MR281 Benutzeranleitung

Transcription

MR281 Benutzeranleitung
MR281 Serie
Elektronisches Nockenschaltwerk
MR281 Series
Electrical Cam Switch
Rev: A 16.01.2014
MICRONOR AG
Pumpwerkstrasse 32
CH-8105 Regensdorf
Switzerland
PH: +41-44-843-4020
FX: +41-44-843-4039
[email protected]
www.micronor.ch
MICRONOR AG.
750 Mitchell Road
Newbury Park, CA 91320
USA
T +1-805-499-0114
F +1-805- 499- 6585
[email protected]
www.micronor.com
MICRONOR GmbH
Panorama Strasse 61
D-72622 Nürtingen
Germany
T +49 7022 979 6773
F +49 7022 979 6774
[email protected]
www.micronor.eu
Rechtshinweis
Das kopieren und verwenden jeglicher art von konzept und design ist rechtlich untersagt. MICRONOR
behält sich alle Rechte vor. Veröffentlichungen sowie Kopien an dritte sind stregstens verboten.
Notice of Proprietary Rights
The design concepts and engineering details embodied in this manual, which are
the property of MICRONOR AG., are to be maintained in strict confidence; no element or detail of this
manual is to be spuriously used, nor disclosed, without the express written permission of MICRONOR
AG. All rights are reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or
otherwise, without prior written permission from MICRONOR AG.
© COPYRIGHT 2004-2013, MICRONOR AG
Regensdorf, Switzerland
Manual MR 281
1
16.01.14 / Version A1
Revision History:
Date
16.01.2014
Manual MR 281
Revision
Rev: A
Modification
Created by Marius Zürcher
2
16.01.14 / Version A1
Inhaltsverzeichnis:
1.
2.
2.
5.
6.
Produktbeschreibung / Description............................................................................... 4
Spezifiaktionen / Specifications..................................................................................... 5
Massbild / Dimensions.................................................................................................... 5
Installation Software / Install Software ......................................................................... 5
Software MR281 .............................................................................................................. 6
6.1
Starten der Software und Verbindungen / Starting and connecting ................ 6
6.2
Verbindung zwischen MR281 und Software herstellen/ Connection between
MR 281 and Software ......................................................................................................... 6
6.3
Software Oberfläche / Software Surface ............................................................. 7
6.4
Programmierung und Einstellungen auf Konfigurationsseite ........................... 8
Programming and configurations on confic site.............................................................. 8
6.5
Upload und Download von Änderungen /Upload and download of revised
program ................................................................................................................................. 8
6.6
Software Oberfläche / Software surface .............................................................. 9
6.6
Programmierung der Schaltausgängen (Nocken)/........................................... 10
set the switching outputs .................................................................................................. 10
6.7
Folgende Befehle stehen zur Auswahl/ follow command are possible......... 11
6.8
Ausgansschaltung Beispiel / outputcircuit exmaple ......................................... 12
7. Anschlüsse/Connections .............................................................................................. 13
7.1
USB Anschluss / USP Port .................................................................................. 13
7.2
Digitale Aussgänge / digital outputs ................................................................... 13
Manual MR 281
3
16.01.14 / Version A1
1.
Produktbeschreibung / Description
Das MR281 ist eine elektronischer Getriebeendschalter mit USB Anschluss. Das
MR281 ist ein Gerät zur Überwachung von Bewegungen von Anlagen und
Industriemaschinen wie Hebeeinrichtungen, Krananlagen, Positionierung von
einfachen Rundtischen wo sich der Einsatz von PLC nicht lohnt. Weiter als
Endabschaltung von Bewegungen gemäss den Unfallverhütungsvorschriften.
Im Produkt beinhaltet sind elektronischer Getriebeendschalter sowie die Software
und Verbindungskabel zwischen PC und dem MR281.
The MR281 is a electrical cam switch with USB Port. I is design and manufactured to
control movement of machine and lift’s, positioning of circuit table where the
commitment of PLC is too expensive. In this product-set is an Cam switch, Software
and connection cable.
•
•
•
•
•
•
•
•
Alumnium Gehäuse / alumium housing
8 elektronische Schalter (24 VDC) / 8 electrical switches (24VDC)
Eingangsuntersetzung wählbar / Entry ratio free programmable
Die Wellen sind mit Kugellager gelagert/ All shaft’s are ball beared
Kabelanschluss axial, cable axial / Cable output axial
Schutzart/Protection IP 64 / IP rating IP64
Progammierung über USB / programmabel over USB Port
System Windows XP, 7 oder 8
Normen / Standards
• CE-konform/CE conformity EN 61000-6-2, EN 55011 Class B
• RoHs-Conformity EG-2002/95/EG
• EMV 2004/108/EG
• EN 60204-1, EN 60947-1, EN 60947-5-1, EN 60529
Manual MR 281
4
16.01.14 / Version A1
2.
Spezifiaktionen / Specifications
Versorgungsspannung / Input power
Stomverbrauch /current power
Anzahl Schaltinpulse (Nocken) /number of cams
Temperaturbereich Lagerung / Temperature Stock
Temperaturbereich Betrieb / temperature work
Drehzahl / Round per minute
Gehäuse Aussenmasse / Housing dimensions
Wellendurchmesser / Shaft diameter
Schutzart / IP rating
24VDC (max.35VDC)
200mA
8
-30 … +85°C
-15 … +85°C
max. 1000 U/min /RPM
72 mm
9 mm
IP 64 (EN 60529)
2.
Massbild / Dimensions
5.
Installation Software / Install Software
1.
Software von CD laden oder von www.micronor.ch herunterladen
Take Software from CD or download it from www.micronor.ch
2.
Folgen Sie den Anweisungen gemäss Installationsguide
Follow the information on the setup wizard
Manual MR 281
5
16.01.14 / Version A1
6.
Software MR281
6.1
Starten der Software und Verbindungen / Starting and connecting
1.
Verbinden Sie das MR281 Gerät via USB mit Ihrem PC
Connect the MR281 with your computer system
2.
Öffnen Sie die Software MR281
Open the Software MR281
COM Port sollte
automatisch
gefunden werden.
Comport will
automatic connected
Verbindung zwischen MR281 und Software herstellen/ Connection
between MR 281 and Software
6.2
•
Drücken Sie auf Start
Press on Start
•
Status sollte nun auf enable wechseln
Now should change the status to Enable
•
Sie haben nun eine laufende Verbindung zwischen MR281 und der Software.
Now your system is connected and working probetly
Manual MR 281
6
16.01.14 / Version A1
6.3
Software Oberfläche / Software Surface
Startoberfläche (Konfigurationsseite) / Starting page (confic)
Aktuelles Software Programm
Actually software program
Aktuelles Software MR281
Actually hardware program
Status
Aktuelle Position
actual position
Status Ausgänge
Status output
Tasten / Button’s
Load
Save
Save As
Enabel
Disable
Set Zero
Adjust Postion
Start Stop
Manual MR 281
Laden einer Programmierung
Load a program
Speichern eine programmierung
Save a program
Speichern einer Neuen Programmierung
Save a new program
Verbinden Software zu MR281
Connect the software to the MR281
Trennen der Verbindung Software zu MR281
Disconnect the software to MR281
Getriebeendschlater auf Nullposition stellen
Set zero point
Getriebeendschalter auf definierten Winkel stellen
Specify a position for the cam switch
Appliaktion Starten / Stoppen
Start and stop application
7
16.01.14 / Version A1
6.4
Programmierung und Einstellungen auf Konfigurationsseite
Programming and configurations on confic site
Die Felder F0 – F7 stehen jeweils für die Schaltausgänge (Nocken) 0-7
All fields F0-F7 view the switching output (cam’s) 0-7
Device Name:
Ratio:
FlashTon
FlashToff
Programmname, Applikation
program name /applikation
Untersetzung X:1
Ratio X:1
Leuchtlänge im Blinkmodus (Leuchtend)
Light period in flash mode(shiny)
Leuchtlänge im Blinkmodus (Dunkel)
Light period in flash mode (extinguished)
Die Blinkfunktion kann für jede Schaltebene hinzugefügt werden, indem man
bei der jeweiligen Nocke das Häkchen setzt.
The flashfunction can integrate on every cam with setting the flag
Hystere:
Winkelgrad der Hystere
Angular degrees of the hysteresis
Die Hysteresefunktion kann für jede Schaltebene hinzugefügt werden, indem
man bei der jeweiligen Nocke das Häkchen setzt.
The hysteresisfunction can integrate on every cam with setting the flag
PosDACAdmin
PosDACmax
6.5
Minimale Position
Minimal postition
Maximale Postion
Maxium position
Upload und Download von Änderungen /Upload and download of revised
program
Upload:
Download:
Manual MR 281
Zeigt die Programmierung vom MR281 in der Software an
Shows the actual hardware program in software
Speichert die Programmierung von der Software zum MR281
Saved the software program in hardware
8
16.01.14 / Version A1
6.6
Software Oberfläche / Software surface
Startoberfläche (Programmierseite)
starting screen (Programregister)
Aktuelles Software Programm
Actually software program
Aktuelles Software MR281
Actually hardware program
Status
Aktuelle Position
Actually position
Status Ausgänge
Status outputs
Tasten / Button’s
Load
Save
Save As
Enabel
Disable
Set Zero
Adjust Postion
Start Stop
Manual MR 281
Laden einer Programmierung
Load a program
Speichern eine programmierung
Save a program
Speichern einer Neuen Programmierung
Save a new program
Verbinden Software zu MR281
Connect the software to the MR281
Trennen der Verbindung Software zu MR281
Disconnect the software to MR281
Getriebeendschlater auf Nullposition stellen
Set zero point
Getriebeendschalter auf definierten Winkel stellen
Specify a angle from the cam switch
Appliaktion Starten / Stoppen
Start and stop application
9
16.01.14 / Version A1
6.6
Programmierung der Schaltausgängen (Nocken)/
set the switching outputs
Zuerst müssen die Winkel eingegeben werden, wo das MR281 Schalten soll
First set the angel with click on the row and cleavage and insert the value
Definieren der Winkel zum ein und ausschalten der Schaltausgängen
Define the angle to switched on and off of the cam output
Anschliessend definiert ob bei diesem Winkel ein oder ausgeschalten werden soll,
dafür muss mit der rechten Maustaste auf das zu definierende Feld geklickt werden.
After this you have to define the action on these angels. Go to the field and press
right mouse button
Manual MR 281
10
16.01.14 / Version A1
6.7
Folgende Befehle stehen zur Auswahl/ follow command are possible
Take current Pos:
Übernimmt die aktuelle Position des MR281___________________
Das ein oder ausschalten des Kontaktes muss noch definiert werden
Insert the current position of hardware
The action, switching on or off must be define after
Set unused:
Setz den Schaltkontakt ausser betrieb (Feld wird weiss)__________
Set all Outputs out of actions (field will white deposited)
Set Off:
Schaltet den Kontakt aus (Feld wird schwarz ausgefüllt)__________
Switched the outputt off (field will black deposited)
Set On:
Schaltet den Kontakt ein (Feld wird grün ausgefüllt) _____________
Switched the outputt on (field will green deposited)
Soll ein kompletter Schalausgang gelöscht werden kann man mit der rechten Maustaste auf
die Kanalnummer klicken:
To delete a complet channel, please press right mous button on the Output-number and:
Set all Pos 0:
Setzt alle Werte auf Null
Set all values to zero
Set all unused:
Setzt alle Werte auf Unused
Set all values to unused ( no action define)
Manual MR 281
11
16.01.14 / Version A1
6.8
Ausgansschaltung Beispiel / outputcircuit exmaple
Nocke 1 soll folgende Schaltpunkte vorweisen:
Cam 1 should have follow switching points:
0 – 15 °
15 – 30°
30 – 45°
45 – 60°
60° - 75°
75° - 90°
90° - 360°
Ausgeschalten / switched off
Eingeschalten / switched in
Ausgeschalten / switched off
Eingeschalten / switched in
Ausgeschalten / switched off
Eingeschalten / switched in
Ausgeschalten / switched off
15°
Pegel High (EIN)
Level High (ON)
Pegel Low (Aus)
Level low (Off)
30°
45°
60°
75°
90°
0°
360°
Programmierung in der Software / program in software
Manual MR 281
12
16.01.14 / Version A1
7.
7.1
Anschlüsse/Connections
USB Anschluss / USP Port
Zum anschiessen des USB Kabel
muss mit einem Schraubendreher
die Abdeckung entfernt werden
To Connect the USB Wire you
have to dismount with an
screwdriver the plug
7.2
Digitale Aussgänge / digital outputs
Kabellänge / Cablelength:
5m
Kabel / Cable:
12x 0.14mm
Pin / Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Funktion / Function
Kabelfarbe /
wirecable
+24 VDC
GND
Output 1
Output 2
Output 3
Output 4
Output 5
Output 6
Output 7
Output 8
Rot / Red
Schwarz / Black
Weiss / White
Braun / Brown
Grün / Green
Gelb / Yellow
Grau / Grey
Violet / Purple
Blau / Blue
Rosa / Pink
Manual MR 281
13
16.01.14 / Version A1

Documents pareils