voir carte - Ville de Matane

Transcription

voir carte - Ville de Matane
port de Mat
o
r
é
Bienve ue à l’a
a
ne
n
tane airpor
a
M
t
Welcome to
Photo : Michel Julien, Club de golf de Matane/Matane Golf Club
Photo : Michel Julien, parc éolien/windmill park
Photo : Suzanne Déry, passe migratoire/fish ladder
Photo : Michel Julien, Club de yacht/Yacht Club
Photo : Louis-Philippe Cusson, promenade des Capitaines/Capitain’ walk
Photo : Romain Pelletier, phare de Matane/Matane’s lighthouse
Ville de Matane
tri
el
Du Platea
Du
Be
l-A
ir
n
Bo
-A
ir
u
u
ins D u R
D
sP
is
a
se
Photo : Jean-Pierre Huard, sentier Trans-Québec 5/Trans-Québec 5 Trail
a
on
gt
vin
6
Ho
7
in
am
Ch
tre
No
g
Ch
em
in
du
Go
lf
<
5 km
rri
er
em
bla
Ca
-Tr
né
Re
qu
r
Du
Du
Sa
Bo
Av
ult
uc
en
h
ue
er
sq
Sa
ue
int
t
-R
éd
em
pte
ur
lay
Bo
u
r
uil
Vous êtes ici.
You are here.
Du
ot
Be
lvé
dè
re
2
3
4
rch
ma
5
lon
Cégep de Matane (Salle Lucien-Bellemare)
College, concert hall and theatre
deau
Polyvalente de Matane (Salle Albert-B.-Lavoie)
High school, concert hall and theatre
i
ea
2
3
ux
Photo : Romain Pelletier,
plage du parc des Îles/Islands Park beach
Matane Wildlife Reserve (42 km)
Bear hunting
Trout and salmon fishing
Cottage accommodations
Auberge La Seigneurie :
Hôtel-Motel Belle Plage :
Hôtel-Motel La Vigie :
Hôtel-Motel Le Beach :
Motel La Marina :
Motel Le Campagnard :
Motel Le Portage :
Quality Inn Matane :
Riôtel Matane :
(418)
(418)
(418)
(418)
(418)
(418)
(418)
(418)
(418)
4
5
H
Centre hospitalier
Hospital
(418) 562-3135
»
Église
Church
Bureau de poste
Post office
(418) 562-0547
Cinéma
Cinema
(418) 562-1113
R
Traversier
Ferry
(418) 562-2500
CLSC
(418) 562-5741
Club de yacht
Yacht club (418) 562-3300
Centre d’art Le Barachois
Le Barachois (418) 562-6611
Hôtel de ville
Matane City Hall (418) 562-2333
Piste cyclable
Cycle path
Camping Rivière Matane
Campground (418) 562-3414
6
Un système téléphonique est situé sur le mur du
bâtiment, à la droite de la porte d’entrée. Ce
service vous est offert gratuitement pour joindre :
- Le responsable de l’aéroport : (418) 560-2271
- La Sûreté du Québec (touche programmée)
- Un taxi (touche programmée)
- Tout autre numéro sans frais d’interurbain
N. B. : La durée de l’appel est limitée à quatre minutes.
A wall mounted telephone system is located to the
right of the entrance door. This free service allows
you to reach:
- The airport representative: (418) 560-2271
- The Sûreté du Québec (automatic dial)
- A taxi (automatic dial)
- Any other non long distance number
NB: There is a limit of 4 minutes per call.
Place des Sports (Club de golf de Matane)
