NIS MI00 Vorne - tuning-wall

Transcription

NIS MI00 Vorne - tuning-wall
Einstellungen
Adjustments
③
Zugstufen
Rebound
Einstellrad
adjuster
198
WARNUNG!
Stellen Sie vor der ersten Fahrt sicher, dass
die
vorhandenen
Stoßdämpfereinstellungen
Before
driving, always
make sure that the
mit
den
von ÖHLINS
empfohlenen
Einstellbasic
settings
made by
Öhlins are according
werten
übereinstimmen.
LesenRead
Sie zuerst
to recommended
Set-up Data.
about
das
Handbuch
bevor
Sieup
Anpassungen
adjustments
and
setting
in the Öhlinsund
Einstellarbeiten am Stoßdämpfer ausführen.
Owner's Manual before you make any
Kontaktieren Sie einen ÖHLINS Stützpunkt
adjustments.
Contact
an Öhlins
dealer
if you
wenn
Sie Fragen
in Bezug
auf die
Abstimmung
haveStoßdämpfers
any questionshaben.
about setting up the shock
des
absorber.
Bei einer unbelasteten Federlänge von 200
mm beträgt die Standard Federvorspannung
standard
preload
is 2 mm
from a free
2The
mm.
Somit hat
die Feder
im vorgespannlength
of 200eine
mm,Länge
givingvon
198198
mmmm.
installed
ten
Zustand
Siehe
Abbildung
length, see3fig ③.
Verpackungsinhalt
STK.
Stoßdämpfer2
Kit Contents
Pcs.
Staubmanschette2
2
Shock absorber
Domlager2
2
Dust boot
Feder2
22
Top mount
Sicherungsmutter
M12
2
Spring
2
Nylon nut AM
M12STOSSDÄMPFER MONTIERT
BEREITS
Einstellrad2
MOUNTED ON SHOCK ABSORBER
2
Adjuster
FÜR
VORDERE UND HINTERE STOSSDÄMPFER
USED FOR BOTH
Hakenschlüssel
1 FRONT AND REAR
1
11
C-spanner
Hakenschlüssel
2
11
C-spanner
ÖHLINS
Aufkleber
Öhlins sticker
ÖHLINS
Bedienungsanleitung 11
1
Öhlins Owner's Manual
Federvorspannungsversteller
Spring preload
adjuster
33
Einstellwerte
Set-up
Data
Empfohlenes Set-Up
Höhenversteller
Height
adjuster
605
Recommended set-up
Zugstufe:
10 Klicks
Rebound
102clicks
Federvorspannung:
mm
Spring preload
2605
mmmm
Stoßdämpferlänge:
Shock absorber length 605 mm
Feder
Spring
Spezifikation:
H200, ID65, 100 N/mm
Spec
H200, ID65, 100N/mm
Bevor Sie das Produkt anbauen, überprüfen
Sie
den installing
Verpackungsinhalt.
Sollte
etwas
fehlen,
Before
this product,
check
the contents
kontaktieren
Sie
umgehend
einen
ÖHLINS
of the kit. If anything is missing, please contact an
Stützpunkt.
Öhlins dealer.
Unter
hohen
während
Please
note Temperaturen,
that during storage
and der Lagerung
oder
des Transportes,
können
sich
Schmiermittel
transportation,
especially
at high
ambient
und
Schutzöle
lösen
und
die
Verpackung
veruntemperature, some of the oil and grease used
for
reinigen. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktion
assembling may leak and stain the packaging.
Ihres ÖHLINS Produktes.
This is in no way detrimental to the product, wipe
Reinigen Sie das ÖHLINS Produkt gründlich mit
off the excess oil/grease with a cloth.
einem Stofflappen vor dem Einbau.
Fahrzeughöhe
The actual vehicle height
Befindet
Federvorspannung
und der
With bothsich
the die
preload
and height adjustments
Höhenversteller
Stoßdämpfers
in der
in their standard des
positions,
the vehicle
is
Standard
Position, so ergibt
sich
einecompared
Tieferlelowered approximately
20 mm
when
gung
Fahrzeuges
von 20
gegenüber
to thedes
original
suspension.
As mm
the height
dem Original. Wird der Höhenversteller einmal
adjuster is turned one rotation, the position
um 360° auf dem Gewinde gedreht, so veränmoves 1.5 mm.
dert
sich die Höhe um 1,5 mm.
