Version PDF - Commissionaires Ottawa

Transcription

Version PDF - Commissionaires Ottawa
Communiqué
MARCH 2016
MARS 2016
Commissionaires
featured on YouTube
Video promotes our commissionaires and our
fourth consecutive Consumer Choice Award win
Nos commissionnaires
présentés sur YouTube
La vidéo braque les projecteurs sur nos commissionnaires
et notre 4e prix du Choix du consommateur consécutif.
Message from the CEO
Communiqué Overhaul
Second Language Training
RRSP Matching Program
Communications / the ESC
OHS Updates
Our Northern Face
Spotlight on Commissionaires
Kudos: Best of the Best
Special Profile
Pages 2-3
Pages 4-5
Pages 4-5
Pages 6-7
Pages 8-9
Pages 10-11
Pages 12-13
Pages 14-17
Pages 18-21
Pages 22-23
Message du Chef de direction
Refonte de Communiqué
Formation en langue seconde
Programme de cotisation égale au REER
Communications / le CSE
Mises à jour : SST
Notre versant nord
Pleins feux sur nos commissionnaires
Lauriers : Crème de la crème
Profil spécial
The Top 4 Action Plan…
our response to YOUR feedback
In 2015, we asked AON Hewitt Associates, a global human resources company,
to measure our performance as an employer. A total of 789 employees completed
the online employee engagement survey. I want to thank each and every one of
you for taking the time to give us honest feedback about what we’re doing well and
what we could be doing better.
Many of you offered additional, anonymous comments which we truly appreciated.
Some remarks were brief while others were very detailed. I read every single word
and so did my senior management team. In some cases—and we can expect
this—employee preferences, priorities and expectations varied across the
spectrum. In other cases, AON Hewitt reported that while many survey participants
felt engaged, there were some issues and concerns that we needed to respond
to, investigate and address.
So let’s talk about the Top 4 things you told us we could be doing better:
• Many survey participants want better communication and more
recognition, particularly within their sections on a day to day basis.
• They would like to better understand why there are differences—whether
it’s work culture, employee attitudes, uniforms or wages—between one
section and the next (and what we can do about it as an employer).
• They want assurance that the competition process is transparent and fair.
• They would like more information, tips and support when it comes to
career planning, employee programs and services, and retirement planning.
Thanks to your feedback, we now have a Top 4 Action Plan. As a first step, we are
revamping Communiqué to begin addressing your questions and concerns (see
page 4 for more details). You can expect more changes throughout 2016.
Captain (N) Paul A. Guindon (Ret'd)
Chief Executive Officer
Front cover photos (clockwise from top left): Sandy Madaire, André Lelièvre,
Seiji Iikura, Randy Wisker, Phalla Pech, Brad Halko, and Randall Black.
Commissionaires celebrated on YouTube: THANK YOU to the commissionaires
who served as our on-camera ambassadors and to all of you who interact with
the public each and every day. Find the video on the Employee Intranet, or search
“Commissionaires Ottawa Who We Are, What We Do” on www.youtube.com.
2 – Commissionaires Ottawa
Notre plan d’action en 4 temps…
en réponse à VOS commentaires
En 2015, nous avions mandaté la société AON Hewitt Associates, une firme mondiale de ressources
humaines, pour la réalisation d’une évaluation de notre rendement en tant qu’employeur. Au total, 789
employés ont participé à l’étude en ligne sur la motivation des employés. J’aimerais sincèrement
remercier chacun d’entre vous d’avoir pris le temps de fournir des commentaires honnêtes sur ce que
nous faisons bien et ce que nous devrions améliorer.
Plusieurs d’entre vous ont également fourni des commentaires supplémentaires anonymes et nous vous
en sommes reconnaissants. Certains de vos commentaires étaient succincts, tandis que d’autres étaient
très détaillés. Sachez que moi et mon équipe de gestion avons lu tout ce que vous aviez à nous dire.
Comme l’on pouvait s’y attendre, il y avait dans certains cas des différences notables au niveau des
préférences, des priorités et des attentes des employés. De même, AON Hewitt a souligné que plusieurs
des participants au sondage se sentent motivés, mais qu’il reste un nombre de problèmes et de
préoccupations à aborder, étudier et régler.
Parlons donc des 4 principaux secteurs que vous nous avez demandé d’améliorer :
• Plusieurs des participants au sondage ont indiqué qu’ils souhaiteraient avoir de meilleures
communications et une plus grande reconnaissance, surtout à l’intérieur de leurs sections
respectives, et ce, au jour le jour.
• Ils aimeraient mieux comprendre pourquoi il y a des différences d’une section à l’autre,
que ce soit la culture de travail, l’attitude des employés, les uniformes ou le salaire,
et ce que nous, en tant qu’employeur, pouvons faire à cet égard.
• Ils veulent l’assurance que le processus de concours est transparent et équitable.
• Ils veulent davantage d’informations, de conseils et de soutien au niveau de la planification de
carrière, des programmes et des services pour les employés et de la planification de la retraite.
Grâce à votre rétroaction, nous avons été en mesure d’élaborer un Plan d’action en 4 temps. Dans un
premier temps, nous avons complètement repensé Communiqué afin de commencer à donner suite à
vos questions et vos préoccupations (plus de détails à la page 5). Vous pouvez vous attendre à voir
d’autres changements en 2016 !
Paul A. Guindon
Capitaine de vaisseau (Retraité)
Chef de direction
Photos couverture (dans le sens horaire, en partant du coin supérieur gauche) :
Sandy Madaire, André Lelièvre, Seiji Iikura, Randy Wisker, Phalla Pech, Brad Halko,
et Randall Black.
Nos commissionnaires présentés sur YouTube : MERCI aux commissionnaires qui
ont accepté d’être nos ambassadeurs devant la lentille et à tous les commissionnaires
qui interagissent jour après jour avec le public. Regardez la vidéo sur l’Intranet des
employés ou cherchez « Commissionaires Ottawa : Who We Are, What We Do »
sur www.youtube.com.
Commissionnaires Ottawa – 3
Communiqué undergoes overhaul
to better serve employees
Feedback from our
employees through the AON
Hewitt Survey told us that
commissionaires wanted to
see more high-quality
communication in the field.
That’s why we have decided
to overhaul the Communiqué
magazine to be more
frequent, focused, relevant,
informative and interactive.
Here’s what you can expect
from your Communiqué:
More frequent:
Communiqué will return to being released four times per year (March, May,
September and November) so you get more up-to-date-information when you need it.
More focused:
Each edition of Communiqué will be smaller but more focused on the people,
places and topics that matter to you.
More relevant:
There will be fewer articles about the company and more articles about topics
affecting commissionaires in the field.
Please stay tuned!
We are committed to providing
our commissionaires with
timely, accurate and insightful
information.
More informative:
Pages will be packed with information, tips and features about benefits, training
and other employee services.
More interactive:
We welcome your input! What would you like to see in Communiqué? Email your
ideas and comments to [email protected].
Commissionaires Ottawa offers employees up to
$1,000 per year to cover the cost of second language
All of our employees can expand their employment opportunities by taking advantage
of financial assistance for second language training. Commissionaires Ottawa will
reimburse qualified applicants up to $1,000 per calendar year to help cover the cost
of second language training and course materials.
French/English bilingualism is in high demand, particularly across our service areas.
In fact, many of our clients, especially those with the federal government, specify the
need for French/English bilingual employees in their contracts. Be prepared for these
openings by upgrading your second language communications skills and applying for
the reimbursement today!
For more information about second language training and assessment, please
consult COPP #4 on the Employee Intranet.
4 – Commissionaires Ottawa
Refonte de Communiqué afin de
mieux servir les employés
Dans leurs réponses au
sondage AON Hewitt, nos
employés nous ont fait savoir
qu’ils veulent davantage de
communications de qualité sur
le terrain. C’est pour cette
raison que nous avons décidé
de procéder à la refonte du
bulletin Communiqué qui sera
désormais publié plus souvent,
mieux ciblé, plus pertinent, plus
informatif et plus interactif.
Voici ce à quoi vous
pouvez vous attendre
de Communiqué :
Restez à l’écoute !
Nous nous sommes engagés à
communiquer des informations
précises et utiles en temps
opportun à tous nos
commissionnaires.
Plus souvent :
Communiqué recommencera d’être publié quatre fois par année (mars, mai, septembre
et novembre) afin de vous communiquer les informations les plus récentes au moment
où vous en avez besoin.
Mieux ciblé :
Bien que les prochaines éditions de Communiqué seront plus petites, elles cibleront
davantage les gens, les lieux et les sujets qui vous tiennent à cœur.
Plus pertinent :
Il y aura moins d’articles au sujet de la compagnie et plus d’articles couvrant
les dossiers qui affectent les commissionnaires sur le terrain.
Plus informatif :
Les pages seront bourrées d’informations, de conseils et de chroniques sur les
avantages sociaux, la formation et les autres services pour les employés.
