1b 1a (Version A)
Transcription
1b 1a (Version A)
www.jahnke-moebel.com Möckel Z-DG (Version A) OFFICE-MEDIACOMPUTERMÖBEL 1 /2 IDEEN FÜR DIE TECHNIK ACHTUNG! CAUTION! ATTENTION! ATTENCION! ! Beim Aufbau dieses Möbelstücks liegt die alleinige Verantwortung bei der Person, die diesen Aufbau durchführt. Alle Bauteile samt Zubehör müssen bitte genauestens nach Montageanleitung zusammengeführt werden. It is the responsibility of the persons assembling the furniture to properly install all components and hardware as specified in these instructions. Please follow strictly the order of assembly shown in these instructions! Il est de la responsabilité des personnes qui montent le meuble d'installer correctement tous les composants et la quincaillerie, comme mentionné dans les instructions de montage. Veuillez suivre strictement l'ordre d'assemblage des instructions de montage! Tempered glass EN 12150-1 ESG Son responsables las personas que montan el mueble de instalar correctamente todos los componentes y la quincalleria tal como se menciona en las instrucciones de montaje. Rogamos sigan estrictamente el orden de ensambladura de las instrucciones de montaje! GLASS-BREAKABLE FRAGILE A FRAGILE HANDLE WITH CARE ! CAUTION! Tempered EN glass 12150-1 ESG GLASS-BREA KABLE FRAGILE HANDLE WITH CARE ! CAUTIO N! FRAGILE 1 ca. ! 5-10 min ACHTUNG! CAUTION! ATTENTION! ATTENCION! 1a 1b 1x 10x Mattglas/frosted glass/verre sérigraphié/vidrio sirigrafiado Achtung! Fernsehgerät darf nicht größer als das Möbelstück sein! 80 kg 176 lbs Caution! Television set has to be smaller than the piece of furntiure! Attention! Le téléviseur doit être plus petit que le meuble! max. Attencion! La televisión tiene que ser más pequena que el pedazo de muebles! 1a A 1b 1b 1b 1b 1b 1a 1b 1b ! ACHTUNG! CAUTION! ATTENTION! ATTENCION! Überschreiten Sie nicht die hier angegebene maximale Belastbarkeit des Modells. Mißachtungen können zu Verletzungen oder Beschädigung des verwendeten Möbelstückes führen! Indicates the maximum weight supportable by each component´s surface area. Do not exceed the maximum weight indicated or injury or damage may result ! Mentionner le poids maximal autorisé au risque de blessures ou de dommages! Mencionar el peso m ximo autorizado a riesgo de heridas o danos! Z-DG.A 04/06 Änderungen vorbehalten / changes reserved / sous réserve de modification / nos reservamos el derecho de modificación Möckel 2 /2 Klarglas/clear glass/ verre transparent/vidrio transparente 80 kg 176 lbs Schablone/template modèle/patrón max. Schablone/template modèle/patrón A 1b 1b 1b 1b 1a 1b Z-DG.A 08/05 www.jahnke-moebel.com Z-DG (Version A) IDEEN FÜR DIE TECHNIK Karton Box Carton Cartón OFFICE-MEDIACOMPUTERMÖBEL EL SERVICIO CARTA 4 (mm) 100 90 3 80 70 60 I SERVICEKARTE A 50 40 30 1 20 10 1b LE SERVICE CARTE 1a Firma/Company/Société/Sociedad/ Herr,Frau/Mr,Mrs/M,Sr/Mme,Sra: Straße/Street/ Rue/Calle: Z. Hd. von/Att. to/ A l`attention de/A la atención de: PLZ,Ort/Code,City/Code postal, Ville/Código postal,ciudad: .......................... ........................... Tel.-Nr./Phone/ Tel.N°/Tel.N°: .............................................. ............................... ........................................... Fax: ................................................... Datum/Date/ Date/Fecha: Unterschrift/Signature/ Signature/Firma: Modell/Model/ Modèle/Modelo: Farbe/Colour/Coloris/Color: ......................................... gekauft bei/bought at/ acheté chez/comprado en: ............................................ ........................................ (unbedingt angeben/very important/ obligatoire/obligatorio) ............................... ........................................................................................ Beanstandung/Reason of recl./Réclamation/Reclamción: (Bemerkungen/Notice/Remarques/Propuesta de mejora) ............................................................... ................................................................................................. Z-DG.A 130706 081008 1 0 I 0 Serien-Nr. / Serial no. / Référence / N° de serie: 2 SERVICE CARD (inch) Änderungen vorbehalten / changes reserved / sous réserve de modification / nos reservamos el derecho de modificación