Cours pour instructeurs

Transcription

Cours pour instructeurs
No 4/ 2013
Le journal spécialisé des chauffeurs
SWISS
CAMION
SWISS
CAMION
+++ Série «Jeunes chauffeurs»
Stephan Faigle, 26 ans
+++ Formation continue
Cours pour instructeurs
Page
+++
10
MB Actros
PPC prédit la route
UG_01_FR_MBAtego_couv.indd 1
Page
+++
12
MB Sprinter
Autant en emporte le vent
Page
+++
26
Reportage
Lausanne: conducteur aux tl
ISSN 1423-4319
Fr. 7.50
19.03.13 14:50
Programme de formation :
Contenu et objectifs du cours :
•
Transport
de denrées
alimentaires
•
•
•
•
Améliorer ses connaissances
en biologie.
Connaître et comprendre les
processus du chargement et
du déchargement.
Connaître les points à respecter pour garantir un nettoyage efficace.
Connaître les prescriptions
en matière d’hygiène.
Maîtriser les éléments de la
chaîne de froid afin de réduire
les risques sur la santé.
Durée du cours : 7 heures
Cette formation est prise en compte pour le perfectionnement obligatoire des chauffeurs
professionnels selon l’ordonnance réglant l’admission des chauffeurs (OACP)
Les Routiers Suisses offrent un vaste programme de cours continuellement adaptés aux besoins. Grâce à leur partie pratique, ils sont tout spécialement appréciés par les chauffeurs, le
personnel de quai et les agents de transport.
Êtes-vous intéressés ? Nous vous proposons avec
plaisir un cours adapté à vos besoins.
Les Routiers Suisses Tél. 021 706 20 00
La Chocolatière 26
[email protected]
1026 Echandens
www.routiers.ch
-
.
ks.
-
Editorial
+++ Formation continue
Cours pour instructeurs.......... 2
+++ Circulation
Chaleureux portail thermique.4
+++ Série «Jeunes chauffeurs»
«Il faut vraiment faire gaffe» .6
Diesel – what else?
Q
uelle sera la technologie des
moteurs du futur? Il semblerait
que la réponse à cette ques-
tion soit toujours aussi nébuleuse à ce
jour. Bien sûr, les motorisations Diesel
Page
10
+++ Rouler en anticipant
L’Actros prédit la route
ont encore de beaux jours devant elles,
comme l’a affirmé le professeur autrichien Franz X. Moser, spécialiste confirmé
dans ce domaine. Ancien responsable du
développement des moteurs chez Steyr
et dirigeant de chez Deutz, cet expert,
Page
14
+++ Moteurs
Moteurs Euro 6 de DAF
qui en connaît un rayon en matière de
moteurs, a été invité par DAF à donner son avis sur le sujet lors de la présentation
des nouvelles motorisations du constructeur hollandais. Une bonne idée! Même si,
par le jeu des alliances et des groupes industriels, les produits d’Eindhoven portent
la marque «Paccar» et vont également se retrouver sous le capot de trucks américains, n’oublions pas que ces nouveaux moteurs, parmi lesquels figure le MX 11
Page
18
+++ Salon de l’auto à Genève
L’électrique est partout
+++ Rubriques
Galerie.................................. 22
Offre de cours........................ 38
Relais.................................... 42
Activités des sections............. 43
(voir page 14), sont des produits typiquement DAF. Après avoir passé en revue les
progrès réalisés par ces motorisations depuis les années 70, de manière objective
et neutre, notre professeur nous a également livré sa vision de l’avenir, en s’arrêtant malheureusement à l’horizon 2020. A partir de là, la vraie question ne sera
plus de savoir quelles techniques nous allons utiliser pour développer nos moteurs,
mais bien «Jusqu’à quand pourrons-nous encore disposer des réserves de pétrole?»
Et surtout, «Comment ferons-nous après? A quoi ressembleront les moteurs?»
Le downsizing et la technologie hybride ne constituent en fait que des solutions transitoires, fort utiles pour reporter l’échéance fatidique. Et les trucks électriques?
Qui aurait l’idée saugrenue d’emporter 20 tonnes de batteries pour déplacer un
+++ Première mondiale
véhicule de 40 tonnes? En présentant son exposé intitulé «Diesel, quoi d’autre?»,
Assistants électroniques......... 12
le professeur Franz X. Moser a posé la vraie question: mais aujourd’hui, il faut bien
+++ Sécurité
reconnaître que personne n’a la moindre idée de ce que la technologie va nous sor-
Alcootest pour la Suisse?....... 17
tir du chapeau pour remplacer ce précieux diesel. Mais bon, comme les réserves de
+++ Reportage
disponibilité, la question ne semble pas devoir se poser.
Les tl recrutent...................... 26
+++ Bauma, Lucerne
Après la brouette, le dumper... 32
pétrole sont encore suffisantes pour que notre génération ne se soucie guère de sa
Hans-Peter Steiner
+++ Page de titre
Le nouvel Atego s’apparente bien à la famille des utilitaires Euro 6 de Mercedes-Benz. Même si la coque de la
cabine reste inchangée, de nombreuses modifications
ont été réalisées à l’extérieur comme à l’intérieur. Elles
lui permettent ainsi de se rapprocher du niveau de ses
grands frères que sont l’Antos et l’Actros. Il est disponible
en 42 versions différentes, tout du moins.
Contact: Mercedes-Benz Suisse SA,
Véhicules utilitaires, Bernstrasse 55, CH-8952 Schlieren,
tél. 044 755 85 69. (Photo: hps)
Impressum Rédaction: SWISS CAMION, La Chocolatière 26, 1026 Echandens,
tél. 021 706 20 00, fax 021 706 20 09, e-mail: [email protected] |
Rédacteur en chef: Hans-Peter Steiner, [email protected] | Rédacteur:
Xavier Werner, [email protected] | Layout : hps/xw | Annonces: Elsbeth Koehli,
[email protected] | Impression: Vogt-Schild Druck AG, 4552 Derendingen,
www.vsdruck.ch | Régie des annonces: Les Routiers Suisses, La Chocolatière 26,
CH-1026 Echandens, tél. 021 706 20 00,
fax 021 706 20 09, [email protected] |
Tirage contrôlé REMP: 19 132 exemplaires,
paraît 11 fois par an | Abonnement:
Fr. 75.–/an. www.swisscamion.ch
SWISS
CAMION
CAMION 4 / 2013
01-01_FR_Sommaire_04_13.indd 1
1
20.03.13 10:49
Formation continue
Faire preuve d’engagement: c’est le cas de l’instructeur Adi Brandenberger, mais aussi des participants, attentifs à ce qui se passe sous le capot.
Cours pour instructeurs
Les instructeurs doivent eux aussi suivre
des cours de perfectionnement de temps
à autre. C’est ainsi que huit instructeurs
OACP des Routiers Suisses ont participé à
un cours technique qui s’est déroulé dans
un garage poids lourds. Thème du jour: les
moteurs Euro 6, entre autres.
N
orme Euro 6: «Que devez-vous savoir à ce sujet?» Il s’agit là d’un sujet
fort complexe, comme l’a souligné
Adi Brandenberger, qui s’est efforcé de se
concentrer sur l’essentiel: «J’ai volontairement renoncé à certaines diapos faisant
partie du matériel destiné aux techniciens
de chez Scania», afin de ne pas surcharger les participants de détails techniques. Il
Lieu du cours: Scania Suisse SA,
Murgenthal. Instructeur: Adi Brandenberger,
directeur. Nombre de participants: 8. Thème
du jour: les motorisations Euro 6, en prenant
pour exemple un nouveau tracteur Scania.
a donc commencé par exposer les valeurs
limites relatives aux émissions nocives, dont
le développement montre à quel point les
choses ont évolué en matière de propreté des
gaz d’échappement au cours de la dernière
décennie, à tel point qu’il devient difficile de
mesurer les émissions nocives: diminution
des émissions d’oxyde d’azote de 80% et des
particules fines de 99%. Aujourd’hui, on ne
parle donc plus que des émissions de CO2,
que l’on n’a pas réussi à éliminer complètement. Par la même occasion, l’instructeur du
2
02-03_FR_Technikkurs.indd 2
jour a profité de faire un peu de publicité pour
Scania: «Pour l’instant, nous sommes les seuls
à proposer des véhicules de chantier en version Euro 6.» Un tel résultat est dû en grande
partie à l’«usine chimique» chargée de procéder au traitement des gaz d’échappement,
que les ingénieurs de chez Scania ont conçue
de manière particulièrement compacte. Adi
Brandenberger a surtout expliqué de quelle
manière le constructeur au griffon avait réussi
à atteindre cette norme Euro 6: de nouveaux
programmes électroniques, une multitude de
capteurs, un turbocompresseur à géométrie
variable, des injecteurs à 9 trous, un clapet
de régulation piloté électroniquement, un
carter à huile en matière synthétique d’une
plus grande capacité (43 litres), sans oublier
les capteurs de température, les capteurs à
NOx, les capteurs de différence de pression,
une meilleure isolation thermique de l’«usine
chimique» et j’en passe. Voilà de quoi mobiliser les neurones des participants (et de votre
serviteur)! Et l’orateur du jour de continuer
son descriptif en évoquant le catalyseur, un
«monolithe de céramique», tout en précisant
que «tout le monde connaissait déjà tout ça».
Etant donné que la combustion est optimale à
partir de 300 degrés, «il est préférable de rouler toujours à pleine charge, en évitant autant
que possible de rouler à vide». En principe, le
système règle lui-même ses températures,
mais il est également possible de régler ces
dernières par simple pression sur un bouton. Cette disposition concerne en particulier
le processus d’autonettoyage du catalyseur.
Voici une autre information que beaucoup
ignorent: lorsqu’on quitte le véhicule après sa
journée de travail, le système travaille encore
une vingtaine de minutes, afin de refroidir le
système de dosage d’AdBlue. «Veuillez ne
pas appuyer sur l’interrupteur principal avant
que le refroidissement du système de dosage
soit terminé. Cette procédure dure environ
20 minutes.» Il est important d’éteindre cet
interrupteur principal le soir, surtout sur les
véhicules ADR, afin de couper les circuits électriques des moteurs annexes. Inversement, le
capteur de NOx ne travaille correctement qu’à
partir de 120 degrés, soit après 15 minutes
de route environ, ce qui explique que lorsqu’il
fait froid, on aperçoit des nuages de vapeur
blanche qui sortent de l’échappement, et
qu’en dessous de 5 degrés, aucune goutte
d’AdBlue ne soit utilisée dans le caisson de
mélange du système d’échappement.
Pas d’Euro 6 sans cuisine chimique
L’«usine chimique» et l’ensemble du système sont si complexes que mieux vaut ne
pas y toucher, explique Adi Brandenberger.
En cas de dommage dû à un accident, le pot
d’échappement doit être intégralement remplacé. Il est également fortement déconseillé
d’aller mettre son nez sur un catalyseur endommagé, car celui-ci renferme des produits
toxiques. Du reste, le nettoyage du catalyseur
(effectué dans le cadre du service) ne peut être
effectué que par une entreprise possédant la
certification nécessaire. Sur le tableau de bord
du véhicule, quelques symboles informent
le chauffeur au sujet du fonctionnement du
système de nettoyage des gaz d’échappe-
CAMION 4 / 2013
20.03.13 06:20
Actualités
A ne pas manquer: pique-nique national du 8 juin
On fait le point sur les préparatifs liés au «pique-nique national» du 8 juin 2013, auquel vous êtes
tous chaleureusement conviés! Ce sera l’occasion de se retrouver pour le repas de midi. Contrairement à ce qui a été écrit dans notre édition précédente, c’est Frédéric Frésard qui est président
de la section Jura et il s’attend à recevoir davantage de personnes encore. La loge peut contenir
jusqu’à 350 convives à l’intérieur, en cas de mauvais temps. Il assure également que l’événement aura lieu quoi qu’il arrive, et par tous les temps! En fonction du nombre de participants
préalablement inscrits, une tente – dont la taille variera au fur et à mesure des inscriptions –
assurera à chacun un abri pour pouvoir savourer le délicieux sanglier à la broche les pieds au
sec. Le choix s’est arrêté sur le sanglier parce que c’est une viande particulière et qu’on en trouve
en grande quantité dans la région. Et c’est une viande de qualité, comme le président s’amuse
à le dire: «Les sangliers sont déjà marqués par la croix suisse...» A noter aussi qu’un terrain de
jeu pour les enfants sera à disposition. Venez donc nombreux!
02-03_FR_Technikkurs.indd 3
Angle mort = risque d’accident élevé
Pour tous les chauffeurs de poids lourds, il n’y a rien de pire que les risques liés à l’angle mort:
les professionnels de la route craignent surtout que ce fameux angle mort cache un cycliste
qui se serait faufilé sur la droite de leur véhicule, principalement lorsqu’ils tournent à droite à
une intersection. Les conducteurs de deux-roues savent pourtant qu’ils ne devraient jamais se
trouver à proximité immédiate du flanc d’un poids lourd, endroit synonyme de danger de mort.
Trop souvent, les usagers les plus vulnérables ne tiennent pas compte des autocollants placés
à l’arrière des poids lourds, distribués aux chauffeurs par Les Routiers Suisses et par l’Astag. Les
constructeurs de véhicules utilitaires trouvent
de nouvelles solutions: systèmes de rétroviseurs à grand angle, caméras et même
capteurs installés sur les flancs des véhicules
contribuent à améliorer la sécurité des usagers les plus vulnérables, en particulier en
zone urbaine. Mercedes-Benz a développé
un nouveau système d’assistance dans ce
domaine, qui devrait bientôt être installé sur
le nouveau Sprinter. A quand un tel système
à bord des poids lourds? (hps)
Angle mo
Deutscher Text auf der Rückseite.
Le chauffeur peut le plus
Pour réaliser des économies de carburant
supplémentaires, il faut se tourner du côté du
chauffeur: «C’est la raison pour laquelle nous
formons les chauffeurs lors de la remise du
véhicule et un an plus tard, afin de faire le
point. Ainsi, nous arrivons aux meilleurs résultats de consommation.» (hps)
+++ Annexe
Impressum
© 2011 / Edité et réalisé par: Les Routiers Suisses, 1026 Echandens, avec le soutien du FSR.
ment. «Le système essaie de nettoyer le filtre,
avec l’aide du chauffeur.» C’est exactement
ce qui se passe normalement lorsque le
camion roule, sauf lors des situations durant
lesquelles le moteur n’atteint pas la température nécessaire. C’est à ce moment-là que
le chauffeur intervient afin de faire travailler le
moteur à un régime plus élevé. Il est également possible de régénérer le filtre à l’arrêt:
après s’être arrêté, le chauffeur peut appuyer
sur un bouton pour augmenter le régime du
moteur et faire monter la température. Le
système réagit également lorsque l’AdBlue
vient à manquer et il en informe le chauffeur,
à trois reprises. Si le chauffeur ne réagit pas
au premier avertissement, le système envoie
un deuxième avertissement (niveau d’AdBlue
inférieur à 2,5%) tout en limitant le couple du
moteur à 25% de sa valeur habituelle. Suite
au troisième avertissement, la vitesse du
véhicule sera limitée à 20 km/h et le chauffeur sera contraint de se rendre à l’atelier le
plus proche. Adi Brandenberger a pensé qu’il
valait la peine de rappeler que chez Scania,
la technologie Euro 6 n’entraînait aucune augmentation de la consommation, et qu’il serait
difficile de faire mieux. Des mesures touchant
la cabine et le châssis (version Ecolution),
associées à une boîte automatique et au système «predictive cruise control» permettent de
gagner encore 4%, mais guère plus.
Menu: salade mêlée, sanglier à la broche accompagné de gratin dauphinois, dessert
Prix: Fr. 28.– par personne, Fr. 16.– la demi-portion et gratuit pour les enfants jusqu’à 5 ans
Attention: ne pas oublier d’inscrire aussi les enfants.
Localisation: à gauche de la route principale entre Tramelan et Saignelégier, juste après le
hameau de La Chaux-de-Tramelan; parking à disposition ou accessible en transports publics.
Logement: Camping de Saignelégier (à 5 km), Hôtel Cristal, CIP à Tramelan, Hôtel de la Balance
aux Breuleux, Hôtel de la Clef aux Reussilles, Hôtel du Lion D’Or à Montfaucon, Auberge de la
Gare au Pré-Petitjean, Montfaucon.
Inscription: [email protected] (sp/xw)
3
Soyez conscients du problème : en tournant à d
CAMION 4 / 2013
lors de dépassements, dans les giratoires et sur les passages pour pié
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Chacun peut y contribuer!
20.03.13 06:21
Gothard
Test chaleur: l’installation mesure les températures du moteur, de l’échappement, des pneus, du chargement ainsi que de la cabine.
Chaleureux portail thermique
Le système d’alarme du portail thermique à
Airolo est mis en service. Il permettra d’interdire aux poids lourds se dirigeant vers le
nord l’accès au tunnel lorsque la température sur certains de leurs composants est
trop élevée.
A
près une phase de test destinée à récolter
des données (provenant des mesures de
la température) et à perfectionner l’appareil,
le portail thermique installé à Airolo en 2010
entre désormais en fonction le 3 mars 2013.
Il doit contribuer à éviter que des incendies
de poids lourds qui roulent vers le nord ne se
établissant ses caractéristiques principales
(classe de véhicule, longueur, hauteur, largeur, vitesse, etc.). Deux caméras infrarouges
mesurent les températures des différentes
composantes du véhicule et une troisième
enregistre l’image latérale du véhicule en
mouvement. Il a été possible, sur la base des
données relevées à ce jour, de constituer une
banque de données avec les températures
anormales des différents composants des
véhicules. Si le système relève un dépasse-
Le portail est géré par la protection thermique des dommages du Gothard et la
Police cantonale. Le contrôle d’un véhicule
prend environ deux minutes pour être complet et n’est pas censé gêner le passage du
trafic lourd à travers le tunnel.
produisent dans le tunnel. Un pas important
a ainsi été franchi en matière de sécurité. Le
dispositif fonctionnera aux horaires de circulation du trafic lourd; il mesurera la température de certains composants comme le
moteur, l’échappement, les pneus, la zone de
chargement ou la cabine.
Comment fonctionne le portail thermique?
L’instrument installé à 800 mètres de
l’entrée sud du tunnel du Gothard permet
avant tout, grâce à un laser, de reconstruire
les dimensions d’un véhicule (en 3 D), en
4
Mesures: capteurs laser, caméras infrarouges
(2) et caméra vidéo.
ment de ces valeurs, il déclenche un signal
d’alarme qui, grâce à des capteurs reliés par
fibre optique à un serveur et différents ordinateurs situés au Centre d’entretien autoroutier
d’Airolo, actionne le dispositif de sécurité.
Que se passe-t-il en cas d’alarme?
En cas d’alarme, ces ordinateurs lancent
un signal à la «tablette» dont sont équipés
les agents de sécurité présents au portail sud
du tunnel, ainsi qu’aux pompiers du CIG. Dès
lors, les feux de signalisation du système du
compte-gouttes passent au rouge et l’agent
de sécurité contacte (au maximum en une
minute et demie) le véhicule qui présente un
risque et lui demande de se garer. Il remet
ensuite le feu au vert afin que les autres
véhicules puissent poursuivre leur route en
direction du tunnel. Les sapeurs-pompiers
du centre d’entretien rejoignent le camion et
procèdent à des mesures approfondies de
la température, confirmant (ou infirmant) la
dangerosité du véhicule. Au cas où l’alarme
est confirmée, des mécaniciens spécialisés
sont mobilisés pour effectuer un diagnostic
des causes de la surchauffe. Une fois mis en
sécurité, le poids lourd est dirigé vers l’aire de
service de City Quinto. L’appareil, sa gestion
et le plan d’action en cas d’alarme seront
perfectionnés ultérieurement sur la base des
expériences des prochains mois. Il faudra
notamment vérifier si les valeurs seuils des
températures sont adéquates pour les différentes situations, moyens de transport et
températures ambiantes. Il est possible que
ce tarage provoque quelques petits désagréments initiaux. Les investissements dans
ce projet s’élèvent à environ deux millions de
francs (intégralement pris en charge par la
Confédération), auxquels s’ajoutent les coûts
afférents à la gestion.
Douze ans après
L’utilisation de ce nouvel instrument a été
demandée dans le cadre d’un postulat de
la conseillère nationale Chiara Simoneschi
Cortesi, après la tragédie du tunnel du Gothard d’octobre 2001 qui a coûté la vie à onze
personnes. Un projet pilote avait été lancé par
l’Office fédéral des routes (OFROU) en 2007.
Les premières mesures ont été effectuées en
2009, ce qui a permis en 2010 d’installer des
prototypes d’appareils de mesure au portail sud du tunnel. Ces appareils ont récolté
les données pour l’élaboration d’un logiciel
approprié destiné à établir les valeurs seuils
des températures des différents composants
des poids lourds. L’OFROU a préparé un plan
d’action sur la base duquel ont été établies les
tâches que doivent accomplir, en cas d’alerte,
les entités concernées, notamment la police
cantonale et les sapeurs-pompiers du Centre
d’intervention du Gothard. (sp)
CAMION 4 / 2013
04-05_FR_Thermoportal_Gotthard.indd 4
20.03.13 06:23
L’Arocs.
Une nouvelle puissance sur les chantiers.
Une marque du groupe Daimler
Découvrez la puissance à l’état pur au volant du nouvel Arocs. Grâce à ses puissants
moteurs Euro 6 et à une chaîne cinématique novatrice garantissant une transmission
optimale de la force motrice, ce nouveau camion trace sa route sans fléchir, même sur
les terrains les plus difficiles. De par sa conception unique, son cadre robuste offre
une excellente aptitude à la déformation et supporte sans peine les charges les plus
lourdes. Venez vous en convaincre vous-même – chez votre agent Mercedes-Benz et
sur le site www.mercedes-benz.ch/le-nouvel-arocs
04-05_FR_Thermoportal_Gotthard.indd 5
20.03.13 06:24
Photos: hps
Série «Jeunes chauffeurs»
Stephan Faigle: il est chauffeur de camion-citerne par passion. Ici, lorsqu’il vide le tuyau après avoir rempli la cuve enterrée d’une station-service.
«Il faut vraiment faire gaffe»
«Est-ce que je dois reprendre du ‹jus› pour
rentrer à la maison?» C’est par cette ques­
tion adressée au disponent qu’allait prendre
fin la journée de travail de Stephan Faigle,
jeune chauffeur de 26 ans travaillant pour
l’entreprise Hürlimann Garage & Transport
Sàrl, à Mägenwil (Argovie).
C
e jour-là, il est un peu plus de 5 heures
lorsque Stephan se rend à Mellingen
pour charger son train routier de 38
tonnes. Aujourd’hui, il transportera exclusivement du carburant, du diesel et du «SP
95» (sans plomb 95 octanes), pour ravitailler
les stations-service exploitées par la société
Oil. La société Hürlimann possède sa pro-
«Je transporte aussi des produits chimiques:
acide chlorhydrique, acide sulfurique, soude
caustique, ammoniaque, acétone, toluène,
différents solvants, ainsi que du mazout de
chauffage.» Stephan Faigle
pre station-service à Mägenwil. Le premier
voyage du jour est destiné à des clients établis à Spreitenbach et à Wettingen: environ
10 000 litres d’essence et autant de diesel. A
peine deux heures et demie plus tard, il se
rend à nouveau «à la source», au centre de
distribution de Mellingen, afin de remplir les
trois cuves de sa semi-remorque à 2 essieux
pour le prochain tour, qui nous emmènera
à Laufenburg et à Magden: en l’espace de
15 minutes, 26 000 litres de benzine et 7000
6
Faire le plein: aux installations, à Mellingen.
litres de diesel sont transférés à bord de
notre véhi­cule. La première cuve (placée directement sur l’essieu moteur) peut contenir
19 200 litres, la deuxième (au centre) 8800 et
la troisième 10 000 litres de carburant. Nous
arrivons à Laufenburg et Stephan arrête son
véhicule sous l’avant-toit de la station: «Je dois
placer mon véhicule de manière à ce que
les voitures puissent accéder aux colonnes.»
N’oublions pas que le client est roi! Premier
acte professionnel du chauffeur, qui va se
répéter plusieurs fois aujourd’hui: assurer la
protection du véhicule et surtout du charge-
ment. Deuxième acte: enlever le couvercle et
raccorder les tuyaux (y compris les rallonges)
nécessaires pour transférer le carburant dans
la citerne de la station, sans oublier le tuyau de
retour de gaz, indispensable lors du transfert
de l’essence. Il ne faut pas oublier la sécurité
anti-débordement, appelée «sonde». Il s’agit
d’être particulièrement attentif en manipulant
le câble jaune et la prise du système antidébordement: «Si quelque chose ne fonctionne pas à ce moment-là, tu as un gros pro­
blème, parce que plus rien ne fonctionnera
et il sera impossible de remplir la cuve de la
station-service.» La sonde ferme les soupapes
dès que la cuve est pleine à 95%. Mais avant
de décharger la marchandise, Stephan doit
encore mesurer le taux de remplissage des
cuves du client: «Il faut faire sacrément attention, afin d’éviter toute erreur lors du remplissage.» Malgré la routine. Mais c’est justement ce
qui fait l’attrait de la profession, comme il le dit.
Rester concentré, effectuer toutes les étapes
les unes après les autres en respectant scrupuleusement la procédure. Une fois que tout
est en ordre, il peut ouvrir les vannes. Ce sont
ainsi 2000 litres de carburant qui transitent
dans ces tuyaux chaque minute. «On commence toujours par vider la cuve qui se trouve à l’arrière de la semi, afin de conserver la
meilleure adhérence possible, ce qui est surtout important en hiver», m’explique Stephan.
