Datasheet

Transcription

Datasheet
meconet HomePlug® AV Interface
Unsere HomePlug® AV Mini-PCI-Karte
Karte ist eine integrierte NetzNet
werkkarte, um Daten nach dem HomePlug® AV Standard über
beliebige Zwei-Draht-Leitungen
Leitungen oder Coax-Kabel
Coax
zu übertragen.
Der Clou bei dieser Lösung ist, dass sich die Karte zum System
hin mit einem Standard Realtek® Netzwerk-Controller
Netzwerk
meldet,
der von nahezu allen aktuellen Betriebssystemen nativ untersunter
tützt wird. So stellt sich unser HomePlug® AV Interface
Inter
als Standard-Ethernet-Karte
Karte dar und kann entsprechend verwendet werwer
den.
Our HomePlug® AV mini pci card is an integrated network card to transmit data according to the
HomePlug® AV standard over any two-wire
two wire lines, or coaxial cable. The highlight of this
t
solution is
that the card identifies itself towards the system as a standard Realtek® network controller,
which is natively supported by nearly all actual operating systems. This raises our HomePlug® AV
interface as a standard Ethernet card and can be used accordingly.
BlockBlock-Diagramm der MiniMini-PCIPCI-Karte / Block diagram of the mini pci card
Das vorhandene System muss lediglich den
integrierten Realtek® Netzwerk-Controller
Netzwerk
erkennen und mit diesem kommunizieren
können. Der HomePlug® AV Controller arbeiarbe
tet völlig transparent für das Betriebssystem
und benötigt keinerlei KonfigurationsparaKonfigurationspar
meter.
The existing system must be able to detect
only the integrated Realtek® network controller and communicate with it. The HomePlug® AV controller operates completely
transparent to the operating system and
require no configuration parameters.
Funktionen / Features
Funktionen
Features
Strom-/Koax-/Zweidraht
/Zweidraht als Übertragungsmedien
Datenrate bis zu 200MBit/Sek.
Vollkommen kompatibel zum HomePlug® AV Standard
CSMA/CA Protokoll
OFDM mit 1155 Carriern,, 1024/256/64-QAM,
1024/256/64
QPSK, BPS
Reichweiten:
Koax: 1500m, Zweidraht: 400m, Stromleitung: 200m
128 Bit AES Datenverschlüsselung
Quality of Service:
Analyse und Klassifizierung des Datenverkehrs über:
• VLAN Tag Priority IEEE 802.1 p
• Type of Service (ToS)
• Traffic Type (Unicast/Multicast/Broadcast)
• IGMP Snooping
• Differentiated Services (DSCP)
Standard Mini-PCI
PCI Type IIIA Interface,
59,6mm (Breite) * 50,8mm (Höhe),, Gewicht 20g
Leistungsaufnahme 3.0 Watt
CE-konform gemäß den technischen Anforderungen für alle
Länder der EU und die Schweiz. EN 55022 Class A and B,
B EN
50412 & EN 60950
Power/Coax/Two-Wire
Wire as transmitting medium
Up to 200Mbps data rate
Fully compatible with the HomePlug® AV standard
CSMA/CA Protocol
OFDM with 1155 Carrier, 1024/256/64-QAM,
1024/256/64
QPSK, BPS
Operating distance:
Coax: 1500m, Two-Wire:
Wire: 400m, Powerline: 200m
128 bit AES data encryption
Quality of Service:
Analysis and classification of traffic based on:
• VLAN Tag Priority IEEE 802.1 p
• Type of Service (ToS)
• Traffic Type (unicast/multicast/broadcast)
• IGMP Snooping
• Differentiated Services (DSCP)
Standard mini pci type III A interface,
interface
59,6mm (width) * 50,8mm (height),
(height) weight 20g
power consumption 3.0 watt
CE-compliant according to the technical requirements for all
countries of the EC and Switzerland. EN 55022 Class A and B,
EN 50412 & EN 60950
Integration in bestehende Produkte / Integration in existing products
Die Integration unserer HomePlug® AV Karte in bestehende Produkte ist
ganz einfach. Weiterführende
Weiterfü rende technische Informationen entnehmen
entne
Sie
bitte dem Handbuch, welches mit dem Produkt ausgeliefert wird.
