BA 292601024 Gasalarm Methan,Butan,Propan.FH10

Transcription

BA 292601024 Gasalarm Methan,Butan,Propan.FH10
D
Funk Gasalarm für Methan, Butan, Propan
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durchlesen!
Eine zuverlässige Frühwarnung bei Gasaustritt und
Gasentwicklung ist nur gegeben, wenn dieser Gasalarm
in Einklang mit den folgenden Anweisungen verwendet
wird.
Einleitung
Mit Free-control schalten Sie einfach, komfortabel und
bequem Ihre Elektrogeräte. Ein funktionsfähiges
Funksystem besteht in der Minimalausführung immer aus
einem Funk-Sender und einem Funk-Empfänger. Bei Freecontrol (mit Logo:
) können alle Sender mit allen
Empfängern verknüpft werden, Ausnahme für Geräte mit
folgenden Artikelnummern xxxx.xxx1.x (mit Logo:
).
control
Anwendungsmöglichkeit
Warnen durch rechtzeitiges Erkennen von Gasaustritt.
Der Gasalarm kann Flaschengas und Erdgas erkennen.
Dieser Gasalarm ist ausschließlich für den Einsatz im
Privathaushalt konzipiert.
Unsere Empfehlung
Installieren Sie einen Gasalarm pro Stockwerk als
Mindestschutz.
Gasalarme geben nur Alarm, wenn Sie von eindringendem
Gas erreicht werden.
Alles was verhindert, dass Gas in das Gehäuse eindringt,
könnte den Alarm verzögern oder gar verhindern.
Einen verbesserten Schutz erreichen Sie, wenn ein
Gasalarm pro gasversorgtes Gerät und pro Raum
aufgestellt wird, in dem Zu- und Ableitungen verlegt
wurden.
Prüfen Sie, ob der Alarmton laut genug ist, um Sie im Falle
eines Gefährungspotential rechtzeitig zu warnen.
Installieren Sie gegebenenfalls einen
weiteren Melder für die Alarmweiterleitung.
Lassen Sie sich beraten, holen Sie sich Rat: Ihr
Gasversorgungsunternehmen, oder Ihr Gas- und
Wasserinstallateur sagt Ihnen, wie Sie sich am Besten
schützen können.
Wie vermeiden Sie Fehlalarme?
In der Nähe von offenem Feuer und staubigen Räume
sollten Sie den Gasalarm nicht verwenden.
Diese Umgebungen beeinflussen das einwandfreie
Arbeiten des Gasalarms.
Fehlalarme sind dann nicht auszuschließen
Wie gehen Sie bei der Montage und Inbetriebnahme vor?
Free-control Gasalarme sind zur Wandmontage geeignent
Wählen Sie zuerst einen geeigneten Aufstellungsort.
Beachten Sie hierzu die notwendigen Abstände zu Decken
und Wänden.
Bitte technische Zeichnungen beachten.
Halten Sie die Befestigungsscheibe (Bild 4) an die
gewünschte Montagestelle und zeichnen sie die
Bohrlöcher an.
Bohren Sie anschließend die Bohrlöcher, drücken die
Dübel ein und schrauben die Befestigungsscheibe fest.
Drücken Sie das Gasalarmgehäuse auf die
Befestigungsscheibe.
Schließen Sie anschliesend das beigefügte Steckernetzteil
an (Bild 3, 4).
Der Gasalarm benötigt drei Minuten, um seine
Betriebsbereitschaft herzustellen.
Warten Sie diese drei Minuten ab, bevor sie mit der
Programmierung (Anlernvorgang) beginnen.
Innerhalb der ersten drei Minuten nach Anschluss der
Spannungsversorgung wird die grüne Leuchtdiode (Bild
2) blinken.
Der Gasalarm ist erst betriebsbereit, wenn das Blinken
aufhört, ein Piepston ertönt und die grüne Leuchtdiode
(Bild 2) dauerhaft leuchtet.
Was signalisiert Ihnen die Leuchtdiode (LED) auf Bild 2?
• LED Farbe grün. Netzversorgung vorhanden.
Betriebsbereitschaft = LED leuchtet
• LED Farbe rot. Alarm = LED blinkt
• LED Farbe orange. Programmiervorgang
(Anlernvorgang) = LED leuchtet
Wir empfehlen Ihnen:
a) den Gasalarm zuerst auf einwandfreie Funktion zu
testen, bevor sie mit der Programmierung
(Anlernvorgang) beginnen.
b) diesen Testablauf regelmäßig, einmal wöchtenlich zu
wiederholen.
c) den Gasalarm alle 6 Monate zu reinigen.
d) den Gasalarmdeckel nicht mit Farbe zu bestreichen,
bzw. die Öffnungsschlitze mit Tapeten o. ä. zu
verkleben.
Wie können Sie den Gasalarm auf einwandfreie Funktion
testen?
Lösen sie per Handbetätigung einen Testalarm aus.
Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste für zirka 1 Sekunde
(Bild 2).
Die einwandfreie Funktion des Alarmgebers beim
Gasalarm wird durch diesen Testalarm überprüft.
Die Sirene sollte nun ertönen und die Leuchtdiode (Bild
2) für 2 Sekunden orange leuchten.
Wir empfehlen den Gasalarm sofort auszutauschen wenn
dies nicht geschieht.
Der Gasalarm ist nun betriebsbereit.
Sie können mit der Programmierung (Anlernvorgang)
beginnen, wenn der Gasalarm erfolgreich getestet wurde.
Was passiert im Alarmfall?
Der Gasalarm erkennt den Gasaustritt.
Die Sirene ertönt und die rote LED (Bild 2) blinkt.
Haben Sie den Gasalarm über die Funkstrecke mit weiteren
Free-control Alarmen und Empfänger verbunden, dann
werden auch diese eingeschaltet.
Sofern diese innerhalb der Funkreichweite des
auslösenden Gerätes liegen.
Wie werden die Alarme wieder ausgeschaltet?
a) der Gasalarm schaltet sich automatisch aus wenn kein
Gas mehr erkannt wird.
b) wurde der Gasalarm mit weiteren Alarmen per
Funkstrecke verbunden, dann schalten die diese Alarme
automatisch nach zirka 30 Sekunden aus (Bild 7). Die
Alarme werden vom Gasalarm erneut per Funkbefehl
eingeschaltet, wenn noch Gas erkannt wird.
c) oder Sie betätigen zum Ausschaltern die Test/Lerntaste des Gasalarms (Bild 2).
Hinweis zur manuellen Ausschaltung: Sollte der Gasalarm
jedoch noch Gas erkennen, ist eine manuelle Ausschaltung
zwar möglich, aber nach kurzer Zeit wird der Gasalarm
wieder Alarm geben und alle anderen Geräte erneut
einschalten.
Wie werden andere Free-control Empfänger wieder
ausgeschaltet?
Zum Ausschalten weiterer Empfänger, z.B. UP Empfänger,
Lampenfassung, verwenden Sie einen separaten Sender
(z.B. Handsender mit Mastertaste "0") (Bild 1).
Wie führen sie die Programmierung (Anlernvorgang)
durch?
Dieser Hinweis ist gültig für alle Home protection Alarme
(Rauchalarm,Wasseralarm,Gasalarm,Kohlenmonoxidalarm,Hitzealarm).
Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste (Bild 2) des
Gasalarms länger als 2 Sekunden.
Damit wird der Programmiermodus (Anlernvorgang) für
200 Sekunden eingeschaltet.
Eine LED (Bild 2) leuchtet orange und zeigt damit an, dass
der Programmiermodus aktiv ist .
Nach 200 Sekunden wird der Programmiermodus
(Anlernvorgang) automatisch verlassen.
Die Leuchtdiode wird grün und leuchtet.
Wie können sie Free-control Alarme miteinander per
Funkstrecke verbinden (anlernen)?
Bis zu 32 Alarme können per Funkstrecke miteinander
verbunden werden.
Am Besten legen Sie sich vorher alle Ihre Alarme für den
Anlernvorgang so zurecht, dass Sie ohne Zeitdruck
innerhalb von 200 Sekunden alle gewünschten Alarme
aktivieren können.
Aktivieren Sie hierzu bei allen gewünschten Alarmen (Bild
5) innerhalb von 200 Sekunden den Programmiermodus
(Anlernvorgang).
Dazu müssen Sie die Test-/Lerntaste aller Alarme länger
als 2 Sekunden drücken (Bild 2).
Beispiel: Drücken sie Test-/Lerntaste des ersten Alarms
länger als 2 Sekunden, anschließend den zweiten Alarm,
usw.
Bis Sie alle gewünschten Alarme innerhalb 200 Sekunden
eingeschaltet haben.
Alle von Ihnen aktivierten Alarme werden nun über die
Funkstrecke automatisch miteinander verbunden.
Sie bekommen den erfolgreich abgeschlossenen
Programmiervorgang durch ein einmaliges Blinken der
orangenen LED signalisiert (Bild 2).
Im betriebsbereiten Zustand blinkt die grüne Leuchtdiode
(LED) alle 60 Sekunden (Bild 2).
Wie können Sie noch zusätzliche Alarme an die
vorhandenen Alarme anlernen?
Wiederholen Sie den Programmiervorgang wie oben
beschrieben.
Neue Alarme werden automatisch mit den schon
vorhandenen Alarmen per Funkstrecke verbunden.
Was tun Sie wenn der Programmiervorgang nicht
erfolgreich war?
Überprüfen Sie die Punkte zur Fehlersuche.
Löschen Sie vorsorglich alle Programmspeicher und
wiederholen Sie die Programmierung wie beschrieben.
Welche Kombinationsmöglichkeiten können Sie per
Funkübertragung herstellen:
a) Alle Alarme können untereinander per Funk verbunden
werden (Bild 5).
Beispiel: Sollte ein Gasalarm im Keller (z.B. Heizungsraum)
ansprechen, werden Sie auch sicher von dem Rauchalarm
in Ihrem Schlafzimmer geweckt.
b) Alle Alarme können per Funk mit dem Telefonwahlgerät
verbunden werden (Bild 7).
Beispiel: Sollte ein Gasalarm (z.B. an Ihrem Gasversorgten
Küchenherd) ansprechen, werden Sie über das
Telefonwahlgerät weltweit über diesen Vorfall informiert.
c) Alle Alarme können per Funk mit der Alarm- /
Zentralstation verbunden werden (Bild 6).
Beispiel: Sollten Gasalarme während Ihrer Abwesenheit
angesprochen habe, können Sie den Zustand der
Alarmmeldungen reproduzierbar festhalten.
d) Alle Alarme können per Funk mit Funk-Empfängern von
Home-comfort verbunden werden (Bild 8).
Beispiel: Sollte ein Gasalarm ansprechen, kann
gleichzeitig der Rollladen hoch gezogen werden.
Sicherheitshinweis: Schalten Sie bei Gasaustritt keine
netzversorgte Verbraucher ein, die Explusionen
hervorrufen können.
Für Montage und Programmierhinweise, beachten Sie
hierbei auch die Bedienungsanleitungen der jeweiligen
Free-control Geräte.
Was passiert bei Spannungsverlust, z.B. dem Austausch
des Netzteils?
Die von Ihnen durchgeführte Programmierung bleibt auch
nach Spannungsausfall erhalten.
Die grüne Leuchtdiode geht aus.
Beachten Sie, dass bei einem kompletten
Spannungsausfall der Gasalarm kein Funksignal sendet.
Wir empfehlen Ihnen die Spannungsversorgung sofort zu
überprüfen und ev. das Adapternetzteil zu tauschen.
Wie können Sie die Programmierung wieder löschen?
Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste länger als 10
Sekunden (Bild 2).
Nach dieser Zeit wird die orange Leuchtdiode (Bild 2) kurz
blinken und geht dann aus.
Sie bekommen dadurch signalisiert, dass der
Programmspeicher des Alarmgerätes komplett gelöscht
wurde.
Allgemeine Informationen
Es besteht kein Anspruch auf Schadensersatz bei einem
Gasschaden oder Gasunfall.
Gasalarme sind kein Ersatz für Sach- oder
Lebensversicherungen.
Sie haben selbst für ausreichenden Versicherungsschutz
zu sorgen.
Dieser Gasalarm ist nicht für gehörlose Personen geeignet
Haftungen oder weitergehende andere Ansprüche,
insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes
entstehender Personen- oder Sachschäden, durch keine
oder fehlerhafte Funktionen sind ausgeschlossen.
Alle Sendecodes sind werkseitig eingestellt und können
nicht verändert werden.
Pro Funk-Empfänger sind max. 16 Sender zuordenbar.
Die Funkübertragung erfolgt auf einem nicht exklusiv
verfügbaren Frequenzkanal mit 868 MHz.
Störungen sind daher nicht auszuschließen.
Unbedingt beachen: Free-control Funktechnik ist nicht
geeignet für Sicherheitsanwendungen, z.B. NOT-AUS,
NOT-RUF.
Die Funkreichweite ist abhängig von Sendeleistung,
Störeinflüssen und baulichen Gegebenheiten.
Beachen Sie die Regeln der Elektrotechnik und die
technischen Daten!
Führen Sie keine Änderungen an den Geräten durch.
Änderungen aufgrund technischen Fortschritts,
Normenänderungen, veränderter Fertigungsverfahren
oder Konstruktionsänderungen bleiben ausdrücklich
vorbehalten.
Für den Betrieb in EU, EFTA-Mitgliedsstaaten zugelassen.
Hilfe zur Fehlersuche
Was können Sie tun, wenn Ihr System nicht
ordnungsgemäß funktioniert?
Dann prüfen Sie bitte:
Ist die Batterieladung noch ausreichend? Verwenden Sie
eine neue Batterie.
