Oil painting

Transcription

Oil painting
Karin Karrenberg
Ölmalerei.Paintings
Photografie.Photography
Graphik.Graphics
Vorwort
Intensives Beobachten und Hinterfragen
meiner Umgebung führte schon in meiner
Kindheit zu viel bildnerischem Tun und
einigen Auszeichnungen bei
Malwettbewerben. In der Jugendzeit
sammelte ich erste Erfahrungen im Bereich
der sw-Fotografie, betrieb intensiv
zeichnerische naturalistische Studien und
eignete mir in ersten Schritten
autodidaktisch die Ölmalerei an.
In meiner Zeit an der Kunstakademie
Düsseldorf setzte ich mich besonders gern
mit Werken des Impressionismus, des
Kubismus, der Pop-Art auseinander.
Künstler wie René Magritte, Salvador Dali,
Andy Warhol, besonders aber Pablo
Picasso übten auf mich als Studentin eine
große Faszination aus. Ich war für den EatArt Künstler Daniel Spoerri tätig und nahm
an Konferenzen mit Josef Beuys und Anatol
teil. Es waren wichtige Erlebnisse. Mit
Anatol verbrachte ich einige Arbeitszeiten,
die ich fotografisch dokumentierte. Erst 15
Jahre später sollten diese Fotodokumente
von mir aufgearbeitet und teilweise in
Seriegrafien verarbeitet werden.. Die „Ära
Beuys“, die ich an der Akademie erlebte,
war von Diskussionen um Beuys und seine
Auffassung von Kunst geprägt. Ich
beobachtete diese Ereignisse immer mit
großem Interesse, aber auch mit Distanz,
sie beeinflussten mein eigenes Schaffen
nicht.
Während meines Studiums bei den
Professoren Bobek, Rissa und Weber stand
die Ölmalerei im Mittelpunkt. Hier an der
Akademie entstanden erstmals große
Formate, die Farbigkeit meiner Bilder
wurde intensiver (man könnte dies als eine
erste Explosion der Farbe bezeichnen). Die
Gestaltung wurde flächiger, wohl auch im
Dialog mit einer weiteren Technik, dem
Siebdruck. Die Bilder erhielten erste
surreale Elemente.
Die Thematik ergab sich immer - und das
hat sich bis heute nicht geändert - der
Beobachtung meiner primären
Umgebung. Daraus ergibt sich, daß ein
Wandel der Motivik sich nicht aus
rationaler logischer Folge sondern aus der
Biografie ergibt. Die Bilder sind nie
gedanklicher Abstraktion entnommen
sondern basieren immer auf optischen
Erlebnissen.
Das bildnerische Interesse gilt seit meiner
Akademiezeit fast ausschließlich der Welt
der Dinge. Es gilt dem Kontrast von Nähe
und Ferne, von fassbaren Dingen und
leerem Raum, der Veränderbarkeit der
Aussage durch Ganzheit, Isolierung und
Ausschnitt.
Die Frage nach dem Verhältnis von
Wirklichkeit und Wahrnehmung, von
Erleben und Erfahren, Sehen und Wissen
führt immer wieder zu unterschiedlicher
Verarbeitung eines Motivs. Hierbei treten
im Laufe der Jahre auch der Siebdruck, die
Radierung und schließlich wieder die
Fotografie als Techniken neben der
Ölmalerei auf. Im Laufe der Beschäftigung
mit einem Motiv ergibt sich oft ein
zunehmender Grad an Abstraktion des
Sujets.
3
Bilder, die diese Auseinandersetzung mit
Wahrnehmung und Realität darstellen und
zum eigentlichen Thema haben, das Motiv
spielt dabei nur eine Trägerrolle, sind
bewußt auf den Dialog mit dem Betrachter
angelegt und haben insofern didaktischen
Charakter.
In einem Überblick, der chronologisch
angelegt ist, lassen sich deutlich
Themenkreise und Motivgruppen
ausmachen, die eng mit meiner Biografie
verknüpft sind. Außerhalb dieser
erkennbaren Themenarbeiten und
beständig sich haltender Motive gibt es
immer wieder ganz andere Arbeiten, so
z.B. abstrakte Bilder. Diese bilden Zäsuren
zwischen Phasen und stehen dennoch eng
mit den gegenständlichen Arbeiten in
Verbindung.
Die ersten großen Motivgruppen, die
meine Bilder während der Akademiezeit
füllten, waren das Meer und die Früchte.
Meine Heimat, der Norden, schlägt sich in
einer Reihe von Bildern der Nordsee
nieder. Auch häufige Reisen nach
Großbritannien finden sich z.B. in einem
Bild der Cliffs of Dover wieder. Reisen in
den Süden hinterlassen ihre Spuren in
Bildern mediterraner Früchte. Schließlich
entsteht eine Gruppe großformatiger
Bilder, die verschiedene Früchte aus ihrem
alltäglichen Zusammenhang heraus in
einen surrealen stellen. Hier tauchen
erstmalig architektonische Elemente in
Bildern auf.
Eine weitere Motivgruppe entwickelt sich
später aus anderen Reisen und löst eine
weitere Explosion der Farbe aus: Bilder der
Provence. Von nun an werden
verschiedene Motivgruppen miteinander
vereint: Landschaft, Architektur, Wasser,
Früchte.
4
Nie wird ein einmal entdecktes Motiv ganz
aufgegeben. Gewissermaßen als
Zusammenfassung der letzten
Motivgruppen können zwei Bilder, Bedoin
2000 und 2001, gesehen werden. Im Bild
von 2000 eine mit Ocker verputzte
Hauswand, die typischen Dächer der
Provence, ein Stück Wasseroberfläche im
Pool, eine südlich blauer Himmel. Im
anderen Bild sind es Trauben, ein
Meeresausschnitt, eine Pool-Balustrade,
provenzalische Dächer und Fliesen sowie
ein Landschaftsausschnitt mit Lavendel. So
scheinen sich von Zeit zu Zeit Kreise in
meinen Arbeiten zu schließen, die den Weg
freimachen für die Aufnahme neuer
Motive.
In den unterschiedlichen Techniken, die ich
heute benutze, z.B. Malerei und
Radierung, kommen unterschiedliche
Züge meines Wesens zum Ausdruck.
Lyrisch atmosphärisch in den klein und
detailreich erzählenden Grafiken, in der
Malerei immer mehr Großflächigkeit und
immer kräftiger gegeneinander gesetzte
Farbigkeit, die starke emotionale Anteile
aufweist.
Gegenstände sind sehr oft gegen einen
blauen Himmel gesetzt in der Art, daß
Distanzen nicht nachvollziehbar sind. Die
Himmelpartie ist so oft ambivalent
eingesetzt: Einerseits ist sie offenkundig
gemalte Fläche wenn z.B. die Illusion der
Weite ausgesetzt wird wo im Himmelblau
ein Schatten des Gegenstands im
Vordergrund auftaucht, anderseits erzeugt
schon das Ausmaß der blauen Fläche und
die Intensität der Farbe die Illusion
unendlicher Weite oder Tiefe, der sich der
Betrachter nicht entziehen kann.
Schon in den ersten Meerbildern tauchte
diese Irritation durch Fläche
Raum
Verbindung auf: So sind die Strandkörbe
so nah an den Betrachter herangerückt,
daß sie nur als rot-weiße Streifen
auftauchen, also als reine Farbflächen.
Erst das Wissen um den Gegenstand
macht für den Betrachter aus dem Bild
einen Blick zwischen zwei Strandkörbchen
hindurch aufs Meer, bezieht den Betrachter
also in das Bild ein.
Gemalte Plastizität gibt den Dingen
körperhafte Funktion, die jedoch meist
durch andere flächige Bildteile wieder in
Frage gestellt wird. Damit wird der
Gegenstand aus dem realen
Zusammenhang herausgelöst, die Illusion
des Betrachters ist zerstört, er muß sich neu
orientieren. Bei allem Naturalismus im
Detail ist meine Malerei deshalb insgesamt
nicht illusionistisch, das Gemalte wird
offenbar.
„Kunstwerke stellen alles in Frage, sie sind
dazu da, Euch anzuregen. Laßt Euch
einfangen durch Netze positiver
Täuschungen. Laßt Euch fallen in
Abgründe, die sich wohlmeinend auftun.
Fürchtet Euch nicht!“ - Eugène Ionesco
Düsseldorf, Juli 2007
Karin Karrenberg hat an der
Kunstakademie bei Bobek, Rissa und
Weber studiert. Sie arbeitet als Studienrätin
für Kunst und Englisch an einem
Düsseldorfer Gymnasium. Seit 1982 ist sie
zudem als freie Künstlerin in den Sparten
Fotografie, Radierung, Siebdruck und
Ölmalerei tätig.
Die hier vorgestellten Gemälde zeigen:
Häuserecken und Außenmauern, Dächer
und Dachansätze, Fallrohre und
Himmelsausschnitte.
Die Alltäglichkeiten sind akribisch gemalt,
mitunter fotorealistisch, mit plastischer
Licht-Schatten-Verteilung, die Perspektiven
gekonnt eingesetzt.
Mag der Detailrealismus auch bis in die
Schlitze der Schrauben führen, so sind die
Ansichten doch idealisiert. Kein Schmutz
und keine Spinnweben, die Wände in
satten Sandfarben, die Dachziegel in
glühendem Rot, der Himmel blau, die
Wölkchen weiß.
Das Banale ist veredelt, etwas von klarer
Sommerluft scheint mitzuschwingen, ein
irgendwie mediterranes, Entspannung
verheißendes Ambiente, ein Blick zum
Himmel...
Aber da ist noch etwas anderes in den
Bildern: Die Häuserwände sind von außen
gesehen, sie besitzen dunkle
Fensterhöhlen, was innen ist, bleibt den
Blicken des Betrachters entzogen. Der
Betrachter ist allein. Und was ist hinter den
Mauern, hinter den Ecken? Wie sehen die
Häuser, wie ihre Umgebung aus? Auch die
Sonne offenbart sich nur indirekt. Die
detailreiche und verschönte Schilderung ist
das eine, markiert gleichsam nur die
Oberfläche. In der konsequenten
Konzentration auf den allseits
abgeschnittenen Ausschnitt wird die innere
Suche nach dem, was man nicht sieht,
nach dem Verborgenen in Gang gesetzt.
Allein sein, träumen, suchen, aber
wonach? Was ist das Eigentliche?
Dr. Peter Holzwig, Kunsthistoriker
Zu den Häuserbildern anlässlich der
Eröffnung “Sommersalon” am 12. Juni
2005, Düsseldorf
5
Preface
As a child, I liked observing my
surroundings, nothing could escape my
gaze, many things were questioned. This
habit was closely connected to the activity
of painting and drawing and followed by a
few prizes won in painting competitions for
children.
During my adolescence, I learned to make
black and white photographs, produced
lots of sketches as well as very detailed
studies, and took my first autodidactic
steps in oil painting.
During my years at the academy in
Düsseldorf I studied the impressionists;
cubism and Pop Art also kindled my
interest. As a student painters like René
Magritte, Salvador Dalí, Andy Warhol and
above all Pablo Picasso fascinated me.
I worked for the Eat Art artist Daniel Spoerri
and attended classes with Josef Beuys and
Anatol. These were very important
moments. Together with Anatol I worked at
s e v e r a l “A r b e i t s z e i t e n , ” m a k i n g
photographic documentations of the
events. Only much later did I transform
some of these documents into
serigraphies.
During my studies with professors Bobek,
Rissa and Weber, oil painting was always
the centre of my work.
6
There at the academy I produced my first
really large paintings. The colours became
more intense. One might even refer to this
period as a first explosion of colour.