Plus interactif :
Vos commentaires sont les bienvenus ! Quel contenu souhaiteriez-vous voir dans
Communiqué ? Faites-nous parvenir vos idées et vos commentaires à cette adresse :
[email protected].
Commissionnaires Ottawa offre jusqu’à 1 000 $ par année aux
employés pour couvrir les coûts de la formation en langue seconde
Cette assistance financière pour la formation en langue seconde est offerte à tous les
employés souhaitant accroître leurs perspectives d’emploi. Commissionnaires Ottawa
remboursera jusqu’à 1 000 $ par année civile aux employés admissibles pour aider à
couvrir les coûts de la formation en langue seconde et du matériel de cours.
Le bilinguisme anglais-français est en forte demande, surtout dans nos territoires de
service. Effectivement, les contrats de plusieurs de nos clients, notamment ceux du
gouvernement fédéral, spécifient la nécessité d’affecter un personnel bilingue anglaisfrançais. Préparez-vous pour un de ces postes en améliorant vos compétences en
langue seconde dès aujourd’hui et n’oubliez pas de demander votre remboursement !
Pour en savoir davantage sur la formation et l’évaluation en langue seconde,
consultez le document PPCO no. 4 sur l’Intranet des employés.
Commissionnaires Ottawa – 5
Attention employees:
Commissionaires Ottawa has
an RRSP matching program
Eligible employees who enroll in the Commissionaires Ottawa
Retirement Savings Plan (RRSP) can receive up to $500 per
year in matching employer contributions. Here are answers to
the most common questions about the Commissionaires
Ottawa Retirement Savings Plan:
Who is eligible?
The Commissionaires Ottawa Retirement Savings Plan is
available to all eligible Commissionaires Ottawa employees
who have been employed at Commissionaires Ottawa for at
least one full year. Unionized employees should consult their
collective agreement to determine if they are eligible. You may
contribute until 31 December of the year you turn 71.
What are the contribution limits?
You may contribute up to 18% of your earnings, subject to
CRA maximums (i.e. $25,370 in 2016) in a given taxation year.
RRSP contributions must be made within 60 days after the
end of the calendar year to be tax-deductible for that year.
Note: Contributions from Commissionaires Ottawa are
considered compensation and will be added to your annual
salary as a taxable benefit.
Can I make spousal contributions?
Yes. These contributions are included in the employee’s total
contribution limit as determined by the government.
When can I make a withdrawal?
What are the main benefits of the Commissionaires
Ottawa Retirement Savings Plan?
• Contribution matching up to a maximum of $500
per calendar year
• Automatic payroll deductions
• Contributions are tax-deductible
• Earnings grow tax-free
• Attractive group rates, since group RRSP fees are
generally lower than those that apply to individual RRSPs
• Overall returns are higher because of these lower fees
Employer contributions cannot be withdrawn by the employee
while employed with Commissionaires Ottawa; however,
employees can withdraw their share of contributions.
Withdrawals are subject to a nominal fee and withholding
taxes, with the exception of withdrawals for the Home Buyer’s
Plan or the Lifelong Learning Plan. Withholding amounts vary
by province of residence.
Where can I get more information about the policy?
This is explained in the employee Group Retirement Savings
booklet: Retirement Savings Plan for Commissionaires Ottawa
available from the Employee Service Centre (ESC). Note: The
RRSP benefit is provided through our service provider,
Desjardins Financial Security.
How do I sign up?
To join the RRSP program, eligible employees must complete
the required enrollment forms and submit them to the
Employee Service Centre (ESC). Enrollment kits are available
from the ESC.
For more information about the Commissionaires Ottawa
Retirement Savings Plan, please consult COPP #13 or contact
the ESC at 613-688-5678, at toll-free 1-877-688-9919, or
email [email protected]
6 – Commissionaires Ottawa
Message important
pour les employés :
Commissionnaires Ottawa
a un programme de
cotisation égale au REER
Les employés admissibles qui s’inscrivent au régime
d’épargne retraite (REER) de Commissionnaires Ottawa
peuvent avoir droit à une contribution correspondante de
l’employeur pouvant atteindre 500 $ par année. Voici les
réponses aux questions les plus courantes au sujet du
régime d’épargne retraite de Commissionnaires Ottawa :
Qui est admissible ?
Le régime d’épargne retraite de Commissionnaires Ottawa
est offert à tous les employés admissibles qui travaillent
depuis au moins une année complète pour
Commissionnaires Ottawa. Les employés syndiqués
devraient consulter leur convention collective pour savoir s’ils
sont admissibles. Vous pouvez cotiser jusqu’au 31 décembre
de l’année de votre 71e anniversaire.
Quels sont les principaux avantages du régime
d’épargne retraite de Commissionnaires Ottawa ?
• Contribution correspondante pouvant atteindre 500 $
par année.
• Déductions à la source.
• Les contributions sont déductibles d’impôt.
• Le revenu de placement s’accumule en franchise d’impôt.
• Tarifs de groupe intéressant ; les frais d’administration des
REER collectifs sont généralement inférieurs à ceux des
REER individuels.
• Les économies au niveau des frais améliorent le
rendement général des investissements.
Quelles sont les limites de cotisation ?
Vous pouvez cotiser jusqu’à 18 % de votre revenu annuel,
sous réserve des maximums prévus par l’ARC pour l’année
d’imposition (c.-à-d. 25 370 $ en 2016). Les cotisations
doivent se faire au plus tard 60 jours après la fin de l’année
d’imposition pour laquelle vous voulez réclamer la déduction.
Notez : Les cotisations de Commissionnaires Ottawa sont
réputées être une forme de rémunération et seront donc
ajoutées au salaire annuel sous forme de bénéfice imposable.
Puis-je faire une cotisation du conjoint ?
Oui. Ces cotisations sont imputées à la limite de cotisation de
l’employé établie par le gouvernement.
À quel moment puis-je retirer l’argent ?
Les cotisations de l’employeur ne peuvent pas être
retirées pendant que l’employé travaille toujours chez
Commissionnaires Ottawa. Toutefois, les employés peuvent
retirer leurs propres cotisations. Des frais minimes
s’appliquent aux retraits ainsi qu’une retenue d’impôt,
sauf dans le cas de retraits destinés au Régime d’accession
à la propriété ou au Régime d’encouragement à l’éducation
permanente. Le pourcentage de la retenue varie selon la
province de résidence.
Où puis-je trouver des informations supplémentaires
au sujet du régime ?
Le livret sur le régime collectif d’épargne retraite pour les
employés de Commissionnaires Ottawa, disponible au Centre
de service aux employés (CSE), renferme des informations
plus détaillées. Notez : Le régime est géré par notre
fournisseur de service, Desjardins Sécurité financière.
Comment puis-je m’inscrire ?
Pour adhérer au régime de REER, les employés admissibles
doivent remplir les formulaires d’inscription et les remettre
au Centre de service aux employés (CSE). Les trousses
d’inscription sont disponibles au CSE.
Pour de plus amples renseignements au sujet du régime
d’épargne retraite de Commissionnaires Ottawa, consultez
le document PPCO no. 13 ou communiquez avec le CSE au
613-688-5678, sans frais au 1-877-688-9919, ou par courriel
[email protected].
Commissionnaires Ottawa – 7
Mobile-friendly Employee Intranet gaining popularity
Since we launched the mobile-friendly version of the Employee Intranet in September
2015, it has:
Experienced an increase in the number of visitors to the site every month
Seen a 70% increase in how many times people log in
Seen a 25-30% increase in the number of pages people look at during a session
Doubled the number of people who are viewing pages on a mobile device or tablet
The password-protected Employee Intranet is constantly updated with announcements,
information and other resources. Remember to log in often!
The Commissionaires Ottawa Facebook page:
Read, Like, and Share
All the stories we post on the Commissionaires Ottawa Facebook page celebrate the
accomplishments of our employees. Security-sensitive information, including last
names and sections are removed, so it is safe to congratulate your colleagues by
liking and sharing the post with your network.
Come join the fun! You don’t have to be on Facebook to read the posts.
Just go to https://facebook.com/commissionairesottawa or search
“Commissionaires Ottawa” on www.facebook.com
Top 10 reasons commissionaires contact the
Employee Service Centre (ESC)
Did you know that the ESC often handles over 1,000
queries a month? About half of these are via phone call
with the rest consisting of emails, regular mail or walk-ins.
The ESC’s mission is to assist you with any questions you
may have in regards to pay, benefits, company policy or
any other human resource-related matters.
Our dedicated team of certified payroll professionals will do
their very best to ensure that your needs are addressed
immediately. If your concern requires more time to resolve,
or if assistance from another department is essential, your
request will be assigned to a specialist for prompt followup. The ESC team is committed to providing you with fast
effective service, timely resolutions and personal attention.
Here are the most common reasons that
commissionaires contact the ESC:
Hours/pay queries
Sick day or vacation pay
RRSP program
Health and benefits coverage
Tax forms
Record of employment
Bereavement leave
Change of address
Password/username help
Banking change
HOW CAN WE HELP YOU?