The integration of our HomePlug® AV card into existing products is very
easy. For
F further
er technical information please refer to the manual,
m
which is shipped with the product.
02/2010
© 1996-2010
2010 meconet e. K., all rights reserved.
Office: Bottenbacherstr. 78 . 57223 Kreuztal . Germany . Tel.: +49 2732 55856 0 . Fax: +49 2732 55856 111 . www.meconet.de . [email protected]
Wobei die Verbindung zwischen
unserem Powerline VerbindungsVerbi
System und dem AC-Netzteil
AC
des
bestehenden Produkts
Pr
optional
ist. Wenn das System – wie z. B.
diverse embedded
embed
Mainboards –
nicht über ein solches verfügen,
kann diese Verbindung auch wegwe
fallen.
Where the connection between
our Powerline Coupling Device and
the AC power supply of the existexis
ing product is an optional link. If
the existing device – like some
embedded mainboards – don’t
have AC power,
power this connection
can also disappear.
Beschreibung der Anschlüsse / Pin description
MiniMini-PCI Anschluss
Mini pci connector
124 Pin Verbinder nach Mini-PCI-Typ
Typ-III-A-Spezifikation
124 Pin card edge connector according to Mini PCI type III A
specification
C1 – Anschluss für Drucktaste
C1 – Pushbutton connector
Pin 1 – Erde
Pin 2 – Drucktaste
Type – JAE Verbinder, P/N: IL-Z-2PL
2PL SMTYE passend dazu
IL-Z-2S-S125C3
Pin 1 – Ground
Pin 2 – Pushbutton
Type – JAE connector, P/N: IL-Z-2PL
2PL SMTYE mates with IL-ZIL
2S-S125C3
C2 – Anschluss für HomePlug® Netzwerk
C2 – HomePlug® network connector
Pin 1 – RX
Pin 2 – RXn
Pin 3 – TX
Pin 4 – TXn
Pin 5 – Erde
Pin 6 – Line Sync
Type – JAE Verbinder,
IL-Z-6S-S125C3
Pin 1 – RX
symmetrical
ymmetrical receive lines
Pin 2 – RXn
Pin 3 – TX
symmetrical
ymmetrical transmit lines
Pin 4 – TXn
Pin 5 – Ground
line
ine synchronization
Pin 6 – Line Sync
Type – JAE connector, P/N: IL-Z-6PL
6PL SMTYE mates with IL-ZIL
6S-S125C3
symmetrische Empfangsleitungen
symmetrische Sendeleitungen
Leitungen für Synchronisierung
P/N: IL-Z-6PL
6PL SMTYE passend dazu
Die SicherheitsSicherheits-Drucktaste / The security pushbutton
Die Sicherheits-Drucktaste bietet eine einfache Methode für die sichere Kopplung von zwei oder
mehr HomePlug® AV Geräten
n. Durch ein kurzes Drücken der Taste
aste auf jedem Gerät, das mit in das
Netzwerk hinzugefügt werden soll,
soll werden die Geräte verbunden, indem diese ein neues Zufallspasswort generieren.
The security pushbutton provides an easy method for secure pairing two or more HomePlug® AV
devices. By pressing the pushbutton on each device that should be added to the network for a
short period of time, the devices are connected by assigning a new random password.
Funktionsfähig ohne jede Treiberinstallation
Treiberinstallation mit / Functional without any driver installation with
•
•
•
•
02/2010
MikroTik RouterOS / MikroTik RouterOS
Windows XP und höher / Windows XP and higher
Mac OS X, Linux
jedem
edem Betriebssystem, was den Realtek® 8139 Chipsatz unterstützt /
any
ny operating system that supports the Realtek® 8139 chipset
© 1996-2010
2010 meconet e. K., all rights reserved.
Office: Bottenbacherstr. 78 . 57223 Kreuztal . Germany . Tel.: +49 2732 55856 0 . Fax: +49 2732 55856 111 . www.meconet.de . [email protected]