JGC – MR200 (UKW-MW Nostalgieradio)

Transcription

JGC – MR200 (UKW-MW Nostalgieradio)
NR 200
UKW/MW NOSTALGIERADIO
AM/FM PLL WOODEN RADIO
BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL
DEUTSCH
2
Sicherheitshinweise
• Das Gerät ausnahmslos in trockenen Räumen
betreiben
• Niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Verbindung bringen
• Keiner Sonnenbestrahlung oder anderen
Hitzequellen aussetzten
• Keinem Schmutz aussetzen (Reinigung nur
mit Staubtuch).
• Gerät
niemals selbständig öffnen.
STROMSCHLAGGEFAHR !!! Dies ist nur
Fachpersonal gestattet !!
• Gerät sollte von Kindern nur unter Aufsicht
Erwachsener betrieben werden
• Gerät möglichst weit weg von Mikrowellengeräten / TV-Geräten / Computern aufstellen,
sonst kann es zu Empfangsstörungen
kommen.
•
•
Verwenden sie für die Gangreserve der Uhr
ausnahmslos nur Batterien, die frei von
Quecksilber & Cadmium ist. Möglichst eine
Alkaline-Batterien verwenden (Batterien nicht
im Lieferumfang).
Bei längerem Nichtgebrauch oder bei
Gewitter/Blitzschlag Gerät unbedingt vom
Stromnetz nehmen.
Backup Batterie
Die Uhrzeit und Senderspeicher werden bei
Stromausfall von 2 Mignonbatterien aufrechterhalten. Achten Sie beim Einsetzen der
Batterien auf die korrekte Polarität.
DEUTSCH
Einschalten
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten
Der Einschaltknopf befindet sich auf der Senders kennen, können Sie diese auch direkt
Vorderseite des Radios und ist im Bereitschafts- mit den Zifferntasten eingeben.
modus rot beleuchtet.
Nach dem ersten Einstecken in die Steckdose • Drücken Sie die Taste BAND zur Auswahl von
wird im LCD “0:00” angezeigt.
UKW(FM) oder MW(AM).
Drücken Sie den Einschaltknopf, um das Radio • Drücken Sie die Taste AM (im AM Modus)
einzuschalten. Die Anzeige und Tasten werden oder FM (im FM Modus), die angezeigte
jetzt blau beleuchtet. Im LCD wird die zuletzt Frequenz wird gelöscht..
gewählte Frequenz angezeigt.
• Geben Sie nun mit den Zifferntasten die
Frequenz direkt ein (ohne Kommata) und
Abstimmung
drücken Sie nochmals die Taste AM (im AM
Modus) oder FM (im FM Modus) zur
• Drücken Sie die Taste BAND zur Auswahl von
Bestätigung.
UKW(FM) oder MW(AM).
• Halten Sie die Tasten
und
gedrückt, • Die gewählte Frequenz muss dem Empfangsum den nächsten Sender zu suchen.
bereich entsprechen, eine falsche Eingabe
wird mit ERR angezeigt und gelöscht.
• Drücken Sie die Tasten
und
kurz, um
die Frequenz manuall abzustimmen.
Gültige Frerquenzbereiche:
UKW/FM: 87,5 - 108,0 MHz
MW/AM: 522 - 1620 kHz
3
DEUTSCH
4
Senderspeicher
Es können bis zu 10 UKW und 10 MW Sender
im Radio gespeichert werden.
1.Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2.Drücken Sie MEMORY, im LCD blinkt “MEM”.
3.Drücken Sie die Zifferntaste (0-9), auf welcher
der Sender gespeichert werden soll.
4.Drücken Sie nochmals MEMORY, die “MEM”
Anzeige hört auf zu blinken und der Sender ist
gespeichert.
Zum Aufrufen eines gespeicherten Senders
einfach im entsprechenden Empfangsband
(UKW oder MW) die entsprechende Zifferntaste
drücken.
Empfang
• Bei UKW kann der Empfang durch Ausziehen
und Verstellen der Teleskopantenne verbessert
werden.
• Die Antenne für den Mittelwellenempfang ist
im Gehäuse eingebaut, der Empfang kann
durch Drehen des Gerätes verbessert werden.
Uhrzeit und Alarm einstellen
Die Uhr kann nur im Standby eingestellt werden.
1. MEMORY drücken, die Anzeige beginnt zu
blinken.
2.Die Uhrzeit mit den Tasten
(Stunden) und
(Minuten) einstellen.
3.Zum Speichern der Einstellungen nochmals
MEMORY drücken .
Alarm einstellen,
1.Die Taste ALARM drücken, die Anzeige
beginnt zu blinken.
