Der Abschied - Langenscheidt
Transcription
Der Abschied - Langenscheidt
Lektion 40 Der Abschied Jetzt ist es endgültig Zeit für Kathrin und Miguel, sich zu verabschieden. Miguel: Kathrin: Miguel: Kathrin: Miguel: Frau: Kathrin: Miguel: Kathrin: Miguel: Kathrin: Miguel: Kathrin: Miguel: Kathrin: Miguel: Kathrin: Miguel: Kathrin: Miguel: Kathrin: Frau: Kathrin: Miguel: Kathrin: Miguel: Kathrin: Miguel: Kathrin: ¿Ves Kathrin, qué bien has aprendido el español estas semanas? ¡No es verdad! ¡Cómo que no! ¡Pero si has facturado las maletas tu sola, sin mi ayuda! Uno o dos meses más y hablarás perfectamente! Ach, übertreib doch nicht! Bueno, bueno... piensa que te lo dice un chico enamorado... Tal vez exagero un poco pero no mucho... Se anuncia la salida del vuelo 4526 con destino a Munich. Rogamos a los pasajeros se dirijan a la puerta de embarque número 21. El embarque se efectuará inmediatamente. Creo que tengo que irme. Van a embarcar... Espera, quería regalarte una cosa... ¿Qué es esto, Miguel? Es para tí... y para que recuerdes lo mucho que te quiero... Ohrringe! ¡Unos pendientes! ¡Son preciosos! ¡Me los pongo ahora mismo. ¿Cómo me están? Muy bien. Estás preciosa, como todos los días de estas dos semanas... Miguel... du übertreibst schon wieder ... vuelves a exagerar... No, no exagero esta vez. Mira, han cancelado el vuelo de Berlín. ¡Ojalá también cancelen tu vuelo a Munich! ¡Oh, no digas eso, Miguel! Mi familia me está esperando. Egoismos de enamorado... Venga, tengo que irme. Espera, cinco minutos más... No puedo creer que te vayas. Me gustaría tanto que te quedaras... Ya te he dicho que no puedo, Miguel. Tengo que irme. Der Flug wird jetzt schon zum dritten Mal aufgerufen. Sí, tienes razón, es la tercera vez que avisan a los pasajeros para embarcar. Pero no quiero que te vayas. Ven aquí, quiero abrazarte una vez más. A mí también me gustaría quedarme, pero no puede ser. Tengo que irme, Miguel. Aún tengo que pasar el control de seguridad y ir hasta la puerta de embarque número 21. ¡No quiero ser la última pasajera! Último aviso para los pasajeros del vuelo 4526 con destino a Munich. Rogamos a los pasajeros se dirijan a la puerta de embarque número 21. ¿Ves? ¡Por tu culpa voy a perder el avión! No te preocupes, ¡aún estás a tiempo! Bueno Miguel, gracias por estas dos magníficas semanas. ¡Me lo he pasado fenomenal! Yo también me lo he pasado muy bien... y... ¡ya sabes que te espero muy pronto! Bueno, ¿me llamarás cuando llegues? Sí, seguro. Te quiero, Miguel. Te quiero, Kathrin. Vuelve pronto. ¡Sí, mi amor! www.langenscheidt.de Copyright © 2010 Langenscheidt KG, Alle Rechte vorbehalten Immer traurig, so ein Abschied! Konzentrieren Sie sich auf die folgenden Wendungen, um wieder auf andere Gedanken zu kommen: Están embarcando. Han cancelado el vuelo a Berlín. Tengo que pasar el control de seguridad. Tengo que ir a la puerta de embarque. Sie gehen an Bord. Der Flug nach Berlin ist storniert worden. Ich muss durch die Sicherheitskontrolle gehen. Ich muss zum Gate gehen. In Lektion 37 haben Sie die regelmäßigen Formen des Subjuntivo gelernt. Es gibt natürlich auch Verben, die den Subjuntivo unregelmäßig bilden. Diese lernen Sie am besten auswendig. Hören Sie deshalb gut zu: ser (sein) estar (sein) dar (geben) haber (haben) saber (wissen) ir (gehen) sea, seas, sea, seamos, seáis, sean. esté, estés, esté, estemos, estéis, estén. dé, des, dé, demos, deis, den. haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan. sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan. vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan. Übung Übersetzen Sie die Sätze ins Spanische! Achten Sie auf die Formen der unregelmäßigen Verben im Subjuntivo. Ich glaube nicht, dass es sehr spät ist. Ich hoffe, dass sie zum Mittagessen kommen. Hoffentlich geht alles gut! Ich glaube nicht, dass er etwas weiß. Vielleicht ist er zu Hause. Ich habe Angst, dass es ihm schlecht geht. www.langenscheidt.de No creo que sea muy tarde. Espero que vengan a comer. ¡Ojalá vaya todo bien! No creo que sepa algo. Quizás esté en casa. Tengo miedo de que le vaya mal. Copyright © 2010 Langenscheidt KG, Alle Rechte vorbehalten