RV6L-CO - Reis Robotics

Transcription

RV6L-CO - Reis Robotics
RV6L-CO2
Typ / Type / Type:
max. Gewicht Bearbeitungsoptik / Prozesszubehör
max. weight processing optics / process accessories
6 kg
poids max. de l’optique d’usinage / accessoires d’opérations
Zusatzlast A3 inkl. prozessspezifischer Installation
additional load A3 incl. process-specific installation
10 kg
charge supplémentaire A3 y compris installation spécifique au processus
max. Gewicht Laser
max. weight laser
400 kg
poids max. du laser
Achsdaten / axis data / données axes
Geschwindigkeit / speed / vitesses
Achse / axis / axe 1 (A1)
140 °/s
Achse / axis / axe 2 (A2)
105 °/s
Achse / axis / axe 3 (A3)
200 °/s
Achse / axis / axe 4 (A4)
700 °/s
Achse / axis / axe 5 (A5)
750 °/s
Wiederholgenauigkeit / repeatability / répétabilité:
 0,05 mm
Gewicht Grundgerät (ohne Steuerung, Laser und Unterbau)
weight (without control cabinet, laser and base) / poids (sans armoire,
960 kg
laser et base)
Elektr. Anschlusswert (ohne Laser)
7,1 kVA
connected load (without laser) / puissance installée (sans laser)
Netzseitige Absicherung
max. 3x 25A Sicherung träge
mains fusing / fusibles au réseau
fuse slow-blowing / fusible à action retardée
Es sind die Aufstellbedingungen des Laserstrahlquellenherstellers zu beachten!
the conditions for installation from the laser beam source manufacturer have to be observed!
les conditions d’implantation éditées par le fabricant de la source faisceau laser doivent être respectées!
REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG
Walter-Reis-Str. 1
Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0
Internet: www.reisrobotics.de
D-63785 Obernburg
Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110
mailto: [email protected]
Daten und Abmessungen können ohne Ankündigung von den Angaben abweichen. Angaben über die Beschaffenheit und
Verwendbarkeit der Produkte stellen keine Zusicherung von Eigenschaften dar, sondern dienen lediglich
Informationszwecken. Maßgeblich für den Umfang unserer Lieferungen und Leistungen ist der jeweilige Vertragsgegenstand.
Data and dimensions may change without notice. Specifications regarding the quality and usability of the products do not
constitute a warranty of properties. They are intended to serve for informative purposes only. Solely the respective contract of
sale shall be binding in respect of the extent of our supplies and services.
Les données et les dimensions peuvent différer des indications sans l’annoncer. Les informations sur la qualité et l’utilité
pratique des produits n’assurent pas les caractéristiques, mais ne sont qu’à titre d’information. L’étendu de nos livraisons et
de nos performances dépend particulièrement de l’affaire du contrat.
5213065 / 12-06-26 / RV6L-CO2
Technische Daten
technical data
données techniques
© 2012 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG
RV6L-CO2
1/4
RV6L-CO2
Arbeitsraum
work envelope
zone de travail
© 2012 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG
Maßangaben / dimensions [mm]
A1
A2
A3
+150° / -180° *
+60° / -115°
+160° / -0°
A4
A5
210°
135°
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
2300
80
824
935
2820
870
1080
870
350
1950
* eingeschränkt wegen ext. Leitungsführung
* restricted due to external cable guiding
* restreint à cause de câblage externe
5213065 / 12-06-26 / RV6L-CO2
Verfahrbereich Achse 1 bis 6
range axis 1 to 6 / zone axe 1 jusqu’ à 6
RV6L-CO2
Arbeitsraum
work envelope / zone de travail
RV6L-CO2
REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG
Walter-Reis-Str. 1
Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0
Internet: www.reisrobotics.de
D-63785 Obernburg
Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110
mailto: [email protected]
2/4
RV6L-CO2
Belastungsdiagramm
load diagram
diagramme de charge
[kg]
RV6L-CO2 , Achse 5
m
6,00
5,00
4,00
3,00
2,00
1,00
0,00
0
h5 = 80mm
50
100
150
200
250
300
[mm]
m = Maximallast (Gesamtmasse)
max. load (total mass)
charge maximale (masse totale)
C5 = Schwerpunktabstand der Gesamtmasse zur Drehachse
distance of centre of gravity of total mass from rotary axis
distance du centre de gravité de la masse totale vers l‘axe tournant
Gesamtmassenschwerpunkt
gravity centre of total mass
centre de gravité de la masse totale
a6 = seitlicher Schwerpunktabstand der Gesamtmasse zum Austritt Strahlachse
lateral distance of center of gravity of the total mass from outlet of beam axis
distance latérale du centre de gravité de la masse totale vers la sortie de l'axe
du faisceau
C5 =
(h 5  a 5 ) 2  a 6
2
Mechanische Schnittstelle Roboterwerkzeug
mechanical interface robot tool
interface mécanique outil du robot
Befestigung Prozessausrüstung auf Achse 3
fixation of process equipment on axis 3
fixation d'équipement procédé sur l'axe 3
Gewindetiefe 17
depth of thread 17
profondeur de filet 17
Mitte Achse 3
center axis 3
centre axe 3
Passtiefe 7
alignment depth 7
profondeur d'ajustement 7
5213065 / 12-06-26 / RV6L-CO2
© 2012 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG
9,5
REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG
Walter-Reis-Str. 1
Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0
Internet: www.reisrobotics.de
D-63785 Obernburg
Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110
mailto: [email protected]
3/4
RV6L-CO2
Roboterbefestigung
robot fixation
fixation du robot
+Z
+Y
Anschlussmaße für Roboterbefestigung
connecting dimensions for robot fixture
dimensions de connexion pour fixation de robot
+X
Bezugspunkt
reference point
point de référence
Fundamentbelastung
foundation load
charge de fondation
Typ /
Fxy
Fz
Mxy
Mz
Type / Type:
[k N]
[kN]
[kNm ]
[k Nm]
RV6L-CO 2 #
± 5,0
- 16,0
± 9,5
± 5,0
bei Verwendung eines Unterbaus sind bei den Fundament belastungen folgende Werte um zurechnen :m = Masse des Unterbaus
U
in case of a base the following v alues are to be calculated for t he foundation loads :
mass of base
dans le c as d’une bas e les valeurs s uiv antes s ont à calculer pour les charges de fondation:
masse de base
FzU [kN] = F z [k N] – m U [kg] * 0,01
MxyU [kNm] = Mx y [k Nm] + Fxy [kN] * h U [m]
# alle Angaben inkl. Laser ohne Unterbau
# all indications incl. laser without base
# toutes les indications incl. laser sans base
Steuerung
control
commande
ROBOTstarV
Gewicht / weight / poids:
260 kg
Schutzart / protective system / type de protection:
IP54
Freiraum für Stecker
free space for plug
espace libre pour fiche
Nennanschlussspannung / rated supply voltage / tension nominale de ligne:
© 2012 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG
Alle Angaben sind auf d en Be zugspunkt be zogen / all indications refer ring to the reference point / toutes les indications se r éfèrent au point de référence
Je nach verwendetem Laser, sind weitere Steuerungseinheiten notwendig
depending on the laser used, further control units are necessary
Selon le laser utilisé d’autres unités de commande sont nécessaires
5213065 / 12-06-26 / RV6L-CO2
3x 400V ~(AC) / 50-60Hz
REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG
Walter-Reis-Str. 1
Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0
Internet: www.reisrobotics.de
D-63785 Obernburg
Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110
mailto: [email protected]
4/4

Documents pareils