En l’espace de 45 minutes, l’affaire est liquidée, le bulletin de livraison sort directement de
l’imprimante installée dans une caisse en tôle
CAMION 4 / 2013
06-07_FR_Jungchauffeu_STEPHAN.indd 6
20.03.13 10:51
Le
lie
sé
qu
tu
Le travail: de haut en bas, lors de la sortie d’un
lieu de stockage pour carburants à Birsfelden,
sécurisation des alentours, inscription de la
quantité déchargée, sur le chemin, accrochage du
tuyau et mesure du niveau de remplissage.
fixée sur la semi. Après l’avoir fait signer par le
gérant de la station, Stephan reprend la route
en direction de Magden, où la station-service
du village a commandé 700 litres de diesel et
1800 litres d’essence. «Il faut que je remette un
peu de pression sur l’essieu arrière pour que
la semi-remorque se comporte correctement
sur la route.» A Magden, le déchargement
ne dure que quelques minutes. Comme
cette station-service n’est pas desservie par
du personnel, Stephan doit annoncer son
passage au moyen d’une carte qu’il glisse
dans l’automate, ce qui lui permet d’imprimer
le niveau de remplissage de la cuve de la
station. Notre semi est maintenant complètement vide. Stephan se dirige alors sur Birsfelden pour aller «faire le plein» auprès d’une
installation du port de Bâle. Ici, le processus de
chargement est un peu plus compliqué qu’à
Mellingen, ce qui explique que l’opération
dure plus longtemps. «Il faut appuyer sur le
dispositif de contrôle toutes les 20 secondes,
afin d’éviter tout problème. A Mellingen, il suffit de le tenir dans la main.» Ce chargement
est destiné à une station Oil située à Zurzach.
En suivant la vallée du Rhin, nous constatons
que le trafic se densifie quelque peu à la
hauteur de Koblenz; il y a même un bouchon
qui s’est formé à la douane, en direction de
Waldshut. Notre station-service se trouve au
milieu de la localité de Zurzach et Stephan n’a
pas d’autre possibilité que de se parquer le
long de la route pour décharger sa marchandise, en prenant soin de signaler sa présence
au moyen de ses feux de détresse et d’un
«triangle de panne» sur lequel figure le symbole des matières explosives. A la vitesse de
l’éclair, les couvercles sont ouverts, les tuyaux
sont tirés et le système anti-débordement est
installé: Stephan peut remplir les cuves de son
client. Tout en faisant son travail, il surveille ce
qui se passe à proximité de son véhicule: le
trafic des voitures, les cyclistes et les piétons.
Une fois que la quantité de carburant prévue
est déchargée, Stephan répète une fois de
plus les mêmes gestes pour remballer tout
son matériel. Après avoir imprimé le bulletin
de livraison, il va le faire signer à la gérante de
la station-service, qui a la gentillesse de nous
offrir un café: une bonne occasion d’échanger
quelques mots avec la clientèle. «Cela fait
aussi partie du travail: se montrer aimable
avec les clients et discuter un peu avec eux»,
ajoute Stephan, avant de remettre le «triangle
de panne» en place et de remonter dans la
cabine pour reprendre la route en direction
de la maison. Sur le chemin du retour, nous
livrons le solde de notre chargement (13 000
litres de diesel et d’essence) à la caserne des
pompiers de Baden-Dättwil. Il appelle ensuite le disponent: «Est-ce que je dois reprendre
du ‹jus› pour rentrer à la maison?» car nous
repasserons à Mellingen. (hps)
Le chauffeur
Stephan Faigle (26 ans), né à Neuenhof, a grandi à Oberrohrdorf, où il vit
maintenant avec son amie. Il a passé
son permis poids lourd à l’armée, sur un
Steyr. Après avoir fait un apprentissage
dans l’agriculture (3 ans à l’école de
Liebegg), il envisageait de poursuivre
ses études dans l’agronomie. «Mais les
études n’étaient pas faites pour moi,
qui suis plus pratique que théorique.
Pendant mon école de sous-officier,
un de mes copains m’a demandé si
je ne voulais pas rouler, car il savait
qu’il y avait un poste de chauffeur de
libre dans une entreprise de transports
d’Othmarsingen, qui travaillait pour la
société SGF de Bussigny. Puis j’ai suivi
les cours de l’école de disponent, avant
d’entrer chez Hürlimann en 2011.» (hps)
L’employeur
La «première station-service du canton
d’Argovie à proposer du carburant E85
au bio-éthanol» ne représente que l’une
des activités de l’entreprise Hürlimann
Garage+Transport Sàrl à Mägenwil,
fondée en 1966. Il y a aussi une agence
Mazda et une entreprise de transports,
spécialisée dans la livraison de carburants,
de mazout de chauffage et de produits
chimiques liquides, entre autres. Sa flotte
se compose exclusivement de camions
Mercedes-Benz. Cette entreprise emploie
12 collaborateurs, parmi lesquels figurent
deux chauffeurs et une chauffeuse. (hps)
CAMION 4 / 2013
06-07_FR_Jungchauffeu_STEPHAN.indd 7
7
20.03.13 06:27
Photos: hps
Couverture
Nouvel Atego: de près, on distingue la coque de l’ancienne cabine sous le nouvel habillage.
«Chef de meute»
Le nouvel Atego, une première mondiale:
c’est en introduisant ce véhicule de distribution de la classe moyenne que le cons­
tructeur Mercedes-Benz achève sa campagne de présentation de nouveaux modèles.
Même si l’Atego offre de nombreuses nouveautés dans sa classe, il ne s’agit pas d’un
véhicule entièrement nouveau.
S
elon Georg Weiberg, responsable du
développement poids lourds chez MB,
«il n’était pas absolument nécessaire de
construire une nouvelle cabine», raison pour
laquelle on a repris la coque de l’ancienne
cabine «en la parant de beaux éléments
aérodynamiques en plastique». En effet, ce
n’est pas à l’extérieur que se trouve l’essentiel:
pour découvrir les valeurs essentielles du
nouvel Atego, il faut examiner l’intérieur de la
cabine, la chaîne cinématique et les systèmes
d’assistance, qui proviennent en grande par­
tie de l’Actros, son grand frère. On peut dire
que ce véhicule a mûri, qu’il est devenu adulte
en quelque sorte, à tel point que le chauffeur
qui le conduit a presque l’impression de se
trouver à bord d’un gros camion. Première
bonne impression lors de la présentation
statique de l’Atego à Wörth: lorsque le techni­
cien a mis le moteur en marche, nous avons
entendu le son puissant d’un quatre cylindres
qui tournait rond et de manière énergique.
Grâce à sa nouvelle chaîne cinématique et
malgré la présence d’un moteur Euro 6, le
nouvel Atego devrait permettre d’économiser
5% de diesel par rapport au modèle précé­
dent. Voici un petit calcul comme Mercedes
aime les présenter à titre publicitaire: en
prenant pour base une prestation annuelle
de 80 000 km, un carburant à 1,20 euro le litre
et une consommation moyenne de 23 l/100
km, le nouvel Atego permet à son propriétaire
d’économiser environ 7700 euros sur une
durée de 7 ans, soit 1100 euros par année.
Autrement dit, le supplément de prix relatif à
la technologie Euro 6 est amorti après 5 ans
et ensuite, il permet d’économiser de l’argent.
Lors du développement du nouvel Atego,
la rentabilité figurait en bonne place dans les
objectifs principaux. Selon le constructeur à
l’étoile, il s’agit bel et bien d’un nouveau vé­
hicule, et non pas d’une nouvelle édition d’un
bestseller qui a déjà fait ses preuves: nouveau
moteur (OM 934, OM 936), nouvelle chaîne
cinématique, nouvel intérieur de cabine, nou­
veau châssis et nouvelle optique. Selon Stefan
Buchner, responsable des poids lourds MB, il
s’agit tout simplement du «meilleur véhicule
de cette catégorie jamais produit par MB».
Autre objectif important poursuivi par Mer­
cedes: la fiabilité. Et le côté pratique, bien sûr,
mais cela va de soi pour un véhicule utilitaire
destiné principalement à la distribution. En
d’autres termes: des portières possédant un
angle d’ouverture de 90 degrés, de larges
marches pour accéder à la cabine, une
boîte manuelle facile à utiliser, sans parler de la
boîte automatique, des moteurs puissants et
une bonne maniabilité, de longs intervalles
entre les services, mais également une
Place de travail du chauffeur: un coup d’œil sur le cockpit permet de distinguer la position de l’accumulateur à ressort et du rapport enclenché
par la boîte automatique. A droite, le levier de la boîte à vitesses manuelle, disponible sur pratiquement tous les modèles.
8
CAMION 4 / 2013
08-09_FR_frontstory_ATEGO_NEU.indd 8
20.03.13 06:28
No
th
àl
42 variantes (ou plus?)
Nouveautés: le spoiler (en haut à g.), les réservoirs en matière synthétique installés sur le châssis (à dr.) et les larges marches d’accès
à la cabine (à g.).
Moteurs Euro 6:
OM 934, 4 cylindres,
5,1 litres, de 156 à 231 CV
(115 – 170 kW), couple
de 650 à 900 Nm entre
1200 et 1600 tr/min,
poids à sec 500 kg
(première sur l’Atego)
OM 936, 6 cylindres, 7,7
litres, de 238 à 299 CV
(175 – 220 kW), couple
de 1000 à 1200 Nm en­
tre 1200 et 1600 tr/min,
également disponible sur les modèles Actros, Arocs et Antos
Boîtes à vitesses: Powershift 3 à 8 vitesses (à partir de 238 CV),
boîtes manuelles à 8 ou 9 vitesses
Systèmes d’assistance: régulateur de stabilité (aussi ESP)
Systèmes de freinage: nouveau frein-moteur, 300 kW (seulement
sur les versions à 6 cylindres), freins à disques sur tous les essieux,
ralentisseur (Permanent Magnet Retarder) disposant d’un couple
de 650 Nm
Châssis: 4×2, 4×4 permanent ou enclenchable
Cabines: 4 variantes en 3 longueurs différentes
Intervalles entre les services: moteur jusqu’à 120 000 km (trafic
longues distances), essieu arrière jusqu’à 240 000 km
Nombre de versions: 42
cabine confortable, qui, soit dit en passant, permet de faire baisser
le niveau sonore de 2 dBA par rapport à l’édition précédente.
Développement coûteux
Afin d’atteindre ces objectifs, le développement du nouvel Atego
a nécessité 300 millions d’euros d’investissement, sans compter les
500 millions consacrés aux nouveaux moteurs Euro 6 à 4 et à 6 cy­
lindres. Sur l’Atego, ces moteurs, disponibles en 7 versions différen­
tes fournissent une puissance comprise entre 156 et 299 CV. Ils sont
accouplés à la boîte Powershift 3, empruntée à l’Actros, ou à une
boîte manuelle, déjà présente sur le Sprinter (G140-8). L’Atego, qui
est disponible en 42 versions différentes, dispose des équipements
suivants: frein-moteur atteignant une puissance de 300 kW, châssis
4×2 et 4×4, nouvelle boîte à 9 vitesses, nouveau ralentisseur (Per­
manent Magnet Retarder) permettant de diminuer l’usure des freins
à raison de 60%, 4 programmes de conduite (Economy, Offroad,
Power et Fire Service), 15 empattements différents, un nouvel essieu
arrière, ESP de série, 34 moteurs auxiliaires, 4 variantes de cabi­
nes (toutes en 2,30 m de large) dotées de suspensions à 4 points.
Signalons également la présence d’une double cabine spéciale
(pour les pompiers, p. ex.), ainsi que d’innombrables variantes de
châssis allant de 6,5 à 16 tonnes, ce qui promet de nombreuses
possibilités d’équipement au niveau des superstructures. La techno­
logie Euro 6 est synonyme d’augmentation du poids à vide (53 kg
pour les versions à 4 cylindres et 90 kg pour celles à 6 cylindres). Le
concept des cabines est désormais semblable à celui des gammes
Actros, Antos et Arocs, pas seulement d’un point de vue esthétique,
mais également en ce qui concerne les «fonctionnalités». Normal
pour un véhicule qui a pour mission de rester le «chef de meute»,
autrement dit le leader parmi les véhicules de distribution. (hps)
CAMION 4 / 2013
08-09_FR_frontstory_ATEGO_NEU.indd 9
9
20.03.13 06:29
Nouveauté
Activé: le PPC fonctionne seulement avec le régulateur de vitesse. La vitesse est fixée à 85 km/h.
La sécurité y gagne également: le paquet
d’équipements comprenant le tempomat
faisant office de régulateur de distance et la
fonction de freinage d’urgence automatique
ABA (en option) complètent avantageusement le système PPC. Théoriquement, tout est
simple: le véhicule connaît le trajet à parcourir
bien avant que le chauffeur ne le découvre.
Il peut donc déterminer le rapport de boîte le
plus approprié, opter pour le mode «EcoRoll»
ou même sauter des rapports. Pour ce faire,
ce système utilise un ordinateur, un matériel
cartographique en 3 dimensions (données
GPS) ainsi qu’un «horizon électronique». Mise
à part la diminution de la consommation, ce
système permet également de limiter l’usure
de l’embrayage et des freins. Précisons encore que ce système est tributaire de la disponibilité des données GPS. En d’autres termes:
lorsqu’on traverse un long tunnel, ou lorsque
aucun satellite ne fournit les données nécessaires, le tempomat fonctionne sur la base de
l’ancien système, sans que cela n’engendre
de graves conséquences sur les économies
réalisées durant la journée.
Afin de démontrer, respectivement de
prouver l’utilité de ce système, il suffit d’effectuer un parcours de test, ou, mieux encore, un
test comparatif: sur un tronçon d’autoroute sélectionné en fonction de sa topographie (par-
«En introduisant sur le marché ce
système d’assistance de type ‹Predictive
Powertrain Control›, Mercedes-Benz
commercialise une nouveauté mondiale:
le premier tempomat automatique avec
gestion intégrée de la boîte à vitesses.»
MB
Hystérèse: en vert, la vitesse maximale est à +9, la minimale à –7 km/h, par rapport à 85 km/h.
Prédire la route
Lorsqu’un véhicule utilitaire se met à «penser», respectivement à rouler en anticipant
mieux que son propre chauffeur, on peut
commencer à se poser des questions. Pourtant, aujourd’hui, telle est la réalité. Objectif de cette nouvelle technologie: économiser du carburant.
P
our tous les constructeurs, le prix élevé
du diesel incite à développer de nouvelles technologies (mécaniques et/
ou électroniques) contribuant à la diminution
de la consommation. De nos jours, le facteur
économie est plus que jamais un argument
de vente convaincant, surtout si, à la fin d’une
journée de travail, on a réussi à économiser
de 3 à 5 % de mazout au moyen de nouvelles
technologies. Les deux constructeurs suédois
10
10-11_FR_Actros_PPC.indd 10
ont déjà mis au point des systèmes semblables à celui que Daimler propose; ces programmes permettent au camion d’anticiper
le parcours effectué, à condition bien sûr que
le chauffeur les ait activés au préalable. Mercedes-Benz a essayé de perfectionner ce système. Contrairement à ce qui se passe chez
ses concurrents, Mercedes a prévu de pouvoir programmer une hystérèse* inférieure
en plus de l’hystérèse supérieure. En principe,
l’hystérèse inférieure est destinée à empêcher
les courses d’éléphants. Chez Daimler, ce système, qui s’active dès que le véhicule roule
à 25 km/h, s’appelle «Predictive Powertrain
Control (PPC)», ou, si vous préférez, «tempomat intelligent», ce qui signifie que, contrairement au tempomat simple, il est capable de
«lire» la route et d’en interpréter les données.
cours vallonné comprenant de nombreuses
montées), un Actros doté d’un tempomat
conventionnel est confronté à un modèle
identique équipé du système PPC. Même si
ce dernier système est surtout destiné aux
véhicules effectuant des transports au long
cours, il s’avère rentable en utilisation mixte
aussi (50 % d’autoroute et 50 % de routes
nationales), à condition de traverser des régions vallonnées, ce qui ne devrait pas poser
problème en Suisse! Ce parcours de test s’est
déroulé sur l’autoroute A6, entre Mannheim
et Kaiserslautern: avec ses longues montées
et ses grandes descentes, l’autoroute qui traverse la forêt de Rhénanie-Palatinat offre des
conditions de test idéales. Longueur du parcours de test: environ 70 kilomètres (2×35).
Le véhicule: un Actros 1842 (420 CV) de 40
tonnes, équipé d’une boîte PowerShift 3 et
du système PPC. Donc le «petit» modèle de la
gamme. «Tu effectues le premier parcours en
mode normal, c’est-à-dire en mode automatique avec tempomat, mais avec le système
PPC désactivé, et le second avec le système
CAMION 4 / 2013
20.03.13 06:30
activé. Ou inversement, c’est égal», m’explique
Jupp, le chauffeur de démonstration de chez
MB. A peine arrivé sur l’autoroute, «j’annule»
le système, afin de pouvoir enregistrer les
données de consommation, et je laisse mon
truck «travailler» seul. Je vais maintenant observer le travail de la boîte à vitesses, afin de
voir quand elle se mettra en mode «EcoRoll».
A la montée, elle maintient en permanence
une traction optimale, sans jamais quitter la
zone verte du compte-tours. Le mode «Eco
Roll» s’enclenche dès que le truck a l’impres-
Géodésie: «La géodésie (du grec
ancien geodaisía, de gê, «Terre» et
daío, «diviser») est, selon la définition classique du grand géodésien
allemand Friedrich Robert Helmert
(DIN 18709-1), la science qui mesure
et représente la surface terrestre.»
Wikipédia
On évite ainsi de changer de vitesse avant
d’arriver au sommet et surtout, on enlève le
pied de la pédale des gaz. Une fois arrivé
au sommet de la côte, le système PPC ne
«réfléchit» pas longtemps avant de se mettre
en mode «EcoRoll» dès que possible, afin
d’utiliser tout l’élan dont bénéficie le véhicule.
Le mode «EcoRoll» est donc enclenché avant
d’arriver au sommet de la côte (dans notre
cas à 85 km/h) et il n’est pas du tout activé
lorsque la phase d’utilisation pourrait s’avérer trop courte, ce qui évite les changements
de rapports à répétition. L’enclenchement du
mode «EcoRoll» constitue la principale difficulté pour ce système, qui l’active dès que la
pente atteint 1,5 %. A la descente, le véhicule
calcule l’énergie cinétique afin d’éviter toute
accélération et tout freinage inutiles. Le cas
sion de ne plus devoir «tirer». C’est alors qu’à
la descente, il passe de la vitesse programmée (85 km/h) à une allure de 90 km/h, avant
que le ralentisseur n’intervienne et surtout
avant de changer de rapport pour attaquer
la montée suivante. Celle-ci est abordée sans
que l’électronique et le chauffeur aient pu la
prévoir, ce qui oblige ce dernier à intervenir
manuellement pour corriger le tir. A la fin de
ce demi-parcours, le véhicule a enregistré
une consommation moyenne de 44,8 litres.
De retour sur le parking du restoroute, nous
constatons que la consommation moyenne
est tombée à 35,1 litres, surtout grâce au dernier tronçon, en descente, effectué en mode
«EcoRoll». «Maintenant, nous allons tester la
e
Fotos: MB, hps
«Hystérèse: terme emprunté aux
techniques de régulation. «Au moyen
de l’hystérèse inférieure, le chauffeur
programme la vitesse plancher à ne
pas dépasser dans certaines situations
d’exploitation.» MB
Pour les longs trajets: le système PPC est
d’abord conçu pour les longs trajets sur autoroutes vallonnées; il est moins utile sur les
petites routes et dans les localités.
manière la moins onéreuse de rouler: Economy et PPC», annonce Jupp, ce qui signifie
mode économique, au lieu d’utiliser les programmes Standard ou Power. Donc, pour le
second voyage, nous allons activer le système
PPC, programmer la vitesse à 85 km/h (avec
des fluctuations comprises entre plus 5 et
moins 4 km/h). Sinon, rien ne change. Cette
fois-ci, nous allons aussi observer le travail
fourni par la boîte: dans les montées, elle
saute volontiers un rapport, passant directement de 12 en 10, alors que le chauffeur aurait
peut-être enclenché des demi-vitesses, avant
de remettre les gaz pour affronter la côte.
Dans ce cas, c’est le système PPC qui décide
d’intervenir, seulement s’il n’est pas possible
d’effectuer toute la montée sur le 12e rapport.
échéant, le système rétrograde afin d’utiliser
au mieux les effets d’un ralentissement de
longue durée.
A la fin de la première moitié du parcours,
nous avons enregistré une consommation
moyenne de 42,0 litres, qui est tombée à 31,8
litres à la fin du test, ce qui nous dispense
de tout commentaire. Sauf peut-être celui-ci:
même un chauffeur expérimenté connaissant
bien ce trajet aurait du mal à faire mieux. En
outre, le système PPC n’est jamais malade, et
il «voit» dans le noir.
Bilan: lorsque vous confiez un truck
équipé du système PPC à un chauffeur, peu
importe que ce dernier soit un conducteur
expérimenté, un chauffeur occasionnel ou un
débutant (comme un journaliste de la presse
spécialisée, par exemple): dans tous les cas,
vous économiserez du carburant. Ce qui ne
devrait en aucun cas inciter les transporteurs
à n’engager désormais que des chauffeurs
au rabais et non qualifiés! (hps)
CAMION 4 / 2013
10-11_FR_Actros_PPC.indd 11
11
20.03.13 06:30
Systèmes d’assistance
Bourrasque: la rafale de vent à 40 km/h provoque l’intervention du système Crosswind, qui freine la roue avant droite au moyen de l’ESP (feux de stop).
Autant en emporte le vent
Un parcours de test, en hiver, effectué sur
une piste traversée par une forte tempête,
artificielle. Ou plutôt un fort vent latéral.
Un fourgon de type MB Sprinter arrive à
110 km/h. Il est si ballotté qu’il a besoin
des deux voies de ce parcours pour poursuivre sa route. Et si quelqu’un arrivait en
sens inverse?
L
a sécurité «fait partie des valeurs fondamentales de Mercedes-Benz». Voilà une
bonne chose lorsque l’on connaît le nombre impressionnant d’accidents impliquant
les utilitaires légers, trop souvent victimes des
effets dangereux du vent latéral. Rien qu’en
Allemagne, on en dénombre pratiquement
15 000 par année. Le constructeur MB a donc
décidé de s’attaquer à ce problème, en développant des technologies applicables aux
voitures, aux fourgons et aux camions. MB a
donc présenté cinq concepts différents sur le
nouveau Sprinter, que nous allons vous présenter lors des prochaines éditions (systèmes
d’assistance permettant de lutter contre les
effets du vent latéral, de l’angle mort, assistant
de trajectoire, régulateur de distance et système de gestion des feux de route). Commençons par le problème du vent latéral: il s’agit
là d’une première mondiale sur un van. Ce
système est destiné à empêcher les écarts de
trajectoire que subit normalement un véhicule (comme un fourgon Sprinter mesurant 7 m
de long et 3 m de haut) en cas de fort vent
latéral, surtout lorsqu’il roule à vide. Grâce à
ce système, la déviation du véhicule se mesurera en centimètres au lieu de se mesurer en mètres. Mais comment fonctionne ce
système? Prenez six Sprinter, tous identiques
(fourgons surélevés) et lancez-les à 110 km/h
sur une piste d’essais. Sur cette piste, toute
une batterie de gigantesques ventilateurs
(dont certains ont été mis à disposition par les
sapeurs-pompiers) créent un effet de vent latéral (venant de la droite), alors que les véhicules tournent dans le sens des aiguilles d’une
Test du vent latéral: le premier passage devant les ventilateurs se fait sans l’aide du système et le second passage avec le système enclenché.
12
CAMION 4 / 2013
12-13_FR_Seitenwind-Assistent.indd 12
20.03.13 06:31
Un duo optimal
.
Camouflage: l’autocollant cache avant tout les capteurs des systèmes d’assistance.
montre. Afin de ne pas accentuer les risques
de manière exagérée, ces ventilateurs génè­
rent un vent latéral dont la vitesse ne dépasse
pas les 40 km/h; les ballonnets se tiennent
pourtant à l’horizontale dans le vent. «Tenez
votre volant de manière décontractée, et évi­
tez de contre-braquer, afin de mieux sentir ce
qui se passe», nous conseille le chauffeur de
démonstration. Nous passons donc devant
ces énormes ventilateurs, et les lois de la phy­
sique s’appliquent à nos véhicules, qui subis­
sent une forte poussée latérale les faisant en­
jamber largement la ligne médiane. A peine
la frayeur passée, on apprécie de ne pas se
trouver sur une route ouverte à la circulation.
De plus, les émotions que nous ressentons
sont atténuées par le fait que nous avons réa­
lisé ce test en toute connaissance de cause.
Nous n’avons donc pas été vraiment surpris:
«Ce système d’assistance a été spécialement
conçu pour des conducteurs qui sont surpris
par la force du vent latéral.»
Tout à coup, un léger drift?
Le deuxième passage s’effectue avec
les systèmes d’assistance activés (vent laté­
ral et ASR), également à une vitesse de 110
km/h. Les consignes restent les mêmes: te­
nir le volant de manière décontractée. C’est
alors que l’on ressent les effets du système
d’assistance, un peu comme si le véhicule
partait légèrement en drift, juste avant d’être
ralenti artificiellement. Cette fois-ci, nous som­
mes également surpris: en effet, le déport
latéral que nous subissons est pratiquement
nul, car l’électronique a réagi en l’espace de
quelque 600 millisecondes. Sur l’écran placé
sur le tableau de bord, le système se contente
d’indiquer la mention «Attention, vent latéral».
Un système dépendant
Le système d’assistance contre le vent
latéral (Crosswind Assist CWA) n’est pas un
système indépendant. Il ne fonctionne qu’en
collaboration avec l’ESP, le système de contrô­
le de stabilité introduit sur le Sprinter en 2002
et optimisé en 2006 (ESP adaptatif, Brake Disc
Wipe, Electronic Brake Fill). La 3e génération
d’ESP a donc reçu le sytème CWA en pri­
me! Les effets du vent latéral se font le plus
souvent ressentir sur les ponts ou lorsqu’on
quitte la zone de protection offerte par les
poids lourds. «Les effets de cette loi physique»,
comme l’a déclaré Sascha Paasche, chef du
développement des produits chez MercedesBenz Vans, «sont désormais maîtrisables.»
Le système CWA n’entre en action qu’à partir
de 80 km/h. L’ESP gère différents paramètres
tels que vitesse des roues, angle de direc­
tion, accélération du régime moteur et poids
du chargement par le biais des informations
transmises par les capteurs placés sur les
roues, avant d’élaborer une «stratégie de
contrôle» à la vitesse de l’éclair. Ce program­
me agit aussi sur le système de freinage, qui
ralentit la rotation de la roue dès que celle-ci
est touchée par une rafale de vent. Autrement
dit, la puissance de freinage est calculée de
manière «sélective» pour chacune des roues
du véhicule. (hps)
Les systèmes d’assistance installés à bord des
véhicules utilitaires proviennent du segment
des voitures et de celui des poids lourds, com­
me le premier système d’assistance pour frei­
nage d’urgence, par exemple. Ces systèmes
contribuent largement à l’amélioration de la
sécurité routière, mais ne remplacent en aucun
cas les qualifications professionnelles. Ce sont
surtout les conducteurs d’utilitaires légers qui
ont la réputation de rouler à tombeau ouvert
et de circuler selon leurs propres règles, sous
prétexte qu’ils sont soumis en permanence à
la pression du temps, parfois au mépris des
lois de la physique. C’est sans doute pour cette
raison que les responsables politiques et les
experts de la circulation routière (à l’étranger
également) demandent à ce que la vitesse de
ces véhicules soit limitée à 100 km/h. Même
si les systèmes d’assistance sont capables
d’étonnantes prestations (voir également le
prochain numéro de SWISS CAMION), ils ne
sont pas en mesure de réaliser des miracles.
Comme leur nom l’indique, ils sont là pour
assister le conducteur et lui simplifier la vie.
Mais attention à ne pas tomber dans l’excès
de confiance: le conducteur n’a pas intérêt à
se reposer sur les systèmes d’assistance et à
ignorer les principes immuables liés aux lois de
la physique. Il est donc important que le con­
ducteur soit formé en ce qui concerne la bonne
utilisation des systèmes d’assistance au mo­
ment de la remise du véhicule. En pratiquant
de cette manière, il apprendra à connaître les
outils qu’on lui met dans les mains: en matière
de sécurité, un conducteur bien formé et des
systèmes d’assistance efficaces constituent la
combinaison optimale. (hps)
CAMION 4 / 2013
12-13_FR_Seitenwind-Assistent.indd 13
13
20.03.13 10:53
Photos: hps/màd
Technique de motorisations
Paccar MX 11: c’est en toute simplicité que le constructeur DAF Trucks nous a présenté son nouveau moteur MX 11 Euro 6 à Eindhoven.
Mobilité de la classe moyenne
Après le groupe Paccar MX 13 Euro 6, le
constructeur DAF modernise également ses
gammes de moteurs inférieures, à savoir le
MX 11, ainsi que les petits moteurs à 6 et à
4 cylindres (PX 7 et PX 5). Ce qui revient à
dire qu’à l’avenir, les nouvelles gammes CF
et LF disposeront elles aussi de motorisations Euro 6.
P
our DAF, comme pour tous les fabricants de moteurs, l’introduction de la
norme Euro 6 et l’augmentation permanente des prix des carburants constituent
des défis importants à relever lors de l’éla-
boration d’une nouvelle série de motorisations. Et il va de soi que le facteur TCO (total
costs of ownership), soit le coût total d’exploitation, est tout aussi important. A Eindhoven,
c’est Ron Borsboom, chef ingénieur chez DAF,
qui a fixé les valeurs clés de cette nouvelle
génération de moteurs. A cette occasion, il a
relevé que toutes ces contraintes avaient au
moins l’avantage de donner lieu à cette présentation de produits entièrement nouveaux.
Il faut bien reconnaître que ce n’est pas tous
les jours que l’on peut assister à la présentation de moteurs (ou de camions) entièrement
nouveaux!
Le nouveau MX 11
Si l’on compare le MX 11, produit pour lequel on est parti d’une feuille blanche («from
scratch») à son grand frère le MX 13, on se
rend compte qu’ils ont très peu de points (et
d’éléments) communs. Il s’agit donc d’un
groupe à 6 cylindres de la classe moyenne
entièrement nouveau, qui est nettement plus
léger que son «grand frère» (moins 180 kg). Il
est cependant prévu de l’installer à bord de
certaines versions du DAF XF, même s’il a
d’abord été conçu pour la gamme CF. Installé
sur des véhicules assurant des transports au
long cours, ce 6 cylindres en ligne de 11 litres
Coup d’œil: à gauche, le double arbre à cames en tête et à droite, bien reconnaissable, le carter à huile en matériau composite.
14
CAMION 4 / 2013
14-16_FR_DAF_PACCAR_MX11.indd 14
20.03.13 06:33
(10,8 l) offre des puissances comprises entre
400 et 440 CV. On le retrouve également sur
des véhicules de distribution, avec des puissances de 290, 330 et 370 CV. Selon Ron
Borsboom, ces moteurs ont été conçus pour
tracter des charges élevées. Injection de type
Common Rail, turbocompresseur à géométrie variable et système de retraitement des
gaz d’échappement (EGR) font partie du système de construction de ces moteurs.
Matériaux composites
Esthétiquement, le nouveau MX 11 se distingue surtout du moteur de 13 litres par le
capot en plastique qui recouvre la culasse,
dont le cadre en matière composite sert
également de support pour les câbles électriques, tout en contribuant à faire baisser le
poids de l’ensemble. Le bloc moteur quant à
lui, coulé dans la fonte graphite, dispose de
deux pompes alimentant le système d’injection Common Rail; sa construction le rend
particulièrement silencieux. La solide culasse
(4 soupapes par cylindre) se caractérise avant
tout par son double arbre à cames en tête et
par son frein-moteur (qui agit sur 3 cylindres)
intégré. Ces arbres à cames, dont le poids
a été optimisé (moins de 15 kg) contribuent
à la précision du travail du frein-moteur, qui
n’est pas seulement efficace à haut régime,
mais également assez bas dans les tours.
Le système Common Rail travaille avec des
pressions d’injection variables qui peuvent
atteindre 2500 bars. Ce nouveau moteur
MX 11 dispose en outre d’un système appelé
«air management system», d’un turbocompresseur, d’un système de retraitement des
gaz d’échappement et d’un dispositif de soupapes (back pressure valve) réagissant de
manière à la fois très rapide et très efficace.
La pompe à eau dispose de 2 vitesses et d’un
double thermostat, de telle sorte qu’elle est
en permanence refroidie de manière optimale. Le câblage du moteur est absolument
étanche, ce qui le protège aussi bien contre
les problèmes liés à l’eau et aux salissures.
vos bâches
pour camions
confections sur
mesure
Selon un technicien de chez DAF, «on peut
utiliser un appareil à vapeur pour nettoyer le
moteur sans craindre quoi que ce soit!».
Le «petit» compresseur à air à 2 vitesses
utilise l’énergie libérée lors du freinage pour
maintenir la pression dans le circuit d’air.
Autres «finesses» dont bénéficient les nouveaux modèles: la courroie trapézoïdale ne
doit être remplacée qu’une seule fois durant
toute la vie du véhicule. A noter que sur tous
les nouveaux moteurs DAF, tous les câbles et
les raccords de câble sont munis d’une protection (encapsulage) afin de les protéger de
l’eau et des salissures.
Les petits PX 5 et PX 7
Voilà qui nous amène aux «petits frères» du
MX 11: une version à 6 cylindres et une autre
à 4 cylindres. Le premier groupe à 4 cylindres
(4,5 litres) offre une puissance de 112 CV et un
couple de 580 Nm entre 1100 et 1800 tr/min.
Le plus puissant des moteurs à 4 pattes fournit
157 CV pour un couple de 760 Nm entre 1300
et 1800 tr/min. Entre ces deux extrêmes, on
trouve le PX 5 de 135 CV. Ces différents niveaux
de puissance permettent au client de trouver
précisément le modèle qui convient le mieux
à ses besoins. Le PX 7 (6,7 litres), qui se situe
un cran au-dessus, se décline en 4 versions,
comprises entre 164 et 231 CV. Cette large
palette de motorisations contribue à faire du
DAF LF l’outil de travail idéal, aussi bien pour
les entreprises de construction que pour les
communes, les administrations, les pompiers
ou la protection civile. Précisons tout de même
que les variantes de véhicules correspondant
à ces moteurs ne nous ont pas encore été
présentées. Ce que l’on sait en revanche, c’est
que ces moteurs se distinguent par un couple
linéaire, disponible sur une large plage de
régimes, ce qui signifie qu’ils sont en permanence en mesure d’offrir la puissance dont
le chauffeur a besoin. Mise à part la norme
Euro 6, voici leurs points communs: turbo à
géométrie variable, système EGR, système de
retraitement des gaz d’échappement SCR,
votre réclame
grand format, efficace
imprimé ou étiqueté sur
vos bâches et carrosseries
Double arbre à cames
Selon le constructeur hollandais, le double
arbre à cames en tête, que le photographe a essayé de vous présenter sous les
meilleurs angles, présente les avantages
suivants: «Pour commencer, il permet de
configurer les soupapes de manière plus intelligente et plus robuste, ce qui garantit une
durée de vie optimale. Ensuite, la culasse extrêmement solide permet de travailler avec
des compressions élevées et la commande
directe des soupapes a des répercussions
positives sur la consommation. Ajoutons
pour terminer que, grâce au double arbre
à cames en tête, la puissance de freinage
fournie par le système intégré «MX Engine
Brake» est vraiment optimale: plus de 70 %
de sa formidable puissance de 320 kW sont
disponibles dès les plus bas régimes. Et,
pour terminer, sachez que ce double arbre
à cames en tête se caractérise par son faible
poids, qui n’excède pas 15 kg.» (sp)
filtre à particules très efficace et injection
de type Common Rail. Il ne reste plus qu’à
attendre, afin de voir si ces nouvelles motorisations vont tenir ce que les ingénieurs
promettent: nous sommes donc impatients
de pouvoir tester ces nouveaux véhicules,
tout en sachant qu’avec DAF, les mauvaises
surprises sont plutôt rares... (hps)
Bieri Tenta AG
6022 Grosswangen
www.bieri.ch
T +41 41 984 21 21
Nos Points de Services
Egerkingen
Grosswangen
Villars-Ste-Croix
Zurich
Ins_SwissCamion_13b.indd 2
14-16_FR_DAF_PACCAR_MX11.indd 15
CAMION 4 / 2013
15
16.01.13 17:04
20.03.13 06:33
Technique de motorisations
Dixit le professeur: «Diesel, quoi d’autre?»
«Le moteur Diesel couvre une telle palette
de puissances et un spectre d’utilisations
si vaste qu’aucune alternative digne de ce
nom ne lui sera trouvée, même à long terme.»
E
st-il besoin d’ajouter quelque chose à une
telle citation, si ce n’est: «Diesel, what else?»
Ou encore: il ne peut pas y avoir un type de
motorisation mieux adapté aux véhicules
utilitaires. Pour une fois, une telle citation est
à mettre sur le compte d’une personnalité
experte en la matière et neutre. C’est à l’occasion de la présentation des nouveaux moteurs
DAF que Franz X. Moser, professeur honoraire
à l’Université Technique de Vienne, a présenté
son exposé intitulé: «Diesel, quoi d’autre?» En
présentant son point de vue, cet orateur de
renom a retracé l’histoire du Diesel, nous rappelant les progrès réalisés depuis l’invention
du moteur à combustion interne, en mettant
l’accent sur les avancées technologiques dont
il a bénéficié au cours de la dernière décennie, que ce soit en polyvalence, en puissance,
en rentabilité ou en matière de réduction des
émissions nocives.
A propos des moteurs de poids lourds:
alors que la consommation moyenne a diminué de manière sensible, la vitesse moyenne
des véhicules a quant à elle sérieusement
augmenté. Les moteurs Diesel couvrent un
spectre de puissances allant du «petit» moteur
de voiture au moteur de bateau développant
la bagatelle de 32 500 kW, en affichant un
degré d’efficacité compris entre 41 et 52%. Il va
être difficile de faire beaucoup mieux. Ce que
le professeur Moser n’a pas dit ou n’a pas
pu dire: qu’est-ce qui va remplacer le diesel
lorsque les carburants d’origine fossile seront
épuisés? Où en est la recherche? On imagine
bien qu’il va être difficile de trouver une solution satisfaisante pour remplacer à 100% les
services rendus par les moteurs Diesel.
Que des solutions transitoires
Pour l’instant, nous disposons de solutions transitoires et d’une multitude d’artifices
techniques. Franz X. Moser: «Si l’on prend en
considération l’histoire du développement du
moteur Diesel, c’est surtout au cours des 10,
voire 20 dernières années que l’on a réalisé
des progrès extraordinaires. Et nous disposons encore d’un certain potentiel de développement. Une fois de plus, c’est l’industrie
automobile qui fournira les solutions les plus
pointues, surtout en ce qui concerne les systèmes d’injection, les turbocompresseurs
et les systèmes de retraitement des gaz
d’échappement.»
16
De quoi demain sera-t-il fait ?
Au stade où nous en sommes, ce qui s’est
passé hier ne nous intéresse plus guère: mais
qu’allons-nous vivre demain, et après-demain? Le traitement des gaz d’échappement
joue un rôle primordial dans ce contexte: «La
question des émissions nocives est pratiquement résolue», a déclaré Franz X. Moser, en
ajoutant: «Un durcissement de la législation
ne semble ni judicieux, ni nécessaire», raison
pour laquelle on se concentre maintenant sur
les émissions de CO2. «Les prochains développements vont se concentrer sur la réduction des émissions de gaz carbonique et sur
la consommation de carburant», selon le
professeur Moser. «Par la même occasion, les
systèmes de retraitement des gaz d’échappement, à la fois très complexes et très chers,
devront être repensés, simplifiés et ils devront
surtout être moins chers.» Voilà qui est plus
simple à dire qu’à faire!
Le potentiel
A court terme, Franz X. Moser estime
qu’il y a du potentiel dans les technologies
suivantes: diminution de la consommation
d’énergie due aux frottements et aux autres
pertes (3%), amélioration du retraitement
des gaz, du système de circulation d’air (2%)
et optimisation du système EAS (2%). Il ne
croit guère à un développement ultérieur de
la technologie Turbocompound, du fait que
celui-ci «coûterait beaucoup trop cher». Mal-
gré tout, certains constructeurs continuent à
l’utiliser. A moyen terme, le downsizing et la
technologie hybride devraient permettre de
gagner en efficacité et d’économiser encore
5 à 8% de carburant. Il y aurait aussi du potentiel dans le développement de ce que l’on
appelle le «cycle Rankine», qui correspond au
flux de l’énergie dans le moteur et le système
de retraitement des gaz d’un véhicule utilitaire. Sur le long terme, le potentiel d’économie réalisable devrait être compris entre 17 et
20%.
Electricité incompatible avec les longs trajets
En ce qui concerne les possibilités d’optimisation des moteurs, on peut citer le downsizing (qui consiste à réduire la cylindrée tout
en conservant le niveau de puissance), applicable aux véhicules effectuant des transports
au long cours, ainsi que la technologie hybride, qui permet de récupérer une partie de
l’énergie libérée. A moyen terme, voire à long
terme, ces technologies devraient permettre
d’économiser jusqu’à 20% de carburant …
et d’émissions nocives. En revanche, l’utilisation des véhicules fonctionnant exclusivement
au moyen de batteries devrait se limiter aux
véhicules utilitaires légers, dans le cadre des
agglomérations (service de distribution, véhicules de voirie, etc.). Elle ne se conçoit pas
dans le domaine des transports sur longues
distances, comme chacun le sait. (hps)
L’orateur
Franz X. Moser travaille à l’Université Technique de Vienne, mais pas seulement. Cet
ingénieur-conseil occupait également le poste
d’ingénieur en chef auprès du département
du développement des moteurs chez Steyr
Puch, ainsi que le poste de responsable du
département de la recherche auprès de la
même société. Et ce n’est pas tout: il a aussi
officié en tant que vice-président du comité
directeur de Klöckner-Humboldt Deutz SA
et en tant que vice-président de la maison
Deutz SA. Jusqu’au mois d’août 2010, il a
exercé la fonction de directeur de la société
autrichienne AVL List (Graz), une entreprise qui
développe des systèmes de motorisations de
toutes sortes, après avoir été délégué du CEO
et du conseil d’administration de la même
entreprise. Depuis 1985, Franz X. Moser
enseigne à l’Université Technique de Vienne.
Depuis 2007, il est également professeur
honoraire auprès de la Faculté d’agronomie
de l’Université de Bashkirian (Russie). (hps)
CAMION 4 / 2013
14-16_FR_DAF_PACCAR_MX11.indd 16
20.03.13 06:34
Sécurité
Cristaux verts = stop!
L’introduction de l’éthylotest obligatoire à bord de tous les véhicules à moteur (poids lourds compris) circulant
en France (depuis le 1er juillet 2012) a
donné de si bons résultats que la Suisse
a décidé d’imiter son grand voisin.
E
n France, l’introduction de l’éthylotest obligatoire ne s’est pas faite sans difficultés: en
effet, faire produire autant d’éthylotests (env.
40 millions) en si peu de temps afin de ravitailler les pharmacies, les supermarchés, les
stations-service, les services de la police, les
clubs automobiles, etc. représentait un sacré
défi. Pourtant, à peine une partie des usagers
de la route étaient-ils équipés de cet accessoire (env. 30 %), que l’on a pu constater une
baisse sensible du nombre des accidents de
la route dus à la consommation d’alcool. En
France, l’éthylotest doit se trouver à bord du
véhicule (p. ex. dans la boîte à gants), afin de
pouvoir être présenté lors d’un contrôle des
forces de l’ordre. Tout conducteur qui n’est pas
en mesure de présenter cet objet lors d’un
contrôle de police est passible d’une amende
de 11 euros.
«Cette nouvelle prescription, qui fait partie
d’une campagne visant à améliorer la sécurité routière sur les routes françaises, doit contribuer à réduire le nombre de victimes de la
«Comme nous roulons souvent en France
(ou que nous la traversons), nous nous
sommes procuré ces éthylotests il y a
quelques semaines (non sans peine) et
nous en avons testé deux. Ils fonctionnent!» Roland Schmid SA
route. En France, près d’un tiers des accidents
mortels (31 %) sont dus à une consommation
exagérée d’alcool.» «Une telle mesure est un
comble dans le pays qui produit parmi les
meilleurs vins au monde», se sont indignés
certains fans du drapeau bleu-blanc-rouge ...
Toutefois, lors des contrôles de police, certains
automobilistes ont avoué que le fait de savoir
qu’ils avaient un éthylotest à bord de leur véhicule les avait empêchés de consommer plus
d’un verre d’alcool par jour. Ce simple objet
inciterait donc les conducteurs à prendre leurs
responsabilités et à tester leur alcoolémie
avant de prendre le volant en cas de doute.
Et si la limite autorisée est dépassée, il ne reste plus qu’à emprunter les transports publics
pour rentrer à la maison.
Pour se procurer ces éthylotests, on peut
les commander sur Internet auprès de divers
fournisseurs (amazon p. ex.) pour le prix de
5,79 euros (par set de 3 pièces). En France, on
les trouve également dans les supermarchés,
Bernard Stähli: même s’il veut donner
l’exemple, il est mécontent de devoir souffler.
les pharmacies et les stations-service, entre
autres, où leur prix varie de 2 à 5 euros. A ce
jour, on estime que plus de 20 millions de ces
appareils ont déjà été vendus.
Une chose est sûre: les premiers à profiter
de cette nouvelle loi sont les fabricants, qui
ont ainsi empoché plusieurs millions d’euros,
ainsi que les autorités, qui vont encaisser les
amendes de 11 euros (13,57 francs). Lorsque
vous achetez un appareil de test, il est important de vérifier qu’il correspond bien à la
norme française; dans ce cas, il porte le sigle
«NF». Les touristes qui achètent ces appareils
à l’occasion d’un voyage en France veilleront
à ce que leur date de validité ne soit pas
échue lorsqu’ils se rendront à nouveau dans
l’Hexagone. Il va de soi que les chauffeurs de
camions sont soumis aux mêmes dispositions.
La Suisse dans les traces de la France
La Suisse souhaiterait elle aussi introduire
cette nouvelle loi. Il faudrait que chaque véhicule soit équipé de deux appareils de test (au
cas où l’un des deux aurait un défaut). Chez
nous, ces éthylotests seront sensiblement
plus chers (10 francs la pièce) et on ne pourra
les acheter qu’auprès des pharmaciens et de
nos médecins de famille. Il en va de même
en ce qui concerne le tarif de l’amende: en
cas de contrôle, le conducteur qui n’est pas
en mesure de présenter ses deux alcootests
devra s’acquitter d’une amende de 120 francs
(sans les frais).
Amendes salées
Conduire sous l’influence de l’alcool, en affichant un taux d’alcool dans le sang compris
entre 0,5 et 0,8 pour mille (respectivement
une concentration d’alcool dans l’haleine
comprise entre 0,25 et 0,4 mg/litre est passible d’une amende comprise entre 90 et 750
euros (en France). En cas de dépassement de
la limite de 0,8 pour mille, il faut s’attendre à
une amende pouvant atteindre 4500 euros
et/ou une peine de prison jusqu’à 2 ans. (sp)
Comme en France, la limite du taux
d’alcoolémie est fixée chez nous à 0,5 mg/
litre depuis 2005, ce qui correspond à une
concentration d’alcool dans l’haleine de
0,25 mg/litre. Cette limite est franchie lorsque
les cristaux contenus dans le tube de l’appareil
se colorent en vert. Le conducteur pourra
poursuivre sa route si les cristaux restent jaunes. Notez également que l’on s’attend à des
contrôles plus nombreux en Suisse romande,
où le petit verre de vin blanc traditionnel pourrait bientôt appartenir au passé. Signalons à
ce sujet qu’Amnesty International aurait protesté contre l’introduction de cette nouvelle
mesure répressive.
«J’ai d’abord pensé à un poisson d’avril
avant l’heure, mais il semblerait que ce soit
sérieux. Reste à savoir si cette réglementation absurde ne va pas être supprimée par
la suite, vu que l’on sait que certains de ces
appareils ne fonctionnent plus correctement
après un délai de garde d’un an déjà et que
l’on évoque même leur dangerosité pour la
santé.» Dr Martin S., Genève
L’Astag n’a pas encore fait savoir si elle
comptait faire don de ces appareils aux
chauffeurs. Elle a cependant déclaré que cette
nouvelle ordonnance était plutôt «contreproductive», en la qualifiant d’«imbécilité».
Mais, afin d’éviter d’envenimer la situation,
l’Astag serait semble-t-il prête à commercialiser elle-même ces appareils de tests par
sets de trois, dans des emballages de couleur
bleu-vert, certes pas en signe d’obéissance à
la loi, mais peut-être pour saisir l’occasion de
faire une bonne affaire?
De son côté, l’Ofrou argumente que cet
éthylotest correspond parfaitement au concept de Via sicura, destiné à faire baisser le
nombre des accidents graves. Les Routiers
Suisses vont également prendre le train en
marche en proposant prochainement un
cours de perfectionnement OACP consacré
à l’utilisation correcte de cet appareil et au
rappel des prescriptions en vigueur dans ce
domaine. (hps)
CAMION 4 / 2013
17-17_FR_Aprilfisch.indd 17
17
20.03.13 06:35
Photos: xw/sp
Salon de l’auto
VW e-Co-Motion: proche de la série, ce concept électrique montre la voie stylistique des futurs utilitaires. A l’intérieur, plus de levier de vitesse ni de frein à
main mécanique. «ZE» Kangoo donne le ton: restylé, il inaugure un claxon «Z.E Voice». Mitsubishi montre ce que sera le nouveau L200 avec cet hybride.
L’électrique est partout
Exit le Pavillon Vert. 10% des modèles
exposés à Palexpo étant considérés comme
«verts», ledit pavillon n’avait plus lieu
d’être. Le respect de l’écologie n’est plus
un élément de distinction en soi, il est devenu la norme. Tour d’horizon des véhicules
à vocation utilitaire.
S
i l’on comprend très bien le désir des
constructeurs de ne plus isoler leurs voitures vertes dans ce qui était jusqu’en
2012 le Pavillon Vert, on peut cependant regretter qu’il ne soit désormais plus possible
de tester ces véhicules, même si cela se faisait
sur une petite boucle limitée à 30 km/h. C’est
dommage, car tout un chacun n’a pas encore
eu la possibilité de conduire une électrique ou
une hybride, une expérience en soi. Les économies de coûts ont probablement eu raison
de la surface supplémentaire qu’il fallait louer
au Pavillon Vert. Parmi les nouveautés ou les
modèles existants savamment remis au goût
du jour pour qu’on puisse à nouveau les appeler «nouveautés», il y a le Renault Kangoo
Z.E. Le n° 1 des utilitaires légers électriques – il
n’a pas encore beaucoup de concurrence... –
se met à jour esthétiquement. Par rapport à
18
18-19_FR_Geneve.indd 18
l’ancienne version, la calandre qui était peinte Tourneo nous donne donc un avant-goût
couleur carrosserie est désormais en plas- stylistique de ce que seront les prochaines
tique noir. Ainsi il se différencie du reste de la fourgonnettes pour transport de marchangamme Kangoo, mais pas forcément dans dises chez Ford. Après le Transit Custom (au
le bon sens. Dommage, car son bouclier gris fond sur la photo ci-dessous) dont nous avons
clair façon alu est réussi. Le logo, plus grand déjà parlé dans notre édition 10/2012, c’est
et bleuté pour rappeler l’électricité, cache au tour du Tourneo Connect de faire peau
désormais la prise de recharge. Les phares neuve en adoptant un design avant plus fin,
sont redessinés, mais ils gardent leur forme à la façon de la grande sœur Mondeo. Enfin,
caractéristique en amande. Moins frappant tout à gauche sur l’image, le visage d’un
mais bien visibles, des efforts ont été faits, modèle très proche de la série, mais habilegrâce à la collaboration avec Daimler (MB ment apprêté comme si c’était un conceptCitan) sur la qualité
perçue. Les points suivants ont notamment
été améliorés: les soudures, les sertissages
et les applications de
mastic de carrosserie.
