NIS MI00 Vorne - tuning-wall
Transcription
NIS MI00 Vorne - tuning-wall
Einstellungen Adjustments ③ Zugstufen Rebound Einstellrad adjuster 198 WARNUNG! Stellen Sie vor der ersten Fahrt sicher, dass die vorhandenen Stoßdämpfereinstellungen Before driving, always make sure that the mit den von ÖHLINS empfohlenen Einstellbasic settings made by Öhlins are according werten übereinstimmen. LesenRead Sie zuerst to recommended Set-up Data. about das Handbuch bevor Sieup Anpassungen adjustments and setting in the Öhlinsund Einstellarbeiten am Stoßdämpfer ausführen. Owner's Manual before you make any Kontaktieren Sie einen ÖHLINS Stützpunkt adjustments. Contact an Öhlins dealer if you wenn Sie Fragen in Bezug auf die Abstimmung haveStoßdämpfers any questionshaben. about setting up the shock des absorber. Bei einer unbelasteten Federlänge von 200 mm beträgt die Standard Federvorspannung standard preload is 2 mm from a free 2The mm. Somit hat die Feder im vorgespannlength of 200eine mm,Länge givingvon 198198 mmmm. installed ten Zustand Siehe Abbildung length, see3fig ③. Verpackungsinhalt STK. Stoßdämpfer2 Kit Contents Pcs. Staubmanschette2 2 Shock absorber Domlager2 2 Dust boot Feder2 22 Top mount Sicherungsmutter M12 2 Spring 2 Nylon nut AM M12STOSSDÄMPFER MONTIERT BEREITS Einstellrad2 MOUNTED ON SHOCK ABSORBER 2 Adjuster FÜR VORDERE UND HINTERE STOSSDÄMPFER USED FOR BOTH Hakenschlüssel 1 FRONT AND REAR 1 11 C-spanner Hakenschlüssel 2 11 C-spanner ÖHLINS Aufkleber Öhlins sticker ÖHLINS Bedienungsanleitung 11 1 Öhlins Owner's Manual Federvorspannungsversteller Spring preload adjuster 33 Einstellwerte Set-up Data Empfohlenes Set-Up Höhenversteller Height adjuster 605 Recommended set-up Zugstufe: 10 Klicks Rebound 102clicks Federvorspannung: mm Spring preload 2605 mmmm Stoßdämpferlänge: Shock absorber length 605 mm Feder Spring Spezifikation: H200, ID65, 100 N/mm Spec H200, ID65, 100N/mm Bevor Sie das Produkt anbauen, überprüfen Sie den installing Verpackungsinhalt. Sollte etwas fehlen, Before this product, check the contents kontaktieren Sie umgehend einen ÖHLINS of the kit. If anything is missing, please contact an Stützpunkt. Öhlins dealer. Unter hohen während Please note Temperaturen, that during storage and der Lagerung oder des Transportes, können sich Schmiermittel transportation, especially at high ambient und Schutzöle lösen und die Verpackung veruntemperature, some of the oil and grease used for reinigen. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktion assembling may leak and stain the packaging. Ihres ÖHLINS Produktes. This is in no way detrimental to the product, wipe Reinigen Sie das ÖHLINS Produkt gründlich mit off the excess oil/grease with a cloth. einem Stofflappen vor dem Einbau. Fahrzeughöhe The actual vehicle height Befindet Federvorspannung und der With bothsich the die preload and height adjustments Höhenversteller Stoßdämpfers in der in their standard des positions, the vehicle is Standard Position, so ergibt sich einecompared Tieferlelowered approximately 20 mm when gung Fahrzeuges von 20 gegenüber to thedes original suspension. As mm the height dem Original. Wird der Höhenversteller einmal adjuster is turned one rotation, the position um 360° auf dem Gewinde gedreht, so veränmoves 1.5 mm. dert sich die Höhe um 1,5 mm. WARNUNG! WARNUNG! Ausgehend von range der Standardposition liegt der The adjustment is the standard position Einstellbereich Höhenverstellers bei ±15 ± 15 mm. If the des bracket is moved outside the mm. Diese Werte dürfen nicht überschritten adjustment range, it may come loose. werden. Bitte lesen Sie vorthis dem Einbauread des the Produktes Before installing product, Öhlins die ÖHLINS genau durch. Owner'sBedienungsanleitung Manual. The shock absorber is an Stoßdämpfer technische importantsind partwichtige of your vehicle and Bauteile will affectdes the Fahrzeuges stability. welche die Stabilität beeinflussen. ÖHLINS Produkte unterliegen einer kontinuierlichen Verbesserung und Weiterentwicklung. Diese Montageanleitung wurde bis zum Druckschluss so aktuell wie irgend möglich gehalten. Dennoch können geringe Unterschiede zwischen den hier gezeigten und beschriebenen Produkten und der tatsächlich ausgelieferten Ware existieren. Die neuesten Informationen bekommen Sie bei Ihrem ÖHLINS Importeur. Sollten Sie Fragen zum Inhalt dieser Montageanleitung haben, so kontaktieren Sie Ihren ÖHLINS Händler. Part no. NISMI00_0 © ÖHLINS Racing AB. Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher Nachdruck oder Verwendung ohne schriftliche Genehmigung von ÖHLINS Racing AB ist verboten. Teile Nr. NISMI00_0 Veröffentlicht am 30.01.2010 Issued 2010-01-30 Öhlins Racing AB Stoßdämpfer Kit für Kit Nissan (Z33) Shock Absorber for 350Z Nissan 350Z (Z33) NIS MI00 Vorne front NIS MI00 Montageanleitung How to install How to install Montageanleitung WARNUNG! Es zu empfehlen, ein ÖHLINS It isist advisable to have dass an Öhlins dealer install Händler Stoßdämpfer einbaut. the shockden absorber. Beachten Sie bei deryour Montage HinweiWhen installing, read Vehicledie Service Manual. se in Ihrem Fahrzeughandbuch. Montageanleitung 8 ① Montieren Sie diebrake originale Mount the original hoseBremsleitung and the original und ABS Kabelhalter am ABS den cordoriginalen to the Öhlins shock absorbers. ÖHLINS Stoßdämpfer. Einstellrad Adjuster HINWEIS! Stellen Siethat sicher, dassare alletightened VerschraubunMake sure all bolts to the gen mittorque dem dafür vorgesehenen correct and that nothing foulsDrehmoor ment angezogen und nichts die restricts movementwurden of the shock absorber Funktion des Stoßdämpfers beim Ein- und when it is being fully compressed or Ausfedern beeinträchtigen oder gar behinextended. dern kann. Sicherungsmutter M12 Nylon nut M12 Lagerhülse Bearing spacer Fahrzeughandbuch Domlager Top mount 1 Lagerhülse Bearing spacer Heben Sievehicle das Fahrzeug Raise the and put itan onund jackentlasten stands. Sie die Achsen 9 Stellensure Siethat sicher, dass sich nach Make all removed parts aredem Wechsel der Stoßdämpfer, wieder alle reinstalled in the same way as they were zuvor demontierten dafürshock vorgebefore the installationTeile of theam Öhlins sehenen Platz befinden. absorber. WARNUNG! Sorgen dass Ihr Fahrzeug einen Ensure Sie thatdafür, it is securely supported. sicheren Stand hat. 2 Entfernen Sie diewheels. Vorderräder. Remove the front 3 Entfernen Sie lower die Verschraubung derattachments unteren Remove the and the upper und der oberen Federbeinanbindung und bauen and remove the original shock absorbers. Sie den Stoßdämpfer aus. 4 Kürzen dieboot Staubmanschette, unteren Cut theSie dust 52 mm from vom the lower end Ende aus gesehen, um 52 mm. Siehe Abbildung 2 with a pair of scissors according to fig ②. 5 Kontern Sie lower den unteren Federteller die Tighten the spring seat and thegegen lock nut Sicherungsmutter. Das Anzugsdrehmoment to 50 - 60 Nm. liegt bei 50-60 Nm. Fit the the dust boot, the spring, the top mount Führen Sie die Staubmanschette, die Feder, and Domlager the adjuster according to fig ①.über Tighten das und das Einstellrad das the nylon nut to 30Abbildung Nm. Federbein gemäß 1. Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit einem Drehmoment von 30 Nm fest. HINWEIS! Wenn Sie die Abschlussmutter anziehen, When tightening the top mount nut, the muss Stoßdämpferschaft mit in einem shock der absorber shaft must be held position geeigneten Schlitzschraubendreher in with a flat screwdriver. Position gehalten werden. 6 Montieren Sie die ÖHLINS Stoßdämpfer Install the Öhlins shock absorbers on the am Fahrzeug. vehicle. 