Within the compositions more and more
flat shapes appeared, probably in
dialogue with silk-screen printing, which I
did at that time. The first few surrealistic
elements appeared in the pictures, too.
The themes and subjects always emerged
and they still do from what I saw and see in
my immediate surroundings.
It follows that the change of motif doesn't
form a logical line or find support in any
rational chain of thought. Instead, it
follows my biography and is always based
on visual experience.
My creative interest focuses almost
exclusively on the world of things. The
pictures concentrate on the interplay
between near and far, on tangible things
and empty space, on the variability of the
message through entirety, isolation and
detail of the subject. Analyzing the
relationship between reality and
perception or experience and knowledge
always causes one to treat the subject
differently. Over the years, screen printing,
etchings and, finally, photography were
again added to oil paintings. While
working on one motif, the subject often
becomes more and more abstract.
Pictures that reflect the examination of
perception and reality - the subject is just a
vehicle - deliberately suggest the dialogue
with the observer and thus are meant to be
didactic.
If you look at the paintings in a
chronological survey, you clearly
recognize groups of motifs, which are
closely connected to my biography. Apart
from these groups and steadily repeated
motifs, there are also totally different
works, e.g. abstract paintings. These
represent breaks between the phases, but
are nevertheless deeply connected to the
figurative works.
The first bigger groups of subjects that
filled my paintings at the academy were the
sea and fruit. My home region, the north of
Germany, can be identified in a group of
pictures of the North and Atlantic Seas.
Many trips to Great Britain culminated in a
picture of the Cliffs of Dover. Journeys to
the south leave their traces in pictures with
Mediterranean fruit.
Finally, there are paintings in which fruit is
taken out of its ordinary surroundings and
placed into a surreal context. These are the
first paintings in which architectural
elements appear.
Later trips produced other subjects and
triggered a second explosion of colour:
paintings of the Provence. From then on,
several subjects were combined:
landscape, architecture, water, fruit. A
subject once discovered is never given up.
Two pictures can be seen as a summary of
subjects: Bedoin 2000 and Bedoin 2001.
In Bedoin 2000, there is a wall plastered
with ochre, the typical roofs of Provence at
the time, a cut-out of the surface of a
swimming pool, a Mediterranean blue sky.
The other picture shows grapes, a sea
piece, a balustrade around a pool,
Provencal roofs and tiles as well as a detail
of a landscape with lavender fields. So,
from time to time, there seems to be a circle
that closes around subjects in order to
make way for the reception of something
new.
By virtue of the different techniques I use,
e.g. painting and etching, I think different
traces of my character become visible.
Lyrical, atmospheric in the small and
narrative graphics, strong and emotional
in the wide spaces of intense and
contrasting colours in the paintings.
Subjects are often set in front of a blue sky
in a way that makes it impossible to define
distances. The colour blue is used
ambivalently: on the one hand, it is
obviously a plane of paint for example
when a shadow of the subject is set against
a brighter blue. On the other hand,
whenever there is an expansive use of
blue, coupled with its intensity, the observer
can't help but identify it as a wide and deep
blue sky.
Painted volume gives the pictures threedimensionality, which in most cases is
questioned by flat sections in the same
picture. By this method, the subject is taken
out of its realistic context, the observer is
disillusioned and must look for new
orientation.
“Works of art question everything, they are
meant to make you think. Let yourself be
captured by nets of positive deception. Let
yourself fall into abysses which open up
well-meaningly. Don't be afraid!” - Eugène
Ionesco
Düsseldorf, July 2007
7
Karin Karrenberg studied at the Academy
of Art in Düsseldorf. Her teachers were
Bobek, Rissa and Weber. She works as an
art and English teacher at a grammar
school in Düsseldorf. Since 1982, she has
also been active as a free artist in the fields
of photography, etching, silk-screen
printing and oil painting.
The paintings presented here depict
corners of houses and walls, roofs and
eaves, down pipes and details of sky. These
common subjects are painted precisely, at
times photorealistically, with an illusionist
distribution of light and shadow, and the
perspective skilfully used.