Tel: 613-688-5678
Outside of the National Capital Region please call: 1-877-688-9919 (toll free)
Email: [email protected]
8 – Commissionaires Ottawa
L’Intranet des employés optimisé pour les appareils mobiles gagne en popularité
Voici ce qui s’est passé depuis le lancement de l’Intranet des employés optimisé pour les
appareils mobiles en septembre 2015 :
Augmentation du nombre de visiteurs sur le site tous les mois
Augmentation de 70 % du nombre d’ouvertures de session
Augmentation de 25 à 30 % du nombre de pages consultées durant chaque session
Deux fois plus de personnes consultent les pages sur un appareil mobile ou une tablette
Nous actualisons régulièrement notre Intranet des employés protégé par mot de passe par l’ajout
d’annonces, d’informations et de ressources. Consultez-le souvent !
Commissionnaires Ottawa sur Facebook –
Lisez, aimez, partagez !
Toutes les publications sur la page Facebook de Commissionnaires Ottawa soulignent les réalisations
de nos employés. Étant donné que nous supprimons toute information à caractère confidentiel,
y compris les noms de famille et de section, vous pouvez féliciter vos collègues en toute sécurité
en aimant les publications et en les partageant avec votre réseau.
Soyez du rendez-vous ! Il n’est pas nécessaire d’être membre de Facebook pour lire les publications.
Il suffit de vous rendre sur https://facebook.com/commissionairesottawa ou de chercher
« Commissionaires Ottawa » sur www.facebook.com.
10 raisons pour lesquelles les commissionnaires communiquent
avec le Centre de services aux employés (CSE)
Saviez-vous que le CSE traite souvent plus de 1 000 questions par
mois ? Environ la moitié de ces questions sont répondues par téléphone
et le reste nous parviennent par courriel, courrier postal ou en personne.
La mission du CSE est de répondre à vos questions concernent la paie,
les avantages sociaux, les polices de la compagnie, ou pour toute autre
affaires liées aux ressources humaines.
Nous avons en place une équipe de professionnels accrédités de la paie
dévoués à faire leur mieux afin d’assurer que vos besoins soient adressés
immédiatement. Si votre problème exige plus de temps à résoudre, ou si
une aide de la part d’un autre département est jugée essentielle, votre
appel sera confié à un spécialiste qui assurera un suivi rapide. L’équipe
du CSE s’engage à vous fournir un service prompt et efficace, des
solutions rapides à vos problèmes, et une attention particulière.
Voici les raisons les plus communs pour lesquelles
les commissionnaires communiquent avec le CSE :
Heures de travail / questions en ce qui
concerne la paie
Congé de maladie ou paie de vacances
Programme de régime d’épargne retraite (REER)
Prestations de santé et d’avantages sociaux
Formulaires d’impôt
Relevé d'emploi
Congé de deuil
Changement d’adresse
Assistance avec les mots de passe et noms
d'utilisateur
Changement bancaire
QUE POUVONS-NOUS FAIRE POUR VOUS AIDER ?
Tél : 613-688-5678
En dehors de la région de la capitale nationale, veuillez composer : 1-877-688-9919 (sans frais)
Courriel : [email protected]
Commissionnaires Ottawa – 9
Coming soon:
New Occupational Health & Safety
manual for commissionaires
Commissionaires Ottawa is committed in preventing occupational related
injuries, illnesses and workplace violence. In keeping with this commitment,
Occupational Health & Safety (OHS) has developed a new resource called
The Commissionaires Ottawa OHS Accident Prevention Policies, Program
and Safe Work Practices Manual. The purpose of this new manual is to
implement recent changes and amendments to the provincial OHS legislations.
What is unique about this new manual is that the information is adapted for you
and your job as a commissionaire. You will be able to consult an OHS manual that
addresses the risks, hazards and control measures that are specifically associated
with Commissionaires Ottawa’s business model.
You can access an electronic copy of the manual via the Employee Intranet
or obtain a paper copy by contacting Claude Vincent, Advisor, OHS at
613-231-6462, ext. 610 or by email at [email protected].
Attention supervisors:
Eight new OHS forms available
on the Employee Intranet
Accessing and filling out Occupational Health & Safety (OHS)
forms has never been easier. Supervisors can now download,
fill in, save and print the following OHS forms from the OHS
FTP site, which is accessed via the Employee Intranet:
•
•
•
•
•
•
•
•
Accident Report
Employee OHS Orientation
OHS Audit Corrective Action Plan
Safety Awareness Briefing Sign In Sheet
Workplace Inspection
WSIB (Ontario)
Workplace Violence Assessment
Hazard Risk Assessment
Stay tuned… more forms are coming!
10 – Commissionaires Ottawa
Tips for
Winter Wellness
Winter days are darker, colder and shorter
and our bodies become more susceptible to
illnesses such as flus and colds. While it
sounds tempting just to stay inside and hide
from it all, being proactive about your health
and well-being should happen 12 months of
the year. Here are tips:
1. Wash your hands. Sounds simple but it’s
the number one way to stop the spread
of germs.
2. Keep exercising. It’s hard to get
motivated when it’s cold and dark, but your
body has to work overtime to get warm, so
you can burn more kilojoules when walking
and exercising.
3. Stay hydrated. If eight glasses of cold
water per day is unappealing during the
winter, try boiled water with a slice of
lemon.
4. Rest up. Regular sleep is vital to staying
healthy. Don’t let yourself get run down.
5. Save your skin: Cold air, wind and heating
will dry out your skin, so keep your face
and body well moisturized.
À venir :
Nouveau manuel de santé et de
sécurité pour les commissionnaires
Commissionnaires Ottawa reste voué à la prévention des accidents de travail, des maladies
professionnelles et de la violence au travail. Pour donner suite à cet engagement, l’équipe
de santé et sécurité au travail (SST) a élaboré une nouvelle ressource intitulée « Manuel SST
de Commissionnaires Ottawa : politiques, programmes et pratiques de travail sécuritaires ».
Ce manuel a pour objet de faciliter la mise en œuvre des modifications apportées dernièrement
aux lois provinciales en matière de SST.
Ce manuel est unique en son genre du fait que les renseignements qu’il renferme ont été
adaptés à vous et à vos fonctions de commissionnaire. Ainsi, vous aurez accès au manuel
de SST qui traite des risques, des dangers et des mesures de contrôle propres au modèle
de gestion de notre compagnie.
Vous pouvez consulter une version électronique du manuel sur l’Intranet des employés ou
en demander une copie imprimée de Claude Vincent, Conseiller en SST, au 613-231-6462,
poste 610 ou par courriel à cette adresse [email protected]
Attention superviseurs :
Huit nouveaux formulaires de
SST sur l’Intranet des employés
Il n’a jamais été plus facile de retrouver et de remplir les formulaires
de santé et de sécurité au travail (SST). Les superviseurs peuvent
maintenant télécharger, remplir, sauvegarder et imprimer les
formulaires de SST ci-dessous à partir du site FTP du service de
SST (accessible par l’Intranet des employés) :
•
•
•
•
•
•
•
•
Formulaire de rapport sur un accident
Sensibilisation à la SST pour les employés
Plan d’action sommaire des mesures correctives
Exposé sur la sensibilisation à la sécurité
Inspection du milieu de travail
CSPAAT (Ontario)
Évaluation de la violence
Gestion et évaluation des risques
Restez à l’écoute…
d’autres formulaires seront
bientôt disponibles !
Conseils pour votre
bien-être en hiver
Les jours d’hiver sont plus sombres, plus froids
et plus courts, et nos corps deviennent plus
susceptibles aux maladies comme la grippe et le
rhume. Malgré qu’il soit tentant de demeurer à
l’intérieur et de se mettre à l’abri de tout ça, être
proactive concernant votre santé est important
12 mois par année. Voici quelques conseils :
1. Lavez-vous les mains. Simple, vous direz,
mais se laver les mains constitue la meilleure
façon de prévenir la propagation des microbes.
2. Continuez vos activités physiques. Demeurer
motivé est difficile lorsqu’il fait froid et noir, mais
votre corps doit travailler plus fort afin de se
réchauffer, afin que vous puissiez brûler plus
de kilojoules lors de votre marche ou de vos
exercices.
3. Demeurez hydratés. Si huit verres par jour d’eau
froide ne vous tente pas pendant l’hiver, essayez
de l’eau bouillie avec une tranche de citron.
4. Prenez du repos. Un sommeil régulier est
crucial afin de demeurer en santé. N’attendez
pas d’être à plat.
5. Sauvez votre peau. L’air frigide, le vent et le
chauffage assécheront votre peau, alors gardez
votre figure et votre corps bien hydraté.