7 Stellen Sie upper sicher,attachments. dass sich nach dem Fasten the Wechsel der Stoßdämpfer, wieder alle zuvor demontierten Teile am dafür vorgesehenen Platz befinden. Stoßdämpfer Spring Feder Shock absorber Unterer Lower Federteller spring seat SicherungsLock nut mutter SicherungsLock nut mutter Dust boot Staubmanschette Brake hose ② Bremsleitungsbracket halter ABS Kabelhalter cord bracket ABS StoßdämpBracket ferhülse Hier abschneiden Cut Einstellungen Adjustments ③ Höhenversteller Height adjuster Einstellwerte Set-up Data Fahrzeughöhe Befindet sich die Federvorspannung und der The actual vehicle Höhenversteller des height Stoßdämpfers in der With height adjustments in their Standard Position, so ergibt sichstandard eine Tieferlepositions, the vehicle is lowered gung des Fahrzeuges von 20 mmapproximately gegenüber 20 mm when Wird compared to the original einmal dem Original. der Höhenversteller um 360° auf dem Gewinde gedreht,isso veränsuspension. As the height adjuster turned dert die Höhe um 2,0moves mm. 2.0 mm. one sich rotation, the position WARNUNG! Ausgehend von der Standardposition The adjustment range is the standard liegt position der desspring Höhenverstellers +15Einstellbereich to -10 mm. If the hight adjusterbeiis +15 bis outside -10 mm.the Diese Werte dürfen moved adjustment range,nicht it may überschritten come loose. werden. FÜR VORDERE UND HINTERE STOSSDÄMPUSED FOR BOTH FRONT AND REAR FER 1 C-spanner Hakenschlüssel 1 1 1 C-spanner Hakenschlüssel 2 1 1 Öhlins sticker ÖHLINS Aufkleber 1 1 Öhlins Owner's Manual ÖHLINS Bedienungsanleitung 1 492 155 Empfohlenes Set-Up Recommended set-up Zugstufe: 10 Klicks Rebound 10 clicks Höhenversteller: 44 mm (siehe Abb. 3) Spring height adjuster 44 mm (see fig ③) Feder H240, ID98, 55 ~ 70 N/mm Spring Spec H240, ID98, 55~70 N/mm VerpackungsinhaltSTK. Kit Contents Pcs. Stoßdämpfer2 2 Shock absorber Staubmanschette2 2 Dust boot Domlager2 2 Top mount Sicherungsmutter M12 2 2 Nylon nut M10 Mutter M12 2 2 Nut M12 Feder2 2 Spring Höhenversteller2 2 Spring height adjuster Kabelbinder4 4 Tie-rap 44 WARNUNG! Stellen Sie vor der ersten Fahrt sicher, dass die vorhandenen Stoßdämpfereinstellungen Before driving, always make sure that the mit densettings von ÖHLINS empfohlenen Einstell- to basic made by Öhlins are according werten übereinstimmen. Lesen Sieabout zuerst recommended Set-up Data. Read das Handbuch bevor Sie Anpassungen adjustments and setting up in the Öhlinsund Einstellarbeiten am Stoßdämpfer ausführen. Owner's Manual before you make any Kontaktieren Sie einen ÖHLINS Stützpunkt adjustments. Contact an Öhlins dealer if you wenn Sie Fragen in Bezug auf die Abstimmung have any questionshaben. about setting up the shock des Stoßdämpfers absorber. Bevor Sie das Produkt anbauen, überprüfen Before this product, check the contents Sie den installing Verpackungsinhalt. Sollte etwas fehlen, of the kit. If anything is missing, please contact an kontaktieren Sie umgehend einen ÖHLINS Öhlins dealer. Stützpunkt. Unter hohen Temperaturen, während der Lagerung Please note that during storage and oder des Transportes, können sich Schmiermittel transportation, especially at high ambient und Schutzöle lösen und die Verpackung veruntemperature, some of the oil and grease used for reinigen. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktion assembling may leak and stain the packaging. Ihres ÖHLINS Produktes. This is in no way detrimental to the product, wipe Reinigen Sie das ÖHLINS Produkt gründlich mit off the excess oil/grease with a cloth. einem Stofflappen vor dem Einbau. Zugstufen Rebound Einstellrad adjuster WARNUNG! Bitte lesen Sie vor dem Einbauread desthe Produktes Before installing this product, Öhlins die ÖHLINS genau durch. Owner's Bedienungsanleitung Manual. The shock absorber is an Stoßdämpfer technische Bauteile importantsind partwichtige of your vehicle and will affectdes the Fahrzeuges welche die Stabilität beeinflussen. stability. Nut M12 Mutter M12 ÖHLINS Produkte unterliegen einer kontinuierlichen Verbesserung und Weiterentwicklung. Diese Montageanleitung wurde bis zum Druckschluss so aktuell wie irgend möglich gehalten. Dennoch können geringe Unterschiede zwischen den hier gezeigten und beschriebenen Produkten und der tatsächlich ausgelieferten Ware existieren. Die neuesten Informationen bekommen Sie bei Ihrem ÖHLINS Importeur. Sollten Sie Fragen zum Inhalt dieser Montageanleitung haben, so kontaktieren Sie Ihren ÖHLINS Händler. Part no. NISMI00_0 © ÖHLINS Racing AB. Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher Nachdruck oder Verwendung ohne schriftliche Genehmigung von ÖHLINS Racing AB ist verboten. Teile Nr. NISMI00_0 Veröffentlicht am 30.01.2010 Issued 2010-01-30 Öhlins Racing AB Kit für 350Z (Z33) ShockStoßdämpfer Absorber Kit forNissan Nissan 350Z (Z33) NIS MI00 MI00 NIS Montageanleitung Hinten rear How to install Montageanleitung WARNUNG! Es zu empfehlen, ein ÖHLINS It isist advisable to havedass an Öhlins dealer Händinstall ler Stoßdämpfer theden shock absorber. einbaut. Beachten Sie beiread der your Montage die Service Hinweise When installing, Vehicle in Ihrem Fahrzeughandbuch. Manual. Fahrzeughandbuch 8 ① Montieren Sie dieshock ÖHLINS Stoßdämpfer Install the Öhlins absorbers on the am Fahrzeug. vehicle. 9 Befestigen obere Staub-to Position theSie topdas of the dustEnde boot der according manschette wie Zeichnung 1 dargestellt. fig ①. Tighten theinupper tie-rap. Ziehen Sie den oberen Kabelbinder fest. Sicherungsmutter M10 Nylon nut M10 Lagerhülse Bearing spacer HINWEIS! Wenn die Abschlussmutter anziehen, When Sie tightening the top mount nut, the muss der Stoßdämpferschaft mit einem 5 mm shock absorber shaft must be held in position Inbusschlüssel in Position gehalten werden. with a 5 mm supaner. Domlager Top mount 1 1 Heben Sie das Fahrzeug an und entlasten Originalmutter Std nut Sie diethe Achsen. Raise vehicle and put it on jack stands. Lagerhülse Bearing spacer WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass alle Verschraubungen Make sure thatvorgesehenen all bolts are tightened to the mit dem dafür Drehmoment correct torque and that fouls or angezogen wurden undnothing nichts die Funktion des Stoßdämpfers undabsorber Ausfedern restricts movementbeim of theEinshock beeinträchtigen odercompressed gar behindern when it is being fully or kann. Überprüfen Sie dies über den gesamten extended. von Anschlag zu Anschlag. Lenkradius Sorgen Sie dafür, dass Ihr Fahrzeug einen Ensure that it hat. is securely supported. sicheren Stand 2 Entfernen Sierear die wheels. Hinterräder. Remove the 3 Entfernen Sielower die Verschraubung der unteren Remove the and the upper attachments und der oberen und and remove the Federbeinanbindung original shock absorbers. bauen Sie die originalen Stoßdämpfer aus. ACHTUNG Stützen Querlenker mit Support Sie the den lowerunteren arm with the jack before einem Wagenheber ab,Otherwise, bevor Sie when den Stoßremoving the damper. the dämpfer klappt der damper isausbauen. removed, Andernfalls the lower arm rapidly Querlenker unvermittelt nach unten. falls. 10 Stoßdämpfer Shock absorber Stellensure Sie that sicher, dass sichparts nachare dem Make all removed Wechsel der zuvor reinstalled in Stoßdämpfer, the same way wieder as theyalle were demontierten Teile amofdafür vorgesehenen before the installation the Öhlins shock Platz befinden. absorber. Markierung Line Dust boot Staubmanschette KabelTie-rap binder Entfernen Sieoriginal die originale Remove the spring.Feder. 5 KabelTie-rap binder 6 ZugstufenRebound versteller adjuster Verbauen die spring ÖHLINS Feder und den Install the Sie Öhlins and the spring height Höhenversteller am Fahrzeug. adjuster on the vehicle. 7 Montieren Sie dust die Staubmanschette in Mount the the boot on the Öhlinswie shock Zeichnung 1 dargestellt. Sie nur absorber according to fig Ziehen ①. Tighten onlyden the unteren Kabelbinder fest. Montieren Sie das lower tie-rap. Fit the top mount on the shock Domlager wie in Zeichnung 1 dargestellt. Zieabsorber according to fig ①. Abschlussmutter Tighten the hen Sie die selbstsichernde nylon nut to 20 Nm. Drehmoment von 20 mit einem maximalen Nm fest. ② Sicherungsmutter Lock nut 44 4 Stellen denheight Höhenversteller wie in Set the Sie spring adjuster to ein, the position Zeichnung 2 dargestellt. Im Auslieferungszuaccording to fig ②. It is set at the bottom when stand befindet sich der Höhenversteller ganz delivered. unten. How to install Montageanleitung Nut M12 Mutter M12 Std bolt Originalschraube Federsitz spring seat