Version PDF - Commissionaires Ottawa
Transcription
Version PDF - Commissionaires Ottawa
Communiqué MARCH 2016 MARS 2016 Commissionaires featured on YouTube Video promotes our commissionaires and our fourth consecutive Consumer Choice Award win Nos commissionnaires présentés sur YouTube La vidéo braque les projecteurs sur nos commissionnaires et notre 4e prix du Choix du consommateur consécutif. Message from the CEO Communiqué Overhaul Second Language Training RRSP Matching Program Communications / the ESC OHS Updates Our Northern Face Spotlight on Commissionaires Kudos: Best of the Best Special Profile Pages 2-3 Pages 4-5 Pages 4-5 Pages 6-7 Pages 8-9 Pages 10-11 Pages 12-13 Pages 14-17 Pages 18-21 Pages 22-23 Message du Chef de direction Refonte de Communiqué Formation en langue seconde Programme de cotisation égale au REER Communications / le CSE Mises à jour : SST Notre versant nord Pleins feux sur nos commissionnaires Lauriers : Crème de la crème Profil spécial The Top 4 Action Plan… our response to YOUR feedback In 2015, we asked AON Hewitt Associates, a global human resources company, to measure our performance as an employer. A total of 789 employees completed the online employee engagement survey. I want to thank each and every one of you for taking the time to give us honest feedback about what we’re doing well and what we could be doing better. Many of you offered additional, anonymous comments which we truly appreciated. Some remarks were brief while others were very detailed. I read every single word and so did my senior management team. In some cases—and we can expect this—employee preferences, priorities and expectations varied across the spectrum. In other cases, AON Hewitt reported that while many survey participants felt engaged, there were some issues and concerns that we needed to respond to, investigate and address. So let’s talk about the Top 4 things you told us we could be doing better: • Many survey participants want better communication and more recognition, particularly within their sections on a day to day basis. • They would like to better understand why there are differences—whether it’s work culture, employee attitudes, uniforms or wages—between one section and the next (and what we can do about it as an employer). • They want assurance that the competition process is transparent and fair. • They would like more information, tips and support when it comes to career planning, employee programs and services, and retirement planning. Thanks to your feedback, we now have a Top 4 Action Plan. As a first step, we are revamping Communiqué to begin addressing your questions and concerns (see page 4 for more details). You can expect more changes throughout 2016. Captain (N) Paul A. Guindon (Ret'd) Chief Executive Officer Front cover photos (clockwise from top left): Sandy Madaire, André Lelièvre, Seiji Iikura, Randy Wisker, Phalla Pech, Brad Halko, and Randall Black. Commissionaires celebrated on YouTube: THANK YOU to the commissionaires who served as our on-camera ambassadors and to all of you who interact with the public each and every day. Find the video on the Employee Intranet, or search “Commissionaires Ottawa Who We Are, What We Do” on www.youtube.com. 2 – Commissionaires Ottawa Notre plan d’action en 4 temps… en réponse à VOS commentaires En 2015, nous avions mandaté la société AON Hewitt Associates, une firme mondiale de ressources humaines, pour la réalisation d’une évaluation de notre rendement en tant qu’employeur. Au total, 789 employés ont participé à l’étude en ligne sur la motivation des employés. J’aimerais sincèrement remercier chacun d’entre vous d’avoir pris le temps de fournir des commentaires honnêtes sur ce que nous faisons bien et ce que nous devrions améliorer. Plusieurs d’entre vous ont également fourni des commentaires supplémentaires anonymes et nous vous en sommes reconnaissants. Certains de vos commentaires étaient succincts, tandis que d’autres étaient très détaillés. Sachez que moi et mon équipe de gestion avons lu tout ce que vous aviez à nous dire. Comme l’on pouvait s’y attendre, il y avait dans certains cas des différences notables au niveau des préférences, des priorités et des attentes des employés. De même, AON Hewitt a souligné que plusieurs des participants au sondage se sentent motivés, mais qu’il reste un nombre de problèmes et de préoccupations à aborder, étudier et régler. Parlons donc des 4 principaux secteurs que vous nous avez demandé d’améliorer : • Plusieurs des participants au sondage ont indiqué qu’ils souhaiteraient avoir de meilleures communications et une plus grande reconnaissance, surtout à l’intérieur de leurs sections respectives, et ce, au jour le jour. • Ils aimeraient mieux comprendre pourquoi il y a des différences d’une section à l’autre, que ce soit la culture de travail, l’attitude des employés, les uniformes ou le salaire, et ce que nous, en tant qu’employeur, pouvons faire à cet égard. • Ils veulent l’assurance que le processus de concours est transparent et équitable. • Ils veulent davantage d’informations, de conseils et de soutien au niveau de la planification de carrière, des programmes et des services pour les employés et de la planification de la retraite. Grâce à votre rétroaction, nous avons été en mesure d’élaborer un Plan d’action en 4 temps. Dans un premier temps, nous avons complètement repensé Communiqué afin de commencer à donner suite à vos questions et vos préoccupations (plus de détails à la page 5). Vous pouvez vous attendre à voir d’autres changements en 2016 ! Paul A. Guindon Capitaine de vaisseau (Retraité) Chef de direction Photos couverture (dans le sens horaire, en partant du coin supérieur gauche) : Sandy Madaire, André Lelièvre, Seiji Iikura, Randy Wisker, Phalla Pech, Brad Halko, et Randall Black. Nos commissionnaires présentés sur YouTube : MERCI aux commissionnaires qui ont accepté d’être nos ambassadeurs devant la lentille et à tous les commissionnaires qui interagissent jour après jour avec le public. Regardez la vidéo sur l’Intranet des employés ou cherchez « Commissionaires Ottawa : Who We Are, What We Do » sur www.youtube.com. Commissionnaires Ottawa – 3 Communiqué undergoes overhaul to better serve employees Feedback from our employees through the AON Hewitt Survey told us that commissionaires wanted to see more high-quality communication in the field. That’s why we have decided to overhaul the Communiqué magazine to be more frequent, focused, relevant, informative and interactive. Here’s what you can expect from your Communiqué: More frequent: Communiqué will return to being released four times per year (March, May, September and November) so you get more up-to-date-information when you need it. More focused: Each edition of Communiqué will be smaller but more focused on the people, places and topics that matter to you. More relevant: There will be fewer articles about the company and more articles about topics affecting commissionaires in the field. Please stay tuned! We are committed to providing our commissionaires with timely, accurate and insightful information. More informative: Pages will be packed with information, tips and features about benefits, training and other employee services. More interactive: We welcome your input! What would you like to see in Communiqué? Email your ideas and comments to [email protected]. Commissionaires Ottawa offers employees up to $1,000 per year to cover the cost of second language All of our employees can expand their employment opportunities by taking advantage of financial assistance for second language training. Commissionaires Ottawa will reimburse qualified applicants up to $1,000 per calendar year to help cover the cost of second language training and course materials. French/English bilingualism is in high demand, particularly across our service areas. In fact, many of our clients, especially those with the federal government, specify the need for French/English bilingual employees in their contracts. Be prepared for these openings by upgrading your second language communications skills and applying for the reimbursement today! For more information about second language training and assessment, please consult COPP #4 on the Employee Intranet. 