page 1 cover - Journal Servir

Transcription

page 1 cover - Journal Servir
APERÇU DES SERVICES OFFERTS AUX SOLDATS - OVERVIEW OF SERVICES AVAILABLE TO CF MEMBERS
SERVICE
SERVICE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
SANTÉ / HEALTH
TÉLÉPHONE ET EMPLACEMENT
TELEPHONE AND LOCATION
DISPONIBILITÉ DES SERVICES
AVAILABILITY SERVICES
Montréal
Saint-Jean
Valcartier
Reg. Res cl C
Res cl A
Res cl B
Civ
450-358-7099
Ext 7680
(Outre-mer
seulement /
Overseas only)
Cliniques médicales /
Medical Clinics
Les cliniques médicales fournissent des soins médicaux au
personnel militaire. / Medical clinics provide military personnel
with medical care.
514-252-2777
Ext 4951
418-844-5000
Ext 8147
•
Urgence
seulement /
Emergency only
•
Programme - soutien
pour trauma et stress
opérationnels (PSTSO) /
Operational Trauma &
Stress Support Centre
Soutien aux militaires qui vivent un stress important après un
déploiement. / Support for members experiencing significant
stress following a deployment.
418-844-5000
418-844-5000, 450-358-7099,
poste/ext. 4612
poste/ext. 5802 poste/ext. 6575
ou 7373 CSV
•
•
•
Services psychosociaux /
Psychosocial Services
Psychologues, psychiatres, travailleurs sociaux / Psychologists,
psychiatrists, social workers
514-252-2777
Ext 4668
450-358-7099
Ext 6720
418-844-5000
Ext 5802
•
•
•
(Outre-mer
seulement /
Overseas only)
Centre de prévention
du suicide /
Suicide Prevention Centre
Service d’écoute et de consultation pour les personnes aux prises
avec des pensées suicidaires ou ayant un proche aux prises avec des
pensées suicidaires. / Support and consultation service for people
with suicidal thoughts or with a loved one with suicidal thoughts.
514-723-4000
450-348-6300
418-844-5000
poste/ext. 5802
CSV, Édifice/Bldg 109
ou/or 418-683-4588
8180, boul PierreBertrand, Québec
•
•
•
•
Centre anti-poison du
Québec / Poison Control
Centre Quebec
Ligne accessible en tout temps en cas d’empoisonnement. /
Line accessible at all times in the event of poisoning.
1-800-463-5060
•
•
•
•
Ligne info-santé des FC /
CF Health Info Line
Médical et dentaire. Service de consultation téléphonique avec
un ou une spécialiste de la santé. Bilingue, 24 heures sur 24. /
Medical & dental telephone consultation service with a health
specialist. Bilingual, 24 hours a day.
(450) 358-7099
1-877-633-3368
Ext 7680
Bât / Bldg 150
•
•
•
Service d’aide et
information - santé mentale /
Mental Health Assistance
and Information Service
Références en matière de santé mentale : pychologie, gestion du
stress, etc. / Mental health referrals: psychological problems,
stress management, etc.
514-252-2777 450-358-7099
Ext 4668
Ext 6720 / 7798
Centre Intégré de Support
du Personnel (CISP
ST-Jean) / Integrated
Personnal Support Center
(IPSC St-Jean)
Service de support administratif, d’accompagnement et d’informations
sur les programmes et bénéfices offerts aux militaires blessés /
malades ainsi qu’aux familles endeuillées. / Variety of services such as
administrative support, accompaniment, information on programs and
benefits offered to ill / injured members as well as continuous support
to families in bereavement.
450-358-7099,
poste/ext. 3030 ou
450-358-7099,
poste/ext. 5180
•
450-358-7099,
poste/ext. 3030 ou
450-358-7099,
poste/ext. 5180
Programme de soutien aux
blessés / Casualty Support
Program
Programme de retour au
travail (PRT) / Return to work
program (RTW)
Services confidentiels d’accompagnement pour les militaires faisant
face à une possibilité de libération médicale par l’entremise de
rencontre avec une gestionnaire de cas et/ou un conseiller en
orientation de carrière et/ou un conseiller à la transition du MAC. /
Confidential accompaniment services for soldiers who face a potential
medical release from CF, with a case manager and/or career orientation
counsellor (service member or civilian) and/or a transition counsellor.
