MR281 Benutzeranleitung
Transcription
MR281 Benutzeranleitung
MR281 Serie Elektronisches Nockenschaltwerk MR281 Series Electrical Cam Switch Rev: A 16.01.2014 MICRONOR AG Pumpwerkstrasse 32 CH-8105 Regensdorf Switzerland PH: +41-44-843-4020 FX: +41-44-843-4039 [email protected] www.micronor.ch MICRONOR AG. 750 Mitchell Road Newbury Park, CA 91320 USA T +1-805-499-0114 F +1-805- 499- 6585 [email protected] www.micronor.com MICRONOR GmbH Panorama Strasse 61 D-72622 Nürtingen Germany T +49 7022 979 6773 F +49 7022 979 6774 [email protected] www.micronor.eu Rechtshinweis Das kopieren und verwenden jeglicher art von konzept und design ist rechtlich untersagt. MICRONOR behält sich alle Rechte vor. Veröffentlichungen sowie Kopien an dritte sind stregstens verboten. Notice of Proprietary Rights The design concepts and engineering details embodied in this manual, which are the property of MICRONOR AG., are to be maintained in strict confidence; no element or detail of this manual is to be spuriously used, nor disclosed, without the express written permission of MICRONOR AG. All rights are reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission from MICRONOR AG. © COPYRIGHT 2004-2013, MICRONOR AG Regensdorf, Switzerland Manual MR 281 1 16.01.14 / Version A1 Revision History: Date 16.01.2014 Manual MR 281 Revision Rev: A Modification Created by Marius Zürcher 2 16.01.14 / Version A1 Inhaltsverzeichnis: 1. 2. 2. 5. 6. Produktbeschreibung / Description............................................................................... 4 Spezifiaktionen / Specifications..................................................................................... 5 Massbild / Dimensions.................................................................................................... 5 Installation Software / Install Software ......................................................................... 5 Software MR281 .............................................................................................................. 6 6.1 Starten der Software und Verbindungen / Starting and connecting ................ 6 6.2 Verbindung zwischen MR281 und Software herstellen/ Connection between MR 281 and Software ......................................................................................................... 6 6.3 Software Oberfläche / Software Surface ............................................................. 7 6.4 Programmierung und Einstellungen auf Konfigurationsseite ........................... 8 Programming and configurations on confic site.............................................................. 8 6.5 Upload und Download von Änderungen /Upload and download of revised program ................................................................................................................................. 8 6.6 Software Oberfläche / Software surface .............................................................. 9 6.6 Programmierung der Schaltausgängen (Nocken)/........................................... 10 set the switching outputs .................................................................................................. 10 6.7 Folgende Befehle stehen zur Auswahl/ follow command are possible......... 11 6.8 Ausgansschaltung Beispiel / outputcircuit exmaple ......................................... 12 7. Anschlüsse/Connections .............................................................................................. 13 7.1 USB Anschluss / USP Port .................................................................................. 13 7.2 Digitale Aussgänge / digital outputs ................................................................... 