Flyer FroStop - Systec Therm AG
Transcription
Flyer FroStop - Systec Therm AG
R Frostschutz für Rohrleitungen, Dachrinnen und Fallrohre mit FroStop Heizbändern von Raychem Einfach zu installieren Das FroStop-Heizband wird direkt unter der Dämmung, gestreckt auf der Rohrleitung oder in der Dachrinne verlegt. Flexible Installation Das selbstregelnde Heizband kann vor Ort auf die gewünschte Länge abgelängt werden. Zuverlässiges selbstregelndes Heizband Selbstregelnde Heizbänder überhitzen selbst bei Überkreuzung nicht. Die Systeme sind wartungsfrei. Handliche Verpackung Rohrleitungen können bei Minusgraden einfrieren und platzen. Die Reparaturkosten und Folgeschäden sind meistens teurer als vorkehrende Schutzmaßnahmen. Raychem Frostschutzsysteme können bei vielen Arten von Rohrleitungen eingesetzt werden, z.B. Kaltwasserrohrleitungen, Abwasserleitungen etc. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Ansprechpartner. Gefrierendes Schmelzwasser kann zu erheblichen Schäden an Dach und Dachrinnen führen. Abrutschender Schnee ist ein Sicherheitsrisiko. Eine Dachrinnenbeheizung von Raychem schützt vor teuren Reparaturen und verhindert die Bildung von Eiszapfen. FroStop-Heizbänder sind auf einer Spule erhältlich und können meterweise oder in einem Komplettpaket bestellt werden. Selbstregelndes Frostschutzsystem für Rohrleitungen Montagehinweise FroStop Green / FroStop Black 1. Anwendung Frostschutz für Rohrleitungen bei einer Betriebstemperatur von max. 65°C FroStop Green 10 W/m bei 5°C FroStop Black 18 W/m bei 5°C 2. Heizbandlänge Das Heizband wird gestreckt auf der Rohrleitung verlegt. Bandschlaufen anstatt T-Abzweigen auf kurzen Stichleitungen (bis ca. 3 m). Beheizte Rohrgesamtlänge + ca. 0,3 m pro Anschluss + ca. 1,0 m pro T-Abzweig + ca. 1,2 m pro Vierfachanschluss + ca. 1 m erforderlich für Ventile > 2". Nicht isolierte Rohrleitungen sind zu vermeiden. = erforderliche Heizbandlänge Endabschluss (CE20-01) Temperaturfühler Fehlerstromschutzschalter (30 mA), Leitungsschutzschalter (C-Charakteristik) Anschlusskasten Thermostat (AT-TS-13) AT-TS-1 3 Anschlussleitung 3. Thermostat AT-TS-13 30 Anschlusskasten (JB16-02) 60 0 90 C° 120 AT -T S-1 3 Aufkleber (LAB-ETL-CH) Thermostat • Einstellbarer Temperaturbereich: –5 C bis +15°C • Rohranlegethermostat oder Umgebungsthermostat • Max. Schaltstrom 16 A 250 VAC FroStop Frostschutzband Anschlussgarnitur (CE20-01) 4. Auswahltabelle Frostschutz bis zu –20 °C Dämmstärke 10 mm 15 mm 20 mm 25 mm 30 mm 40 mm 50 mm mm Zoll Rohrdurchmesser 15 22 28 1/2” 3/4” 1” 35 5/4” 42 54 11/2” 2” 67 76 21/2” 3” 108 4” 150 5” Green Black Black Black Black Green Green Green Black Black Black Black Green Green Green Green Green Black Black Black Green Green Green Green Green Green Black Black Black Green Green Green Green Green Green Green Black Black Black Green Green Green Green Green Green Green Green Black Black Green Green Green Green Green Green Green Green Green Black Selbstregelndes Frostschutzsystem für Dachrinnen und Fallrohre Montagehinweise 1. Anwendung FroStop Black Frostschutz für Dachrinnen und Fallrohre. FroStop Black: 28 W/m in Eiswasser und 16 W/m in der Luft bei 0°C Stromanschluss (CE20-01 ) Anschlusskasten (JB16-02) Wichtiger Hinweis: Wenn auf dem Dach Asphalt und bitumenhaltige Produkte verwendet werden, muss ein Heizband mit spezieller FluorpolymerUmmantelung (8BTV2-CT) verwendet werden. 