Le PRT vise à améliorer la réadaptation des militaires blessés ou
invalidés par maladie ou accident. Par l’entremise du programme,
les membres sont encouragés à réintégrer progressivement leur
milieu de travail le plus tôt possible. / The aime of the RTW program
is to facilitate the rehabilitation of all military personnel injured or
invalidated by an illness or accident. Members are encouraged to
reinstate progressively their work place as soon as possible.
450-358-7099
Ext 5192
Gestionnaire de cas /
Case Manager
Les gestionnaires de cas sont des infirmières qui informent et aident les
membres des FC aux prises avec des problèmes médicaux. Elles les
guident afin qu’ils obtiennent des services de santé militaires et civils,
des prestations d’invalidité et d’autres services. / The case managers
are nurses who help CF members with a medical condition. They inform
and guide them to military and civilian health care, disability
compensation and other related resources.
514-252-2777
Ext 4667
450-358-7099
Ext 6499
Soutien social - Blessures
stress opérationnel (SSBSO) /
Operational Stress Injury
Social Support (OSISS)
Service de soutien par des pairs à tous les militaires victimes de
blessures causées par un stress opérationnel. Le service de soutien est
également offert aux familles des militaires ayant subi ces blessures. /
Support service provided by peers to all CF members suffering from
operational stress. This service is also offered to family members.
514-252-2777
poste/ext. 2502
450-358-7099,
poste/ext. 6575
Promotion de la santé /
Health Promotion
Offre des programmes sous forme d’ateliers ou de présentations:
sensibilisation et prévention des dépendances et du suicide, gestion du
stress et des moments de colère, mieux-être en nutrition et alimentation
sportive. / Programs are offered through workshops or presentations:
addictions awareness, suicide prevention, stress and anger
management, nutrition wellness and sport nutrition.
514-252-2777
Ext 2639
Centre sportif /
Sports centre
450-358-7099
Ext 7207
Régime de service de santé
de la fonction publique /
Public Service Health Care Plan
Régime d’assurance-maladie pour le personnel civil du MDN. /
Health insurance plan for DND civilian employees.
1-888-757-7427
Régime des soins dentaires
des FC / Canadian Forces
Dental Care Plan
Programme de soins dentaires. Également disponible hors
Québec : 1-800-704-4007 (Great West).
1-800-663-2817
Croix bleue /
Blue Cross
Régime d’assurance-maladie militaire / Military health insurance
plan.
Facturation / Billing
1-888-261-4033
•
Familles de
militaires
seulement /
Military families
only
•
•
•
•
•
•
418-844-5000
Ext 4531
•
•
•
418-844-5000
Ext 3896
•
•
•
418-844-5000
Ext 5802
Ext 5194
418-844-5000
Ext 4677
Centre sportif /
Sports centre
•
•
•
•
Familles de
militaires
seulement /
Military families
only
•
•
•
•
•
•
•
•
Facturation / Billing
1-888-261-4033
418-844-5000
Ext 6482
Bât / Bldg 109
•
Lorsqu’en devoir
seulement / While
on duty only
•
COSP / PSCC
Éd. 534
(Académie)
1-866-522-2022
•
•
•
VIE SOCIALE ET PROFESSIONNELLE / SOCIAL AND PROFESSIONAL LIFE
Programmes et services
d’Anciens Combattants
Canada (ACC) / Veterans
Affairs Canada programs
and services
Service de réadaptation, d'aide au placement, de soins de santé, d'aide
à la famille, indemnités d'invalidité ou avantages financiers. Anciens
Combattants Canada vous aide à faciliter votre transition à la vie civile.
Rehabilitation programs, job placement assistance, health care, family
support, financial benefits and disability compensation. Veterans
Affairs Canada facilitates your transition into civilian life.
