JGC – MR200 (UKW-MW Nostalgieradio)
Transcription
JGC – MR200 (UKW-MW Nostalgieradio)
NR 200 UKW/MW NOSTALGIERADIO AM/FM PLL WOODEN RADIO BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL DEUTSCH 2 Sicherheitshinweise • Das Gerät ausnahmslos in trockenen Räumen betreiben • Niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Verbindung bringen • Keiner Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aussetzten • Keinem Schmutz aussetzen (Reinigung nur mit Staubtuch). • Gerät niemals selbständig öffnen. STROMSCHLAGGEFAHR !!! Dies ist nur Fachpersonal gestattet !! • Gerät sollte von Kindern nur unter Aufsicht Erwachsener betrieben werden • Gerät möglichst weit weg von Mikrowellengeräten / TV-Geräten / Computern aufstellen, sonst kann es zu Empfangsstörungen kommen. • • Verwenden sie für die Gangreserve der Uhr ausnahmslos nur Batterien, die frei von Quecksilber & Cadmium ist. Möglichst eine Alkaline-Batterien verwenden (Batterien nicht im Lieferumfang). Bei längerem Nichtgebrauch oder bei Gewitter/Blitzschlag Gerät unbedingt vom Stromnetz nehmen. Backup Batterie Die Uhrzeit und Senderspeicher werden bei Stromausfall von 2 Mignonbatterien aufrechterhalten. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die korrekte Polarität. DEUTSCH Einschalten Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Der Einschaltknopf befindet sich auf der Senders kennen, können Sie diese auch direkt Vorderseite des Radios und ist im Bereitschafts- mit den Zifferntasten eingeben. modus rot beleuchtet. Nach dem ersten Einstecken in die Steckdose • Drücken Sie die Taste BAND zur Auswahl von wird im LCD “0:00” angezeigt. UKW(FM) oder MW(AM). Drücken Sie den Einschaltknopf, um das Radio • Drücken Sie die Taste AM (im AM Modus) einzuschalten. Die Anzeige und Tasten werden oder FM (im FM Modus), die angezeigte jetzt blau beleuchtet. Im LCD wird die zuletzt Frequenz wird gelöscht.. gewählte Frequenz angezeigt. • Geben Sie nun mit den Zifferntasten die Frequenz direkt ein (ohne Kommata) und Abstimmung drücken Sie nochmals die Taste AM (im AM Modus) oder FM (im FM Modus) zur • Drücken Sie die Taste BAND zur Auswahl von Bestätigung. UKW(FM) oder MW(AM). • Halten Sie die Tasten und gedrückt, • Die gewählte Frequenz muss dem Empfangsum den nächsten Sender zu suchen. bereich entsprechen, eine falsche Eingabe wird mit ERR angezeigt und gelöscht. • Drücken Sie die Tasten und kurz, um die Frequenz manuall abzustimmen. Gültige Frerquenzbereiche: UKW/FM: 87,5 - 108,0 MHz MW/AM: 522 - 1620 kHz 3 DEUTSCH 4 Senderspeicher Es können bis zu 10 UKW und 10 MW Sender im Radio gespeichert werden. 1.Stellen Sie den gewünschten Sender ein. 2.Drücken Sie MEMORY, im LCD blinkt “MEM”. 3.Drücken Sie die Zifferntaste (0-9), auf welcher der Sender gespeichert werden soll. 4.Drücken Sie nochmals MEMORY, die “MEM” Anzeige hört auf zu blinken und der Sender ist gespeichert. Zum Aufrufen eines gespeicherten Senders einfach im entsprechenden Empfangsband (UKW oder MW) die entsprechende Zifferntaste drücken. Empfang • Bei UKW kann der Empfang durch Ausziehen und Verstellen der Teleskopantenne verbessert werden. • Die Antenne für den Mittelwellenempfang ist im Gehäuse eingebaut, der Empfang kann durch Drehen des Gerätes verbessert werden. Uhrzeit und Alarm einstellen Die Uhr kann nur im Standby eingestellt werden. 1. MEMORY drücken, die Anzeige beginnt zu blinken. 2.Die Uhrzeit mit den Tasten (Stunden) und (Minuten) einstellen. 3.Zum Speichern der Einstellungen nochmals MEMORY drücken . Alarm einstellen, 1.Die Taste ALARM drücken, die Anzeige beginnt zu blinken. 2.Die Alarmzeit mit den Tasten (Stunden) und (Minuten) einstellen. 3.Zum Speichern der Einstellungen MEMORY drücken. Der Alarm ist jetzt aktiv, im LCD erscheint das ALARM-Symbol. Um den Alarm abzuschalten, in Bereitschaft die Taste ALARM zweimal drücken, das ALARM Symbol erlischt. Externer Eingang Mit dem EInschlaftimer schaltet das Radio nach einer eingestelten Zeit (max. 90 Minuten) automatisch aus. 1.Drücken Sie die Taste SLEEP, es wird “90” (Minuten) im LCD angezeigt. 2.Jede weitere Betätigung der Taste SLEEP verringert den Timer um 10 Minuten. 