4 – Commissionaires Ottawa Refonte de Communiqué afin de mieux servir les employés Dans leurs réponses au sondage AON Hewitt, nos employés nous ont fait savoir qu’ils veulent davantage de communications de qualité sur le terrain. C’est pour cette raison que nous avons décidé de procéder à la refonte du bulletin Communiqué qui sera désormais publié plus souvent, mieux ciblé, plus pertinent, plus informatif et plus interactif. Voici ce à quoi vous pouvez vous attendre de Communiqué : Restez à l’écoute ! Nous nous sommes engagés à communiquer des informations précises et utiles en temps opportun à tous nos commissionnaires. Plus souvent : Communiqué recommencera d’être publié quatre fois par année (mars, mai, septembre et novembre) afin de vous communiquer les informations les plus récentes au moment où vous en avez besoin. Mieux ciblé : Bien que les prochaines éditions de Communiqué seront plus petites, elles cibleront davantage les gens, les lieux et les sujets qui vous tiennent à cœur. Plus pertinent : Il y aura moins d’articles au sujet de la compagnie et plus d’articles couvrant les dossiers qui affectent les commissionnaires sur le terrain. Plus informatif : Les pages seront bourrées d’informations, de conseils et de chroniques sur les avantages sociaux, la formation et les autres services pour les employés. Plus interactif : Vos commentaires sont les bienvenus ! Quel contenu souhaiteriez-vous voir dans Communiqué ? Faites-nous parvenir vos idées et vos commentaires à cette adresse : [email protected]. Commissionnaires Ottawa offre jusqu’à 1 000 $ par année aux employés pour couvrir les coûts de la formation en langue seconde Cette assistance financière pour la formation en langue seconde est offerte à tous les employés souhaitant accroître leurs perspectives d’emploi. Commissionnaires Ottawa remboursera jusqu’à 1 000 $ par année civile aux employés admissibles pour aider à couvrir les coûts de la formation en langue seconde et du matériel de cours. Le bilinguisme anglais-français est en forte demande, surtout dans nos territoires de service. Effectivement, les contrats de plusieurs de nos clients, notamment ceux du gouvernement fédéral, spécifient la nécessité d’affecter un personnel bilingue anglaisfrançais. Préparez-vous pour un de ces postes en améliorant vos compétences en langue seconde dès aujourd’hui et n’oubliez pas de demander votre remboursement ! Pour en savoir davantage sur la formation et l’évaluation en langue seconde, consultez le document PPCO no. 4 sur l’Intranet des employés. Commissionnaires Ottawa – 5 Attention employees: Commissionaires Ottawa has an RRSP matching program Eligible employees who enroll in the Commissionaires Ottawa Retirement Savings Plan (RRSP) can receive up to $500 per year in matching employer contributions. Here are answers to the most common questions about the Commissionaires Ottawa Retirement Savings Plan: Who is eligible? The Commissionaires Ottawa Retirement Savings Plan is available to all eligible Commissionaires Ottawa employees who have been employed at Commissionaires Ottawa for at least one full year. Unionized employees should consult their collective agreement to determine if they are eligible. You may contribute until 31 December of the year you turn 71. What are the contribution limits? You may contribute up to 18% of your earnings, subject to CRA maximums (i.e. $25,370 in 2016) in a given taxation year. RRSP contributions must be made within 60 days after the end of the calendar year to be tax-deductible for that year. Note: Contributions from Commissionaires Ottawa are considered compensation and will be added to your annual salary as a taxable benefit. Can I make spousal contributions? Yes. These contributions are included in the employee’s total contribution limit as determined by the government. When can I make a withdrawal? What are the main benefits of the Commissionaires Ottawa Retirement Savings Plan? • Contribution matching up to a maximum of $500 per calendar year • Automatic payroll deductions • Contributions are tax-deductible • Earnings grow tax-free • Attractive group rates, since group RRSP fees are generally lower than those that apply to individual RRSPs • Overall returns are higher because of these lower fees Employer contributions cannot be withdrawn by the employee while employed with Commissionaires Ottawa; however, employees can withdraw their share of contributions. Withdrawals are subject to a nominal fee and withholding taxes, with the exception of withdrawals for the Home Buyer’s Plan or the Lifelong Learning Plan. Withholding amounts vary by province of residence. Where can I get more information about the policy? This is explained in the employee Group Retirement Savings booklet: Retirement Savings Plan for Commissionaires Ottawa available from the Employee Service Centre (ESC). Note: The RRSP benefit is provided through our service provider, Desjardins Financial Security. How do I sign up? To join the RRSP program, eligible employees must complete the required enrollment forms and submit them to the Employee Service Centre (ESC). Enrollment kits are available from the ESC. For more information about the Commissionaires Ottawa Retirement Savings Plan, please consult COPP #13 or contact the ESC at 613-688-5678, at toll-free 1-877-688-9919, or email [email protected] 6 – Commissionaires Ottawa Message important pour les employés : Commissionnaires Ottawa a un programme de cotisation égale au REER Les employés admissibles qui s’inscrivent au régime d’épargne retraite (REER) de Commissionnaires Ottawa peuvent avoir droit à une contribution correspondante de l’employeur pouvant atteindre 500 $ par année. Voici les réponses aux questions les plus courantes au sujet du régime d’épargne retraite de Commissionnaires Ottawa : Qui est admissible ? Le régime d’épargne retraite de Commissionnaires Ottawa est offert à tous les employés admissibles qui travaillent depuis au moins une année complète pour Commissionnaires Ottawa. Les employés syndiqués devraient consulter leur convention collective pour savoir s’ils sont admissibles. Vous pouvez cotiser jusqu’au 31 décembre de l’année de votre 71e anniversaire. Quels sont les principaux avantages du régime d’épargne retraite de Commissionnaires Ottawa ? • Contribution correspondante pouvant atteindre 500 $ par année. • Déductions à la source. • Les contributions sont déductibles d’impôt. • Le revenu de placement s’accumule en franchise d’impôt. • Tarifs de groupe intéressant ; les frais d’administration des REER collectifs sont généralement inférieurs à ceux des REER individuels. • Les économies au niveau des frais améliorent le rendement général des investissements. Quelles sont les limites de cotisation ? Vous pouvez cotiser jusqu’à 18 % de votre revenu annuel, sous réserve des maximums prévus par l’ARC pour l’année d’imposition (c.-à-d. 25 370 $ en 2016). Les cotisations doivent se faire au plus tard 60 jours après la fin de l’année d’imposition pour laquelle vous voulez réclamer la déduction. Notez : Les cotisations de Commissionnaires Ottawa sont réputées être une forme de rémunération et seront donc ajoutées au salaire annuel sous forme de bénéfice imposable. Puis-je faire une cotisation du conjoint ? Oui. Ces cotisations sont imputées à la limite de cotisation de l’employé établie par le gouvernement. À quel moment puis-je retirer l’argent ? Les cotisations de l’employeur ne peuvent pas être retirées pendant que l’employé travaille toujours chez Commissionnaires Ottawa. Toutefois, les employés peuvent retirer leurs propres cotisations. Des frais minimes s’appliquent aux retraits ainsi qu’une retenue d’impôt, sauf dans le cas de retraits destinés au Régime d’accession à la propriété ou au Régime d’encouragement à l’éducation permanente. Le pourcentage de la retenue varie selon la province de résidence. Où puis-je trouver des informations supplémentaires au sujet du régime ? Le livret sur le régime collectif d’épargne retraite pour les employés de Commissionnaires Ottawa, disponible au Centre de service aux employés (CSE), renferme des informations plus détaillées. Notez : Le régime est géré par notre fournisseur de service, Desjardins Sécurité financière. Comment puis-je m’inscrire ? Pour adhérer au régime de REER, les employés admissibles doivent remplir les formulaires d’inscription et les remettre au Centre de service aux employés (CSE). Les trousses d’inscription sont disponibles au CSE. Pour de plus amples renseignements au sujet du régime d’épargne retraite de Commissionnaires Ottawa, consultez le document PPCO no. 13 ou communiquez avec le CSE au 613-688-5678, sans frais au 1-877-688-9919, ou par courriel [email protected]. Commissionnaires Ottawa – 7 Mobile-friendly Employee Intranet gaining popularity Since we launched the mobile-friendly version of the Employee Intranet in September 2015, it has: Experienced an increase in the number of visitors to the site every month Seen a 70% increase in how many times people log in Seen a 25-30% increase in the number of pages people look at during a session Doubled the number of people who are viewing pages on a mobile device or tablet The password-protected Employee Intranet is constantly updated with announcements, information and other resources. Remember to log in often! The Commissionaires Ottawa Facebook page: Read, Like, and Share All the stories we post on the Commissionaires Ottawa Facebook page celebrate the accomplishments of our employees. Security-sensitive information, including last names and sections are removed, so it is safe to congratulate your colleagues by liking and sharing the post with your network. Come join the fun! You don’t have to be on Facebook to read the posts. Just go to https://facebook.com/commissionairesottawa or search “Commissionaires Ottawa” on www.facebook.com Top 10 reasons commissionaires contact the Employee Service Centre (ESC) Did you know that the ESC often handles over 1,000 queries a month? About half of these are via phone call with the rest consisting of emails, regular mail or walk-ins. The ESC’s mission is to assist you with any questions you may have in regards to pay, benefits, company policy or any other human resource-related matters. Our dedicated team of certified payroll professionals will do their very best to ensure that your needs are addressed immediately. If your concern requires more time to resolve, or if assistance from another department is essential, your request will be assigned to a specialist for prompt followup. The ESC team is committed to providing you with fast effective service, timely resolutions and personal attention. Here are the most common reasons that commissionaires contact the ESC: Hours/pay queries Sick day or vacation pay RRSP program Health and benefits coverage Tax forms Record of employment Bereavement leave Change of address Password/username help Banking change HOW CAN WE HELP YOU? Tel: 613-688-5678 Outside of the National Capital Region please call: 1-877-688-9919 (toll free) Email: [email protected] 8 – Commissionaires Ottawa L’Intranet des employés optimisé pour les appareils mobiles gagne en popularité Voici ce qui s’est passé depuis le lancement de l’Intranet des employés optimisé pour les appareils mobiles en septembre 2015 : Augmentation du nombre de visiteurs sur le site tous les mois Augmentation de 70 % du nombre d’ouvertures de session Augmentation de 25 à 30 % du nombre de pages consultées durant chaque session Deux fois plus de personnes consultent les pages sur un appareil mobile ou une tablette Nous actualisons régulièrement notre Intranet des employés protégé par mot de passe par l’ajout d’annonces, d’informations et de ressources. Consultez-le souvent ! Commissionnaires Ottawa sur Facebook – Lisez, aimez, partagez ! Toutes les publications sur la page Facebook de Commissionnaires Ottawa soulignent les réalisations de nos employés. Étant donné que nous supprimons toute information à caractère confidentiel, y compris les noms de famille et de section, vous pouvez féliciter vos collègues en toute sécurité en aimant les publications et en les partageant avec votre réseau. Soyez du rendez-vous ! Il n’est pas nécessaire d’être membre de Facebook pour lire les publications. Il suffit de vous rendre sur https://facebook.com/commissionairesottawa ou de chercher « Commissionaires Ottawa » sur www.facebook.com. 10 raisons pour lesquelles les commissionnaires communiquent avec le Centre de services aux employés (CSE) Saviez-vous que le CSE traite souvent plus de 1 000 questions par mois ? Environ la moitié de ces questions sont répondues par téléphone et le reste nous parviennent par courriel, courrier postal ou en personne. La mission du CSE est de répondre à vos questions concernent la paie, les avantages sociaux, les polices de la compagnie, ou pour toute autre affaires liées aux ressources humaines. Nous avons en place une équipe de professionnels accrédités de la paie dévoués à faire leur mieux afin d’assurer que vos besoins soient adressés immédiatement. Si votre problème exige plus de temps à résoudre, ou si une aide de la part d’un autre département est jugée essentielle, votre appel sera confié à un spécialiste qui assurera un suivi rapide. L’équipe du CSE s’engage à vous fournir un service prompt et efficace, des solutions rapides à vos problèmes, et une attention particulière. Voici les raisons les plus communs pour lesquelles les commissionnaires communiquent avec le CSE : Heures de travail / questions en ce qui concerne la paie Congé de maladie ou paie de vacances Programme de régime d’épargne retraite (REER) Prestations de santé et d’avantages sociaux Formulaires d’impôt Relevé d'emploi Congé de deuil Changement d’adresse Assistance avec les mots de passe et noms d'utilisateur Changement bancaire QUE POUVONS-NOUS FAIRE POUR VOUS AIDER ? Tél : 613-688-5678 En dehors de la région de la capitale nationale, veuillez composer : 1-877-688-9919 (sans frais) Courriel : [email protected] Commissionnaires Ottawa – 9 Coming soon: New Occupational Health & Safety manual for commissionaires Commissionaires Ottawa is committed in preventing occupational related injuries, illnesses and workplace violence. In keeping with this commitment, Occupational Health & Safety (OHS) has developed a new resource called The Commissionaires Ottawa OHS Accident Prevention Policies, Program and Safe Work Practices Manual. The purpose of this new manual is to implement recent changes and amendments to the provincial OHS legislations. What is unique about this new manual is that the information is adapted for you and your job as a commissionaire. You will be able to consult an OHS manual that addresses the risks, hazards and control measures that are specifically associated with Commissionaires Ottawa’s business model. You can access an electronic copy of the manual via the Employee Intranet or obtain a paper copy by contacting Claude Vincent, Advisor, OHS at 613-231-6462, ext. 610 or by email at [email protected]. Attention supervisors: Eight new OHS forms available on the Employee Intranet Accessing and filling out Occupational Health & Safety (OHS) forms has never been easier. Supervisors can now download, fill in, save and print the following OHS forms from the OHS FTP site, which is accessed via the Employee Intranet: • • • • • • • • Accident Report Employee OHS Orientation OHS Audit Corrective Action Plan Safety Awareness Briefing Sign In Sheet Workplace Inspection WSIB (Ontario) Workplace Violence Assessment Hazard Risk Assessment Stay tuned… more forms are coming! 10 – Commissionaires Ottawa Tips for Winter Wellness Winter days are darker, colder and shorter and our bodies become more susceptible to illnesses such as flus and colds. While it sounds tempting just to stay inside and hide from it all, being proactive about your health and well-being should happen 12 months of the year. Here are tips: 1. Wash your hands. Sounds simple but it’s the number one way to stop the spread of germs. 2. Keep exercising. It’s hard to get motivated when it’s cold and dark, but your body has to work overtime to get warm, so you can burn more kilojoules when walking and exercising. 3. Stay hydrated. If eight glasses of cold water per day is unappealing during the winter, try boiled water with a slice of lemon. 4. Rest up. Regular sleep is vital to staying healthy. Don’t let yourself get run down. 5. Save your skin: Cold air, wind and heating will dry out your skin, so keep your face and body well moisturized. À venir : Nouveau manuel de santé et de sécurité pour les commissionnaires Commissionnaires Ottawa reste voué à la prévention des accidents de travail, des maladies professionnelles et de la violence au travail. Pour donner suite à cet engagement, l’équipe de santé et sécurité au travail (SST) a élaboré une nouvelle ressource intitulée « Manuel SST de Commissionnaires Ottawa : politiques, programmes et pratiques de travail sécuritaires ». Ce manuel a pour objet de faciliter la mise en œuvre des modifications apportées dernièrement aux lois provinciales en matière de SST. Ce manuel est unique en son genre du fait que les renseignements qu’il renferme ont été adaptés à vous et à vos fonctions de commissionnaire. Ainsi, vous aurez accès au manuel de SST qui traite des risques, des dangers et des mesures de contrôle propres au modèle de gestion de notre compagnie. Vous pouvez consulter une version électronique du manuel sur l’Intranet des employés ou en demander une copie imprimée de Claude Vincent, Conseiller en SST, au 613-231-6462, poste 610 ou par courriel à cette adresse [email protected] Attention superviseurs : Huit nouveaux formulaires de SST sur l’Intranet des employés Il n’a jamais été plus facile de retrouver et de remplir les formulaires de santé et de sécurité au travail (SST). Les superviseurs peuvent maintenant télécharger, remplir, sauvegarder et imprimer les formulaires de SST ci-dessous à partir du site FTP du service de SST (accessible par l’Intranet des employés) : • • • • • • • • Formulaire de rapport sur un accident Sensibilisation à la SST pour les employés Plan d’action sommaire des mesures correctives Exposé sur la sensibilisation à la sécurité Inspection du milieu de travail CSPAAT (Ontario) Évaluation de la violence Gestion et évaluation des risques Restez à l’écoute… d’autres formulaires seront bientôt disponibles ! Conseils pour votre bien-être en hiver Les jours d’hiver sont plus sombres, plus froids et plus courts, et nos corps deviennent plus susceptibles aux maladies comme la grippe et le rhume. Malgré qu’il soit tentant de demeurer à l’intérieur et de se mettre à l’abri de tout ça, être proactive concernant votre santé est important 12 mois par année. Voici quelques conseils : 1. Lavez-vous les mains. Simple, vous direz, mais se laver les mains constitue la meilleure façon de prévenir la propagation des microbes. 2. Continuez vos activités physiques. Demeurer motivé est difficile lorsqu’il fait froid et noir, mais votre corps doit travailler plus fort afin de se réchauffer, afin que vous puissiez brûler plus de kilojoules lors de votre marche ou de vos exercices. 