Golf course (418) 562-1215
7 Loisirs Mont-Castor (Centre de ski)
Ski and snowboard centre (418) 562-1513
Piscine
municipale
8
Municipal pool (418) 562-2333
9 Centre sportif Alain-Côté
Sports Centre (418) 562-1983
Aéroport
10 Airport (418) 560-2271
6
Vieux phare de Matane (Bureau d’accueil touristique) (418) 562-1065
Old lighthouse and tourist information office
Centre équestre du Phare Ouest (418) 562-4218
Horseback riding
Promenade des Capitaines
Capitain’ walk
Complexe culturel Joseph-Rouleau : Galerie d’art de Matane, galerie Espace F, Exposition du peintre Claude
Picher, bibliothèque / Exhibitions of visual arts, photos and “Couleur de la Gaspésie” collection – Public library
Centre d’observation de la montée du saumon et barrage Mathieu-D’Amours
(418) 562-7006/562-7560 Salmon observation centre and Mathieu-D’Amours dam
Les Jardins de Doris (418) 562-4542
Gardens and horticulture workshop
7
La Seigneurie du chevreuil d’Émilie (418) 566-6511/562-9096
Deers in a natural environment
8
Atelier Grand Fleuve (418) 562-5333
Atelier Grand Fleuve
9
Place des Rochelais
Place des Rochelais
10
Parc des Îles
Islands Park
562-0021
562-2323
562-3664
562-1350
562-3234
562-4030
562-9292
562-6433
566-2651
Téléphone / Phone
Attraits / Attractions
1
8
De
sC
10
-La
du
Pè
re
Bo
Sir
ois
La
c
Bé
Co
***
***
**
**
**
**
**
****
****
e
ge
lan
<
Bo
ile
Sa
int
-Jo
se
ph
Urgence / Emergency : 911
Taxi : (418) 562-2030 ou
(418) 562-0500
Location d’autos / Car rental :
Hertz :
(418) 562-7277
National : (418) 562-5343
Pelletier : (418) 562-0266
Guichets automatiques /
Automatic tellers :
Banque de Montréal
315, avenue Saint-Jérôme
Banque Nationale du Canada
750, avenue du Phare Ouest
Caisses populaires Desjardins
300, rue du Bon-Pasteur et
248, rue Thibault
Centres commerciaux /
Shopping Centres :
Galeries du Vieux Port
750, avenue du Phare Ouest
Promenade du St-Laurent
597, avenue du Phare Est
Place Centre-Ville
330, rue du Bon-Pasteur
Bureau d’accueil touristique /
Tourist information (418) 562-1065
Ville de Matane /
City of Matane (418) 562-2333
Responsable de l’aéroport /
Airport info (418) 560-2271
1
Ja
c
ur
Hébergement / Lodging
Sites
Pé
loq
uin
art
ier
es
he
-C
ntSai
Du
Bu
iss
on
y
e
es
Zén
on
s
ine
Me
un
ier
ch
lin
-Ém
Vé
z
ina
an
Prom
du St-enade
Laure
nt
is
Sûreté du Québec
Police
(418) 562-2222 ou (418) 310-4141
7
x
rqu
nd
llin
Réserve faunique de Matane (42 km)
- chasse à l’ours
- pêche à la truite et au saumon
- hébergement en chalet
5
me
pla
ie
Ba
la
De
e
Thi
ba
Bou ult
ffar
d
Sa
int
e-T
hé
Sa
rès
int
e
-M
ich
el
ca
rsu
195
Photo : Alain Fournier, Loisirs Mont-Castor