2.Die Alarmzeit mit den Tasten
(Stunden)
und
(Minuten) einstellen.
3.Zum Speichern der Einstellungen MEMORY
drücken.
Der Alarm ist jetzt aktiv, im LCD erscheint das
ALARM-Symbol.
Um den Alarm abzuschalten, in Bereitschaft die
Taste ALARM zweimal drücken, das ALARM
Symbol erlischt.
Externer Eingang
Mit dem EInschlaftimer schaltet das Radio nach
einer eingestelten Zeit (max. 90 Minuten) automatisch aus.
1.Drücken Sie die Taste SLEEP, es wird
“90” (Minuten) im LCD angezeigt.
2.Jede weitere Betätigung der Taste SLEEP
verringert den Timer um 10 Minuten.
3.Wenn der Timer “00” erreicht, schaltet das
Radio automatisch aus.
4.Möchten Sie den Timer vorzeitig beenden,
drücken Sie die Taste SLEEP sooft, bis im
LCD “00” angezeigt wird.
Sie können externe Audiogeräte an diesem
Radio anschliessen und über den eingebauten
Lautsprecher wiedergeben.
Schließen Sie einfach das externe Gerät mit
einem 3,5mm Klinkenstecker (Stereo) oder
Adapterkabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
an die Buchse Ext. Eing. an. Beim Einstecken
schaltet das Radio automatisch in den ExternBetrieb um und im LCD erscheint AUX IN.
Möchten Sie wieder Radio hören, ziehen Sie
einfach den Stecker aus der Buchse heraus.
DEUTSCH
Einschlaftimer
5
Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeknopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen oder
entgegen dem Uhrzeigersinn zum Verringern der
Lautstärke
DEUTSCH
6
Kopfhörer
Zum ungestörten Hören von Musik können Sie
einen Kopfhörer mit 3,5mm Klinkenstecker an
die Kopfhörerbuchse anschließen.
Daber wird der eingebaute Lautsprecher
abgeschaltet.
Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Das Radio überwacht ständig die Spannung der
Backupbatterie.
Das
Symbol erscheint, wenn die
Batteriespannung zu niedrig ist.
Ersetzen Sie die Batterien. Wird das Gerät ohne
Batterien oder mit zu schwachen Batterien
betrieben, verliert das Radio bei Netzausfall
sämtliche gespeicherten Einstellungen.
Frequenzbereich:
UKW:
MW:
Pufferbatterie:
Versorgungsspannung:
Leistungsaufnahme:
87,5 - 108MHz
522 - 1620kHz
2x 1,5V Mignon (AA)
230V~, 50Hz
ca. 13W
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN JEDERZEIT OHNE
ANKÜNDIGUNG VORBEHALTEN
Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muß an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf
der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer
Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen
Entsorgungsstelle.
Für den Fall,
daß trotz unserer hohen Qualitätskontrollen Ihr
Gerät einen Defekt aufweisen sollte, wenden Sie
sich bitte an unsere Servicehotline.
Diese erreichen Sie Montag bis Freitag
in der Zeit von 10-18 Uhr unter:
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
0180 5 - 22 17 84
(€ 0,14/Min. aus dem deutschen Festnetz)
Sollte das Gerät eingeschickt werden müssen,
wenden Sie sich bitte vorher an
unsere Servicehotline.
7
Ein- / Aus Taste
On/Off button
Lautsprecher
Speaker
ÜBERSICHT
Lautstärkeregler
Volume Control
LCD Anzeige
LC Display
Sender +/Channel +/Einstellung +/Adjustment +/-
ALARM
Einschlaftimer
Sleeptimer
MEMORY / BAND
AM (MW)
8
Zifferntasten
Numeric keypad
FM (UKW)
Kopfhöreranschluß
Headphones jack
Ext. Audioeingang
AUX input
OVERVIEW
UKW Antenne
FM Antenna
Batteriefach
Battery compartment
Bassreflexöffnung
Air duct
Typenschild
Rating label
9
ENGLISH
10
Power on
CAUTION:
1.Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced.
The power button is located on the front panel of
2.Replace only with the same or equivalent type. the radio. The power indicator is illuminated in
red if the radio connected with AC power and in
standby mode. The LCD would display 0:00
(after connecting to AC) as default setting.
Battery Backup
Press the power button once to switch the radio
The setting memory and clock is backed up by to “on” the power indicator will go off and the
two 1.5V AA size (Mignon type) batteries. backlight of the LCD and function buttons will
When inserting the batteries, observe the correct illuminate in blue.
The first time the radio is turned on, the LCD
polarity.
would display FM 87.5 Mhz, otherwise it will
tune to the last station.
Tuning
•
•
Press BAND button to select the frequency
band.
