RV6L-CO - Reis Robotics
Transcription
RV6L-CO - Reis Robotics
RV6L-CO2 Typ / Type / Type: max. Gewicht Bearbeitungsoptik / Prozesszubehör max. weight processing optics / process accessories 6 kg poids max. de l’optique d’usinage / accessoires d’opérations Zusatzlast A3 inkl. prozessspezifischer Installation additional load A3 incl. process-specific installation 10 kg charge supplémentaire A3 y compris installation spécifique au processus max. Gewicht Laser max. weight laser 400 kg poids max. du laser Achsdaten / axis data / données axes Geschwindigkeit / speed / vitesses Achse / axis / axe 1 (A1) 140 °/s Achse / axis / axe 2 (A2) 105 °/s Achse / axis / axe 3 (A3) 200 °/s Achse / axis / axe 4 (A4) 700 °/s Achse / axis / axe 5 (A5) 750 °/s Wiederholgenauigkeit / repeatability / répétabilité: 0,05 mm Gewicht Grundgerät (ohne Steuerung, Laser und Unterbau) weight (without control cabinet, laser and base) / poids (sans armoire, 960 kg laser et base) Elektr. Anschlusswert (ohne Laser) 7,1 kVA connected load (without laser) / puissance installée (sans laser) Netzseitige Absicherung max. 3x 25A Sicherung träge mains fusing / fusibles au réseau fuse slow-blowing / fusible à action retardée Es sind die Aufstellbedingungen des Laserstrahlquellenherstellers zu beachten! the conditions for installation from the laser beam source manufacturer have to be observed! les conditions d’implantation éditées par le fabricant de la source faisceau laser doivent être respectées! REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Walter-Reis-Str. 1 Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0 Internet: www.reisrobotics.de D-63785 Obernburg Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110 mailto: [email protected] Daten und Abmessungen können ohne Ankündigung von den Angaben abweichen. Angaben über die Beschaffenheit und Verwendbarkeit der Produkte stellen keine Zusicherung von Eigenschaften dar, sondern dienen lediglich Informationszwecken. Maßgeblich für den Umfang unserer Lieferungen und Leistungen ist der jeweilige Vertragsgegenstand. Data and dimensions may change without notice. Specifications regarding the quality and usability of the products do not constitute a warranty of properties. They are intended to serve for informative purposes only. Solely the respective contract of sale shall be binding in respect of the extent of our supplies and services. Les données et les dimensions peuvent différer des indications sans l’annoncer. Les informations sur la qualité et l’utilité pratique des produits n’assurent pas les caractéristiques, mais ne sont qu’à titre d’information. L’étendu de nos livraisons et de nos performances dépend particulièrement de l’affaire du contrat. 5213065 / 12-06-26 / RV6L-CO2 Technische Daten technical data données techniques © 2012 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG RV6L-CO2 1/4 RV6L-CO2 Arbeitsraum work envelope zone de travail © 2012 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Maßangaben / dimensions [mm] A1 A2 A3 +150° / -180° * +60° / -115° +160° / -0° A4 A5 210° 135° A B C D E F G H I J 2300 80 824 935 2820 870 1080 870 350 1950 * eingeschränkt wegen ext. Leitungsführung * restricted due to external cable guiding * restreint à cause de câblage externe 5213065 / 12-06-26 / RV6L-CO2 Verfahrbereich Achse 1 bis 6 range axis 1 to 6 / zone axe 1 jusqu’ à 6 RV6L-CO2 Arbeitsraum work envelope / zone de travail RV6L-CO2 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Walter-Reis-Str. 1 Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0 Internet: www.reisrobotics.de D-63785 Obernburg Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110 mailto: [email protected] 2/4 RV6L-CO2 Belastungsdiagramm load diagram diagramme de charge [kg] RV6L-CO2 , Achse 5 m 6,00 5,00 4,00 3,00 2,00 1,00 0,00 0 h5 = 80mm 50 100 150 200 250 300 [mm] m = Maximallast (Gesamtmasse) max. load (total mass) charge maximale (masse totale) C5 = Schwerpunktabstand der Gesamtmasse zur Drehachse distance of centre of gravity of total mass from rotary axis distance du centre de gravité de la masse totale vers l‘axe tournant Gesamtmassenschwerpunkt gravity centre of total mass centre de gravité de la masse totale a6 = seitlicher Schwerpunktabstand der Gesamtmasse zum Austritt Strahlachse lateral distance of center of gravity of the total mass from outlet of beam axis distance latérale du centre de gravité de la masse totale vers la sortie de l'axe du faisceau C5 = (h 5 a 5 ) 2 a 6 2 Mechanische Schnittstelle Roboterwerkzeug mechanical interface robot tool interface mécanique outil du robot Befestigung Prozessausrüstung auf Achse 3 fixation of process equipment on axis 3 fixation d'équipement procédé sur l'axe 3 Gewindetiefe 17 depth of thread 17 profondeur de filet 17 Mitte Achse 3 center axis 3 centre axe 3 Passtiefe 7 alignment depth 7 profondeur d'ajustement 7 5213065 / 12-06-26 / RV6L-CO2 © 2012 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG 9,5 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Walter-Reis-Str. 1 Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0 Internet: www.reisrobotics.de D-63785 Obernburg Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110 mailto: [email protected] 3/4 RV6L-CO2 Roboterbefestigung robot fixation fixation du robot +Z +Y Anschlussmaße für Roboterbefestigung connecting dimensions for robot fixture dimensions de connexion pour fixation de robot +X Bezugspunkt reference point point de référence Fundamentbelastung foundation load charge de fondation Typ / Fxy Fz Mxy Mz Type / Type: [k N] [kN] [kNm ] [k Nm] RV6L-CO 2 # ± 5,0 - 16,0 ± 9,5 ± 5,0 bei Verwendung eines Unterbaus sind bei den Fundament belastungen folgende Werte um zurechnen :m = Masse des Unterbaus U in case of a base the following v alues are to be calculated for t he foundation loads : mass of base dans le c as d’une bas e les valeurs s uiv antes s ont à calculer pour les charges de fondation: masse de base FzU [kN] = F z [k N] – m U [kg] * 0,01 MxyU [kNm] = Mx y [k Nm] + Fxy [kN] * h U [m] # alle Angaben inkl. Laser ohne Unterbau # all indications incl. laser without base # toutes les indications incl. laser sans base Steuerung control commande ROBOTstarV Gewicht / weight / poids: 260 kg Schutzart / protective system / type de protection: IP54 Freiraum für Stecker free space for plug espace libre pour fiche Nennanschlussspannung / rated supply voltage / tension nominale de ligne: © 2012 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Alle Angaben sind auf d en Be zugspunkt be zogen / all indications refer ring to the reference point / toutes les indications se r éfèrent au point de référence Je nach verwendetem Laser, sind weitere Steuerungseinheiten notwendig depending on the laser used, further control units are necessary Selon le laser utilisé d’autres unités de commande sont nécessaires 5213065 / 12-06-26 / RV6L-CO2 3x 400V ~(AC) / 50-60Hz REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG Walter-Reis-Str. 1 Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0 Internet: www.reisrobotics.de D-63785 Obernburg Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110 mailto: [email protected] 4/4