3. Demeurez hydratés. Si huit verres par jour d’eau froide ne vous tente pas pendant l’hiver, essayez de l’eau bouillie avec une tranche de citron. 4. Prenez du repos. Un sommeil régulier est crucial afin de demeurer en santé. N’attendez pas d’être à plat. 5. Sauvez votre peau. L’air frigide, le vent et le chauffage assécheront votre peau, alors gardez votre figure et votre corps bien hydraté. Commissionnaires Ottawa – 11 A salute to the north face of our company Although Commissionaires Ottawa was founded in the Nation’s Capital, our division provides services in multiple communities across Ontario and parts of Northwestern Quebec. Specific to Northern Ontario, which constitutes 87% of Ontario’s land area, we manage five sections. Here are some miscellaneous “snippets” about some of the fascinating, historic communities where our Northern Ontario commissionaires work and live: Thunder Bay, Section 167 • Located at the head of Lake Superior, Thunder Bay (the “Lakehead”) is the second largest city in Northern Ontario (108,350 residents) • The Port of Thunder Bay is the largest outbound port on the St. Lawrence Seaway System • Thunder Bay International Airport is the fourth busiest airport in Ontario by aircraft movements • HMCS Griffon, now an independent shore establishment, has served as a point of initial entry and training for thousands of members of Canada’s Royal Canadian Navy • # commissionaires serving today: 35; # contracts: 5; Area Manager: Anatoli Iwanyszyn Sault Ste. Marie, Section 74 • “The Soo,” located on the US border, is the third largest city in Northern Ontario (75,000 residents) • The Sault Locks connect Lake Superior with the St. Marys River and Lake Huron, serving as an integral component of the St. Lawrence Seaway • During the 1940s, Algoma Steel and the Chromium Mining and Smelting Corporation were key producers for Canadian and American transportation and military machines • # commissionaires serving today: 35; # contracts: 6; Area Manager: David Trussler Greater Sudbury, Section 75 • Greater Sudbury is the largest city in Northern Ontario by population (160,300 residents) and the largest city in all of Ontario by land area • Over 300 lakes lie within its municipal boundaries, including Lake Wanapitei, which holds the record for the largest lake in the world completely contained within the boundaries of a single city • Canadian Radar Station Falconbridge (later CFS Falconbridge), was a military radar station located near Sudbury that was active from 1952 to 1985 • # commissionaires serving today: 57; # contracts: 10; Area Manager: Brenda Bertrim 12 – Commissionaires Ottawa Timmins, Section 76 • Located along the Mattagami River, Timmins (population: 43,000) ranks among the largest municipalities in Canada by land area (2,961.52 square kilometres or 1,143 sq mi) • Timmins was founded by Noah Timmins in 1912 after the Hollinger Gold Mine was discovered in the area (a.k.a. The Big Three: Dome, Hollinger and McIntyre). Mining for silver, copper, nickel and zinc came next • The Algonquin Regiment is a Primary Reserve infantry regiment under command of the 4th Canadian Division’s 33 Canadian Brigade Group comprising A Company (North Bay) and B Company (Timmins) • # commissionaires serving today: 18; # contracts: 7; Area Manager: Mike Jones North Bay, Section 72 • Known as the “Gateway to the North,” North Bay is the fourth largest city in Northern Ontario (almost 54,000 residents) and takes its name from its position on the shore of Lake Nipissing • During the 1950s, the Royal Canadian Air Force established an air base, now known as 22 Wing/Canadian Forces Base North Bay. NORAD established its Canadian operations centre at the base in 1963, which today provides surveillance, identification and tracking of aircraft, as well as warning and response to emergencies, attacks and other crises for the air sovereignty of Canada and North America • In 2013, the base began to monitor outer space through Canada’s first military satellite, SAPPHIRE • # commissionaires: 35; # contracts: 7; Area Manager: Brenda Bertrim Note: These “snippets” are provided as light reading only and therefore are not intended to be detailed or comprehensive. Every attempt has been made to research and present accurate information. Any errors, inaccuracies or omissions are unexpected and unintentional. If there is a topic you would like introduced or expanded on in Communiqué, please contact [email protected] to share your ideas. hommage Un au versant nord de notre compagnie Bien que Commissionnaires Ottawa fut établi dans la région de la capitale nationale, notre division dessert de nombreuses communautés de l’Ontario et du Nord-Ouest du Québec. Parlons un peu du Nord de l’Ontario, une région qui couvre 87 % de la superficie de l’Ontario et qui est desservie par cinq de nos sections. Voici divers « bouts de texte » fascinants et historiques au sujet de quelques-unes des communautés du Nord de l’Ontario dans lesquelles vivent et travaillent nos commissionnaires. Thunder Bay, Section 167 • Étant située « à la tête » du lac Supérieur, Thunder Bay est parfois surnommée « Lakehead » en anglais. Elle est la deuxième ville en importance du Nord de l’Ontario (population de 108 350). • Le port de Thunder Bay est le plus grand port d’expédition sur la voie maritime du Saint-Laurent. • La région est desservie par l’Aéroport international de Thunder Bay, le quatrième aéroport en importance de l’Ontario pour les déplacements d’aéronefs. • Le NCMS Griffon, maintenant un établissement côtier indépendant, a servi comme point d’entrée et lieu de formation pour des milliers de membres de la Marine royale canadienne. • Nombre de commissionnaires : 35 ; nombre de contrats : 5 ; Gestionnaire de la région : Anatoli Iwanyszyn Sault Ste. Marie, Section 74 • Troisième ville en importance du Nord de l’Ontario, « Le Sault » est situé sur la frontière américaine et compte 75 000 habitants • Les écluses du Sault, qui lient le lac Supérieur à la rivière St. Marys et au lac Huron, sont un élément intégral de la voie maritime du Saint-Laurent. • Durant les années 1940, les sociétés Algoma Steel et Chromium Mining and Smelting Corporation étaient les principaux producteurs pour l’industrie du transport et le secteur militaire canadiens et américains. • Nombre de commissionnaires : 35 ; nombre de contrats : 6 ; Gestionnaire de la région : David Trussler Le Grand Sudbury, Section 75 • Le Grand Sudbury est la ville la plus peuplée du Nord de l’Ontario (160 300 habitants) et celle avec la plus grande superficie en Ontario. • L’on compte plus de 300 lacs à l’intérieur des limites municipales de cette ville, dont le lac Manapitei qui détient le record mondial du plus grand lac entièrement à l’intérieur des limites d’une seule ville. • La station de radar Falconbridge (nommée plus tard SFC Falconbridge) était une station de radar militaire située près de Sudbury de 1952 à 1985. • Nombre de commissionnaires : 57 ; nombre de contrats : 10 ; Gestionnaire de la région : Brenda Bertrim Timmins, Section 76 • Située le long de la rivière Mattagami, la ville de Timmins a une population de 43,000 et est l’une des plus grandes municipalités du Canada du point de vue de la superficie du territoire (2 961,52 kilomètres carrés ou 1 143 milles carrés). • La ville a été fondée en 1912 par Noah Timmins à la suite de la découverte de la mine d’or Hollinger dans les environs (également connue sous le nom « Les trois grandes : Dome, Hollinger et McIntyre »). Ensuite d’autres métaux communs ont été découverts dans la région : argent, cuivre, nickel et zinc. • L’Algonquin Regiment est un régiment d’infanterie de la Première réserve des Forces armées canadiennes commandé par le 33e Groupe-brigade du Canada de la 4e Division canadienne composée de la Compagnie A (North Bay) et la Compagnie B (Timmins). • Nombre de commissionnaires : 18 ; nombre de contrats : 7 ; Gestionnaire de la région : Mike Jones North Bay, Section 72 • Connue comme la « Porte du Nord », North Bay est la quatrième ville en importance du Nord de l’Ontario avec près de 54 000 habitants. Elle doit son nom à sa situation géographique sur les rives du lac Nipissing. • Durant les années 1950, l’Aviation royale du Canada y a établi une base aérienne connue aujourd’hui sous le nom 22e Escadre/Base des Forces canadiennes North Bay. C’est ici également que NORAD a établi son centre canadien des opérations en 1963 ; aujourd’hui, le site est voué à la surveillance, l’identification et le suivi des aéronefs, ainsi qu’aux avertissements et aux interventions en cas d’urgence, d’attaques ou de crises affectant la souveraineté aérienne du Canada et de l’Amérique du Nord. • En 2013, la base a commencé à faire la surveillance des objets dans l’espace par l’entremise de SAPPHIRE, le premier satellite militaire canadien. • Nombre de commissionnaires : 35 ; nombre de contrats : 7 ; Gestionnaire de la région : Brenda Bertrim Note : Ces « bouts de texte » sont présentés à titre informatif seulement sans être particulièrement détaillés ou exhaustifs. Nous nous sommes efforcés de faire les recherches nécessaires pour vous présenter des informations exactes. Sachez que toute erreur, inexactitude ou omission est purement involontaire et inattendue. Aimeriez-vous que nous abordions un nouveau sujet dans ces pages ou souhaitez-vous lire un article plus détaillé sur un sujet en particulier ? N’hésitez pas à nous faire part de vos idées : [email protected]. Commissionnaires Ottawa – 13 SPOTLIGHT on commissionaires Talent. Dedication. Heart. This regular feature is devoted to recognizing commissionaires whose activities outside of work have inspired and impressed their colleagues, family and friends. To nominate a deserving commissionaire, please e-mail us at [email protected]. Cmre Simon Poulin Section 163, Environment Canada, Gatineau Simon works evening and night shifts at Section 163 as a Console Operator, serving as a first point of contact for anyone who needs a security guard, requires entry or has questions. His supervisor, Capt Maurice Caron, says that Simon is so reliable and punctual that he arrives for his shift 30-45 minutes early without fail—and always with a smile. Maurice says, “Simon is a model commissionaire who is eager to learn, good-natured, caring, and takes great pride and care in how he represents himself and this company. He has progressed very will with us and will go far in the Corps.” Five years ago, Simon was working in a Metro grocery store but had an interest in working in the security industry. He had taken his security licensing training and was beginning his job search when a friend who had just been hired as a commissionaire recommended that he should apply. Now five years later, Simon says he made the right decision and is very happy at Section 163. He feels that he fits in to the work culture because it promotes teamwork, vigilance, responsibility and respect. Outside of work, many commissionaires might recognize Simon who has been featured by our company several times for his tireless volunteer work every Christmas. Simon and his fellow commissionaires sponsor a local family in need by donating a gift basket with food donations and gifts. Simon is also known for staying several hours after his overnight shift to decorate, put out treats and support the annual Santa 14 – Commissionaires Ottawa Claus visit—the busiest day of the year for them at work. Last year alone, 505 children had a chance to visit Santa within a 2-hour window thanks to the impeccable organizational skills of Simon and his team of elves. Simon also enjoys volunteering outside of work. He has helped out at hockey tournaments and during the last provincial election, he volunteered during an electoral candidate’s campaign. Alexandre Iracà, now an elected member of the National Assembly of Quebec, has since contracted Simon as his driver. These shifts are in addition to his shifts as a commissionaire and both work schedules complement each other very well. Although Simon seems soft-spoken and very polite the first time you meet him, there’s another side of him that’s worth meeting as well. Simon is a humourist who has a talent for imitating people. He discovered he had a knack for it back in high school while performing at a Christmas event. His ability to transform and imitate is entertaining, funny and convincing. Recently, he was interviewed on 97.1 Rythme FM and had the radio hosts in stitches as he morphed from one personality to the next. Simon continues to practice. “The trick is that you need to spend a lot of time listening to the people you want to imitate,” he says. Maurice, Simon’s supervisor, adds, “We’d sure like to have more Simons at work and in our community.” PLEINS FEUX sur nos commissionnaires Talent. Dévouement. Cœur. Cette chronique régulière vise à reconnaître les commissionnaires dont les activités hors du travail inspirent et impressionnent leurs collègues, familles, et amis. Si vous désirez soumettre le nom d’un commissionnaire digne de cet hommage, envoyeznous un courriel à : [email protected]. Cmre Simon Poulin Section 163, Environnement Canada, Gatineau Simon, un opérateur de console qui travaille de soir et de nuit à la Section 163, est le premier point de contact de toute personne ayant besoin d’un agent de sécurité, d’entrer ou de réponses à ses questions. Selon son superviseur, Capt Maurice Caron, Simon ne pourrait pas être plus fiable ou ponctuel. Toujours souriant, il arrive régulièrement à son poste 30 à 45 minutes d’avance. « Simon est un commissionnaire modèle, souligne Maurice. Il est tellement voulant, gentil, de bonne humeur et bienveillant et il fait bien attention à l’image qu’il présente. Simon a fait une belle évolution avec nous et il va aller loin avec le Corps. » Il y a cinq ans, Simon travaillait à l’épicerie Métro, mais il s’intéressait au secteur de la sécurité. Ayant tout juste complété sa formation pour obtenir son permis, il en était au début de sa recherche d’emploi lorsqu’un ami qui venait d’être embauché comme commissionnaire lui a suggéré de postuler chez nous. Cinq ans plus tard, Simon se dit toujours très heureux de sa décision et dans son travail à la Section 163. Il se sent bien à l’aise dans cette culture de travail qui préconise la collaboration, la vigilance, la responsabilité et le respect. En dehors du travail, les commissionnaires sont susceptibles de reconnaître Simon puisque son altruisme durant les fêtes a fait l’objet de nombreux reportages dans nos publications. Simon et ses collègues soutiennent une famille démunie de la région en leur donnant un panier rempli de nourriture et de cadeaux. Simon est également connu comme le gars qui donnent des heures de son temps après son quart de nuit pour décorer, sortir les friandises et préparer la visite annuelle du Père Noël – il s’agit d’ailleurs de la journée la plus occupée de l’année de la section ! L’an dernier, 505 enfants ont eu la chance de visiter le Père Noël dans les deux heures réservées pour l’événement grâce aux capacités organisationnelles incroyables de Simon et ses lutins. Simon aime également faire du bénévolat dans ses temps libres. Il prête main-forte aux tournois de hockey et, lors de la dernière élection provinciale, il a fait du bénévolat dans la campagne électorale d’un candidat. À la suite de son élection à l’Assemblée nationale du Québec, Alexandre Iracà a engagé Simon comme chauffeur personnel. Ses heures de travail de chauffeur s’agencent très bien avec ses quarts de travail de commissionnaire. À première vue, Simon est un homme calme et très poli. Toutefois, Simon présente un autre côté qui est tout aussi agréable. Simon est un humoriste bien doué pour l’imitation. C’est un don qu’il a découvert en secondaire deux lors de sa participation dans le spectacle de Noël de son école. Ses transformations sont amusantes, drôles et convaincantes ! Les animateurs qui l’ont passé en entrevue récemment sur les ondes de 97,1 Rythme FM avaient le fou rire à le voir se métamorphoser d’un personnage à l’autre. Simon reconnaît l’importance de la pratique. « La clé, dit-il, est de passer beaucoup de temps à écouter les personnes qu’on veut imiter. » « On aimerait avoir plus de Simons au travail et dans la communauté », a ajouté Maurice, son superviseur. Vous n’avez pas accès à MyCEMS ou l’Intranet des employés à votre poste de travail ? Prenez note que vous pouvez les accéder de la maison ou par un appareil mobile. N’oubliez pas que ce sont des ressources disponibles 24 heures par jour, 7 jours par semaine ! Commissionnaires Ottawa – 15 SPOTLIGHT on commissionaires Talent. Dedication. Heart. This regular feature is devoted to recognizing commissionaires whose activities outside of work have inspired and impressed their colleagues, family and friends. To nominate a deserving commissionaire, please e-mail us at [email protected]. Cmre Christopher Martinez Section 79, Windsor Courthouse Cmre Christopher Martinez has been a full-time commissionaire at the Windsor Courthouse for six years. His duties include keeping staff and visitors safe by checking bags for contraband or dangerous goods. As the days passed, Chris continued to chip away at the little boy’s anger. He tried to teach him that it was ok to be sad and ok to be mad. He explained to the boy that being too mad could stop him from seeing the good things in his life. When Chris is not providing security, he is volunteering at his church where he teaches Sunday School to children and plays in the band that accompanies the choir. He enjoys helping kids and showing them that there are alternative ways to deal with things, especially when they are feeling angry. He encourages them to seek guidance and tries to keep them out of trouble. The whole time Chris was there, the boy listened but never said a word. When it was time to say good bye, Chris stepped onto the bus to head home. The little boy ran up to him and said “Wait! Don’t go!” as he held back tears. Chris promised he would be back—and he intends to go as soon as he is able. When Chris thinks back on the kids he has helped over the years, one little boy stands out. He met this boy two years ago when he went on a mission trip with his church to West Virginia. “He was the toughest, meanest little boy you’ll ever see,” Chris remembers, “I could tell there was a lot of anger inside him.” 16 – Commissionaires Ottawa Chris has graduated from the Law Enforcement Foundations program at Everest College in Windsor and plans to become a police officer. Some injuries have impeded his progress toward earning his badge, but as soon as he is well enough, he plans to rededicate himself to achieving his goal. Talent. Dévouement. Cœur. PLEINS FEUX sur nos commissionnaires Cmre Christopher Martinez Cette chronique régulière vise à reconnaître les commissionnaires dont les activités hors du travail inspirent et impressionnent leurs collègues, familles, et amis. Si vous désirez soumettre le nom d’un commissionnaire digne de cet hommage, envoyeznous un courriel à : [email protected]. Section 79, palais de Justice de Windsor Depuis 6 ans, Cmre Christopher Martinez est affecté à temps plein au palais de Justice de Windsor. Dans le cadre de ses fonctions, il veille à la sécurité du personnel et des visiteurs en inspectant les sacs afin d’assurer qu’ils ne contiennent pas d’articles de contrebande ou de produit dangereux. Chaque jour, Chris essayait d’apaiser petit à petit sa colère. Il a essayé de lui faire comprendre que c’est normal de ressentir de la tristesse et de la colère, mais qu’il devait faire attention de ne pas permettre à sa colère de prendre les dessus, autrement il aurait du mal à voir les belles choses que la vie a à lui offrir. Dans ses temps libres, Chris fait du bénévolat à son église où il enseigne l’école du dimanche et joue dans la bande qui accompagne la chorale. Il aime aider les jeunes et leur montrer qu’il y a plus d’une façon de régler les problèmes, surtout lorsqu’ils sont fâchés. Il les encourage à demander conseil lorsqu’ils en ont besoin et fait ce qu’il peut pour les aider à éviter les ennuis. Bien que le garçon ait écouté Chris durant tout son séjour, il n’a jamais dit un seul mot. Ce n’est que lorsque Chris s’apprêtait à monter dans l’autobus pour le voyage du retour que le petit garçon s’est exprimé. Il s’est précipité vers lui en disant « Attends ! Ne pars pas ! » avec la larme à l’œil. Chris lui a promis qu’il reviendrait – et c’est une promesse qu’il entend tenir dès qu’il en est capable. Lorsque Chris pense aux enfants qu’il a aidés au fil des années, il se souvient tout particulièrement d’un petit garçon qu’il a rencontré lors d’une mission il y a deux ans en VirginieOccidentale. « C’était le petit garçon le plus dur, le plus méchant qu’on puisse imaginer, se souvient Chris. Il avait clairement refoulé beaucoup de colère. » Chris a obtenu son diplôme du programme de techniques policières du Collège Everest à Windsor et il a l’intention de faire carrière comme agent de police. Toutefois, son cheminement vers le métier de police a été ralenti par quelques blessures, mais il dit qu’il se plongera de nouveau dans la poursuite de son objectif aussitôt qu’il ira mieux. T The he Personal Personal C Commissionaires ommissionaire tthe he right right fit fit ffor or yo your h ome and and auto auto home insurance needs insurance ne eds La Personnelle Personnelle Commissionaires mmissionaires la bonne bonne ccombinaison ombinaison n ur vo besoins e pour voss besoins en assurances ett surances auto auto e habitation bitation Get a quote quote and ccompare ompare Demandez une soumis soumission sion et comparez comparez 1-888-476-8737 1 888 476-8737 thepersonal.com/commissionaires thepersonal.com/commissionaires lapersonnelle.com/commissionaires laper sonnelle.com/commissionaires The right fit. The Personal refers to The Personal Insurance Company. Certain conditions, limitations and exclusions may apply. Savings and discounts are subject to eligibility conditions, may vary by jurisdiction and may not apply to all optional coverages. The terms and conditions of the coverages described are set out in the insurance policy, which always prevails. Auto Insurance is not available in Manitoba, Saskatchewan and British Columbia due to government-run plans. La bonne combinaison. combinaison. La Personnelle désigne La Personnelle, compagnie d’assurances. Certaines conditions, exclusions et limitations peuvent s’appliquer. Les économies et les rabais sont sous réserve des conditions d’admissibilité, peuvent varier selon la province ou le territoire et peuvent ne pas s’appliquer à toutes les protections optionnelles. Les clauses et modalités relatives aux protections décrites sont précisées au contrat d’assurance, lequel prévaut en tout temps. L’assurance auto n’est pas offerte au Manitoba, en Saskatchewan ni en Colombie-Britannique, où il existe des régimes d’assurance gouvernementaux. Commissionnaires Ottawa – 17 BEST OF THE BEST KUDOS Thoughtfulness and Helpfulness Teamwork Stops Intruders Cmres Victor Patenaude, Patrick Lacombe and Mark Pinner, Section 192, PWGSC (Carling Campus), Ottawa: Cmre Luc Dufresne, Section 5, Public Security, Ottawa: On yet another rainy, icy day this winter, snow removal crews were doing their best to salt and clean the parking lot and sidewalks. Cmre Luc Dufresne was walking outside when he noticed a woman struggling to carry her belongings and trying not to slip and fall. He changed directions and went over to lend a hand and make sure she got to her destination safely. An employee who witnessed the incident was moved, saying that many people tend to mind their own business or ignore such things. Witnessing a commissionaire make a detour to help the woman was one of the most thoughtful things he had seen in a long time. Organization and Coordination Make Big Move a Success Cmres Victor Patenaude, Patrick Lacombe and Mark Pinner are credited for working together to provide effective security at a construction compound. When Mark was alerted by multiple intruder alarms but could not determine the cause from his position, he immediately called the Security Operations Centre and requested Victor’s assistance. Two unidentified men were spotted in a restricted area. The police were called and the clients were notified of the situation. Patrick directed the police, who were able to apprehend the suspects without further incident. Our commissionaires are praised for following procedures, ensuring safety was a priority and keeping the client promptly informed. A job well done by all! Commissionaires Rush to Man’s Aid after Serious Fall Sgt Denis Séguin and Cpl Ronald Martini, Section 141, Statistics Canada, Ottawa: Sgt Denis Séguin and Cpl Ronald Martini did not hesitate to help a man who was seriously injured after slipping down a flight of stairs in front of a busy building entrance. Despite frigid temperatures and not having winter coats, Denis and Ronald rushed to the man’s aid. Denis stayed with the injured man while Ronald directed the ambulance. Members of the public who witnessed the incident were impressed by their responsiveness, professionalism and caring attention. 18 – Commissionaires Ottawa Lt Yvon Chaussé, Section 20, Industry Canada, Ottawa: The Head of Investigations and Electronic Security Systems for the Department of Innovation, Science and Economic Development pays tribute to Lt Yvon Chaussé for coordinating the many stages of migrating 500 employees and their equipment to offices in another building. In addition to Yvon’s day-to-day supervisory duties, he capably coordinated the safe removal of hardware, arranged storage, clean-up and asset disposal. He also facilitated a smooth transition by serving as the client liaison between various groups. Yvon’s ongoing organization, dedication and professionalism is appreciated by all. CRÈME DE LA CRÈME LAURIERS Le travail d’équipe permet d’arrêter des intrus Cmres Victor Patenaude, Patrick Lacombe et Mark Pinner, Section 192, TPSGC (complexe Carling), Ottawa : Chapeau bas aux Cmres Victor Patenaude, Patrick Lacombe et Mark Pinner pour avoir travaillé ensemble afin d’assurer une sécurité efficace à un chantier de construction. Lorsque Mark a été averti d’une intrusion par plusieurs alarmes, mais qu’il ne pouvait pas cerner la cause d’où il se trouvait, il a immédiatement appelé le Centre de sûreté opérationnel et a demandé l’aide de Victor. Deux hommes non identifiés ont été repérés dans une zone d’accès restreint. On a alors appelé la police ainsi que les clients pour les aviser de la situation. Patrick a dirigé la police qui a appréhendé les suspects sans aucun incident. Nous félicitons nos commissionnaires d’avoir suivi les procédures, d’avoir fait une priorité de la sécurité et d’avoir avisé rapidement le client. Un travail bien accompli par tous ! Au secours d’un homme qui a fait une chute grave Sgt Denis Séguin et Cpl Ronald Martini, Section 141, Statistique Canada, Ottawa : Sgt Denis Séguin et Cpl Ronald Martini n’ont pas hésité à secourir un homme qui a été gravement blessé après avoir chuté dans l’escalier situé devant l’entrée occupée de l’édifice. Même s’il faisait très froid et qu’ils n’avaient pas de manteaux d’hiver, Denis et Ronald sont accourus au secours de l’homme. Denis est resté avec l’homme blessé tandis que Ronald a dirigé l’ambulance. Les membres du public qui ont été témoins de l’incident ont été impressionnés par leur rapidité, leur professionnalisme et leur bienveillance. Délicatesse et