- Ubifrance.com

Transcription

- Ubifrance.com
FRENCH PAVILION
ELECTRONICA 2014
Messe München
11– 14. November
in Partnerschaft mit/
in partnership with
ABCHIMIE
Z.A La Rivoire - 1230, route de la Porte
F - 38 630 CORBELIN
Jean-Pierre DOUCHY (general manager/Geschäftsführer)
Mob.: +33 (0) 6 79 80 86 39
Tel.: +33 (0) 4 74 83 12 19
Fax: +33 (0) 4 74 83 68 62
Web: www.abchimie.com
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER AB CHIMIE:
Establishment/Gründung: 2004
Capital stock/Grundkapital: 28.000 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 8
Turnover/Umsatz: 1.9 M. €
Export turnover/Exportumsatz: 0.5 M. €
ABCHIMIE is specialised in chemical products for the electronics industry. This French company offers
a large range of chemical solutions for cleaning, coating and potting applications with conformal
coatings, epoxy, PU and silicone resins.
Cleaning and conformal coating are our own products and we represent for example Momentive
Performance Materials (Toshiba, General Electric and Bayer) for silicons.
ABCHIMIE ist ein französisches Unternehmen, das auf Chemikalien für die Elektronikindustrie
spezialisiert ist. Mit Schutzlacken, Epoxid- und Polyurethanharzen sowie Silikonvergussmassen bietet
es ein umfangreiches Produktangebot für das Reinigen, Lackieren sowie Vergießen.
Die Reinigungs- und Schutzlacke sind eigene Produkte; bei den Silikonen vertritt ABCHIMIE die
Firmen Toshiba, General Electric oder Bayer und deren Momentive Performance Materials.
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
Robert Bosch Electronique, SAGEM, ALSTOM, Alpine Electronique, ABB, Harman, Renault, Volvo,
Schneider
STAND:
A2 275/4
ALPWISE
4 avenue Louis Doyen Weil
F - 38 000 GRENOBLE
Frau Camille VARROT (business developer/Geschäftsentwickler)
Mob.: +33 6 08 62 72 93
Tel.: +33 (0) 4 76 22 02 24
Fax: +33 (0) 4 76 22 15 64
Web: www. alpwise.com
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER ALPWISE:
Establishment/Gründung: 2004
Capital stock/Grundkapital: 123.000 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 17
Turnover/Umsatz: 0.9 M. €
Member of/Mitglied von: MINALOGIC
ALPWISE is expert in wireless solutions, and mostly in Bluetooth and Bluetooth Low Energy
technology. The French company helps its customers to add connectivity to their products, by
providing them with protocol stack, modules, development kits, engineering services and technical
support. ALPWISE supports its customers throughout all the phases of their development, enabling
them to focus their effort on their own technology.
Specifications
Development, prototyping, certification
Industrialization, maintenance
The company has developed its own Bluetooth Low Energy stack, together with a range of standard
products, like modules, tags and development kits. For customers with a very specific demand,
ALPWISE can customize the solution according to their particular needs.
ALPWISE ist Spezialist für Drahtlose Lösungen, insbesondere für Bluetooth sowie Low Energy
Bluetooth Technologie. Das französische Unternehmen bietet seinen Kunden für Ihre Connected
devices einen erweiterten Bluetooth stack, Module, development kits sowie technischen Support.
ALPWISE begleitet seine Kunden durch alle Entwicklungsphasen ihrer Projekte. Die Kunden können
sich so auf die Entwicklung ihrer eigenen Technologie konzentrieren.
Spezifikation
Entwicklung, Prototyping, Zertifizierung
Industrialisierung, Maintenance
Zusätzlich zu den Standardprodukten - wie z.B. Modulen, TAGs und Entwicklungsumgebung - hat
ALPWISE auch einen eigenen Low-Energy-Bluetooth-Stack entwickelt. Auf Wunsch kann ALPWISE
diese Lösung an die spezifischen Anforderungen seiner Kunden anpassen.
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
Schneider Electric, ST Microelectronics, Sony, Swatch, Continental, Renesas, ARS Software
STAND:
A6 144/2
CIBEL
ZI rue des cytises
F - 61 130 BELLÊME
Herr Eric FORGET (Export manager/Exportleiter)
Mob.: + 33 (0) 6 98 49 78 47
Tel.: +33 (0) 2 33 73 15 22
Fax: +33 (0) 2 33 73 10 72
Web: www.cibel.com
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER CIBEL:
Establishment/Gründung: 1986
Capital stock/Grundkapital: 496.650 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 37
Turnover/Umsatz: 4.5 M. €
Export turnover/Exportumsatz: 1 M. €
Member of/Mitglied von: ACSIEL
Cibel is doing High mix low volume and prototypes PCBs for 28 years. We are ISO9001 and EN9100
certified. We propose co-developments, shortest AND fulfilled leadtimes, including for the most
complex technology. We operate on Aeronautic, defense, automotive, semiconductor, medical, oil
research… Cibel is a one stop shopping partner: rigid, rigid-flexible, flexible, with state of the art
parameters for all kind of applications. Cibel is also technology driven and offer high-end PCB’s in the
fields of test loadboards, direct attach probe cards, RF & Hyper frequencies, Thermal management,
and very high density. We have developed and qualified three technical unique selling points in the
past twelve months. We ship them all over the world including Asia Pacific. We get about 20 audits
per year and publish our results. Employees’ bonus at Cibel means OTD & OQD respect. As a
conclusion, CIBEL is your reliable partner for your next challenging projects!