2. Verlegung Das Heizband wird gestreckt in der Rinne und im Regenwasserabflußrohr verlegt, die max. Heizkreislänge darf nicht überschritten werden. Die Heizbandlänge ist entsprechend den örtlichen Gegebenheiten und der Dachrinne anzupassen. • In Kastenrinnen von >200 mm, Dachrinnen hinter Brüstungsmauern oder Sheddachrinnen müssen mehrere Heizbänder mit dem Abstandhalter GM-RAKE (Schlaufenabstand 16,5 cm) verlegt werden. • Das Heizband darf nicht mit Asphalt, Bitumen usw. in Berührung kommen. • Das Heizband muss bis in den frostsicheren Bereich verlegt werden. Schutzprofil (GM-RAKE) Steuerung (HTS-D) R Fehlerstromschutzschalter (30 mA), Leitungsschutzschalter (C-Charakteristik) Heizband (FroStop Black) Anschlussleitung 3. Heizbandlänge Dachrinnenlänge + Länge des Fallrohrs + 1 m pro Anschluss + 1 m im Erdbereich (Frostlinie) = erforderliche Heizbandlänge 4. Steuereinheit HTS-D oder EMDR-10 Thermostat • Zwei unabhängige Schaltpunkte • Max. Schaltstrom: 16 A – 250 VAC • Temperatureinstellbereich: –20°C bis +25°C • Montage im Außenbereich • Bis max. 30 m empfehlenswert • Für Längen über 30 m empfehlen wir die Steuereinheit EMDR-10. Endabschluss (CE20-01) Technische Daten Leistungsaufnahme (W/m bei 5°C am Rohr) Nennspannung Min. Installationstemp. Min. Biegeradius Max. Heizkreislänge bei 16 A Absicherung bei 5°C Einschalttemp. Max. Umgebungstemp. konstant Max. Umgebungstemp. kurzzeitig (800 Std.) FroStop Green 10 230 Vac –20°C 13 mm 100 m 16 A +65°C +85°C FroStop Black 18 230 Vac –20°C 13 mm 80 m 16 A +65°C +85°C Bestellung Elektrische Absicherung Frostop Black Frostop Green • Anschlusskasten: JB16-02 • Montagebügel JB-SB-08 (für JB 16-02) • Kantenschutz für Fallrohre und Abstandhalter: GM-Rake FroStop Komplettpaket*: • Verpackung Frostop-B-30: 30 m Frostop Black + Zubehör • Verpackung Frostop-G-30: 30 m Frostop Green + Zubehör * Verpackungsinhalt: 30 m Heizband 1 Heizanschluss CE20-01 und Endabschlussgarnitur 1 Rolle Glasseideklebeband GT-66 5 Aufkleber „elektrisch beheizt”, die in Abständen von 5 m an der Wärmeisolierung angebracht werden müssen 1 Installationsanleitung • • • • Anzahl und Größe der Sicherungen ergibt sich aus der Gesamtlänge des Heizbands Fehlerstromschutzschalter (FI): 30 mA erforderlich Installation gemäß landesspezifischer Richtlinien Der Netzanschluss muss von einem fachkundigen Elektroinstallateur vorgenommen werden • Verwendung von Leitungsschutzschaltern (C-Charakteristik) Max. Länge des Heizkreises basiert auf einer Mindesteinschalttemperatur von 0°C, 230 VAC. FroStop Black FroStop Black FroStop Green 10 A 50 m 60 m 13 A 65 m 80 m 16 A 80 m 100 m Zubehör Stromanschluss Verbindungsgarnitur Heizbandverbindung kombiniert mit einem Stromanschluss T-Anschluss T-Anschluss kombiniert mit einem Stromanschluss Vierfachanschluss Temperaturbeständiger Anschlusskasten für elektrischen Anschluss oder T-Anschlüsse CK Vac LA /240 p B ~ 220 Sto 5°C FroW/m @ 18 1 JB16-02 + 3 CE20-01 + 1 JB-SB-08 1 JB16-02 + 3 CE20-01 + 1 JB-SB-08 1 JB16-02 + 4 CE20-01 + 1 JB-SB-08 Hinweise: FroStop-Heizbänder können nicht in Verbindung mit RayClic-Anschlüssen verwendet werden. Bei Verwendung als Rinnenbeheizung ist kein Montagebügel JB-SB-08 erforderlich. CE20-01 JB16-02 R 1 JB16-02 + 1 CE20-01 + 1 JB-SB-08 1 JB16-02 + 2 CE20-01 + 1 JB-SB-08 1 JB16-02 + 2 CE20-01 + 1 JB-SB-08 R JB 16 AC IP 66 66 0 V -0 2 p Sto -10 Fro E16 C H DS SC AN UT RL DE DE K NE RS I NO OM SU ISH IS GL ÇA A EN AN SK FR EN K SV NS DA R ° 90 n se ei latio n nw al latie tio hi st al n n st tio la ts al ei l'in in alla sjon latio ur or st st la al in rh r he po vo in al st fo ic rité n d st in vi in d n -s ds d cu le r d ar un sé ge te ve r ve rte tre rif k te va gu sk ta rif a en de p safe ng s smaa re til sk st to d leitu igne rg etfö lses fore ennu an S ns zo rh te ds ro es nsan co voor ke skyt he et as sä lin F er te et de tio en h be kk pi oc ui la es si G stal ctiv en r r og men 13 m In ire lijn inga inje r og oi m D icht sn sl inie ojat R vi ng sl su An etni