serviabilité Cmre Luc Dufresne, Section 5, Sécurité publique, Ottawa : Lors d’une autre journée de pluie verglaçante cet hiver, les équipes de déneigement faisaient leur possible pour épandre des abrasifs et nettoyer les stationnements et les trottoirs. Cmre Luc Dufresne marchait à l’extérieur lorsqu’il a aperçu une femme qui avait de la difficulté à transporter ses biens sans glisser ni tomber. Il a changé de direction et est allé lui donner un coup de main pour s’assurer qu’elle se rende à destination en toute sécurité. Un employé qui a témoigné l’incident a été touché, manifestant que plusieurs personnes ne font que s’occuper d’elles-mêmes ou ignorent les besoins des autres. Voir un commissionnaire faire un détour pour l’aider était l’une des choses les plus attentionnées qu’il avait vu depuis longtemps. Une organisation et une coordination qui entraînent un gros déménagement réussi Lt Yvon Chaussé, Section 20, Industrie Canada, Ottawa : Le directeur des enquêtes et des systèmes de sécurité électroniques pour Innovation, Sciences et Développement économique a fait hommage au Lt Yvon Chaussé pour avoir coordonné les nombreuses étapes du déménagement de 500 employés et leur équipement vers les bureaux d’un autre édifice. En plus de ses fonctions de supervision quotidienne, Yvon a habilement coordonné le retrait du matériel et organisé l’entreposage, le nettoyage et l’élimination des biens. Il a également simplifié la transition en agissant comme agent de liaison entre les divers groupes. L’organisation, le dévouement et le professionnalisme continu d’Yvon sont appréciés de tous. Intervenir pour corriger une situation de confusion Cmres Solaiman Ali et Gina Turner, Section 31, Waterford Property Group, Ottawa : Nos commissionnaires sont reconnus pour leur engagement envers la sécurité, mais aussi pour leur volonté à aller au-delà de leurs fonctions pour aider les clients et le public. Tel était le cas lorsque Cmre Gina Turner a remarqué qu’une personne âgée attendait trop longtemps un taxi qu’elle avait appelé pour lui. Elle a rappelé la société de taxi et a appris que le chauffeur était allé à une mauvaise adresse, alors elle a demandé un autre taxi. Un autre long délai s’est écoulé, suivi d’une confusion entre les chauffeurs, et notre citoyen était toujours sans transport. À ce moment, l’homme ressentait les effets du froid et le stress de la situation. Cmre Solaiman Ali est intervenu à ce moment et a immédiatement téléphoné à une autre société de taxi pour obtenir un nouveau service. L’homme a été reconnaissant envers Gina et Solaiman pour leur intervention et pour s’être assuré qu’il est rentré à la maison en toute sécurité. Commissionnaires Ottawa – 19 BEST OF THE BEST KUDOS gentleman was feeling the effects of the cold and the stress of the situation. Cmre Solaiman Ali stepped in at this point and promptly called a different company to secure a new taxi. The man was grateful to Gina and Solaiman for intervening and ensuring he got home safely. Stepping in to Correct Taxi Mix-Up Cmres Solaiman Ali and Gina Turner, Section 31, Waterford Property Group, Ottawa: Commissionaires are known not only for their commitment to security, but also for their willingness to step beyond the scope of their duties to assist clients and the public. Such was the case when Cmre Gina Turner noticed a senior citizen waiting an unusually long time for a taxi that she had called for him. She called the taxi company again and learned the driver had gone to the wrong address, so she ordered another taxi. Another long delay occurred, followed by a mix-up between drivers—but our citizen was still left stranded without a ride. At this point the Professionalism Impresses Multiple Employees Capt Robert Neveu, and Section 13 commissionaires, Health Canada, Ottawa: Exercising the utmost professionalism no matter the task seems second nature to Section 13! We have received several kudos in recent months: Cmre Steve Desrochers (shuttle driver) and Cmre Patrick Mamputu (a spare reporting to Section 13) are both credited for being professional and courteous while ensuring female employees are safely shuttled or escorted whenever they need to work late. Cmres Richard Cantin and Angela Chartrand, who work in the ID Section, received three separate kudos— each describing how quick, professional and helpful they are. Cpl Michel Villeneuve was praised when he came to the assistance of a man who had suddenly fallen ill in the parking lot. After assessing his symptoms and asking questions, Michel called 911 and never left his side until the ambulance arrived— a gesture that gave great comfort and assurance to the distraught man. The entire Section 13 team has been praised for the teamwork and professionalism they displayed during a public demonstration, when everyone performed over and above their required mandate. The team has also received kudos for ensuring a new Minister’s first visit to the department was well-organized and well-secured. Bravo! “We all love Jean-Luc!” Cmre Jean-Luc Lacasse, Section 20, Industry Canada, Ottawa: Cmre Jean Luc Lacasse is truly one of a kind. We have received multiple kudos from several different groups and offices at 240 Sparks saying what a positive difference JeanLuc makes in their day. In December 2015, we received a note from a Director General from within the Federal Government who praised Jean-Luc for his contagious enthusiasm, happy demeanour and bright smile. Most recently, we received a note from the Office of the Auditor General that also included warm words of praise. In it, Jean-Luc is described as a proactive, cheerful professional whose energy and commitment to his work inspires everyone around him to embrace their own mandate and deliver their best. 20 – Commissionaires Ottawa CRÈME DE LA CRÈME LAURIERS Le professionnalisme impressionne plusieurs employés Capt Robert Neveu et les commissionnaires de la Section 13, Santé Canada, Ottawa : Exercer un professionnalisme maximal, peu importe la tâche, semble être la nature de la Section 13 ! Nous avons reçu plusieurs félicitations depuis quelques mois : Cmre Steve Desrochers (chauffeur de navette) et Cmre Patrick Mamputu (un suppléant qui faisait rapport à la Section 13) sont tous les deux félicités pour leur professionnalisme et leur courtoisie en s’assurant que des femmes étaient transportées ou escortées en toute sécurité lorsqu’elles quittaient le travail à une heure tardive. Cmres Richard Cantin et Angela Chartrand, qui travaillent au Service de l’identification, ont reçu trois félicitations distinctes. Les trois décrivent leur sens de la rapidité, leur professionnalisme et leur volonté d’aider. Cpl Michel Villeneuve a été félicité lorsqu’il est venu en aide à un homme qui est subitement tombé dans le stationnement. Après avoir évalué ses symptômes et avoir posé des questions, Michel a appelé le 911 et est resté à ses côtés jusqu’à ce que l’ambulance arrive, un geste qui a grandement réconforté et rassuré l’homme en détresse. Toute l’équipe de la Section 13 a été félicitée pour le travail d’équipe et le professionnalisme qu’elle a démontré lors d’une manifestation publique, où tous les membres se sont dépassés. L’équipe a également reçu des félicitations pour avoir bien organisé la première visite du nouveau ministre tout en assurant sa sécurité. Bravo ! Cmre Jean-Luc Lacasse w www.helixhca.com ww.helixhca.com Hear Now, Pay Later * « Nous aimons tous Jean-Luc ! » Cmre Jean-Luc Lacasse, Section 20, Industrie Canada, Ottawa : Cmre Jean-Luc Lacasse est vraiment unique en son genre. Nous avons reçu plusieurs félicitations de divers groupes et bureaux du 240, rue Sparks mentionnant la différence positive que Jean-Luc fait dans leur journée. En décembre 2015, nous avons reçu une lettre d’un directeur général œuvrant au sein du gouvernement fédéral. Celle-ci faisait l’éloge de Jean-Luc pour son enthousiasme contagieux, son attitude joyeuse et son sourire éclatant. Plus récemment, nous avons reçu une lettre du Bureau du vérificateur général qui exprimait également des éloges chaleureux. Dans celle-ci, Jean-Luc est décrit comme un professionnel proactif et joyeux dont l’énergie et l’engagement envers son travail inspirent tout le monde qui le côtoie à adopter une attitude positive envers leur propre mandat et à donner le meilleur d’eux-mêmes. For as little as $132 a month, you will benefit from the newest hearing aid technology and start enjoying life to the fullest today! CALL TODAY 877-685-5327 A GIFT FOR YOU! F $700 $70 $7 70 00 OFF A NEW PAIR OF PREMIUM WIDEX HEARING AIDS* Limited time offer. Offer expires December 31st,, 2014. Valid at Perth locatio on only y. Not valid with any other offer or discount. Premium refers to the highest level l l of hearing aid technology. Discounts are also avaailable for other levels of tecchnology . Offer for Widex hearing aids only. Full details ils available at Helix Hearing ring Carrre e. Not applicable on third party orders. * Payment amount calculated after all applicable government grants and discounts on the second highest level of hearing aid technology (Widex Drream eam 330). Commissionnaires Ottawa – 21 SPECIAL