Press and hold the
and
button to scan
to next available station with good enough
signal.
Momentarily press
and
button to
manually tune to the desired frequency.
You can select the desired station by entering
the direct frequency on the numeric keypad.
•
•
•
Choose the band (AM or FM) by BAND button,
then press AM (in AM mode) or FM (in FM
mode), frequency reading will disappear.
Enter the frequency with the numeric keypad
and press AM (in AM mode) or FM (in FM
mode) to confirm.
The selected frequency must be within the
frequency range for AM or FM band, otherwise
the display will show ERR
ENGLISH
•
Valid frequency ranges:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 522 - 1620 kHz
11
ENGLISH
12
AM/ FM Presets
Clock and Alarm setting
Up to 10 AM and 10 FM stations can be stored
in the preset memory.
1.Tune in the station you want to store.
2.Press MEMORY button, the LCD will show a
flashing “MEM”.
3.Press the numeric button (0 to 9) on which to
store the station on.
4. Press MEMORY button again, MEM stops
blinking and the station is stored on that
preset button.
To recall a preset station from memory, select
BAND and the press the preset number on the
numeric pad.
The clock can be set in standby mode only.
1.Press MEMORY button, the digits in the LCD
start flashing.
2.Set the alarm time by pressing the
button
to set the hours and
button to set the
minutes.
3.Press MEMORY again to confirm the clock
setting.
To set the alarm time,
1.press the ALARM button in any mode, the LCD
digits start flashing.
2.Set the alarm time by pressing the
button
to set the hours and
button to set the
minutes.
3.Press MEMORY to confirm the alarm setting.
After setting the alarm time, the LCD will show
the ALARM icon and the alarm will be activated.
To deactivate the alarm, press the ALARM
button twice in standby mode, the ALARM icon
will disappear.
Reception
• FM reception can be improved by extending
and adjusting the telescopic antenna.
• AM reception can be improved by repositioning the radio, as the AM antenna is
fixed inside the enclosure.
AUX-in function
The Sleep timer will switch off the radio after a
selected time of up to 90 minutes.
1.Press SLEEP, the display will show 90
(minutes).
2.Each time the SLEEP pressed again, the timer
value is reduced by 10 (minutes).
3.When the timer reaches “00”, the radio will
switch in standby mode.
4.To end the sleep mode before the timer runs
out, just set the remain time to “00” using the
SLEEP button.
You can connect and listen to external devices
on the radio speaker by connecting them to the
Ext. Eing. (Aux in) jack. Any device with headphone or line out can be connected to the port
using a 3,5mm stereo plug or adapter cable (not
included)
When the plug is connected, the radio will automatically switch to AUX mode, showing AUX IN
in the LCD.
To listen to radio again, simply disconnect the
3,5mm plug from the jack.
ENGLISH
Sleep mode
13
ENGLISH
14
Volume
Set the desired volume level by turning the
volume knob clockwise to increase or
counterclockwise to decrease the volume
•
Headphone
For private listening, connect headphones with a
3.5mm plug to the socket. The speaker will
mute when the headphone socket is in use.
•
Reset to factory setting
The radio always monitor and auto detect the
power level of the backup batteries.
The
icon will appear when the battery
voltage becomes low. The radio will loose all
stored station presets and alarm settings, when
the backup batteries are empty and the device is
unplugged from AC.
Warning:
• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
• Batteries shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
•
•
•
•
•
The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and that no objects
filled with liquids, such as vases, shall be
placed on apparatus.
Mains plug is used as the disconnect device.
It shall remain readily operable and should not
be obstructed during intended use. To be
completely disconnected the apparatus from
supply mains, the main plug of the apparatus
shall be disconnected from the mains socket
outlet completely.
Minimum 20mm distances around the
apparatus for sufficient ventilations.
The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with items
such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
No naked flame sources such as lighted
candles should be placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery disposal.
Only use this device in moderate climates
Frequency Range:
FM: 87,5 - 108MHz
AM: 522 - 1620kHz
Backup Battery:
Supply Voltage:
Power Consumption:
2x 1,5V AA-Typ
(Mignon)
AC 230V, 50Hz
ca. 13W
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE
WITHOUT NOTICE
Disposal
Dispose of the packaging in the proper manner.
If at any time in the future you
should need to dispose of this
product please note that Waste
electrical products should not be
disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or
retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive)
If this product should be defective, despite
our high standard quality control, please
contact the service & support hotline.
The hotline is available
Monday through Friday
from 10am to 6pm
at this number:
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
0180 5 - 22 17 84
(€ 0,14 / Min. Germany only)
If the product needs to be sent
to the servicecenter,
please call service & support.
15

Documents pareils