13 Manual MR 281 3 16.01.14 / Version A1 1. Produktbeschreibung / Description Das MR281 ist eine elektronischer Getriebeendschalter mit USB Anschluss. Das MR281 ist ein Gerät zur Überwachung von Bewegungen von Anlagen und Industriemaschinen wie Hebeeinrichtungen, Krananlagen, Positionierung von einfachen Rundtischen wo sich der Einsatz von PLC nicht lohnt. Weiter als Endabschaltung von Bewegungen gemäss den Unfallverhütungsvorschriften. Im Produkt beinhaltet sind elektronischer Getriebeendschalter sowie die Software und Verbindungskabel zwischen PC und dem MR281. The MR281 is a electrical cam switch with USB Port. I is design and manufactured to control movement of machine and lift’s, positioning of circuit table where the commitment of PLC is too expensive. In this product-set is an Cam switch, Software and connection cable. • • • • • • • • Alumnium Gehäuse / alumium housing 8 elektronische Schalter (24 VDC) / 8 electrical switches (24VDC) Eingangsuntersetzung wählbar / Entry ratio free programmable Die Wellen sind mit Kugellager gelagert/ All shaft’s are ball beared Kabelanschluss axial, cable axial / Cable output axial Schutzart/Protection IP 64 / IP rating IP64 Progammierung über USB / programmabel over USB Port System Windows XP, 7 oder 8 Normen / Standards • CE-konform/CE conformity EN 61000-6-2, EN 55011 Class B • RoHs-Conformity EG-2002/95/EG • EMV 2004/108/EG • EN 60204-1, EN 60947-1, EN 60947-5-1, EN 60529 Manual MR 281 4 16.01.14 / Version A1 2. Spezifiaktionen / Specifications Versorgungsspannung / Input power Stomverbrauch /current power Anzahl Schaltinpulse (Nocken) /number of cams Temperaturbereich Lagerung / Temperature Stock Temperaturbereich Betrieb / temperature work Drehzahl / Round per minute Gehäuse Aussenmasse / Housing dimensions Wellendurchmesser / Shaft diameter Schutzart / IP rating 24VDC (max.35VDC) 200mA 8 -30 … +85°C -15 … +85°C max. 1000 U/min /RPM 72 mm 9 mm IP 64 (EN 60529) 2. Massbild / Dimensions 5. Installation Software / Install Software 1. Software von CD laden oder von www.micronor.ch herunterladen Take Software from CD or download it from www.micronor.ch 2. Folgen Sie den Anweisungen gemäss Installationsguide Follow the information on the setup wizard Manual MR 281 5 16.01.14 / Version A1 6. Software MR281 6.1 Starten der Software und Verbindungen / Starting and connecting 1. Verbinden Sie das MR281 Gerät via USB mit Ihrem PC Connect the MR281 with your computer system 2. Öffnen Sie die Software MR281 Open the Software MR281 COM Port sollte automatisch gefunden werden. Comport will automatic connected Verbindung zwischen MR281 und Software herstellen/ Connection between MR 281 and Software 6.2 • Drücken Sie auf Start Press on Start • Status sollte nun auf enable wechseln Now should change the status to Enable • Sie haben nun eine laufende Verbindung zwischen MR281 und der Software. Now your system is connected and working probetly Manual MR 281 6 16.01.14 / Version A1 6.3 Software Oberfläche / Software Surface Startoberfläche (Konfigurationsseite) / Starting page (confic) Aktuelles Software Programm Actually software program Aktuelles Software MR281 Actually hardware program Status Aktuelle Position actual position Status Ausgänge Status output Tasten / Button’s Load Save Save As Enabel Disable Set Zero Adjust Postion Start Stop Manual MR 281 Laden einer Programmierung Load a program Speichern eine programmierung Save a program Speichern einer Neuen Programmierung Save a new program Verbinden Software zu MR281 Connect the software to the MR281 Trennen der Verbindung Software zu MR281 Disconnect the software to MR281 Getriebeendschlater auf Nullposition stellen Set zero point Getriebeendschalter auf definierten Winkel stellen Specify a position for the cam switch Appliaktion Starten / Stoppen Start and stop application 7 16.01.14 / Version A1 6.4 Programmierung und Einstellungen auf Konfigurationsseite Programming and configurations on confic site Die Felder F0 – F7 stehen jeweils für die Schaltausgänge (Nocken) 0-7 All fields F0-F7 view the switching output (cam’s) 0-7 Device Name: Ratio: FlashTon FlashToff Programmname, Applikation program name /applikation Untersetzung X:1 Ratio X:1 Leuchtlänge im Blinkmodus (Leuchtend) Light period in flash mode(shiny) Leuchtlänge im Blinkmodus (Dunkel) Light period in flash mode (extinguished) Die Blinkfunktion kann für jede Schaltebene hinzugefügt werden, indem man bei der jeweiligen Nocke das Häkchen setzt. The flashfunction can integrate on every cam with setting the flag Hystere: Winkelgrad der Hystere Angular degrees of the hysteresis Die Hysteresefunktion kann für jede Schaltebene hinzugefügt werden, indem man bei der jeweiligen Nocke das Häkchen setzt. The hysteresisfunction can integrate on every cam with setting the flag PosDACAdmin PosDACmax 6.5 Minimale Position Minimal