Ma
mo
em
n
ate
Ro
ule
au
u
132
ert
ule
is-
Bo
ue
Bo
i
Jol
on
ea
u
De
Du
n
sq
ob
Va
ll
sU
Bo
-R
od
rm
er
ro
ur
té
ve
int
ay
e
int
B il
o
sO
ins
nd
se
Cô
-R
urt
eri
nn
Le
Sa
Bil
us
Ind
Joli
ois-
Du B
e
ble D
s
ap
nt
lle
ine
va
rd
Peu
p
liers
Sain
rc-
èd
res
De
sÉ
rab
De
les
sB
ou
lea
ux
tes
t
e
pin
es É
D
sT
rem
es
Ge
va
s
L
-Vi
Sa
Co
Riv
uc
Du
Le
ro
ac
int
Des
ins
rd
sja
De
ue
en
Av
Pa
sC
u
s
Ve
rg
x
Du
De
sch
ên
es
sS
Pin
De
De
De
ieu
Des
Du
m
Photo : Ville de Matane,
spectacle sur la promenade/show on
the Capitain’ walk
Le
á
ÿ-
he
rt
or
ix
6
roc
ure
-V
ict
]4í
l_
Dio
De
Sa
rd
La
-La
int
Faf
a
De
Sa
De
ini
int
nto
Du
int
De
sD
om
Sa
-A
ard
Sa
»
H
10
4
aré
la M
Otis
De
Cartier
5
int
Sim
Luc
Do
lla
rd
Hôte
ld
City He ville/
all
Île
rs
ou
m
’A
u
en
Av
Sai
nt-
mp
a
Y
Zone industrielle/
Industrial Area
3
De l’
eD
é-Jardin Du R
e
rt
Po
Du
att
Lab
rd
@
Sa
la F
ala
ise
it
De la C
Saint-Marc
me
Centre-ville/
Downtown
Saint-Félix
Saint-Charles
Bérubé
Pasteur
BonDu
Saint-Jude
Henri-Dunant
Bellevue
va
Sa
e
Lapierr
Marchand
e
ett
A venue Saint-Jérôme
Avenue Fraser
Gauthier
Belley
Malouin
De Gaspé
Saint-Jean
Price
e
De la Gar
uin
»
f
9
¡3
»
t-Pa
ul
r
Hamel
Centre
sportif
Bergeron
Ave
nue
Sai
ntJér
ô
nt
Du
l-Vanier
De la Ronde
yer
éra
Soucy
De
Matane River
Saint-Pierre
Desrosiers
én
tes
let
uil
Dr
Forbes
ris
Ha
cas
e
Saint-Christoph
Saint-Georges
Rivière Matane/
4
-Da
Lebel
Richelieu
Des Saules
ont
son
Jon
uG
De la Fabrique
De l'Industrie
Du Grand-Pré
De la Paix
D
ug
as
Blais
et
Go
lla
Blo
Saint-Pierre
Pineau
ntell
wn
do
io
Fill
n
eau
tow
uss
n
Jea
Ou
vill
re-
im
r
pe
Sai
Go
yer
Paradis
Rio
ux
O
Ro
are
Ph
on
h
Truc
Saint-Sacrement
e
Fournier
Grant
Avenue
du Phar
e Est
ett
du
t
ues
D
o
e/t
Bri
2
Saint-Aubin
ze
Piu
r
Qu
Q
McKinnon
ou
e
r-M
n>
Photo : Michel Julien, rivière Matane/Matane River
Étienne-Gagnon
2
1
Port
Ca
e-su
Av
t
William-Russell
u Vieux
r
D
tan
e
enu
cen
Laurier
Fournier
a
eM
leries d
ie
rn
132
R
Zone portuaire/
Port Area
rs
Ve
Pha
Les Ga
¡
9
Be
/
rail
ierers
trav arf
i du ry w
Qua in fer
Tra
Photo : Sylvain Majeau, réserve faunique de Matane/Matane Wildlife Reserve
du
ion
rd D
leva
Bou
ier/
nue
Ave
u
re O
8
Beaum
ers
trav
i du f
Qua ry war
Fer
1
Fleuve Saint-Laurent/
St. Lawrence River
l Û
!?
est
N
Services
Membre escale /
Stopover member :

Documents pareils

la côte la haute-gaspésie

la côte la haute-gaspésie le secteur de Matane, capitale de la fameuse crevette nordique, on rencontre le saumon, roi de la rivière Matane, ainsi que le grand gibier, dans la réserve faunique. Au point de vue de l’agrotouri...

Plus en détail