Commissionnaires Ottawa – 11
A
salute
to the north face of our company
Although Commissionaires Ottawa was founded in the
Nation’s Capital, our division provides services in multiple
communities across Ontario and parts of Northwestern
Quebec. Specific to Northern Ontario, which constitutes 87%
of Ontario’s land area, we manage five sections. Here are
some miscellaneous “snippets” about some of the
fascinating, historic communities where our Northern Ontario
commissionaires work and live:
Thunder Bay, Section 167
• Located at the head of Lake Superior, Thunder Bay (the
“Lakehead”) is the second largest city in Northern Ontario
(108,350 residents)
• The Port of Thunder Bay is the largest outbound port on
the St. Lawrence Seaway System
• Thunder Bay International Airport is the fourth busiest
airport in Ontario by aircraft movements
• HMCS Griffon, now an independent shore establishment,
has served as a point of initial entry and training for
thousands of members of Canada’s Royal Canadian Navy
• # commissionaires serving today: 35; # contracts: 5;
Area Manager: Anatoli Iwanyszyn
Sault Ste. Marie, Section 74
• “The Soo,” located on the US border, is the third largest
city in Northern Ontario (75,000 residents)
• The Sault Locks connect Lake Superior with the St. Marys
River and Lake Huron, serving as an integral component
of the St. Lawrence Seaway
• During the 1940s, Algoma Steel and the Chromium Mining
and Smelting Corporation were key producers for
Canadian and American transportation and military
machines
• # commissionaires serving today: 35; # contracts: 6;
Area Manager: David Trussler
Greater Sudbury, Section 75
• Greater Sudbury is the largest city in Northern Ontario by
population (160,300 residents) and the largest city in all of
Ontario by land area
• Over 300 lakes lie within its municipal boundaries,
including Lake Wanapitei, which holds the record for the
largest lake in the world completely contained within the
boundaries of a single city
• Canadian Radar Station Falconbridge (later CFS
Falconbridge), was a military radar station located near
Sudbury that was active from 1952 to 1985
• # commissionaires serving today: 57; # contracts: 10;
Area Manager: Brenda Bertrim
12 – Commissionaires Ottawa
Timmins, Section 76
• Located along the Mattagami River, Timmins (population:
43,000) ranks among the largest municipalities in Canada
by land area (2,961.52 square kilometres or 1,143 sq mi)
• Timmins was founded by Noah Timmins in 1912 after the
Hollinger Gold Mine was discovered in the area (a.k.a. The
Big Three: Dome, Hollinger and McIntyre). Mining for silver,
copper, nickel and zinc came next
• The Algonquin Regiment is a Primary Reserve infantry
regiment under command of the 4th Canadian Division’s 33
Canadian Brigade Group comprising A Company (North
Bay) and B Company (Timmins)
• # commissionaires serving today: 18; # contracts: 7;
Area Manager: Mike Jones
North Bay, Section 72
• Known as the “Gateway to the North,” North Bay is the
fourth largest city in Northern Ontario (almost 54,000
residents) and takes its name from its position on the
shore of Lake Nipissing
• During the 1950s, the Royal Canadian Air Force
established an air base, now known as 22 Wing/Canadian
Forces Base North Bay. NORAD established its Canadian
operations centre at the base in 1963, which today
provides surveillance, identification and tracking of aircraft,
as well as warning and response to emergencies, attacks
and other crises for the air sovereignty of Canada and
North America
• In 2013, the base began to monitor outer space through
Canada’s first military satellite, SAPPHIRE
• # commissionaires: 35; # contracts: 7; Area Manager:
Brenda Bertrim
Note: These “snippets” are provided as light reading only and
therefore are not intended to be detailed or comprehensive.
Every attempt has been made to research and present
accurate information. Any errors, inaccuracies or omissions
are unexpected and unintentional. If there is a topic you would
like introduced or expanded on in Communiqué, please
contact [email protected]
to share your ideas.
hommage
Un
au versant nord de notre compagnie
Bien que Commissionnaires Ottawa fut établi dans la région de
la capitale nationale, notre division dessert de nombreuses
communautés de l’Ontario et du Nord-Ouest du Québec.
Parlons un peu du Nord de l’Ontario, une région qui couvre
87 % de la superficie de l’Ontario et qui est desservie par cinq
de nos sections. Voici divers « bouts de texte » fascinants et
historiques au sujet de quelques-unes des communautés du
Nord de l’Ontario dans lesquelles vivent et travaillent nos
commissionnaires.
Thunder Bay, Section 167
• Étant située « à la tête » du lac Supérieur, Thunder Bay est
parfois surnommée « Lakehead » en anglais. Elle est la
deuxième ville en importance du Nord de l’Ontario
(population de 108 350).
• Le port de Thunder Bay est le plus grand port d’expédition
sur la voie maritime du Saint-Laurent.
• La région est desservie par l’Aéroport international de
Thunder Bay, le quatrième aéroport en importance de
l’Ontario pour les déplacements d’aéronefs.
• Le NCMS Griffon, maintenant un établissement côtier
indépendant, a servi comme point d’entrée et lieu de
formation pour des milliers de membres de la Marine royale
canadienne.
• Nombre de commissionnaires : 35 ; nombre de contrats :
5 ; Gestionnaire de la région : Anatoli Iwanyszyn
Sault Ste. Marie, Section 74
• Troisième ville en importance du Nord de l’Ontario,
« Le Sault » est situé sur la frontière américaine et compte
75 000 habitants
• Les écluses du Sault, qui lient le lac Supérieur à la rivière
St. Marys et au lac Huron, sont un élément intégral de la voie
maritime du Saint-Laurent.
• Durant les années 1940, les sociétés Algoma Steel et
Chromium Mining and Smelting Corporation étaient les
principaux producteurs pour l’industrie du transport et le
secteur militaire canadiens et américains.
• Nombre de commissionnaires : 35 ; nombre de contrats :
6 ; Gestionnaire de la région : David Trussler
Le Grand Sudbury, Section 75
• Le Grand Sudbury est la ville la plus peuplée du Nord de
l’Ontario (160 300 habitants) et celle avec la plus grande
superficie en Ontario.
• L’on compte plus de 300 lacs à l’intérieur des limites
municipales de cette ville, dont le lac Manapitei qui détient le
record mondial du plus grand lac entièrement à l’intérieur des
limites d’une seule ville.
• La station de radar Falconbridge (nommée plus tard SFC
Falconbridge) était une station de radar militaire située près
de Sudbury de 1952 à 1985.
• Nombre de commissionnaires : 57 ; nombre de contrats :
10 ; Gestionnaire de la région : Brenda Bertrim
Timmins, Section 76
• Située le long de la rivière Mattagami, la ville de Timmins a
une population de 43,000 et est l’une des plus grandes
municipalités du Canada du point de vue de la superficie du
territoire (2 961,52 kilomètres carrés ou 1 143 milles carrés).
• La ville a été fondée en 1912 par Noah Timmins à la suite de
la découverte de la mine d’or Hollinger dans les environs
(également connue sous le nom « Les trois grandes :
Dome, Hollinger et McIntyre »). Ensuite d’autres métaux
communs ont été découverts dans la région : argent,
cuivre, nickel et zinc.
• L’Algonquin Regiment est un régiment d’infanterie de la
Première réserve des Forces armées canadiennes
commandé par le 33e Groupe-brigade du Canada de la
4e Division canadienne composée de la Compagnie A
(North Bay) et la Compagnie B (Timmins).
• Nombre de commissionnaires : 18 ; nombre de contrats :
7 ; Gestionnaire de la région : Mike Jones
North Bay, Section 72
• Connue comme la « Porte du Nord », North Bay est la
quatrième ville en importance du Nord de l’Ontario avec près
de 54 000 habitants. Elle doit son nom à sa situation
géographique sur les rives du lac Nipissing.
• Durant les années 1950, l’Aviation royale du Canada y a
établi une base aérienne connue aujourd’hui sous le nom 22e
Escadre/Base des Forces canadiennes North Bay. C’est ici
également que NORAD a établi son centre canadien des
opérations en 1963 ; aujourd’hui, le site est voué à la
surveillance, l’identification et le suivi des aéronefs, ainsi
qu’aux avertissements et aux interventions en cas d’urgence,
d’attaques ou de crises affectant la souveraineté aérienne du
Canada et de l’Amérique du Nord.
• En 2013, la base a commencé à faire la surveillance des
objets dans l’espace par l’entremise de SAPPHIRE, le
premier satellite militaire canadien.
• Nombre de commissionnaires : 35 ; nombre de contrats :
7 ; Gestionnaire de la région : Brenda Bertrim
Note : Ces « bouts de texte » sont présentés à titre informatif
seulement sans être particulièrement détaillés ou exhaustifs.
Nous nous sommes efforcés de faire les recherches nécessaires
pour vous présenter des informations exactes. Sachez que toute
erreur, inexactitude ou omission est purement involontaire et
inattendue. Aimeriez-vous que nous abordions un nouveau sujet
dans ces pages ou souhaitez-vous lire un article plus détaillé sur
un sujet en particulier ? N’hésitez pas à nous faire part de vos
idées : [email protected].
Commissionnaires Ottawa – 13
SPOTLIGHT
on commissionaires
Talent.
Dedication.
Heart.
