Journal 45 - PAL Langerwehe
Transcription
Journal 45 - PAL Langerwehe
Ausgabe: 45 Langerwehe, Juni 2010 Von dort aus geht es gemeinsam gegen 14.00 Uhr nach Exmouth. Bus A fährt wieder nach Langerwehe zurück. Termine auf einen Blick 2010 Wichtig! Vorausfahrt nach Kent am 18.07.2010: Fahrt nach Exmouth/England 18.07. bzw. 22.07. – 26.07.2010: 18.07.: Vorausfahrt nach Kent Abfahrt: 6.00 Uhr 22.07.: Direktfahrt nach Exmouth Abfahrt: 5.30 Uhr !!! Für unsere Fahrt nach England hat sich eine Änderung dahingehend ergeben, dass wir aus finanziellen/wirtschaftlichen/organisatorischen Gründen überwiegend nur mit einem Bus fahren können, da eine größere Anzahl von Mitgliedern sich von der Fahrt wieder abgemeldet hat und nun beide Gruppen so klein geworden sind (Vorausfahrer 20 Teilnehmer, Direktfahrer 18 Teilnehmer), dass der Vorstand mit der Firma Thoma überein gekommen ist, folgenden Fahrtablauf vorzunehmen, womit unser Verein auch erhebliche Kosten einsparen kann. Der Fahrtablauf ist nunmehr wie folgt: Direktfahrt nach Exmouth am 22.07.2010: Am 22.07.2010 startet Bus A von der Firma Thoma um 5.30 Uhr in Langerwehe, Exmouthplatz, um die Fähre um 11.20 Uhr in Calais zu erreichen, und bringt die Teilnehmer nach Royal Tunbridge Wells in der Grafschaft Kent, wo sie vom Bus der Vorausfahrer aufgenommen werden. Am 18.07.2010 fährt Bus B von der Firma Thoma um 6.00 Uhr in Langerwehe vom Exmouthplatz nach Royal Tunbridge Wells in der Grafschaft Kent (Fährüberfahrt). Dort sind die Teilnehmer für 4 Nächte im „Russell Hotel“, 80 London Road, Tel.-Nr. 0044-1892544833, untergebracht. Die Übernachtungskosten von 75 engl. Pfund pro Doppelzimmer und Nacht mit „Full-English-Breakfast“ können entweder in bar (englische Pfund) oder per Kreditkarte vor Ort bezahlt werden. Es entstehen keine Zusatzkosten für die Übernachtung des Busfahrers, da diese vom Hotel übernommen werden. Ankunft im Hotel ca. 14.30 Uhr englische Zeit. Nach der Hotelbelegung ist ein Stadtrundgang durch das historische Städtchen Royal Tunbridge Wells vorgesehen. Vorläufiges Programm für die Vorausfahrer in Kent/London: Für den 19.07.2010 ist ein Besuch von Hever Castle geplant. Am 20.07.2010 fahren wir nach London. Dort haben wir eine geführte Tour durch die „Houses of Parlament“. Anschließend machen wir einen Innenstadtbummel und fahren mit dem Schiff nach Greenwich. Am 21.07.2010 wollen wir, je nach Wetterlage, die Orte Rye und Hastings besichtigen. Änderungen vorbehalten. Redaktionsteam: Anni Brüll, Karin Buchholz, Winfried Schmitz Website: www.pal-langerwehe.de Seite 1 Partnerschaftsjournal Ausgabe 45 – Juni 2010 zum 28.06.2010 an Frau Lentzen. Sollten Sie aus gesundheitlichen Gründen eine spezielle Diät einhalten müssen (kein Zucker, glutenfrei), bitten wir dies auf der Liste zu vermerken. Wir müssen bis zum 30.06.2010 die Liste nach Exmouth schicken. Für den 22.07.2010 ist im „Finchcocks Musikinstrumentenmuseum“ um 10.00 Uhr eine Besichtigung des Hauses mit musikalischer Vorführung fest angemeldet. Der anschließende Aufenthalt in den Gärten mit Mittagspause dauert bis ca. 13.30 Uhr. Gegen 14.00 Uhr erwarten wir die Teilnehmer der Direkttour, laden die Koffer um, und fahren gemeinsam nach Exmouth, wo wir gegen 19.00/19.30 Uhr eintreffen werden. Samstag, 24.07.2010: Tagesfahrt nach Plymouth An alle Teilnehmer: Sonntag, 25.07.2010: Tag zur freien Verfügung Wir bitten Sie, pünktlich zur Abfahrt auf dem Exmouthplatz zu sein, damit wir die vorgesehenen Fähren nicht verpassen! Montag, 26.07.2010: Heimfahrt vom Estuary Coach Park; die Abfahrtzeit wird in Exmouth bekannt gegeben Bitte gültigen Personalausweis nicht vergessen! Eine Gästeliste bekommen Sie in Exmouth. Bitte prüfen Sie, ob Sie die Anzahlung bzw. Restzahlung ((30 Tage vor Antritt der Fahrt) für die Buskosten geleistet haben. Wir verweisen nochmals auf unseren Zahlungsmodus. Die Mitglieder, die in Eigenregie anreisen, bitten wir zu prüfen, ob sie den Anteil für die Kosten für Ausflugsfahrten mit dem Bus in Höhe von 15 € pro Person bzw. 30 € pro Familie überwiesen haben. Für einen Imbiss auf der Fähre und anfallende Eintrittsgelder benötigen Sie ebenfalls englische Pfund. Der Programmablauf in Exmouth wird wie folgt sein: Donnerstag, 22.07.2010: Ankunft in Exmouth gegen 19.00/19.30 Uhr am Estuary Coach Park. Abholung von den Gastfamilien. Briefmarken Wer Briefmarken für die Air Ambulance gesammelt hat, möge diese bitte Frau Blöser geben oder mit nach Exmouth nehmen. Die Air Ambulance ist auch auf solche Spenden angewiesen, um Leben retten zu können. Freitag, 23.07.2010: Vormittags Empfang in der Town Hall mit anschließender Einweihung der zum 25-jährigen Jubiläum der Partnerschaft von uns geschenkten Parkbank im Manor Gardens. Wir freuen uns, dass die Stadt Exmouth hierfür als Standort den Platz gegenüber dem „Band Stand“ ausgesucht hat, da sich hier stets viele Leute einfinden und somit die Bank einen Ehrenplatz hat. Der Wortlaut auf der Plakette der Bank lautet: „From the people of Langerwehe to the people of Exmouth. Celebrating 25 years of twinning. July 2010.” Wir wünschen allen Teilnehmern eine gute Fahrt und einen schönen Aufenthalt in England! Anlage: Menueliste, bis 28.06.2010 zurück an Frau Lentzen Leider müssen wir die traurige Mitteilung machen, dass unser langjähriges Mitglied Theresia Raguse am 27. Mai 2010 im Alter von 75 Jahren nach kurzer, schwerer Krankheit verstorben ist. Frau Raguse war ein engagiertes Mitglied und lernte mit besonderem Eifer die englische Sprache in der „Exmouth Englisch-Gruppe“. Wir werden Frau Raguse sehr vermissen. Das Geldgeschenk in Höhe von 150 € für soziale Zwecke bekommt in diesem Jahr die “Talking Newspaper”. Abends: 19.30 Dinner Dance im Pavilion. Hierfür finden Sie in der Anlage eine Liste für die Menuebestellung. Bitte kreuzen Sie das Gewünschte an und schicken Sie die ausgefüllte Liste bis Seite 2 Partnerschaftsjournal Städtepartnerschaft Langerwehe / Exmouth besuchte die europäische Kulturhauptstadt Essen 2010 2010 Eine Gruppe von 34 Personen, erfreulicherweise auch mehrere Nichtmitglieder aus der Gemeinde, besichtigte am Samstag, 08.05.2010, Essen, die diesjährige europäische Kulturhauptstadt. Eine eindrucksvolle Führung durch den Essener Dom - Wiege und sogleich geologischer Mittelpunkt Essens – erwies sich als gelungener Auftakt der Fahrt. Auf dem sogenannten Kulturpfad, kleine leuchtend blaue quadratische Steine im Straßenbelag, gelangte man zu Fuß vorbei an weiteren Sehenswürdigkeiten zum Folkwang Museum. Die Sonderausstellung dort „Das schönste Museum der Welt“ gilt als absolutes Muss, da sie nur bis Mitte Juli die Möglichkeit bietet, zahlreiche Originalwerke von Cézanne, Kandinsky, Marc, van Gogh usw. zu bewundern. In Essen selbst gibt es jedoch noch eine ganze Reihe von Kulturdenkmalen wie die Zeche Zollverein, die Margarethenhöhe, die Villa Hügel, um nur einige zu nennen. Aus zeitlichen Gründen mussten wir leider Prioritäten setzen. Da das Wetter mitspielte, konnten wir aber als Kontrastprogramm den Tag am Baldeneysee ausklingen lassen. K. Lentzen Hier ist ein Artikel aus der Financial Times vom 1./2. Mai 2010, den wir den Mitgliedern nicht vorenthalten möchten. Er verdeutlich, wie wichtig gerade heutzutage Twinning ist. Es ist kein Relikt aus der Nachkriegszeit, sondern aktueller denn je. 21ST-CENTURY COMMUNITY Contemporary and Growing For the potential property buyer, a dynamic, proactive twinning association can be one measure of quality of life - in a context where the importance of a community's “civic health” is increasingly being recognised. The UK government’s department of communities and local government recently announced plans to publish the results of a UK study of social indicators to assess the country's wellbeing. Twinning activities tend to suggest that at least some of the town's residents are outward- Ausgabe 45 – Juni looking rather than insular and that there is an interest in engaging with others and examining perhaps even embracing - different ways of thinking and living. Hailed by the poet John Betjeman as “The loveliest town in England”, Ludlow is, says a resident for more than 30 years, “particularly attractive to live in, with a strong sense of community” and strong twinning links. “Since UK twinning is largely self-funding, it may be that towns that have managed to overcome the hurdles and arrange a twinning are those with good community relations and lively interest groups, which tend to make them pleasant, rewarding places to live. “At the renowned Ludlow Food & Drink Festival, Italian, twin San Pietro's stall, with its Valpolicella wines and cheeses, is hugely popular and their annual Magnalonga, or 'long eat', has led to our own annual version, where hundreds of walkers/foodies stroll through Shropshire countryside stopping for locally produced food, cider or beer, as opposed to visiting vineyards, sipping wine and sampling wild boar. All resulting from twinning. Pretty good, we think.” “It would be excellent for a wonderful seaside town like Salcombe, Southwold or Tenby to twin with another in a warmer climate. That way we would get the best of both worlds - a homefrom-home in the sun,” says Nick Churton of estate agency network Mayfair Office, somewhat tongue-in-cheek. However, what is more likely to define modern twinning in a new altruism - and extended networks. Stella Carter of the Abingdon and District Town Twinning Society says: “One of our multiple twins is forging links as far as Senegal, taking groups to help on summer projects. It would be good to explore the possibility of our young people getting involved too. Twinning, like everything, must evolve.” Indeed, a research project, “Town Twinning in Britain Since 1945”, led by Dr Nick Clarke at Southampton University, examined town twinning activities in all its diversity, from the reputation for jamborees to theories of international development, finding that “at the very least, town twinning is not some quaint pastime on a bygone post-war era but is something current, something contemporary, something of recently growing incidence - and probably, therefore, of recently growing importance as well.” www.soton.ac.uk/geography/research/ecs/ twinning/index.html Taken from: Financial Times, May 1/May 2 2010 Seite 3