Booklet - Dancekiosk Hamburg
Transcription
Booklet - Dancekiosk Hamburg
Die Plattform für zeitgenössischen Tanz in Hamburg feiert 10jähriges Jubiläum Se pt em be 4t h, 2 be r m r2 01 5– te Se p 5 01 4. Gä rte ng ev ie lE xil – Ob er ha fe n Ha m bu rg 3 Welcome Danksagung 7 Thank you Impressionen 48 Stunden Nomaden 8 Impressions 10 48 Hours Nomads 10 Jahre DanceKiosk – Das Fest 11 10 Years DanceKiosk–The Celebration Geschichte 12 History Profil 13 Profile Künstler_innen (2005–2015) 15 Artists (2005–2015) Editionen 2005 2006 2007 2009 2010 2011 2012 2014 17 18 20 22 23 25 26 27 Editions 2005 2006 2007 2009 2010 2011 2012 2014 Projekte Dance.Kiosk goes Island Kiosk.Company dance beyond borders Tracing Dance & Tracing Dance Reloaded Survivingdance 29 30 31 32 33 Projects Dance.Kiosk goes Island Kiosk.Company dance beyond borders Tracing Dance & Tracing Dance Reloaded Survivingdance Tag der offenen Tür: Tanz in Hamburg Highlights 34 Open House: Dance in Hamburg Highlights Festivalteam 2015 35 Festival Team 2015 Kontakt 35 Contact Bildnachweis 35 Photo credits Impressum 35 Imprint ENG Coverbild/ Cover Picture: Komischer Eingang von/by Duo Lupita Pulpo Willkommen DE Willkommen Content „DanceKiosk-Hamburg ist ein mehrwöchiger jährlicher Sommertreffpunkt für zeitgenössischen Tanz in Hamburg, auf dem die Vielgestaltigkeit des Tanzes und seine Berührung mit anderen Kunstsparten präsentiert und vermittelt wird. Das Festival hat das Ziel, die unabhängige freie Tanzszene Hamburgs mit internationalem Geist zu beleben, das Wissen und die Kenntnisse von Künstlern unterschiedlicher Kunstsparten und Herkunft auszutauschen. DanceKiosk-Hamburg schafft ein beständig wachsendes internationales Netzwerk für Begegnungen zwischen jungen Tänzern, erfahrenen Choreographen, Musikern, Performern, bildenden Künstlern, Filmemachern, Gastdozenten, Wissenschaftlern, Journalisten und dem Publikum. Es gibt Aufführungen, Trainings, Workshops, Diskussionen, Publikumsgespräche, Vorträge, Feste“. Dies waren erste Gedanken zum DanceKioskHamburg, welche Katrin Nissel und ich in einer endlosen Sommernacht im Jahr 2004 formulierten. Katrin ist keine Tanzexpertin, hat aber durch ihr Wissen und ihre Leidenschaft für Kunst, Sprachen, Literatur und Musik die Kernidee von DanceKiosk-Hamburg sofort verstanden. Als ich sie fragte, ob sie mich bei der Konzeption und Realisierung des Festivals unterstützen wolle, stieg sie mit ein. Unsere Seelenverwandtschaft, das ähnliche ästhetische Empfinden, unser beider Wertschätzung von Improvisationsvermögen und Genauigkeit, unsere Freude daran, Künstler_innen verschiedener Nationalitäten einzuladen, bewährten sich in Jahren intensiver Zusammenarbeit. Wir standen 2005 vor einer großen Herausforderung: Zu Beginn gab es kaum finanzielle Förderung, einzig kleine Unterstützungen durch die Hamburgische Kulturstiftung und das Nationale Performance Netz (NPN). Das Hamburger Schauspiel-Studio Frese, das Künstlerhaus Vorwerkstift, die Tanzinitiative Hamburg und das Theater Hamburger Sprechwerk stellten Räumlichkeiten zur Verfügung. Wir starteten das Festival trotz vieler Risiken und Ungewissheiten. Alle Gastkünstlerinnen und Gastkünstler wussten um die schwierige finanzielle Situation, waren aber von der Festival-Idee begeistert. Sie kamen und verzichteten dafür auf hohe Gagen und Hotelunterkünfte. Teil des DanceKiosk-Kernteams von Anfang an ist Cecília Amado, die ich in den 1990er Jahren kennenlernte. Damals war sie Schauspielerin, 2005 arbeitete sie als Pressefrau. Sie war dabei und ist es heute noch als meine rechte Hand. Wir alle waren Idealistinnen, träumten davon, Hamburger Künstlerinnen und Künstler zu fördern, sie stärker international zu vernetzen, ihnen bessere Arbeitsbedingungen und Gagen zu verschaffen, Choreograph_innen und Tänzer_innen einzuladen, die auf den damals bekannten Festivals nur selten auftraten. 3 Inhaltsverzeichnis Welcome “DanceKiosk-Hamburg is an annual summer meeting of contemporary dance in Hamburg, which over a period of several weeks presents the diversity of dance and its correlation with other art forms. The festival strives to imbue Hamburg’s independent dance community with an international spirit and to share the knowledge and skills of artists from different art fields and backgrounds. DanceKioskHamburg creates a constantly growing international network between young dancers, experienced choreographers, musicians, performers, visual artists, filmmakers, guest lecturers, scientists, journalists and the public. There are performances, trainings, workshops, discussions, public talks, lectures, parties.” These were some of our initial thoughts about DanceKiosk-Hamburg, which Katrin Nissel and I formulated in one of those endless summer nights in 2004. Katrin is not a dance expert, but–due to her knowledge and passion for art, languages, literature and music–she immediately understood the fundamental idea. When I asked her if she would support me in the conception and realization of the festival, she stepped in. Our kinship and similar aesthetic sensibilities, our mutual appreciation of improvisation and accuracy, our delight in bringing together artists of different nationalities, stood the test during years of intensive cooperation. For the first edition, in 2005, we faced major challenges: Financial support was minimal, only the Hamburgische Kulturstiftung and the Nationale Performance Netz (NPN) offered small contributions. The Hamburger Schauspiel-Studio Frese, Künstlerhaus Vorwerkstift, Tanzinitiative Hamburg and Theater Hamburger Sprechwerk provided their spaces free of charge. We opened that year’s festival in spite of many risks and uncertainties. All guest-artists knew about the difficult financial situation but were enthusiastic about the festival’s idea. They joined us, foregoing high salaries and hotel accommodations. Cecília Amado–whom I met in the 1990s–joined the DanceKiosk core team in the very beginning. A former actress, she had started a career as press agent in 2005. Today she still acts as my right hand. We were all idealists then, dreaming of promoting Hamburg’s artists, strengthening their international networks, procuring better working conditions and salaries and inviting choreographers and dancers who rarely appeared at the known festivals. A team was born. But we needed a festival venue. Then still promoted with handouts around St. Pauli by its founder Andreas Lübbers, the Hamburg Sprechwerk became the main venue of DanceKiosk-Hamburg between 2005 and 2014. Certainly also aided by the network of the festival, Hamburg Sprechwerk has [1] Flyer: Design von / by Frauke Dreyer [2] Logo: Design von / by Philipp Haffner [3] Angela Guerreiro & Benoît Lachambre by Johanna Bock [4] Agnieszka Harmanci, Cecília Amado & Veronika Grigkar by Angela Guerreiro [5]Publikumsgespräch / Public discussion, Foyer Theater Sprechwerk. [6] Flyer: Design von / by Philipp Haffner [6] 4 5 Auch Berichte, Kritiken, Interviews und Reportagen in den Medien verhalfen DanceKiosk-Hamburg schon im ersten Jahr zum Durchbruch. Viele Tanz-Journalist_ innen schrieben über das Festival. Einen von ihnen möchte ich an dieser Stelle besonders würdigen, den 2013 verstorbenen Klaus Witzeling, der ein wahrer Freund von DanceKiosk-Hamburg war. Das Festivalteam wuchs und wir bekamen Unterstützung bei den Finanzen: Birgit Benziger half bei der Bankkontoverwaltung und den Steuererklärungen; 2006 übernahm Agnieszka Harmanci das Finanzmanagement des Festivals und wirkte zudem mit viel Herz, Verve und Professionalität bei der Produktion und beim Marketing mit. Dadurch konnten größere Anträge gestellt werden, die zu unserer großen Freude oft bewilligt wurden. Im Jahr 2007 verwirklichten wir die größte Edition von DanceKiosk-Hamburg mit Performances auf Kampnagel, im Theater Hamburger Sprechwerk und in Hamburg/Wilhelmsburg mit dem Projekt Dance. Kiosk goes Island, das von Agnieszka Harmanci und Anja Quickert (arts & credits) initiiert worden war. Mein Traum, mit einem festen technischen Team zu arbeiten, ging 2010 durch das Engagement und die Zusage von Manuel Horstmann und Michael Lentner endlich in Erfüllung. Das Festival war oft voller Abenteuer und Überraschungen: Ich erinnere noch genau, dass meine Kollegin, Freundin und DanceKiosk-Unterstützerin Claude Jansen und ich auf dem Hamburger Flughafen zwei Künstler erwarteten, die niemals ankamen. Wir lachten über die groteske Situation und ersetzten den Auftritt [5] [4] [3] [1] become a respected theater, which regularly features the work of the free dance community. The first edition of DanceKiosk-Hamburg opened with an outdoor party at the Vorwerkstift, Karolinenviertel, an institution which helps young artists with affordable accommodation. There we housed some of our artists and hosted the first of our now legendary Kiosk.Parties. In 2005, HFBK student Philipp Haffner provided the first graphic depiction of our kiosk vision. Philipp had sketched a kiosk with many different, small human figures passing by. Vision, passion and pioneering spirit were thus what drove our small team which was extended by a group of young dance and performance students, the Kiosk.Helpers, during the festival itself. In 2006, the festival received a slightly higher financial budget from the Hamburg Ministry of Culture (Kulturbehörde Hamburg), which covered mostly production and material costs. I asked my friend, the graphic designer Frauke Dreyer if she could create a homepage and she contributed with her generous support. Due to the shortage of funds, it was difficult to continuously employ a graphic designer, and thus we have worked with Veronika Grigkar, Christo Papanouskas (Assassin Design) and Peter Keller (MenschLabor) throughout the years. All of them provided [2] Ein Team hatte sich gefunden. Doch wir brauchten auch einen Festivalort. Das Hamburger Sprechwerk, zuvor noch mit Handzetteln vom Gründer Andreas Lübbers auf St. Pauli beworben, war von 2005 bis 2014 Hauptaustragungsort von DanceKiosk-Hamburg. Auch durch das Festivalnetzwerk wurde das Hamburger Sprechwerk zu einem anerkannten Theater, auf dessen Bühne die freie Tanzszene ihre Werke präsentieren konnte. Die erste Ausgabe von DanceKiosk-Hamburg wurde 2005 mit einem Open Air Fest im Vorwerkstift, im Karolinenviertel, eröffnet, ein Ort, der junge Künstlerinnen und Künstler durch günstige Unterkünfte unterstützt. Dort haben wir die erste der heute legendären Kiosk. Partys veranstaltet und einige unserer Künstler_innen untergebracht. Zur ersten Festivalausgabe 2005 steuerte der damalige HFBK-Student Philipp Haffner eine grafische Verbildlichung unserer Kioskvision bei. Philipp entwickelte das erste Bild von DanceKiosk-Hamburg, indem er einen Kiosk mit kleinen, ganz unterschiedlichen Menschenfiguren davor skizzierte. Visionen, Leidenschaft und Pioniergeist waren der Antrieb unseres kleinen Teams, das zur Festivalzeit im Sommer 2005 um junge Tanz- und Performancestudentinnen, den Kiosk.Helpers, erweitert wurde. Im Jahr 2006 bekam das Festival eine etwas höhere finanzielle Förderung durch die Kulturbehörde Hamburg, die v.a. Produktions- und Materialkosten deckte. Ich fragte meine Freundin, die Grafikerin Frauke Dreyer, ob sie eine Website entwerfen könne und bekam ihre großherzige Unterstützung. Aufgrund der Mittelknappheit war es schwierig, durchgehend ein und dieselbe Grafikdesignerin zu engagieren und so arbeiteten wir in den folgenden Jahren mit Veronika Grigkar, Christo Papanouskas (Assassin Design) und Peter Keller (MenschLabor), die alle zum Image von DanceKiosk-Hamburg einen wichtigen Beitrag geleistet haben. Die Fotos von Anja Beutler, Udo Kilian, Bernhard Moosbauer, Marcus Renner, Olaf Rocksien, Felix Salazar, Wolfgang Unger und Anja Winterhalter sowie die Videos von Barbara Geisler, Dorothea Griesbach und Yolanda Gutierrez hielten unvergessliche Momente der DanceKiosk-Hamburg Festivaleditionen fest. Aber die Außenwirkung eines Festivals lebt nicht von Design, Fotos und Videos allein. Gute Texte und ihre Übersetzung ins Englische sind für ein international geprägtes Tanzfestival wesentlich. Kathrin Pollow, eine gute Freundin, übertrug Programme und Beschreibungen ins Englische. Kulinarische Besonderheiten aus Brasilien, Frankreich und der Karibik bereicherten die vergangenen Reihen des DanceKiosk-Hamburg. Mein Dank für die Verköstigung gilt besonders unseren „Chefköch_innen“ Berg, Lilian, Pablo (Brasilianische Kochkunst), Richard (Französische Kochkunst) und Roxana (Karibische Kochkunst). important contributions to the image of DanceKioskHamburg. Anja Beutler’s, Udo Kilian’s, Bernhard Moosbauer’s, Marcus Renner’s, Olaf Rocksien’s, Felix Salazar’s, Wolfgang Unger’s and Anja Winterhalter’s photos and Barbara Geisler’s, Dorothea Griesbachm’s and Yolanda Gutierrez’s videos captured unforgettable moments of DanceKiosk-Hamburg’s festival editions. However, a festival’s visibility does not depend on design, pictures, and videos alone. Programs, and the translations of texts into English are essential for a dance festival with an international flavor. My good friend Kathrin Pollow often helped with these translations. Culinary specialties from Brazil, the Caribbean, and France tickled our taste-buds during past editions of DanceKiosk-Hamburg. My sincere thanks to the chefs: Berg, Lilian, Pablo (Brazilian Cuisine), Richard (French Cuisine) and Roxana (Caribbean Cuisine). Within one year the media had fueled DanceKioskHamburg’s breakthrough with reports, reviews, and interviews. Many dance journalists wrote about the festival. To one of them I want to pay particular tribute: Klaus Witzeling, who passed away in 2013. Klaus was a true friend of DanceKiosk-Hamburg. The festival team grew and we got assistance in the financial arena: Birgit Benziger helped with account management and taxes. In 2006, Agnieszka Harmanci took over the festival’s finances and furthermore contributed passionately and with a high degree of professionalism to production and marketing of the festival. This enabled us to request more money, and to our delight our applications were often granted. 2007 was the biggest edition of DanceKioskHamburg with performances at Kampnagel, Sprechwerk and in Hamburg/Wilhelmsburg with the project Dance.Kiosk goes Island, initiated by Agnieszka Harmanci and Anja Quickert (Arts & Credits). In 2010, Manuel Horstmann and Michael Lentner’s dedication and commitment realized my dream of working with a permanent technical team. The festival was often full of adventures and surprises: I still remember vividly, how my colleague, friend and supporter of DanceKiosk, Claude Jansen and I waited for two artists at Hamburg airport. They never arrived. We laughed about the grotesque situa- D A DanceKiosk-Hamburg dankt den Festivalpartnern, Unterstützern und Förderern: Thanks to our Festival partners, collaborators and supporters: 2005–2015 [1] Saffy Setohy, dance beyond borders Hamburg, in August 2015, Angela Guerreiro K E Lichthof • Triade – Tanzinitiative Hamburg E.V. Dank an die DanceKiosk-Hamburg Teammitglieder: Thanks to our DanceKiosk-Hamburg Team members: 2005–2015 Cecília Amado [Presse & Projektmanagement | Press & project management]; Birgit Benziger [Steuer I Taxes]; Daniela Börger; Hasmik Episkoposian [Assistenzen Dance. Kiosk goes Island | Assistants Dance. Kiosk goes Island]; Ana Laura Campos [Grafik | Graphic Design]; Frauke Dreyer [Grafik | Graphic Design]; Henning Eggers [Licht | Light]; AnneCareen Engel [Projektmanagement dbb | Project management dbb]; Frau Bass [DJ]; Veronika Grigkar [Grafik | Graphic Design]; Philipp Haffner [Grafik | Graphic Design]; Agniezka Harmanci [Finanzmanagement & Produktion | Financial management & production]; Metin Harmanci [Moderation, Dance.Kiosk goes Island]; Hartz [DJ]; Cristian Henning [Technische Leitung Dance.Kiosk goes Island | Technical direction Dance. Kiosk goes Island]; Manuel Horstmann [Technische Leitung-Ton | Technical direction-Sound]; Isabella Lebioda [Produktionsassistenz | Production assistant]; Michael Lentner [TechnischeLeitung-Licht | Technical direction-Light]; Peter Keller [Grafik | Graphic Design]; Arman Marzak [Dostan Catering]; Metin [DJ]; Bernhard Moosbauer [Fotografie I Fotography Dance. Kiosk goes Island]; Donna Neda [DJ]; Katrin Nissel [Konzeption, Presse & Projektmanagement | Concept, press & project management]; Christo Papanouskas [Grafik | Graphic Design]; Anja Quickert [Projektmanagement Dance.Kiosk goes Island | Project Management Dance.Kiosk goes Island]; Letycia Rossi [Architektin | Architect]; Max [DJ]; Sergio [DJ]. Dank an die DanceKiosk.helpers: / Thanks to the DanceKiosk.helpers: T H A N 7 Hamburg, im August 2015, Angela Guerreiro tion and replaced the performance with an improvisation by the Kenyan choreographer James Meweu and Johnny Lloyd, who then worked in Hamburg. This decision turned out a lucky choice for DanceKiosk-Hamburg 2009: the performance earned huge applause. My team members and I thank all the artists who performed and taught between 2005 and 2015. We thank the institutions, the partners (Hamburger Botschaft, House 73, Kampnagel, K3–Zentrum für Choreographie | Tanzplan Hamburg, Theater Hamburg Sprechwerk, Vorwerkstift), the technicians, the Kiosk.Helpers, our supporters, family, friends, and all those who helped us to realize this festival. Looking from the present into the future I’m especially grateful to the people who have been involved in the festival concept 2015/16, 48 hours nomads: the members of PLATEAU,Heike Bröckerhoff, Moritz Frischkorn, Jonas Leifert, Livia Andrea Piazza, Alice Peragine, Edda Sickinger, Magdalena Vollmer, the team of the Bewegungsraum, Sophia Güttenhöfer, Veronique Langlott, Sarah Lasaki, Lena Lewin, Jula Lüthje, Hannah Wischnewski, the Gängeviertel exile (Moloch, Gängeviertel e.V.) and Cecília Amado, Henrique Antão, Damien Fournier, Juliana Oliveira, Fernanda Ortiz, Barbara Schmidt-Rohr, Anastasia Schwarzkopf, Florian Tampe (die Zunderbüchse), Maike Tödter and Christoph Wilms. Without you there would be no DanceKiosk-Hamburg. 6 der beiden durch eine Improvisation des kenianischen Choreographen James Meweu zusammen mit Johnny Lloyd, der damals in Hamburg arbeitete. Diese Wahl erwies sich als Glücksgriff für DanceKiosk-Hamburg 2009 und erntete Riesenbeifall. Meine Teammitglieder und ich danken herzlich allen Künstlerinnen und Künstlern, die von 2005 bis 2015 auftraten und unterrichteten, den Partnern (Hamburger Botschaft, Haus 73, Kampnagel, K3 – Zentrum für Choreographie | Tanzplan Hamburg, Theater Hamburger Sprechwerk, Vorwerkstift), den Technikern, den Kiosk.Helpers, unseren Förderern, Familien, Freunden, und allen, die uns halfen, dieses Festival zu realisieren. Mit Blick auf Gegenwart und Zukunft möchte ich an dieser Stelle besonders denjenigen danken, die am Festival-Konzept 2015/16, 48 Stunden Nomaden, mitgewirkt haben: den Mitgliedern von PLATEAU, Heike Bröckerhoff, Moritz Frischkorn, Jonas Leifert, Livia Andrea Piazza, Alice Peragine, Edda Sickinger, Magdalena Vollmer, dem Team vom Bewegungsraum, Sophia Güttenhöfer, Veronique Langlott, Sarah Lasaki, Lena Lewin, Jula Lüthje, Hannah Wischnewski, dem Gängeviertel Exil (Moloch, Gängeviertel e.V.), Cecília Amado, Henrique Antão, Damien Fournier, Juliana Oliveira, Fernanda Ortiz, Barbara Schmidt-Rohr, Anastasia Schwarzkopf, Florian Tampe (die Zunderbüchse), Maike Tödter und Christoph Wilms. Ohne Euch gäbe es DanceKiosk-Hamburg nicht. AD Ticket • ArtEZ Institute of the Arts • Arts and Credits • Botschaft des Königreichs der Niederlande in Berlin • Box-Camp WSV 93 • Chor der Hochschule für bildende Künste Hamburg • Cultpromotion – Agentur für Kulturmarketing • Dachverband Freier Theaterschaffender Hamburg • Die Roten Doppeldecker • Erika Klütz Schule • Escola Superior de Dança • Fonds Darstellende Künste e. V. • Fundação Calouste Gulbekian • Gängeviertel e.V. • Goethe Institut Addis Abeba • Goethe Institut München • Goethe Institut Nairobi • Hamburger Abendblatt • Hamburger Botschaft • Hamburger Hummelbahn Betriebsges. mbH • HamburgerKino e.V. • Hamburger Schauspiel-Studio Freese • Hamburger Sprechwerk • Hamburgische Kulturstiftung • Hamburg Kreativ Gesellschaft • Hoxton Hall Space @ Clarence Mews – England • IBA Kunst und Kultur Sommer 2007 • IDAS NRW – International Artist Service • Instituto di Cultura Italiana • Kulturprogramm der Europäischen Kommission • LMT Rental & Production • London Metropolitan University – Performance as Research • K3 – Zentrum für Choreographie | Tanzplan Hamburg • Kampnagel Hamburg • Künstlerhaus Vorwerkstift • Kulturbehörde der Freien und Hansestadt Hamburg • Kultur Land Salzburg • Kulturprogramm der Europäischen Kommission • Kultur Stadt: Salzburg • Marktkauf SB-Warenhaus • NPN – National Performance Netz • New Swing Generation e.V. • Retina Dance Company • Salzburger Sparkasse – Kulturfonds • Schauspiel-Studio Frese • SharingArts e.V. • Stiftung für deutschpolnische Zusammenarbeit • Tanzfabrik Hamburg • Tanz_house Argekultur • tanz.tausch – Tanz und Performance Festival • Thalia Theater • Theaterakademie Hamburg • Theater N K ! Tesfalem Andemariam; Maren Böger; Magdalena Blüchert; Anna Drumheller; Friederike Falk; Johanna Heising; Julia Hoffmann; Valérie Kommer; Andrea Krohn; Jula Lüthje; Sarah Mohr; Lotte Mueller; Christin Nichols; Sofie Olbers; Jasmin Peters; Kerstin Pietsch; Angnes Raeck; Genoveva Johanna Reck-Thomas; Natascha Thomas; Judith Piesche; Angnes Raeck; Anastasia Schwarzkopf; Katja Schmitt; Brenda Isabel Steinecke-Soto; Stefanie Tübinger; Sarah Veit; Nika Viehstädt; Martin Winkelmann; Anna Wright. Unser besonderer Dank gilt unseren Familien und Freunden für ihre Liebe und Unterstützung: Our special thanks to our family and friends for their love and support: Claude Jansen, Udo Kilian, Immo Linsen, Noah Guerreiro Lorenzen, Annemarie Nissel, Erwin Nissel, Kathrin Pollow, Rüdiger Schlünzen, Thomas Sträter, Christoph Wilms. Dank an unsere Freundinnen, Freunde und Bekannte, die das Festival durch kulinarische Köstlichkeiten bereicherten: Thanks to our friends, who enriched the festival with their culinary treats: Berg, Friedrich, Lilian, Pablo, Roxana. DanceKiosk-Hamburg dankt der Festival-Arbeitsgruppe 2015: Thanks to the festival working group 2015: Mitglieder von – PLATEAU [Heike Bröckerhoff, Moritz Frischkorn, Jonas Leifert, Livia Andrea Piazza, Alice Peragine, Edda Sickinger, Magdalena Vollmer]; Bewegungsraum [Sophia Güttenhöfer, Veronique Langlott, Sarah Lasaki, Lena Lewin, Jula Lüthje, Hannah Wischnewski]; Gängeviertel Exil [Gängeviertel e.V., Moloch]; Henrique Antão [DJ], Damien Fournier, Juliana Oliveira, Fernanda Ortiz, Barbara Schmidt-Rohr, Anastasia Schwarzkopf, Florian Tampe [Zunderbüchse], Maike Tödter. Y O U ! Nach einem längeren Aufenthalt in Brasilien war ich 2004 der portugiesischen Choreographin Angela Guerreiro in Hamburg wiederbegegnet. Mit Kunstverstand, Leidenschaft und Begeisterung erzählte sie mir von ihrer Idee der Gründung eines Festivals für zeitgenössischen Tanz in Hamburg und lud mich zum Mitmachen ein. Neben meiner akademischen Laufbahn hatte ich großes Interesse als Freiberuflerin weiter im Kulturbereich zu arbeiten, und so zögerte ich nicht mit meiner Zusage. Vier schöne, erlebnisreiche Jahre, die ich nicht missen möchte, sollte unsere Zusammenarbeit andauern, bis ich aus beruflichen Gründen Abschied nehmen musste. Während der Vorbereitung und Durchführung des Festivals DanceKiosk-Hamburg dachte ich immer wieder an Paul Valérys schönes Buch mit seinen philosophischen Meditationen über den Tanz, L’âme et la danse. In ihm erklärt Valéry den Tanz zur Metapher ästhetischer Selbstverwirklichung des menschlichen Körpers und der schöpferischen Einbildungskraft. Meist kommt Tanz ohne gesprochene Sprache aus, Tänzer_innen „sprechen“ und „schreiben“ mit ihren Körpern. Der Tanz besitzt so die Kraft in bewegten, flüchtigen Bildern, die vieldeutig sind, die Phantasie der Zuschauer_innen anzuregen und so, anders als das Sprechtheater, mehr Interpretationsspielraum anzubieten. Einer der Hauptvertreter des Modernismus in Brasilien, der Autor, Folkloreforscher und Musikwissenschaftler Mário de Andrade, sah im Tanz den Schlüssel zu Lust, Freude und Glückseligkeit. Vielleicht waren es diese wertvollen Empfindungen, angesichts der vielfältigen Tanzstücke und begeisternden Performances von DanceKiosk-Hamburg, dass unser meist nur aus vier Personen bestehendes DanceKiosk-Kernteam trotz manchmal entmutigender finanzieller Engpässe, Überlastung und organisatorischer Unsicherheit niemals daran dachte aufzugeben, sondern unbeirrt weiterzumachen. Mário de Andrades Nachdenken über Tanz hat auch eine existentielle wie gesellschaftliche Komponente. Es verweist bereits zu Beginn des 20. Jahrhunderts auf ein zentrales Thema, das DanceKiosk-Hamburg über all die Jahre hinweg aufwarf: Was ist die Rolle des Künstlers, der Künstlerin, der Choreographin, des Choreographen, der Tänzerin, des Tänzers in der Gesellschaft? Wie kann sich der Künstler, die Künstlerin aktiv einbringen? Nach Mário de Andrade muss sich der Künstler, der aktiv an einer neuen Gesellschaft mitarbeiten will, gar als Tänzer verstehen, seine Kunst etwas Tänzerisches haben, da besonders der Tanz die Ordnung festgesetzter Dinge zur Auflösung bringt. Die Editionen von DanceKiosk-Hamburg zeigten in den zehn Jahren von 2005 bis 2015 immer wieder Auflösungen und Überschreitungen vermeintlich fest gezogener Grenzen. After a long stay in Brazil, in 2004, I once again encountered the Portuguese choreographer Angela Guerreiro in Hamburg. With great enthusiasm, passion and artistic feeling, she told me about her vision of starting a festival for contemporary dance in Hamburg. In addition to my academic career, I enjoyed working as a freelancer in the field of culture. Therefore, when she invited me to join her in her endeavor, I committed without hesitation. This decision resulted in four wonderful and eventful years of cooperation that meant a lot to me. I enjoyed every moment