Ist die Batterie richtig gepolt eingelegt? Auf dem Gehäuse
ist die korrekte Lage skizziert.
Haben die Klemmen Kontakt zur Batterie? Eventuell die
Kontakte etwas nachbiegen.
Sind die Kontakte korrodiert?
Reinigen Sie die Kontakte und legen Sie eine neue Batterie
ein.
Sind die Geräte auch mit Spannung versorgt?
Prüfen Sie mit Hilfe eines Spannungsmessers, ob die
Spannungsversorgung vorhanden ist.
Sind Ihre Sender und Empfänger richtig programmiert
(angelernt)?
Löschen Sie die Programmspeicher Ihrer Empfänger und
führen sie den Programmiervorgang erneut durch.
Hatten Sie die Empfängerzuordnung gelöscht und nicht
wieder angelernt?
Führen Sie die Programmierung (Anlernvorgang) erneut
durch.
Befindet sich der Empfänger innerhalb der
Sendereichweite?
Gehen Sie mit dem Sender an den Empfänger heran und
lösen Sie Funksignale aus. Simmulieren Sie dazu den
Anlernvorgang. Entfernen sie sich dabei langsam vom
Empfänger, bis der Empfänger kein Funksignal mehr
empfangen kann. Sollte sich der Empfänger außerhalb
der Sendereichweite befinden, ist eine Funkübertragung
nicht möglich. Prüfen Sie in diesem Fall, ob Sie
Änderungen Ihrer Sender- und Empfängeranordnung
durchführen können.
Sind Störquellen in der Nähe, z.B. ein Handy-Sendemast,
oder andere?
Abhilfemaßnahmen sind in diesem Fall nicht möglich.
Haben Sie Akku`s anstelle Batterien verwendet?
Verwenden Sie keine Akkus da dadurch die
Funktionsweise beeinträchtigt werden kann. Prüfen Sie
die Akku/Batteriebeschriftung. Tauschen Sie die Akku`s
gegen den empfohlenen Batterietyp aus. AKKU Betrieb
ist nicht möglich.
Befindet sich Schmutz oder Staub im Gerät?
Führen Sie eine optische Kontrolle und Reinigung durch.
Stand Dezember 2006
"Master"-Taste
1
2
LED
Test
3
4
5
6
7
8
æ
LED
1
2
•
•
•
•
9
•
•
•
•
16
868 MHZ CE, R & TTE IP 20
M 32
M 32
M 32
M 32
M 32
M 32
U = 230 V~/50 Hz
12 V=
L: 125 mm
B: 69 mm
H: 40 mm
85dB
3m
C
60
ä
50
40
30
10
M 150 m
ä
20
0
-10
o 1,5 mm2
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
M6
M6
GB
Radio gas alarm
Carefully read the operating instructions before using!
Dependable early warning in case of gas leakage and
gas formation is only ensured if this gas alarm is used
in accordance with the following instructions.
Introduction
With Free-control, you can easily and comfortably
switch your electrical devices. A minimum functional
radio system always consists of a radio transmitter
and a radio receiver. With Free-control (with Logo:
),
all transmitters can be linked to all receivers, except
for devices with the following article numbers
xxxx.xxx1.x (with Logo:
).
control
Area of application
Warning by means of early recognition of gas leakage.
The gas alarm can detect bottled gas and natural gas.
This gas alarm is designed solely for use in private
households.
Our recommendations
Install one gas alarm per floor as minimum protection.
Gas alarms only trigger when gas reaches them.
Everything that prevents gas from entering into the
housing could delay or even prevent the alarm.
You therefore achieve improved protection if one gas
alarm has been installed per gas device and per room
in with supply and discharge lines are located.
Check whether the alarm is loud enough to warn you
in time in case of potential danger.
If necessary, install an additional warning device to
pass on the alarm.
Talk to an expert: Your gas supply company or your
plumber will tell you how to best protect yourself.
How do you avoid false alarms?
You should not use the gas alarm near open flames or
in kitchens, bathrooms, garages, and dusty rooms.
These environments disrupt the proper function of the
gas alarm.
False alarms can then occur.
What is the procedure for installation and use?
The Free-control gas alarm is suitable for wall mounting.
First, select a suitable installation site.
For this, maintain the required distance from ceilings
and walls.
Please follow technical drawings.
Hold the attachment disk (Illustration 4) on the desired
mounting site and mark for the holes.
Then, bore the holes, press in the anchors, and screw
on the attachment disk.
Press the gas alarm housing onto the attachment disk.
Then, connect the included plug-in power supply unit
(Illustration 3, 4).
The gas alarm requires three minutes to be ready for
operation.
Wait these three minutes before beginning
programming.
The green LED (Illustration 2) will blink during the first
three minutes after connection of the voltage supply.
The gas alarm is only ready for operation when the
blinking stops, a beeping tone sounds, and the green
LED (Illustration 2) illuminates permanently.
What does the LED in Illustration 2 signal?
• LED color green. Power supply present. Ready for
operation = LED illuminates
• LED color red. Alarm = LED blinks
• LED color orange. Programming procedure = LED
illuminates
We recommend that you:
a) first. test the gas alarm for proper function, before
beginning programming.
b) repeat this test process regular, once a week
c) clean the gas alarm every 6 months
d) do not paint the gas alarm lid or block the opening
slits with wallpaper, etc.
How can you test the gas alarm for proper function?
Trigger the test alarm by manual activation.
For this, press the test/program key for about 1 second
(Illustration 2).
This test alarm checks the proper function of the gas
alarm.
The siren should now sound and the LED should
illuminate orange for 2 seconds (Illustration 2).
We recommend immediately replacing the gas alarm
if this does not happen.
The gas alarm is now ready for operation.
You can begin programming when the gas alarm has
been successfully tested.
What happens in case of alarm?
The gas alarm detects the gas leak.
The siren sounds and the red LED blinks (Illustration 2).
If you have connected the gas alarm to other Freecontrol alarms and receivers via the radio path, these
are also switched on (Illustration 14).
If these are within radio range of the triggering device.
How are the alarms switched off again?
a) The gas alarm automatically switches off when no
more gas is detected.
b) If the gas alarm has been connected to additional
alarms via radio path, these alarms switch off
automatically after approximately 30 seconds.
(Illustration 7). The alarms are switched on again
by the gas alarm if gas is still detected
c) or you press the test/program key of the gas alarm
(Illustration 2) to switch it off.
Note regarding manual switch-off: If the gas alarm still
detects gas, a manual switch-off is possible, but the
gas alarm will trigger again shortly and switch on all
other devices again.
How are other Free-control receivers switched off
again?
To switch off other receivers, such as flush-mounted
receivers, lamp socket, etc., use a separate transmitter
(for example manual transmitter with master key "0")
(Illustration 1).
How do you perform programming?
These instructions are in effect for all Home protection
alarms (smoke alarm, water alarm, gas alarm, carbon
monoxide alarm, heat alarm).
For this, press the test/program key (Illustration 2) of
the gas alarm for longer than 2 seconds.
This switches on the programming mode for 90
seconds.
An LED (Illustration 2) illuminates orange and indicates
that the programming mode is active.
The programming mode is exited automatically after
90 seconds.
The LED turns green and illuminates.
How can you connect Free-control alarms to one
another via radio path (program)?
Up to 32 alarms can be connected to one another via
radio path.
We recommend arranging all of your alarms for the
programming procedure beforehand so that you can
activate all of the desired alarm within 90 seconds
without being pressed for time.
Now, activate the programming mode for all desired
alarms (Illustration 5) within 90 seconds.
For this, you must press the test/program key of all
alarms for longer than 2 seconds (Illustration 2).
Example: Press the test/program key of the first alarm
for longer than 2 seconds, then the second alarm, etc.,
until you have switched on all of the desired alarms
within 90 seconds.
All of the alarms you have activated are now
automatically connected to one another by means of
the radio path.
The single blinking of the red LED signals the successful
completion of the programming procedure (Illustration 2).
In ready condition, the red LED blinks approximately
every 60 seconds (Illustration 2).
How can you connect additional alarms to the existing
alarms?
Repeat the programming procedure as described
above.
New alarms are automatically connected to existing
alarms via radio path.
What do you do if the programming procedure was
not successful?
Check the troubleshooting items.
As a precautionary measure, delete all program
memories and repeat the programming as described.
What combinations can you create with radio
transmission:
a) All alarms can be connected to one another via
radio (Illustration 5).
Example: If a gas alarm in the basement (for example,
in the heating room) triggers, you are also safely
awakened by the gas alarm in your bedroom.
b) All alarms can be connected to the telephone dialer
via radio (Illustration 7).
Example: If a gas alarm (for example, on your gas
kitchen stove) triggers, you are informed of this
occurrence worldwide by means of the telephone dialer.
c) All alarms can be connected to the alarm/central
station via radio (Illustration 6).
Example: If gas alarms have triggered during your
absence, you can record the status of the alarm
notifications so that these can be played back.
d) All alarms can be connected to the radio-receivers
of Home-comfort via radio (Illustrations 8).
Example: If a gas alarm triggers, the shutters can be
pulled up simultaneously.
Safety note: In case of gas leakage, do not switch on
any mains-supplied consumers, which could cause
explosions.
For installation and programming instructions, see
also the operating instructions of the respective Freecontrol devices.
What happens when voltage is lost, such as during a
battery change?
The programming that you have performed is retained
even after loss of voltage.
The green LED goes out.
Note that the gas alarm no longer transmits a radio
signal if voltage is lost completely.
We recommend immediately checking the voltage
supply and replacing the adapter power supply unit if
necessary.
How can you delete the programming again?
For this, press the test/program key for longer than 10
seconds (Illustration 2).
After this time, the orange LED (Illustration 2) will blink
briefly and then go out.
This signals that the program memory of the alarm
device has been completely deleted.
General instructions
No claims for the reimbursement of damages exist in
case of gas damage or a gas accident.
Gas alarms are no replacement for property or life
insurance policies.
You are responsible for ensuring that you have sufficient
insurance protection.
This gas alarm is not suitable for deaf persons.
Liability or other claims, especially those for the
reimbursement of personal or material damages
occurring outside of the device due to lack of function
or faulty function, are excluded.
All transmission codes are set at the factory and cannot
be changed.
Radio receiver: 16 transmitters can be assigned per
radio receiver.
The radio signal is transmitted on a non-exclusive
frequency channel of 868 MHz.
Interference cannot be precluded.
Always note: Not suitable for security applications,
such as EMERGENCY STOP, EMERGENCY CALL.
The radio range depends upon transmission power,
interference, and construction conditions.
Follow the rules of electrical engineering. Take notice
of the technical data!
Do not make any changes to the devices.
We expressly reserve the right to make chances due
to technical progress, changes in standards, altered
manufacturing procedures, or construction changes.
Authorized for use in the EU, EFTA-member states.
Troubleshooting assistance
If your system does not work properly, please check:
Please check:
Is the battery charge still sufficient? Use a new battery.
Is the battery installed with the correct polarity? The
correct position is illustrated on the housing.
Do the terminals have contact to the battery? Bend the
contacts if necessary.
Are the contacts corroded?
Clean the contacts and insert a new battery.
Are the devices receiving voltage?
Check for the presence of voltage supply with the aid
of a voltmeter.
Are your transmitters and receivers programmed
correctly?
Delete the program memory of your receiver and
perform the programming procedure again.
Did you delete the receiver allocation and not reprogram
it?
Perform programming again.
Is the receiver within range of the transmitter?
Take the transmitter to the receiver and trigger the
radio signals. Simulate the programming procedure
for this. Slowly go away from the receiver until the
receiver can no longer receive a radio signal. If the
receiver is outside of the range of the transmitter, radio
transmission is not possible. In this case, check
whether you can make changes to your transmitter
and receiver positioning.
Is there a source of interference nearby, such as a
cellular phone broadcasting antenna, etc.?
In this case, no remedial measures are possible.
Did you use rechargeable batteries instead of alkaline
batteries?
Do not use any rechargeable batteries, as this can
adversely affect function. Check the rechargeable
battery/battery label. Replace the rechargeable
batteries with the recommended battery type.
Operation with rechargeable batteries is not possible.
Is dust or dirt present in the device?
Perform an optical inspection and cleaning.
Stand Dezember 2006
"Master"-Taste
1
2
LED
Test
3
4
5
6
7
8
æ
LED
1
2
•
•
•
•
9
•
•
•
•
16
868 MHZ CE, R & TTE IP 20
M 32
M 32
M 32
M 32
M 32
M 32
U = 230 V~/50 Hz
12 V=
L: 125 mm
B: 69 mm
H: 40 mm
85dB
3m
C
60
ä
50
40
30
10
M 150 m
ä
20
0
-10
o 1,5 mm2
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
M6
M6
NL
Gasalarm
Gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen!
Een betrouwbare vroege waarschuwing bij
gasontwikkeling en gaslek wordt alleen gegeven als
dit gasalarm volgens de onderstaande richtlijnen
gebruikt wordt.
Als u het gasalarm met andere Free-control
alarminstallaties en ontvangers verbindt, dan worden
deze ook ingeschakeld.
Voor zover deze binnen het draadloze bereik zijn
geïnstalleerd.
Inleiding
Met Free-control schakelt u simpel, comfortabel en
eenvoudig uw elektra apparatuur. Dit
gebruiksvriendelijke en draadloze systeem bestaat
altijd uit een draadloze zender en ontvanger. Bij Free) kan de zender met alle
control (met logo:
ontvangers verbonden worden, met uitzondering voor
apparatuur met artikelnummers xxxx.xxx1.x (met logo:
).