WARNUNG!
WARNUNG!
Ausgehend
von range
der Standardposition
liegt der
The adjustment
is the standard position
Einstellbereich
Höhenverstellers
bei ±15
± 15 mm. If the des
bracket
is moved outside
the
mm. Diese Werte dürfen nicht überschritten
adjustment range, it may come loose.
werden.
Bitte
lesen
Sie vorthis
dem
Einbauread
des the
Produktes
Before
installing
product,
Öhlins die
ÖHLINS
genau durch.
Owner'sBedienungsanleitung
Manual. The shock absorber
is an Stoßdämpfer
technische
importantsind
partwichtige
of your vehicle
and Bauteile
will affectdes
the
Fahrzeuges
stability. welche die Stabilität beeinflussen.
ÖHLINS Produkte unterliegen einer
kontinuierlichen Verbesserung und
Weiterentwicklung. Diese Montageanleitung wurde bis zum Druckschluss
so aktuell wie irgend möglich gehalten.
Dennoch können geringe Unterschiede zwischen den hier gezeigten und
beschriebenen Produkten und der tatsächlich ausgelieferten Ware existieren.
Die neuesten Informationen
bekommen Sie bei Ihrem
ÖHLINS Importeur. Sollten
Sie Fragen zum Inhalt dieser
Montageanleitung haben, so
kontaktieren Sie Ihren ÖHLINS
Händler. Part no. NISMI00_0
© ÖHLINS Racing AB. Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher Nachdruck oder
Verwendung ohne schriftliche Genehmigung von ÖHLINS Racing AB ist
verboten.
Teile Nr. NISMI00_0
Veröffentlicht am 30.01.2010
Issued 2010-01-30
Öhlins Racing AB
Stoßdämpfer
Kit für Kit
Nissan
(Z33)
Shock Absorber
for 350Z
Nissan
350Z (Z33)
NIS
MI00 Vorne
front
NIS MI00
Montageanleitung
How to install
How to install
Montageanleitung
WARNUNG!
Es
zu empfehlen,
ein ÖHLINS
It isist
advisable
to have dass
an Öhlins
dealer install
Händler
Stoßdämpfer einbaut.
the shockden
absorber.
Beachten
Sie bei
deryour
Montage
HinweiWhen installing,
read
Vehicledie
Service
Manual.
se
in Ihrem Fahrzeughandbuch.
Montageanleitung
8
①
Montieren
Sie diebrake
originale
Mount the original
hoseBremsleitung
and the original
und
ABS
Kabelhalter
am
ABS den
cordoriginalen
to the Öhlins
shock
absorbers.
ÖHLINS Stoßdämpfer.
Einstellrad
Adjuster
HINWEIS!
Stellen
Siethat
sicher,
dassare
alletightened
VerschraubunMake sure
all bolts
to the
gen
mittorque
dem dafür
vorgesehenen
correct
and that
nothing foulsDrehmoor
ment
angezogen
und nichts
die
restricts
movementwurden
of the shock
absorber
Funktion
des Stoßdämpfers beim Ein- und
when it is being fully compressed or
Ausfedern beeinträchtigen oder gar behinextended.
dern
kann.
Sicherungsmutter
M12
Nylon nut M12
Lagerhülse
Bearing
spacer
Fahrzeughandbuch
Domlager
Top
mount
1
Lagerhülse
Bearing
spacer
Heben
Sievehicle
das Fahrzeug
Raise the
and put itan
onund
jackentlasten
stands.
Sie die Achsen
9
Stellensure
Siethat
sicher,
dass sich
nach
Make
all removed
parts
aredem
Wechsel der
Stoßdämpfer,
wieder
alle
reinstalled
in the
same way as
they were
zuvor demontierten
dafürshock
vorgebefore
the installationTeile
of theam
Öhlins
sehenen Platz befinden.
absorber.
WARNUNG!
Sorgen
dass Ihr Fahrzeug
einen
Ensure Sie
thatdafür,
it is securely
supported.
sicheren Stand hat.
2
Entfernen
Sie
diewheels.
Vorderräder.
Remove the
front
3
Entfernen
Sie lower
die Verschraubung
derattachments
unteren
Remove the
and the upper
und der oberen Federbeinanbindung und bauen
and
remove
the
original
shock
absorbers.
Sie den Stoßdämpfer aus.
4
Kürzen
dieboot
Staubmanschette,
unteren
Cut theSie
dust
52 mm from vom
the lower
end
Ende aus gesehen, um 52 mm. Siehe Abbildung 2
with a pair of scissors according to fig ②.
5
Kontern
Sie lower
den unteren
Federteller
die
Tighten the
spring seat
and thegegen
lock nut
Sicherungsmutter.
Das Anzugsdrehmoment
to 50 - 60 Nm.
liegt bei 50-60 Nm.
Fit the the dust boot, the spring, the top mount
Führen Sie die Staubmanschette, die Feder,
and Domlager
the adjuster
according
to fig ①.über
Tighten
das
und
das Einstellrad
das
the nylon nut
to 30Abbildung
Nm.
Federbein
gemäß
1. Ziehen Sie die
Sicherungsmutter mit einem Drehmoment von
30 Nm fest.
HINWEIS!
Wenn
Sie die Abschlussmutter
anziehen,
When tightening
the top mount nut,
the
muss
Stoßdämpferschaft
mit in
einem
shock der
absorber
shaft must be held
position
geeigneten Schlitzschraubendreher in
with a flat screwdriver.
Position gehalten werden.
6
Montieren
Sie die
ÖHLINS
Stoßdämpfer
Install the Öhlins
shock
absorbers
on the
am
Fahrzeug.
vehicle.
7
Stellen
Sie upper
sicher,attachments.
dass sich nach dem
Fasten the
Wechsel der Stoßdämpfer, wieder alle
zuvor demontierten Teile am dafür vorgesehenen Platz befinden.
Stoßdämpfer
Spring
Feder
Shock
absorber
Unterer
Lower
Federteller
spring seat
SicherungsLock nut
mutter
SicherungsLock nut
mutter
Dust boot
Staubmanschette
Brake hose
②
Bremsleitungsbracket
halter
ABS Kabelhalter
cord bracket
ABS
StoßdämpBracket
ferhülse
Hier
abschneiden
Cut
Einstellungen
Adjustments
③
Höhenversteller
Height
adjuster
Einstellwerte
Set-up Data
Fahrzeughöhe
Befindet sich die Federvorspannung und der
The actual vehicle
Höhenversteller
des height
Stoßdämpfers in der
With height
adjustments
in their
Standard
Position,
so ergibt
sichstandard
eine Tieferlepositions,
the vehicle is
lowered
gung
des Fahrzeuges
von
20 mmapproximately
gegenüber
20 mm
when Wird
compared
to the original einmal
dem
Original.
der Höhenversteller
um
360° auf dem
Gewinde
gedreht,isso
veränsuspension.
As the
height adjuster
turned
dert
die Höhe
um 2,0moves
mm. 2.0 mm.
one sich
rotation,
the position
WARNUNG!
Ausgehend
von der
Standardposition
The adjustment
range
is the standard liegt
position
der
desspring
Höhenverstellers
+15Einstellbereich
to -10 mm. If the
hight adjusterbeiis
+15
bis outside
-10 mm.the
Diese
Werte dürfen
moved
adjustment
range,nicht
it may
überschritten
come loose. werden.
FÜR VORDERE UND HINTERE STOSSDÄMPUSED FOR BOTH FRONT AND REAR
FER
1
C-spanner
Hakenschlüssel
1
1
1
C-spanner
Hakenschlüssel 2
1
1
Öhlins sticker
ÖHLINS
Aufkleber
1
1
Öhlins Owner's
Manual
ÖHLINS
Bedienungsanleitung
1
492
155
Empfohlenes Set-Up
Recommended set-up
Zugstufe:
10 Klicks
Rebound
10 clicks
Höhenversteller:
44 mm (siehe Abb. 3)
Spring height adjuster
44 mm (see fig ③)
Feder
H240, ID98, 55 ~ 70 N/mm
Spring
Spec
H240, ID98, 55~70 N/mm
VerpackungsinhaltSTK.
Kit Contents
Pcs.
Stoßdämpfer2
2
Shock absorber
Staubmanschette2
2
Dust boot
Domlager2
2
Top mount
Sicherungsmutter M12
2
2
Nylon nut M10
Mutter M12
2
2
Nut M12
Feder2
2
Spring
Höhenversteller2
2
Spring height adjuster
Kabelbinder4
4
Tie-rap
44
WARNUNG!
Stellen Sie vor der ersten Fahrt sicher, dass
die
vorhandenen
Stoßdämpfereinstellungen
Before
driving, always
make sure that the
mit
densettings
von ÖHLINS
empfohlenen
Einstell- to
basic
made by
Öhlins are according
werten
übereinstimmen.
Lesen
Sieabout
zuerst
recommended
Set-up Data.
Read
das
Handbuch
bevor
Sie
Anpassungen
adjustments and setting up in the Öhlinsund
Einstellarbeiten am Stoßdämpfer ausführen.
Owner's Manual before you make any
Kontaktieren Sie einen ÖHLINS Stützpunkt
adjustments.
Contact
an Öhlins
dealer
if you
wenn
Sie Fragen
in Bezug
auf die
Abstimmung
have
any questionshaben.
about setting up the shock
des
Stoßdämpfers
absorber.
Bevor Sie das Produkt anbauen, überprüfen
Before
this product,
check
the contents
Sie
den installing
Verpackungsinhalt.
Sollte
etwas
fehlen,
of the kit. If anything
is missing,
please
contact an
kontaktieren
Sie umgehend
einen
ÖHLINS
Öhlins dealer.
Stützpunkt.
Unter hohen Temperaturen, während der Lagerung
Please note that during storage and
oder des Transportes, können sich Schmiermittel
transportation, especially at high ambient
und Schutzöle lösen und die Verpackung veruntemperature, some of the oil and grease used for
reinigen. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktion
assembling may leak and stain the packaging.
Ihres ÖHLINS Produktes.
This is in no way detrimental to the product, wipe
Reinigen Sie das ÖHLINS Produkt gründlich mit
off the excess oil/grease with a cloth.
einem Stofflappen vor dem Einbau.
Zugstufen
Rebound
Einstellrad
adjuster
WARNUNG!
Bitte
lesen
Sie vor
dem
Einbauread
desthe
Produktes
Before
installing
this
product,
Öhlins die
ÖHLINS
genau durch.
Owner's Bedienungsanleitung
Manual. The shock absorber
is an Stoßdämpfer
technische
Bauteile
importantsind
partwichtige
of your vehicle
and will
affectdes
the
Fahrzeuges
welche die Stabilität beeinflussen.
stability.
Nut M12
Mutter M12
ÖHLINS Produkte unterliegen einer
kontinuierlichen Verbesserung und
Weiterentwicklung. Diese Montageanleitung wurde bis zum Druckschluss
so aktuell wie irgend möglich gehalten.
Dennoch können geringe Unterschiede zwischen den hier gezeigten und
beschriebenen Produkten und der tatsächlich ausgelieferten Ware existieren.
Die neuesten Informationen
bekommen Sie bei Ihrem
ÖHLINS Importeur. Sollten
Sie Fragen zum Inhalt dieser
Montageanleitung haben, so
kontaktieren Sie Ihren ÖHLINS
Händler. Part no. NISMI00_0
© ÖHLINS Racing AB. Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher Nachdruck oder
Verwendung ohne schriftliche Genehmigung von ÖHLINS Racing AB ist
verboten.
Teile Nr. NISMI00_0
Veröffentlicht am 30.01.2010
Issued 2010-01-30
Öhlins Racing AB
Kit für
350Z
(Z33)
ShockStoßdämpfer
Absorber Kit
forNissan
Nissan
350Z
(Z33)
NIS MI00
MI00
NIS
Montageanleitung
Hinten
rear
How
to install
Montageanleitung
WARNUNG!
Es
zu empfehlen,
ein ÖHLINS
It isist
advisable
to havedass
an Öhlins
dealer Händinstall
ler
Stoßdämpfer
theden
shock
absorber. einbaut.
Beachten
Sie beiread
der your
Montage
die Service
Hinweise
When installing,
Vehicle
in
Ihrem Fahrzeughandbuch.
Manual.
Fahrzeughandbuch
8
①
Montieren
Sie dieshock
ÖHLINS
Stoßdämpfer
Install
the Öhlins
absorbers
on the am
Fahrzeug.
vehicle.
9
Befestigen
obere
Staub-to
Position
theSie
topdas
of the
dustEnde
boot der
according
manschette
wie
Zeichnung
1 dargestellt.
fig
①. Tighten
theinupper
tie-rap.
Ziehen Sie den oberen Kabelbinder fest.
Sicherungsmutter
M10
Nylon nut M10
Lagerhülse
Bearing spacer
HINWEIS!
Wenn
die Abschlussmutter
anziehen,
When Sie
tightening
the top mount nut,
the
muss der Stoßdämpferschaft mit einem 5 mm
shock absorber shaft must be held in position
Inbusschlüssel in Position gehalten werden.
with a 5 mm supaner.
Domlager
Top
mount
1
1
Heben
Sie das Fahrzeug an und entlasten
Originalmutter
Std nut
Sie
diethe
Achsen.
Raise
vehicle and put it on jack stands.
Lagerhülse
Bearing
spacer
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass alle Verschraubungen
Make
sure
thatvorgesehenen
all bolts are tightened
to the
mit
dem
dafür
Drehmoment
correct torque
and that
fouls
or
angezogen
wurden
undnothing
nichts die
Funktion
des
Stoßdämpfers
undabsorber
Ausfedern
restricts
movementbeim
of theEinshock
beeinträchtigen
odercompressed
gar behindern
when it is being fully
or kann.
Überprüfen Sie dies über den gesamten
extended. von Anschlag zu Anschlag.
Lenkradius
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Fahrzeug einen
Ensure that
it hat.
is securely supported.
sicheren
Stand
2
Entfernen
Sierear
die wheels.
Hinterräder.
Remove the
3
Entfernen
Sielower
die Verschraubung
der unteren
Remove the
and the upper attachments
und
der oberen
und
and remove
the Federbeinanbindung
original shock absorbers.
bauen Sie die originalen Stoßdämpfer aus.
ACHTUNG
Stützen
Querlenker
mit
Support Sie
the den
lowerunteren
arm with
the jack before
einem
Wagenheber
ab,Otherwise,
bevor Sie when
den Stoßremoving
the damper.
the
dämpfer
klappt
der
damper isausbauen.
removed, Andernfalls
the lower arm
rapidly
Querlenker
unvermittelt nach unten.
falls.
10
Stoßdämpfer
Shock
absorber
Stellensure
Sie that
sicher,
dass sichparts
nachare
dem
Make
all removed
Wechsel der
zuvor
reinstalled
in Stoßdämpfer,
the same way wieder
as theyalle
were
demontierten
Teile amofdafür
vorgesehenen
before
the installation
the Öhlins
shock
Platz befinden.
absorber.
Markierung
Line
Dust boot
Staubmanschette
KabelTie-rap
binder
Entfernen
Sieoriginal
die originale
Remove the
spring.Feder.
5
KabelTie-rap
binder
6
ZugstufenRebound
versteller
adjuster
Verbauen
die spring
ÖHLINS
Feder
und den
Install the Sie
Öhlins
and
the spring
height
Höhenversteller
am Fahrzeug.
adjuster on the vehicle.
7
Montieren
Sie dust
die Staubmanschette
in
Mount the the
boot on the Öhlinswie
shock
Zeichnung
1 dargestellt.
Sie nur
absorber according
to fig Ziehen
①. Tighten
onlyden
the
unteren Kabelbinder fest. Montieren Sie das
lower
tie-rap.
Fit
the
top
mount
on
the
shock
Domlager wie in Zeichnung 1 dargestellt. Zieabsorber
according
to fig ①. Abschlussmutter
Tighten the
hen
Sie die
selbstsichernde
nylon
nut to
20 Nm. Drehmoment von 20
mit
einem
maximalen
Nm fest.
②
Sicherungsmutter
Lock nut
44
4
Stellen
denheight
Höhenversteller
wie in
Set the Sie
spring
adjuster to ein,
the position
Zeichnung 2 dargestellt. Im Auslieferungszuaccording to fig ②. It is set at the bottom when
stand befindet sich der Höhenversteller ganz
delivered.
unten.
How to install
Montageanleitung
Nut M12
Mutter M12
Std bolt
Originalschraube
Federsitz
spring seat

Documents pareils