1-866-522-2022 (français)
1-866-522-2122 (English)
•
45
APERÇU DES SERVICES OFFERTS AUX SOLDATS - OVERVIEW OF SERVICES AVAILABLE TO CF MEMBERS
46
SERVICE
SERVICE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TÉLÉPHONE ET EMPLACEMENT
TELEPHONE AND LOCATION
Montréal
Reg. Res cl C
Res cl A
Res cl B
1-866-844-0111
1-866-857-9595 1-866-857-9595
418-844-0111
450-357-9595 450-357-9595
100, rue Dubé
•
•
•
Services financiers du
RARM / SISIP Financial
Services
Assurance vie, planification financière, counselling financier,
éducation financière, caisse d’assistance au personnel des FC. / 1-866-857-9595 1-866-857-9595 1-866-844-0111
Life Insurance, Financial Planning, Financial Counselling, 450-357-9595 450-357-9595 418-844-0111
100, rue Dubé
Financial Education, CF Personnel Assistance Fund.
•
•
•
Plan sports et loisirs /
Sports & Recreation Plan
514-252-2777,
Gamme d’activités, de clubs et d’installations de sports et loisirs poste/ext. 2752 450-358-7099, 418-844-5000,
poste/ext. 7262
pour toute la famille. / A range of sports and recreation activities,
Centre sportif
poste/ext. 5226
Longue-Pointe Sports Méga: Gym clubs and facilities for the entire family.
Gym
Centre Reception
Reception
•
•
•
•
Boutique Plein Air /
Outdoor Boutique
Location d’équipement sport et plein air pour toutes les saisons. /
Sports and outdoor equipment rental for all year round activities
•
•
•
•
Ligne info pour les
missions / Mission Info Line
Ligne sans frais de partout au Canada fournissant des
renseignements d’actualité sur le développement de chaque mission
des FC. / Toll free line from anywhere in Canada for timely information
on the progress of every CF mission across Canada.
•
•
•
•
Groupe de soutien au
déploiement (GSD) /
Deployment Support
Group (DSG)
Service 24/7, confidentiel - Transmission de messages urgents et 1-877-844-5607
envois postaux aux troupes déployées - Service d’écoute - Service
Option 2
de transport d’urgence - Référence à des services ou intervenants
1-877-844-5607 1-877-844-5607
spécialisés. / 24/7 service, confidential - Transmission of urgent 4815, chemin de
Option 1
Option 2
la Savane
messages - Counselling service - Emergency Transportation
Saint-Hubert
Services - Referral to specialist services or personnel.
•
•
•
•
Centre de ressources
pour les familles des
militaires (CRFM) /
Military Family
Resource Centre (MFRC)
Saint-Hubert
Services d’accueil et d’information; d’écoute et de consultation;
activités/ateliers pour enfants, parents et développement personnel; service de 450-462-8777,
1-877-844-6060
garde d’urgence et de garde occasionnelle; activités sociales; cours de poste/ext. 6810 450-358-7099, 418-844-6060
langues. / Information and referral; support and consultation; workshops and 4815, chemin de poste/ext. 7955
Sainte-Foy:
activities for children, parents and personal development; emergency childcare
la Savane
(418) 649-6505
service; occasional childcare service; social activities; language courses.
Saint-Hubert
•
Services de garde
d’urgence / Emergency
Childcare Service
Pour trouver un ou une gardienne de dernière minute lors d’une
situation d’urgence. / Finding a caregiver at the last minute in an
emergency situation.
Saint-Hubert
450-462-8777,
poste/ext. 6810
1-877-844-5607
(soirs et fins de
sem.) (evenings
& weekends)
Aumônerie / Chaplaincy
Présence aux troupes et aux unités. Programmes d’éducation de la
foi. Services religieux du dimanche. Padre d’urgence. / Available to
troops and units; spiritual education program; Sunday religious
service; after hours emergency services.
514-252-2777,
450-358-7152
poste/ext. 4532
450-358-7099
450-358-7099
Faire le «0» et
Faire le «0» et
demander le
demander le
padre d’urgence / padre d’urgence /
Dial «0» and ask Dial «0» and ask
for after hours
for after hours
emergency services emergency services
Programme d’aide aux
membres des FC (PAMFC)
/ Member Assistance
Program (MAP)
Service de consultation pour tous les problèmes familiaux, émotifs et
psychologiques, financiers, ainsi que ceux reliés au travail, à la
toxicomanie ou à la dépendance au jeu. / Consultation service for all
family, emotional/psychological and financial problems, as well as
those related to work, drug abuse or gambling.
1-800-268-7708
Programme d’aide aux
employés civils (PAE) /
Civilian Employee
Assistance Program (EAP)
Représentants sur chaque garnison qui offrent une relation d’aide au
personnel civil. / A representative in each garrison providing a helping
relation to civilian personnel.
Bureau de la divulgation
interne / Internal
Disclosure Office
Renseignements concernant le processus de divulgation interne
au MDN et autres mécanismes permettant de résoudre les
questions relatives aux actes fautifs. / Information concerning
the process of reporting wrongdoing in the workplace and other
mechanism to resolve issues concerning wrongdoing.
1-866-236-4445
•
•
•
•
Centre de résolution de
conflits (CRC) / Dispute
Resolution Centre
Services liés au mode alternatif de résolution des conflits (MARC)
en milieu de travail: consultation, médiation, facilitation, coaching,
évaluation des besoins de groupe, intervention de groupe et
formation en MARC. / Mediation resources for dispute resolution.
1-888-589-1750
613-992-9676
•
•
•
•
Comité des griefs
des FC / Canadian Forces
Grievance Board
Suivi de griefs pour les membres des FC. / Processing of
grievances from CF members.
1-877-276-4193
•
•
•
Ombudsman du MDN /
DND Ombudsman
Représentant impartial du MDN lors de situations conflictuelles. /
Impartial representative during situations of conflict within DND.
1-888-828-3626
•
•
•
Aide juridique militaire /
Military Legal Aid
Aide aux militaire ayant besoin de conseils légaux. (Uniquement pour les personnes
qui ont été accusées d’avoir commis une infraction militaire.) / Help for CF
members requiring legal advice. (Only for persons accused of a service violation.)
1-888-715-9636
•
•
•
Sélection du personnel /
Personnel Selection
Concours internes de reclassement/changement de métier et
d’intégration à des postes d’officiers. / Internal competition for
Reclassification/Remuster and Commissioning from the Ranks (CFR).
COSP / PSCC
418-844-7705
•
•
•
Centre d'intervention et de
prévention du harcèlement /
Harassment Intervention and
Prevention Center
Service confidentiel d'aide sur la politique de prévention du
harcèlement. / Confidential assistance on the harassment
prevention policy.
418-844-5000,
poste/ext. 6427
•
•
•
Orientation
professionnelle /
Career Counselling
Services confidentiels d’orientation, de réflexion et de planification de
sa carrière militaire. / Confidential military career orientation and
planning services.
COSP / PSCC
418-844-7705
•
•
•
Prestations de retraite et
bénéfices à la liberation /
Retirement Pension and
Release Benefits
Information sur la procédure de retraite des FC et sur les
avantages sociaux à la suite de la libération. / Information on the
CF retirement procedure and benefits following release.
514-252-2777,
poste/ext. 2752
Centre sportif
Longue-Pointe
Sports Centre
Reception
Saint-Jean
450-358-7099,
poste/ext. 6450
Gymnase au
rez-de-chaussée
Gymnasium 1st
floor
Valcartier
DISPONIBILITÉ DES SERVICES
AVAILABILITY SERVICES
418-844-3272
Golf, boutique
et ski de fond
Centre Plein air
Castor,
1-800-866-4546
Jour/Day 450-358-7099,
poste/ext. 7955 418-844-6060
1-877-844-5607 Soir/Night:
(soirs et fins de téléav./pager
sem.) (evenings 418-260-3225
24h/7
& weekends)
QG SQFT/FOI(Est)
450-358-6777,
514-252-2777,
poste/ext 5919
poste/ext. 4159
COSP / PSCC
450-358-7099,
poste/ext. 7308
514-252-2777,
poste/ext. 4156
450-358-7099,
poste/ext. 6362
COSP / PSCC
450-358-7099,
poste/ext. 7308
418-844-5473
418-844-5777
Demander le
padre d’urgence
/ Ask for after
hours emergency
services
Civ
•
•
•
•
•
Oui, s’il n’y
a pas
d’aumônier dans
l’unité / Yes, if no
chaplain in their
unit
•
•
•
•
418-844-5000,
poste/ext. 6729
MDN et FNP
•
•
•
APERÇU DES SERVICES OFFERTS AUX SOLDATS - OVERVIEW OF SERVICES AVAILABLE TO CF MEMBERS
SERVICE
SERVICE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TÉLÉPHONE ET EMPLACEMENT
TELEPHONE AND LOCATION
Montréal
Saint-Jean
DISPONIBILITÉ DES SERVICES
AVAILABILITY SERVICES
Valcartier
Reg. Res cl C
Res cl A
Res cl B
Civ
DÉVELOPPEMENT / DEVELOPMENT
Perfectionnement
académique / Academic
Development
Service d’information scolaire, programmes (cours et examens académiques
offerts sur la garnison/théâtre opérationnel) et de remboursement des frais
de scolarité. / Academic information, programs (on Garrison and in-theatre
academic courses and exams) and tuition fee reimbursement service.
COSP / PSCC
450-358-7099,
poste/ext. 7308
COSP / PSCC
418-844-7705
•
•
•
Conseil consultatif en
psychologie industrielle /
Industrial Psychology
Consultation
Éventail de services pour aider les gestionnaires et superviseurs dans la
recherche de solutions aux problèmes liés au rendement, au travail
d’équipe, à la relève ou au climat de travail par le biais de différents
outils tels que sondages, évaluations, ateliers, etc. / Wide range of
services to assist managers and supervisors in search of solutions to
problems related to performance, team work or the work environment via
various tools such as surveys, evaluations, workshops, etc.
COSP / PSCC
450-358-7099,
poste/ext. 7308
COSP / PSCC
418-844-7705
•
•
•
Centre d’apprentissage et
de carrière (CAC) / Learning
and Career Centre (LCC)
Services consultatifs en matière d’apprentissage et services de
prestation de formation, à l’intention du personnel militaire et civil.
Services consultatifs en matière de carrière à l’intention des civils. /
Learning advisory services and training delivery services to both
military and civilian personnel, and career advisory services to civilians.
•
•
•
•
Séminaire de transition /
Transition Seminar
Activité annuelle axée sur le développement professionnel, le
perfectionnement, la seconde carrière et la transition vers la retraite. Plus
de 30 exposants et / ou conférenciers. Activité organisée et publicisée
annuellement par le Annual event focusing on professional development,
skills upgrading and retirement planning. Over 30 exhibitors and / or
guest speakers. Activity organized and advertised annually by SSC.
COSP / PSCC
450-358-7099,
poste/ext. 7308
COSP / PSCC
418-844-7705
•
•
•
•
Préparation à une
seconde carrière /
Second Career Planning
En outre, le service préparation à une seconde carrière devrait se lire
comme suit : «Services d'aide à la seconde carrière sous forme de
rencontres individuelles et/ou d'ateliers. Service d'accompagnement en
recherche d'emploi et de placement sur le marché du travail.» / Also, the
second career preparation service should read as follows: “Second career
support services consisting of individual meetings and/or workshops.
Accompanying service in job search and placement in the job market.”
COSP / PSCC
450-358-7099,
poste/ext. 7308
COSP / PSCC
418-844-7705
•
•
•
514-252-2777,
poste/ext. 2621
Garnison Montréal
AUTRES SERVICES / OTHER SERVICES
Arrivées / Départs /
In / Out Clearance
Point de contact à l’arrivée des militaires. Aide au personnel
muté à l’extérieur (demande de LF, vivres/logement). / Point of
contact for newly arrived members. Assistance for members
posted outside the region (MQ, R&Q requests).
514-252-2777,
poste/ext. 4119
450-358-7099,
poste/ext. 6282
418-844-5000,
poste/ext. 5653
•
*
*
Libérations / Release
Donner de l’information et calculer les droits à la libération. /
Information and calculation of release benefits.
514-252-2777,
poste/ext. 4114
450-358-7099,
poste/ext. 7499
418-844-5000,
poste/ext. 5653
•
*
*
Solde / Pay
Information sur le guide de solde. Délégations dans d’autres
institutions financières. / Information on pay guides. Deductions
to other financial institutions.
514-252-2777,
poste/ext. 4114
450-358-7099,
poste/ext. 6282
418-844-5000,
poste/ext. 5653
•
*
*
Solde de la Réserve /
Reserve Pay
Réponse à toutes les questions concernant la solde des
réservistes. / Answers to all questions related to Reserve Pay.
•
•
•
Réclamations / Claims
Finalisation de réclamations. Remise d’avances sur réclamations.
/ Finalization of claims. Advance payments on claims.
514-252-2777,
poste/ext. 4230
450-358-7099,
poste/ext. 6282
418-844-5000,
poste/ext. 5653
•
•
•
•
Caissier / Cashier
Émission de chèques et de paiements en argent. /
Issuance of cheques and cash payments.
514-252-2777,
poste/ext. 4813
450-358-7099,
poste/ext. 7275
418-844-5000,
poste/ext. 4119
•
•
•
•
Mouvement / Movement
Entreposage et déménagement des M&E. Réception et envoi de
matériel. / Storage and removal of F&E. Reception and shipping
materiel.
S/O - N/A
450-358-7099,
poste/ext. 7415
418-844-5000,
poste/ext. 6703
•
•
•
Logement (Centre
Exacta) / Accommodation
(Exacta Centre)
Logement pour le personnel permanent et de passage. /
Lodging for permanent and visiting personnel.
S/O - N/A
450-358-7099,
poste/ext. 7804
418-844-5000,
poste/ext. 5734
•
•
•
•
Logement / Accommodation
Ligne des plaintes. / Complaints Hotline.
•
•
•
•
Alimentation /
Food Services
Service de repas en salle à manger. Repas dispersés ou service de
traiteur pour les réceptions officielles et non officielles. / Dining room
service dispersed meals or catered service for official functions.
S/O - N/A
450-358-7099,
Réceptions : poste
/ext. 7112
418-844-5000,
poste/ext. 5003
Cuisine-Kitchen
•
•
•
•
Dépôt central des
dossiers (DCD) /
Central Registry
Réception et distribution du courrier. Envoi de courrier militaire et
personnel. / Mail reception & distribution. Posting of military and
personal mail.
514-252-2777,
poste/ext. 4272
450-358-7099,
poste/ext. 7257
418-844-5000,
poste/ext. 5414
•
•
•
•
Salle du courier /
Post Office
Bureau de poste (interne et externe). /
Post Office (internal and external mail).
S/O - N/A
450-358-7099,
poste/ext. 7317
418-844-5000,
poste/ext. 7529
•
•
•
•
Archives des recrues /
Recruit Records
Production de documents administratifs aux nouvelles recrues.
Débuter la solde initiale des recrues. / Production of administrative
documents for new recruits. Initiation of recruit pay.
S/O - N/A
450-358-7099,
poste/ext. 6453
S/O - N/A
•
Archives / Records
Accès à l’information. Préparation et mise à jour des documents
administratifs. / Access to information. Preparation and updating
of administrative documents.
514-252-2777,
poste/ext. 4119
450-358-7099,
poste/ext. 6282
418-844-5000,
poste/ext. 5653
•
*
*
1-888-507-1111, option 3
1-877-430-7070
AUTRES NUMÉROS UTILES (SANS FRAIS) OTHER USEFUL TOLL-FREE NUMBERS (TOLL FREE)
Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire
Régime enregistré d’épargne-études (REEE)
Régime de soins de santé de la fonction publique (RSSFP)
Assistance lors de voyages (AMEX)
Prestations de retraite
Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire
Registered Education Savings Services Plan (RESP) BMO Graduaction
1-800-632-0566
1-800-665-7700
1-888-757-7427
1-800-477-9629
1-800-267-0325
1-800-632-0566
1-800-665-7700
Public Service Health Service Plan (PSHSP)
Help line while travelling (AMEX)
Retirement benefits
1-888-757-7427
1-800-477-9629
1-800-267-0325
* Service offert par le CRHM Mtl pour les réservistes appartenant au CIU 0130, 0812,
1177, 3010, 3380 et 3624 / Service provided MHRC Mtl to reservists belonging to UICs
0130, 0812, 1177, 3010, 3380 and 3624
47