Hoe wordt het alarm weer uitgeschakeld?
a) Het gasalarm schakelt automatisch uit wanneer er
geen gas meer gesignaleerd wordt.
b) Als het gasalarm met andere draadloze
alarminstallaties verbonden is, dan schakelt het
alarm automatisch na ongeveer 30 seconden uit
(afb. 7). Het alarm wordt opnieuw ingeschakeld,
wanneer er nog gas is.
c) U kunt het gasalarm uitschakelen door op de test
toets van het gasalarm te drukken (afb. 2).
Opmerking voor handmatige uitschakeling: Als er nog
gas is, dan is een handmatige uitschakeling wel
mogelijk, maar na korte tijd zal het gasalarm weer
afgaan en alle andere apparaten opnieuw inschakelen.
control
Toepassing
Waarschuwt door het tijdig herkennen van een gaslek.
Dit gasalarm herkent aardgas en gas uit de gasfles.
Dit gasalarm is uitsluitend voor het gebruik in het privéhuis.
Onze aanbeveling
Installeer minstens een gasalarm per verdieping.
Het gasalarm gaat alleen af indien gasontwikkeling
ontstaat.
Alles wat het gas verhindert om bij het alarm te komen,
kan het alarm uitstellen of zelfs helemaal verhinderen.
Om het gasalarm optimaal te gebruiken raden wij aan
om per gasgebruikend apparaat en per kamer een
gasalarm te installeren.
Test u de luidheid van de alarmtoon uit, zodat u in geval
van gevaar op tijd en duidelijk gewaarschuwd wordt.
Installeer zo nodig een extra melder om het alarm door
te zenden.
Laat u zich adviseren: bij een gasbedrijf of loodgieter
kunnen ze vertellen hoe u zich het beste kunt
beschermen.
Hoe vermijdt u vals alarm?
In de buurt van open vuur en stoffige ruimten kunt u
het gasalarm niet gebruiken.
Deze ruimten beïnvloeden het functioneren van het
gasalarm.
Slecht functioneren is dan niet uitgesloten.
Hoe installeert en gebruikt u het gasalarm?
Free-control gasalarm kan tegen de muur geplaatst
worden (afb. 2).
Kies eerst een geschikte plaats voor installatie.
Let hierbij op de noodzakelijke afstanden van het
plafond en de wand.
Zie technische tekeningen.
Gebruik de bevestigingsschijf (afb. 4) en houdt hem op
de plaats van installatie, markeer vervolgens het
boorgat.
Boor het gat op de gewenste plaats en plaats een plug.
Vervolgens schroeft u de bevestigingsschijf vast.
Druk het gasalarm op de bevestigingsschijf.
Vervolgens sluit u het bijgeleverde netstekkerdeel aan
(Afb. 3, 4).
Het gasalarm heeft drie minuten nodig, voordat hij
gebruiksklaar is.
Wacht deze drie minuten, voordat u met de
programmering (zelfleermodus) begint.
Binnen de eerste drie minuten na het aansluiten op
spanning gaat een groen licht branden (Afb. 2).
Het gasalarm is gebruiksklaar, wanneer het lampje niet
meer brandt, een pieptoon afgaat en het groene licht
duurzaam brandt (afb. 2).
Wat betekenen de verschillende kleuren licht (LED) op
afb. 2?
• LED kleur groen. Netverzorging beschikbaar.
Gebruiksklaar = Lamp (LED) brandt.
• LED kleur rood. Alarm = Lamp (LED) brandt.
• LED kleur oranje. Programmering (zelfleermodus) =
Lamp (LED) brandt.
Wij adviseren u:
a) Het gasalarm eerst te testen voor u met de
programmering (zelfleermodus) begint.
b) Deze test, regelmatig, eenmaal per week herhalen.
c) Het gasalarm iedere 6 maanden te reinigen.
d) Het gasalarmdeksel niet te bekleden, bv. met behang.
Hoe test u het gasalarm?
U kunt een testalarm handmatig laten afgaan.
Drukt u hiervoor de test toets 1 seconde in (afb. 2).
Het functioneren van de alarmzender bij het gasalarm
wordt door dit test alarm herzien.
Nu hoort u de sirene en een oranje licht gaat gedurende
2 seconden branden (afb.2).
Wij adviseren het gasalarm te ruilen wanneer dit niet
gebeurt.
Het gasalarm is nu klaar voor gebruik.
U kunt met de programmering (zelfleermodus)
beginnen, wanneer het gasalarm succesvol getest is.
Wat gebeurt er als het alarm afgaat?
Het gasalarm heeft gas gesignaleerd.
De sirene loeit en het rode LED licht brandt (Afb. 2).
Hoe worden andere Free-control ontvangers weer
uitgeschakeld?
Om meerdere ontvangers uit te schakelen, b.v. UP
ontvanger, lamp, gebruikt u een aparte zender (b.v.
handzender met hoofdtoets "0") (afb. 1).
Hoe programmeert u?
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor alle huis
alarmsystemen (rookalarm, wateralarm, gasalarm,
koolmonoxide alarm, hittealarm).
Drukt u minstens 2 seconden op de test toets (afb. 2)
van het gasalarm.
Hierdoor wordt de programmeermodus (zelfleermodus)
gedurende 200 seconden ingeschakeld.
Het oranje LED licht (afb. 2) geeft aan dat de
programmeermodus actief is.
Na 200 seconden wordt de programmeermodus
(zelfleermodus) automatisch verlaten.
Het groene licht gaat branden.
Hoe kunt u meerder Free-control alarm systemen met
elkaar verbinden?
Tot 32 alarmsystemen kunnen met elkaar verbonden
worden.
Zet u vantevoren alle alarmsystemen in de
zelfleermodus, zodat u zonder tijddruk binnen 200
seconden alle gewenste alarmsystemen kunt activeren.
Activeer nu bij alle gewenste alarm systemen (afb. 5)
binnen 200 seconden de programmeermodus
(zelfleermodus).
Hiervoor moet u de test toets van alle alarmsystemen
minstens 2 seconden indrukken (afb. 2).
Bijvoorbeeld: Druk eerst op de testtoets van het eerste
alarmsysteem gedurende 2 seconden, vervolgens het
tweede alarmsysteem, etc.
Tot u alle gewenste alarmsystemen binnen 200
seconden heeft ingeschakeld.
Alle geactiveerde alarmsystemen worden nu
automatisch met elkaar verbonden.
Na de succesvol afgesloten programmering brandt het
oranje LED licht eenmalig (afb.2).
In de actieve modus brandt het groene LED licht 60
seconden (afb. 2).
Hoe kunt u extra (nieuwe) alarmsystemen aan de
voorgaande alarmsystemen verbinden?
Herhaal de stappen zoals hierboven beschreven.
Nieuwe alarmsystemen worden automatisch met de
bestaande alarmsystemen verbonden.
Wat te doen als de programmering niet succesvol is?
Zie de punten omschreven bij niet-functioneren.