Even as the detailed realism goes as far as
the slit of a screw, the views are idealized.
No dirt, no spider webs, the walls in rich
colour of sand, the roof tiles in glowing
red, the sky blue, the little clouds white.
The banal thing is ennobled, a summer
breeze seems to be swinging, a quasiMediterranean ambience harbouring the
promise of relaxation, a look at the sky …
But there is something more in the pictures:
the walls are seen from the outside, they
have dark window holes, what is inside is
concealed from the observer. He is alone.
What is behind the walls, behind the
corners?
8
We see the houses, but what is around
them? Even the sun appears only indirectly.
The detailed and idealized description is
one aspect, it somehow only defines the
surface. Through the strict concentration
on the detail that is cut out on all sides, the
inner search for what you cannot see, for
the hidden thing, is initiated.
Being alone and dreaming, searching, but
for what? What is essential?
Dr. Peter Holzwig, Art Historian.
Introduction to the house paintings
vernissage of “Summersalon” 12th June
2005, Düsseldorf
Orangenbalustrade
Öl auf Leinwand, 1974, 150 x 130 cm
Orange balustrade
Oil on canvas, 1974, 150 x 130 cm
Orange
Öl auf Leinwand, 1973, 90 x 120 cm
Orange
Oil on canvas, 1973, 90 x 120 cm
Orangensegmente 1
Öl auf Leinwand, 1973, 130 x 150 cm
Orangenkeil
Öl auf Leinwand, 1974, 130 x 150 cm
Orange segments 1
Öl on canvas, 1973, 130 x 150 cm
Orange stretcher
Oil on canvas, 1974, 130 x 150 cm
9
Fruchtstilleben
Öl auf Leinwand, 1975, 50 x 70 cm
Fruits still life
Oil on canvas, 1975, 50 x 70 cm
Orchidee
Öl auf Leinwand, 1982, 70 x 70 cm
Orchid
Oil on canvas, 1982, 70 x 70 cm
10
Tuch
Öl auf Leinwand, 1974-1994, 150 x 130 cm
Geometrische Felder im Sommer
Öl auf Leinwand, 1973, 150 x 130 cm
Cloth
Oil on canvas, 1974-1994, 150 x 130 cm
Geometric fields in summer
Oil on canvas, 1973, 150 x 130 cm
Geometrische Felder im Winter
Öl auf Leinwand, 1973, 150 x 130 cm
Geometric fields in winter
Öl on canvas, 1973, 150 x 130 cm
11
Dunkles Meer
Öl auf Leinwand, 1974, 130 x 100 cm
Dark sea
Oil on canvas, 1974, 130 x 100 cm
Nordsee
Öl auf Leinwand, 1974, 120 x 130 cm
North sea
Öl on canvas, 1974, 120 x 130 cm
12
Strandkörbe
Öl auf Leinwand, 1973, 120 x 100 cm
Strandkörbe 2
Öl auf Leinwand, 1974, 130 x 100 cm
Wicker beach chair with a hood
Oil on canvas, 1973, 120 x 100 cm
Wicker beach chair with a hood 2
Oil on canvas, 1974, 130 x 100 cm
Strandkörbe 1
Öl auf Leinwand, 1974, 130 x 100 cm
Wicker beach chair with a hood 1
Oil on canvas, 1974, 130 x 100 cm
13
Paprika im Himmel
Öl auf Leinwand, 1975, 150 x 130 cm
Pepper in the sky
Oil on canvas, 1975, 150 x 130 cm
Grüner Apfel mit Kernen
Öl auf Leinwand, 1975, 130 x 150 cm
Green apple with pips
Oil on canvas, 1975, 130 x 150 cm
Brechbohne
Öl auf Leinwand, 1975, 130 x 150 cm
French bean
Öl on canvas, 1975, 130 x 150 cm
14
Roter Schuh mit Himmel
Öl auf Leinwand, 1994, 130 x 150 cm
Red shoe on sky
Oil on canvas, 1994, 130 x 150 cm
Rote Schuhe klein
Öl auf Leinwand, 1996, 60 x 50 cm
Red shoes small
Oil on canvas, 1996, 60 x 50 cm
15
Roter Pfahl
Öl auf Leinwand, 2005, 50 x 40 cm
Castro
Öl auf Leinwand, 1989, 40 x 40 cm
Red stake
Oil on canvas, 2005, 50 x 40 cm
Castro
Oil on canvas, 1989, 40 x 40 cm
Col des tempêtes
Öl auf Leinwand, 1999, 80 x 100 cm
Pass of storms
Öl on canvas, 1999, 80 x 100 cm
16
Haus in Flassan 1
Öl auf Leinwand, 1998, 60 x 50 cm
Haus in Grillon
Öl auf Leinwand, 2003, 120 x 100 cm
House in Flassan 1
Oil on canvas, 1998, 60 x 50 cm
House in Grillon
Oil on canvas, 2003, 120 x 100 cm
Haus in Flassan 2
Öl auf Leinwand mit Sand, 1998, 80 x 100 cm
House in Flassan 2
Oil with sand on canvas, 1998, 80 x 100 cm
Haus in Caromb
Öl auf Leinwand, 1998, 100 x 80 cm
House in Caromb
Öl on canvas, 1998, 100 x 80 cm
17
Fallrohr im Himmel
Öl auf Leinwand, 2000-2005, 40 x 40 cm
Down pipe in the sky
Oil on canvas, 2000-2005, 40 x 40 cm
Bedoin Dächer mit Himmel
Öl auf Leinwand, 1998, 50 x 60 cm
Roofs of Bedoin with sky
Oil on canvas, 1998, 50 x 60 cm
Häuser in Flassan
Öl auf Leinwand, 1999, 60 x 60 cm
Wand mit Fallrohr
Öl auf Leinwand, 2002, 40 x 40 cm
Houses in Flassan
Öl on canvas, 1999, 60 x 60 cm
Wall with down pipe
Oil on canvas, 2002, 40 x 40 cm
18
Kleine Paprika
Öl auf Leinwand, 2001, 35 x 45 cm
Small pepper
Oil on canvas, 2001, 35 x 45 cm
Paprika gelb
Öl auf Leinwand, 1997, 60 x 50 cm
Pepper yellow
Oil on canvas, 1997, 60 x 50 cm
19
Paprika in 4 Teilen
Öl auf Leinwand, 2002, 4 x 40 x 40 cm
Pepper in 4 sections
Öl on canvas, 2002, 4 x 40 x 40 cm
20
Stuhl orange
Öl auf Leinwand, 2002, 120 x 100 cm
Chair orange
Oil on canvas, 2002, 120 x 100 cm
Stuhl auf Paprika
Öl auf Leinwand, 2004, 100 x 120 cm
Chair on pepper
Oil on canvas, 2004, 100 x 120 cm
Stuhl mit Brille
Öl auf Leinwand, 2002, 120 x 100 cm
Chair with glasses
Öl on canvas, 2002, 120 x 100 cm
Stuhl am Meer
Öl auf Leinwand mit Sand , 1989, 30 x 40 cm
Chair at the sea
Oil on canvas, 1989, 30 x 40 cm
21
Gelb
Öl auf Leinwand, 2003, 100 x 80 cm
Yellow
Oil on canvas, 2003, 100 x 80 cm
Rot
Öl auf Leinwand, 2005, 100 x 80 cm
Red
Oil on canvas, 2005, 100 x 80 cm
22
1 Kg Möhren
Öl auf Leinwand, 2005, 46 x 39 cm
1 Kg carrots
Oil on canvas, 2005, 46 x 39 cm
Knoblauch
Öl auf Leinwand, 2004, 40 x 40 cm
Garlic
Oil on canvas, 2004, 40 x 40 cm
23
Stilleben mit rotem Teller
Öl auf Leinwand, 2005, 50 x 40 cm
Still life with red plate
Oil on canvas, 2005, 50 x 40 cm
Stilleben mit Tonkrug
Öl auf Leinwand, 2004, 45 x 35 cm
Still life with clay jug
Oil on canvas, 2004, 45 x 35 cm
Stilleben mit Boskop
Öl auf Leinwand, 2005, 40 x 40 cm
Stilleben Flasche und Glas
Öl auf Leinwand, 2006, 40 x 40 cm
Still life with boskop
Öl on canvas, 2005, 40 x 40 cm
Still life bottle and glas
Oil on canvas, 2006, 40 x 40 cm
24
Porree in 3 Teilen
Öl auf Leinwand, 2005, 3 x 40 x 40 cm
Leek in 3 sections
Oil on canvas, 2005, 3 x 40 x 40 cm
25
Grillon
Öl auf Leinwand, 2001, 40 x 40 cm
Grillon
Oil on canvas, 2001, 40 x 40 cm
Nebellandschaft 1
Öl auf Leinwand, 2006, 50 x 60 cm
Foggy landscape 1
Oil on canvas, 2006, 50 x 60 cm
Landschaft Saint Pierre de Vassols
Öl auf Leinwand, 2006, 60 x 70 cm
Landscape Saint Pierre de Vassols
Öl on canvas, 2006, 60 x 70 cm
Nebellandschaft 2
Öl auf Leinwand, 2006, 50 x 50 cm
Foggy landscape 2
Oil on canvas, 2006, 50 x 50 cm
26
Bedoin Collage
Öl auf Leinwand mit Sand, 2000, 100 x 120 cm
Bedoin collage
Oil on canvas with sand, 2000, 100 x 120 cm
Bedoin Collage mit Pool
Öl auf Leinwand, 2001, 80 x 100 cm
Bedoin collage with pool
Oil on canvas, 2001, 80 x 100 cm
27
Am Pool mit schwarzer Katze
Öl auf Leinwand, 2006, 100 x 100 cm
At pool with black cat
Oil on canvas, 2006, 100 x 100 cm
Aus dem Wasser steigend 1
Öl auf Leinwand, 2006, 80 x 100 cm
Coming out of the water 1
Oil on canvas, 2006, 80 x 100 cm
Aus dem Wasser steigend 2
Öl auf Leinwand, 2007, 110 x 130 cm
28
Coming out of the water 2
Oil on canvas, 2007, 110 x 130 cm
Am Meer
Acryl auf Leinwand, 2007, 110 x 130 cm
At the sea
Acryl on canvas, 2007, 110 x 130 cm
29
Biographie
1951 geboren in Hamburg
1970 Abitur in Bonn
Biography
1970-1976 Staatliche Kunstakademie
Düsseldorf Kunststudium bei den
Professoren Bobek, Rissa und Weber
1951 born in Hamburg, Germany
1970 baccalaureate in Bonn, Germany
1975 Staatsexamen im Fach Kunst
1978 Heinrich Heine Universität
Düsseldorf Staatsexamen im Fach Anglistik
1970-1976 studies at the Düsseldorf art
academy, Professors: Bobek, Rissa and
Weber
1979-1981 Gymnasium in Moers
Referendariat für das Lehramt
1975 state exam at the Düsseldorf art
academy, Germany
1981 bis heute Gymnasium Gerresheim in
Düsseldorf Studienrätin für Kunst und
Englisch
1978 state exam at the Heinrich Heine
University in Düsseldorf in English
language and literature
1982 bis heute Freie Künstlerin,
Beteiligung an Ausstellungen in Inland und
Ausland sowie Einzelausstellungen mit
Werken aus den Bereichen Fotographie,
Radierung, Siebdruck und Ölmalerei
1979-1981 teacher training at a grammar
school in Moers, Germany
1981- present secondary school teacher in
Düsseldorf. Subjects: fine art and English
1982- present visual artist, participation in
exhibitions showing photographs,
serigraphies, etchings and oil paintings
30
www.Ka-Karrenberg.de

Documents pareils