Chez Ford, honneur
à la gamme de véhicules familiaux dont
dépendront probablement leurs pendants
plus utilitaires, dans un
avenir plus ou moins
proche. La gamme Famille: il y aura 4 Tourneo Courier, Connect, Grand Connect et Custom.
CAMION 4/ 2013
20.03.13 14:02
Ta
Photos: xw/sp
nà
de.
m.
Rinspeed montre un concept dans lequel la position des passagers est particulière.
car: le Tourneo Courier, un minibus 5 places.
Volkswagen montre en première mondiale
un concept-car très réaliste au doux nom de
«e-Co-Motion» qui préfigure le design des
futurs modèles de la gamme véhicules utilitaires. Tout électrique, ce concept de véhicule
de livraison urbain propose le maximum
d’espace sur le minimum de surface au sol,
à savoir 4,6 m3 (800 kg de charge) sur 4,55 m
de long. Batterie, boîte de vitesses et mécanisme d’entraînement sont logés sous le
plancher. Etant ainsi une propulsion, l’angle
de braquage a pu être augmenté. Il atteint le
record de 8,9 m de rayon de braquage. Trois
niveaux de puissance et de rayon d’action
sont prévus: 20, 30 et 40 kWh pour respectivement 100, 150 et 200 km. La vitesse est limitée
à 120 km/h. L’espace intérieur va à l’essentiel
et les aspects pratiques priment, comme par
exemple l’absence de levier de vitesse et de
frein à main manuel pour faciliter le passage
de la place conducteur à la place passager.
Ils ont été remplacés par une molette rotative
et un frein de stationnement électrique. Deux
autres concepts marquants maximisent le
volume par rapport à la surface au sol, pour
le transport urbain de personnes. Taxicol est
MicroMAX: le max de place pour 4 dans l’espace d’une citadine.
un prototype français roulant et proche de la
série. Propulsé électriquement par un moteur
de 60 kW, il dispose aussi d’un prolongateur
d’autonomie fonctionnant au bioéthanol, permettant de parcourir 210 km. Taxicol offre la
possibilité de rouler avec ou sans conducteur.
Dans ce dernier cas, il suit un marquage au
sol et est capable d’éviter les obstacles. Ce petit bus pouvant accueillir jusqu’à 22 passagers
se veut complémentaire à l’offre existante en
ville. Avec son toit prévu pour être en grande
partie recouvert de panneaux solaires, il permettra notamment de faire fonctionner la climatisation. Sur la photo en haut à droite, il en
est encore dépourvu, ce qui baigne l’intérieur
d’une inhabituelle et très agréable lumière.
Côté suisse, Rinspeed, toujours aussi original, nous montre un concept élaboré avec
Harman et de nombreux partenaires. MicroMAX propose un compromis intéressant et
osé: au lieu d’asseoir les passagers, il les met
à la verticale sans pour autant qu’ils soient
complètement debout. En position d’appui,
la sécurité de chaque passager est garantie
avec des ceintures spéciales et ajustables
en hauteur. D’une longueur de 3,7 m, équivalente à celle d’une Mini, trois passagers et
Taxicol: taxi collectif électrique autonome, capable d’éviter les obstacles. un conducteur ont assez d’espace pour les
éventuels bagages, poussettes et pour leur
sphère privée! Si l’aspect des matériaux et la
présence d’une machine à café, d’un frigo et
d’écrans multimédias pour chaque passager
font penser à un lounge, il faudra s’habituer
à être attaché et debout. Propulsé électriquement, ce véhicule dispose d’une connectivité accrue et encourage les utilisateurs à
se mettre en réseau pour bénéficier de ses
services. Afin de ne pas effrayer les piétons,
un klaxon spécial fait aussi partie de l’équipement. Il s’adapte même au bruit environnant
et à la vitesse. Dernier concept marquant: le
Mitsubishi GR-HEV, un pick-up hybride diesel
préfigurant la nouvelle génération de L200.
Son design très travaillé et inhabituel sur ce
type d’engin promet, on l’espère, une descendance assez originale. Equipé d’un diesel de
2,5 l, il s’accouple à un moteur électrique pour
permettre de rester sous la barre symbolique
des 150 g/km de CO2. Contrairement à l’Outlander qui est rechargeable, le futur L200 sera
un simple hybride, solution moins coûteuse.
Cette combinaison pourra même servir de
générateur via une prise électrique entre 100
et 240 V. (xw/sp)
L’espace intérieur est immense et la lumière omniprésente.
CAMION 4/ 2013
18-19_FR_Geneve.indd 19
19
20.03.13 06:36
Photos: xw
Salon de l’auto
Pas de chaos: grâce à une organisation en amont, le parking tampon ne déborde pas et la place aux abords des halles permet la manutention du matériel.
Parking 49, porte 613, n° de passage 2091
Le salon de l’auto de Genève est le théâtre
d’un va-et-vient de camions durant plus
d’un mois. Venus de l’Europe entière, 3000
poids lourds amènent d’abord le matériel
pour les stands, puis les voitures. Pour éviter le chaos autour de Palexpo, ils doivent
passer par la case parking tampon.
P
hilippe Echivard, directeur des opérations,
nous explique comment se déroule l’aspect logistique du salon de l’auto. Et tout commence par une organisation stricte: comme
les plus grands stands en termes de surface
au sol sont situés aux extrémités des halles,
ils ont priorité sur les plus petits. Cela signifie
qu’ils arrivent plus tôt sur les lieux de l’exposition. D’ailleurs, cette année, les premiers
arrivèrent le 2 février pour une ouverture à
la presse le 5 mars. Cette solution comporte
de nombreux avantages: le centre des halles
n’est plus inutilement bouché par du matériel
pour les petits stands, libérant ainsi le passage pour les plus gros. Ces derniers ont ainsi
tout le temps nécessaire à la construction
des stands. L’échelonnage du montage des
stands est entré en vigueur pour la première
fois cette année et permet d’ores et déjà des
retours positifs de la part des constructeurs
de stands. Une nette amélioration de la fluidité autour des halles de Palexpo est visible,
grâce notamment à la présence d’un parking
tampon par lequel tout camion a l’obligation de passer. Ce parking, le P49, se trouve
juste à côté du complexe de foires genevois
et à la lisière de l’aéroport. D’une capacité de
20
1900 voitures, il peut donc aisément accueillir
quelques centaines de camions. Mais preuve
que l’échelonnement fonctionne, à notre
passage le parking n’était que partiellement
rempli. Alors que nous nous attendions à voir
un afflux massif de poids lourds, rien de tout
cela n’a jamais eu lieu, selon notre interlocuteur. Par ailleurs, il se déplace en «cheval électrique» à travers les halles, afin de vérifier par
exemple si tout le monde porte bien le casque
ou pour résoudre un problème de stationnement gênant. Du haut de son gyropode, il
part directement depuis son bureau, prend
l’ascenseur et se rend aux quatre coins de
Palexpo. La logistique individuelle, en somme.
Une procédure bien huilée
Le chauffeur doit s’enregistrer auprès d’un
bureau de gestion des arrivées, sur le parking
en question, par ailleurs équipé de toilettes.
S’il n’est pas déjà en possession d’un ordre
de passage, on lui en attribue un en fonction
du planning journalier. Dès qu’un créneau horaire se libère, le chauffeur concerné est averti
par l’intermédiaire d’un écran à affichage
multiple. Plus de temps à perdre, c’est au pas
de course qu’il faut amener le camion au point
de contrôle. Là, un agent de sécurité vérifie
son droit de passage. Le chauffeur emprunte
ensuite la rampe spécialement construite
pour diriger les poids lourds directement aux
diverses portes menant aux halles. Arrivé à
la porte en question, l’espace est largement
suffisant pour manœuvrer et laisser les autres
acteurs de la manutention faire leur boulot
dans le temps imparti. En théorie, le bureau
des douanes temporairement présent, doit
immédiatement venir inspecter la marchandise pour effectuer le dédouanement. Mais
en pratique, le chargement se retrouve souvent déchargé en grande partie avant l’arrivée des douaniers. Car le salon n’attend pas,
les visiteurs encore moins. (xw)
Derniers mètres: ce camion allemand prend la
rampe privée d’accès aux portes de Palexpo.
En chiffres
3000 camions, dont 200 pour le transport
des voitures exposées.
900 voitures sont exposées durant le salon.
4 pour une: c’est le nombre de semaines qu’il
faut pour le montage par rapport au démontage...
CAMION 4/ 2013
20-21_FR_Salon_Geneve_Logistique.indd 20
20.03.13 06:38
DAF
LE NOUVEAU XF,
SIMPLEMENT LE MEILLEUR
DAF présente le nouveau XF. La référence en matière de transport routier longue distance. Conçu pour
une efficacité optimale. Équipé d’un nouveau moteur PACCAR MX-13 de 12,9 litres conforme à la norme
Euro 6. Un châssis entièrement nouveau. Un design extérieur revu et élégant. Et pour couronner le tout,
un intérieur résolument moderne offrant un espace et un confort exceptionnels. Le meilleur XF jamais
conçu pour les transporteurs et chauffeurs.
la
DRIVEN BY QUALITY
TRUCKS | PARTS | FINANCE
WWW.DAF.CH
DAF Trucks (Suisse) SA • Téléphone: 062 887 44 33 • Fax: 062 887 44 30
20-21_FR_Salon_Geneve_Logistique.indd 21
DAF_AZ_XF_210mm_x_300mm_FR_Suisse_Camion_11-12.indd
1
20.03.13 16:02
06:38
14.11.12
Galerie
«
La
ce
au
dé
(F
Po
én
.
0 V8, année 2011, 131 000 km
Pat rick Eich enb erger, Sca nia R50
l.
iwi
Egg
to:
Pho
il.
ersw
AG, Alb
Emp loye ur: Fäs sler Tra nsp orte
Arn old M., Volv o FH12 460, ann
ée 2011, 57 000 km .
Emp loye ur: Gla strösch SA, Bull
e.
Lauro Sciaranetti, Scania 164 L, année 2001, 624 000 km.
Employeur: Sciaranetti SA, Personico (TI). Photo: Manno (TI).
ée 2011. Emp loye ur: A. Ehr ler
Säm i Gno s, MAN TGS 540, ann
n.
Pho to: déch arge Nägeli, Bru nne
AG, Küs snacht.
, 601 455 km.
Marc Frei, Saurer D 290 BN 4×2, année 1981
no.
Basc ulant recon verti en camp er. Phot o: Luga
Photo du mois de mars
Tobias Wyss, Mercedes-Benz Actros 1841, année 2004, 530 000 km.
Employeur: Fleury Transports. Photo: Davos.
22
Vincent Klötzli se qualifie parmi les photos
jugées comme étant les plus belles. Nous avons
particulièrement apprécié cette belle prise
de vue en mouvement, ce qui n ’ a pas empêché
de préserver la netteté de la photo. Ce n’est
pas un exercice facile et il faut pouvoir être
accompagné soit d’un conducteur, soit d’un
photographe...
CAMION 4 / 2013
22-23_FR_Galerie_Aktuelles.indd 22
20.03.13 06:40
Actualités
«Financement non garanti»
La proposition du Conseil fédéral concernant la création d’un fonds réservé
aux infrastructures routières est considérée par la Fédération routière suisse
(FRS) comme étant «insuffisante».
Pourtant, en la matière, les besoins sont
énormes.
E
n Suisse, les besoins en matière de développement et de financement des infrastructures routières sont énormes, tout
comme ceux relatifs aux infrastructures ferroviaires. Le Conseil fédéral lui-même a chiffré
ces besoins à quelque 78 milliards de francs
pour la période comprise entre 2010 et 2030
(développement et entretien des infrastructures routières). Alors que les Chambres fédérales sont en train de discuter de la création
d’un fonds d’infrastructure ferroviaire au niveau constitutionnel dans le cadre du projet
FAIF, on attend toujours la mise en place d’un
instrument semblable permettant de garantir
un financement sûr des infrastructures routières sur le long terme. Afin de combler cette
lacune, le Conseil fédéral a présenté un projet
relatif à la création d’un fonds d’infrastructures
routières. Le financement de celui-ci serait
examiné et approuvé chaque année par
le Parlement. «Cette proposition n’offre pas
une solution satisfaisante pour un financement durable du trafic routier.» Ce fonds
d’infrastructure routière devrait garantir en
priorité la continuité du financement des
routes nationales, conformément aux besoins (élimination des goulets d’étranglement
et achèvement du réseau). Pour y parvenir, le Parlement doit adopter non pas des
crédits budgétaires annuels, mais des crédits
de projet se référant à des tâches précises
et qui doivent répondre à une planification
financière pluriannuelle. Enfin, routesuisse ne
peut approuver une éventuelle augmentation de la surtaxe sur les carburants que si
le Conseil fédéral et le Parlement présentent
un programme de développement des routes
contribuant effectivement à éliminer les goulets d’étranglement, qui ne pourra être réalisé
que moyennant le produit d’une augmentation des taxes routières.
En d’autres termes, il est hors de question
de continuer à prélever des impôts routiers
à titre de réserve: le produit de ces prélèvements doit être affecté de manière rigoureuse
aux tâches routières. (pd)
Chantiers autoroutiers: financement encore disponible pour le moment, mais qu’en est-il pour demain?
+++ MAN/BFS
Location de camions Euro 6
Le transporteur qui se trouve temporairement à cours de capacités trouvera son bonheur auprès de la société BFS. Qu’il s’agisse d’un tracteur de
semi-remorque estampillé Euro 6, d’un camion de chantier à 5 essieux
ou d’un malaxeur à béton, tous les types de véhicules y sont disponibles.
Le client va chercher son véhicule et, le cas échéant, il pourra le rendre
auprès d’une autre succursale que la société BFS possède en Suisse:
voilà un service de location au top! De nos jours, la location de véhicules
utilitaires fait partie des solutions auxquelles les entreprises ont recours
afin de conserver un bon équilibre financier. Mise à part la flexibilité, le
client apprécie également de ne pas devoir immobiliser un capital pour
acheter un véhicule supplémentaire. La location n’exclut pas l’achat,
mais elle doit être considérée comme un complément aux acquisitions.
Selon Beppi Dillier, directeur de BFS à Emmen et patron de l’entreprise
Véhicules utilitaires Suisse centrale SA, «la plupart du temps, c’est le client
qui cherche une solution rapide qui opte pour le contrat de location». (sp)
CAMION 4 / 2013
22-23_FR_Galerie_Aktuelles.indd 23
23
20.03.13 06:41
WISS
AMION
bonnes raisons de
membre des Rou
SWISS
CAMION
Le métier devient toujours plus exigeant
et la profession a besoin d’être valorisée
auprès du public et défendue auprès des
pouvoirs politiques.
En étant membre de l’association, vous lui donnez plus de poids dans la
défense de vos intérêts. Le secrétariat général à Echandens est à votre
service pour répondre à toutes vos questions et pour vous offrir toute l’aide
dont vous pourriez avoir besoin, tant sur le plan professionnel que personnel.
SWISS
Comme
un chauffeur averti en vaut deux, chaque membre reçoit
CAMION
automatiquement le journal SWISS CAMION qui l’informe
régulièrement sur les nouveautés techniques, les modifications
de lois, l’offre de cours de formation continue. Vous y trouverez aussi de nombreux reportages variés et intéressants.
L’association des Routiers Suisses
L’association compte aujourd’hui près de 17 000 membres
qui lui ont confié la défense de leurs intérêts. L’engagement de l’association se concentre sur les domaines suivants:
amélioration des conditions de travail des chauffeurs, politique des transports et formation continue.
24-25_FR_Abonement.indd 24
15.01.13 08:03
SWISS
CAMION
de devenir
Routiers Suisses!
Notre assurance de protection juridique
Dans vos activités quotidiennes, vous êtes exposés à des
risques d’accident dès que vous prenez le volant.
L’assurance de protection juridique des Routiers Suisses vous offre la
garantie des meilleurs conseils en cas d’accident, de conclusion de
contrat, de conflit avec des compagnies d’assurance, etc.
Il faut être conscient que, parfois, les incidents les plus banals
peuvent menacer l’exercice de votre profession. Cet appui
spécialisé est donc d’autant plus important pour votre sécurité.
Avec les assurances complémentaires – complémentaire familiale
et protection juridique privée complémentaire – vous jouissez
d’une protection complète et avantageuse.
En cas de litige,
la compagnie d’assurance vous conseille et prend en charge
jusqu’à concurrence de la somme garantie: les frais d’avocats et
SWISS
d’assistance devant les tribunaux ainsi que
divers autres frais.
CAMION
Profitez d’offres intéressantes
Votre recommandation vaut bien un cadeau !
Si vous inscrivez une de vos connaissances auprès
de l’association Les Routiers Suisses grâce à
la carte d’admission ci-jointe, vous recevrez un
cadeau comme remerciement de notre part.
Vous pouvez choisir entre: une clé USB LRS,
un couteau suisse, un T-shirt,
un polo manches longues, un linge*.
Il vous suffit de l’indiquer sur la carte
d’admission sous la rubrique «recommandé par» et votre cadeau vous sera
envoyé dès que la personne inscrite aura
réglé le montant de sa cotisation.
En tant que membre des Routiers
Suisses, vous pouvez profiter
des avantages suivants:
Allianz Suisse: rabais sur vos primes d’assurance
(par exemple: rabais de 10 % sur votre assurance
ménage et de 12 % sur votre assurance véhicule).
Helsana: rabais de 15 % sur certaines assurances
maladie complémentaires du groupe Helsana.
Carte Agip plus : faites le plein avec rabais auprès de
285 stations d’essence en Suisse et
au Liechtenstein.
Rabais: –3,5 ct. par litre d’essence sans plomb et diesel
Offert: CHF 10.– de taxe annuelle et
CHF 2.50 de frais mensuels
Offert: CHF 10.– de crédit sur votre 2e facture
P15279 Suisse Card Proof indd 1
07 11 2005 9:38:29 Uhr
Intéressé? Si oui, veuillez nous contacter par téléphone au 021 706 20 00. Nous vous ferons parvenir le
formulaire d’adhésion.
* Dans la limite des stocks disponibles
Recommandez un membre et gagnez un cadeau
24-25_FR_Abonement.indd 25
15.01.13 08:03
Transports publics
Photos: xw
Po
pa
Opération: s’exercer à vérifier l’état du charbon qui permet le contact entre la ligne 600 V et la perche, qui doit être manipulée avec précaution.
A la recherche de talents
Une journée passée aux côtés de futurs
chauffeurs des transports publics lausannois (tl) rend compte du niveau d’exigences
requis et des nombreuses facettes d’un
métier d’avenir pour lequel la demande est
promise à une forte augmentation.
C
’est en ces termes: «l’un des réseaux
de trolleybus les plus complexes du
monde!» que Jean-Luc Robbiani, manager de la formation initiale, décrit la spécificité de la région lausannoise. Réseau en
pente et très forte densité de trolleybus – avec
les spécificités liées aux lignes aériennes et
les changements de voies manuels qu’il est
encore nécessaire de faire et de vérifier – en
sont les ingrédients pimentés. Il semblerait
même que la complexe topographie lausannoise soit le terrain de jeu idéal de nombreux
constructeurs désirant perfectionner les aptitudes de leurs prototypes. Voilà pour l’aspect
technique. En ce qui concerne la formation,
les tl forment chaque année une trentaine
de conducteurs, formation entièrement prise
en charge si le conducteur reste au sein de
l’entreprise durant au moins 3 ans. A noter
encore que durant toute la durée de la formation, le futur conducteur perçoit déjà un
26
26-28_FR_TL.indd 26
salaire, à savoir 91% du salaire de conducteur. Pour 2013, une bonne cinquantaine de
postes vacants sera à repourvoir. Et davantage encore pour 2014. C’est dire si le besoin
est grand. Une vague de départs à la retraite
en est par ailleurs la principale raison. Les
futurs recrutés viendront renflouer un bassin
comptant actuellement 600 chauffeurs. Bien
que très exigeante, cette formation certifiante
permet d’intégrer une structure stable, d’expérimenter une certaine diversité des activités
– lignes, véhicules, horaires – et de pouvoir
composer, au bout de 3 années d’ancienneté, 80% de son emploi du temps, selon ses
propres besoins. Jusque-là, les horaires sont
évidemment imposés, mais ils sont connus
en règle générale 7 jours à l’avance. Prise de
pouls sur le terrain avec plusieurs personnes
en formation.
Bus-école
Nous débutons notre ronde par un ancien
bus de CarPostal, reconverti en bus-école.
Il possède évidemment les doubles commandes pour permettre au formateur d’intervenir sur les freins et à l’arrière, un tableau
sur lequel divers thèmes liés à la conduite
peuvent être abordés, une fois à l’arrêt (photo
page de droite). Le formateur, Jean-Daniel Olivier, en dessinant un schéma, m’explique la
théorie de la zone de fuite que l’on est tous
censés connaître et appliquer au volant: on
se dirige toujours là où se porte notre regard.
Et le formateur de relancer, d’un ton amusé:
«L’être humain n’est pas habitué à chercher
du regard le vide.» Et qu’il «n’est tout simplement pas fait pour conduire»! Tout au long du
parcours qui nous mène dans l’arrière-pays
lausannois, les critères que sont le positionnement sur la chaussée, la justesse du regard
et l’adaptation de la vitesse aux intersections
sont spécialement évalués. Autre critère très
souvent abordé durant la conduite, l’économie de carburant: profiter de l’inertie du
véhicule dès que possible, n’accélérer que si
c’est nécessaire et jeter régulièrement un œil
sur l’économètre, entre autres. A ce propos,
Jean-Luc Robbiani nous confirme que «de
réelles économies de carburant sont déjà
sensibles sur la plupart des véhicules actuels
et qu’elles le seront encore davantage avec la
norme Euro 6». Toutes les exigences précitées
sont intimement liées à la faculté d’anticipation, maître mot de la conduite. Par ailleurs,
le parcours correspond aux besoins spécifiques du candidat, à un moment donné de
CAMION 4/ 2013
20.03.13 06:43
Point de vente mobile: sur la ligne n° 62, les futurs conducteurs devront
parfaitement maîtriser la vente de tickets. Plus complexe qu’il n’y paraît.
sa formation. Lors de la conduite, le formateur pose des questions répétitives à l’élève
conducteur, telles que «qu’est-ce que l’on voit
là-bas? Où sont les dangers? Roule-t-on à la
bonne vitesse?», ce qui le pousse à décrire ce
qu’il voit, pense et projette de faire. Et Jean-Luc
Robbiani d’ajouter sur cette manière pédagogique d’enseigner, que c’est une superbe
opportunité de se rendre compte des acquis.
Il ajoute que ce genre d’exercice n’est possible
qu’à partir d’un certain niveau de maîtrise de
l’élève conducteur. Et effectivement, ce candidat nous inspirait confiance dans sa manière
de conduire, nullement perturbé par la présence d’une caméra pointée sur lui. Loin de
se limiter aux seules régions périphériques
de la capitale vaudoise, la formation autocar
donne aussi la possibilité de s’entraîner sur
des cols de montagne et des tunnels. Notre
premier aspirant conducteur de la journée
doit d’ailleurs encore améliorer quelques
aspects comme la largeur à prendre en
compte avec les rétroviseurs, appelés
«oreilles» dans le jargon, et sa rapidité au
niveau du grattage, à savoir la vitesse avec
laquelle il va chercher le volant avec les mains
pour braquer aussi vite que la situation l’exige.
Jean-Daniel Olivier: il schématise la théorie de la zone de fuite à l’élève
conducteur. Ce dernier apprécie de pouvoir visualiser les aspects à améliorer.
des anciens modèles de trolleys avec l’automatisation et pour des raisons de coûts. De
plus, cette perte de contrôle visuel et mécanique peut amener à des situations délicates
en cas de «déperchage». Dans ce cas, on
risque une grosse perte de temps, voire
même d’arracher les lignes électriques. Avec
le danger que représente la chute de lignes
600 V sur les autres usagers de la route...
Nous roulons en centre-ville à bord d’un vieux
NAW et Georges à son volant, 10 jours de
conduite au compteur. Ce type de bus sera
remplacé par de nouveaux trolleys articulés
dans les années à venir. Un des réflexes qu’il
est important d’assimiler rapidement est de
se focaliser sur les signaux spécifiques aux
bus et de ne prendre en compte les feux de
signalisation tricolores que quand cela est
nécessaire. De plus, il faut être attentif aux
panneaux suspendus aux lignes électriques.
Ils signalent un changement de secteur impliquant une coupure de courant momentanée.
Cette coupure est même sensible pour les
passagers. Et le chauffeur doit prendre en
considération la distance et la longueur des
perches pour ne pas s’arrêter sur le tronçon –
en général quelques mètres – qui n‘est pas
alimenté. Sinon, il ne pourra à coup sûr plus
Faire son aiguille dans la fosse au lion...
Lausanne est une ville truffée de trolleybus.
Le prix à payer de ce souci écologique est
une ville où se tissent des lignes électriques
comme des toiles d’araignées. La conduite
des bus électriques y est très particulière, car
le nombre de lignes et leurs entrelacements
obligent les conducteurs à vérifier manuellement que les aiguillages, appelés «aiguilles»,
soient correctement enclenchés. Même si ce
manque d’automatisation peut sembler archaïque, plusieurs raisons justifient ce choix:
la complexité du réseau, la non-compatibilité
redémarrer. Dans ce cas, il devra mettre en
marche le générateur (un moteur d’ancienne
Coccinelle) afin de pouvoir avancer. Même si
avec le temps, la procédure devient un automatisme, l’apprenant doit développer une
vision panoramique incluant aussi tout ce
qui se passe au-dessus de lui... En résumé,
à chaque aiguillage, notre chauffeur doit
d’abord vérifier visuellement – tout en conduisant – dans quelle position l’aiguille se trouve.
Si elle correspond au tracé que le bus est
censé emprunter, il suffit de continuer à rouler. Dans le cas contraire, il doit actionner un
bouton sur le tableau de bord avant le passage puis vérifier que les perches aient suivi
la bonne voie. Pour ce faire, la vitesse du bus
doit ponctuellement être réduite. Finalement,
arrêt au terminus de la Maladière afin de
s’entraîner à manier le rattrapeur, un enrouleur qui tient la perche pour éviter qu’elle ne
percute les lignes. Des précautions de sécurité doivent être prises pour ne pas se pincer
les doigts ou s’encoubler dans la corde.
Plaisir double
Le dernier parcours sur lequel nous nous
attarderons est une ligne régionale. Elle relie
Lausanne à Moudon en bus à deux étages
et trois essieux, aux heures de forte affluence.
Ce modèle de MAN est le summum de la
gamme des tl, «Le» véhicule qu’on rêve un
jour de conduire. Et l’entreprise en possède
six exemplaires. Jean-Luc Robbiani nous fait
part de sa satisfaction de profiter du sérieux et
de la fiabilité allemands. Ces bus privilégient
le nombre de places assises par rapport aux
places debout, car les distances et les temps
de trajets effectués y sont plus longs qu’en
ville. Ce service s’apparente d’ailleurs, dans
sa philosophie, à celui de CarPostal. Pour la
petite histoire, une autorisation
CAMION 4/ 2013
12oel_ins_swisscamion_57x45_4s.indd 1
26-28_FR_TL.indd 27
27
16.03.12 11:34
20.03.13 06:43
Transports publics
spéciale a dû être demandée au bureau
des autos, ce qui n’était paraît-il pas gagné
d’avance, car la hauteur de l’engin fait 4,06 m,
à savoir 6 cm de plus que le maximum autorisé. Les particularités de conduite liées à ce
bus et à la ligne régionale sont nombreuses.
Un pont nécessite une attention toute particulière quant à la zone de dégagement
pour permettre l’arrêt du bus. Cette zone se
trouvant exactement en dessous du pont, la
conductrice ne doit pas trop se rapprocher du
trottoir. Elle risque sinon d’érafler le toit du bus.
Le chauffeur devra aussi faire attention à la
répartition des masses. Quand les écoliers se
jettent sur les places tout à l’avant, à l’étage –
on les comprend, la vue y est superbe – cela
se ressent sur l’essieu directeur situé bien plus
en arrière... L’une des particularités consiste
à connaître très précisément l’emplacement
des abribus, car la route de Berne, principale
route empruntée sur ce trajet, n’est pour ainsi
dire pas éclairée et elle est sujette au brouillard et à la neige. Dans ces conditions, difficile
de voir à temps les abribus, eux-mêmes non
éclairés. Dernier point, et non des moindres,
l’apprenti conducteur doit parfaitement maîtriser l’aspect relationnel avec la clientèle à qui
il a charge de vendre les tickets de transport.
Topo: le formateur résume les points positifs et négatifs.
Ça passe: la conductrice visualise l’étroitesse en hauteur et la distance à garder par rapport au trottoir.
28
26-28_FR_TL.indd 28
Cela implique que tous les noms d’arrêts
soient parfaitement connus, dans les deux
sens de circulation. Doivent également être
assimilées, les différentes zones tarifaires
ainsi que les nombreuses combinaisons
tarifaires liées à l’âge, au nombre d’arrêts
parcourus, à la durée de validité du ticket,
aux rabais spéciaux, etc. Ce sens du service
est, de manière générale, une des qualités
requises pour entrer aux tl en parallèle aux
compétences techniques qui s’acquièrent.
En résumé, les futurs candidats, même s’ils
savent qu’ils feront des horaires irréguliers –
certains en sous-estiment les conséquences
mais la majorité s’y accommode parfaitement – ont eu un grand plaisir de conduire
et une conscience professionnelle prometteuse. Communicatifs, ils donnaient envie de
prendre le volant ou du moins de faire un bout
de chemin en leur compagnie. (xw)
Porte-drapeau: ce bus de ligne MAN à deux étages est le véhicule le plus prisé de la flotte des tl.
Attention: il faut s’arrêter 5 m avant le passage piétons, à cause de la ligne électrique.
«Attention aux oreilles!»: le formateur rend le conducteur attentif aux rétroviseurs.
CAMION 4/ 2013
20.03.13 06:44
Actualités
+++ Assemblée générale d’entreprise
Bertschi: un optimisme modéré
A l’occasion de la traditionnelle assemblée générale d’entreprise de la société Bertschi SA,
Hans-Jörg Bertschi a informé son personnel au sujet de la marche des affaires. Le nouveau bâtiment abritant les bureaux, érigé sur le site du siège à Dürrenäsch, a été achevé au cours de l’été
2012. L’administration et la gestion des transports de tout le groupe continueront à être assurées
de manière centralisée depuis la maison-mère. Par conséquent, la nouvelle raison sociale
Bertschi Global SA, fondée en 2012, sera également basée à Dürrenäsch. Comme d’habitude,
les jubilaires ont été honorés à la fin de cette assemblée: 79 employés de la maison-mère et
15 collaborateurs des filiales européennes ont été remerciés pour leur fidélité à l’entreprise;
60 collaborateurs ont fêté
leurs 10 ans de maison,
14 personnes leurs 20 ans
d’appartenance à l’entreprise
et 3 jubilaires ont été félicités
pour leurs 30 années de fidélité. Deux collaborateurs de
l’atelier de Dürrenäsch, Hugo
Ryf et Salvatore Camastra, ont
même pu fêter leurs 40 ans
de service chez Bertschi. La
création de trois succursales
l’année dernière, à Houston, Texas (USA), Dubaï (EAU) et Shanghaï (Chine) a contribué au développement harmonieux d’un réseau mondial dans le domaine des transports. A l’heure actuelle, la maison Bertschi occupe plus de 2200 collaborateurs. Grâce à un financement sain, la
société Bertschi a pu investir dans le développement de ses infrastructures en 2012 également:
deux terminaux ferroviaires ont été mis en service à Tarragona (Espagne) et à Helsinki (Finlande).
L’année 2013 sera également riche en défis à relever, ce qui n’empêche pas Hans-Jörg Bertschi
de rester (modérément) optimiste et de miser sur une expansion en Russie, en Turquie et sur le
marché global, afin de compenser la baisse du niveau des affaires en Europe. (sp)
+++ GK Grünenfelder SA
Lösungen
für die
Zukunft
Livraison du premier véhicule équipé d’un silo
En livrant à la société Knecht Mühle SA (Leibstadt) un train routier équipé d’une superstructure
composée de deux silos, l’entreprise GK Grünenfelder SA a fait son entrée sur le marché des
silos. «Nous sommes conscients des hautes exigences de l’industrie alimentaire et nous disposons des compétences et des structures qui nous permettent de relever ce défi. C’est également
grâce aux expériences réalisées dans le domaine des transports de matières dangereuses que
nous avons été sensibilisés aux exigences les plus élevées en matière de qualité», a déclaré
Albert Grünenfelder, CFO de la société GK Grünenfelder SA. Les véhicules livrés au moulin Knecht
sont destinés au transport de farine. Cette superstructure d’une capacité de 30 m3 comprend
5 compartiments. Tous les accessoires utilisés pour décharger la marchandise se composent
de segments en acier inox permettant de simplifier le nettoyage et de répondre de manière
optimale aux exigences en matière d’hygiène. Ce véhicule est aussi équipé d’un compresseur,
utilisé pour décharger la marchandise. Le système de pesage dont ce nouveau camion est
équipé permet également de ne livrer qu’une partie du chargement chez les différents clients.
Ce système de pesage, soumis à un contrôle officiel régulier, a été testé et homologué. Sur le
véhicule tracteur, une caisse fabriquée en acier inox permet de transporter 16 sacs de farine
supplémentaires pesant 25 kg chacun. La remorque à 2 essieux affiche une capacité de 18 m3.
Précisons encore que le moulin Knecht, fondé il y a 125 ans, qui est actuellement dirigé par la
4e génération de la famille du même nom, est l’un des moulins les plus modernes au monde. (pd)
Ihre Dimensionen
– unser Standard
aus:
Wir stellen
F 8,
Freigelände 1
Stand N 826/
FTS Altstätten AG
Mühlibachstrasse 9
CH-9450 Altstätten
Tel. +41 (0)71 757 07 57 • Fax +41 (0)71 757 07 67
[email protected] • www.meusburger.ch
CAMION 4 / 2013
FTS-BAUMA-2013-65x265-Messehinweis-End.indd 1
29-29_FR_Aktuell.indd 29
29 18.02.13
09:34
20.03.13 06:45
Sondage marques
Le «fanion d’or»
Quelle est la marque de camions la plus
appréciée en Suisse, qui construit les meilleurs bus et autocars, et quel est l’utilitaire
léger (3,5 t) préféré des clients suisses?
Les Routiers Suisses lancent à nouveau un
sondage qui permettra d’attribuer le fameux «fanion d’or».
L
ors des précédents sondages relatifs aux
outils de travail préférés des chauffeurs
(2002, 2004), il était rapidement apparu
que Scania était la marque de camions la
plus appréciée au sein de la profession. Mais
les choses auraient-elles changé? Le «King
of the Road» est-il toujours «number One»?
Car les temps ont changé; nos derniers sondages ont bientôt 10 ans et depuis, de nouvelles marques sont arrivées sur le marché.
Certains propriétaires de flottes de poids
lourds ont changé de marque, et pas seulement pour des questions de prix. L’utilisation
et la fonctionnalité des véhicules ont évolué,
l’électronique est de plus en plus présente, à
tel point qu’elle gère la plupart des fonctions
des véhicules.
Les prix à gagner
1er prix: un appareil de navigation
Garmin «Dezl 760LMT» d’une valeur de
599 francs
2e prix: deux entrées permanentes pour
le Festival Trucker & Country d’Interlaken
(du 28 au 30 juin 2013), d’une valeur de
220 francs
3e prix: une veste des Routiers Suisses
(110 francs). (lrs)
cules équipés de motorisations Euro 6, alors
que jusqu’à présent, on n’avait pas entendu
parler d’elles (p. ex. lors du salon IAA). Exemple: Renault Trucks. Le questionnaire de cette
année est lié à un certain facteur d’insécurité,
car nombreux sont les chauffeurs qui n’ont
pas encore pu rouler avec de nouveaux véhicules estampillés Euro 6; dans ce cas, ils ont
entendu parler de ces nouveautés ou ils les
ont découvertes à l’occasion d’une présentation statique. Ceci tient de la spécula­tion,
mais le nouveau MB Actros pourrait bien être
celui que les chauffeurs connaissent le mieux
parmi les nouveaux modèles, avec le Scania, tout en sachant que l’appréciation des
chauffeurs prend en compte l’intégralité des
produits de la marque plutôt que les seuls
modèles répondant à la norme Euro 6. En ce
qui concerne les bus et les autocars, la situa­
tion pourrait bien être encore plus délicate, car
on peut compter sur les doigts d’une main les
bus Euro 6 roulant en Suisse à ce jour. Dans ce
segment aussi, les produits du leader mondial Mercedes-Benz, respectivement Evobus,
font la course en tête. Au niveau des vans
(3,5 t), les trois principaux concurrents sont
le Sprinter (MB), le Daily (Iveco) et le Master
(Renault).
Dans le cadre de ce questionnaire, des
valeurs techniques telles que la consommation de carburant ou la charge utile passeront
au second plan, au profit de l’impression générale que dégage le produit ou la marque,
surtout du point de vue émotionnel. Car finalement, même si ces véhicules représentent
des investissements conséquents et réfléchis, n’oublions pas que les hommes et les
femmes qui les conduisent développent avec
eux des liens qui sont plus proches du cœur
que de la raison. (hps)
Catégorie camions
5.10%
5.40%
28.30%
18.00%
Nouvelles conditions du marché
L’entrée en vigueur de la norme Euro 6 a
joué un rôle non négligeable sur la composi­
tion de la flotte d’un bon nombre d’entreprises
de transports. Alors que certains cons­
tructeurs sont arrivés suffisamment tôt sur le
marché suisse avec leurs modèles Euro 6,
d’autres se consolent avec l’argument suivant:
«Nous serons prêts lorsque la norme Euro 6
entrera effectivement en vigueur (en 2014)».
Ce n’est qu’au cours de cette année que les
marques en question proposent leurs véhi-
30
30-31_FR_Viasuisse.indd 30
20.80%
Scania
MAN
22.10%
Volvo
Mercedes-Benz
DAF
Renault, Iveco et Saurer
Gâteau: voici les résultats du sondage de 2004, établis sur la base de quelque 1000 réponses.
CAMION 4/ 2013
20.03.13 10:58
An
I
U
dé
un
et
oc
sa
si
tio
Communication routière
Photos: xw/màd
Etonnant: par rapport aux «loisirs», le motif de déplacement en voiture
«travail» ne représente que la moitié.
Anecdote: il arrive qu’un appel de la police signale un frigo sur la route...
Significatif: l’écart d’utilisation entre la voiture et les transports publics (TP).
Informé, il vous informe
Une politique sécuritaire en matière de
développement du trafic va de pair avec
une communication efficace, réactive
et adaptée aux besoins. Mais qui s’en
occupe? Viasuisse s’attelle à cette tâche
sans discontinuer, pour que vous puissiez être informés au mieux des conditions de circulation.
S
ituée à Bienne, ville bilingue par excellence, Viasuisse est une entreprise au
service des utilisateurs de la route, qu’ils
soient professionnels ou privés. Elle compte
quatre actionnaires principaux pour lesquels
elle fournit des données. Eux-mêmes relaient
ces informations à leurs clients finaux. Le TCS
a une part de 30 %, les CFF 20 %, SkyMedia 8 %
et la SRG SSR détient 42 % des actions. Raison
pour laquelle les informations liées au rail – retards, suppressions de trains – sont également
traitées par Viasuisse. Les trois langues nationales y sont représentées et les informations
émanent de deux sources principales: la centrale de gestion du trafic de l’OFROU, en étroite
collaboration avec les polices cantonales et
les informateurs routiers que vous êtes quand
vous composez les nos de téléphone gratuits:
• allemand 0800 888 123
• français 0800 817 818
• italien 0800 800 020
Les chauffeurs routiers, de l’avis d’un des
opérateurs de la centrale, sont d’ailleurs les
plus fidèles informateurs. Même si la société
Viasuisse le rappelle déjà d’elle-même, il est
absolument nécessaire d’utiliser un kit mains
libres pour téléphoner à la centrale. Et il faut
être particulièrement vigilant afin d’éviter de
créer soi-même un accident parce qu’on
a voulu prévenir... d’un accident. Ne seraitce pas le comble?! Quand un accident, un
bouchon ou toute autre menace pour la fluidité et la sécurité du trafic sont annoncés, les
opérateurs vérifient avec la police la véracité
des faits si l’information ne provient pas de
la centrale de gestion du trafic d’Emmenbrücke, car dans ce cas, la police a déjà été
contactée. Si au moins deux informateurs
routiers annoncent le même incident et que
les données concordent, alors l’information
est directement envoyée aux stations radios
suisses les plus écoutées, à savoir SRF, RTS
et RSI – environ 2,43 millions d’auditeurs par
jour – ainsi qu’à de nombreuses stations privées ayant décidé de s’offrir les services de
Viasuisse pour satisfaire à la demande de
leurs auditeurs. Ces informations sont rédigées dans la langue du destinataire, de façon
à pouvoir être retransmises telles quelles en
direct ou sur le site Internet de la radio. Viasuisse élabore également les cartes consul-
tables sur le site du TCS ou sur les applications
pour smartphones telle que RTS Infotrafic. En
cas d’extrême urgence, pour un contresens
sur autoroute par exemple, les programmes
de toutes les radios partenaires sont ins­
tantanément coupés. Quelques chiffres marquants: le volume d’informations traitées et
relayées par Viasuisse a progressé de 179 %
en 5 ans! 87 % des utilisateurs de la route qui
ont été sondés se renseignent sur le trafic en
écoutant la radio. Une bonne moitié consulte
Internet et plus surprenant, 30 % ont encore
recours au bon vieux Télétexte. (xw)
Insolite
Viasuisse élabore chaque année une
statistique des faits divers. En 2012, le tunnel du Gothard a été fermé (une ou deux
voies) 77 fois pour cause de panne de
véhicule. 113 personnes ont pris l’autoroute
à contresens, 50 cyclistes se croyaient
sur une piste cyclable alors qu’il s’agissait
de la bande d’arrêt d’urgence et dernier
chiffre effrayant: 182 personnes se sont par
le plus grand des hasards retrouvées à
pied sur l’autoroute. Le plus étonnant, c’est
que 69 % d’entre elles ont été aperçues en
Romandie et 18 % au Tessin... (xw)
CAMION 4/ 2013
30-31_FR_Viasuisse.indd 31
31
20.03.13 10:57
Photos: hps
Engins de chantier
Large soutien: cette grosse grue à pneus est montée sur une base de Volvo à 5 essieux et montre la bonne santé de l’industrie suisse du chantier.
Après la brouette, le dumper
En Suisse, le secteur de la construction va
bien. Et si la construction se porte bien, il
en va de même pour les chauffeurs actifs
dans cette branche. Nous avons assisté à
l’ouverture de la 16e édition de la Baumag
à Lucerne, qui a accueilli 16 000 visiteurs
cette année.
L
es chauffeurs qui ont visité cette exposition n’auront pas eu l’occasion de découvrir beaucoup de véhicules intéressants,
que ce soit dans les halles ou à l’extérieur: très
peu de camions à pont basculant, aucun malaxeur, ni aucun véhicule muni d’un crochet.
«Nous accueillons de plus en plus de clients
originaires de Suisse romande, ce qui tend
à prouver que l’implantation du site de
Lucerne, au cœur de la Suisse, est optimale.»
André Biland, directeur de la société ZT
Fachmessen AG
Dressons plutôt la liste des véhicules présents:
un véhicule (de location) à pont basculant,
un autre camion à 5 essieux doté d’un pont
basculant (véhicule de client) et une gigantesque grue à pneus, montée sur un châssis
de camion à 5 essieux. Ainsi que divers petits
32
32-33_FR_Baumag.indd 32
véhicules de livraison et autres fourgons de la
classe des 3,5 tonnes. Dans ces conditions,
un constat s’impose: les constructeurs ont
certainement décidé d’attendre l’édition 2013
de la bauma, à Munich, pour dévoiler leurs
nouveautés (telles que le Mercedes-Benz
Arocs). Il faut cependant reconnaître que,
pour les chauffeurs qui s’intéressent aux machines de chantier, ou qui travaillent parfois
avec ces engins, il y avait de quoi faire. On y
a même rencontré des pelles, des pioches et
des brouettes. A ce sujet, nous vous livrons la
manière de voir de Daniel Lehmann, directeur
de la Société Suisse des Entrepreneurs, qui affirme que «celui qui construit croit en l’avenir».
Selon lui, «à l’époque, on engageait beaucoup de personnel pour faire une fouille, alors
qu’aujourd’hui, il suffit de disposer de deux
ouvriers: le premier aux commandes d’une
mini-pelle mécanique, et le second pour
conduire le dumper». La pelle et la pioche appartiennent donc bel et bien au passé! Il va de
soi qu’aujourd’hui, les entrepreneurs qui souhaitent rester concurrentiels ont tout intérêt à
utiliser les machines les plus modernes pour
pouvoir travailler de manière rapide, efficace
et précise. L’énoncé du problème est identique à celui auquel l’industrie des transports
doit faire face.
De bonnes perspectives
Dans le domaine de la construction, les
prévisions sont bonnes: «Il y a encore beau-
CAMION 4/ 2013
20.03.13 07:03
Cr
ba
coup de potentiel dans notre pays», affirme
Daniel Lehmann. En effet, les carnets de
commande des entrepreneurs lucernois sont
complets jusqu’à l’été prochain, entre autres
grâce aux nombreux projets d’infrastructures
routières et ferroviaires en cours, auxquels il
convient d’ajouter la rénovation de nombreux
immeubles existants. Il faut également savoir
qu’au cours des 20 prochaines années, la
Confédération va investir 20 milliards de
francs dans le développement et l’achève­
ment du réseau des routes nationales, sans
oublier les 3,5 milliards destinés aux infra­
structures ferroviaires. D’ici à 2020, on inves­
tira également 4,6 milliards par année dans
l’amélioration de l’efficacité énergétique des
immeubles existants. D’un autre côté, il existe
aussi une tendance visant à ralentir cette
expansion et à empêcher le «bétonnage de
la Suisse», afin de conserver le paysage de la
Suisse agricole que nous avons connue par le
passé. Pour s’en convaincre, il suffit de men­
tionner la modification de la loi sur l’aménage­
ment du territoire, qui a fait l’objet d’un vote au
début du mois de mars. Mais n’oublions pas
que dans ce domaine également, «celui qui
n’avance pas recule». Comme nous l’avons
clairement ressenti, le développement de la
Baumag de Lucerne se trouve actuellement
en phase ascendante, à l’image de ce qui se
passe dans la construction. Nous avons éga­
lement pu constater que les exposants étaient
encore mieux regroupés par thème et que le
volume du matériel présenté avait été revu
à la hausse. Cette année encore, quelque
200 exposants se sont retrouvés sous un
chapiteau, mais la situation devrait évoluer
d’ici à 2015, date à laquelle on devrait pou­
voir bénéficier de 5000 m2 supplémentaires
grâce à la construction d’une halle munie du
label Minergie. Selon André Biland, directeur
de la société exploitante (ZT Fachmessen
AG), seule la situation relative aux places de
parc continuera à poser problème à l’avenir,
d’autant plus que les travaux de construction
et de rénovation ont plutôt tendance à réduire
le nombre de places disponibles. Selon lui,
la ville de Lucerne devrait faire un effort afin
de pouvoir proposer une solution acceptable
à l’Allmend, 6e site de foire le plus important
du pays. Cette année, le nombre de visiteurs
(16 000) est légèrement inférieur à celui enre­
gistré lors de l’édition précédente, il y a deux
ans (17 000). (hps)
Accessoires: les camions légers fabriqués en Chine
sont utiles dans la construction. Pareil pour les pneus
bien profilés et à basse résistance au roulement et le
matériel d’arrimage.
.ch
Thermosilo
Crochet, benne basculante: deux véhicules de chantier typiques – en haut, un 5 essieux à benne
basculante (Hess), en bas un MAN 8×4 à crochet de l’entreprise Berwert AG (espace ouvert).
Unteraltberg 5
8836 Bennau
Tel. 055 422 15 15
Fax 055 422 15 16
[email protected]
www.owipex.ch
CAMION 4/ 2013
32-33_FR_Baumag.indd 33
33
20.03.13 07:04
Constructeurs
+++ MAN
+++ Mercedes-Benz
Six nouveaux Actros 2545 L 6×2 NLA Euro 6 ont pu être remis dans les délais à TIT Imhof AG
de Stein am Rhein. Ces camions avec essieu traîné dirigeable et relevable, plateau de Wohlgenannt et grue Hiab de 21 mètres/tonne seront principalement exploités pour le transport de
matériaux de construction. C’est la raison du choix de l’essieu traîné dirigeable qui améliore
nettement la maniabilité de ces porteurs. Les autres éléments spécifiques à l’engagement sont
un ralentisseur à eau secondaire, des jantes alu Alcoa optimisées au niveau du poids ainsi que
des feux diurnes à LED et un éclairage adaptatif. Parmi onze variantes, le choix s’est porté sur la
cabine ClassicSpace d’une largeur de 2300 mm et avec tunnel moteur de 170 mm qui, de par sa
bonne orientation, va se révéler excellente dans le trafic régional. Le nouveau véhicule embarque aussi de série l’ordinateur FleetBoard TiiRec. Pour une familiarisation avec tous les détails de
la gestion des camions assistée par la télématique. (sp)
Le père Ueli et les fils Stefan et Benjamin Giezendanner sont d’accord: «MAN est notre marque
principale.» L’entreprise familiale de Rothrist
a décidé d’acquérir onze véhicules qui portent
le lion sur le front et qui respectent la norme des
gaz d’échappement Euro 6. Il y a une multitude
de raisons pour expliquer cette décision: d’un
côté les compétences connues de MAN, comme
l’excellente charge utile – également en Euro 6,
ce qui est particulièrement lucratif pour les transports de liquides et en vrac, et d‘un autre côté les
services de l’entreprise Alfag Egerkingen AG. Le
premier camion à deux essieux avec remorque
et chargement automatique qui a été livré est mis
en service pour le transport de marchandises de
détail. Les autres MAN sont des lions classiques
pour le transport et la charge utile: TS tracteurs.
Evidemment, la tare varie selon l’équipement
exigé. Pourtant ces tracteurs garantissent un
poids inférieur jusqu’à une tonne, même avec
l’équipement Euro 6. (sp)
Pour Bio Partner Schweiz AG seul un
camion qui satisferait aux normes antipollution les plus élevées pouvait être
pris en considération, tout en offrant
une sécurité maximale aux gens et aux
animaux ainsi qu’à l’environnement. La
société a donc logiquement opté pour
le nouvel Actros 1842 LS 4×2 avec Safety
Pack Top contenant assistant de maintien
de la distance, assistant de vigilance,
airbag conducteur, Active Brake Assist 2
et ralentisseur à eau secondaire. Le nouveau camion Euro 6 peint en vert avec,
sur les côtés de la cabine, «Green Liner»
écrit en grand, offre davantage, comme
par exemple des émissions sonores
réduites. Le «Green Liner» se déplaçant
en majorité de nuit et en ville, Bio Partner
a voulu qu’il soit particulièrement silencieux. Il est de ce fait le premier camion de Suisse répondant aux normes néerlandaises Piek, lesquelles prévoient une limite de nuisance sonore de
60 dB pour les livraisons nocturnes dans les zones habitées. Tant pour le chariot élévateur que
pour l’appareil de réfrigération, le niveau sonore est directement amorti à la source. C’est le
résultat du montage de composants silencieux, tournant à bas régime, et d’un design spécifique d’atténuation interne du bruit. (sp)
+++ MAN
AdBlue®
by BASF
the clean solution
■
pour Euro 4 à Euro 6
■
réduction jusqu’à 80% des
polluants du gaz d’échappement
■
réduction jusqu’à 6% de la
consommation de carburant
Greenpool®, la marque de THOMMEN-FURLER AG pour la
branche automobile, Industriestr.10, CH-3295 Rüti b. Büren
Tél 0800 AdBlue
(0800 232 583)
Fax 0800 232 584
www.adblue-swiss.ch
Action «AdBlue – nouvelle immatriculation»
1000 litres AdBlue® by BASF en container
+ 1 station de remplissage à un prix imbattable!!!