Verwijder uit voorzorg alle instellingen en herstart met
programmeren zoals hiervoor beschreven.
Welke combinatiemogelijkheden kunt u herstellen:
a) Alle alarmsystemen kunnen met elkaar draadloos
worden verbonden (afb. 5).
Bijvoorbeeld: Als een gasalarm in de kelder (b.v.
stookruimte) aangaat, wordt u ook zeker door het
rookalarm in uw slaapkamer gewekt.
b) Alle alarmsystemen kunnen draadloos met de
telefoonkiezer worden verbonden (afb. 7).
Bijvoorbeeld: Als een gasalarm (b.v. bij het gasfornuis)
afgaat, wordt u via de telefoonkiezer hierover
geïnformeerd.
c) Alle alarmsystemen kunnen draadloos met het alarm/centraal station worden verbonden (afb. 6).
Bijvoorbeeld: Mocht het gasalarm tijdens uw
afwezigheid afgaan, dan kunt u de alarmmeldingen
oproepen.
d) Alle alarmsystemen kunnen draadloos worden
verbonden met de ontvangers van Homecomfort
(afb. 8).
Bijvoorbeeld: zodra het gasalarm afgaat, kan gelijktijdig
het rolluik omhoog gaan.
Veiligheidsvoorschrift: Schakel bij een gaslek geen
netspanning verbruiker aan, die explosies kan
veroorzaken.
Zie ook de gebruiksaanwijzing van de verschillende
Free-control apparatuur voor montage en
programmering.
Wat gebeurt er bij spanningsverlies, b.v. bij het uitvallen
van stroom?
De programmering blijft ook na stroomuitval actief.
Het groene licht gaat uit.
Let op, bij totale spanningsuitval werkt het gasalarm
niet meer.
Wij adviseren u de stroomvoorziening te herzien en
eventueel het adapternetdeel te verwisselen.
Hoe kunt u de programmering weer verwijderen?
Druk minstens 10 seconden op de test toets (afb. 2).
Hierna gaat het oranje licht kort branden en weer uit
(afb. 2).
Dit is het signaal, dat het programma volledig is
verwijderd.
Algemene informatie
Er is geen sprake van vergoeding in geval van gasschade
of een gasongeval.
Gasalarm systemen worden niet vergoed door specialeof levensverzekeringen.
U moet zelf voor de toereikende verzekering zorgen.
Dit gasalarm is niet geschikt voor mensen met een
gehoorprobleem.
Aansprakelijkheid, persoonlijke en materiële
gevolgschade n.a.v. slecht of niet functioneren van het
apparaat wordt niet vergoed.
Alle frequenties zijn in de fabriek ingesteld en kunnen
niet worden veranderd.
Per ontvanger kunnen maximaal 16 zenders worden
ingesteld.
Het frequentiekanaal 868 MHz kan niet exclusief worden
gebruikt.
Storingen zijn hierbij niet uitgesloten.
Attentie: Free-control componenten mogen nooit voor
noodvoorzieningen worden gebruikt. B.v.
noodverlichting, nooduitgang etc.
De reikwijdte is afhankelijk van stoorzenders, gebouwen
etc.
Let op de regels van elektrotechniek en de technische
informatie.
Voert u geen veranderingen in de apparatuur door.
Het is de fabrikant voorbehouden om wijzigingen door
te voeren van technische aard, constructieve of
normeringwaarden.
Toegelaten in EU en EFTA-deelstaten.
Hulp bij het vinden van de fout.
Wat kunt u doen, wanneer uw systeem niet naar behoren
functioneert?
Dan controleert u:
Zijn de batterijen niet leeg? Verwisselt u de batterijen.
Is de batterij op de goede manier geplaatst (+ -)? Op
de buitenkant staat de correcte manier.
Hebben de klemmen contact met de batterij? Eventueel
het contact iets buigen.
Zijn de kontakten aangetast? Reinigt u de kontakten
en plaats nieuwe batterijen.
Zijn de apparaten ook op spanning aangesloten?
Test m.b.v. een spanningszoeker, of er Spanning
aanwezig is.
Zijn uw zender en ontvanger op de juiste manier
geprogrammeerd (zelfleermodus)?
Verwijdert u het programmageheugen van uw ontvanger
en voer de programmering opnieuw in.
Heeft u de ontvangersindeling verwijdert en niet
opnieuw ingesteld?
Voert u de programmering (zelfleermodus) opnieuw in.
Bevindt de ontvanger zich binnen het bereik van de
zender?
U brengt de zender en ontvanger dichter bij elkaar zodat
het signaal weer tot stand komt. Simuleert u de zelfleer
ontwikkeling. Verwijdert u zichzelf langzaam van de
ontvanger, tot de ontvanger geen signaal meer ontvangt.
Mocht de ontvanger zich buiten de zenderreikwijdte
bevinden, dan is er geen signaal mogelijk. Controleer
in dit geval of andere instellingen van zender en
ontvanger veranderingen brengen.
Is er een storingszender in de buurt, b.v. een gsmzendmast?
Maatregelen om dit te verhelpen zijn niet mogelijk.
Heeft u accu's in plaats van batterijen gebruikt.
Gebruikt u geen accu's want daardoor kan de werking
benadeeld worden. Controleert u de accu/batterij
handleiding. Wisselt u de accu's tegen de aanbevolen
batterijen. Het gebruik van een accu is niet mogelijk.
Bevindt er zich stof of vuiligheid in het apparaat?
Voert u een optische controle en reiniging door.
Stand Dezember 2006
"Master"-Taste
1
2
LED
Test
3
4
5
6
7
8
æ
LED
1
2
•
•
•
•
9
•
•
•
•
16
868 MHZ CE, R & TTE IP 20
M 32
M 32
M 32
M 32
M 32
M 32
U = 230 V~/50 Hz
12 V=
L: 125 mm
B: 69 mm
H: 40 mm
85dB
3m
C
60
ä
50
40
30
10
M 150 m
ä
20
0
-10
o 1,5 mm2
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
M6
M6
F
Détecteur de gaz
Veuillez lire attentivement la notice technique!
Un avertissement fiable en temps voulu lors d'une fuite ou
d'un dégagement de gaz n'a lieu que si cet appareil est
utilisé conformément aux consignes
Introduction
Free-control vous permet de commuter vos appareils
électriques de manière simple confortable et commode.
Un système radio prèt à fonctionner se compose toujours,
dans sa version minimale, d'un radioémetteur et d'un
),
radiorécepteur. Dans le cas de Free-control (mit Logo:
tous les émetteurs sont compatibles avec tous les récepteurs
à l'exception des appareils portant les numéros d'articles
xxxx.xxx1.x (mit Logo:
).
control
Possibilité d'utilisation
Avertissement par détection au bon moment des fuites de
gaz.
Le détecteur de gaz est en mesure de détecter le gaz en
bouteilles et le gaz naturel.
Ce détecteur de gaz est uniquement conçu pour l'usage
domestique.
Notre recommandation
Installez un détecteur de gaz par étage au titre de protection
minimum.
Les détecteurs de gaz ne donnent l'alarme que si le gaz qui
se dégage parvient jusqu'à lui.
Tout ce qui empêche que le gaz de pénètrer dans le boîtier
peut retarder voire empêcher le déclenchement de l'alarme.
Vous serez mieux protégé si vous installez un détecteur de
gaz par appareil alimenté en gaz et par pièce contenant
des conduites d'arrivée et d'évacuation du gaz..
Vérifiez si l'alarme acoustique est suffisamment forte pour
vous avertir suffisemment tôt en cas de danger potentiel.
Le cas échéant, installez un détecteur supplémentaire pour
transmettre l'alarme.
Demandez conseil à quelqu'un qui s'y connait: votre
fournisseur de gaz ou votre plombier vous indiqueront la
meilleure manière de vous protéger.
Comment éviter les fausses alarmes?
Ne placez pas le détecteur de fumée à proximité d'un feu
ouvert ou dans une pièce poussièreuse.
Un tel environnement empêche le bon fonctionnement du
détecteur.
Dans ce cas, les fausses alarmes ne sont pas exclues.
Comment procéder lors du montage et de la mise en
service?
Les détecteurs de gaz Free-control sont prévus pour le
montage au mur.
Choisissez d'abord un emplacement de montage approprié.
Respectez les écarts nécessaires par rapport au plafond et
aux murs.
Veuillez vous conformer au plan.
Placez le disque de fixation (fig. 4) à l'emplacement choisi
pour le montage et marquez l'endroit des trous de fixation.
Percez ensuite les trous, posez des chevilles et fixez le
disque de fixation à l'aide de vis.
Appuyez le boîtier du détecteur contre le disque de fixation
Raccordez ensuite le bloc d'alimentation accompagnant
l'appareil (fig. 3, 4).
Le détecteur de gaz demande 3 minutes avant d'être prèt
à fonctionner.
Patientez ces trois minutes avant de commencer la
programmation (apprentissage).
Au cours des trois premières minutes succédant au
raccordement du bloc d'alimentation, la diode
électroluminescente verte clignote (fig. 2).
Le détecteur de gaz est prédisposé au fonctionnement
lorsque la diode électroluminescente verte cesse de
clignoter tout en restant allumée (fig. 2) tandis que l'appareil
émet un bip .
Que vous signale la diode électroluminescente (LED) sur la
figure 2?
• DEL verte. Alimentation réseau établie.
Prédisposition = DEL alumée
• DEL rouge. Alarme = DEL clignote.
• DEL orange. Programmation (apprentissage) = DEL
allumée.
Nous vous conseillons:
a) de commencer par tester le bon fonctionnement du
détecteur avant de commencer la programmation
(apprentissage).
b) de répéter ce test de fonctionnement régulièrement une
fois par semaine.
c) de nettoyer le détecteur tous les six mois.
d) d'éviter de mettre de peinture sur le couvercle du
détecteur ou de boucher les fentes d'ouverture par
exemple en collant du tapis dessus.
Comment faire pour tester le bon fonctionnement du
détecteur?
Déclencher une alarme-test par actionnement manuel.
Pour ce faire, appuyez pendant environ 1 seconde sur la
touche de test/d'apprentissage (fig. 3).
Le bon fonctionnement du détecteur en cas de détection
de gaz se contrôle de cette manière.
La sirène devrait retentir et la diode électroluminescente
orange s'allumer pour 2 secondes (fig. 2).
Si ce n'est pas le cas, nous vous conseillons de remplacer
le détecteur.
Le détecteur est prèt à fonctionner.
Vous pouvez commencer la programmation (l'apprentissage)
si le test du détecteur a été positif.
Que se passe-t-il en cas d'alarme?
L'appareil détecte une fuite de gaz.
La sirène retentit et la DEL rouge clignote (fig. 2).
Si vous avez relié le détecteur de gaz par voie radio avec
d'autres détecteurs et récepteurs Free-control, ceux-ci
réagissent également (fig. 14).
Dans la mesure où ceux-ci se trouvent dans la zone de
portée de l'appareil qui déclenche l'alarme.
Comment déconnecter le détecteur?
a) Le détecteur se déconnecte automatiquement lorsqu'il
ne détecte plus de gaz.
b) si le détecteur est relié à d'autres par voie radio, ces
derniers se déconnectent automatiquement après
environ 30 secondes (fig. 7). Ils sont de nouveau
connectés par le premier s'il détecte toujours du gaz.
c) ou vous actionnez la touche test/apprentissage du
détecteur de fumée concerné pour la déconnexion (fig. 2).
Remarque concernant la déconnexion manuelle: Si le
détecteur devait encore constater la présence de gaz, sa
déconnexion manuelle serait possible mais peu de temps
après il redéclencherait l'alarme et reconnecterait tous les
autres appareils.
Comment déconnecter d'autres récepteurs Free-control?
La déconnexion d'autres récepteurs tels p. ex récepteurs
UP, douilles de lampes se fait à l'die d'un émetteur séparé
(p. ex. Un radioémetteur portable à touche maîtresse "0")
(fig. 1).
Comment procédez vous à la programmation
(apprentissage)?
Cette remarque concerne tous les détecteurs Home
protection (détecteur de fumée, détecteur de fuite d'eau,
détecteur de gaz, détecteur d'oxyde de carbone, détecteur
de grandes chaleurs).
Pour ce faire, appuyez pendant plus de 2 secondes sur la
touche test/apprentissage (fig. 2).
Ceci connecte le mode programmation pour 200 secondes.
Une DEL orange est allumée, ce qui signale que le mode
programmation est activé (fig. 2).
Le mode programmation (apprentissage) est abandonné
après 200 secondes.
La diode électroluminescente vire au vert et reste allumée.
Comment pouvez-vous delier les détecteurs Free-control
entre eux par voie radio (apprentissage)?
Il est possible de relier jusqu'à 32 détecteurs entre eux par
voie radio.
Le mieux est que vous prépariez tous vos détecteurs au
processus d'apprentissage de manière à pouvoir activer
tous ceux que vous désirez dans les 200 secondes
disponibles sans devoir trop vous hâter.
Pendant ces 200 secondes, activez le mode programmation
(apprentissage) de tous les détecteurs que vous souhaitez
(fig. 7).
Pour ce faire, appuyez sur la touche test/apprentissage
pendant plus de 2 secondes (fig. 2).
Exemple: appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche
de test/d'epprentissage du premier détecteur puis du
deuxième et ainsi de suite.
jusqu'à ce que vous ayez connecté tous les détecteurs en
200 secondes.
Tous les détecteurs sont alors reliés automatiquement entre
eux par voie radio.
La DEL orange clignote une fois pour vous signaler que la
programmation a été effectuée avec succès (fig. 2).