ng ja R etni t R hjee O guf-re d s sel col tem a ts s sys top ter es tur ven ler roS gut fea t pre in� n�F em and spr ein tem tha � ree fs le and roo sys t aus p cab ins top s t oS ice teh das undütz ie Sto ting dra , se �Fr desow top bes t Fro es, and flüs n sch oS e hea ng tha . ck) an gel ck) em izb Ab Th ng pip e�i t (Fr rub du tes lati ter fre and Bla yst He , ierep Bla eis un ge dui wa m � � p-S gen � ufr Sto ent in- et fro lac top Sto den te t� con , � oS eln itundem Fro hre spr et por pro ck) (Fr Fro reg erle en/ ui les s s llro vor com � , s de Bla Da bst assler Gre Fa p , ide p ure me fsel ltw Sto ant fro t� Sto toit . Ka rink top r und zel rgul au Fro Fro sys des ck) Sp oS . °C voo - en or� d�e e Bla een oer (Fr che me s les en/ +60 die D� ck) t� aut et rag top vat afv riezdie top , Bla sys nt erie Gregiv oS om bel bev en oS °C aut ion top (Fr ska gen en � e uffa uat le d� (Fr ck) de r, -40 eem ing din tem akt cha tuy oS res ran sr� a les vac (Fr ure yst rm rlei sys p Blama tti� gle tten d�� rs frys wa ate ri� p-s t kle ui assgou lers Sto . lvre lva att Sto ver dw ink Fro i�sv � s�� r kal n , samck) edes Fro nde kou en/ en fr� gul spr t en dra ck) Bla got em vre He ele t dat en Gre gg dak reg t har rhin yst p Bla top sel at oS nle f� kom zen top en me lers Sto en r for p og (Fr bui oS . lera tak r er ste som ink rge (Fr en Sto � Fro i dak ck) psy bel spr en/ nno fatt s� inkFro nde e ogs spr r� Bla Sto om ere els eka och Gre som og en/ ser . g er och et el p ck) gul ann Fro rm em � Gre avi nl� afis . v� opp top tak yst kab avl top en Bla vre std avl oS sel (Fr sar p-s me r, oS bel top et r fro lera og ck) , ink ck) Bla oS avi Sto var sr� (Fr dre eka (Fr har hin spr Bla top v� to�a t Fro de ann er arm er t� i�oh et p a for b og oS � ren dtv frys . � s� ves teit p uru Sto (Fr enn em kal e yst der afl� Fro er ikk ck) psr itse m� lait Sto tiko Bla � p-s el, r, en/ end � on � kyl ler- Froja ves avl Sto kab sr� � ink en/ Gre bsr ot Fro me and telm est spr Gre kat var dtv top afl� r�es a �a top ös . �ok kol oS og (Fr e p-�� to, kia oS my ck) tag Sto �oh put (Fr ä Bla � Fro mp nys� stä pitä top l� �en . Se oS tyh � tym (Fr �� ck) Bla ana sul JB-SB-08 xx A xx m XXXX m 1Kg xx xx 1 B m XXXX m m/m 2 FroSt XXX m B X XXX A op R 60 m 8 m C=A X -B Z 60 Z-C m Montagebügel mit einem Fuß für JB16-02 Raychem ist ein eingetragenes Warenzeichen von Tyco Thermal Controls. Anschluss und Endabschlussgarnitur • Wärmeschrumpftechnik • M20-Verschraubung GM-RAKE • Befestigungsbügel/ Kantenschutz für Abflussrohre • Bei Kastenrinnen die breiter als 200 mm sind, sind Abstandhalter erforderlich. • VA-Stahl mit UV-beständigen Kabelbindern www.tycothermal .com Die hier enthaltenen Angaben - einschließlich der Abbildungen und graphischen Darstellungen - entsprechen dem aktuellen Stand unserer Kenntnisse und sind nach bestem Wissen richtig und zuverlässig. Sie stellen jedoch keine verbindliche Eigenschaftszusicherung dar. Eine solche Zusicherung erfolgt nur über unsere Erzeugnisnormen. Der Anwender dieses Erzeugnisses muß in eigener Verantwortung über dessen Eignung für den vorgesehenen Einsatz entscheiden. Unsere Haftung für dieses Erzeugnis richtet sich ausschließlich nach unseren Liefer- und Zahlungsbedingungen. Tyco Thermal Controls-Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Zudem behält sich Tyco Thermal Controls das Recht vor, ohne Mitteilung an den Käufer an Werkstoffen oder Verarbeitungen Änderungen vorzunehmen, die die Einhaltung zutreffender Spezifikationen nicht beeinträchtigen. © 1997 Tyco thermal Controls CDE-0943 Rev.1 04/06 Printed on chlorine free bleached paper. In der richtigen Länge zugeschnittenes selbstregelndes Heizband: