Flyer FroStop - Systec Therm AG

Transcription

Flyer FroStop - Systec Therm AG
R
Frostschutz für Rohrleitungen,
Dachrinnen und Fallrohre mit
FroStop Heizbändern von Raychem
Einfach zu installieren
Das FroStop-Heizband wird direkt
unter der Dämmung, gestreckt auf
der Rohrleitung oder in der Dachrinne
verlegt.
Flexible Installation
Das selbstregelnde Heizband kann
vor Ort auf die gewünschte Länge
abgelängt werden.
Zuverlässiges selbstregelndes Heizband
Selbstregelnde Heizbänder überhitzen selbst bei Überkreuzung nicht.
Die Systeme sind wartungsfrei.
Handliche Verpackung
Rohrleitungen können bei Minusgraden einfrieren und platzen.
Die Reparaturkosten und Folgeschäden sind meistens teurer als
vorkehrende Schutzmaßnahmen.
Raychem Frostschutzsysteme
können bei vielen Arten von Rohrleitungen eingesetzt werden,
z.B. Kaltwasserrohrleitungen,
Abwasserleitungen etc. Weitere
Informationen erhalten Sie von
Ihrem lokalen Ansprechpartner.
Gefrierendes Schmelzwasser
kann zu erheblichen Schäden
an Dach und Dachrinnen führen.
Abrutschender Schnee ist ein
Sicherheitsrisiko. Eine Dachrinnenbeheizung von Raychem
schützt vor teuren Reparaturen
und verhindert die Bildung von
Eiszapfen.
FroStop-Heizbänder sind auf einer
Spule erhältlich und können meterweise oder in einem Komplettpaket
bestellt werden.
Selbstregelndes Frostschutzsystem
für Rohrleitungen
Montagehinweise
FroStop Green / FroStop Black
1. Anwendung
Frostschutz für Rohrleitungen bei einer
Betriebstemperatur von max. 65°C
FroStop Green
10 W/m bei 5°C
FroStop Black
18 W/m bei 5°C
2. Heizbandlänge
Das Heizband wird gestreckt auf der Rohrleitung verlegt. Bandschlaufen anstatt
T-Abzweigen auf kurzen Stichleitungen
(bis ca. 3 m).
Beheizte Rohrgesamtlänge
+ ca. 0,3 m pro Anschluss
+ ca. 1,0 m pro T-Abzweig
+ ca. 1,2 m pro Vierfachanschluss
+ ca. 1 m erforderlich für Ventile > 2".
Nicht isolierte Rohrleitungen sind
zu vermeiden.
= erforderliche Heizbandlänge
Endabschluss
(CE20-01)
Temperaturfühler
Fehlerstromschutzschalter (30 mA),
Leitungsschutzschalter
(C-Charakteristik)
Anschlusskasten
Thermostat
(AT-TS-13)
AT-TS-1
3
Anschlussleitung
3. Thermostat AT-TS-13
30
Anschlusskasten
(JB16-02)
60
0
90
C°
120
AT
-T
S-1
3
Aufkleber
(LAB-ETL-CH)
Thermostat
• Einstellbarer Temperaturbereich: –5 C
bis +15°C
• Rohranlegethermostat oder Umgebungsthermostat
• Max. Schaltstrom 16 A 250 VAC
FroStop
Frostschutzband
Anschlussgarnitur
(CE20-01)
4. Auswahltabelle
Frostschutz bis zu –20 °C
Dämmstärke
10 mm
15 mm
20 mm
25 mm
30 mm
40 mm
50 mm
mm
Zoll
Rohrdurchmesser
15
22
28
1/2” 3/4” 1”
35
5/4”
42
54
11/2” 2”
67
76
21/2” 3”
108
4”
150
5”
Green Black
Black
Black
Black
Green Green
Green
Black
Black
Black
Black
Green Green
Green
Green
Green
Black
Black
Black
Green Green
Green
Green
Green
Green
Black
Black
Black
Green Green
Green
Green
Green
Green
Green
Black
Black
Black
Green Green
Green
Green
Green
Green
Green
Green
Black
Black
Green Green
Green
Green
Green
Green
Green
Green
Green
Black
Selbstregelndes Frostschutzsystem
für Dachrinnen und Fallrohre
Montagehinweise
1. Anwendung
FroStop Black
Frostschutz für Dachrinnen und Fallrohre.
FroStop Black:
28 W/m in Eiswasser und
16 W/m in der Luft bei 0°C
Stromanschluss
(CE20-01 )
Anschlusskasten
(JB16-02)
Wichtiger Hinweis: Wenn auf dem
Dach Asphalt und bitumenhaltige
Produkte verwendet werden, muss ein
Heizband mit spezieller FluorpolymerUmmantelung (8BTV2-CT) verwendet
werden.
2. Verlegung
Das Heizband wird gestreckt in der Rinne
und im Regenwasserabflußrohr verlegt,
die max. Heizkreislänge darf nicht überschritten werden. Die Heizbandlänge ist
entsprechend den örtlichen Gegebenheiten und der Dachrinne anzupassen.
• In Kastenrinnen von >200 mm,
Dachrinnen hinter Brüstungsmauern
oder Sheddachrinnen müssen mehrere
Heizbänder mit dem Abstandhalter
GM-RAKE (Schlaufenabstand 16,5 cm)
verlegt werden.
• Das Heizband darf nicht mit Asphalt,
Bitumen usw. in Berührung kommen.
• Das Heizband muss bis in den frostsicheren Bereich verlegt werden.
Schutzprofil
(GM-RAKE)
Steuerung
(HTS-D)
R
Fehlerstromschutzschalter (30 mA),
Leitungsschutzschalter
(C-Charakteristik)
Heizband
(FroStop Black)
Anschlussleitung
3. Heizbandlänge
Dachrinnenlänge
+ Länge des Fallrohrs
+ 1 m pro Anschluss
+ 1 m im Erdbereich (Frostlinie)
= erforderliche Heizbandlänge
4. Steuereinheit HTS-D oder
EMDR-10
Thermostat
• Zwei unabhängige Schaltpunkte
• Max. Schaltstrom: 16 A – 250 VAC
• Temperatureinstellbereich: –20°C bis
+25°C
• Montage im Außenbereich
• Bis max. 30 m empfehlenswert
• Für Längen über 30 m empfehlen wir
die Steuereinheit EMDR-10.
Endabschluss
(CE20-01)
Technische Daten
Leistungsaufnahme (W/m bei 5°C am Rohr)
Nennspannung
Min. Installationstemp.
Min. Biegeradius
Max. Heizkreislänge bei 16 A
Absicherung bei 5°C Einschalttemp.
Max. Umgebungstemp. konstant
Max. Umgebungstemp. kurzzeitig
(800 Std.)
FroStop Green
10
230 Vac
–20°C
13 mm
100 m
16 A
+65°C
+85°C
FroStop Black
18
230 Vac
–20°C
13 mm
80 m
16 A
+65°C
+85°C
Bestellung
Elektrische Absicherung
Frostop Black
Frostop Green
• Anschlusskasten: JB16-02
• Montagebügel JB-SB-08 (für JB 16-02)
• Kantenschutz für Fallrohre und
Abstandhalter: GM-Rake
FroStop Komplettpaket*:
• Verpackung Frostop-B-30: 30 m Frostop
Black + Zubehör
• Verpackung Frostop-G-30: 30 m Frostop
Green + Zubehör
* Verpackungsinhalt:
30 m Heizband
1 Heizanschluss CE20-01 und Endabschlussgarnitur
1 Rolle Glasseideklebeband GT-66
5 Aufkleber „elektrisch beheizt”, die in
Abständen von 5 m an der Wärmeisolierung angebracht werden müssen
1 Installationsanleitung
•
•
•
•
Anzahl und Größe der Sicherungen ergibt sich aus der Gesamtlänge des Heizbands
Fehlerstromschutzschalter (FI): 30 mA erforderlich
Installation gemäß landesspezifischer Richtlinien
Der Netzanschluss muss von einem fachkundigen Elektroinstallateur vorgenommen
werden
• Verwendung von Leitungsschutzschaltern (C-Charakteristik)
Max. Länge des Heizkreises basiert auf einer Mindesteinschalttemperatur von 0°C,
230 VAC. FroStop Black
FroStop Black
FroStop Green
10 A
50 m
60 m
13 A
65 m
80 m
16 A
80 m
100 m
Zubehör
Stromanschluss
Verbindungsgarnitur
Heizbandverbindung kombiniert mit
einem Stromanschluss
T-Anschluss
T-Anschluss kombiniert mit einem
Stromanschluss
Vierfachanschluss
Temperaturbeständiger
Anschlusskasten
für elektrischen
Anschluss oder
T-Anschlüsse
CK Vac
LA /240
p B ~ 220
Sto 5°C
FroW/m @
18
1 JB16-02 + 3 CE20-01 + 1 JB-SB-08
1 JB16-02 + 3 CE20-01 + 1 JB-SB-08
1 JB16-02 + 4 CE20-01 + 1 JB-SB-08
Hinweise: FroStop-Heizbänder können nicht in Verbindung mit RayClic-Anschlüssen verwendet werden.
Bei Verwendung als Rinnenbeheizung ist kein Montagebügel JB-SB-08 erforderlich.
CE20-01
JB16-02
R
1 JB16-02 + 1 CE20-01 + 1 JB-SB-08
1 JB16-02 + 2 CE20-01 + 1 JB-SB-08
1 JB16-02 + 2 CE20-01 + 1 JB-SB-08
R
JB
16
AC
IP 66
66 0
V
-0
2
p
Sto -10
Fro E16
C
H DS
SC AN
UT RL
DE DE K
NE RS I
NO OM
SU
ISH IS
GL ÇA A
EN AN SK
FR EN K
SV NS
DA
R
°
90
n
se
ei latio
n nw al latie
tio hi st al n
n
st tio
la ts
al ei l'in in alla sjon latio
ur or
st
st la al
in rh
r he po vo in al st
fo ic rité n d st in
vi in d n
-s
ds d cu le r d
ar un sé ge te ve r ve rte
tre rif k te va
gu
sk ta rif a
en de
p safe ng s smaa re til sk st
to d leitu igne rg etfö lses fore ennu
an
S
ns zo rh te ds
ro es nsan co voor ke skyt he et as
sä
lin
F
er te
et
de tio en h be kk pi
oc
ui la es
si
G stal ctiv en r r og men
13 m
In ire lijn inga inje r og oi
m
D icht sn sl inie ojat
R vi ng sl su
An etni ng ja
R etni t
R hjee
O
guf-re d s
sel col tem
a ts
s
sys top ter
es
tur ven ler roS gut
fea t pre in� n�F
em
and
spr
ein
tem tha � ree fs
le and
roo
sys
t aus
p cab ins top s
t
oS ice
teh das undütz ie
Sto ting dra
, se
�Fr desow top
bes
t
Fro es,
and flüs n sch oS
e hea ng tha .
ck)
an gel
ck) em izb Ab
Th ng pip e�i
t (Fr
rub du tes
lati ter fre and Bla yst He , ierep Bla
eis
un ge dui
wa m � �
p-S gen � ufr
Sto ent
in- et
fro lac top Sto den
te t�
con ,
� oS
eln itundem Fro hre
spr et
por pro
ck)
(Fr Fro reg erle en/
ui les
s
s
llro
vor
com � , s de Bla
Da bst assler Gre Fa
p , ide p ure
me
fsel ltw
Sto ant fro t� Sto toit .
Ka rink top r und
zel rgul au
Fro
Fro
sys
des ck)
Sp oS .