A l'état de prédisposition au fonctionnement, la diode
électroluminescente verte (DEL) clignote une fois environ
toutes les 60 secondes (fig. 2).
Comment pouvez vous effectuer l'apprentissage de
détecteurs supplémentaires et les ajouter à ceux déjà
existants?
Répétez la programmation de la manière décrite plus haut.
Les nouveaux détecteurs sont automatiquement reliés aux
détecteurs déjà programmés par voie radio.
Que faire si vous n'avez pas réussi la programmation?
Contrôlez les différents points pour trouver l'erreur.
Par mesure de précaution, effacez toures les mémoire de
programmes et répétez la programmation de la manière
décrite ci-dessus.
De quelles possibilités de combinaisons par transmission
radio disposez-vous?
a) Tous les détecteurs peuvent être reliés entre eux par
voie radio (fig. 5).
Exemple: si un détecteur devait par exemple réagir dans la
cave (p. ex. chaufferie), vous en serez réveillé
immanquablement par le détecteur de la chambre à coucher.
b) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec
l'appareil générateur de numéros téléphoniques (fig. 7).
Exemple: si un détecteur devait par exemple réagir dans
votre appartement (à votre cuisinière à gaz p. ex.), vous
serez informé de cet événement moyennant le générateur
de numéros téléphoniques partout où vous vous trouverez
dans le monde.
c) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec
la station d'alarme ou la station centrale (fig. 6).
Exemple: si un détecteur devait avoir réagi pendant votre
absence, vous pourrez enregistrer le message d'alarme de
manière reproductible.
d) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec
les radiorécepteurs de Home-comfort (fig. 8).
Exemple: si un détecteur de gaz devait réagir, il serait
possible d'allumer la lumière et de relever en même temps
les persiennes.
Pour votre sécurité: en cas de fuite de gaz, ne mettez aucun
consommateur raccordé au réseauqui serait susceptible
de provoquer une explosion.
Lors du montage et de la programmation, tenez également
compte de la notice technique des appareils Free-control
respectifs.
Que se passe-t-il en cas de chute de tension p. ex. en cas
de changement de pile?
Les programmations que vous avez effectuées restent
maintenues même en cas de chute de tension.
La diode électroluminescente verte s'éteint
N'oubliez pas qu'en cas de chute complète de la tension le
détecteur de gaz n'émet pas de signal radio.
Nous vous conseillons de contrôler immédiatement
l'alimentationet de remplacer le cas échéant le bloc
d'alimentation.
Comment pouvez-vous effacer la programmation?
Appuyez sur la touche Test/apprentissage pendant plus de
10 secondes (fig. 2).
Ce temps écoulé, la diode électroluminescente orange (fig.
2) clignote brièvement puis s'éteint.
Cela vous signale que la mémoire programme du détecteur
a été effacée.
Informations générales
En cas de dommage ou d'accident du au gaz, nous déclinons
toute revendication de dommage et intérêts.
Les détecteurs de gaz n'ont pas la vocation de se substituer
à une assurance contre les dommages causés par l'eau ou
à une assurance vie.
C'est à vous de vous assurer correctement ce genre de
risques.
Ce détecteur ne convient pas pour les personnes privées
de l'ouie.
Nous déclinons toute responsabilité ou autres
revendications plus importantes et plus particulièrement
celles concernant les dommages extérieurs à l'appareil
subits par des personnes et des biens en cas de non
fonctionnement ou de malfonctionnement.
Tous les codes d'émission sont réglés au départ de l'usine
et ne peuvent pas être modifiés.
16 émetteurs peuvent au maximum être attribués à un
même récepteur.
La transmission se fait sur un canal de fréquence de 868
MHz qui n'est pas exclusivement disponible.
Les perturbations ne sont de ce fait pas exclues.
Tenir impérativement compte de ce que les appareils Freecontrol ne conviennent pas pour les applications de sécurité
telles ARRET D'URGENCE ou APPEL D'URGENCE.
La portée du signal dépend de la puissance d'émission ,
des influences perturbatrices et des conditions locales!
Conformez vous aux règles de l'électrotechnique et tenez
compte des caractéristiques techniques!
Ne modifiez pas les appareils.
Nous nous réservons le droit de procéder à des
modifications dues au progrès techniques, aux
modifications de normes, aux changements de procédés
de fabrication ou a des modifications de la construction.
Utilisation autorisée dans les pays membres de l'Union
Européenne et de l'EFTA.
Aide à la recherche des anomalies:
Que pouvez-vous faire lorsque votre système ne fonctionne
pas correctement?
Veuillez vérifier ce qui suit:
La pile est-elle encore suffisemment chargée? Utilisez une
nouvelle pile.
La pile est-elle correctement polarisée? Sa position correcte
est représentée sur le croquis du boîtier.
Le contact des piles avec les bornes est-il correct? Plier
légèrement les contacts si nécessaire.
Les contacts sont-ils corrodés? Nettoyez les et remplacez
la pile par une nouvelle.
Les appareils sont-ils alimentés en tension?
Vérifiez à l'aide d'un voltmètre si l'appareil est bien alimenté
avec la tension voulue.
Vos émetteurs et récepteurs sont-ils programmés
correctement (apprentissage)?
Effacez les mémoires de vos récepteurs et refaites la
programmation.
Avez-vous effacé l'attribution au récepteur et omis de
réeffectuer l'apprentissage?
Effectuez de nouveau la programmation (apprentissage).
Le récepteur est-il à portée de signal de l'émetteur?
Rapprochez-vous du récepteur avec l'émetteur et déclenchez
des signaux radiophoniques. Ce faisant, éloignez vous
lentement du récepteur jusqu'à ce que les signaux ne
l'atteignent plus. Si le récepteur devait se trouver hors de
portée de l'émetteur, la transmission radiophonique serait
impossible. Vérifiez dans ce cas si une modification de la
disposition du récepteur et de l'émetteur est possible.
Y a-t-il des sources de perturbations à proximité, p. ex. un
mât d'émission pour portables ou autre?
Dans ce cas, il n'y a aucun remède.
Utilisez-vous des accumulateurs au lieu de piles?
Evitez les accumulateurs car ils peuvent empêcher le bon
fonctionnement. Remplacez les par le type de piles
recommandé. Le fonctionnement sur ACCUMULATEURS
n'est pas possible.
Est-ce qu'il y a des impûretés ou de la poussière dans
l'appareil?
Effectuez un contrôle visuel et nettoyez si nécessaire.
Stand Dezember 2006
"Master"-Taste
1
2
LED
Test
3
4
5
6
7
8
æ
LED
1
2
•
•
•
•
9
•
•
•
•
16
868 MHZ CE, R & TTE IP 20
M 32
M 32
M 32
M 32
M 32
M 32
U = 230 V~/50 Hz
12 V=
L: 125 mm
B: 69 mm
H: 40 mm
85dB
3m
C
60
ä
50
40
30
10
M 150 m
ä
20
0
-10
o 1,5 mm2
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
M6
M6