Der Vielseitigste
Transcription
Der Vielseitigste
Frank Ostholt und sein Jojo Frank Ostholt and his Jojo Seite 38/39: Streicheleinheiten für ein außergewöhnliches Pferd: Air Jordan und Frank Ostholt. Tender loving care for an exceptional horse: Air Jordan and Frank Ostholt. E in Pfiff – und schon streckt „Jojo“ den Kopf aus dem Stallfenster. „Ein Weltklassepferd“, sagt Frank Ostholt während A Von/by Ralf Mader whistle and “Jojo“ immediately sticks his head out of the stable window. “A world class horse,“ Frank Ostholt says while er den Hannoveraner Wallach am Kopf krault. Noch häufiger stroking the head of the Hanoverian gelding. He goes on to praise wird er an diesem Tag sein Lob wiederholen. Ein Weltklasse- the horse several times during the day. A world class horse called pferd namens Jojo? Gemeint ist natürlich Air Jordan, mit dem Jojo? Of course we are talking about Air Jordan, the horse which der 31-jährige Vielseitigkeitsreiter 2006 WM-Mannschaftgold the 31-year-old eventer claimed team gold with at the 2006 World in der Soers holte und jetzt beim CHIO Aachen sowohl Platz 1 Championships at the Soers and who recently took first place at in der Team- als auch in der Einzelwertung beim DHL-Preis. the CHIO Aachen both in the team and individual classifications „Wie ich mich als Sieger von Aachen fühle? Einfach super“, of the DHL Prize. “How I feel about winning in Aachen? Simply su- strahlt Ostholt und man merkt, dass ein Traum in Erfüllung per,“ Ostholt beams in reply and you notice that it definitely must gegangen ist. have been a dream come true for him. Denn es war anfangs keine einfache Beziehung zwischen Namely, at the very beginning Ostholt didn’t have an easy rela- Ostholt und den Vierbeinern. Auch wenn er im beschaulichen tionship with his four-legged friends. Even if he did grow up in Warendorf – dem Zentrum der deutschen Reiterei – auf dem Warendorf – the centre of German riding – on his parent’s farm. Hof seiner Eltern aufwuchs. Kühe und Pferde, die Natur und Cattle and horses, nature and country life hallmarked his child- das Landleben prägten die Kindheit, doch eine Karriere im hood, however, an equestrian career wasn’t a topic of debate un- Reitsport stand lange Zeit nicht zur Debatte. Im Gegenteil: Die til much later on. On the contrary: His parents’ two riding school zwei Ponys im elterlichen Reitbetrieb waren zu bockig. ponies were extremely mischievous. HINDERNISSE NEHMEN, FEHLERFREI ANKOMMEN, ZEITVORGABEN EINHALTEN: UNSER BUSINESS. Schwarz, rot und gold reiten immer mit: Auf der Stirn bei Pferd und Reiter. Black, red and gold – always present: on the rider and the horse‘s brow band. Als Offizieller Logistikpartner des CHIO Aachen 2007 sind wir von DHL stolz auf unseren Beitrag zu einem bis zum Schluss spannenden und begeisternden Turnier. Reiter und Veranstalter unterstützten wir rund um den Transport ihrer wertvollen Ausrüstung. Und die knapp 340.000 Zuschauer konnten direkt auf dem Turniergelände unsere umfangreiche Leistungspalette nutzen. Für sie – wie für alle unsere Kunden in 220 Ländern und Territorien – nehmen wir täglich jedes logistische Hindernis mit Tempo, Präzision und Ausdauer. Mehr zu unseren Leistungen unter: www.dhl.de OFFIZIELLER LOGISTIKPARTNER Frank Ostholt „Ich bin immer wieder heruntergefallen und war erst ein- deutsche Equipe beim WM-Triumph in Aachen. „Auf solche mal bedient“, sagt Ostholt heute und lehnt sich schmunzelnd Erfolge trainiert man sein Leben lang hin“, lächelt Ostholt. zurück. „Also habe ich die Ponyphase dann im Alter von 12 Und so legt er am Nachmittag wieder das Telefon zur Seite, Jahren einfach übersprungen und mich sofort aufs Pferd ge- schnappt sich die Reitstiefel und schwingt sich auf eines sei- setzt.“ Und schnell war klar: Wenn etwas Spaß macht, dann ner neun Pferde, die nebenan im Stall schon auf ihn warten. die Vielseitigkeit. „Wir sind durch die Felder geritten, haben Wenn Ostholt etwas angeht, dann richtig, „immer zu hundert jeden Baumstamm mitgenommen. Diese Rasanz fasziniert Prozent“. Wenn er in den Parcours reitet, dann will er gewinnen. mich noch heute.“ Irgendwann war Ostholt dann schneller als Eine Mentalität, die Sportler brauchen, um nach ganz oben zu alle anderen, doch erst während des Landwirtschaftstudiums kommen. Dabeisein ist nicht immer alles. in Osnabrück kam 2002 der entscheidende Einschnitt: Ostholt wurde in die Perspektivgruppe Vielseitigkeit berufen und Weitere große Ziele liegen vor ihm, Olympia 2008 in Hong- Trainee bei der Deutschen Reiterlichen Vereinigung (FN) in kong und die erfolgreiche Titelverteidigung beim CHIO in der Heimat Warendorf. „Nichts davon war geplant, es hat sich Aachen. Groß ist sie schon, die Trophäensamlung in seiner alles irgendwie ergeben“, sagt der 31-Jährige. Bereits 2004 Warendorfer Mietswohnung. Was ihm noch fehlt ist eine Ein- übernahm er dann die Leitung des Bundesleistungszentrums zelmedaille bei Championaten. Dafür arbeitet Ostholt jeden des Deutschen Olympiade-Komitees für Reiterei (DOKR). Tag mehr als zehn Stunden – im Büro und im Sattel. Hobbys Fehlanzeige. „Ich fahre zwar gern Ski, aber nach spätestens Hier kann er mitreden, wenn es um die Förderung des Nach- drei Tagen fehlen mir die Pferde. Mein letzter Winterurlaub wuchses geht, hier plant er im Team die Ausbildung von liegt schon ein paar Jahre zurück.“ Schön für die Pferde, schön Pferdewirten, versucht, den Standard der Anlagen in Wa- für Air Jordan. Den Hoffnungsträger, der genau weiß, wann rendorf stetig zu verbessern. Ein Bürojob – ab 7.30 Uhr sitzt es darauf ankommt. Der an der Atmosphäre spürt, dass er in Ostholt am Schreibtisch. Hinter dem hängt ein großes Bild, das eine wichtige Prüfung geht, der mitdenkt, der sich zeigen will. etwas Farbe in die spartanische Büroeinrichtung bringt: Die Eben ein Weltklassepferd. Streckenbegehung mit Anzug und Krawatte: Frank Ostholt unterwegs in der Aachener Soers. Course inspection with suit and tie: Frank Ostholt in Aachen‘s Soers. Pferd und Reiter hochkonzentriert. Frank Ostholt und Air Jordan auf der Geländestrecke. Horse and Rider highly concentrated. Frank Ostholt und Air Jordan on the cross country course. 43 Sparkassen-Finanzgruppe Frank Ostholt “I repeatedly kept falling off and had had enough for a start,“ recalls Ostholt, leaning back with a grin. “So at the age of 12, I simply skipped over the pony phase and starting riding horses.“ And he soon found out: Eventing was the discipline he enjoyed. Unsere Sportförderung: Gut für den CHIO. Gut für Deutschland. “We galloped through the fields and jumped over every tree trunk we encountered. This exhilarating speed still fascinates me today.“ Then at some point in time Ostholt was faster than all the others, but the crucial break didn’t come until 2002 while he was studying agriculture in Osnabrück: Ostholt was appointed to join the group of prospective eventers and became a trainee at the German Equestrian Federation (FN) in his hometown of Warendorf. “None of this was planned, it just sort of happened,“ the 31-yearold comments. In 2004 he already took over the management of the Federal Training Centre of the German Olympic Riding Committee (DOKR). His tasks involve promoting aspiring young riders and as part of a team planning the education of professional riders while additionally trying to constantly improve the standard of the facilities in Warendorf. An office job – Ostholt is already sat in front of his desk at 7.30 in the morning. A large picture, that adds a dash of colour to the Spartan office furniture, hangs behind him: The German team celebrating their World Championship victory in Aachen. “You train for a life-time for such moments of success,“ smiles Ostholt. In the afternoon he pushes the phone aside, pulls on his riding boots and jumps onto one of his nine horses that are waiting for him in the adjacent stables. When he rides, then he aims to win. A mentality that sportsmen and women have to have, in order to make it to the very top. Taking part is by no means everything. Further important goals lie ahead of him, the 2008 Olympic Games in Hong Kong and successfully defending his title at the CHIO in Aachen. The collection of trophies in his rented apartment in Warendorf is already impressive. The only thing that is missing is an individual championship title. Ostholt works more than ten hours every day towards this aim – in the office and in the saddle. There is no time for hobbies. “I do enjoy skiing, but I miss the horses after three days at the very latest. It has been a few years since I went on my last winter holiday.“ Nice for the horses, nice for Air Jordan. The torchbearer, who knows exactly when things are really important. Who senses the atmosphere when he is competing in a crucial tournament, who uses his initiative and likes to demonstrate what he’s capable of achieving. Quite simply a world class horse. Ganz entspannt geht es im heimischen Warendorf zu. Completely relaxed at home in Warendorf. 44 S Die Sportförderung ist neben dem Kultursponsoring ein fester Bestandteil unseres gesellschaftlichen Engagements. Für den CHIO sind wir seit vielen Jahren ein zuverlässiger Partner. Wunderbare Tage mit großartigem Sport liegen hinter uns. Wir freuen uns mit Ihnen auf den CHIO 2008.