This regular feature is devoted to recognizing commissionaires whose
activities outside of work have inspired and impressed their colleagues,
family and friends. To nominate a deserving commissionaire, please
e-mail us at [email protected].
Cmre Simon Poulin
Section 163, Environment Canada, Gatineau
Simon works evening and night shifts at Section 163 as a
Console Operator, serving as a first point of contact for
anyone who needs a security guard, requires entry or has
questions. His supervisor, Capt Maurice Caron, says that
Simon is so reliable and punctual that he arrives for his shift
30-45 minutes early without fail—and always with a smile.
Maurice says, “Simon is a model commissionaire who is
eager to learn, good-natured, caring, and takes great pride
and care in how he represents himself and this company. He
has progressed very will with us and will go far in the Corps.”
Five years ago, Simon was working in a Metro grocery store
but had an interest in working in the security industry. He had
taken his security licensing training and was beginning his
job search when a friend who had just been hired as a
commissionaire recommended that he should apply. Now
five years later, Simon says he made the right decision and
is very happy at Section 163. He feels that he fits in to the
work culture because it promotes teamwork, vigilance,
responsibility and respect.
Outside of work, many commissionaires might recognize
Simon who has been featured by our company several times
for his tireless volunteer work every Christmas. Simon and his
fellow commissionaires sponsor a local family in need by
donating a gift basket with food donations and gifts. Simon is
also known for staying several hours after his overnight shift
to decorate, put out treats and support the annual Santa
14 – Commissionaires Ottawa
Claus visit—the busiest day of the year for them at work.
Last year alone, 505 children had a chance to visit Santa
within a 2-hour window thanks to the impeccable
organizational skills of Simon and his team of elves.
Simon also enjoys volunteering outside of work. He has
helped out at hockey tournaments and during the last
provincial election, he volunteered during an electoral
candidate’s campaign. Alexandre Iracà, now an elected
member of the National Assembly of Quebec, has since
contracted Simon as his driver. These shifts are in addition
to his shifts as a commissionaire and both work schedules
complement each other very well.
Although Simon seems soft-spoken and very polite the first
time you meet him, there’s another side of him that’s worth
meeting as well. Simon is a humourist who has a talent for
imitating people. He discovered he had a knack for it back
in high school while performing at a Christmas event.
His ability to transform and imitate is entertaining, funny and
convincing. Recently, he was interviewed on 97.1 Rythme FM
and had the radio hosts in stitches as he morphed from
one personality to the next. Simon continues to practice.
“The trick is that you need to spend a lot of time listening
to the people you want to imitate,” he says.
Maurice, Simon’s supervisor, adds, “We’d sure like to have
more Simons at work and in our community.”
PLEINS
FEUX
sur nos commissionnaires
Talent.
Dévouement.
Cœur.
Cette chronique régulière vise à reconnaître les commissionnaires dont les activités
hors du travail inspirent et impressionnent leurs collègues, familles, et amis. Si vous
désirez soumettre le nom d’un commissionnaire digne de cet hommage, envoyeznous un courriel à : [email protected].
Cmre Simon Poulin
Section 163, Environnement Canada, Gatineau
Simon, un opérateur de console qui travaille de soir et de nuit
à la Section 163, est le premier point de contact de toute
personne ayant besoin d’un agent de sécurité, d’entrer ou de
réponses à ses questions. Selon son superviseur, Capt Maurice
Caron, Simon ne pourrait pas être plus fiable ou ponctuel.
Toujours souriant, il arrive régulièrement à son poste 30 à 45
minutes d’avance.
« Simon est un commissionnaire modèle, souligne Maurice.
Il est tellement voulant, gentil, de bonne humeur et bienveillant
et il fait bien attention à l’image qu’il présente. Simon a fait une
belle évolution avec nous et il va aller loin avec le Corps. »
Il y a cinq ans, Simon travaillait à l’épicerie Métro, mais il
s’intéressait au secteur de la sécurité. Ayant tout juste complété
sa formation pour obtenir son permis, il en était au début de sa
recherche d’emploi lorsqu’un ami qui venait d’être embauché
comme commissionnaire lui a suggéré de postuler chez nous.
Cinq ans plus tard, Simon se dit toujours très heureux de sa
décision et dans son travail à la Section 163. Il se sent bien à
l’aise dans cette culture de travail qui préconise la collaboration,
la vigilance, la responsabilité et le respect.
En dehors du travail, les commissionnaires sont susceptibles de
reconnaître Simon puisque son altruisme durant les fêtes a fait
l’objet de nombreux reportages dans nos publications. Simon
et ses collègues soutiennent une famille démunie de la région
en leur donnant un panier rempli de nourriture et de cadeaux.
Simon est également connu comme le gars qui donnent des
heures de son temps après son quart de nuit pour décorer,
sortir les friandises et préparer la visite annuelle du Père Noël –
il s’agit d’ailleurs de la journée la plus occupée de l’année de la
section ! L’an dernier, 505 enfants ont eu la chance de visiter le
Père Noël dans les deux heures réservées pour l’événement
grâce aux capacités organisationnelles incroyables de Simon
et ses lutins.
Simon aime également faire du bénévolat dans ses temps
libres. Il prête main-forte aux tournois de hockey et, lors de la
dernière élection provinciale, il a fait du bénévolat dans la
campagne électorale d’un candidat. À la suite de son élection
à l’Assemblée nationale du Québec, Alexandre Iracà a engagé
Simon comme chauffeur personnel. Ses heures de travail de
chauffeur s’agencent très bien avec ses quarts de travail de
commissionnaire.
À première vue, Simon est un homme calme et très poli.
Toutefois, Simon présente un autre côté qui est tout aussi
agréable. Simon est un humoriste bien doué pour l’imitation.
C’est un don qu’il a découvert en secondaire deux lors de sa
participation dans le spectacle de Noël de son école. Ses
transformations sont amusantes, drôles et convaincantes !
Les animateurs qui l’ont passé en entrevue récemment sur les
ondes de 97,1 Rythme FM avaient le fou rire à le voir se
métamorphoser d’un personnage à l’autre. Simon reconnaît
l’importance de la pratique. « La clé, dit-il, est de passer
beaucoup de temps à écouter les personnes qu’on veut imiter. »
« On aimerait avoir plus de Simons au travail et dans la
communauté », a ajouté Maurice, son superviseur.
Vous n’avez pas accès à MyCEMS ou l’Intranet
des employés à votre poste de travail ?
Prenez note que vous pouvez les accéder de la maison ou par un appareil mobile.
N’oubliez pas que ce sont des ressources disponibles 24 heures par jour, 7 jours par semaine !
Commissionnaires Ottawa – 15
SPOTLIGHT
on commissionaires
Talent.
Dedication.
Heart.
This regular feature is devoted to recognizing commissionaires whose
activities outside of work have inspired and impressed their colleagues,
family and friends. To nominate a deserving commissionaire, please
e-mail us at [email protected].
Cmre Christopher Martinez
Section 79, Windsor Courthouse
Cmre Christopher Martinez has been a full-time
commissionaire at the Windsor Courthouse for six years. His
duties include keeping staff and visitors safe by checking bags
for contraband or dangerous goods.
As the days passed, Chris continued to chip away at the little
boy’s anger. He tried to teach him that it was ok to be sad and
ok to be mad. He explained to the boy that being too mad
could stop him from seeing the good things in his life.
When Chris is not providing security, he is volunteering at his
church where he teaches Sunday School to children and
plays in the band that accompanies the choir. He enjoys
helping kids and showing them that there are alternative ways
to deal with things, especially when they are feeling angry. He
encourages them to seek guidance and tries to keep them
out of trouble.
The whole time Chris was there, the boy listened but never
said a word. When it was time to say good bye, Chris stepped
onto the bus to head home. The little boy ran up to him and
said “Wait! Don’t go!” as he held back tears. Chris promised
he would be back—and he intends to go as soon as he is
able.
When Chris thinks back on the kids he has helped over the
years, one little boy stands out. He met this boy two years
ago when he went on a mission trip with his church to West
Virginia. “He was the toughest, meanest little boy you’ll ever
see,” Chris remembers, “I could tell there was a lot of anger
inside him.”
16 – Commissionaires Ottawa
Chris has graduated from the Law Enforcement Foundations
program at Everest College in Windsor and plans to become a
police officer. Some injuries have impeded his progress
toward earning his badge, but as soon as he is well enough,
he plans to rededicate himself to achieving his goal.
Talent.
Dévouement.
Cœur.
PLEINS
FEUX
sur nos commissionnaires
Cmre Christopher Martinez
Cette chronique régulière vise à reconnaître les commissionnaires dont les activités
hors du travail inspirent et impressionnent leurs collègues, familles, et amis. Si vous
désirez soumettre le nom d’un commissionnaire digne de cet hommage, envoyeznous un courriel à : [email protected].
Section 79, palais de Justice de Windsor
Depuis 6 ans, Cmre Christopher Martinez est affecté à temps
plein au palais de Justice de Windsor. Dans le cadre de ses
fonctions, il veille à la sécurité du personnel et des visiteurs en
inspectant les sacs afin d’assurer qu’ils ne contiennent pas
d’articles de contrebande ou de produit dangereux.
Chaque jour, Chris essayait d’apaiser petit à petit sa colère.
Il a essayé de lui faire comprendre que c’est normal de
ressentir de la tristesse et de la colère, mais qu’il devait faire
attention de ne pas permettre à sa colère de prendre les
dessus, autrement il aurait du mal à voir les belles choses que
la vie a à lui offrir.
Dans ses temps libres, Chris fait du bénévolat à son église où
il enseigne l’école du dimanche et joue dans la bande qui
accompagne la chorale. Il aime aider les jeunes et leur montrer
qu’il y a plus d’une façon de régler les problèmes, surtout
lorsqu’ils sont fâchés. Il les encourage à demander conseil
lorsqu’ils en ont besoin et fait ce qu’il peut pour les aider à
éviter les ennuis.
Bien que le garçon ait écouté Chris durant tout son séjour,
il n’a jamais dit un seul mot. Ce n’est que lorsque Chris
s’apprêtait à monter dans l’autobus pour le voyage du retour
que le petit garçon s’est exprimé. Il s’est précipité vers lui en
disant « Attends ! Ne pars pas ! » avec la larme à l’œil. Chris lui
a promis qu’il reviendrait – et c’est une promesse qu’il entend
tenir dès qu’il en est capable.
Lorsque Chris pense aux enfants qu’il a aidés au fil des
années, il se souvient tout particulièrement d’un petit garçon
qu’il a rencontré lors d’une mission il y a deux ans en VirginieOccidentale. « C’était le petit garçon le plus dur, le plus
méchant qu’on puisse imaginer, se souvient Chris. Il avait
clairement refoulé beaucoup de colère. »
Chris a obtenu son diplôme du programme de techniques
policières du Collège Everest à Windsor et il a l’intention
de faire carrière comme agent de police. Toutefois, son
cheminement vers le métier de police a été ralenti par quelques
blessures, mais il dit qu’il se plongera de nouveau dans la
poursuite de son objectif aussitôt qu’il ira mieux.
T
The
he Personal
Personal
C
Commissionaires
ommissionaire
tthe
he right
right fit
fit ffor
or yo
your
h
ome and
and auto
auto
home
insurance
needs
insurance ne
eds
La Personnelle
Personnelle
Commissionaires
mmissionaires
la bonne
bonne ccombinaison
ombinaison
n
ur vo
besoins e
pour
voss besoins
en
assurances
ett
surances auto
auto e
habitation
bitation
Get a quote
quote and ccompare
ompare
Demandez une soumis
soumission
sion et comparez
comparez
1-888-476-8737
1 888 476-8737
thepersonal.com/commissionaires
thepersonal.com/commissionaires
lapersonnelle.com/commissionaires
laper
sonnelle.com/commissionaires
The right fit.
The Personal refers to The Personal Insurance Company. Certain conditions, limitations and
exclusions may apply. Savings and discounts are subject to eligibility conditions, may vary
by jurisdiction and may not apply to all optional coverages. The terms and conditions of the
coverages described are set out in the insurance policy, which always prevails. Auto Insurance
is not available in Manitoba, Saskatchewan and British Columbia due to government-run plans.
La bonne combinaison.
combinaison.
La Personnelle désigne La Personnelle, compagnie d’assurances. Certaines conditions, exclusions
et limitations peuvent s’appliquer. Les économies et les rabais sont sous réserve des conditions
d’admissibilité, peuvent varier selon la province ou le territoire et peuvent ne pas s’appliquer à toutes
les protections optionnelles. Les clauses et modalités relatives aux protections décrites sont précisées
au contrat d’assurance, lequel prévaut en tout temps. L’assurance auto n’est pas offerte au Manitoba,
en Saskatchewan ni en Colombie-Britannique, où il existe des régimes d’assurance gouvernementaux.
Commissionnaires Ottawa – 17
BEST OF THE BEST
KUDOS
Thoughtfulness and Helpfulness
Teamwork Stops Intruders
Cmres Victor Patenaude, Patrick Lacombe and Mark
Pinner, Section 192, PWGSC (Carling Campus), Ottawa:
Cmre Luc Dufresne, Section 5, Public Security, Ottawa: On
yet another rainy, icy day this winter, snow removal crews were
doing their best to salt and clean the parking lot and sidewalks.
Cmre Luc Dufresne was walking outside when he noticed a
woman struggling to carry her belongings and trying not to slip
and fall. He changed directions and went over to lend a hand
and make sure she got to her destination safely. An employee
who witnessed the incident was moved, saying that many
people tend to mind their own business or ignore such things.
Witnessing a commissionaire make a detour to help the
woman was one of the most thoughtful things he had seen
in a long time.
Organization and Coordination
Make Big Move a Success
Cmres Victor Patenaude, Patrick Lacombe and Mark Pinner
are credited for working together to provide effective security at
a construction compound. When Mark was alerted by multiple
intruder alarms but could not determine the cause from his
position, he immediately called the Security Operations Centre
and requested Victor’s assistance. Two unidentified men were
spotted in a restricted area. The police were called and the
clients were notified of the situation. Patrick directed the police,
who were able to apprehend the suspects without further
incident. Our commissionaires are praised for following
procedures, ensuring safety was a priority and keeping the
client promptly informed. A job well done by all!
Commissionaires Rush to Man’s
Aid after Serious Fall
Sgt Denis Séguin and Cpl Ronald Martini, Section 141,
Statistics Canada, Ottawa: Sgt Denis Séguin and Cpl Ronald
Martini did not hesitate to help a man who was seriously injured
after slipping down a flight of stairs in front of a busy building
entrance. Despite frigid temperatures and not having winter
coats, Denis and Ronald rushed to the man’s aid. Denis stayed
with the injured man while Ronald directed the ambulance.
Members of the public who witnessed the incident were
impressed by their responsiveness, professionalism and
caring attention.
18 – Commissionaires Ottawa
Lt Yvon Chaussé, Section 20, Industry Canada, Ottawa:
The Head of Investigations and Electronic Security Systems
for the Department of Innovation, Science and Economic
Development pays tribute to Lt Yvon Chaussé for coordinating
the many stages of migrating 500 employees and their
equipment to offices in another building. In addition to Yvon’s
day-to-day supervisory duties, he capably coordinated the safe
removal of hardware, arranged storage, clean-up and asset
disposal. He also facilitated a smooth transition by serving as
the client liaison between various groups. Yvon’s ongoing
organization, dedication and professionalism is appreciated
by all.
CRÈME DE LA CRÈME
LAURIERS
Le travail d’équipe permet
d’arrêter des intrus
Cmres Victor Patenaude, Patrick Lacombe et Mark
Pinner, Section 192, TPSGC (complexe Carling), Ottawa :
Chapeau bas aux Cmres Victor Patenaude, Patrick Lacombe
et Mark Pinner pour avoir travaillé ensemble afin d’assurer
une sécurité efficace à un chantier de construction. Lorsque
Mark a été averti d’une intrusion par plusieurs alarmes, mais
qu’il ne pouvait pas cerner la cause d’où il se trouvait, il a
immédiatement appelé le Centre de sûreté opérationnel et a
demandé l’aide de Victor. Deux hommes non identifiés ont
été repérés dans une zone d’accès restreint. On a alors
appelé la police ainsi que les clients pour les aviser de la
situation. Patrick a dirigé la police qui a appréhendé les
suspects sans aucun incident. Nous félicitons nos
commissionnaires d’avoir suivi les procédures, d’avoir fait une
priorité de la sécurité et d’avoir avisé rapidement le client. Un
travail bien accompli par tous !
Au secours d’un homme qui a
fait une chute grave
Sgt Denis Séguin et Cpl Ronald Martini, Section 141,
Statistique Canada, Ottawa : Sgt Denis Séguin et Cpl
Ronald Martini n’ont pas hésité à secourir un homme qui a
été gravement blessé après avoir chuté dans l’escalier situé
devant l’entrée occupée de l’édifice. Même s’il faisait très
froid et qu’ils n’avaient pas de manteaux d’hiver, Denis et
Ronald sont accourus au secours de l’homme. Denis est
resté avec l’homme blessé tandis que Ronald a dirigé
l’ambulance. Les membres du public qui ont été témoins
de l’incident ont été impressionnés par leur rapidité, leur
professionnalisme et leur bienveillance.
Délicatesse et serviabilité
Cmre Luc Dufresne, Section 5, Sécurité publique,
Ottawa : Lors d’une autre journée de pluie verglaçante cet
hiver, les équipes de déneigement faisaient leur possible pour
épandre des abrasifs et nettoyer les stationnements et les
trottoirs. Cmre Luc Dufresne marchait à l’extérieur lorsqu’il a
aperçu une femme qui avait de la difficulté à transporter ses
biens sans glisser ni tomber. Il a changé de direction et est
allé lui donner un coup de main pour s’assurer qu’elle se
rende à destination en toute sécurité. Un employé qui a
témoigné l’incident a été touché, manifestant que plusieurs
personnes ne font que s’occuper d’elles-mêmes ou ignorent
les besoins des autres. Voir un commissionnaire faire un
détour pour l’aider était l’une des choses les plus
attentionnées qu’il avait vu depuis longtemps.
Une organisation et une
coordination qui entraînent un
gros déménagement réussi
Lt Yvon Chaussé, Section 20, Industrie Canada, Ottawa :
Le directeur des enquêtes et des systèmes de sécurité
électroniques pour Innovation, Sciences et Développement
économique a fait hommage au Lt Yvon Chaussé pour avoir
coordonné les nombreuses étapes du déménagement de
500 employés et leur équipement vers les bureaux d’un autre
édifice. En plus de ses fonctions de supervision quotidienne,
Yvon a habilement coordonné le retrait du matériel et
organisé l’entreposage, le nettoyage et l’élimination des
biens. Il a également simplifié la transition en agissant comme
agent de liaison entre les divers groupes. L’organisation, le
dévouement et le professionnalisme continu d’Yvon sont
appréciés de tous.
Intervenir pour corriger une
situation de confusion
Cmres Solaiman Ali et Gina Turner, Section 31, Waterford
Property Group, Ottawa : Nos commissionnaires sont
reconnus pour leur engagement envers la sécurité, mais aussi
pour leur volonté à aller au-delà de leurs fonctions pour aider
les clients et le public. Tel était le cas lorsque Cmre Gina
Turner a remarqué qu’une personne âgée attendait trop
longtemps un taxi qu’elle avait appelé pour lui. Elle a rappelé
la société de taxi et a appris que le chauffeur était allé à une
mauvaise adresse, alors elle a demandé un autre taxi. Un
autre long délai s’est écoulé, suivi d’une confusion entre les
chauffeurs, et notre citoyen était toujours sans transport. À ce
moment, l’homme ressentait les effets du froid et le stress de
la situation. Cmre Solaiman Ali est intervenu à ce moment et
a immédiatement téléphoné à une autre société de taxi pour
obtenir un nouveau service. L’homme a été reconnaissant
envers Gina et Solaiman pour leur intervention et pour s’être
assuré qu’il est rentré à la maison en toute sécurité.
Commissionnaires Ottawa – 19
BEST OF THE BEST
KUDOS
gentleman was feeling the effects of the cold and the stress of
the situation. Cmre Solaiman Ali stepped in at this point and
promptly called a different company to secure a new taxi. The
man was grateful to Gina and Solaiman for intervening and
ensuring he got home safely.
Stepping in to Correct Taxi Mix-Up
Cmres Solaiman Ali and Gina Turner, Section 31, Waterford
Property Group, Ottawa: Commissionaires are known not
only for their commitment to security, but also for their
willingness to step beyond the scope of their duties to assist
clients and the public. Such was the case when Cmre Gina
Turner noticed a senior citizen waiting an unusually long time
for a taxi that she had called for him. She called the taxi
company again and learned the driver had gone to the wrong
address, so she ordered another taxi. Another long delay
occurred, followed by a mix-up between drivers—but our
citizen was still left stranded without a ride. At this point the
Professionalism Impresses
Multiple Employees
Capt Robert Neveu, and Section 13 commissionaires,
Health Canada, Ottawa: Exercising the utmost
professionalism no matter the task seems second nature to
Section 13! We have received several kudos in recent months:
Cmre Steve Desrochers (shuttle driver) and Cmre Patrick
Mamputu (a spare reporting to Section 13) are both credited
for being professional and courteous while ensuring female
employees are safely shuttled or escorted whenever they need
to work late. Cmres Richard Cantin and Angela Chartrand,
who work in the ID Section, received three separate kudos—
each describing how quick, professional and helpful they are.
Cpl Michel Villeneuve was praised when he came to the
assistance of a man who had suddenly fallen ill in the parking
lot. After assessing his symptoms and asking questions, Michel
called 911 and never left his side until the ambulance arrived—
a gesture that gave great comfort and assurance to the
distraught man. The entire Section 13 team has been praised
for the teamwork and professionalism they displayed during a
public demonstration, when everyone performed over and
above their required mandate. The team has also received
kudos for ensuring a new Minister’s first visit to the department
was well-organized and well-secured. Bravo!
“We all love Jean-Luc!”
Cmre Jean-Luc Lacasse, Section 20, Industry Canada,
Ottawa: Cmre Jean Luc Lacasse is truly one of a kind. We
have received multiple kudos from several different groups and
offices at 240 Sparks saying what a positive difference JeanLuc makes in their day. In December 2015, we received a note
from a Director General from within the Federal Government
who praised Jean-Luc for his contagious enthusiasm, happy
demeanour and bright smile. Most recently, we received a note
from the Office of the Auditor General that also included warm
words of praise. In it, Jean-Luc is described as a proactive,
cheerful professional whose energy and commitment to his
work inspires everyone around him to embrace their own
mandate and deliver their best.
20 – Commissionaires Ottawa
CRÈME DE LA CRÈME
LAURIERS
Le professionnalisme
impressionne plusieurs employés
Capt Robert Neveu et les commissionnaires de la
Section 13, Santé Canada, Ottawa : Exercer un
professionnalisme maximal, peu importe la tâche, semble être
la nature de la Section 13 ! Nous avons reçu plusieurs
félicitations depuis quelques mois : Cmre Steve Desrochers
(chauffeur de navette) et Cmre Patrick Mamputu (un
suppléant qui faisait rapport à la Section 13) sont tous les
deux félicités pour leur professionnalisme et leur courtoisie en
s’assurant que des femmes étaient transportées ou
escortées en toute sécurité lorsqu’elles quittaient le travail
à une heure tardive. Cmres Richard Cantin et Angela
Chartrand, qui travaillent au Service de l’identification, ont
reçu trois félicitations distinctes. Les trois décrivent leur sens
de la rapidité, leur professionnalisme et leur volonté d’aider.
Cpl Michel Villeneuve a été félicité lorsqu’il est venu en aide
à un homme qui est subitement tombé dans le stationnement.
Après avoir évalué ses symptômes et avoir posé des
questions, Michel a appelé le 911 et est resté à ses côtés
jusqu’à ce que l’ambulance arrive, un geste qui a grandement
réconforté et rassuré l’homme en détresse. Toute l’équipe de
la Section 13 a été félicitée pour le travail d’équipe et le
professionnalisme qu’elle a démontré lors d’une manifestation
publique, où tous les membres se sont dépassés. L’équipe a
également reçu des félicitations pour avoir bien organisé la
première visite du nouveau ministre tout en assurant sa
sécurité. Bravo !
Cmre Jean-Luc Lacasse
w
www.helixhca.com
ww.helixhca.com
Hear Now, Pay Later
*
« Nous aimons tous Jean-Luc ! »
Cmre Jean-Luc Lacasse, Section 20, Industrie Canada,
Ottawa : Cmre Jean-Luc Lacasse est vraiment unique en son
genre. Nous avons reçu plusieurs félicitations de divers
groupes et bureaux du 240, rue Sparks mentionnant la
différence positive que Jean-Luc fait dans leur journée. En
décembre 2015, nous avons reçu une lettre d’un directeur
général œuvrant au sein du gouvernement fédéral. Celle-ci
faisait l’éloge de Jean-Luc pour son enthousiasme
contagieux, son attitude joyeuse et son sourire éclatant. Plus
récemment, nous avons reçu une lettre du Bureau du
vérificateur général qui exprimait également des éloges
chaleureux. Dans celle-ci, Jean-Luc est décrit comme un
professionnel proactif et joyeux dont l’énergie et
l’engagement envers son travail inspirent tout le monde qui le
côtoie à adopter une attitude positive envers leur propre
mandat et à donner le meilleur d’eux-mêmes.
For as little as $132 a month, you will benefit
from the newest hearing aid technology and
start enjoying life to the fullest today!
CALL TODAY 877-685-5327
A GIFT
FOR YOU!
F
$700
$70
$7
70
00
OFF A NEW PAIR OF PREMIUM
WIDEX HEARING AIDS*
Limited time offer. Offer expires December 31st,, 2014. Valid at Perth locatio
on only
y. Not valid with any other offer or discount. Premium refers to the highest level
l
l
of hearing aid technology. Discounts are also avaailable
for other levels of tecchnology
. Offer for Widex hearing aids only. Full details
ils available at Helix Hearing
ring Carrre
e.
Not applicable on third party orders.
* Payment amount calculated after all applicable government grants and discounts on the second highest level of hearing aid technology (Widex Drream
eam 330).
Commissionnaires Ottawa – 21
SPECIAL PROFILE
Do you ever find yourself wishing you could know more about
someone featured in a kudo? Although we keep most of our kudos to
a paragraph in length so we can share as many as possible, from time
to time we will expand a kudo into a full-length special profile—
particularly when that person, like Cmre Maryse Williams, has earned
multiple kudos from multiple sources.
Cmre Maryse Williams
Section 73, Garrison Petawawa
As the Accommodations Clerk for all barracks and rooms at Garrison
Petawawa, Cmre Maryse Williams does much more than book rooms
for the hundreds of members that can arrive at the base on a single
weekend—she ensures that every little detail of their stay is taken care
of, and she does so with remarkable skill.
Maryse has been a trusted presence at Garrison Accommodations for
two years. She was a commissionaire with the New Brunswick & PEI
division prior to joining Commissionaires Ottawa in 2012.
Maryse has many front-line and back-office duties to keep the barracks
running smoothly. She enters members’ information into a computerized
system, gets the keys for arrivals ready, awaits confirmation that the
rooms are ready on time, and responds to accommodations requests
received by email from members or through Training Support Requests
(TSRs) from Garrison Ops.
Maryse is quick to praise her team. “It’s a great place to work,” she
says. “I have great people to work with and everybody cooperates with
each other…We’re all a good family, really.”
Managing the flow of so many people has its challenges. “When we
have numerous training events and exercises requesting quarters at the
same time, it sometimes feels like we’re running out of space. We do
everything we can to get the job done,” she says.
Maryse has received several notes of appreciation from guests. Most
recently, a Governor from Commissionaires Ottawa stated that Maryse
does remarkable work. “She is always immaculately turned out, patient,
professional and is clearly the go-to person in the office,” he wrote. On
one occasion, Maryse came to the base after-hours to sort out a mix-up
involving the Governor’s accommodations, all to his complete
satisfaction.
Maryse is modest about the praise. “To people it might seem like I go
above and beyond, but to me it’s just doing my job.”
The Governor goes on to say: “Cmre Williams is exactly the kind of face
we need for the future of Commissionaires Ottawa; young, competent,
professional in dress, professional in demeanour and clearly in charge.”
22 – Commissionaires Ottawa
Did you know?
Saviez-vous?
There are more than 130 commissionaires
who work in the Ottawa Valley. Here is
where our commissionaires provide
security services on a regular basis:
• Garrison Petawawa / Garnison
Petawawa
• Pembroke Regional Hospital / Hôpital
régional de Pembroke
• Landlord and Tenant Board (monthly
tribunals), Pembroke / Conseil des
propriétaires et des locataires
(tribunaux mensuels), Pembroke
• Pembroke (Renfrew County)
Courthouse / Palais de Justice de
Pembroke (Comté de Renfrew)
• CBRE Group, Inc., Pembroke / CBRE
Group, inc., Pembroke
• Royal Canadian Legion (Eganville,
Branch 353) / Légion royale
canadienne, (Eganville, filiale 353)
• Eganville Community Centre / Centre
communautaire d’Eganville
Il y a plus de 130 commissionnaires qui
travaillent dans la Vallée de l’Outaouais.
L’aperçu ci-dessus indique les lieux où
nos commissionnaires fournissent
régulièrement des services de sécurité.
PROFIL SPÉCIAL
Vous arrive-t-il parfois de vouloir en savoir plus au sujet
d’une personne présentée dans nos lauriers ? Bien que
nous nous efforçons de limiter nos lauriers à un seul
paragraphe afin de pouvoir vous en présenter le plus grand
nombre possible, nous choisirons de temps en temps un
laurier à développer en profil complet – surtout lorsque le
lauréat, comme Cmre Maryse Williams, s’est valu de
nombreux lauriers de la part de nombreuses sources.
Cmre Maryse Williams
Section 73, Garnison Petawawa
En sa qualité de préposée au logement chargée du
casernement entier et des chambres de la garnison
Petawawa, les responsabilités de Cmre Maryse Williams
s’étendent bien au-delà de la gestion des réservations pour
les centaines de membres qui peuvent arriver en une seule
fin de semaine. Elle voit également au bon déroulement de
leur séjour dans les moindres détails – chose qu’elle fait avec
le plus haut degré de compétence.
Maryse est une présence de confiance au service
d’hébergement de la garnison depuis deux ans. Avant de se
joindre à Commissionnaires Ottawa en 2012, Maryse était
une commissionnaire de la division du NouveauBrunswick/Î.-P.-É.
Ses nombreuses fonctions de première ligne et en coulisse
contribuent au bon fonctionnement du casernement. Elle
saisit les données des membres dans le système informatisé,
prépare les clés de chacun, et attend la confirmation que les
chambres seront prêtes à l’heure. Maryse donne suite aux
demandes d’hébergement des membres soit par courriel ou
par l’entremise des demandes de soutien à l’instruction du
service des opérations de la garnison.
Maryse n’a que des éloges pour son équipe. « C’est un
excellent lieu de travail, dit-elle. Je suis entourée par un bon
groupe de personnes. Tout le monde s’entraide. On peut
vraiment dire que nous sommes une belle grande famille. »
Toutefois, la gestion des va-et-vient d’un si grand nombre de
personnes n’est pas sans défis. « On a des fois l’impression
qu’on va manquer de place lorsque plusieurs organisateurs
d’événements et d’exercices demandent des chambres en
même temps. Toutefois, nous mettons toujours tout en
œuvre pour venir à bout de la demande », explique-t-elle.
Maryse a reçu de nombreuses notes d’appréciation des
visiteurs à la garnison. Tout récemment, un gouverneur de
Commissionnaires Ottawa a déclaré que Maryse fait un
travail exceptionnel. « Son uniforme est toujours impeccable
et elle fait preuve d’un professionnalisme et d’une patience
irréprochables. Il ne fait aucun doute qu’elle est la personneressource du bureau », peut-on lire dans son message. Lors
de la visite du gouverneur, Maryse s’est même rendue à la
base un soir après ses heures de travail pour résoudre un
pépin avec sa réservation. Bien entendu, le tout s’est réglé à
son entière satisfaction.
Maryse demeure très humble face aux compliments. « Les
gens pensent parfois que je dépasse les bornes du devoir,
mais, à vrai dire, je fais tout simplement mon travail. »
« Cmre Williams incarne parfaitement les qualités que
recherche Commissionnaires Ottawa pour la relève, poursuit
le Gouverneur dans sa lettre. Jeunesse, compétence,
comportement et présentation professionnels, et qualités
incontestables de leadership. »
Courriel/E-mail :
[email protected]
Centre de service des employés
Employee Service Centre
Tél/Tel : 613-688-5678
(région de la capitale nationale)
Sans frais/Toll free : 1-877-688-9919
Commissionnaires Ottawa – 23
Criminal Background Check Services
Services de vérification de casier judiciaire
In-person criminal record
check (CPIC) – traditional name
and date of birth verification
(our offices offer a confidential
setting where your individual
rights and privacy are assured)
Online criminal record check
(eCPIC) – electronic ID verification
in a secure online environment
(you will be asked a series of
questions about your credit history
to verify your identity)
Today’s standard
Apply online:
www.eCpicCanada.com
Vérification de casier judiciaire
(CIPC) en personne –
vérification conventionnelle à
partir du nom et de la date de
naissance (nos bureaux vous
offrent un cadre confidentiel afin
d’assurer le plein respect de vos
droits et de votre vie privée)
Vérification de casier judiciaire
en ligne (eCIPC) – vérification
d’identité électronique sur un site
sécurisé (il vous sera demandé de
répondre à des questions précises
relatives à vos antécédents
de crédit)
Faites votre demande en ligne :
www.eCipcCanada.com
La norme actuelle
Certified criminal record check
(with fingerprints) – the most
accurate method for
determining a person’s true
identity (this method will
eventually become the only
acceptable standard)
The emerging standard
Attestation de vérification
de casier judiciaire
(avec empreintes digitales
numériques) – la méthode la
plus précise pour confirmer
l’identité d’un individu (et celle
qui deviendra éventuellement la
seule norme acceptable)
La norme émergeante
www.needfingerprints.com
www.commissionaires-ottawa.on.ca
Commissionaires Ottawa
(HQ/QG)
24, ch. Colonnade Rd
Ottawa (ON) K2E 7J6
Tel: 613-231-6462,
ext. 451
Commissionaires Ottawa
(Centretown/Centre-ville)
100, rue Gloucester Street
Ottawa (ON) K2P 0A4
Tel : 613-288-0721
Commissionnaires
(Gatineau)
721, boul. St-Joseph
Gatineau (QC) J8Y 4B6
Tél : 819-776-0004,
poste 2 ou 5
Commissionaires
(Petawawa)
CFB Petawawa, Bldg P634
23 Cornwallis Road
Petawawa (ON) K8H 2X3
Tel: 613-687-7266
Commissionaires
(Sudbury)
40 Elm Street, Unit 102-A
Sudbury (ON) P3C 1S8
Tel: 705-673-2005
Commissionaires
(Windsor)
3379 Walker Road
Windsor (ON) N8W 3R9
Tel: 519-966-9651
TF: 1-888-236-1621
Toll free/Sans frais: 1-877-322-6777 n E-mail/courriel: [email protected] n Website/Site Internet: www.commissionaires-ottawa.on.ca

Documents pareils