postition Maximale Postion Maxium position Upload und Download von Änderungen /Upload and download of revised program Upload: Download: Manual MR 281 Zeigt die Programmierung vom MR281 in der Software an Shows the actual hardware program in software Speichert die Programmierung von der Software zum MR281 Saved the software program in hardware 8 16.01.14 / Version A1 6.6 Software Oberfläche / Software surface Startoberfläche (Programmierseite) starting screen (Programregister) Aktuelles Software Programm Actually software program Aktuelles Software MR281 Actually hardware program Status Aktuelle Position Actually position Status Ausgänge Status outputs Tasten / Button’s Load Save Save As Enabel Disable Set Zero Adjust Postion Start Stop Manual MR 281 Laden einer Programmierung Load a program Speichern eine programmierung Save a program Speichern einer Neuen Programmierung Save a new program Verbinden Software zu MR281 Connect the software to the MR281 Trennen der Verbindung Software zu MR281 Disconnect the software to MR281 Getriebeendschlater auf Nullposition stellen Set zero point Getriebeendschalter auf definierten Winkel stellen Specify a angle from the cam switch Appliaktion Starten / Stoppen Start and stop application 9 16.01.14 / Version A1 6.6 Programmierung der Schaltausgängen (Nocken)/ set the switching outputs Zuerst müssen die Winkel eingegeben werden, wo das MR281 Schalten soll First set the angel with click on the row and cleavage and insert the value Definieren der Winkel zum ein und ausschalten der Schaltausgängen Define the angle to switched on and off of the cam output Anschliessend definiert ob bei diesem Winkel ein oder ausgeschalten werden soll, dafür muss mit der rechten Maustaste auf das zu definierende Feld geklickt werden. After this you have to define the action on these angels. Go to the field and press right mouse button Manual MR 281 10 16.01.14 / Version A1 6.7 Folgende Befehle stehen zur Auswahl/ follow command are possible Take current Pos: Übernimmt die aktuelle Position des MR281___________________ Das ein oder ausschalten des Kontaktes muss noch definiert werden Insert the current position of hardware The action, switching on or off must be define after Set unused: Setz den Schaltkontakt ausser betrieb (Feld wird weiss)__________ Set all Outputs out of actions (field will white deposited) Set Off: Schaltet den Kontakt aus (Feld wird schwarz ausgefüllt)__________ Switched the outputt off (field will black deposited) Set On: Schaltet den Kontakt ein (Feld wird grün ausgefüllt) _____________ Switched the outputt on (field will green deposited) Soll ein kompletter Schalausgang gelöscht werden kann man mit der rechten Maustaste auf die Kanalnummer klicken: To delete a complet channel, please press right mous button on the Output-number and: Set all Pos 0: Setzt alle Werte auf Null Set all values to zero Set all unused: Setzt alle Werte auf Unused Set all values to unused ( no action define) Manual MR 281 11 16.01.14 / Version A1 6.8 Ausgansschaltung Beispiel / outputcircuit exmaple Nocke 1 soll folgende Schaltpunkte vorweisen: Cam 1 should have follow switching points: 0 – 15 ° 15 – 30° 30 – 45° 45 – 60° 60° - 75° 75° - 90° 90° - 360° Ausgeschalten / switched off Eingeschalten / switched in Ausgeschalten / switched off Eingeschalten / switched in Ausgeschalten / switched off Eingeschalten / switched in Ausgeschalten / switched off 15° Pegel High (EIN) Level High (ON) Pegel Low (Aus) Level low (Off) 30° 45° 60° 75° 90° 0° 360° Programmierung in der Software / program in software Manual MR 281 12 16.01.14 / Version A1 7. 7.1 Anschlüsse/Connections USB Anschluss / USP Port Zum anschiessen des USB Kabel muss mit einem Schraubendreher die Abdeckung entfernt werden To Connect the USB Wire you have to dismount with an screwdriver the plug 7.2 Digitale Aussgänge / digital outputs Kabellänge / Cablelength: 5m Kabel / Cable: 12x 0.14mm Pin / Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funktion / Function Kabelfarbe / wirecable +24 VDC GND Output 1 Output 2 Output 3 Output 4 Output 5 Output 6 Output 7 Output 8 Rot / Red Schwarz / Black Weiss / White Braun / Brown Grün / Green Gelb / Yellow Grau / Grey Violet / Purple Blau / Blue Rosa / Pink Manual MR 281 13 16.01.14 / Version A1