Télécharger le PDF

Transcription

Télécharger le PDF
Pâturin Kentucky Trafik®
Trafik Kentucky bluegrass
34%
33%
33%
Pâturin Kentucky (des prés)
Pâturin Kentucky (des prés)
Pâturin Kentucky (des prés)
(Diva / Rockstar)
(Brooklawn / Evora)
(Julius)
Taux de semis / Seeding rate Type de semis / Sowing Type Manuel
Volée
Hydraulique Mécanique
Brillon Kentucky bluegrass
Kentucky bluegrass
Kentucky bluegrass
Nouveau semis / New seeding Réensemencement /Overseeding 4 lb / 1000 pi.2
( 195 kg / ha )
2 ¼ lb / 1000 pi.2
( 110 kg / ha )
Manually
Broadcast
Hydro seeding
25 kg couvre / cover
1285 m2 / 13795 pi2- sq.ft
Mechanical
Brillon 25 kg couvre / cover
2275 m2 / 24455 pi2- sq.ft 2 ¼ lb / 1000 pi.2
( 110 kg / ha )
1 ½ lb / 1000 pi.2
( 75 kg / ha )
25 kg couvre / cover
2275 m2 / 24455 pi2- sq.ft 25 kg couvre / cover
3335 m2 / 35870 pi2- sq.ft Période d’ensemencement / Seeding period Printemps / Spring Automne / Fall Mai
Du 15 août au 15 septembre
th
May Pâturin Kentucky Trafik®  Dormance 
th
From August 15 to September 15 Dormant  Établissement complet du Pâturin Kentucky: 6 à 8 semaines.
Full establishment of Kentucky bluegrass: 6 to 8 weeks
Température du sol en dessous de 10°C (voir le bulletin technique: Semis en dormance)
Soil temperature has to be under 10°C (see technical bulletin: Dormant seeding)
Avantages
Excellente tolérance au trafic
Excellente tolérance au déchirement
Bonne récupération suite à un stress
Vigoureux à maintenir une forte densité
Features
Excellent trafik tolerance
Excellent wear tolerance
Good recovery after a stress
Best in for turf density
Ce mélange rencontre les normes de la catégorie : Mélange à pelouse Canada n°1, du tableau XIV du Règlement sur les semences de l’Agence canadienne d’inspection des aliments.
This mixture meets the standards of the class: Canada No. 1 Lawn Mixture, Table XIV of the Seeds Regulations of the Canadian Food Inspection Agency.
Les recettes et disponibilités sont modifiables sans préavis.| Mixtures and availability subject to change without notice. *E = Avec Endophyte | with endophyte
N’hésitez pas à communiquer avec nous pour de plus amples informations. | Feel free to contact us for more information. Tel : 514-322-1620 | 800-664-5620 |[email protected] | gloco.ca
14 mars 2016 

Documents pareils