Seit 28 Jahren stellt Cibel High-Mix-Low-Volume-Leiterplatten und Prototypen her. Die Firma ist
nach ISO9001 und EN9100 zertifiziert und bietet Co-Entwicklungen mit sehr kurzen, garantierten
Lieferzeiten für hochkomplexe Technologie an. Die Produkte von Cibel finden in der Luftfahrt,
Verteidigung, Automotiv, Halbleiter, Medizin, Öl-Forschung Ihren Einsatz. Cibel ist ein „One-StopShop“: ob starr, halb-flexibel oder flexibel: Cibel bietet für alle Anwendungen die passende Lösung.
Cibel ist auf neue Technologien fokussiert und bietet hochwertige Leiterplatten für test loadboards,
direkt attach probe cards, den RF & Höchstfrequenzbereich, mit Wärme-Management und mit
extrem hohen Dichten an. In den zwölf letzten Monaten hat Cibel drei technische
Alleinstellungsmerkmale entwickelt, die bereits weltweit geliefert werden können. Die Firma stellt
sich jährlich bis zu 20 Audits und veröffentlicht die Ergebnisse. DOTD & OQD (On-Time delivery et On. Quality Delivery) werden bei Cibel großgeschrieben. Cibel ist als Ihr zuverlässiger Partner gerne
bereit Ihre nächsten Herausforderungen mit Ihnen zu lösen!
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
ST, NXP, Thalès, UMS, 3D PLUS, Zodiac, Freescale, Infineon, Teradyne
STAND:
A2 275/8
CIF
240 rue Hélène Boucher
F - 78 530 BUC
Herr Philippe ALBRIEUX (general manager/Geschäftsführer)
Herr Bruno DELMAS (Sales manager/Verkaufsleiter)
Tel.: +33 (0) 1 39 66 96 83
Fax: +33 (0) 1 39 66 97 78
Web: www.cif.fr
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER CIF:
Establishment/Gründung: 1979
Capital stock/Grundkapital: 521.196 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 9
Turnover/Umsatz: 1.2 M. €
Export turnover/Exportumsatz: 0.3 M. €
Member of/Mitglied von: GFIE
CIF is a designer and manufacturer of machines, products and accessories for the electronic industry
(manufacturing of electronic cards, prototypes and small series). The CIF range ensures complete
control of the manufacturing process of your printed circuit board, from its design to its final
inspection. Engineering, manufacturing and control guarantee the offer adapted to your needs.
Printed circuit board - chemical and mechanical process: U.V. units, etching machines, pre-sensitised
boards, guillotine shears, drilling machines (manual and CNC), roller tinning units, machines for
through holes.
Assembly: Pick & Place units, reflowed ovens, soldering tools.
Protection: extraction/filtering nits for solders fumes, solvents and acids.
CIF can provide “ready-to-use laboratories“ for secondary schools, high schools and research.
CIF ist ein Designer und ein Hersteller von Maschinen und Produkte sowie Zubehöre für den
Elektronikbau (Herstellung von Prototypen und kleinen Serien von elektronischen Karten). Vom
Design bis zur Endprüfung umfasst das Sortiment CIF die ganze Kontrolle des Produktionsablaufs
Ihrer Leiterplatten.
Leiterplatte: Beleuchtung, Ätzen, Siebdruck, vorsensibilisierte Karten, Scheren, Bohrmaschinen,
Verzinnungsanlagen, Metallisierung.
Montage: SMD Bestückungsmaschine: Pick & Place, die Lötwerkzeuge.
Schutz: Extraktionszentrale, Rauchfilter für Lötmittel, Lösungsmittel und Säure.
CIF bietet schlüsselfertige Lösungen für Gymnasien und Hochschulen sowie Forschungsinstitute an.
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
Education, Army/Armee, Sagem, EADS, Dassault, Valéo, PSA, Renault, SNCF, ADF, AREVA, CNRS, CEA,
Air Liquide, Alcatel Lucent, Total, Schneider
STAND:
A2 275/1
CIRLY
ZAC de SACUNY - 100 Rue Jacquard
F - 69 530 BRIGNAIS
Herr Maxime FRACHON (general manager/Geschäftsführer)
Tel.: +33 (0) 4 72 71 59 59
Fax: +33 (0) 4 72 71 59 50
Web: www.cirly.com
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER CIRLY:
Establishment/Gründung: 1980
Capital stock/Grundkapital: 277.305 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 21
Turnover/Umsatz: 2.8 M. €
Export turnover/Exportumsatz: 0.3 M. €
Member of/Mitglied von: ACSIEL
CIRLY is THE specialist in the fast manufacturing of printed circuits boards, either prototypes or
small production runs.
Based on more than 30 years of experience, the company has set up a flexible and hyper-reactive
organisation that enables us to offer production times of between 5 days and 24 hours, for singlesided, double-sided and multi-layer PCB.
CIRLY expertise covers the entire production cycle, from the analysis of your manufacturing files to
delivery. You will find a highly skilled team, able to propose the best solutions to your technological
challenges.
CIRLY ist DER Spezialist für die schnelle Fertigung von Leiterplatten für Prototypen und Kleinserien.
Profitierend von seiner über 30-jährigen Erfahrung, hat das Unternehmen eine flexible und
besonders schnelle Ablauforganisation errichtet, um Ihnen Fertigungszeiten zwischen 5 Tagen und
nur 24 Stunden für einseitige, doppelseitige und mehrlagige Leiterplatten anbieten zu können.
CIRLY beherrscht den kompletten Produktionszyklus von der Analyse Ihrer Fertigungsdateien bis zur
Lieferung. Das hochkompetente Team kann Ihnen die besten Lösungen für Ihre anspruchsvollsten
technologischen Aufgabenstellungen anbieten.
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
ALSTOM, VALEO, ST Microelectronics, Schneider Electric, LEGRAND SONY, LOGITECH, HONEYWELL,
CANON, CERN
STAND:
A2 275/3
COFIDUR EMS
79 Rue Saint-Mélaine
F - 53 000 LAVAL
Herr Thierry BASSE (Group sales director/Gruppe verkaufsdirektor)
Mob.: +33 (0) 6 35 33 32 90
Tel.: +33 (0) 2 43 67 40 00
Web: www.cofidur-ems.com
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER COFIDUR EMS:
Establishment/Gründung: 1968
Capital stock/Grundkapital: 4.919.304 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 600
Turnover/Umsatz: 83 M. €
COFIDUR EMS - specialist in Electronic product & services - is a reference for more than 45 years.
COFIDUR EMS offers a complete solution through our international and local manufacturing plants.
Our different sites are adapted to the following market segments: Aerospace & Defense, Industrial &
Professional including High Volume manufacturing, after sales Services & MRO.
An internal organization per market segment provides flexibility and responsiveness to our customer
needs. We are Service oriented, Sustainable and performing, offering high skills in leading Edge
technologies.
Certifications: ISO9001, ISO14001, ISO13485, EN9100, AQAP 2120
Seit mehr als 45 Jahren gilt COFIDUR EMS als eine Referenz für elektronische Produkte und
Dienstleistungen. COFIDUR EMS bietet über unsere internationalen und regionalen
Produktionsstätten eine globale und komplette Lösung an.
Unsere unterschiedlichen Standorte sind folgenden Marktsegmenten angepasst: Raumfahrt und
Verteidigung, Industrie und Gewerbe einschließlich Hochvolumenproduktion, Kundendienst und
MRO.
Die interne Organisation nach Marktsegmenten verschafft Flexibilität und Reaktionsfähigkeit für die
Anforderungen unserer Kunden. Wir sind serviceorientiert, nachhaltig und leistungsfähig und bieten
hohe Kompetenz in Spitzentechnologien
Zertifizierung: ISO9001, ISO14001, ISO13485, EN9100, AQAP 2120
STAND:
A2 275/7
ELECTRONIQUES
23 bis, rue Danjou
F - 92 100 BOULOGNE-BILLANCOURT
Tel.: +33 (0) 1 75 60 28 40
Fax: +33 (0) 1 47 57 37 25
Web: www.electroniques.biz
ElectroniqueS is aimed to be the monthly magazine of the electronics sector in France and deals with
all the aspects of the line: purchase, conception, development, production, training, employment
etc. The information is technical as well as strategic or commercial. Its two targets are on one hand
the strategic decision makers, such as the corporate management, CEOs, project managers
engineers, and the design engineers on the other hand. Its content offers a decision making tool and
is a good way to understand and analyze deeply technologies. ElectroniqueS in short: 11 issues per
year; 2 special issues; circulation of 10,000 copies; access via smartphones and tablets to the digital
version of the magazine. The Internet site has a high added value and is accessible via smartphones
to the special mobile version. The Internet site presents a condensed and diversified editorial
content. The online magazine offers a large range of advertising formats. Internet users can highlight
their instructive videos (a maximum of 5 videos per homepage). The daily newsletter is from Monday
to Friday and relates the essential news of the day concerning the major industrial sectors of
electronics. So far, there are more than 16.000 subscribers. The weekly newsletter summarizes the
main topics of the past five days and is sent to more than 19.000 subscribers. The thematic
newsletters are about 4 topics: automotive, military-aerospace, medical and smart building/new
energies. Each newsletter will be sent 5 times a year (every 2-3 months).
ElectroniqueS ist das Monatsmagazin für den Elektroniksektor in Frankreich und befasst sich mit allen
Aspekten der Branche: Einkauf, Konzeption, Entwicklung, Fertigung, Aus- und Weiterbildung,
Personalwesen usw. Die Zeitschrift behandelt nicht nur technische Fragen sondern erläutert auch
strategische, für den Handel relevante Businessthemen. Zielgruppe sind in erster Linie strategische
Entscheider, Corporate-Management, Geschäftsführer, Projektleiter, Ingenieure aus den Bereichen
Design und Konstruktion. Der Inhalt erlaubt einen tiefen Einblick in technische Themen und soll
gleichzeitig aber auch Anstöße bei der Enscheidungsfindung geben. ElectroniqueS erscheint pro Jahr
insgesamt in elf regulären Ausgaben, sowie zwei Sonderausgaben. Die Auflage liegt bei 10.000
Exemplaren. Es gibt weiterhin eine digitale Ausgabe, die für Smartphones und Tablets optimiert ist.
Die Internetseite bietet mehrere Werbeformate. Internetnutzer können Videos auf die Homepage
hochladen (maximal fünf Videos). Das digitale Angebot wird durch mehrere Newsletter abgerundet:
Der Tagesnewsletter wird Montag bis Freitag veröffentlicht und behandelt die wichtigsten
Meldungen aus dem Elektronikbereich (16.000 Abonnenten). Zusätzlich erscheint ein WochenNewsletter, der die Hauptnachrichten der letzten fünf Tage zusammenfasst (19.000 Abonnenten).
Weiterhin gibt es auch noch einen thematisch in die folgenden vier Themengebiete aufgeteilten
Newsletter: Autoelektronik, Militär bzw. Luft- und Raumfahrtindustrie, Medizin und erneuerbare
Energien/Smart Buildings. Dieser thematische Newsletter wird fünf Mal pro Jahr (alle zwei bis drei
Monate) verschickt.
STAND:
A2 275/7
ETON
31, Rue des Petits Ruisseaux
F - 91 370 VERRIERES LE BUISSON
Herr Jacques LACROIX (general manager/Geschäftsführer)
Mob.: +33 6 71 10 47 00
Tel.: +33 (0) 1 60 11 15 85
Fax: +33 (0) 1 69 41 87 79
Web: www.etonconnecteurs.com
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER ETON:
Establishment/Gründung: 2003
Capital stock/Grundkapital: 260.000 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 4
Turnover/Umsatz: > 0.5 M. €
Export turnover/Exportumsatz: > 0.1 M. €
ETON is creator and manufacturer of new innovative technology for connecting in Telecoms and
Electricity. The company has introduced a new line of IDC connectors for Telecoms Numerics
Networks and recommended for all systems high-speed and highbandwidth (ADSL, Internet…). This
serial of IDC connectors uses a new very high compression technology (patented) with a selfstripping axial (ETON). The characteristics and performances levels are exceptional. Reliability more
than 10 to 60 times of classic ”fork U” technology and perfect for transfer of very high-speed and
current. Few models for solid copper and stranded conductors: ETON 23, 23YF, 23G. The ETON’s
model 23EN is IDC (self-stripping) drop wire for all applications and electricity (600V/30A). All models
are filled grease, Conformity NF, RoHS and REACH; and approved by many International operators.
ETON 23 is an international brand, with patents and models protected. Made in France!
ETON - Entwickler und Hersteller neuer Verbindungslösungen mit innovativer Technologie für
Telekommunikation und Elektrik - hat eine neue Produktreihe mit IDC-Steckverbindern für digitale
Telekommunikationsnetze eingeführt, die für alle Hochgeschwindigkeits- und Breitbandnetze (ADSL,
Internet...) empfohlen werden können. Diese IDC-Steckverbinderreihe nutzt eine neue
Schneidklemmtechnik mit sehr hohem Druck (patentiert) und Selbstabisoliersystem (ETON). Die
erzielten Eigenschaften und Leistungen bewegen sich auf äußerst hohem Niveau: Die Zuverlässigkeit
des Systems ist 10 bis 60 Mal höher als bei klassischen Anschlüssen in Gabelform - die perfekte
Technologie für Hochgeschwindigkeits- und Stromnetze. Verschiedene Modelle für Kupferleiter und
Litzen: ETON 23, 23YF, 23G. Das Modell ETON 23EN ist ein selbstabisolierender
Schneidklemmanschluss (Drop Wire) für alle Anwendungen und Stromanschlüsse (600V/30A). Alle
Modelle sind fettgefüllt. Steckverbinder gemäß NF, RoHS und REACH. Alle Modelle wurden von
zahlreichen internationalen Anwendern zugelassen. ETON 23 ist ein internationales Markenzeichen.
Modelle patentrechtlich geschützt. Hergestellt in Frankreich!
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
France Télécom, REXEL, CEF-YESSs Distribution, ETCOM, ELFA, Sadinter, Baum, Onatel, Itissalat,
Algerie Télécom, CIT, Antel etc.
STAND:
B5 224/4
GTID - PROTECNO & TE2M
Rue Gustave Zédé – BP 223
F - 29 200 BREST
Frau Cécile DRAGON (sales manager/Verkaufsleiterin)
Mob. : +33 6 14 64 72 80
Tel.: +33 (0) 2 98 02 03 40
Fax: +33 (0)2 98 02 87 61
Web: www.gtid.fr
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER GTID:
Establishment/Gründung: 1991
Capital stock/Grundkapital: 4.600.000 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 111
Turnover/Umsatz: 11 M. €
Export turnover/Exportumsatz: 1.1 M. €
Member of/Mitglied von: ACSIEL
PROTECNO France - GTID GROUP: For over 40 years, PROTECNO has been manufacturing PCB in
France for the aeronautics, defense, research, naval and industry sectors. Our skills in PCB production
are HDI, Power Multilayer, Flex, Flex -rigid and Flex-Sculptured, and RF and microwave multilayer. We
produce lots of circuits ranging from prototype to medium series and offer you support from design
to industrialization phases.
TE2M - GTID GROUP: With 50 years of experience, TE2M carries out the conception and
manufacturing of magnetizing equipment. TE2M offers a variety of products: pulse magnetizers, a
wide range of laboratory electromagnets, magnetic instrumentation and all kinds of magnetic
mechanic systems. This expertise meets the needs of the electrical industries.
PROTECNO and TE2M offer manufacturing ranges from prototypes to mid-volume production. They
are certified ISO 9001.
Protecno France - GTID GRUPPE: Seit über 40 Jahren stellt PROTECNO Leiterplatten (PCB) für
folgende Sektoren: Luft- und Raumfahrt, Verteidigungswesen, Schiffbau, Elektronikindustrie und
Forschung her. Sein Leistungsspektrum im Bereich PCB umfasst Multilayer HDI-Leiterplatten, Power
Multilayer Leiterplatten, Flex-, Rigid-Flex - und Sculptured-Flex-Leiterplatten sowie RFund Mikrowellenfrequenz-Multilayer. Wir begleiten Ihr Projekt von der Co-Design-Phase bis zur
industriellen Produktion.
TE2M France - GTID GRUPPE: Seit 50 Jahren entwickelt und produziert TE2M magnettechnische
Produkte. Zum Leistungsspektrum des Unternehmens gehören: Magnetisierer, Elektromagnete für
den Laboreinsatz, magnetische Messgeräte sowie die verschiedensten magnettechnischen Systeme.
Das Know-How von TE2M ist auf die Bedürfnisse der Industrieunternehmen der ElektrotechnikBranche zugeschnitten.
PROTECNO und TE2M reichen von der Prototypenentwicklung bis zur Produktion mittlerer Serien und
sind nach ISO 9001 Version 2008 zertifiziert.
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
THALES , ZODIAC, MBDA, CNRS, EADS, NEXEYA, INEO, VALEO, SCHNEIDER, CEA, ARVIN MERITOR
STAND:
A2 275/6
LINXENS
6 rue Hélène Boucher
F - 78 280 GUYANCOURT
Herr Pierre-Aloïs WELSCH (Product
Manager/Produktleiter IC Substrate & Antenna)
Mob.: +33 (0) 6 63 49 11 83
Tel.: +33 1 34 76 43 56
Fax: +33 1 34 76 93 22
Web: www.linxens.com
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER LINXENS:
Establishment/Gründung: 1980
Capital stock/Grundkapital: 156.062.681 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 700
Turnover/Umsatz: 240 M. €
Export turnover/Exportumsatz: 40 % in Europe & 60 % in Asia
With 240 million Euros in sales (2013) and 700 employees, LINXENS is the pioneer and leading global
manufacturer of Flexible Etched Circuits (FEC) for data and power transmissions. Its global footprint
includes four production facilities, two R&D centers and sales offices located in Asia, Europe and
America.
Leveraging its technological expertise in FEC for smart card applications LINXENS has been
introducing innovative flexible substrate solutions to new applications that benefit from reel-to-reel
based assembly, supporting high volume manufacturing with excellent yields.
Today LINXENS’ innovative organic laminate substrate solutions are used for chip scale packages
(CSPs), RFID/NFC antennas and in traditional printed circuit board (PCB) domains.
Its unique know-how, passion for quality and dedication to customer service make LINXENS the
supplier of choice for reliable and robust flexible circuits!
Mit einem Umsatz von 240 Millionen Euro (2013) und 700 Mitarbeitern ist LINXENS der Pionier und
weltweit führende Hersteller von flexiblen geätzten Schaltungen (FEC-Flexible Etched Circuits) für
Daten- und Signalübertragung. Weltweit gehören vier Produktionsstätten, zwei Forschungs- &
Entwicklungszentren sowie Verkaufsbüros in Europa, Asien und Amerika zu LINXENS.
Dank ihrer herausragenden technologischen Kompetenz im Chipkarten Segment kann Linxens
innovative Schaltungen im Rollenformat insbesondere für hochvolumige Anwendungen mit hohen
Produktionserträgen anbieten. LINXENS’ innovative organische und laminierte Schaltungen werden
heute mehrheitlich für sog. Chip Scale Packages (CSPs), RFID/NFC Antennen und anstelle von
traditionellen Leiterplatten eingesetzt. Die Kombination aus Fertigunsspezialisierung, Qualität und
Kundenorientierung macht LINXENS zum bevorzugten Lieferanten von zuverlässigen und robusten
flexiblen Schaltungen.
STAND:
A2 275/2
MCSCREEN
155 route de Chapèze
F - 38 300 SAINT SAVIN
Jérôme RAILLARD (CEO/Geschäftsführer)
Tel.: +33 (0) 4 74 28 98 34
Fax: +33 (0) 4 74 28 90 51
Web: www.polytrame.com
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER MC SCREEN:
Establishment/Gründung: 1982
Capital stock/Grundkapital: 158.000 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 25
Turnover/Umsatz: 1.8 M. €
Export turnover/Exportumsatz: 0.2 M. €
MCSCREEN is a business unit of the company POLYTRAME and offers high precision printing screens
for both microelectronic and photovoltaic industries.
For several years, the company MCSCREEN has been developing a real know-how in the production
of high precision printing screens. We offer a complete range of printing screens: raw, presensitised
or exposed screens. We manufacture according to your needs, with frame sizes between 5”x5” and
40”x40”.
Expert in the field of technical textiles with synthetic and metallic yarns, POLYTRAME develops and
manufactures technical solutions for the industrial filtration.
MCSCREEN ist eine Business Unit der Firma POLYTRAME und bietet Präzisionssiebe für Siebdruck im
Bereich Mikroelektronik und Photovoltaikindustrie.
Die Firma bietet seit mehrere Jahre Know-how in der Herstellung von Siebdruck Sieben. Das Angebot
umfasst eine komplette Palette: roh, vorsensibilisiert oder belichtet. Von 5“x5“ bis zu 40“x 40“ fertigt
MCSCREEN alle Größen von Rahmen je nach Kundenwünschen.
Die Firma POLYTRAME ist Experte für die Herstellung von Textilien für den technischen Einsatz
(synthetische und metallische Garne) und bietet außerdem Filtrationslösungen für Industriebereich
an.
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
THALES, RADIALL, SAGEM, DICONEX, HYBRID, EMMTECH, AMITRONIC
STAND:
A2 275/5
PRECOGS
96 bis, boulevard Raspail
F - 75 006 Paris
Herr Adrien SANDRINI (CEO/Geschäftsführer)
E-Mail: [email protected]
Tel.: +33 (0) 1 84 16 09 86
Fax. : +33 (0) 1 84 16 60 26
Web: www.precogs.com
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER PRECOGS:
Member of/Mitglied von: SNESE
PRECOGS is a business analytics company offering visibility on electronic component pricing, and the
risk of component supply disruptions in the electronic manufacturing supply chain. PRECOGS‘
solutions improve and fortify a company’s supply chain through prescriptive data analytics, which
promote a proactive approach to identifying supply & demand imbalances, and the discrepancies in
component pricing. PRECOGS is recognized by Code_n, as a TOP 50 Startup, ‘Driving the Data
Revolution’ at CeBIT 2014. PRECOGS offers two main products:
-
Cog-Watch - is a big data predictive identification solution that identifies the critical supply risks
of individual electronic components to anticipate supply chain disruptions or product overstock.
Cog-Margin - is a solution that enables companies with competitive pricing data surrounding
their most competitive parts. Now, a company can reduce their overall spending costs on their
components with quality information to negotiate the best prices.
Das französische Unternehmen PRECOGS bietet Business Intelligence (BI) Software an, die eine
globale Lösung für die Preisbildung der Elektronik Komponente anbietet. Darüber hinaus stellt die
Software eine Lösung für das Supply Chain Management im Bereich Electronic Manufacturing
Services (EMS) dar. Die Lösungen von PRECOGS verbessern und verstärken das Supply Chain einer
Firma mit verordneten analytischen Daten, die proaktiven Annäherungen fördern, um die
Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage sowie die Abweichungen der Preisbildung zu
erkennen. Auf der Messe CeBIT 2014 wurde PRECOGS von ,,Code_n‘‘ als einer der TOP 50- Startup
,,Driving the Data Revolution‘‘ anerkannt. PRECOGS bietet zwei Hauptprodukte an:
-
-
Cog-Watch - Lösung zur Erkennung kritischer Risiken einzelner Komponenten in der
Produktionskette mithilfe von Big Data Auswertung bzw. Vorhersagen. Lieferengpässe, sowie
Überkapazitäten lassen sich somit pro aktiv vermeiden.
Cog-Margin - Die Lösung erhöht das Verhandlungspotential für einzelne Komponenten durch die
Gegenüberstellung von aktuellen Einkaufspreisen und Weltmarktpreisen. So sichern Sie sich
Marktvorteile bei Preisverhandlungen für Komponenten.
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
Sagemcom, Eolane, Lacroix Electronics
STAND:
B5 224/3
PROTO-ELECTRONICS.COM
Königsberger Strasse 13
77694 KEHL
Frau Léonie GAUL (Export manager/Verkaufsleiter)
Mob.: +33 (0) 7 62 04 76 72
Tel.: +49 78 51 88 65 39 2
Web: www.proto-electronics.com
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER ALTRICS:
Establishment/Gründung: 2002
Capital stock/Grundkapital: 155.000 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 415
Turnover/Umsatz: 16 M. €
Export turnover/Exportumsatz: 1.5 M. €
Member of/Mitglied von: SNESE
Proto-Electronics.com, the new way to order your prototypes of electronic boards online!
As a new department of Altrics Group, Proto-Electronics.com is now available for English speakers
since September 2014. A French version already captivated a large number of companies which have
become loyal clients of the new online brand. The reason for its success: Proto-Electronics.com
simplifies the way you realize your prototypes of assembled electronic boards (PCBA) and enables
you to save time and money!
To sum up this brand-new concept: Proto-Electronics.com enables you to organize your planning as
you need, because your projects are available 24/24 and 7/7; it gives you an immediate availability of
all the components you need on our board and in 10 minutes time Proto-Electronics.com gives you
the quotation of your whole project! To order, chose the delivery time adapted to your budget (i.e. 5,
8 or 12 days) and your electronic boards will be delivered at your company within the agreed period!
Proto-Electronics.com, die neue Art Prototypen von bestückten Leiterplatten online zu bestellen!
Seit September 2014 ist Proto-Electronics.com - ein Tochterunternehmen der Altrics Gruppe - in
Englischer Sprache erhältlich. Eine französische Version der Website hat schon seit Anfang des Jahres
eine große Anzahl von begeisterten Interessenten zu treuen Kunden gemacht. Der Grund dieses
Erfolgs: Proto-Electronics.com macht Ihnen die Erstellung ihrer Prototypen von bestückten
Leiterplatten wesentlich einfacher und ermöglicht Ihnen dadurch Zeit und Geld zu sparen!
Proto-Electronics.com in einigen Worten: Proto-Electronics.com bietet Ihnen eine komplette
Kontrolle ihrer Zeitplanung an, da Sie ihre Projekte 24 Std./Tag und 7 Tage/Woche bearbeiten und
bestellen können; zusätzlich erhalten Sie einen sofortigen Überblick über die Verfügbarkeit aller für
ihr Projekt benötigten Bauteile und einen kompletten Kostenvoranschlag in nur 10 Minuten! Um mit
der Bestellung fortzufahren, wählen Sie die an ihr Budget angepasste Lieferzeit aus (d.h. 5, 8 oder 12
Tage) und ihre bestückten Leiterplatten werden Ihnen in der ausgewählten Zeitspanne geliefert.
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
T&B, ABB
STAND:
B5 224/1
REFLEX CES
2rue du Gévaudan - Lisses - SILIC 1743
F - 91 047 EVRY CEDEX
Herr Sylvain NEVEU (general manager/Geschäftsführer)
Mob.: +33 6 81 40 95 15
Tel.: +33 (0) 1 69 87 02 55
Fax.: +33 (0) 1 64 97 28 59
Web: www.reflexces.com
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER REFLEX CES:
Establishment/Gründung: 2000
Capital stock/Grundkapital: 140.000 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 44
Turnover/Umsatz: 8 M. €
Export turnover/Exportumsatz: 1 M. €
REFLEX CES is a company designing and manufacturing complex electronic embedded systems for
industrial companies, military and governmental organisations. The French companies’ expertise
spans from chip-level and software-level designs up to complete system-level designs,
manufacturing, and production of small and medium series of turn-key systems. REFLEX CES is also a
Research & Development company from electronic boards systems, firmwares and software designs.
REFLEX CES is ISO 9001 certified.
REFLEX CES herstellt komplexe eingebettete Systeme für die Industrieunternehmen, die
regierungsfreundliche sowie militärische Organisationen. Die Fachkenntnisse von REFLEX CES
umfassen von Chip- und Softwarelevel Design bis zum komplette Softwarelevel Design, Herstellung
und Fertigung von der kleine und mittlere Serien der Turnkey-Systeme. REFLEX CES ist ein
Entwicklung und Forschung Unternehmen für die Leiterplatten Systeme und die Firmware sowie für
die Softwares.
REFLEX CES ist nach ISO 9001 zertifiziert.
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
Das französische Verteidigungsministerium/The French Ministry of Defence, Thales, Safran, ALTERA,
BHARAT, HP
STAND:
A6 144/1
SYSTEM PLUS CONSULTING
21 rue la Noue Bras de Fer
F - 44 200 NANTES
Frau Lizzie Levenez (sales manager/Verkaufsleiterin)
Mob.: + 49 151 23 54 41 82
Tel.: +33 (0) 2 40 18 09 16
Fax: +33 (0) 2 53 55 10 59
Web: www.systemplus.fr
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER SYSTEMPLUS:
Establishment/Gründung: 2005
Capital stock/Grundkapital: 60.000 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 11
Turnover/Umsatz: 0.8 M. €
Export turnover/Exportumsatz: 0.6 M. €
Headquartered in Nantes, France, SYSTEM PLUS CONSULTING is specialized in technology and cost
analysis of electronic components and systems. The highly qualified System Plus cost engineers
combine broad and deep skills in semiconductor and electronics technologies with years of
experience in cost modeling. SYSTEM PLUS CONSULTING offer:
•
Custom reverse costing analyses: technology analysis followed by cost evaluation
•
Standard reverse costing reports: regular publications on innovative products
(available from our catalogue)
•
Costing tools: software tools combining models and data to perform cost analysis
SYSTEM PLUS CONSULTING (Nantes, Frankreich) ist auf die Technologie-und Kostenanalyse von
elektronischen Komponenten und Systemen spezialisiert. Die hoch qualifizierten SYSTEM PLUS
Kosteningenieure verbinden umfangreiche Kenntnisse in Halbleiter- und Elektronik-Technologien mit
vielen Jahren Erfahrung im Erstellen von Kostenmodellen.
Wir bieten an:
•
Exklusive Reverse Kostenanalyse: Technologie Analyse gefolgt von einer Kosten
Kalkulation
•
Standard Reverse Kosten Berichte: regelmäßige Veröffentlichung über innovative
Produkte (die in unserem Katalog verfügbar sind)
•
Kosten Tools: Software Tools, die Modelle und Daten kombinieren, um eine
Kostenanalyse herzustellen
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
Alcatel Lucent, Atmel, CEA, Faurecia, Orange, Gemalto, PSA, Renault, Schneider, Valeo, Volvo Trucks,
BMW, Bosch, Continental, Denso, Ford, Fraunhofer, Freescale, Google, Infineon, LEM, Nissan,
Omron, Panasonic, Pricer, Samsung, STMicroelectronics, Toshiba, TRW, Volkswagen, Volvo Cars
STAND:
A6 144/3
TCT
Z.A la Turlurette
F - 58 160 SAUVIGNY-LES-BOIS
Herr David SEGAUT (Export salesman/Export Verkäufer)
Mob.: +33 (0) 7 61 07 43 06
Tel.: +33 (0) 3 86 90 77 55
Fax: +33 (0) 3 86 68 69 47
Web: www.tct.fr
E-mail: [email protected]
ABOUT/ÜBER TCT:
Establishment/Gründung: 2000
Capital stock/Grundkapital: 450.000 €
Number of employees/Anzahl der Beschäftigten: 60
Turnover/Umsatz: 8 M. €
Export turnover/Exportumsatz: 1 M. €
TCT is one of the leading companies on the European market for wound magnetic components and
wound magnetic cores. We combine the customer’s competences with our know-how, according to
their specification. TCT designs, industrializes and manufactures the electromagnetic components of
the customer application.
Our competences are: component design and development, core winding, heat treatment, epoxy
coating or lack insulation, cut, copper winding and integration, over-molding, tests and functional
controls. TCT uses high quality magnetic alloys such as nickel-iron, cobalt-iron, silicon-iron and
nanocrystalline. TCT produces specific solutions for soft magnetic cores, converter, sensors and
transformers used in electrical circuit for current measurement, pulse and power transmission.
TCT ist eine der führenden Firmen für gewickelte magnetische Komponenten und Magnetkerne auf
dem europäischen Markt. Das Unternehmen vereinigt die Kompetenz seiner Kunden mit seiner
langjährigen Erfahrung, entsprechend der benötigten Spezifikationen. TCT entwickelt, industrialisiert
und stellt die elektromagnetischen Komponenten für verschiedenste Kundenanwendungen her.
Haupt-Kompetenzfelder
sind:
Entwicklung
von
Bauelementen,
Kerne-Wicklungen,
Wärmebehandlung, Epoxy coating oder Lacküberzug, Schneiden, Kupfer-Wicklungen und Integration,
Überspritzungen, Test- und Funktionskontrollen. TCT benutzt hoch qualitative magnetische
Legierungen wie Nickel-Eisen, Kobalt-Eisen, Silizium-Eisen und Nanokristallin. TCT produziert spezielle
Lösungen für Weichmagnet-Kerne, Wandler, Sensoren oder Transformatoren, die in elektrischen
Schaltkreisen zur Strommessung sowie zur Impuls- und Leistungsübertragung zum Einsatz kommen.
REFERENCES/KUNDENREFERENZEN:
Schneider Electric, Chauvin Arnoux, ABB, Alstom, EDF/ERDF, Zodiac Aerospace, Thales, Saab, Megger
STAND:
B5 224/2
NOTES
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
NOTES
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
The French Pavilion at ELECTRONICA
ist organisiert von
UBIFRANCE-DEUTSCHLAND
Martin-Luther-Platz 26
D – 40 212 Düsseldorf
Kontakte:
Violaine TERREAUX
Projektleiterin
Tel: +49 (0) 211 300 41 255
E-mail: [email protected]
Website: www.ubifrance.fr
UBIFRANCE ist die französische Agentur für Außenhandel und internationale Geschäftsentwicklung.
UBIFRANCE wirbt im Ausland für französische Technologien, Produkte, Dienstleistungen und Know-how.
Die Agentur nutzt ihre Ressourcen und das Netzwerk der Wirtschaftsabteilungen französischer Botschaften im Ausland, um den
französischen Unternehmen eine komplette Produkt- und Dienstleistungspalette zu bieten und sie bei ihren Bemühungen zu
unterstützen, einen ausländischen Markt zu erobern:
 Informationsdienstleistungen, Marktstudien und Beratung bei der Entwicklung von Strategien für den Export je nach Bedarf
 Veröffentlichungen: Netzwerk von UBIFRANCE Presseabteilungen, um Artikel über französische Technologien in der internationalen
Fachpresse zu veröffentlichen.
 Werbewebseite für französische Exporteure: www.firmafrance.com
 Organisation von spezifischen Veranstaltungen je nach Sektoren (Konferenzen, französische Gemeinschaftsstände auf
internationalen Messen, technische Seminare…)
Organisation von bilateralen industriellen Treffen zur Anbahnung von Geschäftskontakten mit ungefähr zehn Entwicklungsländern.

Documents pareils