°C
voo - en
or� d�e
e Bla een oer
(Fr che
me s les en/
+60
die
D� ck) t� aut et
rag top vat afv riezdie top
,
Bla sys nt erie Gregiv
oS om bel bev en oS
°C
aut ion top
(Fr
ska gen en
� e uffa uat le d� (Fr
ck)
de r,
-40
eem ing din tem akt
cha tuy oS res
ran sr� a
les vac (Fr ure
yst rm rlei sys p Blama
tti�
gle tten
d�� rs
frys
wa
ate
ri�
p-s
t
kle ui assgou
lers Sto
.
lvre lva att
Sto ver dw ink Fro i�sv
�
s�� r kal n , samck) edes Fro nde kou en/ en
fr�
gul
spr
t
en dra
ck) Bla
got
em
vre
He ele t dat en Gre
gg
dak
reg
t har rhin yst p Bla top sel at
oS
nle
f�
kom zen top en
me lers Sto
en r for p og
(Fr
bui oS .
lera tak
r
er
ste
som
ink
rge
(Fr en
Sto �
Fro
i
dak ck) psy bel spr en/ nno fatt s� inkFro
nde e
ogs
spr
r�
Bla Sto
om
ere els
eka och Gre
som og en/ ser .
g er
och et el p
ck) gul ann
Fro rm
em � Gre avi
nl� afis .
v� opp top tak
yst kab avl top en Bla vre std
avl oS
sel
(Fr sar p-s me r, oS bel top et r fro lera og ck)
,
ink ck) Bla
oS
avi Sto var sr� (Fr
dre
eka
(Fr har hin spr Bla top v� to�a
t
Fro de ann er arm er
t� i�oh
et
p
a
for b og oS �
ren dtv frys . �
s� ves teit p uru
Sto (Fr
enn em
kal e
yst der afl� Fro er
ikk ck) psr
itse m� lait Sto tiko
Bla �
p-s el, r, en/
end � on � kyl ler- Froja ves
avl Sto kab sr�
� ink en/
Gre bsr
ot
Fro me and
telm est spr Gre
kat
var dtv top afl� r�es a �a
top ös .
�ok
kol oS og
(Fr e
p-�� to, kia oS my ck)
tag Sto �oh put (Fr ä Bla
�
Fro mp nys� stä pitä top
l� �en . Se oS
tyh � tym (Fr
�� ck)
Bla ana
sul
JB-SB-08
xx
A
xx
m
XXXX
m
1Kg
xx
xx
1
B
m
XXXX
m
m/m
2
FroSt
XXX
m
B
X
XXX
A
op
R
60
m
8
m
C=A
X
-B
Z
60
Z-C
m
Montagebügel mit einem
Fuß für JB16-02
Raychem ist ein eingetragenes Warenzeichen von Tyco Thermal Controls.
Anschluss und
Endabschlussgarnitur
• Wärmeschrumpftechnik
• M20-Verschraubung
GM-RAKE
• Befestigungsbügel/
Kantenschutz für
Abflussrohre
• Bei Kastenrinnen die
breiter als 200 mm
sind, sind Abstandhalter
erforderlich.
• VA-Stahl mit UV-beständigen Kabelbindern
www.tycothermal .com
Die hier enthaltenen Angaben - einschließlich der Abbildungen und graphischen Darstellungen - entsprechen dem aktuellen Stand unserer Kenntnisse und sind
nach bestem Wissen richtig und zuverlässig. Sie stellen jedoch keine verbindliche Eigenschaftszusicherung dar. Eine solche Zusicherung erfolgt nur über unsere
Erzeugnisnormen. Der Anwender dieses Erzeugnisses muß in eigener Verantwortung über dessen Eignung für den vorgesehenen Einsatz entscheiden. Unsere
Haftung für dieses Erzeugnis richtet sich ausschließlich nach unseren Liefer- und Zahlungsbedingungen. Tyco Thermal Controls-Spezifikationen können ohne
Vorankündigung geändert werden. Zudem behält sich Tyco Thermal Controls das Recht vor, ohne Mitteilung an den Käufer an Werkstoffen oder Verarbeitungen
Änderungen vorzunehmen, die die Einhaltung zutreffender Spezifikationen nicht beeinträchtigen.
© 1997 Tyco thermal Controls CDE-0943 Rev.1 04/06 Printed on chlorine free bleached paper.
In der richtigen Länge zugeschnittenes selbstregelndes
Heizband: