Auld Lang Syne Wissenswertes über das Lied aus Lemuria
Transcription
Auld Lang Syne Wissenswertes über das Lied aus Lemuria
Auld Lang Syne (= "Should auld acquaintance be forgot") Das Lied aus Lemuria Nach der Information von Aurelia Louise Jones – entnommen dem Buch Telos Band 1 – entstammt dieses Lied unserem „Mutterland“ Lemuria und wurde später über das irische Volk wieder zurück in unsere Gegenwart gebracht. Der Überlieferung zufolge haben die Priester und Priesterinnen Lemurias dieses Lied gesungen, während der Kontinent langsam im Meer versank. Viele von ihnen hatten das heilige Feuer gerade an andere, sichere Orte überbracht, die nicht vom Untergang betroffen sein würden und waren kurz vor dem Untergang wieder nach Hause zurückgekehrt. Das Ereignis trat früher ein, als erwartet, das ist auch der Grund, warum sich so relativ wenige nach Telos retten konnten. Als der Kontinent anfing, zu sinken, war es Nacht und die meisten Leute schliefen und wurden sozusagen „im Schlaf“ überrascht. Die Priester und Priesterinnen platzierten sich in Gruppen an bestimmten Orten und sangen dieses Lied, während sie mit dem Land untergingen, so lange, bis ihnen das Wasser bis zum Mund reichte. Sie taten dies bewusst, um das Trauma etwas zu mildern. – Die gute Nachricht ist, dass es damals schon das Versprechen eines „Wiedersehens“ gab. Das Lied ist unter anderem auch als „Abschiedslied der Pfadfinder“ bekannt unter dem Titel „Nehmt Abschied, Brüder, ungewiss ist uns’re Wiederkehr“. – Die meisten von uns haben dieses Lied schon das eine oder andere Mal gesungen und konnten sich gewiss der besonderen Schwingung nicht entziehen, auch wenn uns nicht der Grund bekannt war. * Einer Inspiration folgend und in dem Wissen, dass Klang ein wichtiger Schlüssel zu in den Zellen und in der DNS gespeicherten Information ist, habe ich dieses Lied mit einem neuen Text versehen, der den Ursprung und Lemurias Bedeutung für die Zukunft wieder ins Bewusstsein holt. Wir können nun also alle ganz bewusst Lemuria wieder in unsere „Gegenwart“ singen. Und je mehr von uns dies tun, desto größer und mächtiger wird die Energie sich ausdehnen. Ich habe einen englischen Text, sowohl als auch einen deutschen Text geschrieben, und wenn Ihr diese Texte mit eigenen Strophen ergänzen wollt, seid Ihr alle herzlich eingeladen, gebt die Texte weiter und erzählt den Menschen vom Ursprung dieses Liedes und von Lemuria, der „Wiege der Menschheit“. Die Noten und evtl. die Gitarrengriffe sind in den gängigen Liedbüchern zu finden, und sicher auch im Internet. Meine Noten sind zum Beispiel in „Lieder, Songs und Gospels“ von Schneider-Buch enthalten, allerdings weiß ich nicht, ob das noch erhältlich ist. Das Lied ist auf jeden Fall ein gängiger Klassiker und sollte in jedem gut sortierten Musik-Geschäft zu haben sein. Weitere Anregung: Meinem Empfinden nach ist das Lied „Amazing Grace“ ebenfalls sehr verwandt. Man kann den Text problemlos auch auf die Melodie von Amazing Grace singen, wenn man die Strophen musikalisch auflockern will, z.B. im Wechsel, oder evtl. mit einem instrumentalen Zwischenspiel als Interpretation zwischen den Strophen, oder als „Einleitung“. Von Herz zu Herz, Evelyn Kümmerle 1 Should auld acquaintance be forgot Original lyrics (Irish tongue) Should auld acquaintance be forgot And never brought to min’ (d) Should auld acquaintance be forgot And days o’ lang syne. For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, for auld lang syne. And there’s a hand my trusty friend, And gie’s a hand o’thine, And we’ll take a right guid willywaught For auld lang syne. For auld lang syne, my dear for auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, for auld lang syne. New lyrics An ancient land once heard this song While covered by the sea Her priests were singing all along In what was meant to be. Lemuria, our land of home will rise again to shine A promise has been given once to bring it back in time. Lemuria, our land beloved will now be back to mind It now returns to heart and soul with mighty love to find. And all of us will reunite one family to shine Atlantis and Lemuria right in the heart divine. The time is here, the time has come To join our hearts to bring The ancient lands back into time, So join with us and sing: Lemuria, our land of home, now rise again and shine And old acquaintance be renewed in glance of love divine. In glance of love divine, my dear, in glance of love divine, And all of us will reunite, one family to shine. My personal feeling is, that the song “Amazing Grace” is also very near to this song, the lyrics can be sung also to the tune of Amazing Grace or one can do an instrumental interpretation accordingly between the single verses. Sound is a very important key to all information stored inside the cells and the DNA, So pls. join and let’s sing Lemuria back into the awareness of the present days! Very sincerely, Evelyn Kümmerle 2 Lied aus Lemuria Abgewandelter Pfadfinder-Text nach dem Original „Nehmt Abschied, Brüder, ungewiss“ Willkommen, Freunde, ungewiss War lang die Wiederkehr, Die Zukunft lag in Finsternis Und macht’ das Herz uns schwer. Dies Lied gehört zum Heimatland, Das Meer nahm mit den Klang Es kehrt zurück aus Gottes Hand Und lebt neu im Gesang. Die Priester sangen dieses Lied, das Ende war nicht weit, sie wussten um ein Wiederseh'n in Herz, in Raum und Zeit. Und jenem Ende folgt nun auch ein neuer Anbeginn Es dreht das Rad des Lebens sich und gibt dem Dasein Sinn. Willkommen, Freunde, schließt den Kreis, Das Leben schenkt uns viel Wer aus dem Herz zu leben weiß Gelangt ans große Ziel. Und jenem Abschied folgt nun auch Ein neues Wiederseh'n, Durch Liebe und Verbundenheit Im Auseinandergeh'n. Das alte Wissen tritt zu Tag Und strahlt auf unsern Weg, Was Liebe aus dem Herz vermag Bereitet Weg und Steg. Lemuria, geliebtes Land, Entrückt aus Geist und Zeit, Du kehrst zurück in unser Herz, Die Heimkehr ist nicht weit! Evelyn Kümmerle Kostenfreie Weitergabe ausdrücklich erwünscht!!! 3