3.Wenn der Timer “00” erreicht, schaltet das Radio automatisch aus. 4.Möchten Sie den Timer vorzeitig beenden, drücken Sie die Taste SLEEP sooft, bis im LCD “00” angezeigt wird. Sie können externe Audiogeräte an diesem Radio anschliessen und über den eingebauten Lautsprecher wiedergeben. Schließen Sie einfach das externe Gerät mit einem 3,5mm Klinkenstecker (Stereo) oder Adapterkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Buchse Ext. Eing. an. Beim Einstecken schaltet das Radio automatisch in den ExternBetrieb um und im LCD erscheint AUX IN. Möchten Sie wieder Radio hören, ziehen Sie einfach den Stecker aus der Buchse heraus. DEUTSCH Einschlaftimer 5 Lautstärke Drehen Sie den Lautstärkeknopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen oder entgegen dem Uhrzeigersinn zum Verringern der Lautstärke DEUTSCH 6 Kopfhörer Zum ungestörten Hören von Musik können Sie einen Kopfhörer mit 3,5mm Klinkenstecker an die Kopfhörerbuchse anschließen. Daber wird der eingebaute Lautsprecher abgeschaltet. Auf Werkseinstellung zurücksetzen Das Radio überwacht ständig die Spannung der Backupbatterie. Das Symbol erscheint, wenn die Batteriespannung zu niedrig ist. Ersetzen Sie die Batterien. Wird das Gerät ohne Batterien oder mit zu schwachen Batterien betrieben, verliert das Radio bei Netzausfall sämtliche gespeicherten Einstellungen. Frequenzbereich: UKW: MW: Pufferbatterie: Versorgungsspannung: Leistungsaufnahme: 87,5 - 108MHz 522 - 1620kHz 2x 1,5V Mignon (AA) 230V~, 50Hz ca. 13W TECHNISCHE ÄNDERUNGEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG VORBEHALTEN Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muß an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Für den Fall, daß trotz unserer hohen Qualitätskontrollen Ihr Gerät einen Defekt aufweisen sollte, wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline. Diese erreichen Sie Montag bis Freitag in der Zeit von 10-18 Uhr unter: DEUTSCH TECHNISCHE DATEN 0180 5 - 22 17 84 (€ 0,14/Min. aus dem deutschen Festnetz) Sollte das Gerät eingeschickt werden müssen, wenden Sie sich bitte vorher an unsere Servicehotline. 7 Ein- / Aus Taste On/Off button Lautsprecher Speaker ÜBERSICHT Lautstärkeregler Volume Control LCD Anzeige LC Display Sender +/Channel +/Einstellung +/Adjustment +/- ALARM Einschlaftimer Sleeptimer MEMORY / BAND AM (MW) 8 Zifferntasten Numeric keypad FM (UKW) Kopfhöreranschluß Headphones jack Ext. Audioeingang AUX input OVERVIEW UKW Antenne FM Antenna Batteriefach Battery compartment Bassreflexöffnung Air duct Typenschild Rating label 9 ENGLISH 10 Power on CAUTION: 1.Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. The power button is located on the front panel of 2.Replace only with the same or equivalent type. the radio. The power indicator is illuminated in red if the radio connected with AC power and in standby mode. The LCD would display 0:00 (after connecting to AC) as default setting. Battery Backup Press the power button once to switch the radio The setting memory and clock is backed up by to “on” the power indicator will go off and the two 1.5V AA size (Mignon type) batteries. backlight of the LCD and function buttons will When inserting the batteries, observe the correct illuminate in blue. The first time the radio is turned on, the LCD polarity. would display FM 87.5 Mhz, otherwise it will tune to the last station. Tuning • • Press BAND button to select the frequency band. Press and hold the and button to scan to next available station with good enough signal. Momentarily press and button to manually tune to the desired frequency. You can select the desired station by entering the direct frequency on the numeric keypad. • • • Choose the band (AM or FM) by BAND button, then press AM (in AM mode) or FM (in FM mode), frequency reading will disappear. Enter the frequency with the numeric keypad and press AM (in AM mode) or FM (in FM mode) to confirm. The selected frequency must be within the frequency range for AM or FM band, otherwise the display will show ERR ENGLISH • Valid frequency ranges: FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 522 - 1620 kHz 11 ENGLISH 12 AM/ FM Presets Clock and Alarm setting Up to 10 AM and 10 FM stations can be stored in the preset memory. 1.Tune in the station you want to store. 2.Press MEMORY button, the LCD will show a flashing “MEM”. 3.Press the numeric button (0 to 9) on which to store the station on. 4. Press MEMORY button again, MEM stops blinking and the station is stored on that preset button. To recall a preset station from memory, select BAND and the press the preset number on the numeric pad. The clock can be set in standby mode only. 1.Press MEMORY button, the digits in the LCD start flashing. 2.Set the alarm time by pressing the button to set the hours and button to set the minutes. 3.Press MEMORY again to confirm the clock setting. To set the alarm time, 1.press the ALARM button in any mode, the LCD digits start flashing. 2.Set the alarm time by pressing the button to set the hours and button to set the minutes. 3.Press MEMORY to confirm the alarm setting. After setting the alarm time, the LCD will show the ALARM icon and the alarm will be activated. To deactivate the alarm, press the ALARM button twice in standby mode, the ALARM icon will disappear. Reception • FM reception can be improved by extending and adjusting the telescopic antenna. • AM reception can be improved by repositioning the radio, as the AM antenna is fixed inside the enclosure. AUX-in function The Sleep timer will switch off the radio after a selected time of up to 90 minutes. 1.Press SLEEP, the display will show 90 (minutes). 2.Each time the SLEEP pressed again, the timer value is reduced by 10 (minutes). 3.When the timer reaches “00”, the radio will switch in standby mode. 4.To end the sleep mode before the timer runs out, just set the remain time to “00” using the SLEEP button. You can connect and listen to external devices on the radio speaker by connecting them to the Ext. Eing. (Aux in) jack. Any device with headphone or line out can be connected to the port using a 3,5mm stereo plug or adapter cable (not included) When the plug is connected, the radio will automatically switch to AUX mode, showing AUX IN in the LCD. To listen to radio again, simply disconnect the 3,5mm plug from the jack. ENGLISH Sleep mode 13 ENGLISH 14 Volume Set the desired volume level by turning the volume knob clockwise to increase or counterclockwise to decrease the volume • Headphone For private listening, connect headphones with a 3.5mm plug to the socket. The speaker will mute when the headphone socket is in use. • Reset to factory setting The radio always monitor and auto detect the power level of the backup batteries. The icon will appear when the battery voltage becomes low. The radio will loose all stored station presets and alarm settings, when the backup batteries are empty and the device is unplugged from AC. Warning: • Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. • Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • • • • • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus. Mains plug is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and should not be obstructed during intended use. To be completely disconnected the apparatus from supply mains, the main plug of the apparatus shall be disconnected from the mains socket outlet completely. Minimum 20mm distances around the apparatus for sufficient ventilations. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc. No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Only use this device in moderate climates Frequency Range: FM: 87,5 - 108MHz AM: 522 - 1620kHz Backup Battery: Supply Voltage: Power Consumption: 2x 1,5V AA-Typ (Mignon) AC 230V, 50Hz ca. 13W SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE Disposal Dispose of the packaging in the proper manner. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) If this product should be defective, despite our high standard quality control, please contact the service & support hotline. The hotline is available Monday through Friday from 10am to 6pm at this number: ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS 0180 5 - 22 17 84 (€ 0,14 / Min. Germany only) If the product needs to be sent to the servicecenter, please call service & support. 15