PROFILE Do you ever find yourself wishing you could know more about someone featured in a kudo? Although we keep most of our kudos to a paragraph in length so we can share as many as possible, from time to time we will expand a kudo into a full-length special profile— particularly when that person, like Cmre Maryse Williams, has earned multiple kudos from multiple sources. Cmre Maryse Williams Section 73, Garrison Petawawa As the Accommodations Clerk for all barracks and rooms at Garrison Petawawa, Cmre Maryse Williams does much more than book rooms for the hundreds of members that can arrive at the base on a single weekend—she ensures that every little detail of their stay is taken care of, and she does so with remarkable skill. Maryse has been a trusted presence at Garrison Accommodations for two years. She was a commissionaire with the New Brunswick & PEI division prior to joining Commissionaires Ottawa in 2012. Maryse has many front-line and back-office duties to keep the barracks running smoothly. She enters members’ information into a computerized system, gets the keys for arrivals ready, awaits confirmation that the rooms are ready on time, and responds to accommodations requests received by email from members or through Training Support Requests (TSRs) from Garrison Ops. Maryse is quick to praise her team. “It’s a great place to work,” she says. “I have great people to work with and everybody cooperates with each other…We’re all a good family, really.” Managing the flow of so many people has its challenges. “When we have numerous training events and exercises requesting quarters at the same time, it sometimes feels like we’re running out of space. We do everything we can to get the job done,” she says. Maryse has received several notes of appreciation from guests. Most recently, a Governor from Commissionaires Ottawa stated that Maryse does remarkable work. “She is always immaculately turned out, patient, professional and is clearly the go-to person in the office,” he wrote. On one occasion, Maryse came to the base after-hours to sort out a mix-up involving the Governor’s accommodations, all to his complete satisfaction. Maryse is modest about the praise. “To people it might seem like I go above and beyond, but to me it’s just doing my job.” The Governor goes on to say: “Cmre Williams is exactly the kind of face we need for the future of Commissionaires Ottawa; young, competent, professional in dress, professional in demeanour and clearly in charge.” 22 – Commissionaires Ottawa Did you know? Saviez-vous? There are more than 130 commissionaires who work in the Ottawa Valley. Here is where our commissionaires provide security services on a regular basis: • Garrison Petawawa / Garnison Petawawa • Pembroke Regional Hospital / Hôpital régional de Pembroke • Landlord and Tenant Board (monthly tribunals), Pembroke / Conseil des propriétaires et des locataires (tribunaux mensuels), Pembroke • Pembroke (Renfrew County) Courthouse / Palais de Justice de Pembroke (Comté de Renfrew) • CBRE Group, Inc., Pembroke / CBRE Group, inc., Pembroke • Royal Canadian Legion (Eganville, Branch 353) / Légion royale canadienne, (Eganville, filiale 353) • Eganville Community Centre / Centre communautaire d’Eganville Il y a plus de 130 commissionnaires qui travaillent dans la Vallée de l’Outaouais. L’aperçu ci-dessus indique les lieux où nos commissionnaires fournissent régulièrement des services de sécurité. PROFIL SPÉCIAL Vous arrive-t-il parfois de vouloir en savoir plus au sujet d’une personne présentée dans nos lauriers ? Bien que nous nous efforçons de limiter nos lauriers à un seul paragraphe afin de pouvoir vous en présenter le plus grand nombre possible, nous choisirons de temps en temps un laurier à développer en profil complet – surtout lorsque le lauréat, comme Cmre Maryse Williams, s’est valu de nombreux lauriers de la part de nombreuses sources. Cmre Maryse Williams Section 73, Garnison Petawawa En sa qualité de préposée au logement chargée du casernement entier et des chambres de la garnison Petawawa, les responsabilités de Cmre Maryse Williams s’étendent bien au-delà de la gestion des réservations pour les centaines de membres qui peuvent arriver en une seule fin de semaine. Elle voit également au bon déroulement de leur séjour dans les moindres détails – chose qu’elle fait avec le plus haut degré de compétence. Maryse est une présence de confiance au service d’hébergement de la garnison depuis deux ans. Avant de se joindre à Commissionnaires Ottawa en 2012, Maryse était une commissionnaire de la division du NouveauBrunswick/Î.-P.-É. Ses nombreuses fonctions de première ligne et en coulisse contribuent au bon fonctionnement du casernement. Elle saisit les données des membres dans le système informatisé, prépare les clés de chacun, et attend la confirmation que les chambres seront prêtes à l’heure. Maryse donne suite aux demandes d’hébergement des membres soit par courriel ou par l’entremise des demandes de soutien à l’instruction du service des opérations de la garnison. Maryse n’a que des éloges pour son équipe. « C’est un excellent lieu de travail, dit-elle. Je suis entourée par un bon groupe de personnes. Tout le monde s’entraide. On peut vraiment dire que nous sommes une belle grande famille. » Toutefois, la gestion des va-et-vient d’un si grand nombre de personnes n’est pas sans défis. « On a des fois l’impression qu’on va manquer de place lorsque plusieurs organisateurs d’événements et d’exercices demandent des chambres en même temps. Toutefois, nous mettons toujours tout en œuvre pour venir à bout de la demande », explique-t-elle. Maryse a reçu de nombreuses notes d’appréciation des visiteurs à la garnison. Tout récemment, un gouverneur de Commissionnaires Ottawa a déclaré que Maryse fait un travail exceptionnel. « Son uniforme est toujours impeccable et elle fait preuve d’un professionnalisme et d’une patience irréprochables. Il ne fait aucun doute qu’elle est la personneressource du bureau », peut-on lire dans son message. Lors de la visite du gouverneur, Maryse s’est même rendue à la base un soir après ses heures de travail pour résoudre un pépin avec sa réservation. Bien entendu, le tout s’est réglé à son entière satisfaction. Maryse demeure très humble face aux compliments. « Les gens pensent parfois que je dépasse les bornes du devoir, mais, à vrai dire, je fais tout simplement mon travail. » « Cmre Williams incarne parfaitement les qualités que recherche Commissionnaires Ottawa pour la relève, poursuit le Gouverneur dans sa lettre. Jeunesse, compétence, comportement et présentation professionnels, et qualités incontestables de leadership. » Courriel/E-mail : [email protected] Centre de service des employés Employee Service Centre Tél/Tel : 613-688-5678 (région de la capitale nationale) Sans frais/Toll free : 1-877-688-9919 Commissionnaires Ottawa – 23 Criminal Background Check Services Services de vérification de casier judiciaire In-person criminal record check (CPIC) – traditional name and date of birth verification (our offices offer a confidential setting where your individual rights and privacy are assured) Online criminal record check (eCPIC) – electronic ID verification in a secure online environment (you will be asked a series of questions about your credit history to verify your identity) Today’s standard Apply online: www.eCpicCanada.com Vérification de casier judiciaire (CIPC) en personne – vérification conventionnelle à partir du nom et de la date de naissance (nos bureaux vous offrent un cadre confidentiel afin d’assurer le plein respect de vos droits et de votre vie privée) Vérification de casier judiciaire en ligne (eCIPC) – vérification d’identité électronique sur un site sécurisé (il vous sera demandé de répondre à des questions précises relatives à vos antécédents de crédit) Faites votre demande en ligne : www.eCipcCanada.com La norme actuelle Certified criminal record check (with fingerprints) – the most accurate method for determining a person’s true identity (this method will eventually become the only acceptable standard) The emerging standard Attestation de vérification de casier judiciaire (avec empreintes digitales numériques) – la méthode la plus précise pour confirmer l’identité d’un individu (et celle qui deviendra éventuellement la seule norme acceptable) La norme émergeante www.needfingerprints.com www.commissionaires-ottawa.on.ca Commissionaires Ottawa (HQ/QG) 24, ch. Colonnade Rd Ottawa (ON) K2E 7J6 Tel: 613-231-6462, ext. 451 Commissionaires Ottawa (Centretown/Centre-ville) 100, rue Gloucester Street Ottawa (ON) K2P 0A4 Tel : 613-288-0721 Commissionnaires (Gatineau) 721, boul. St-Joseph Gatineau (QC) J8Y 4B6 Tél : 819-776-0004, poste 2 ou 5 Commissionaires (Petawawa) CFB Petawawa, Bldg P634 23 Cornwallis Road Petawawa (ON) K8H 2X3 Tel: 613-687-7266 Commissionaires (Sudbury) 40 Elm Street, Unit 102-A Sudbury (ON) P3C 1S8 Tel: 705-673-2005 Commissionaires (Windsor) 3379 Walker Road Windsor (ON) N8W 3R9 Tel: 519-966-9651 TF: 1-888-236-1621 Toll free/Sans frais: 1-877-322-6777 n E-mail/courriel: [email protected] n Website/Site Internet: www.commissionaires-ottawa.on.ca