(valable pour chaque nouveau camion immatriculé)
34
34-35_FR_Hersteller.indd 34
L‘entreprise Gasser
Gartenbau à Dornach,
dans le canton de Soleure, est active depuis sa fondation en 1973 dans
divers travaux d‘entretien et de création d‘espaces verts. Seul un engin avec
des équipements adaptés à sa tâche est capable de remplir les missions
les plus exigeantes avec succès. Et le MAN TGS 26.360 6×4H-4 BL est de
ceux-là. Le dernier arrivé au sein de l‘entreprise dispose de l‘HydroDrive. De
plus il est doté du PriTarder qui lui permet de disposer, à très basse vitesse,
d‘une décélération énorme, gage d‘une faible usure des freins de service.
La construction allégée du TGS permet une hauteur faible de la benne, permettant par là même de transporter une pelle, un souhait explicite du client.
Une grue est directement fixée à la benne et peut être rapidement montée
ou démontée, grâce à un système de fixation amovible. (sp)
CAMION 4 / 2013
20.03.13 07:05
-
e
s
is
e
ec
De
,
rnt.
e
+++ RenaultTrucks
L’entreprise Zimmerli AG à Aarwangen vient d’acquérir un nouveau
Premium Lander 460.32 de Renault
Trucks, d‘une incroyable adaptabilité
grâce notamment au dispositif à
crochet Mobas HG 6200 SK derrière
la cabine. Parfois il est aménagé en
camion-benne, parfois en camiongrue ou encore en véhicule de ramassage typique avec conteneur de compactage. René
Zimmerli, directeur et propriétaire de l‘entreprise, précise: «La flexibilité est un impératif dans
notre société.» Bien que ce patron semble privilégier le côté pratique, il ne néglige pas pour
autant le côté esthétique: «Notre nouveau Renault Premium Lander est particulièrement mis
en valeur avec le conteneur de compactage. Dans cette configuration, les proportions sont
optimales, un véhicule utilitaire qui a de l‘allure.» Le nouveau véhicule de la société Zimmerli AG
avec cabine courte est propulsé par un moteur Euro 5 de 460 CV particulièrement économique
avec un couple maximal de 2200 Nm disponible dans une plage de 950 – 1400 tr/min. Ce
moteur a fait sa renommée comme propulseur du Renault Premium Route. Les trois marches
d‘accès répondent parfaitement à l‘affectation de ce véhicule qui effectue des trajets plutôt
courts. La fenêtre dans la cloison arrière facilite la manipulation du dispositif à crochet. (sp)
+++ MAN
L’année passée la famille
Spälty a fêté les plus de
100 générations d’activité
au sein du conseil
d’administration dans
l’entreprise Sernftal AG.
Walter Wälty a personnellement offert un cadeau généreux à cette occasion: un
MAN Lion’s City, avec empattement de 5875 mm et une configuration des essieux 4×2 pour le
service de ligne. Le véhicule est équipé d’un moteur D2066 LUH47, d’une boîte à vitesses ZF 6AP
2000 et d‘un moteur d‘une performance de 235 kilowatts (320 CV). Le véhicule a été délivré au
directeur de l’entreprise de circulation, Walter Gähler, sous les regards des nombreuses personnes présentes. L‘ancien itinéraire des chemins de fer Sernftal à Elm a été choisi comme itinéraire
d’inauguration. L’entreprise de transport remercie et félicite Walter Spälty. (sp)
+++ Scania
Lienhart Transporte
AG à Bassersdorf est
une entreprise familiale
dirigée aujourd’hui par
Felix Lienhart de la quatrième génération. Elle
vient d’acquérir un nouveau camion Scania
G440 LB 6×2*4 MNB
avec superstructure
Welaki, le plus récent
et le plus respectueux
des véhicules Euro 6.
Ce poids lourd est mis
en service principalement pour la livraison et la prise en charge de bennes de différentes tailles
dans l’agglomération zurichoise. Le véhicule G440 est propulsé par un moteur Euro 6 d’une
puissance de 440 CV. Grâce à son essieu porteur levable et dirigeable, le camion est extrêmement agile et peut ainsi décharger et charger ses bennes presque derrière chaque coin de maison. La cabine CG15 compacte peut être atteinte confortablement par deux marchepieds. Grâce
à une bonne vue panoramique par la vitre arrière, le conducteur dispose d’une vue d’ensemble
sur les environs et sur la charge, parfait à tout moment. L’entreprise a choisi une superstructure
Welaki de la maison Stummer. (sp)
+++ Scania
L’entreprise de transport OBT Oberrauch AG à Davos
a mis en service deux nouveaux véhicules pour le
service hivernal du type G400 CB 4×4. Le respect de
l’environnement de ces véhicules aurait été un aspect
important lors de l’acquisition, comme l’indique Jörg
Oberrauch avec conviction. Les nouveaux véhicules
sont des Scania G440 4×4 HHZ 39 Euro 5 à 2 essieux
avec boîte de vitesses manuelle 12 + 2 y compris un
retarder, cabine de jour CG16 avec suspension pneumatique quatre points et le confort habituel. Pour les
superstructures, il s’agit de trois caisses basculantes
latérales de l’entreprise Moser Steffisburg. (sp)
+++ Renault Trucks
La société Leiser-Loosli SA a acheté en 1996 son premier Renault Magnum. Ce fut le début d‘une longue
amitié. Dernièrement, c‘est le onzième Renault Magnum qui a rejoint la flotte de cette entreprise domiciliée à Reiden. L‘édition limitée «Legend» a facilité la
décision. «Je le confirme, avec le Renault Magnum
Legend 520.19, vous en obtenez plus pour votre
argent», dixit Bruno Loosli sur l‘édition limitée de ce
désormais grand routier légendaire. L‘offre était intéressante mais pas suffisante, car ce précieux camion
a été astreint à une petite cure de remise en forme au
Danemark où sa sellerie a été optimisée. La carrosserie Müller à Zell dans la région de Reiden a, dans
un tour de passe-passe, recouvert la tôle extérieure
d‘une couche de peinture nacrée d‘un bleu étincelant.
Le véhicule est, en outre, équipé d‘un moteur DXi13
de 520 CV avec un couple de 2550 Nm disponible
entre 1050 et 1430 tr/min, ainsi que d‘un ralentisseur
hydraulique Voith, EBS Full et pack Optiroll. En plus de
son design élégant, l‘exclusivité de ce véhicule est
également soulignée par son équipement intérieur
luxueux. Cette série limitée «Legend» ne compte que
99 exemplaires numérotés. (sp)
CAMION 4 / 2013
34-35_FR_Hersteller.indd 35
35
20.03.13 07:06
Routiers Shop
les
–
–
–
D’autres offres vous attendent sur www.routiers.ch
NEW
Veste softshell
90.–
*110.–
Tailles: M à XXXL
Gilet
60.–
Lu
6
*6
* 70.–
Tailles: M à XXXL
Av
A
Sweat noir
55.–
Da
*65.–
Tailles: L, XL, XXL
Plaque de nom
25.–
(écussons: 2.– pce)
*30.– (écussons: 2.50 pce)
Dimensions: 10 caractères max.
Composez vous-même
votre texte
Bl
eue
/ é
crit
ure
bla
nch
e
Blanc
he / é
criture
bleue
Casquette
Routiers Suisses
15.–
*18.–
Blanche / écriture noire
oire
iture n
r
c
é
/
Jaune
che
lan
b
e
itur
écr
/
e
ir
No
ent
arg
e
r
u
crit
/ é
e
r
i
No
Foxy
26.–
*32.–
uge
ure ro
/ écrit
e
ir
o
N
Orange / écriture noire
Rouge
/ écrit
ure bla
nche
Ver
te /
écr
itur
eb
lan
che
36-37_DE_FR_Shop._APRIL_13.indd 36
Polo-shirt dames
25.–
* 29.–
Tailles: M à XL
20.03.13 07:08
les lunettes de soleil PolarisanteS de polaroid vous offrent Les avantages suivantS:
– Vision sans éblouissements
– Meilleur contraste clair/obscur
– Excellente perception des couleurs
– Réduction de la fatigue visuelle
– Protection à 100 % contre les UV
NEW
Lunettes O6
Lunettes O7
60.–
*69.–
Lunettes P6
50.–
*59.–
90.–
*105.–
Avec verres polarisants, traitement antireflet et anti-rayures
Porte-cartes
en cuir avec 12 étuis
Action spéciale !
18.–
*21.–
Dans les limites du stock disponible
Action
Veste d’hiver 3 en 1
(veste, polaire
et gilet)
100.–
Tailles: M, L, XL, XXXL
Facile – Rapide – Efficace
Einfach – Schnell – Zweckmässig
Facile – Rapide – Efficace
Einfach – Schnell – Zweckmässig
NEW
Linge
50 × 100 cm
119.–
*139.–
TachiFox 2
Lecteur de carte de conducteur
pour le tachygraphe numérique
59.–
*69.–
TachiFox 2 Update
Afin d’activer la licence,
une adresse e-mail valide est impérative.
TachiFox 2 PRO
Plus d’infos sur: www.tachifox.ch
18.–
Porte-clés avec votre numéro de membre
Polo noir
22.–
Tailles: S et L
36-37_DE_FR_Shop._APRIL_13.indd 37
12.–
En cas de perte, votre trousseau sera
retourné aux Routiers Suisses qui vous le
renverront.
Réservé uniquement aux membres
20.03.13 07:15
Formation
Cours de perfectionnement obligatoire (OACP)
Ces cours s’adressent à tous les chauffeurs. La participation au cours sera prise en compte pour le perfectionnement obligatoire des chauffeurs professionnels selon l’ordonnance réglant l’admission des chauffeurs. Le prix comprend : la participation au cours, le matériel du cours plus l’inscription à l’asa
(Association des Services des Automobiles). Les consommations et les repas ne sont pas inclus. Inscriptions au secrétariat général des Routiers Suisses.
= nous garantissons que ce cours aura bien lieu. Les cours déjà complets ne sont plus mentionnés dans cette liste.
Formation initiale OACP
Description
Les personnes désirant utiliser professionnellement un
permis de conduire de la catégorie C, D, C1 ou D1 doivent
réussir un examen supplémentaire OACP. Nous proposons
une formation modulaire de 12 jours pour la préparation
aux examens et pour l’assimilation de connaissances supplémentaires sur le transport routier. Les modules peuvent
être sélectionnés en fonction des besoins spécifiques du
participant.
Le but de la formation est de développer le catalogue de
compétences afin que le participant puisse prendre un
départ sans accroc dans son activité professionnelle de
chauffeur et que les examens OACP soient réussis.
Matières dangereuses
Le cours de répétition doit être suivi dans les 12 mois qui précèdent la date d‘échéance.
Cours de base: Fr. 600.–, cours de répétition: Fr. 390.–, citerne: Fr. 460.–.
Inclus 1 nouveau manuel et le permis, inscription à SARI (Registre du service des autos OACP). Horaire : 7 h 45 – 17 h.
Licence de transport
* = prix pour les non-membres
Branche 5 : Gestion commerciale et financière (2½ jours) Fr. 725.– /*Fr. 975.–
28 mai 2013 – 30 mai 2013
23 octobre 2013 – 25 octobre 2013
Branche 6 : Accès au marché (1 jour) Fr. 290.– /*Fr. 390.–
1er juin 2013
26 octobre 2013
Branches 7/8 : Normes techniques ( 1 jour)
Fr. 290.– /*Fr. 390.–
4 juin 2013
1er novembre 2013
Examens: (délai d’inscription de 30 jours!)
Taxe d’examen: taxe de base de Fr. 200.– + taxe pour chaque domaine de Fr. 30.–
Langue d’examen: allemand, français, italien
Inscription pour l’examen: Astag, Weissenbühlweg 3, 3000 Berne 14,
tél. 031 370 85 85, fax 031 370 85 34.
Renseignements sur la licence (hotline de l’OFT): tél. 031 325 87 25.
Inscription au cours de perfectionnement obligatoire
No de membre : ___________________________________________________
Date du cours : ___________________________________________________
Rue :
___________________________________________________
Cours No :
___________________________________________________
NPA/Lieu :
___________________________________________________
Prénom :
___________________________________________________
Natel/Tél. :
___________________________________________________
Nom :
___________________________________________________
Date de naissance : ___________________________________________________
Examens:
Samedi 29 juin 2013
Samedi 23 novembre 2013
Renvoyer à : Les Routiers Suisses, La Chocolatière 26, 1026 Echandens, fax 021 706 20 09 ou inscription online www.routiers.ch / [email protected]
38
38-41_DE_FR_Formation.indd 38
CAMION 4 / 2013
20.03.13 07:19
P)
OTR / Tachygraphe / prescriptions routières
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Cour Début:
Lieu:
6616
6933
6939
6556
6039
6074
6947
6299
6957
6427
6561
6965
6693
6539
8063
6624
06.07.13 08:00
22.08.13 08:00
05.09.13 07:30
06.09.13 08:00
07.09.13 08:00
20.09.13 08:00
02.10.13 08:00
05.11.13 08:00
12.11.13 08:00
16.11.13 08:00
23.11.13 08:00
04.12.13 08:00
06.12.13 08:00
07.12.13 08:00
09.12.13 08:00
10.12.13 08:00
Sa
Je
Je
Ve
Sa
Ve
Me
Ma
Ma
Sa
Sa
Me
Ve
Sa
Lu
Ma
1775 Grandsivaz
1026 Echandens
1026 Echandens
1754 Rose
2743 Eschert
1611 Le Cret-pres-Semsal
1026 Echandens
3979 Grone
1026 Echandens
Sect. Dents-du-Midi
1754 Rose
1026 Echandens
2043 Boudevilliers
1213 Petit Lancy
1890 St-Maurice
1775 Grandsivaz
Sécurité du chargement / Sécurité lors du chargement
Durée 1 Jour
reconnu OACP: 1 jour
Cour Début:
Lieu:
8424
6421
6936
6617
6941
6714
7066
6950
6040
6041
6077
15.06.13 08:00
24.08.13 08:00
26.08.13 08:00
07.09.13 08:00
10.09.13 08:00
21.09.13 08:00
28.09.13 08:00
09.10.13 08:00
12.10.13 07:00
12.10.13 09:00
26.10.13 08:00
Sa
Sa
Lu
Sa
Ma
Sa
Sa
Me
Sa
Sa
Sa
En route avec le car
Durée 1 jour
Cour Début:
1026 Echandens
1893 Muraz
1026 Echandens
1523 Granges-Marnand
1026 Echandens
1658 Rossiniere
1422 Grandson
1026 Echandens
2340 Le Noirmont
2340 Le Noirmont
Sect. Vieux Comté
reconnu OACP: 1 jour
Lieu:
8488 14.08.13 08:00 Me
6301 07.11.13 08:00 Je
6958 13.11.13 08:00 Me
1026 Echandens
3979 Grone
1026 Echandens
Légal, illégal, les droits et obligations
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Cour Début:
Lieu:
6069
7349
8520
6951
6620
6302
6538
6045
7886
6692
24.05.13 08:00
20.09.13 08:00
28.09.13 08:00
10.10.13 08:00
28.10.13 08:00
08.11.13 08:00
18.11.13 08:00
28.11.13 08:00
29.11.13 08:00
05.12.13 08:00
Ve
Ve
Sa
Je
Lu
Ve
Lu
Je
Ve
Je
1733 Treyvaux
1026 Echandens
1893 Muraz
1026 Echandens
1470 Estavayer-le-Lac
3979 Grone
1213 Petit Lancy
2340 Le Noirmont
1026 Echandens
2043 Boudevilliers
Conduite défensive et efficace
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Cour Début:
Lieu:
6420
8491
6533
6940
6423
6076
06.07.13 08:00
15.08.13 08:00
30.08.13 08:00
09.09.13 08:00
21.09.13 08:00
08.10.13 08:00
Sa
Je
Ve
Lu
Sa
Ma
1893 Muraz
1026 Echandens
1213 Petit Lancy
1026 Echandens
1893 Muraz
1634 La Roche
gar.
Prix:
210.175.175.175.210.175.175.175.175.210.210.175.175.210.175.175.-
gar.
210.210.175.210.175.210.210.175.210.210.210.-
Ve
Ve
Ma
Ma
Ve
Sa
Me
Je
Je
Sa
6937
6938
6687
8061
6619
6559
6043
6716
6080
6968
29.08.13 08:00
03.09.13 08:00
24.09.13 08:00
27.09.13 08:00
19.10.13 08:00
26.10.13 08:00
08.11.13 08:00
15.11.13 08:00
23.11.13 08:00
11.12.13 08:00
gar.
175.175.175.-
8494
8489
8495
6942
6073
8496
6042
6621
6960
6691
6428
05.06.13 08:00
17.08.13 08:00
21.08.13 08:00
11.09.13 08:00
19.09.13 08:00
18.10.13 08:00
07.11.13 08:00
09.11.13 08:00
21.11.13 08:00
29.11.13 08:00
07.12.13 08:00
1026 Echandens
2043 Boudevilliers
1026 Echandens
1890 St-Maurice
1754 Rose
1020 Renens
1026 Echandens
1026 Echandens
1863 Sepey
3979 Grone
reconnu OACP: 1 jour
Lieu:
Je
Ma
Ma
Ve
Sa
Sa
Ve
Ve
Sa
Me
Comportement et tolérance
Durée 1 jour
Cour Début:
Prix:
Me
Sa
Me
Me
Je
Ve
Je
Sa
Je
Ve
Sa
1026 Echandens
1026 Echandens
2043 Boudevilliers
1890 St-Maurice
1470 Estavayer-le-Lac
1754 Rose
2822 Courroux
1658 Rossiniere
1633 Vuippens
1026 Echandens
reconnu OACP: 1 jour
Lieu:
1026 Echandens
1026 Echandens
1026 Echandens
1026 Echandens
1744 Chenens
1026 Echandens
2822 Courroux
1566 St-Aubin/FR
1026 Echandens
2043 Boudevilliers
Sect. Dents-du-Midi
Premiers secours sur la route
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Cour Début:
Lieu:
gar.
Prix:
175.175.210.175.175.175.175.175.175.175.-
gar.
210.175.175.175.210.175.-
11.10.13 08:00
18.10.13 08:00
05.11.13 08:00
05.11.13 08:00
08.11.13 08:00
16.11.13 08:00
20.11.13 08:00
28.11.13 08:00
05.12.13 08:00
07.12.13 08:00
En forme sur la route
Durée 1 jour
Cour Début:
Prix:
Prix:
6952
6688
8490
8062
6560
7934
6959
7885
6717
6304
8502
8503
8504
8079
6557
6945
6955
6300
6690
6079
6622
6046
11.06.13 08:00
04.07.13 08:00
11.07.13 08:00
28.08.13 08:00
21.09.13 08:00
27.09.13 08:00
04.11.13 08:00
06.11.13 08:00
16.11.13 08:00
20.11.13 08:00
27.11.13 08:00
29.11.13 08:00
Ma
Je
Je
Me
Sa
Ve
Lu
Me
Sa
Me
Me
Ve
1026 Echandens
1026 Echandens
1026 Echandens
1026 Echandens
1754 Rose
1026 Echandens
1026 Echandens
3979 Grone
2043 Boudevilliers
1611 Le Cret-pres-Semsal
1775 Grandsivaz
2340 Le Noirmont
Transports de produits alimentaire
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Cour Début:
Lieu:
6530 01.06.13 08:00 Sa
Transports chantier
Durée 1 jour
Cour Début:
6843 11.04.13 08:00 Je
1213 Petit Lancy
reconnu OACP: 1 jour
Lieu:
1026 Echandens
CAMION 4 / 2013
38-41_DE_FR_Formation.indd 39
175.175.175.175.175.210.175.175.175.210.-
gar.
Prix:
175.175.175.175.210.210.175.175.210.175.-
gar.
Prix:
175.210.175.175.175.175.175.210.175.175.210.-
gar.
Prix:
210.210.210.210.210.210.210.210.210.210.210.210.-
gar.
Prix:
210.-
gar.
Prix:
175.-
39
20.03.13 07:20
Formation
8345
6935
7637
6618
6949
6689
6426
6078
6961
6047
02.07.13 08:00
24.08.13 08:00
14.09.13 08:00
20.09.13 08:00
08.10.13 08:00
19.10.13 08:00
02.11.13 08:00
19.11.13 08:00
22.11.13 08:00
30.11.13 08:00
Ma
Sa
Sa
Ve
Ma
Sa
Sa
Ma
Ve
Sa
1026 Echandens
1026 Echandens
1724 Le Mouret
1775 Grandsivaz
1026 Echandens
2043 Boudevilliers
Sect. Dents-du-Midi
1733 Treyvaux
1026 Echandens
2340 Le Noirmont
Technique et entretien du véhicule
Durée 1 jour
reconnu OACP: 1 jour
Cour Début:
Lieu:
7065
6686
8015
6424
6948
6535
6558
6715
6298
6044
6956
6623
7935
6967
31.08.13 08:00
07.09.13 08:00
30.09.13 08:00
05.10.13 08:00
07.10.13 08:00
10.10.13 08:00
11.10.13 08:00
22.10.13 08:00
04.11.13 08:00
09.11.13 08:00
11.11.13 08:00
30.11.13 08:00
07.12.13 08:00
10.12.13 08:00
Sa
Sa
Lu
Sa
Lu
Je
Ve
Ma
Lu
Sa
Lu
Sa
Sa
Ma
OACP-Cours d'introduction
Durée 2 jours
Cour Début:
7879
8091
7881
7883
29.04.13 08:00
06.06.13 08:00
14.10.13 08:00
02.12.13 08:00
Lu
Je
Lu
Lu
1439 Rances
2043 Boudevilliers
1026 Echandens
1893 Muraz
1026 Echandens
1213 Petit Lancy
1754 Rose
1863 Sepey
3979 Grone
2822 Courroux
1026 Echandens
1470 Estavayer-le-Lac
1020 Renens
1026 Echandens
24.06.13 07:45
22.07.13 07:45
19.08.13 07:45
23.09.13 07:45
21.10.13 07:45
18.11.13 07:45
Lu
Lu
Lu
Lu
Lu
Lu
2'900.2'900.2'900.2'900.-
25.04.13 07:45
30.05.13 07:45
27.06.13 07:45
22.08.13 07:45
26.09.13 07:45
24.10.13 07:45
21.11.13 07:45
Je
Je
Je
Je
Je
Je
Je
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
Cours de répétition SDR/ADR 2013
Durée 2 jours
reconnu OACP: 1 jour
Cour Début:
Lieu:
8354
7757
7615
7759
03.04.13 07:45
30.05.13 08:00
07.06.13 07:45
26.06.13 08:00
40
38-41_DE_FR_Formation.indd 40
Me
Je
Ve
Me
1026 Echandens
1026 Echandens
1844 Villeneuve
1026 Echandens
OLR / tachigrafo digitale
Durata totale 1 giorno
Cour Inizio:
8497 07.09.13 08:00 Sa
Guidare i bus
Durata totale 1 giorno
Cour Inizio:
8511 13.07.13 08:00 Sa
Guida difensiva
Durata totale 1 giorno
Cour Inizio:
7921 05.10.13 08:00 Sa
In forma al volante
Durata totale 1 giorno
Cour Inizio:
7920 21.09.13 08:00 Sa
gar.
Prix:
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1026 Echandens
1844 Villeneuve
1026 Echandens
1844 Villeneuve
2340 Le Noirmont
1844 Villeneuve
1026 Echandens
1844 Villeneuve
390.390.390.390.390.390.390.390.390.390.-
Durata Caut: 1 giorno
gar.
Luogo:
Prezzo
6593 Cadenazzo
210.-
Primo soccorso
Durata totale 1 giorno
Cour Inizio:
8305 17.04.13 08:00 Me
8512 20.07.13 08:00 Sa
8307 07.09.13 08:00 Sa
gar.
Prix:
460.460.460.460.460.460.460.-
6593 Cadenazzo
210.-
Durata Caut: 1 giorno
gar.
Luogo:
Prezzo
6593 Cadenazzo
210.-
Durata Caut: 1 giorno
gar.
Luogo:
Prezzo
6593 Cadenazzo
210.-
Durata Caut: 1 giorno
gar.
Luogo:
Prezzo
6593 Cadenazzo
210.-
Comportamento e tolleranza
Durata totale 1 giorno
Durata Caut: 1 giorno
gar.
Cour Inizio:
Luogo:
Prezzo
7923 09.11.13 08:00 Sa
600.600.600.600.600.600.-
Transporto di cantiere
Durata totale 1 giorno
Cour Inizio:
7922 19.10.13 08:00 Sa
6593 Cadenazzo
210.-
Durata Caut: 1 giorno
gar.
Luogo:
Prezzo
6593 Cadenazzo
6593 Cadenazzo
6593 Cadenazzo
210.210.210.-
Durata Caut: 1 giorno
gar.
Luogo:
Prezzo
6593 Cadenazzo
210.-
Tecnica e manutenzione del veicolo
Durata totale 1 giorno
Durata Caut: 1 giorno
gar.
Cour Inizio:
Luogo:
Prezzo
7925 07.12.13 08:00 Sa
gar.
390.390.390.390.-
Ma
Lu
Lu
Ve
Me
Ve
Ve
Lu
Je
Me
Sicurezza del carico / sicurezza durante il carico
Durata totale 1 giorno
Durata Caut: 1 giorno
gar.
Cour Inizio:
Luogo:
Prezzo
gar.
Prix:
09.07.13 07:45
29.07.13 07:45
26.08.13 07:45
30.08.13 07:45
09.10.13 07:45
11.10.13 07:45
25.10.13 07:45
28.10.13 07:45
14.11.13 08:00
27.11.13 07:45
8514 10.08.13 08:00 Sa
210.210.175.210.175.175.175.175.175.210.175.210.210.175.-
1026 Echandens
1026 Echandens
1026 Echandens
1026 Echandens
Cours citerne SDR/ADR 1.5 jours 2013
Durée 1.5 jours
reconnu OACP: 1 jour
Cour Début:
Lieu:
6110
6113
6116
6122
6125
6128
6133
Prix:
Prix:
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
1844 Villeneuve
7616
7617
8355
7618
8361
7619
8555
7620
7771
7766
gar.
reconnu OACP: 0 jour
Lieu:
Cours de base SDR/ADR 2013
Durée 3 jours
reconnu OACP: 2 jour
Cour Début:
Lieu:
6115
6118
6121
6124
6127
6132
175.210.210.175.175.210.210.175.175.210.-
6593 Cadenazzo
210.-
Tecnica e manutenzione del veicolo
Durata totale 1 giorno
Durata Caut: 1 giorno
gar.
Cour Inizio:
Luogo:
Prezzo
8513 03.08.13 08:00 Sa
6593 Cadenazzo
210.-
CAMION 4 / 2013
20.03.13 07:21
Programme de formation :
Contenu et objectifs de cours :
•
Transport
sur chantier
•
•
•
•
•
Connaître les différents véhicules adaptés au transport de
chantier.
Identifier les dangers d’un
environnement de chantier.
Prendre conscience de
l’importance du nettoyage du
véhicule.
Connaître les différents matériaux à transporter et leurs
particularités.
Connaître les risques et les
dangers des lieus et savoir
adapter son comportement.
Connaître les prescriptions de
sécurité lors de grutage.
Durée du cours : 7 heures
Cette formation est prise en compte pour le perfectionnement obligatoire des chauffeurs
professionnels selon l’ordonnance réglant l’admission des chauffeurs (OACP)
Les Routiers Suisses offrent un vaste programme de cours continuellement adaptés aux besoins. Grâce à leur partie pratique, ils sont tout spécialement appréciés par les chauffeurs, le
personnel de quai et les agents de transport.
Êtes-vous intéressés ? Nous vous proposons avec
plaisir un cours adapté à vos besoins
Les Routiers Suisses Tel. 021 706 20 00
La Chocolatière 26
[email protected]
1026 Echandens
www.routiers.ch
CAMION 4 / 2013
38-41_DE_FR_Formation.indd 41
41
20.03.13 07:21
RELAIS
ROUTIERS
LES ROUTIERS SUISSES
RELAIS
ROUTIERS
Photo: ek
SCHWEIZER BERUFSFAHRER
La Claie aux Moines: c’est justement lorsque le temps est maussade qu’il fait bon se rendre dans un endroit aussi chaleureux et accueillant que
ce restaurant tout proche de Lausanne.
Un Relais au féminin
C
ette fois-ci, nous vous présentons un
Relais qui se trouve à environ 7 kilomètres
au nord-est de la ville de Lausanne, à une
altitude de 804 mètres. Le restaurant de la
Claie aux Moines se situe à l’entrée du village
de Savigny, sur la route principale conduisant
à Bulle, juste après le grand rond-point que
l’on emprunte en venant de la ville. Même
si ce restaurant dispose d’un grand parking,
j’ai dû chercher une place de libre lorsque je
me suis rendue pendant la pause de midi
dans cet établissement en ce mercredi de fin
d’hiver. Par ce temps, on apprécie d’entrer
dans un café-restaurant à l’ambiance
chaleureuse. Lorsque je suis arrivée, de
nombreux clients, parmi lesquels figuraient
bon nombre de chauffeurs, étaient déjà à
table, discutant entre eux dans une joyeuse
ambiance. Avec ses grandes tables, la salle
à manger, toute habillée de bois, dégage
une atmosphère rappelant un peu celle que
l’on trouve dans les cabanes de montagne.
A peine me suis-je assise à une table que
la patronne arrive pour me demander ce que
je désire manger, en m’apportant la carte
des menus, rédigée à la main: aujourd’hui,
on a le choix entre les brochettes de viande
à 18 francs et le petit menu, composé de
rigatoni accompagnés d’une salade, pour
17 francs. Après 13 h, le premier menu est
déjà épuisé, ce qui m’incite à porter mon
choix sur une spécialité de saison: le papet
42
42-42_FR_Relais_4_13.indd 42
vaudois («saucisse aux choux» accompagnée de poireaux et de pommes de terre).
Ce plat traditionnel est proposé pour 22,50
francs. La carte des menus affiche encore
d’autres spécialités, parmi lesquelles figurent
les tripes à la milanaise (21,50 francs). Dix
minutes plus tard, on me sert une excellente
assiette, après laquelle je commande un café
(3,50 francs). Il est bientôt 14 h et la salle à
manger est presque vide; Jankova Nadezda,
la patronne, originaire de Macédoine, a
un peu de temps à me consacrer. Jankova
a repris ce restaurant en 2006, mais elle y
travaille depuis 1997. A l’époque, ce Relais
appartenait à Renato Cipolli. Après 16 ans
d’expérience au sein de cet établissement,
dont 6 en tant que responsable, Jankova
a toujours autant de plaisir à recevoir ses
clients. Après le décès du cuisinier, survenu
il y a quelques mois, c’est une équipe composée exclusivement de femmes qui gère ce
Relais, où l’on sert jusqu’à 70 couverts par jour.
Ouvert 7 jours sur 7
de 7 h à 24 h.
Cuisine chaude
de 11 h à 23 h.
Grand parking et
grande terrasse.
Chaque jour
quatre menus à choix
dès CHF 15.–
Ennetbürgerstrasse 5, CH-6370 Stans
Téléphone 041 610 12 37
En ce qui concerne les locaux, on trouve le
café, qui compte une quarantaine de places,
une élégante salle à manger (35 places) et
une magnifique terrasse offrant une belle vue
sur les champs environnants. Le restaurant
de la Claie aux Moines est bien connu parmi
les chauffeurs. Dans les environs, on trouve
une gravière et un peu d’industrie. Jankova
Nadezda veille à répondre aux besoins des
professionnels de la route et des ouvriers
travaillant dans la région, qui font eux aussi
partie des habitués et qui apprécient également un service à la fois aimable et expéditif. Même si la carte est plutôt concise, les
menus, élaborés à base de produits frais,
sont goûteux et bien servis: que demander
de plus? La patronne insiste sur l’excellent
rapport qualité/prix de sa carte. Lorsqu’on
lui demande si elle organise des semaines
consacrées à une spécialité, la patronne vous
répond: «Non, et je ne propose pas non plus
de spécialités des Balkans; je préfère laisser
ce genre d’activités aux autres!»
En bref, voici un Relais agréable où il fait
bon s’arrêter! (ek)
Contact
Restaurant de la Claie aux Moines, route
de la Claie aux Moines 23, 1073 Savigny,
téléphone 021 784 30 23. Heures d’ouverture:
du lundi au vendredi de 6 h à minuit, le samedi
de 8 h à minuit, fermé le dimanche.
CAMION 4/ 2013
20.03.13 07:17
VIE DES
SECTIONS
+++
+++
Sektion Nidwalden
GV mit hohem Besuch
Über 67 Mitglieder, Ehrengäste,
Gastsektionen, darunter der Regierungsrat Ueli Amstad, konnte
der Präsident Alois Mathis zur
GV der Sektion Nidwalden am
19. Januar im Restaurant Schlüssel in Dallenwil begrüssen. Dabei
konnten die Mitglieder wieder auf
ein abwechslungsreiches Vereinsjahr zurückblicken. Die GV verlief
recht flüssig bis zu den Wahlen,
denn im Vorstand mussten verschiedene Positionen neu besetzt
werden, nämlich der Präsident,
Aktuar, und der Beisitzer. Alois
Mathis trat nach zehn Präsidentschaftsjahren zurück, als Ersatz
für Alois wurde Markus Brun für
ein Jahr gewählt (interimsweise).
+++
Daniel Lussi
trat ebenfalls sein Amt als Aktuar nach fünfjähriger Tätigkeit ab,
und sein Nachfolger wurde Beat
Stöpfer. Neu in den Vorstand
wurde Jutta Mathis gewählt, als
Ersatz des verstorbenen Reto
Bernasconi. Bei den Ehrungen
konnten wir Walter Hürscheler
aus Engelberg für seine 40 Jahre Routiers-Mitgliedschaft würdigen. «Walter, wir entbieten dir
nochmals einen recht herzlichen
Glückwunsch zu diesem stolzen
Jubiläum». Somit schliesse ich den
Rückblick der diesjährigen GV und
wünsche allen Mitgliedern allzeit
«Gute Fahrt» und ein unfallfreies
Jahr. (Daniel Lussi)
Nous nous sommes rendus avec
nos membres et chers amis sur
le col du Grimsel. En partant très
tôt, en direction du Simmental où
nous attendait une pause café à
Spiez. Puis, nous avons continué
la route en direction du col du
Grimsel, où nous avons dégusté
un succulent repas. Pendant la
route nous avons eu la chance
de voir défiler quelque 800 vieux
vélomoteurs. A l‘arrivée à Gletsch,
nous avons pris le train jusqu‘à
Oberwald où le car nous attendait pour poursuivre la route direction le Bas-Valais, afin de nous
désaltérer dans une petite cave à
vin. La nuit tombante nous poursuivîmes notre chemin pour rentrer dans nos foyers. Un grand
merci à notre chauffeur et mem-
Rais et Philippe
Meusy pour le
balisage du parcours. En passant par le théâtre
en plein air des lessiveuses de
Cœuve, Philippe Lachat nous
a gratifiés d‘un petit concert
d‘harmonica, merci à toi. Tout ce
petit monde s‘est retrouvé devant
les caquelons pour déguster une
excellente fondue à l‘auberge
de Mont-de-Cœuve. Merci au
comité pour cette magnifique
soirée. (Pascal Mercier)
+++
bre, Albert Combremont, ainsi
qu‘à notre président Philippe
Morier pour l‘organisation de
cette belle journée. Nous remercions aussi tous les participants
pour leur joie et leur bonne
humeur. (Le comité)
Section Jura
Sortie de la pleine lune
Les membres et leurs familles
avaient rendez-vous avec la lune
le 23 février au Mont-de-Cœuve
en Ajoie pour une balade au clair
de lune, mais la lune n‘y était pas.
Ce n‘est pas ça qui a découragé la
cinquantaine de personnes présentes pour la marche au milieu
des arbres enneigés. Au détour
d‘un chemin, Denis Vuilleumier
et son épouse nous attendaient
avec le vin chaud et les gâteaux
pour nous donner du courage
pour la suite. Merci à Christian
+++
Section Alpes vaudoises
Pour le 30e anniversaire au col du Grimsel
Section Lausanne-Riviera
Après l’AG, la soupe aux oignons
Le vendredi 8 février a eu lieu
notre Assemblée générale au
café restaurant Le Raisin des
Cullayes. A 20 h 10, le président
souhaite la bienvenue aux participants et tout particulièrement
à nos membres d’honneur, soit:
Messieurs Antoine Delacombaz,
Michel Perreten, Paul Blaser,
Alfred Müller, Alfred Chapuis et
Ewald Nehlig, membre du comité central des Routiers Suisses.
Après les rapports du président,
de la caissière et de la commission de gestion, les comptes sont
acceptés à l’unanimité. En 2012,
notre section a fêté ses 50 ans.
Nous avons aussi remis trois diplômes à Messieurs Alfred Müller,
Alfred Chapuis et Paul Blaser (de
gauche à droite sur la photo) pour
les 50 ans de fidélité aux Routiers
Suisses et dans notre section. La
séance est levée à 21 h 15, suivie
par la traditionnelle soupe aux
oignons. (Mireille Spichiger)
Sektion Uri
41. GV mit langjährigen Ehrungen
Am 23. Februar konnte die Sektion Uri ihr 40-Jahre-Jubiläum abschliessen. Nach einem feinen
Nachtessen im Relais Restaurant
Brückli in Schattdorf konnte der
Präsident Stefan Gisler mit der
41. GV beginnen. Er begrüsste 57
geladene Gäste, darunter Ehrenmitglieder, Mitglieder mit deren
Partnern, Gäste aus anderen Sektionen sowie Organe der Kantonspolizei und Franz Inauen aus
dem Zentralausschuss. Der Kassier kündigte eine kleine Vermögensverminderung an, die durch
die Jubiläums-GV 2012 verursacht wurde. Der Mitgliederbeitrag bleibt mit Fr. 30.– unverändert.
Rasch ging es zu den Wahlen. Es
standen sechs Wiederwahlen auf
der Traktandenliste und alle wurden einstimmig für die nächste
Amtszeit bestätigt. Der Präsident
verkündete erneut ein abwechslungsreiches Jahresprogramm.
Ein Ausflug gehört natürlich auch
dazu. Für die Weiterbildungskurse
der CZV (Chauffeurenzulassungsverordnung) ist ebenfalls wieder
gesorgt. Das Angebot wird online
abrufbar sein auf www.routiersuri.ch. Kurt Tresch präsentierte einen Rückblick vom ChauffeurenSkirennen auf dem Brüsti. Der
grossgewachsene Appenzeller,
Franz Inauen vom Zentralaus-
schuss, berichtete über den Stand
der Verhandlungen mit dem GAV
(Gesamtarbeitsvertrag) und über
den 13. Monatslohn für Chauffeure. Im Weiteren informierte er
über die Parkplatzsituation für die
Lws auf den Autobahnen. Von
der Kantonspolizei und vom SVZ
(Schwerverkehrszentrum) waren
Richard Arnold und Stefan Simmen anwesend. Sie beantworteten die verschiedenen Fragen
der Versammlung sehr ausführlich. Heuer wurden vier Mitglieder
für 25 Jahre Mitgliedschaft geehrt.
Zu guter Letzt gab es noch eine
schön geschmückte Tombola. Der
Vorstand legt grossen Wert darauf,
allen Sponsoren, Spendern, Gönnern, Helferinnen und Helfern, die
uns im Vereinsjahr tatkräftig unterstützt haben, einen grossen Dank
auszusprechen. Ohne Ihr Engagement wären unsere Anlässe nicht
möglich. Im Weiteren wünschen
wir allen eine unfallfreie und gute
Fahrt. (Bruno Flegoni)
CAMION 4/ 2013
43-47_FR_AGENDA_04_2013.indd 43
43
20.03.13 07:45
VIE DES
SECTIONS
+++
Sektion Saanenland – Simmental
Plausch-Billard zum Winteranlass
Am Samstag 2. März trafen sich
eine Anzahl Mitglieder mit Begleitung in Saanen zu einem PlauschBillardspiel im Lokal des Billard-
clubs Saanenland.
Nach etwa zweieinhalb Stunden ist der sportliche
Teil bereits vorbei. Anschliessend
fahren wir gemeinsam nach
Schönried in die Kuhstall-Bar
zum gemütlichen Raclette-Essen.
Nach dem Essen lassen wir den
Abend gemütlich ausklingen und
verabschieden uns voneinander.
(Hans Küenzi)
+++
fen durch Attraktionen anlässlich
des Geschicklichkeitsfahrens. Die Revisoren bestätigten eine genaue Rechnungsführung. Neu als Revisor wurde
Christian Kessler gewählt. Bei
den anstehenden Wahlen wurde der Vorstand in seinem Amt
bestätigt. Jacqueline Rutishauser
gab einen Überblick über die
aktuellen Mitgliederzahlen. Auch
konnten wieder zahlreiche altgediente Mitglieder geehrt werden.
Als Jahresmeister wurde in diesem Jahr Alfons Zwicker gekürt.
Die Anwesenden wurden auf die
diesjährigen Aktivitäten der Sektion aufmerksam gemacht. Zum
Schluss richtete Franz Inauen als
Delegierter des Zentralausschusses das Wort an die Anwesenden.
(Helmut Riede)
Sektion Thurgau
Jahresversammlung
der Sektion Thurgau
Am 9. März trafen sich die Mitglieder der Sektion Thurgau zu
ihrer Jahresversammlung im Restaurant Taverne in Istighofen. Zu
diesem Anlass konnte der Präsident nebst 88 stimmberechtigten
Mitgliedern auch Abordnungen
aus Graubünden, Glarus, Luzern,
Basel, Schaffhausen, der Sektion
Säntis und Nordostschweiz begrüssen. Nachdem die Teilnehmer das Protokoll der letzten
Jahresversammlung genehmigt
hatten, berichtete der Präsident
über das vergangene Jubiläumsjahr. Ruedi Siegfried berichtet aus
dem Zentralvorstand.
Stephan Quartenoud, Kassier,
musste einen kleinen Verlust in
der Kasse beklagen, hervorgeru-
+++
Sektion Zug
Wir begeben uns aufs Glatteis
So lautete das Motto unseres
diesjährigen Winteranlasses. Am
2. Februar konnten wir 16 Routiers zum Curling-Plausch in der
Bossard-Arena in Zug begrüssen. Wir versammelten uns zuerst
im Café für eine kleine Stärkung.
Danach begab sich die Hälfte
der Anwesenden in die Eishalle,
dort wurden wir begrüsst, und die
Kunst des Curlings wurde uns er-
44
klärt. Nach aufmerksamem Lauschen galt es
ernst, die einen getrauten sich
mehr, andere weniger. Das Umsetzen der gehörten Theorie war
gar nicht so einfach, und manch
einer kam dem Eis näher als gewollt. Nach einiger Übung machten wir dann ein richtiges kleines
Spiel, auch wenn wir noch nicht
gerade Meister werden. Nach so
viel Bewegung meldete sich der
Magen. Im Restaurant trafen wir
wieder auf die zuschauende Hälfte. Alle zusammen genossen wir
einen feinen Spaghetti-Plausch.
Gemütlich liessen wir diesen
speziellen Anlass ausklingen. Besten Dank an Marcel Greber und
Martin Schönbächler für die gute
Organisation. (Helen Zürcher)
+++
Sektion Schwyz
Wer fährt die beste Durchschnittsgeschwindigkeit?
Die Mitglieder der Sektion Schwyz
trafen sich am 2. und 3. März zum
Fondue- und Jassabend in der
Skihütte Oberberg auf der Ibergeregg. Auf Anhieb die Hütte zu finden, war fast ein Kunststück, weil
der Nebel so dicht lag. Als alle ihre
Betten bezogen hatten, sassen wir
zu Tisch und genossen ein feines
Fondue, das von René Betschart
und Kari Infanger für uns serviert
wurde. Danach griffen wir zu den
Jasskarten und spielten um den
schönen Jass-Pokal, der dieses
Jahr wieder nach Küssnacht am
Rigi ging. Mit elf Gegnern jasste
Röschu Kipfer in vier Runden zu
acht Spielen um diesen Pokal. Am
Sonntagmorgen trafen sich bei
strahlendem Sonnenschein 33
Skifahrer beim Zwäckenlift zum
Skirennen. Gestartet wurde in
neun verschiedenen Kategorien.
In der Kategorie Plausch starteten
+++
die meisten, da es nicht um die
Bestzeit ging, sondern um den
Rennfahrer, der am nahesten an
die Durchschnittsgeschwindigkeit
fährt. Zur mit Spannung erwarteten Rangverkündigung trafen
wir uns um 16 Uhr im Restaurant
Hand. Präsident Walter Suter
bedankte sich bei allen Teilnehmern und Organisatoren für den
schönen und unfallfreien Tag.
(Hansruedi Lacher)
Sektion Luzern
47. Generalversammlung
mit Grossaufmarsch
Am 2. März öffneten wir um
17 Uhr die 47. GV. Dies in der fast
zur Tradition gewordenen Lokalität Schweizerisches ParaplegikerZentrum in Nottwil. Der übliche
Stau beim Eingang wurde bald
mit einem wunderbaren Nachtessen belohnt. Nach dem Dessert
und Kaffee starteten wir um 20.20
Uhr unsere 47. GV. Mit Stolz verkündete ich, dass 220 Personen
anwesend waren, 14 Sektionen
als Gast, sechs Sektionen entschuldigt, 130 Stimmberechtigte,
12 junge Lastwagenführer, die
letztes Jahr ihre Lehre erfolgreich
abschlossen. Auch Ehrenmitglieder, ehemalige Präsidenten
und Vorstandsmitglieder waren
anwesend, so beispielsweise
unser Fahnen-Götti Roland Duss.
Ich war zufrieden! Die verschiedenen Berichte wurden einstimmig angenommen. Die Versammlung erteilte auf Empfehlung der Revisorinnen dem Vorstand, im Besonderen unserem
Kassier, klar die Entlastung. Des
Weiteren wurden Franz Trüssel,
Stephan Stadelmann, Peter Matter und Markus Zender für weitere
drei Jahre Wiedergewählt. Neu
als Vorstandsmitglied, und vorerst
als Sportchef tätig, ist Marc Schönbächler gewählt worden. Als Ablösung von Vroni Näf konnten wir
Cornelius Burch als RechnungsRevisor einstimmig verpflichten.
Othmar Studer wurde auch einstimmig aufgrund seiner Treue zu
Verband und Sektion zum Ehrenmitglied gewählt. Viel zu schnell
verflog die Zeit mit Losverkauf
und Aushändigen der grossartigen Tombola-Preise, sodass
ich nur mit wenigen einen kurzen
Schwatz halten konnte. Umso
mehr hoffe ich möglichst viele
an einem unserer Anlässe anzutreffen, um Versäumtes nachholen zu können. Gruss und auf
bald. (Paul Geiser)
CAMION 4/ 2013
43-47_FR_AGENDA_04_2013.indd 44
20.03.13 07:46
VIE DES
SECTIONS
+++
Sezione Ticino e Moesano
Assemblea generale
con ospiti d’eccellenza
+++
Sektion Aargau
51. GV mit packendem Referat
Il 2 marzo si è tenuta l’assemblea
generale della Sezione presso
il centro scolastico dei Ronchini di Aurigeno. Una quarantina
di membri hanno partecipato
con grande interesse a questa
assemblea. È stato un grande
onore per noi avere due ospiti
d’eccellenza come l’on. Norman
Gobbi, capo del dipartimento delle istituzioni del Cantone Ticino e il
cap. Marco Guscio, capo del reparto del traffico della polizia cantonale. Quest’ultimo ha accettato,
per nostro grande piacere, di assumersi l’incarico della presidenza del giorno. Dopo una breve
relazione del nostro presidente
Patrik Balmelli sull’andamento
della nostra sezione nel 2012, e
uno sguardo sul futuro, il segretario Luigi Meier ha presentato i
conti dell'anno scorso, come di
consueto. Quest'ultimi sono stati
approvati all’unanimità. Il nostro
membro di comitato Francesco
Ferriroli, nella sua funzione di rappresentante delle Routiers Suisses
nel Comitato per il completamento della galleria del Gottardo,
ci ha dato delle delucidazione
e delle informazioni sul lavoro
svolto onde evitare la chiusura
prolungata del tunnel del Gottardo, e in merito al completamento
della galleria con la costruzione
di un secondo tubo. Il membro di
comitato Reto Gehri, responsabile
per la formazione professionale,
ha potuto presentare delle cifre
incoraggianti riguardo il numero
di partecipanti ai nostri corsi di formazione. Al momento le iscrizioni
ci obbligano ad offrire un numero
maggiore di corsi.
Inoltre, sono state accettate le
dimissioni di due membri del comitato e l’assemblea ha trovato
nei membri Lauro Sciaranetti e
il già citato Luigi Meier dei degni
successori, che hanno accettato
la nomina. Il vicepresidente Massimo Guglielmetti ha informato
i presenti sulle attività di svago
previste per il 2013. Qui l’idea di
fare una gita al picnic nazionale
della sezione Jura è spuntata in
primis. L’on. Norman Gobbi ci ha
portato i saluti del governo cantonale e, in una breve relazione, ci
ha dato la possibilità di prendere
visione dei sforzi intrapresi dal
governo cantonale in merito alla
sicurezza stradale e la sensibilizzazione della popolazione per la
problematica del completamento della galleria autostradale del
San Gottardo. In seguito, al cap.
Marco Guscio sono state poste
alcune domande concernenti
i controlli da parte della polizia
stradale dei mezzi pesanti provenienti dall'estero e sullo stato
attuale della costruzione del centro del traffico pesante previsto
a Bodio. Quest’ultimo è sempre
ancora fermo al palo per i ricorsi
dei soliti gruppi politici ed associazioni che si oppongono a tutto ciò
che concerne il traffico stradale.
L’assemblea si è conclusa con
un aperitivo offerto dalla sezione
e con la cena al Ristorante Pineta ad Aurigeno. Ringraziamo tutti
i presenti e arrivederci all’anno
prossimo. (Reto Gehri)
Der Präsident Gian-Räto Cadonau begrüsste an der diesjährigen Generalversammlung im
Gasthof Ochsen in Lupfig 134
stimmberechtigte Mitglieder, die
zahlreich erschienenen Gäste sowie befreundeten Sektionen. Um
19.30 Uhr wurde das Nachtessen,
eine von der Küchencrew hervorragend gemeisterte logistische
Herausforderung, vom freundlichen Personal serviert. Man
vergass bald dabei, dass noch
der geschäftliche Teil ansteht. Die
aufgeführten Traktanden konnten
zügig behandelt werden. GianRäto Cadonau wurde als Präsident bestätigt, ebenso Markus
Loosli als Vizepräsident und als
Mitglied im Vorstand für weitere
zwei Jahre. Unsere Kassierin,
Myrtha Elmiger, wurde ebenfalls
wiedergewählt. Die Demission
von Kurt Neeser wurde verlesen
und der Vorstand konnte mit der
Wahl von Florian Meyer wieder
komplettiert werden. Dies erlaubt
uns mit einem abwechslungsreichen Jahresprogramm in das
kommende Vereinsjahr zu starten. Gespannt wurde der Gastredner, Leutnant Kurt Bühlmann
von der Kapo Aargau, erwartet.
Seinen spannenden Einblicken
in den Alltag der Kantonspolizei,
seinen detaillierten Erläuterungen
und den unglaublichen Fotos aus
Verkehrskontrollen wurde aufmerksam gefolgt. Er fand auch
lobende Worte für uns, was er mit
einer Statistik untermalt hatte. Der
Applaus am Schluss war ihm sicher und die Fragen aus der Versammlung waren zahlreich. Unter dem Traktandum «Ehrungen»
durften wir unsere Mitglieder für
10 Jahre Sektionszugehörigkeit,
25 Jahre Verbandsmitgliedschaft
sowie, für uns eine ausserordentliche Freude, Peter Lehmann für
50 Jahre Mitgliedschaft ehren.
Unter langanhaltendem Applaus
durfte er die Urkunde entgegennehmen. Silvia Flückiger-Bäni
freute sich ebenfalls sehr über
die Ehrung für 10 Jahre Mitgliedschaft der Sektion und richtete
zum Schluss ihre Worte «Bericht
aus Bern» an die Versammlung.
Der Präsident schloss die Versammlung um 22.25 Uhr, der
anschliessende gemütliche Teil
wurde mit dem Dessert eröffnet
und endete weit nach Mitternacht
beim Schlummertrunk. An dieser
Stelle einen herzlichen Dank allen
Gönnern, Sponsoren und zahlreichen Helfern, die den Verein
und Vorstand stets unterstützen.
(Barbara Baldinger)
Wir suchen per sofort oder nach Vereinbarung
Chauffeur Kat. C/E
für Auslandtransporte (IT, DE, ES) nach Spanien,
Jumbozug.
BETSCHART TRANSPORT AG
5647 Oberrüti
Telefon 041 787 10 10
www.betscharttransport.com
CAMION 4/ 2013
43-47_FR_AGENDA_04_2013.indd 45
45
20.03.13 07:47
VIE DES
SECTIONS
+++
Sektion Beider Basel
GV auf fremdem Terrain
Für die GV über das Vereinsjahr
2012 gingen wir «fremd». Wir organisierten unsere Jahressitzung
in der Nachbarssektion BelchenBaselbiet im Relais Restaurant
Saline in Pratteln. Es wird immer
schwieriger, geeignete Räumlichkeiten zu finden, die, wenn es sie
noch gibt, noch verfügbar sind.
Um 15 Uhr traf sich der Vorstand,
um die Lokalität einzurichten.
Schon bei der Begrüssung wurde
klar, dass Astrid die Wortführung
in keiner Weise vornehmen konnte. Sie hatte sich eine so starke
Erkältung eingefangen, dass man
sie stimmlich kaum hörte. Es stand
die Frage im Raum, wer den Part
der Präsidentin übernimmt. Die
Wahl fiel auf mich, was mich ehrte.
Der Beginn der Generalversammlung war auf 18 Uhr angesetzt mit
dem Wunsch, pünktlich zu begin-
+++
nen. Die Verkehrsverhältnisse aus
dem Mittelland liess einige Gäste
später eintreffen, was sich auswirkte. Deswegen konnte die GV
erst um 18.13 Uhr eröffnet werden.
Sektion Säntis
Ski-Wochenende
der Sektion Säntis in Splügen GR
Am 23. Februar trafen sich etwa
25 Mitglieder mit Kindern im
Restaurant Bahnhof in Untervaz.
Nach der wohlverdienten Kaffeepause fuhren wir weiter Richtung
Splügen. Die Wetterpropheten
hatten für dieses Wochenende
nicht viel Sonnenschein vorausgesagt. Nach der Ankunft in Splügen wurden die Skipässe an alle
verteilt. Nun hiess es nichts wie
los auf die Skipisten. Am späteren
Nachmittag konnten wir die Unterkunft in der Hüschera Lodge
beziehen. Das Nachtessen wurde in diesem Jahr von unserem
Vorstandsmitglied Köbi Schoch
zubereitet und serviert. Das leckere Fondue schmeckte allen so
46
gut, dass die Caquelons leer gegessen wurden. Den gemütlichen
Teil des Abends verbrachten wir
wie immer mit diskutieren, austauschen alter Vereinserlebnisse,
Gruppenspiele oder ab und zu
beim Wein- oder Biertrinken. Gegen Mitternacht suchten dann
endlich auch die letzten Höckler
nach freien Betten in den oberen
Schlafräumen. Nach dem feinen
Morgenessen begaben sich die
meisten Mitglieder möglichst
schnell wieder auf die Skipisten.
Etwa um 16 Uhr, nachdem man
den letzten Kaffee in der Bar neben der Hüschera Lodge genossen hatte, verabschiedeten wir
uns von Splügen und nahmen
den Heimweg unter die Räder.
Das Skiwochenende wird vielen
noch lange in Erinnerung bleiben.
Auf alle Fälle: Nächstes Jahr kommen wir wieder! Ein herzliches
Dankeschön gilt unseren Vorstandsmitgliedern Köbi Schoch,
Ruedi Bechtiger und Mathias
Eugster für die tadellose Organisation des gelungenen Anlasses.
Vom Fondue bis zum Zopf wurde
alles selbst organisiert.
(Hatip Ramadani)
Die Abwicklung der Geschäfte
ging flott voran und so konnten
wir bereits 40 Minuten später die
geplante Pause vornehmen. Bis
dahin waren sämtliche Berichte
vorgetragen und dem gesamten
Vorstand die Entlastung erteilt.
Der zweite Teil der GV begann
mit der Verlesung eines Demissionsschreibens durch den Vizepräsidenten Chrigu Flückiger. Die
amtierende Präsidentin Astrid
Dasen hat sich entschieden, das
Präsidium abzugeben und aus
dem Vorstand auszutreten. Sie
will sich vollumfänglich ihrem
neuen Steckenpferd, dem Relais
Restaurant Rütli in Liesberg, widmen. Als Nachfolger von Astrid
wurde meine Person vorgeschlagen und einstimmig gewählt. Die
restlichen Wahlen waren Bestätigungswahlen. Bedauerlicherweise konnte kein neues Vorstandsmitglied für die ausscheidende
+++
Astrid gefunden werden. Somit
umfasst der Vorstand vorerst lediglich vier Mitglieder. Da wir ein
eingespieltes Team sind, wird dies
uns nicht hindern, unser Bestes für
die Sektion zu geben. Um 20 Uhr
waren wir mit den obligaten
Geschäften durch und wir konnten zum gemütlichen Teil übergehen. Wir genossen ein leckeres
Essen mit Dessert und den von
Kestenholz-Trucks AG gesponserten Kaffee verdanken wir an
dieser Stelle. Nach dem Essen
fand der vor dem Restaurant aufgestellte Iveco Stralis HI-WAY Aufmerksamkeit. Patrik Bessire, Verkaufsberater bei Iveco-Muttenz
und Routiers Mitglied, zeigte für
Interessierte das Fahrzeug. Neugierige durften die Kabine erklimmen. Die Sektion hat sich gefreut,
dass wir ein solch markantes
Aushängeschild für unsere GV erhielten. (Josua M. Studer)
Sektion Obwalden
Skirennen bei strahlendem Winterwetter
Die Sonne lachte vom strahlend
blauen Himmel, als wir am Sonntag 3.März unseren Skitag in der
Mörlialp verbrachten. Um 10 Uhr
begann der sportliche Teil und die
zahlreichen Skifahrer passierten
rasant die gesteckten Tore. In der
Egghütte wurden wir mit Speis
und Trank verwöhnt und genossen den herrlichen Sonnenschein.
Nach der Rangverkündigung am
Nachmittag ging es gemütlich
und fröhlich bis zum Sonnenuntergang weiter. Grosser Dank
geht an die Organisation und das
Küchenteam sowie an die Familie
Enz für die Gastfreundschaft in ihrer Alphütte. (Marcel Amann)
+++
Rangliste
vom Familienskirennen
Kinder und Jugendliche
1. Rang: Tamara Bucher
2. Rang: Claudia Hitz
3. Rang: Patricia Hitz
Damen
1. Rang: Gaby Ming
2. Rang: Agi Imfeld
3. Rang: Franziska Schärer
Herren
1. Rang: Kudi Bucher
2. Rang: Beny Hitz
3. Rang: Dani Hitz
Section Vieux Comté
Assemblée générale au Relais du Crêt
Le 2 février nous nous sommes
rendus à notre relais du Crêt
pour notre assemblée annuelle,
une septantaine de membres se
sont déplacés. Durant la soirée
nous avons remercié le comité
d’organisation du 50e anniversaire de notre section pour son
excellent travail. Félicitations à nos
apprenties pour la réussite de
leur CFC. Sur les
cinq convoqués,
seul Christel Macheret et Julien
Rime ont répondu présent. Merci
à eux. Pour finir la soirée, une collation nous a été préparée par le
chef. Nous remercions toutes les
personnes présentes ainsi que le
personnel du relais. Bonne route
à tous. (Pilloud Jean-Marie)
CAMION 4/ 2013
43-47_FR_AGENDA_04_2013.indd 46
20.03.13 12:57
VIE DES
SECTIONS
Agenda
05/04/13 Zürich-Oberland: Höck im
Restaurant Traube in Obermeilen.
06/04/13 Schaffhausen: Kegelmeisterschaft 1. Teil ab 19.30 Uhr im Restaurant
Rössli in Marthalen, Auskunft bei Andrea
Stingel, Telefon: 079 261 74 23 oder Mail:
[email protected].
13/04/13 Lausanne-Riviera: Soirée de
section dès 19.30 heures au restaurant
Le Raisin aux Cullayes.
13/04/2013 Säntis: Bowling, im Freizeitpark, Staatsstrasse 17, in Niederbüren,
Spielbeginn um 19.30 Uhr.
19/04/13 Biel-Seeland: Kurs Fahrzeugtechnik und Unterhalt. Dieser findet im
Restaurant Bàren in Worben statt. Weitere Informationen, sowie die Rabattgutscheine können bei Küre Baumer Mail:
[email protected], Telefon 079 690
32 24 erhalten werden. Der Kurs zählt
für die CZV-Schulung. Anmeldung über
das Zentralsekretariat in Echandens.
19/04/13 Bienne-Seeland: Cours
technique et entretien du véhicule Ce
cour aura lieu au Restaurant Bären à
Worben, mais attention il est en langue
allemande. Toutes les informations,
ainsi que les bons de rabais peuvent
être obtenus chez Küre Baumer, mail:
[email protected], téléphone 079
687 69 34. Le cours compte pour la
formation OACP. Inscriptions auprès du
secrétariat central à Echandens.
20/04/13 Schaffhausen: Lottoabend
ab 18 Uhr im Relais Restaurant Kreuzstrasse in Humlikon. Auskunft und Anmeldung bei Daniel Rutschmann, Telefon 079 738 26 65 oder d.rutschmann@
bluewin.ch.
20/04/2013 Säntis: Bauma – Baumaschinen-Messe in München, mit Ramsauer Carreisen zur internationalen
Fachbaumesse in München. Preis: 55
Franken für LRS-Mitglieder.
Anmeldung bei Ramsauer Carreisen
GmbH, Schwellbrunnstr. 31, 9100 Herisau. Tel: 071 352 69 74 oder www.
ramsauer-carresien.ch / Messe.
01/05/13 Zürich-Oberland: 1. MaiBrunch. Ab 9 Uhr reichhaltiges Frühstück
im Restaurant Bahnhof in Bauma. Preis
pro Erwachsener CHF 24.–, Kinder CHF
15.–. Anmeldung bei Carmen Auer, Telefon 079 526 90 80, Mail: redaktion@
routiers-zol.ch.
01/05/13 Beider Basel: Höck ab 19 Uhr
im Relais Restaurant Rank in Dittingen.
03/05/13 Beider Basel: Spaghettiplausch im Restaurant Pepo's Metzgerhüsli in Basel.
04/05/13 Bern: Studienreise ins Militärmuseum in Full, Werkmuseum der MOWAG und Oerlikon-Contraves (OerlikonBührle). Teilnahmekosten 60.– Franken,
inklusive Kaffeepause, Mittagessen
(ohne Getränke)und Museumseintritt mit
Führung. Anmeldung bis 31.3. bei Markus Althaus, Unterer Chaletweg 6, 3072
Ostermundigen, Telefon: 031 931 01 59,
Mail: [email protected].
04/05/13 Biel-Seeland: Ausflug Seniorenheim Worben Wir treffen uns alle ab
12.45 Uhr auf dem Parkplatz des Worbenheims und unternehmen mit den
Insassen die traditionelle Fahrt ins Blaue
mit unseren Privatautos. Jedem Fahrer
offerieren wir ein leckeres «Zvierei».
Weitere Informationen bei Peter Steffen,
Telefon: 079 687 69 34.
04/05/13 Bienne-Seeland: Sortie des
pensionnaires de Worben Nous nous
retrouvons tous dès 12.45 heures sur
la place de parc à Worben. Nous entreprenons une sortie surprise avec nos
voitures privées pour les pensionnaires
du Seelandheim de Worben. Une collation sera offerte à chaque conducteur.
Informations auprès de Peter Steffen,
téléphone 079 687 69 34.
05/05/13 Aargau: Teilnahme Love-Ride
Treffpunkt um 6.45 Uhr im «Hotel Geroldswil», Geroldswil. Information unter
www.routiers-aargau.ch oder routiers@
starflash.ch.
05/05/13 Obwalden: Jahresgedächtnis
unseren verstorbenen Mitgliedern am
Sonntag um 9.30 Uhr in der Pfarrkirche
Grossteil Giswil.
Naissances
Emmental Oberaargau: Gratulation an Marlene und Franz Imobersteg
zur Geburt ihres Sohnes Jan am 2. Februar. Der jungen Familie wünschen
wir viele schöne Stunden zu dritt, viel Glück und gute Gesundheit.
Vieux Comté: Félicitations à notre membre Jérôme Biolley ainsi qu’à son
épouse Myriam qui ont vu leur famille s’agrandir par l’arrivée du petit
Simon. Nous leur souhaitons beaucoup de bonheur.
Rétablissement
Berner Oberland: Wir wünschen unseren Mitgliedern Christian Oswald
(Längenbühl), Gafner Jürg (Thun) und Bieri Karl (Wilderswil) nach ihren Operationen viel Kraft und Hoffnung sowie Zuversicht.
Luzern: Die Sektion wünscht Guido Kramis die beste Erholung von seinem
Spitalaufenthalt.
Thurgau: Wir wünschen Hans Hug nach seiner Operation beste Genesung.
St. Galler Oberland-Rheinland: Wir wünschen unserem Vorstandsmitglied Kari Härtsch rasche Genesung nach seinem Unfall, damit er bald
wieder an unseren Anlässen teilnehmen kann.
09/05/13 Thurgau: Maibummel .
09/05/13 Säntis: Maibummel im Toggenburg, um 8.45 Uhr Besammlung
beim Bahnhof Nesslau. Parkplatz bei
Altherr Nutzfahrzeug AG, Nesslau.
Leichte Wanderung mit Verpflegung aus
dem Rucksack. Grill und Sitzplätze sind
vorhanden, Getränke und Fleisch können auch vor Ort bezogen werden. Der
Anlass findet bei jeder Witterung statt.
09/05/13 Zürich-Oberland: Jedermanns-Hornussen An Auffahrt ab 11 Uhr
bei der Hornusser Hütte in Gossau ZH.
Wegbeschrieb siehe Sektionsbulletin
Nr. 1 2013, Seite 29. Anmeldung bei
Schampi Inauen, Telefon 079 409 17 00,
Mail: [email protected].
10/05/13 Thurgau: Jubiläumsreise
Hamburg zum 30. Jubiläum, drei Tage
in der Hansenstadt unterwegs. Flug hin
und zurück, Stadtrundfahrt, Besuch der
Airbuswerke, Hafenbesichtigung, Fischmarkt, U-Bootbesichtigung, Musical und
Reeperbahn. Preis: 900.– pro Person.
Schriftliche Anmeldung erforderlich,
mittels Anmeldeformular, bei Hansruedi
Huber, Heimstrasse 6, 8570 Weinfelden,
Mail: [email protected].
10/05/13 Uri: Kurs defensive Fahrweise
Restaurant Mätteli.
12/05/13 Berner Oberland: Muttertagsbrunch in der Roggli Scheune in
Spiez. Anmeldung bis Freitag 3. Mai bei
Peter Abplanalp, Telefon 079 311 18 13,
Mail: [email protected].
16/05/13 Uri: Kurs Erste Hilfe auf der
Strasse Restaurant Mätteli.
19/05/13 Zürich-Oberland: Pfingstbrunch mit der Sektion Solothurn. Ab 9
Uhr in der Mehrzweckhalle in Deitingen.
Anmeldung bis 28. April bei Kurt Meier,
Brändlistrasse 2 a, 8633 Wolfhausen,
Tel. 079 624 75 32, Fax 055 243 41 80.
20/05/13 Schaffhausen: Sektionsreise
Richtung Emmental, Auskunft und Anmeldung bei Jonas Waldmeier, Tel. 079
421 61 10 oder Mail: [email protected].
25/05/13 Bienne-Seeland: Cours de
conduite – défensive et efficiente Ce
cours aura lieu au Restaurant Weisses
Kreuz à Kallnach, mais attention il es
en langue allemande. Toutes les informations complémentaires, ainsi que les
bons de rabais peuvent être obtenues
chez Küre Baumer, Mail: [email protected], téléphone: 079 690 32 24. Le
cours compte pour la formation OACP.
Inscriptions auprès du secrétariat central
à Echandens.
25/05/2013 Biel-Seeland: Kurs: Defensive und effiziente Fahrweise, im Restaurant Weisses Kreuz in Kallnach. Alle
weiteren Informationen sowie die Rabattgutscheine können bei Küre Baumer
([email protected]), Telefon 079 690
32 24 erhalten werden. Die Anmeldung
findet über das Sekretariat in Echandens
statt. Der Kurs wird für die CZV-Schulung
angerechnet.
25/05/13 Uri: Ausflug.
25/05/13 Aargau: Blutspendeaktion im
Blutspendezentrum SRK, Kantonspital
Aarau. von 8 Uhr bis 11.30 Uhr, anschliessend an die Blutspende kleiner Snack.
Anmeldung erwünscht bis 10. Mai bei
Barbara Baldinger, Im Tal 85, 5305 Unterendingen oder [email protected].
25/05/2013 Säntis: Jubiläums-Sektionsreise ins Verkehrshaus Luzern. Zum
30jährigen Jubiläum eine Reise für die
ganze Familie. Preise inklusive Eintritt:
Erwachsene 66 Franken, Kinder bis 16
Jahre 53 Franken. Abfahrtsorte: 7 Uhr,
Schützenhause, Flawilerstr. Gossau,
7.30 Uhr Camion-Transport AG, Hubstrasse 103, Will, 8 Uhr Markthalle, Austrasse, Wattwil. Anmeldung bis 11. Mai
bei Mathias Eugster, Telefon: 079 423
20 46.
01/06/13
Simmental-Saanenland:
Sommeranlass Mini Trucker in Lyss.
01/06/13 Uri: Kurs Ladungssicherung
Scania.
02/06/13 Lausanne-Riviera: Broche de
printemps dès 11 heures au refuge de
Cheseaux-Lausanne.
Emmental Oberaargau: Die Sektion und der Vorstand wünschen Werner
Kunz nach seiner Knieoperation gute und rasche Genesung.
Die Sektion und der Vorstand wünschen Jürg Brönnimann «Brönse» nach
seiner Sprunggelenk-Operation gute und schnelle Genesung. Gemütlicher
geht auch.
Jura: Nous souhaitons tous nos vœux de prompt rétablissement à notre
membre Olivier Rottet.
Décès
Lausanne Riviera: Notre membre Gilbert Isch a perdu son épouse RoseMarie Isch-Baillif. Toute notre sympathie à Gilbert ainsi qu'à toute la famille.
Uri: Unser Mitglied Martin Muheim trauert um seine Mutter. Wir entbieten
ihm und den Angehörigen unsere aufrichtige Anteilnahme.
Vieux Comté: Notre membre Philippe Frioud a perdu son papa. Notre
membre Bruno Rime a perdu son grand-papa. A toutes ces familles dans
la douleur nous présentons nos sincères condoléances.
CAMION 4/ 2013
43-47_FR_AGENDA_04_2013.indd 47
47
20.03.13 12:57
Aperçu
A lire dans le prochain numéro:
+++
Systèmes d’assistance
Nouvelles béquilles électroniques pour le Sprinter
Sur le MB Sprinter, l’ESP constitue la base de développement de différents systèmes d’assis­
tance, comme le CWA (Crosswind Assist), luttant contre les effets indésirables du vent latéral,
désormais intégré dans l’ESP de la 3e génération. Mais MB a encore mieux à offrir: le système
d’assistance qui fait office de régulateur de distance, combiné à l’assistance de freinage, destiné
à éviter les collisions en chaîne à haute vitesse, tout comme les collisions avec des obstacles
et complété par l’assistant de trajectoire (déjà installé sur les poids lourds), qui sera désormais
épaulé par un système réduisant les risques liés à l’angle mort, ainsi que par un programme
gérant l’utilisation des feux de route. Selon Mercedes, tous les tests relatifs à ces systèmes d’aide
à la conduite sont maintenant terminés, ce qui signifie qu’ils seront prochainement mis sur le
marché. Nous vous les présenterons lors de nos prochaines éditions.
+++
Accidentologie chez Volvo Trucks
Seuls 0,5 % des chauffeurs poids lourds impliqués étaient alcoolisés
Sur 10 accidents impliquant des poids lourds, 9 sont à mettre sur le compte d’une erreur
humaine. Il s’agit là des résultats annoncés dans le cadre d’un rapport publié par Volvo Trucks,
ayant pour thème la sécurité routière en Europe. Ce rapport, élaboré par le service de recherche
de Volvo Trucks, est basé sur les propres recherches du constructeur suédois et sur les données
fournies par différentes autorités européennes. Il analyse les causes de ces accidents, leur
déroulement, et ce que l’on pourrait faire pour en diminuer le nombre et les conséquences. Ce
rapport démontre en outre que la conduite sous l’influence de l’alcool ne figure pas parmi les
causes les plus fréquentes des accidents impliquant des poids lourds: seuls 0,5 % des chauf­
feurs impliqués dans des accidents graves se trouvaient en état d’ébriété. En ce qui concerne les
conducteurs de voitures, ce chiffre oscille entre 15 et 20 %.
+++
Eurovignette pour les camions?
Une directive européenne pour faire baisser les coûts de la santé
La directive européenne concernant l’eurovignette (2011) démontre comment les Etats de l’Union
européenne pourraient faire baisser les coûts de la santé liés à la pollution de l’air, en introdui­
sant une vignette pour les véhicules utilitaires empruntant les routes principales et les autoroutes
(système de péage). L’argent ainsi récolté pourrait aussi être investi dans le développement des trans­
ports durables. Selon une analyse de l’Agence européenne pour l’environnement EEA, c’est en Suisse
que les coûts moyens engendrés par l’utilisation d’un véhicule utilitaire de 12 à 14 tonnes (Euro 3)
seraient les plus élevés (0,12 cent/km); on trouve ensuite le Luxembourg, l’Allemagne, la Roumanie,
l’Italie et l’Autriche avec un coût au kilomètre de 0,08 centime d’euro. Motif: dans les agglomérations,
le taux de pollution est plus élevé que dans les zones rurales.
Bon de commande
Texte de l’annonce:
Rubrique
A vendre A acheter
Divers
Offre d’emploi
Recherche d’emploi
Fr. 20.–
Fr. 30.–
Paiement simple
Fr. 40.–
Mettre le montant en billets ou le récé- Fr. 50.–
pissé­­ ­postal (10-20006-4, Les Routiers Suisses, ­La Chocolatière 26, CH-1026 Fr. 60.–
Echandens) dans une enveloppe.
Fr. 70.–
Pas de rabais.
Pas de publication sans paiement
Grandeur minimale d’une petite annonce: 3 lignes. Chaque début de ligne compte pour une ligne entière. Utiliser un carré par
préalable.
lettre et par signe de ponctuation et laisser un carré libre entre chaque mot. Souligner les mots en gras. E­ crire en lettres bien lisibles.
Photo:
Aucune réclamation ne sera ­admise pour tous les textes incorrects.
Oui
+ Fr. 20.– Nom:Prénom:
Frais d’annonces sous chiffre
+ Fr. 30.– par annonce (incl. place pour Rue:
le­texte). Les épreuves ne sont pas en­
voyées.
Date: Cochez les cases de votre choix
48
48-48_FR_Aperçu_5_13.indd 48
NP, lieu:
Signature:
Envoyer à: Les Routiers Suisses, La Chocolatière 26, CH-1026 Echandens, fax 021 706 20 09.
CAMION 4 / 2013
20.03.13 07:23
DISPONIBLE MAINTENANT!
Maîtriser l’OTR
• TachiFox Pro vous permet une analyse simple et rapide du
contenu des cartes chauffeurs et des tachygraphes.
• Gardez une vue d’ensemble et vérifiez si les heures de
travail et de conduites correspondent aux exigences de la loi.
• TachiFox Pro enregistre les données des cartes
conducteurs et du tachygraphe dans une base de données
sur votre ordinateur et vous permet de répondre à vos
obligations légales.
• Faites vous-même une vue d’ensemble sur le rapport des
heures de travail et l’OTR ou la directive UE
• Gardez le contrôle sur les heures de travail:
c’est tout à votre avantage.
Prix
• A partir de CHF 900.– (+ CHF 180.– de support annuel)
Plus d’infos sur www.tachifox.ch
C’est beau, d’habiter dedans. C’est le pur enthousiasme de le conduire.
En savoir plus sur les 10 Top innovations sous www.volvotrucks.ch/fh
Le nouveau Volvo FH
Volvo Trucks. Driving Progress
738_AZ_VOL_FH_Launch_A4_fr_RZ.indd 1
08.08.12 15:04