of that time, until I had to take my leave for professional reasons. While preparing and conducing the DanceKioskHamburg festival, I was thinking about L’âme et la danse, Paul Valéry’s beautiful book with its philosophical meditations about dance. In his essay, Valéry declares dance as a metaphor for aesthetic self-actualization of the human body and its power of creative imagination. Mostly, dance does not require a spoken language. Dancers use their bodies and their creativity to “speak” and “write”. They lend power to their dance in the form of dynamic and fleeting pictures, which through their enigmatic nature stimulate the audiences’ fantasies. In this way, dance offers the audience much more room for interpreting the actions on the stage than the spoken theater does. One of the most prominent representatives of modernism in Brazil, the author, folklore researcher and musicologist Mário de Andrade, saw dance as key to pleasure, joy and happiness. The work done by DanceKiosk-Hamburg resulted in many inspiring dance performances and perhaps, it is because of the before mentioned precious feelings, which we shared, that enabled our core team of just four persons to overcome daunting financial constraints, scarcity, and organizational uncertainty to carry on. Mário de Andrade’s reflections on dance also have an existential as well as social component. Already at the beginning of the 20th century, he referred to a key issue, which Dance Kiosk-Hamburg raised over all these years: What is the role of the artist, the choreographer, the dancer in society? How can the artist actively be involved? According to Mário de Andrade, the artist who wants to develop and bring about changes in society must perceive himself as a dancer and should create his art like a dance because it is dance, especially, which dissolves the order of things that have been fixed and static for long. In its various editions during the ten years between 2005 and 2015, DanceKiosk-Hamburg repeatedly disrupted and stepped over supposedly unshakable barriers. DanceKiosk-Hamburg for example was bringing together young and relatively inexperienced artists with experienced choreographers in such a way that So wurden beispielsweise Nachwuchskünstler_innen mit bereits erfahrenen Choreograph_innen zusammengebracht. Alle bekamen dabei gleichberechtigte Aufführungschancen. Immer wieder wurde versucht, die traditionelle Distanz zwischen Zuschauer und Künstler aufzuheben, etwa durch das Niederreißen der Trennung zwischen Bühnen- und Zuschauerraum. Bereits im ersten Festivaljahr 2005 verband Johnny Lloyd Solokonzert, Tanz, Zirkusartistik, Poesie, Blues, Jazz, Hip Hop, Boogaloo und Beatbox; Isabelle Schad und Benoît Lachambre spielten mit den Gegensätzen des Sich-Herausnehmens und der Teilnahme; Sven Seeger hob die Unterscheidung von Individuum und Kollektiv auf; bei Paulo Castro verschwammen die Grenzen zwischen Theater, Performance und lyrischer Darbietung. Die diesem Auftakt folgenden Festivalreihen wie sie in der vorliegenden Broschüre dokumentiert sind, zeigen eindrücklich, wie dieses Aufbrechen der gewohnten Genres samt ihrer Grenzüberschreitungen erfolgreich in die Tat umgesetzt werden konnten. DanceKiosk-Hamburg hat sich für 2015/16 unter dem Motto 48 Stunden Nomaden vorgenommen, einen Ausbruch aus geschlossenen, unbewegten Räumen zu wagen und durch die Zusammenführung von Künstler_ innen und Publikum in Wohnwagen, Caravans und anderen mobilen Räumen – wie dem DOMO, einer modularen Notunterkunft von More Than Shelters (MTS) – die in der Mobilität gewonnene neue Freiheit in den Fokus zu rücken mit dem Ziel einer Auflösung traditioneller räumlicher Gegebenheiten. Mit dem Bezug zum Nomadentum, das, laut dem bereits 1986 erschienenen Buch E.W. Heines Der neue Nomade, immer stärker die urbane Gesellschaft prägt, spürt DanceKiosk-Hamburg auch aktuellen sozialen und politischen Entwicklungen der jüngsten Zeit nach. Angesichts der aktuellen Debatten über den gesellschaftspolitischen Umgang mit Zuwanderung, Migration und kultureller Vielfalt zeigt DanceKiosk-Hamburg, dass gerade die künstlerische Reflexion dieser Phänomene nachhaltiger sein kann und eindrücklicher ins Bewusstsein der Menschen gelangt, da Tanz die Sinnerfahrung zu einem emotionalen Erlebnis macht. So kann die Rezeption von Tanz, Performance und Installationskunst dazu anregen, die eigene Haltung zu überdenken und vielleicht selbst aktiv Dinge zu ändern. Für die kommenden DanceKiosk-Hamburg-Jahre wünsche ich Angela Guerreiro und ihrem Team weiterhin Lust, Freude und Glückseligkeit sowie Mut und Entdeckungsfreude.* every artist received equal chances to display his performance in public. Again and again, DanceKiosk-Hamburg tried to remove the traditional distance between the audience und the artist, for example by pulling down the boundary between stage and auditorium. As early as during the first festival year in 2005, Johnny Lloyd merged solo concert, dance, circus artistry, poetry, blues, jazz, hip hop, boogaloo and beatbox; Isabelle Schad and Benoît Lachambre played with the contrast between distancing oneself and interacting/participating; Seven Seeger removed the differentiation between the individual and the collective; Paulo Castro made the boundaries between theater, performance and lyrical rendition disappear. The festival series which followed this prelude and which are documented in the accompanying brochure, show in an impressive manner how this crossover and the breakup of the known genres can be effectively put into action. In 2015/16, DanceKiosk-Hamburg is planning to break-free from closed, static spaces. Themed 48 hour nomads, the newly won freedom through mobility will be put into focus by bringing artists and audience together in trailers and other mobile spaces–as for example DOMO, a modular emergency shelter designed by More Than Shelters (MTS). By way of this initiative, DanceKiosk-Hamburg strives to dissolve the traditional spatial conditions. Through the relation to nomadism, which according to E.W. Heine’s book The new nomad, (Diogenes, Zürich 1986), increasingly influences urban society, DanceKiosk-Hamburg is also focusing on recent, social and political developments. Facing the actual discussions about the sociopolitical handling of immigration, migration and cultural diversity, the impressive work done by DanceKiosk-Hamburg shows that the artistic representations of these phenomena is experienced more intensively by and leaves a more lasting impression on the consciousness of people than presentations which lack such dynamism. This is because the act of dancing is highly effective in transforming people’s sensory perceptions into emotional ones. Thus, the act of observing dance, performance, and installation art can provide encouragement for the re-evaluation of personal attitudes and perhaps even motivate to become an active agent of change. For the future endeavors of DanceKiosk-Hamburg, I wish Angela Guerreiro and her team continuing contentment, delight, and happiness as well as courage and joy of discovery.* Bremen, im August 2015 Bremen, in August 2015 Katrin Nissel, Mitinitiatorin des Festivals Katrin Nissel, co-initiator member of the festival * Ich bedanke mich ganz besonders bei Thomas Sträter, dessen Kapitel über Mário de Andrade in seinem Buch Feste und Proteste (Tranvia, Berlin 2010) mir inspirierende Anregungen für diese Impressionen gab. 9 Impressions 8 Impressionen *I would like to especially thank Thomas Sträter, whose chapter on Mário de Andrade in his book Feste und Proteste (Tranvia, Berlin 2010) has given me inspiring suggestions developing these Impressions. In the history of DanceKiosk-Hamburg, the year 2015 is a special year: 10 years of the festival and its platform for dancers and choreographers from Hamburg and abroad! To celebrate these past 10 years, we have organized a very special event: DanceKiosk-Hamburg 2015–the celebration. The anniversary has caused us to pause and re-orient ourselves. Due to structural changes, financial constraints, and the debate about minimum artist fees within the realm of the performing arts, DanceKiosk, and its initiator Angela Guerreiro, have decided to involve Hamburg’s free dance-scene into the planning process of the festival. This thought process has resulted in the formation of a working group, in which activists of the free scene collaboratively redesigned the festival. What kind of platform does Hamburg’s dance scene need? How can we create not only many different festivals, but make those festivals differently? And how can a festival be closer to its audience? In September 2015, DanceKioskHamburg will present its new concept 48 Hours Nomads and hopes for a lively and fertile dialogue. We asked ourselves why dance–the very artistic form of expression of movement–so much depends on space. This question turned into the starting point for the concept for DanceKiosk-Hamburg 2016: 48 hours of performances, encounters, dialogues, lectures, and dance-trainings in rented caravans, trailers and other mobile spaces. Questions about space and mobility will be discussed. Space is an important issue for Hamburg’s blooming young dance scene. DanceKiosk wants to stimulate new definitions of space, it wants to invite to a different use of space and it wants to locate unusual places. Conceptually as well as spatially, the festival wants to move towards an artistic reflection and manifestation process, which is mobile in nature. In doing so, performances become more context-, and site-specific. To this end, DanceKiosk-Hamburg 2016 wants to introduce and utilize trailers and other mobile spaces– as for example DOMO, a modular emergency shelter designed by More Than Shelters (MTS)–as wandering stages. These mobile stages and studios will be parked within the city and thus create new spaces, in which the artists can show their art. This will also change the relationship between artist and spectator, because movements have another effect, when both agents meet outside of the safety of the theater space. The trailers will be used as accomodation, studio, stage, kitchen, archive, office, meeting point and space for exchange. DanceKiosk 2016 attempts to un-bind dance from one location and to free itself from enclosed spaces. We attempt to disentangle from the “Black Box”, from the container of the dance studio, versucht, Tanz nicht mehr an einen Ort zu binden, schafft so eine Loslösung von der „Black Box“, vom Container des Tanzstudios, vom Tanzboden. Das Festival fordert das Zusammensein der Teilnehmer_innen während 48 Stunden. Die Künstler_innen werden in diesem Zeitraum Werke erschaffen, gemeinsam kochen, performen, diskutieren und ihre Arbeiten mit der Hamburger Öffentlichkeit teilen. from the dance-floor. The festival requires the togetherness of its participants for 48 hours. Within this timeframe they will produce works of art and art pieces, they will cook together, perform and share their creations with Hamburg’s public. Modell von/by Letycia Rossi Das Fest/ The celebration 14:00 – 15:00 h Begrüßung durch die Festival Arbeitsgruppe, Angela Guerreiro (Festivalleiterin), Klass Büro für Gestaltung (Grafik), Letycia Rossi (Architektin), Jochen Bader (Morethanshelters) Welcome by the festival’s working group, Angela Guerreiro (Festival Director), Büroklass (Graphic Design office), Letycia Rossi (Architect), Jochen Bader (Morethanshelters) 15:00 – 16:00 h Das neue Konzept: 48 Stunden Nomaden The new concept: 48 hours nomads 16:00 – 16:30 h Drinks und Snacks Drinks and Snacks 16:30 – 17:15 h Body Awareness & Release mit Angela Guerreiro (Offen für alle, auch Eltern mit Babies sind willkommen) Body Awareness & Release with Angela Guerreiro (Open for all, also parents with babies are welcome) 17:30 – 18:15 h Viewpoints mit Veronique Langlott Viewpoints with Veronique Langlott 18:30 – 19:30 h Plateau: Festivalkulturen & Nomadentum Plateau: Festival Cultures & Nomadism 19:30 – 21:30 h Abendessen von Arman Marzak (Dostan Catering) Dinner by von Arman Marzak (Dostan Catering) Musik von DJ Henrique Music by DJ Henrique Das Programm wird von ortsspezifischen Performances & Videos sowie von der Ausstellung 10 Jahre Dancekiosk-Hamburg begleitet. The program will be completed by site-specific performances, videos and the 10 years DanceKioskHamburg exhibition. Ab | From 22:00 h 11 Im Jahr 2015 feiert DanceKiosk-Hamburg ein besonderes Jubiläum: 10 Jahre Festival und Treffpunkt für Hamburger Choreograph_innen sowie nationale und internationale Künstler_innen. Zur Feier der vergangenen 10 Jahre möchten wir einen besonderen Event organisieren: DanceKioskHamburg 2015 – das Fest. Das Jubiläum veranlasst uns zum Innehalten und zur Neuorientierung. Aufgrund von strukturellen Veränderungen und finanziellen Engpässen sowie der Debatte um Honoraruntergrenzen in den Darstellenden Künsten haben sich DanceKiosk und seine Initiatorin Angela Guerreiro entschlossen, die unabhängige Hamburger Tanzszene stärker in die Verwirklichung des Festivals einzubeziehen. Daraus ist eine Arbeitsgruppe entstanden, in der Akteur_innen der freien Szene das Festival gemeinsam neu entwerfen. Welche Art von Plattform braucht der Tanz in Hamburg? Wie können wir Festivals anders machen? Und wie kann ein Festival seinem Publikum näher sein? DanceKiosk-Hamburg wird im September 2015 sein neues Konzept 48 Stunden Nomaden vorstellen und hofft auf einen regen Austausch. Wir fragten uns, warum Tanz, die künstlerische Ausdrucksform der Bewegung schlechthin, meist so abhängig vom Raum ist. Diese Frage war Ausgangspunkt der Idee für DanceKiosk-Hamburg 2016: 48 Stunden Performances, Zusammentreffen, Gespräche, Vorträge, Tanztrainings in gemieteten Caravans, Wohnwagen und anderen mobilen Gefährten. Es werden Fragen über Raum und Mobilität innerhalb der Künste diskutiert. Raum ist ein äußerst wichtiges Anliegen für die blühende junge Tanzszene Hamburgs. DanceKiosk will zu neuen Raumdefinitionen anregen, zu einem anderen Umgang mit Räumlichkeiten auffordern und ungewohnte Orte bespielen. Das Festival will sich gedanklich wie räumlich mehr in Richtung Mobilität der künstlerischen Reflexion und Manifestation bewegen. So werden die Performances selbst situations- und ortsspezifischer. Dafür wird DanceKiosk-Hamburg 2016 Wohnwagen und andere mobile Räume, wie das DOMO, eine modulare Notunterkunft, die von More Than Shelters (MTS) gestaltet wurde, als wandernde Bühnen des Festivals einsetzen. Die mobilen Bühnen und Studios werden an einem Ort in der Stadt geparkt und eröffnen so neue Zwischenräume, in denen Künstler_innen ihre Arbeiten zeigen. Dies wird auch die Beziehung zwischen Künstler_in und Zuschauer_in verändern, denn Bewegungen haben eine andere Wirkung, wenn sich beide Akteure außerhalb des geschützten, geschlossenen Theaterraumes befinden. Die Wagen werden genutzt als Künstlerunterkunft, Studio, Aufführungsraum, Küche, Archiv, Büro, Treffpunkt und Raum für Austausch. DanceKiosk 2016 DanceKiosk-Hamburg 2015/16: 48 hours Nomads 10 DanceKiosk-Hamburg 2015/16: 48 Stunden Nomaden So far the dance community could rely on Angela Guerreiro. Her pioneering work has lead the way since 2005. [1] Manuel Horstmann & Michael Lentner by Angela Guerreiro [2] Berg, Claude, Pablo & Lilian by Angela Guerreiro [3] Kathrin Pollow & Deri Santana [4] Immo Linsen, Katrin Nissel & Udo Kilian [3] [2] The international dance-festival DanceKiosk-Hamburg features productions of Hamburg’s and Germany’s independent dance community as well as international performances from Europe, Africa, North- and Latin-America. It was initated by the Portuguese choreographer Angela Guerreiro in 2005, and she directs the festival to this date. Over the past 10 years, the participating choreographers’, performers’, musicians’, composers’, movie makers’, graphic artists’, technicians’, producers’, and organizers’ great idealism and passion have advanced the venture into a unique dance festival. During all these years, DanceKiosk-Hamburg’s education program has targeted the connection between new practices, methodology, and aesthetics of choreographic work. Its participants gained insights into contemporary dance, free dance, composition, stagecraft, light-design, sound-design, and dramaturgy. DanceKiosk-Hamburg has become a permanent feature of Hamburg’s dance scene, and is proud about its accomplishments: 8 festival editions, about 300 artists from 40 countries and four continents, roughly 100 performances, 50 guest-lecturers and around 5.000 spectators. Local, national and international press coverage furthermore enhanced the festival’s public visibility. Tirelessly the festival team has fought for better working-conditions for Hamburg’s dance community. Since the beginning, Dance in Hamburg–the “festival within the festival”– has been an integral part of DanceKiosk-Hamburg: Numerous young and talented dancers and choreographers were awarded the possibility to show their work on stage, and even abroad, and obtained press coverage. Established “names” of the German dance scene have started their career on the stage of the Hamburger Sprechwerk. To name a few: Alexandre Achour, Rachel Birch-Lawson, Dieter Defurne, Johnny Lloyd, Regina Rossi, Johanne Timm, Ursina Tossi, Philipp van der Heijden, Anja Winterhalter. Possibly the “festival within the festival” could be singled out as DanceKiosk-Hamburg’s most successful project. The Free and Hanseatic City of Hamburg’s Ministry of Culture has funded the festival since the beginning. DanceKiosk-Hamburg was further supported by the Hamburg Culture Foundation, the National Performance Net (NPN), the European Commission, as well as the Goethe-Institute, the Institute of Italian Culture, the Foundation for German-Polish Collaboration, and the Embassy of the Kingdom of the Netherlands in Berlin. Without the collaboration with differ- [1] Irmela Kästner, Die Welt, 29.06.2012 [4] Das internationale Tanzfestival DanceKiosk-Hamburg präsentiert Produktionen der freien Tanzszene aus Hamburg, Deutschland, sowie internationale Gäste aus Europa, Afrika, Nord- und Lateinamerika. Das Festival wurde 2005 von der portugiesischen Choreographin Angela Guerreiro gegründet und wird seitdem von ihr geleitet. Choreograph_innen, Performer_innen, Musiker_ innen, Komponist_innen, Filmemacher_innen, Grafiker_ innen, Techniker_innen, Produzent_innen und Veranstalter_innen haben in den vergangenen 10 Jahren mit großem Idealismus und Leidenschaft gemeinsam ein ganz besonderes Tanzfestival entwickelt. Das Ausbildungsprogramm von DanceKioskHamburg zielte in all den Jahren auf die Verknüpfung neuer Praxis, Methodik und Ästhetik der choreographischen Arbeit. Die Teilnehmer_innen erhielten Einblicke in zeitgenössischen Tanz, Ausdruckstanz, Komposition, in die Praxis der Bühnentechnik, des Licht- und Sounddesigns, in Dramaturgie. Das Festival DanceKiosk-Hamburg ist zu einem festen Bestandteil der Tanzbewegung in Hamburg geworden und weist mit 8 Festivaleditionen, ca. 300 Künstlerinnen und Künstlern aus 40 Nationen und vier Kontinenten, ca. 100 Performances, 50 Gastdozent_innen und ca. 5.000 Zuschauer_innen eine ansehnliche Bilanz auf. Außenwirkung erhielt das Festival durch eine breite lokale, nationale und internationale Berichterstattung. Das Festival-Team kämpft unermüdlich um bessere Bedingungen für die Hamburger Tanzszene. Teil von DanceKioskHamburg ist deshalb auch von Beginn an Tanz in Hamburg, das „Festival im Festival“. Zahlreiche junge vielversprechende Tänzer_innen und Choreograph_innen der Hansestadt erhielten durch DanceKiosk-Hamburg neue Auftrittsmöglichkeiten, auch andernorts, und wurden von Presse und Publikum wahrgenommen. Sie haben ihre Karriere auf der Bühne des Theaters Hamburger Sprechwerk begonnen und sind heute etablierte „Namen“ der deutschen Tanzszene. Um nur einige beispielhaft zu nennen: Alexandre Achour, Rachel Birch-Lawson, Dieter Defurne, Johnny Lloyd, Regina Rossi, Johanne Timm, Ursina Tossi, Philipp van der Heijden, Anja Winterhalter. Vielleicht ist das „Festival im Festival“ gar das erfolgreichste Ergebnis von DanceKiosk-Hamburg. Die Kulturbehörde der Freien und Hansestadt Hamburg hat das Festival stets gefördert. Weitere Unterstützung erhielt DanceKiosk-Hamburg unter anderem von der Hamburgischen Kulturstiftung, dem Nationalen Performance Netz (NPN), der Europäischen Kommission, sowie vom Goethe-Institut, dem Instituto di Cultura Italiana, der Stiftung für History deutsch-polnische Zusammenarbeit und von der Botschaft des Königreichs der Niederlande in Berlin. Die Realisierung des Festivals wurde durch verschiedene Kooperationspartner_innen überhaupt erst möglich. Unsere wichtigsten Mitstreiter_innen waren bislang Kampnagel Hamburg, K3 – Zentrum für Choreographie I Tanzplan Hamburg und das Theater Hamburger Sprechwerk. Unsere internationalen Partner, ArtEZ School of Dance, Escola Superior de Dança, London Metropolitan University und Retina Dance Company veranstalteten das europäische Residenzprojekt dance beyond borders, während arts & credits mit DanceKiosk-Hamburg goes Island eine Grenzüberschreitung von Kampnagel hinein in den Stadtteil Wilhelmsburg wagte. Unzählige Unterstützer_innen halfen dem Festival logistisch. Dank dem unermüdlichen Einsatz der Kiosk.Helpers, junger Tanz- und Performance Student_innen, konnte DanceKiosk-Hamburg Jahr für Jahr ziemlich reibungslos „über die Bühne“ gebracht werden. Allen gilt unser innigster Dank. ent partners the festival’s realization would not have been possible, most importantly: Hamburger Sprechwerk, Kampnagel Hamburg and K3–Zentrum für Choreographie. ArtEZ School of Dance, Escola Superior de Dança, London Metropolitan University, and Retina Dance Company were our international partners for the European residence project dance beyond borders. With its project DanceKiosk-Hamburg goes Island Arts & Credits ventured outside of Kampnagel’s boundaries to the neighbourhood of Wilhelmsburg. Countless colleagues and friends have supported the festival logistically. Thanks to the tireless support of our “Kiosk.helpers”, made up of young performance students, DanceKiosk-Hamburg went mostly smoothly year after year. We are sincerely grateful! Profil Profile In Hamburg gibt man sich zufrieden mit John Neumeiers kulinarischen Ballett-Tagen. Der DanceKiosk will aber dem brach liegenden zeitgenössischen Tanz an der Elbe auf die Sprünge helfen. Kieler Nachrichten, 01.07.2005 DanceKiosk-Hamburg startete im Juli 2005 als Pilotprojekt mit dem Ziel, einen neuen Treffpunkt für die freie zeitgenössische Hamburger Tanzszene zu schaffen. Dafür wurde ein vielfältiges Programm entwickelt mit aktuellen Performance- und Tanzaufführungen, unter dem Label DanceKiosk.ShotCuts, Installationen, Vorträgen, Trainings, Workshops für Tänzer_innen, Tanzwissenschaftler_innen und Laien. Kern des Festivals ist die Förderung der Weiterentwicklung einer neuen Generation von Tänzer_innen und Choreograph_ 13 Bislang konnte sich die Szene auf Angela Guerreiro verlassen. Wegweisend ist ihre Aufbauarbeit seit 2005. Irmela Kästner, Die Welt, 29.06.2012 12 Geschichte Hamburg has contented itself with John Neumeier’s culinary Ballet-Days. However, DanceKiosk has set out to jumpstart the river Elbe’s idling dance community. Kieler Nachrichten, 01.07.2005 DanceKiosk-Hamburg started as a pilot project in 2005, with the goal to create a new venue for Hamburg’s independent contemporary dance community. For that reason a comprehensive program has been developed, which encompasses the DanceKiosk.ShotCuts dance performances, installations, lectures, workshops, and trainings for dancers, dance-scientists, and the general public. The festival’s central idea is the support of young dancers and choreographers from Hamburg and abroad. DanceKiosk-Hamburg’s main goal was to create a Künstler / Artists [2005–2014] 2005 Rica Blunck (Hamburg/GER), Julie Bougard (FRA), Paulo Castro (POR), Sabine Ferenc (GER), Fiona Gordon (ENG), Lutz Gregor (GER), Victoria Hauke (Hamburg/GER), Benoît Lachambre (CAN), Marek Lamprecht (Hamburg/GER), Ann-Marie von Löw (GER), Johnny Lloyd (Hamburg/GER), Hendrik Lorenzen (Hamburg/GER), Claus Mewes (GER), Peter Pleyer (GER), Jan Pusch (Hamburg/GER), Ricardo Queiroz (BRA), Jochen Roller (Hamburg/GER), Isabelle Schad (GER), Helena Stemm Hamburg/GER), Barbara Schmidt-Rohr (Hamburg/GER), Sven Seeger (GER), Verena E. Weiss (GER), Tracee Westmoreland (USA), Sampson Zaharkiv (USA). 2006 Vânia Gala (POR), Sara Gebran (VEN), Frédéric Gies (FRA), Fiona Gordon (ENG), Hanna Hedman (GER), Eva Karczag (USA), Felix Marchand (GER), Cristina Moura (BRA), Andreas Müller (GER), Sandra Noeth (GER), Ricardo de Paula (BRA), Antje Pfuntdner (Hamburg/GER), Peter Pleyer (GER), Bruno Pocheron (FRA), Dorothea Ratzel (GER), Jochen Roller (GER), Isabelle Schad (GER), Susanne Schlicher (GER), Christian Wolz (GER). 2007 Doreen Ansong (Hamburg/GER), Betül Acar (Hamburg/GER), Sheila Addae (Hamburg/GER), Dani Brown (Hamburg/GER), Rosemary Butcher (ENG), Nurgül Caliskan (Hamburg/GER), David Chotjewitz (Hamburg/GER), Cüneyt Cinar (Hamburg/ GER), Rogério Nuno Costa (POR), Alexandra C. Denk (Hamburg/GER), Tracy Dohrmann (Hamburg/GER), Simone Detig (Hamburg/GER), Dilan Durukalp (Hamburg/GER), Newroz Dogan (Hamburg/GER), Mihrican Erten (Hamburg/GER), Hubert Fersterer (Hamburg/GER), Samantha Füllgraf (GER), Paul Gazzola (AUS), Elena Giannotti (ITA), Fiona Gordon (ENG), Natan Gülsen (Hamburg/GER), Victoria Hauke (Hamburg/GER), Johannes Heger (Hamburg/GER), Philipp v. d. Heijden (Hamburg/GER), Sönke Christian Herm (Hamburg/GER), Lydia Heuling (Hamburg/GER), Filip Van Huffel (BEL), Claude Jansen (Hamburg/ GER), Sven Kacirek (Hamburg/GER), Angela Kecinski (Hamburg/GER), Signe Koefoed (Hamburg/GER), Daniel Kötter (GER), Isabella Lebioda (Hamburg/ GER), Annina Lisa Lingens (Hamburg/GER), Johnny Lloyd (Hamburg/GER), Latoya Manu (Hamburg/GER), Nina Müller (GER), Martin Nachbar (GER), Gagla Nergiz (Hamburg/GER), Katharina Oberlik (Hamburg/ GER), Tünde Pasdach (Hamburg/GER), Angela Pauels (Hamburg/GER), Antje Pfuntdner (Hamburg/GER), Eugénie Rebetez (SUI), Sussan Sakhi (Hamburg/ GER), Keshwar Sayed (Hamburg/GER), Johannes Schäfer (Hamburg/GER), Bernd Schultheis (Hamburg/GER), Ursina Tossi (Hamburg/GER), 15 functioning network between dancers and choreographers from Hamburg, Germany and abroad, to connect different artistic disciplines and to spin visions. All participating artists spend considerable periods of time with each other, present their works, share practices in labs, and intervene in public discussions. Movement practices and the development of concepts are worked on. Dancers familiarize themselves with new work methods and are encouraged to reflect about dance and the performing arts. DanceKiosk-Hamburg gives center stage to theoretical and practical approaches to different currents in contemporary dance along the lines of: Intelligent heads sit on intelligent bodies. DanceKiosk-Hamburg answers the needs of today’s performers and dancers. DanceKiosk-Hamburg shows participants new and important research methods that enrich choreographic work. DanceKiosk-Hamburg provides new improvisation- and dance-techniques, as well as an insight into stagecraft, light-design, sound-design, composition and dramaturgy. DanceKiosk-Hamburg promotes emerging artists from Hamburg, Germany and abroad. DanceKiosk-Hamburg offers ideas for the development of concepts and aesthetical experiences, which play an important role within the creative process. DanceKiosk-Hamburg’s programmatic core themes are: • Presentation of dance performances by national and international artists, and young • choreographers, who stand for new tendencies in contemporary dance. • Exchange of knowledge between renowned artists, emerging dance talents and the art-interested public. • Lasting creation of a platform and space for exchange for Hamburg’s independent dance community. • Creation of an international network. • Creation of interfaces between the different art disciplines. • Introduction of contemporary dance to the general public. • Organization of performances in the city fringes. Hamburg, in June 2005 Angela Guerreiro & Katrin Nissel 14 innen aus Hamburg und der ganzen Welt. DanceKiosk-Hamburg hat sich zum Ziel gesetzt, Tänzer_innen und Choreograph_innen aus Hamburg, Deutschland und der Welt miteinander zu vernetzen und verschiedene Kunstsparten miteinander zu verknüpfen, gemeinsam Visionen zu spinnen. Deshalb sind alle teilnehmenden Künstler_innen über einen längeren Zeitraum beisammen, präsentieren ihre Arbeiten, tauschen sich in Labs aus und mischen sich in den öffentlichen Diskurs ein. Bewegungspraxis und Konzeptentwicklung sollen verbessert werden. Tänzer_innen werden mit neuen oder anderen Arbeitsweisen vertraut gemacht und dazu angeregt, über Tanz und Performancekunst zu reflektieren. DanceKiosk-Hamburg rückt praktische und theoretische Annäherungen an verschiedene Strömungen des zeitgenössischen Tanzes in den Mittelpunkt, getreu dem Motto: Intelligente Köpfe stecken in intelligenten Körpern. DanceKiosk-Hamburg geht auf die heutigen Bedürfnisse von Tänzer_innen und Performer_innen ein. DanceKiosk-Hamburg führt die Teilnehmer_innen an Recherchemethoden heran, die heute im Tanz wichtig sind und die choreographische Arbeit bereichern. DanceKiosk-Hamburg vermittelt den Teilnehmer_ innen neue Improvisations- und Tanztechniken, aber auch Einblicke in Bühnentechnik, Licht-, und Sounddesign, Komposition und Dramaturgie. DanceKiosk-Hamburg fördert Nachwuchskünstler_innen aus Hamburg wie aus dem In- und Ausland. DanceKiosk-Hamburg bietet Ideen für die Entwicklung von Konzepten sowie ästhetische Erfahrungen, die im kreativen Prozess eine wichtige Rolle spielen. DanceKiosk-Hamburg hat folgende programmatische Schwerpunkte: • Präsentation von Tanz-Performances nationaler und internationaler Künstler_innen wie junger Choreograf_innen, die für neue Tendenzen im zeitgenössischen Tanz stehen. • Wissensaustausch zwischen renommierten Künstler_innen, dem tänzerischen Nachwuchs und Kunstinteressierten. • Nachhaltige Weiterentwicklung eines Raumes zum Austausch für die freie Tanzszene Hamburgs. • Aufbau eines internationalen Netzwerks. • Schaffung von Nahtstellen zwischen den Künsten. • Heranführung der Bevölkerung an zeitgenössischen Tanz. • Einbindung künstlerischer Aufführungen in die Randbezirke. Hamburg, im Juni 2005 Angela Guerreiro & Katrin Nissel Daniela Santana (Hamburg/GER), Astrid Schimke (Hamburg/GER), Rita Schwägermann (Hamburg/ GER), Magdalena Walker (Hamburg/GER), Ronja Weiß (Hamburg/GER), Melanie Weiße (Hamburg/GER), Claudia Yeboah (Hamburg/GER). 2009 Alexandre Achour (FRA), Angelina Akpovo (Hamburg/ GER), Gaby Allard (NED), Elisabetta d'Aloia (ITA), Gonzalo Barahona (Hamburg/GER), Branka Bilogrevic (Hamburg/GER), Dieter Defurne (BEL), Ollin Eguren (Hamburg/GER), Katja Engbrecht (Hamburg/ GER), Paul Gazzola (AUS), Elisabeth L. de Guevara (Hamburg/GER), Yolanda Gutiérrez (Hamburg/GER), Robert Guy (BEL), Philipp v.d. Heijden (Hamburg/ GER), Javier Hinestroza (Hamburg/GER), Melanie Holt (Hamburg/GER), Filip Van Huffel (BEL), Thomas Kampe (ENG), Daniel Kötter (GER), Juraj Korec (SVK), Verena Kutschera (GER), Rachel Birch-Lawson ENG), Brian Tjon Tjauw Liem (ENG), Jula Lüthje (Hamburg/ GER), Joana Manaças (POR), Ornella Marchwicka (NED), Steven Martin (ENG), Sara Maschhori (Hamburg/GER), Ignacio Mendez (Hamburg/GER), Natascha Moschini (Hamburg/GER), James Mweu (KEN), Kepha Oiro (KEN), Rita Omar (POR), Vincent Ochieng Owich (KEN), Francisco Pedro (POR), Antje Prust (Hamburg/GER), Anja Rupprecht (Hamburg/ GER), Matthew Slater (USA), Stephanie Schober (GER), Saffy Setohy (ENG), João da Silva (BRA), Gabriela Tarcha (BRA), Daisy Thompson (BEL), Johanne Timm (GER), Raul Valdez (DOM), Joris Vanvinkenroye (BEL). 2010 Florence Agyemang (Hamburg/GER), Jenifer Agyemang (Hamburg/GER), Naomi Sara Anjo (POR), Petra Boateng Nicolle Bolle (Hamburg/GER), (Hamburg/GER), Betina Botsio (Hamburg/GER), Karin Brennan (Hamburg/GER), Afia Brenya (Hamburg/ GER), Tamika Adam-Lucas Chienjo (KEN), Uta Engel (Hamburg/GER), Laurent Goldring (FRA), Fiona Gordon (ENG), Raimonda Gudaviciute (LTU), Zerrin Iskender (Hamburg/GER), Sven Kacirek (Hamburg/ GER), Mary Lauersdorf (Hamburg/GER), Johnny Lloyd (Hamburg/GER), Latoya Manu (Hamburg/ GER), Trinidad Martinez (MEX), Karina Mestechkina (Hamburg/GER), Eric Miot (FRA), Nuria Mohammed (ETH), Sara Morais (Hamburg/GER), Odhiambo (Hamburg/GER), Mable Peach (Hamburg/GER), Bruno Perosa (POR), Bruno Pocheron (FRA), Paulina Pomana (Hamburg/GER), Teresa Ranieri (ITA), Brit Rodemund (GER), Carlos Sandoval (ESP), Isabelle Schad (GER), Chloé Serres (FRA), Zufit Simon (ISR), Raul Valdez (DOM), Bengisu Yigit (Hamburg/GER). Jens Wiesner (Hamburg/GER), Anja Winterhalte (Hamburg/GER). 2014 Julian Barnett (USA), Heike Bröckerhoff (Hamburg/ GER), Heilke Bruns (Hamburg/GER), Dieter Defurne (BEL), Nora Elberfeld (Hamburg/GER), Rebecca Egeling (Hamburg/GER), Tobias Filmar (Hamburg/ GER), Moritz Frischkorn (Hamburg/GER), Fiona Gordon (ENG), Sophia Guttenhöfer (Hamburg/GER), Philipp v. d. Heijden (Hamburg/GER), Franziska Henschel (Hamburg/GER), Teresa Hofmann (Hamburg/GER), Francoise Hüsges (Hamburg/GER), Orthia Jöns-Anders (Hamburg/GER), Angela Kecinski (Hamburg/GER), Kerstin Klett (Hamburg/GER), Valérie Kommer (Hamburg/GER), Cornelia Kutter (Hamburg/GER), Jonas Lopes (POR), Janina Kriszio (Hamburg/GER), Nicole Menke (Hamburg/GER), Nora Monsecour (BEL), Lotte Müller (Hamburg/GER), Barbara Nestler (Hamburg/GER), Ursula Nill (SCH), Lander Patrick (POR), Katharina Roll (Hamburg/ GER), Sina Rundel (Hamburg/GER), Lisa Rykena (Hamburg/GER), Perdita Schlieter (Hamburg/GER), Irene Sequeiros (ESP), Caroline Simon (BEL), Mila Tishchenko(Hamburg/GER), Ursina Tossi (Hamburg/ GER), Jocelyn Tobias (USA), Jonas Woltemate (Hamburg/GER), Gesa Wehrhan (Hamburg/GER), Filine Volkmann (Hamburg/GER), Madeleine Weiss (Hamburg/GER), Silke Z (GER), Jerome Zeltner (Hamburg/GER). 16 Kamal Aadissa (EGY), Andrei Andrianov (RUS), Alexander Andriyashkin (RS), Eva Bernhard (Hamburg/GER), Marion Blondeau (FRA), Anke Böttcher (GER), Christine Borch (GER), Ira Demina (Hamurg/GER), Greta Granderath (Hamburg/GER), Max Größwang (Hamburg/GER), Sophia Guttenhöffer (Hamburg/GER), Naoko Hardenack (Hamburg/GER), Gea Zazil Hernández (MEX), Alexandra Heneka (GER), Anaïs Héraud (FRA), Felipe Salazar Hidalgo (POR), Nathan Holder (Hamburg/GER), André Horenburg (Hamburg/GER), Mustafa Kaplan (TUR), Irene Kepl (AUS), Signe Koefoed (DEN), Jonas Leifert (GER), Sanna Lundström (Hamburg/GER), Jula Lüthje (Hamburg/GER), Charter Lund (DEN), Ixchel Mendoza (MEX), Annick Moerman (Hamburg/GER), Maike Mohr (Hamburg/GER Navina Nervela (GER), Janusz Orlik (POL), Lander Patrick (POR), Jasmin Peters (Hamburg/GER), Antje Pfuntdner (Hamburg/GER), Filip Piskorzynski (GER), Paulina Pomana (Hamburg/ GER), Lucia Rainer (GER), Teresa L. Rosenkrantz (Hamburg/GER), Regina Rossi (Hamburg/GER), Yasna Schindler (Hamburg/GER), Timon Schmolling (GER), Tomaz Simatoviz (SLO), Filiz Sizanli (TUR), Sonny Tee (Hamburg/GER), Oleg Soulimenko (RUS), Andrea Ursina Tossi (Hamburg/GER), Jascha Viehstädt (Hamburg/GER), Nika Viehstädt (Hamburg/ GER), Špela Vodeb (SLO), Anna Weißenfels (GER), [1] Liquid Skies von/by Angela Guerreiro. Tänzer/Dancers: Anika Will & Elise Altenstein 20 12 2 0 Der Start 1 5 The beginning [1] Zoe Alibert (FRA), Yeri Anarika (MEX), Gonzalo Barahona (Hamburg/GER), Eva Bernhard (Hamburg/ GER), Nicole Bolle (Hamburg/GER), Erwin Boschmans (GE), Viktor Braun (Hamburg/GER), Verena Brakonier (Hamburg/GER), Indra Cauwels (GER), Carolin Christa (Hamburg/GER), Ira Demina (Hamburg/GER), Alexandra Denk (Hamburg/ GER), Khyle Eccles (ENG), Paul Estabrook (NED), Sonia Franken (Hamburg/GER), Greta Granderath (Hamburg/GER), Sophia Guttenhöfer (Hamburg/ GER), Christa Hansen (Hamburg/GER), Philipp v.d. Heijden (Hamburg/GER), Ayara Hernández Holz (URU), Binta Hübner (Hamburg/GER), Claude Jansen (Hamburg/GER), Nico Jutila (Hamburg/GER), Signe Koefoed (DEN), Rachel Birch-Lawson (ENG), Lynette Lim (Hamburg/GER), Annina Lingens (GER), Kirill Lorenz (Hamburg/GER), Jula Lüthje (Hamburg/ GER), Melanie Machnitzke, (Hamburg/GER), Felix Marchand (GER), Karina Mechtechkina (Hamburg/ GER), Jessline Preach (Hamburg/GER), Mable Preach (Hamburg/GER), Gry Raaby (DEN), Anne Rooschüz (Hamburg/GER), Regina Rossi (Hamburg/ GER), Naomi Schneider (Hamburg/GER), Anastasia Schwarzkopf (Hamburg/GER), Esther Snelder (GER), Jolika Sudermann (NED), Svea Tiedemann (Hamburg/ GER), Dwayne Toemere (GER), Ulrike Tuch (Hamburg/ GER), Jascha Viestädt (Hamburg/GER), Irina Vikulina (Hamburg/GER), Juliette Villemin (ESP), Filine Volkmann (Hamburg/GER), Elio Wahlen (Hamburg/ GER), Bengisu Yigit (Hamburg/GER), David WeberKrebs (GER), Anja Winterhalter (Hamburg/GER), Sarah Volmer (GER). Die Choreograpin Angela Guerreiro ist Dauerpionierin in der Hamburger freien Tanzszene. Klaus Witzeling, Hamburger Abendblatt, 30.06.2005 The choreographer Angela Guerreiro is a permanent pioneer of Hamburg’s independent dance community. Die erste Ausgabe von DanceKiosk-Hamburg fand einen Monat lang, von 4. bis 30. Juli 2005, unter der Schirmherrschaft des Hamburger Filmregisseurs Fatih Akin statt. Kiosk.ShotCuts nannten wir bereits in der ersten Festivalausgabe den Teil, in dem die Performances gezeigt wurden. Die Kiosk.Seminars verbanden Tanz und Theorie. Von Beginn an wurden auch praktische Workshops angeboten, die nicht nur Tanz-Trainings umfassten, sondern für die choreographische Arbeit wichtige Bereiche wie Licht, Film und Administration behandelten. Das kleine Startteam von 3 Menschen konnte für das erste DanceKiosk-Hamburg Festival etwa 24 Choreograph_innen, Performer_rinnen, Musiker_innen, Komponisten_innen, Filmemacher_innen, Graphiker_ innen, Techniker_innen und Veranstalter_innen gewinnen. Erste Festivalorte waren das Hamburger Schauspiel-Studio Frese, das Künstlerhaus Vorwerkstift, die Tanzinitiative Hamburg und das Theater Hamburger Sprechwerk. Wollte man die treibende Kraft für die Entstehung von DanceKiosk-Hamburg in einem Wort erfassen, dann wäre dies ‚Visionen‘. Sie haben Angela Guerreiro und ihr Team ermutigt, bewegt, ja beinahe dazu gedrängt, ein Festival zu entwickeln, bei dem nicht die großen Namen der Tanzwelt auftreten, sondern auch junge Talente, für die es sonst nicht allzu viele Foren gibt. Doch bei der bloßen Aufführung von tänzerischen Ideen sollte es nicht bleiben. DanceKiosk-Hamburg Under the patronage of Hamburg film director Fatih Akin, the first edition of DanceKiosk-Hamburg lasted one month, from the 4th to the 30th of July, 2005. Already then, the festival’s performances were presented under the title of Kiosk.ShotCuts. The Kiosk. Seminars connected dance and theory. Also practical workshops, which highlight not only dance-training, but many more critically important topics for choreographic work like lighting, film and administration, have been on offer since the beginning. For the first edition of DanceKiosk-Hamburg the original team of only 3 people won over roughly 24 choreographers, performers, musicians, composers, moviemakers, graphic designers, technicians, producers and organizers. Venues were found in the Hamburger Schauspiel-Studio Frese, the Künstlerhaus Vorwerkstift, the Tanzinitiative Hamburg and the Theater Hamburger Sprechwerk. If pressed to describe the driving force behind the origin of DanceKiosk-Hamburg in one word, it would be ‘visions’. Visions encouraged, affected, cajoled and pushed Angela Guerreiro and her team, to create a festival which provided a stage not only for big names of the dance-world, but also for young talents, for whom forums are scarce. However, the festival did not intend to limit itself to the presentation of terpsichorean ideas. DanceKiosk-Hamburg wanted to be a place for the exchange of knowledge, for emerging dancers, as for the layman interested in the arts. 17 20 11 Klaus Witzeling, Hamburger Abendblatt, 30.06.2005 Es bietet wie im Vorjahr wieder den bemerkenswerten Mix aus Showings und Weiterbildung für Profis und Tanzfans mit Vorträgen, Workshops und Performances. Klaus Witzeling, Hamburger Abendblatt, 10.06.2006 Im zweiten Jahr fand der Treffpunkt für zeitgenössischen Tanz in Hamburg von 3. bis 29. Juli statt. Wir eröffneten das Festival mit einem neuen Konzept für die Kiosk.ShotCuts und luden nationale wie internationale Künstler_innen einer neuen, inspirierenden zeitgenössischen Tanzszene mit ihren Soloarbeiten ein. Sie präsentierten ihre jüngsten The festival takes root with solos Like in the previous year, a remarkable mix of shows and educational programs for professional dancers and amateurs with lectures, workshops and performances is on offer. Klaus Witzeling, Hamburger Abendblatt, 10.06.2006 The second edition for the platform for contemporary dance in Hamburg, took place from the 3rd to the 29th of July, 2006. We opened the festival with a new concept for the Kiosk.ShotCuts, and invited national and international artists of a new, and inspiring contemporary dance community to showcase their solos. Each Saturday their newest dance performances took Installation / Installations 2006: California Roll / The comfort version von/by Hanna Hedman, Bruno Pocheron und/and Isabelle Schad. Fortbildungsprogramm / Training 2006: Peter Pleyer – Choreographing Books • Johnny Lloyd – Black history and Hip Hop • Susanne Schlicher & Sandra Noeth – A talk about solo work in dance • Fiona Gordon – Contemporary. [3] [1], [2] White Trash von/by Benoît Lachambre & Isabelle Schad [3] Like an idiot von/by Cristina Moura Das Festival etabliert sich mit Solostücken 0 6 18 2 0 Tanzperformances jeden Samstag im Juli auf der Bühne des Hamburger Sprechwerks. Warum entscheiden sich Choreograph_innen und Tänzer_innen für diesen einsamen Weg der Erschaffung eines Solostücks? Das Festival begann mit dem DanceKiosk.InstallationProject und zeigte „California Roll / The comfort version” von der Kompanie good work productions, eine Performance, bei der eine Tänzerin ganz allein in einem rauschenden Meer von Farben und Formen liegt und dadurch eine Art meditativen Zustand generiert. Diese Installation dauerte 4 Stunden. Das Publikum trat über die Backstage in den Raum. Auf die Frage, was für ein Gefühl diese Intallation bei dem Einzelnen erzeugte, waren neun von zehn Antworten: Einsamkeit. Durch die 2006 erstmals initiierten Kiosk.Lectures sollte der Dialog zwischen Künstler_innen, kreativen Prozessen und dem Publikum angeregt werden. Durch die Lectures wird Tanz als körperliche Praxis mit Denkprozessen und konzeptionellen Annäherungen zusammengebracht. Das Festival hatte 2006 die Unterstützung von Hamburger Institutionen wie dem Schauspiel Studio-Frese, der Tanzfabrik Hamburg (Tina Rempath), der Tanzinitiative, dem Theater Hamburger Sprechwerk sowie die technische Unterstützung von Kampnagel Hamburg. Performances 2006: Jean Claude von/by Jochen Roller • Anagram von/by Dorothea Ratzel • Mix Tape von/by Felix Marchand • Alsob von by Antje Pfuntdner • Solo von/by Eva Karczag • Like an idiot von/by Cristina Moura • Il n’y a pas de pommes au Paradis von/by Sara Gebran • Tio Zé von/by Ricardo de Paula • Automatic ID von/by Vânia Gala • Migraine for beginners (l’état c’est moi) von/by Andreas Müller. [1] Fortbildungsprogramm Training Rica Blunck – Modern dance • Isabelle Schad – Contemporary dance • Helena Stemm – Ballett • Fiona Gordon – Contemporary dance • Johnny Lloyd – Hip Hop (Boogaloo and Popping) • Angela Guerreiro – Improvisation and Composition for Dancers and Actors • Benoît Lachambre – The practice of improvisation Sven Seeger – Contemporary & composition • Jochen Roller – Choreography and research in dance • Jan Pusch – Movement & Text • Victoria Hauke – Workshop for visual artists and dancers • Peter Pleyer – Contact towards Performing • Johnny Lloyd – Swing, Lindy • Marek Lamprecht & Jochen Roller – Die Bedeutung der Beleuchtung im Tanz [The Meaning of Lighting in Dance] • Ricardo Queiroz – Capoeira • Hendrik Lorenzen – How to create my own Soundtrack? • Lutz Gregor – Physical Cinema l Dance for the Camera • Barbara Schmidt-Rohr – An insight to the know how of Dance Administration. [2] Performances 2005 Accidental Artist von/by Johnny Lloyd • Whatever von/by Sven Seeger • White Trash von/by Benoît Lachambre und/and Isabelle Schad • Wake up hate von/by Paulo Castro. A second, and crucial word for the description of the festival is ‘networking’: Always and everywhere, and preferably worldwide. This mix of internationally renowned choreographers and nobodys (then) was something very special. Ten years later, this vision to discover new artists, to show their works and to give them a name, has turned into reality. Today many of the formerly unknown dancers have made a name for themselves. Visions are never in vain. 19 wollte einen Raum für Wissensaustausch geben, für den tänzerischen Nachwuchs wie für Kunstinteressierte. Das zweite, wesentliche Wort zur Beschreibung des Festivals ist ‚Vernetzen‘: immer und überall, möglichst weltweit. Die Mischung zwischen bekannten internationalen Choreograph_innen und nobodys war etwas ganz besonders. Nach zehn Jahren Festival ist diese Vision, Künstler_innen zu entdecken, ihre Arbeiten zu zeigen, sie bekannt zu machen, für viele Wirklichkeit geworden. Zahlreiche der damals in Hamburg lebenden Künstler_ innen haben heute einen Namen. Visionen sind niemals umsonst. stage at the Hamburger Sprechwerk. Why do dancers and choreographers decide for this lonely road to the creation of a solo piece? The festival started out with the DanceKiosk. InstallationProject and showed “California Roll / The comfort version” by the company good work productions, a performance in which a sole dancer lies within a rolling sea of colors and shapes and thus generates a kind of meditative state. This installation lasted for 4 hours. The audience entered the room from backstage. Asked, what kind of feeling this installation produced for the individual, nine out of ten answers were: loneliness. Kiosk.Lectures was initiated to promote the dialogue between artists, creative processes, and the audience. The lectures brought together the physical practice of dance with thinking processes and conceptual approaches. In 2006, the festival was supported by Hamburg dance institutions like Schauspiel Studio-Frese, Tanzfabrik Hamburg (Tina Rempath), Tanzinitiative, Theater Hamburger Sprechwerk and received technical support from Kampnagel. What does remain from dance, after it has been performed? With this question DanceKiosk-Hamburg 2007 embarked on a journey about the social meaning of dance. An answer might be found in the feeling that dance provokes in the observer, since this art form touches through its momentary, and mostly wordless presence. What possibly remains is an association, a figment of imagination in the spectator’s memory. In order to create and leave such lasting impressions, DanceKiosk-Hamburg presented contemporary dance and performance installations as well as a lecture-performance, all by renowned international artists and newcomers from Hamburg, and showcased within the framework of Kiosk.ShotCuts. Between August 5-18, 2007, artists tackled the topics of space, time, identity, image, and sound at Kampnagel Hamburg, Kulturhaus 73, the Theater Hamburger Sprechwerk, and furthermore in locations of the neighbourhood Wilhelmsburg. The festival showed transgressions in dance, theater, film, video and music. It was a festival about explorations of autobiographic spaces and memory lanes, dream worlds and gender boundaries. The dancers interacted with space, one artist embarked on a journey to find a place for dance within today’s society. Boundaries between inner and outer spaces, private and public Performances / Performances 2007: Die Kandidaten von/by Antje Pfundner und/and Filip van Huffel • Kriegs III & Kriegs IV von/by Tünde Pasdach • Hot von Eugénie Rebetez und Dani Brown • Fuminsho von/by Ursina Tossi • A body within von/by Sabine Glenz • Sohnemänner von/by jungsDanceCompany • catch22soloA von/by Victoria Hauke • Ich und das von/by Isabella Lebioda • Woman and memory von/by Rosemary Butcher • Verdeckte Ermittlung von/by Martin Nachbar. Installationen / Installations 2007: Vou à tua casa (Ich komme zu dir nach Haus) von/by Rogério Nuno Costa • YEP/Video Playback von/by Paul Gazzola und Daniel Kötter. Weiteres Projekt / Further Project 2007: DanceKiosk.goes Island – eine Expedition in Popkulturelle Identitäten, ein Projekt von Agnieszka Harmanci und Anja Quickert (arts and credits) unter der Leitung von Angela Guerreiro, Claude Jansen, David Chotjewitz, Katharina Oberlik und Johnny Lloyd./ A project by arts and credits, directed by Angela Guerreiro/Claude Jansen, David Chotjewitz, Katharina Oberlik und Johnny Lloyd. Fortbildungsprogramm / Trainings 2007: Paul Gazzola – Bodies rendered visible/on transparence and performity in architecture • Johnny Lloyd – Hip Hop • Fiona Gordon – Contemporary dance • Filip van Huffel – Lab 1 • Rogério Nuno Costa – Lab 2 • Paul Gazzola – Lab 3 • Martin Nachbar – Lab 4 • Elena Giannotti – Lab 5. [1] Sönke C. Herm & Philipp van der Heijden von/ by Die jungsDanceCompany [2] YEP/ Video Playback von/by Paul Gazzola, Tänzer/ dancers: Nadia Cusimano & Jessyka Watson-Galbraith [3] Dani Brown [4] Eugénie Rebetez Special about this festival is the proposition of a forum for discussion for unusual formats and unfinished works–also by established choreographers–and the direct exchange with the artists. Irmela Kästner, Die Welt, 10.06.2007 [3] Was bleibt vom Tanz, wenn er einmal aufgeführt worden ist? Mit dieser Frage begab sich DanceKioskHamburg 2007 auf Spurensuche nach der gesellschaftlichen Bedeutung von Tanz. Eine Antwort gibt vielleicht das Gefühl, das Tanz beim Betrachter auslösen kann, berührt diese Kunstform doch stark durch ihre augenblickliche und meist wortlose Gegenwärtigkeit. Was bleibt, ist vielleicht eine Assoziation, ein Phantasiegebilde im Gedächtnis des Zuschauers. Um solch bleibende Eindrücke zu hinterlassen, zeigte DanceKiosk-Hamburg von 5. bis 18. August 2007 im Rahmen der Kiosk.ShotCuts zeitgenössischen Tanz, Performance-Installationen sowie eine Lecture-Performance von renommierten internationalen Künstler_innen und Newcomern aus Hamburg zu den Themen Raum, Zeit, Identität, Bild und Klang auf Kampnagel Hamburg, im Kulturhaus 73, im Theater Hamburger Sprechwerk sowie an mehreren Orten im Hamburger Stadtteil Wilhelmsburg. Grenzüberschreitungen von Tanz, Schauspiel, Film, Video und Musik wurden geboten. Es ging um eine Auseinandersetzung mit autobiographischen Orten und Vorstellungsräumen, mit Traumwelten und Geschlechtergrenzen. Tänzer_innen interagierten mit dem Raum, ein Künstler begab sich auf die Suche nach einem Ort für Tanz in der heutigen Gesellschaft. Die Grenzen zwischen Außen- und Innenraum, privaten und öffentichen Räumen, Tanz und Musik, Fiktion, Halluzination und Wirklichkeit verwischten. Tänzer_innen spielten mit Räumen, Bewegungen, steuerten das Licht, Licht wiederum nahm Of the ephemeral nature of dance 20 Das Besondere an diesem Werkstattfestival ist, dass unfertigen Arbeiten, auch von etablierten Choreografen, und ungewöhnlichen Formaten ein Diskussionsforum geboten wird, in direktem Austausch mit den Künstlern. Irmela Kästner, Die Welt, 10.06.2007 [2] Die Flüchtigkeit des Tanzes rooms, dance and music, fiction, hallucination and reality blurred. Dancers played with rooms, movements regulated light, and light impacted the dancer’s movements. In 2007, the festival was opened with a very special premiere: Kiosk.Company & guests presented Die Kandidaten at Hamburger Sprechwerk. In this project young dancers grappled with the phenomenon of “superstardom”: With talent and game shows, illusion and reality, masquerade and personality. The piece was accompanied by new live compositions by the musician Sven Kacirek. Also developed in 2007, the project Dance.Kiosk goes Island dealt with a subject, which couldn’t be more current: the transgression of neighborhoods, cultures, and social classes. Thus students and residents of the Hamburg neighborhood Wilhelmsburg– and with no prior connection to contemporary dance– discovered DanceKiosk-Hamburg. The audience of Kampnagel on the other hand explored the fringes of Hamburg on the other side of the river: Wilhelmsburg. An ambitious education program with labs and professional trainings attracted young dancers, choreographers, actors, and lay persons. From this festival edition on the evening performances ended with a new activity: Public discussions with the artists after their performances. These dialogues have proven fertile for the exchange between artists and audiences until this day. [4] 0 7 21 [1] 2 0 Einfluss auf die Bewegung der Tänzer_innen. Eine besondere Premiere bildete den Auftakt zum Festival 2007: Kiosk.Company & guests präsentierten Die Kandidaten im Hamburger Sprechwerk. Das Stück setzte sich kritisch mit dem Phänomen des „Superstar-Daseins“ auseinander, mit Talent- und GameShows, Täuschung und Wahrheit, Maskerade und Persönlichkeit. Musikalisch live begleitet wurde das Stück von Neukompositionen des Musikers Sven Kacirek. Das ebenfalls 2007 im Rahmen des Festivals entwickelte Projekt Dance.Kiosk goes Island beschäftigte sich mit einem Thema, das heute nicht aktueller sein könnte: Grenzüberschreitung von Stadtteilen, Kulturen, sozialen Schichten. Dadurch fanden Schüler_innen und Bewohner_innen des Hamburger Stadtteils Wilhelmsburg, die vorher keinen Bezug zu zeitgenössischem Tanz hatten zum DanceKiosk-Hamburg, das Kampnagel-Publikum wiederum entdeckte den Randbezirk auf der anderen Seite der Elbe, Wilhelmsburg. Zudem zog ein ambitioniertes Fortbildungsprogramm mit Workshops und Profitraining junge Tänzer_ innen, Choregraph_innen, Schauspieler_innen und Laien an. Von dieser Festival Edition an wurden die Aufführungsabende mit einer besonderen Aktivität beendet: das Publikumsgespräch mit den Künstler_innen im Anschluss an die Vorstellung. Diese Gespräche erweisen sich bis heute als äußerst fruchtbar für den Austausch zwischen Künstler_innen und Zuschauer_innen. Installationen / Installations 2009: My dance room – Videoinstallation von/by Yolanda Gutiérrez • YEP/ HAMBURG von/by Paul Gazzola und Daniel Kötter. Fortbildungsprogramm / Trainings 2009: James Mweu und Kepha Oiro – Afrikanischer Tanz und seine Bezieuhng zum europäischen Tanz • Fiona Gordon – Contemporary dance • Raul Valdez – Contemporary dance • Filip [1] DanceKiosk-Hamburg und Sharing Arts, Performances: Poolovum von/by Johanne Timm • digging a hole to the opposite side of the world von/ byJoana Manaças • Game with a Dice von/by Philipp van der Heijden • Un air de famille von/by Alexander Achour • Towards Stillness von/by Saffy Setohy • Forward von/by Dieter Defurne • Seven Skins von/by Rachel BirchLawson • Reflections of a brown body about the snow-white mirror von/by Rita Omar • Play, Power, Pause & Forward von/by Verena Kutschera. Europe meets Afrika Regardless of the topic, the artists demonstrated personality, presence, and dance at a high level. Klaus Witzeling, Kieler Nachrichten, 20.07.2009 From July 17th to 31st, 2009, after a year long interval, DanceKiosk-Hamburg 2009 turned its focus to current productions from Africa and Europe. Young choreographers and dancers from both continents got the chance to swap ideas about work processes, training opportunities, methods and styles. Furthermore they addressed political and economic conditions, the role of the audience, and the utilization of further aesthetical elements like music and text. Parallel to the artistic engagement with Africa and Europe, DanceKiosk-Hamburg and Sharing Arts e.V. initiated the pilot project dance beyond borders, a training program for ten young dancers and choreographers. International institutions and dance-schools from five European countries supported the project. Cooperating partners were ArtEZ School of Dance in Arnheim, Escola Superior de Dança in Lisbon, London Metropolitan University–Performance as Research in the UK, and Retina Dance Company in Antwerp. The Cultural Program of the European Commission supported the project financially. In 2009, Kiosk.ShotCuts showcased an abundance of performances, which covered a wide spectrum. That edition of the festival also truly featured our vision for Weiteres Projekt Further project 2009: dance beyond borders von/by 2 0 van Huffel – Komposition und Choreographie • James Mweu – Zeitgenössischer Afrikanischer Tanz • João da Silva – Komposition • Thomas Kampe – The Art of Making Choices – Die Methode Feldenkrais als Möglichkeit fürs Tanzen • Johnny Lloyd – Hip-Hop und Choreographie • Angelina Akpovo – Afrikanischer Tanz. 1 0 [3] Nach einem Jahr Pause widmete sich DanceKioskHamburg 2009 von 17. bis 31. Juli aktuellen Produktionen des zeitgenössischen Tanzes aus Afrika und Europa. Junge Tänzer_innen und Choreograph_innen aus beiden Kontinenten hatten die Möglichkeit, sich über einen längeren Zeitraum über Arbeitsprozesse, Ausbildungsmöglichkeiten, Methoden und Stile auszutauschen. Sie thematisierten auch politische und ökonomische Bedingungen, die Funktion des Publikums, die Einbindung von zusätzlichen ästhetischen Elementen wie Musik und Text. Parallel zur künstlerischen Auseinadersetzung mit Afrika und Europa initiierten DanceKiosk-Hamburg und der Verein Sharing Arts e.V. zusammen mit internationalen Institutionen und Tanzschulen aus fünf europäischen Ländern das Projekt dance beyond borders, ein Ausbildungsprogramm für zehn junge begabte Tänzer_innen und Choreograph_innen. Kooperationspartner waren die ArtEZ School of Dance in Arnheim, die Escola Superior de Dança in Lissabon, die London Metropolitan University – Performance as Research in England und die Retina Dance Company in Antwerpen. Das Projekt wurde gefördert mit finanziellen Mitteln des Kulturprogramms der Europäischen Kommission. Die Kiosk.ShotCuts zeigten 2009 eine Fülle von Performances, die ein sehr breites Spektrum abdeckten. Die Vision einer interkontinentalen Vernetzung Performances 2009: Antipode von Filip Van Huffel • Newly and the accompanists von/by der Stephanie Schober Dance Company • Where you were at night? von/by Gabriela Tarcha • Urbanite / Kizazi von James Mweu • Madame Julie – Frühling, Sommer, Herbst und Winter von/by Jula Lüthje • Balance von/by Elisabeth Ldrón de Guevara • Schichtwechsel von/by Antje Prust und Natascha Moschini • My dance room von/byYolanda Gutiérrez • Zone von/by Ursina Tossi. Tanz und Frauen Als wichtige Plattform für die hiesige freie Szene hat sich außerdem, als Festival im Festival, das Fenster für den Tanz in Hamburg entwickelt. Irmela Kästner, Die Welt, 21.07.2010 Die 5. Reihe von DanceKiosk-Hamburg fand von 16. bis 31. Juli 2010 statt und richtete den Fokus erneut auf den künstlerischen Austausch zwischen Afrika und Europa sowie auf die Förderung der choreographischen Produktionen Hamburger Künstler_innen 23 Unabhängig vom Thema, bewiesen die Künstler Persönlichkeit, präsentes Standvermögen und hohes tänzerisches Niveau. Klaus Witzeling, Kieler Nachrichten, 20.07.2009 22 Europa trifft Afrika 0 9 [2] 2 0 the establishment of an intercontinental network between dancers, and a deeper debate about different aesthetics and techniques. [1] Johnny Lloyd & James Mweu [2] Logo Kiosk.ShotCuts, design von/by Veronika Grigkar [3] In the land of P… von/by Teresa Ranieri zwischen den Tänzer_innen und die Auseinandersetzung mit sehr unterschiedlichen Ästhetiken und Techniken wurde 2009 wahr. Dance and women Dance in Hamburg–the festival within the festival–has developed into an important platform for the free local scene. Irmela Kästner, Die Welt, 21.07.2010 The 5th edition of DanceKiosk-Hamburg took place from the 16th to the 31st of July and focused once more on the artistic exchange between Africa and Europe, and–with Tanz in Hamburg (Dance in Hamburg)–featured choreographic productions by local Fortbildungsprogramm / Training 2010: Nuria Mohammed, Angela Guerreiro, Teresa Ranieri und Isabelle Schad, Zufit Simon, Ursina Tossi, Paulina Pomana, Uta Engel und Mabel Preach – Women in dance today • Fiona Gordon – Contemporary dance • Raul Valdez – Contemporary dance • Teresa 1 [1] 1 Tanz in Hamburg Dance in Hamburg Guerreiro will mit ihrem Dancekiosk zum Austausch über Tanz anregen. Hamburg braucht diese Räume für Tanztheater. Der allabendliche große Zuschauerandrang zeigte, dass die Hamburger das ebenso sehen. Godot – Das Hamburger Theatermagazin, Juni 2011 With her festival Dancekiosk, Guerreiro wants to motivate for exchange about dance. Hamburg needs these spaces for dance theater .Every evening the crowds show, that Hamburg’s citizens see it the same way. Godot–Das Hamburger Theatermagazin, June 2011 The 6th edition of DanceKiosk-Hamburg lasted from July 13th to 23rd, 2011. After six successful years the festival’s main focus was directed at “The Festival within the Festival”: Dance in Hamburg. That festival had become an important platform for presentations and thus invited once more–but this time solely– young dancers and choreographers based in Hamburg to show the diversity of dance in the Hanseatic city. The edition’s theme was “here and now”. In 2011, the festival attempted to build a bridge between Im Jahr 2011 wollte das Festival eine Brücke zwischen gestern, morgen und dem ‚Dazwischen‘ bauen. Das Ergebnis war eine Parade von äußerst unterschiedlichen Werken, die die große Bandbreite der in Hamburg lebenden Choreograph_innen vor Augen führte. Manche Arbeiten waren sehr emotionsgeladen und entfalteten eine mitreißende Sogwirkung aus Musik und Tanz. Diese Festival-Ausgabe verdeutlichte besonders, dass DanceKiosk-Hamburg eine yesterday, tomorrow and the ‘in-between’. The result was a parade of completely different works, which demonstrated the broad range of choreographers living in Hamburg. Some works were very emotionally loaded and created a sweeping knock-on effect made up of music and dance. That edition gave clear evidence of the fact that DanceKiosk-Hamburg is a democratic platform without elitist fuss. Main focus was–and will always be–the exchange. DanceKiosk- [1] Wenn uns jemand sieht, sag, wir haben einfach nur kurz Luft geschnappt von/by Anja Winterhalter [2] -0,57° Celsius von/by Ira Demina [3] Selbstgestalt von/by Philipp van der Heijden Von 13. bis 23. Juli 2011 fand die 6. Ausgabe von DanceKiosk-Hamburg statt. Nach sechs erfolgreichen Jahren lag der Schwerpunkt des Festivals auf dem „Festival im Festival“, Tanz in Hamburg. Das Festival war zu einer wichtigen Präsentationsplattform geworden und lud – wie schon in den vergangenen Jahren aber mit alleinigem Fokus – junge Choreograph_innen, die in Hamburg arbeiten, ein, um der vielfältigen Tanzszene in der Hansestadt Ausdruck zu verleihen. Das Thema dieser Edition war das „Hier und Jetzt“. [3] Ranieri – Choreografie: Eine persönliche Interpretation / Choreography: A personal interpretation • Trinidad Martinez und Carlos Sandoval – Performance and Improvisation – Experimento musical aus der Perspektive einer Tänzerin und eines Musikers / from the perspective of a dancer and a musician • Eric Miot und Karin Brenan – Komposition und Choreografie/ Composition and choreography. 0 [2] Ruff Monkeys • Jemand anderer von/by Ute Engel. 2 25 Performances 2010: Tracing dance reloaded von/by Angela Guerreiro • Unturtled von/by Isabelle Schad und/and Laurent Goldring • In the land of P… von/by Teresa Ranieri • Adom Modulations von/by Zufit Simon • El instrumento von/by Trinidad Martinez und/and Carlos Sandoval • Absent 1 von/by Ursina Tossi • So Lonely von/by Paulina Pomana • Liebe, die nie ausgelutscht ist von/by Mable Peach/ artists. However, center stage of that year took the artistic work of women. The festival dedicated itself to several outstanding female choreographers, who since decades have shaped and influenced the performing arts and dance world with their ideas. DanceKiosk was honored to invite those contemporary female choreographers to Hamburg, whose artistic reflections have been inspired by different aesthetical, social, cultural, political, interdisciplinary and trans-cultural aspects. They showed us multimedia projects, in which the image acts as a support for three-dimensional communication, and elementary body researches, characterized by the minute and precise control of movement. DanceKiosk-Hamburg 2010 also featured the premiere of the project “Tracing Dance Reloaded”, which was initiated by the choreographer Angela Guerreiro in 2006. The project was supported by the Goethe Institutes in Nairobi and Addis Ababa, which made research trips from and to both countries possible. Tracing Dance Reloaded tried to find out if, and how, we can admit to our ignorance, and grab some of our myths about the unknown “other” by their tail. We embarked on a journey with an open itinerary. We also grappled with the task to find a common language. How can we, as artists from different continents, and of different cultural background, experiences, and trainings find a common language, which satisfies more than individual expressions and which is able to create images, that awake associations beyond platitudes and stereotypes? Highlight of the festival edition 2010: Within the framework of the performance lecture “Women in Dance Today”, the dancers and choreographers Uta Engel, Angela Guerreiro, Nuria Mohamed, Paulina Pomana, Mabel Preach, Teresa Ranieri, Isabelle Schad, Zufit Simon and Ursina Tossi were invited to a round table discussion and debated about the presence of women in dance and arts. A very special performance of DanceKiosk 2010 was presented by the intercultural project “Ruff Monkeys”, directed by the young choreographer Mable Preach, who works with young people from the Hamburg neighborhood Wilhelmsburg. 24 durch Tanz in Hamburg. In diesem Jahr stand die künstlerische Arbeit von Frauen im Vordergrund. Das Festival widmete sich besonders einigen herausragenden Choreographinnen, die seit vielen Jahrzehnten die performativen Künste und die Tanzwelt mit ihren Ideen prägen und beeinflussen. Zeitgenössische Choreographinnen, deren künstlerische Reflexionen von verschiedenen ästhetischen, sozialen, kulturellen, politischen, interdisziplinären und transkulturellen Aspekten inspiriert werden, lud DanceKiosk nach Hamburg ein. Sie zeigten multimediale Werke, in denen das Bild zur Unterstützung einer dreidimensionalen Kommunikation dient, aber auch wesentliche körperliche Recherchearbeiten, die sich durch äußerste Bewegungsdetailliertheit und Präzision auszeichnen. Auf dem Festival DanceKiosk-Hamburg 2010 feierte das 2006 von der Choreographin Angela Guerreiro initiierte Projekt Tracing Dance Reloaded Premiere. Diese Produktion wurde von den Goethe Instituten in Nairobi und Addis Abeba gefördert und ermöglichte dem Künstlerteam von Angela Guerreiro Forschungsaufenthalte in Kenia und Äthiopien. Tracing Dance Reloaded versuchte herauszufinden, ob und wie wir unsere Unwissenheit eingestehen und einige unserer Mythen über den unbekannten „anderen“ am Schopf packen können. Wir begaben uns auf eine Reise mit offener Route. Es ging dabei auch darum, wie Künstler_innen unterschiedlicher Kontinente, verschiedener kultureller Herkunft, Erfahrung und Ausbildung gemeinsam eine Sprache finden können, die mehr befriedigt als die eigene Ausdrucksweise, und Bilder erzeugen, die Vorstellungen jenseits von Plattitüden und Klischees wecken. Ein Highlight der Festivaledition 2010: Die Tänzerinnen und Choreographinnen Uta Engel, Angela Guerreiro, Nuria Mohamed, Paulina Pomana, Mabel Preach, Teresa Ranieri, Isabelle Schad, Zufit Simon und Ursina Tossi diskutierten an einem runden Tisch im Rahmen der Performance-Lecture „Women in Dance Today“ über die Präsenz von Frauen in Tanz und Kunst. Eine besondere Performance auf dem DanceKioskHamburg Festival 2010 gab das interkulturelle Projekt „Ruff Monkeys“ unter der Leitung der jungen Choreographin Mable Preach, die mit Jugendlichen aus dem Stadtteil Wilhelmsburg in Hamburg arbeitete. Fortbildungsprogramm / Trainings 2011: Juliette Villemin – Contemporary dance • Yeri Anarika – Contemporary dance • Paul Estabrook – Performance composition. 1 2 Filme & Performance Installationen / Films & Performance installations 2012: Findlinge von/by Filip Piskorzynski, Anke Böttcher und/and Alexandra Heneka • Old eyes on new dance von/by Christine Borch • When I will come twice and go once von/by Anna Weißenfels und/and Ixchel Mendoza • She’s all dressed up for piece von/by Lucia Rainer und/and Anais Héraud| Gedankenspiegel von/ by Navina Neverla • Fe & C von/by Gea Zazil Hernández • Embodied instinct von/by Roxana Valdez • Movement studies with camera and editing: No!/ Volt von/by Signe Koefoed. [1] Tchi-kudum, oder andamento variable von/by Regina Rossi [2] Melange von/by Maike Mohr & Guests [3] The body that comes von/by Christine Borch [4] Waiting for nothing von/by Katharina Roll 0 Performance Composition von/by Paul Estabrook • Pulse von/by Jolika Sudermann • Frugal Feasts von/by Rachel Birch-Lawson • Komischer Eingang von/by Duo Lupita Pulpo. Fortbildungsprogramm / Trainings 2012: Janusz Orlik – Contemporary dance • Ira Demina – Contemporary dance • Alexandre Andriyashkin – Dance and not only through the pillow • Tomaž Simatovic – Composition and choreography. [1] 2 • Let‘s talk about what we do in seven days von/by Sticky Trace Company • -0,57° Celsius von/by Ira Demina • Verena, wann tanzen wir? von/by Irina Vikulina and Verena Brakonier • Wenn uns jemand sieht, sag, wir haben einfach nur kurz Luft geschnappt von/ by Anja Winterhalter • Faces of Maike Mohr von/by Maike Mohr • Darf man 2010 ‚in the rain‘ tanzen von/by Kollektiv Bauchladen Monopol • Performances 2012: Tchi-kudum, oder andamento variable von/by Regina Rossi • Impressionen von/by Jula Lüthje • What happens when we meet von/by Jasmin Peter • Perichorese/2012: Liebe von/by Yasna Schindler • Melange von/by Maike Mohr & Guests • IP von/by Mustafa Kaplan • Live on stage von/by Janusz Orlik • I will try von/by Alexander Andriyashkin • Zafir von/by Kamal Asdissa und/and Marion Blondeau • The body that comes von/by Christine Borch • The entertainer von/by Tomaž Simatovic • Nachtigall, ick hör’ dir trapsen von/by Greta Granderath • Obscurity von/by Andrea Charter Lund • One armed sissor von/by Sophia Guttenhöffer • I walk the line von/by 1..1 3..4?!? It’s not the Daltons • Ida Happinäs von/by Teresa L. Rosenkrantz • Hinund/andher von/by Ursina Tossi und/and Irene Kepl • 1st Duo von/by Jascha und/and Nika Viehstädt. [3] Performances 2011: Schatten-Realitäten Revue von/by Elio Wahlen und/and Kirill Lorenz • The way you dress is a political statement von/by Ruff Monkeys • Something about Nothing von/by Christa Hansen • Instigated Performance von/by Dani Brown • Selbstgestalt von/by Philipp van der Heijden • Ex-posé von/by Anastasia Schwarzkopf • Parallelwelten von/by Filine Volkmann der Veranstaltung After work swing dance – Crash-Kurs Lindy Hop in Bewegung bleiben. Hamburg 2011 proved, that Hamburg truly needs room for dance theater. This was further confirmed by the crowds of every evening. [2] demokratische Plattform ist, ohne jegliches elitäres Gehabe. Am wichtigsten war nach wie vor der Austausch. DanceKiosk-Hamburg 2011 bewies, dass Hamburg Räume für Tanztheater wahrlich braucht. Dies wurde auch durch den allabendlichen großen Zuschauerandrang bestätigt. One must be a fighter to establish a festival for contemporary dance in Hamburg. The Portuguese Angela Guerreiro has achieved this. Iris Hellmuth, Hamburger Abendblatt, 21.06.2012 DanceKiosk-Hamburg’s 7th edition lasted from June 27th to July 7th, and dealt with the topics of “Cultural Bodies–geography and society”. At issue were questions like–Is there a European body, a trans-continental, an inter-cultural, or a global/universal body? How can different bodies–culturally and physically diverse–explore themes like gender, diversity, religion, geographic and social origins and identity? And how differently do these cultural bodies react on social, political and economic challenges? These questions were discussed with the artists also after their performances and film screenings. In 2012, the festival co-operated with three additional non-profit associations: The Gängeviertel and HamburgerKino for the Film & Performance Installations at the Gängeviertel including short films on dance, performances and installations. And with the New Swinggeneration Hamburg, which offered a Lindy Hop crash-course to ‘keep us swinging’. 2 0 1 4 [4] DanceKiosk-Hamburg 2012 fand vom 27. Juni bis 7. Juli unter dem Motto „Cultural Bodies – Geografie und Gesellschaft“ statt. Es ging darum, ob es einen europäischen, transkontinentalen, interkulturellen oder globalen/universellen Körper gibt? Wie können kulturell und physisch unterschiedlich geprägte Körper Themen wie Geschlecht, Vielfalt, Religion, geographische und soziale Herkunft sowie Identität erkunden? Und wie unterschiedlich reagieren diese Körper auf soziale, politische und ökonomische Herausforderungen? Über diese Fragen wurde mit den Künstler_innen immer nach den Performances und Filmvorführungen diskutiert. 2012 kooperierte DanceKiosk-Hamburg zudem mit drei weiteren Non-Profit Organisationen: dem Gängeviertel e.V. und mit dem HamburgerKino e.V. im Zuge der Film & Performance-Installationen sowie der Aufführung von Tanzstücken und Kurzfilmen. Mit der New Swinggeneration Hamburg konnte das Publikum auf Cultural Bodies Gedanken zu Politik, Wirtschaft und Tanz DanceKiosk, mit faszinierenden Bewegungsstudien, ist das etablierte Präsentationsforum für die Hamburger Tanzszene, aber auch längst Magnet für internationale Choreografen. Annette Stiekele, Hamburger Abendblatt, 17.10.2014 Nach einer erneuten Pause im Jahr 2013 präsentierte DanceKiosk-Hamburg von 14. bis 25. Oktober 2014 die achte Ausgabe auf der Bühne des langjährigen 27 Man muss eine Kämpferin sein, wenn man es schafft, in Hamburg ein Festival für zeitgenössischen Tanz zu etablieren. Der Portugiesin Angela Guerreiro ist das gelungen. Diese Frau weiß, wofür sie kämpft. Und wird nicht aufgeben. Iris Hellmuth, Hamburger Abendblatt, 21.06.2012 26 Cultural Bodies Reflections about Politics, Economics and Dance With fascinating studies on movement DanceKiosk is the established forum for presentations for Hamburg’s dance scene, and a magnet for international choreographers as well. Annette Stiekele, Hamburger Abendblatt, 17.10.2014 After a second year of intermission, the 8th edition of DanceKiosk-Hamburg took place from October 14th to 25th, 2014. Again, the festival’s stage was 28 provided by our longstanding partner Theater Hamburger Sprechwerk. The festival was dedicated to the late journalist Klaus Witzeling, who passed in autumn 2013. His reflections on dance have been essential for the development of this art form in Hamburg. In 2014, DanceKiosk-Hamburg incorporated the project Surviving dance–Art, Economics and Politics. An expert jury selected three residents: Franziska Henschel, Jonas Woltemate and Rebecca Egeling. They were awarded 4 weeks of intensive study of– and work on–choreographic methods and creative processes. The resulting performance of their reflections was featured at the festival. This project was extremely important because of its link to the festival’s perpetual vision to create and establish better working conditions for Hamburg’s artists, and to jumpstart successful careers in dance. As part of the exchange with the festival tanz. tausch (North Rhine-Westphalia), which is dedicated to contemporary dance projects from different German regions, DanceKiosk-Hamburg invited Silke Z. from Düsseldorf, to show her newest production Subtexten. In turn Ursina Tossi represented Hamburg with her VideoChoreoLecture “We’ve got to get in to get out” at the festival tanz.tausch in Cologne, in November 2014. In co-operation with the Hamburg Kreativ Gesellschaft, K3–Center for Choreography and the Dachverband Freier Theaterschaffender Hamburg, DanceKiosk-Hamburg offered a number of workshops about themes like crowd funding within the arts, dancing as a freelancer, project management, and networking. Dance trainings with Julian Barnett and Fiona Gordon were offered in the facilities of K3. The Tanzinitiative Hamburg e.V. organized an open training, and a workshop about the subject of underscore. P E Surviving Dance 2014: Jakob K. von/by Jonas Woltemate • Experiment von/by Rebecca Egeling • Black box von/by Franziska Henschel. – was muss ich wissen? • Karin Kirchhoff – Projektfinanzierung und Netzwerken/ Financing Projects and Building Networks. Workshops für/for Surviving Dance: Sina Greinert – Crowdfunding – die Menge macht s! / the crowd makes the difference!• DFTS e.V. – Branchentreff für Tanz- und Theaterschaffende, Musiker und bildende Künstler/ A meeting for dance and theatre makers, musicians and visual artists • Dr. Susanne Eigenmann – Als Freiberufler in der Tanz- und Theaterszene arbeiten Fortbildungsprogramm 2014: Julian Barnett – Busybody • Fiona Gordon – From inside out • Filine Volkmann, Teresa Hofmann, Valérie Kommer, Nora Elberfeld – Dance training • Heilke Bruns – Improvisation mit dem underscore und Contact Jam/ Improvisation with the underscore and Contact Jam. R K Grenzüberschreitungen: Dance.Kiosk goes Island [2007] Bereits 2007, noch bevor die Auseinandersetzung mit Diversity/Vielfalt in Politik und Öffentlichkeit zum Trend wurde, beschäftigte sich Dance.Kiosk goes Island damit, welche Angebote für verschiedene Identitäten unsere Gesellschaft entwickeln sollte, um ihrer kulturellen Vielfalt gerecht zu werden. Diese „Expedition in popkulturelle Identitäten“ wurde im Rahmen des Festivals DanceKiosk-Hamburg von Agnieszka Harmanci und Anja Quickert (arts and credits) im Hamburger Stadtteil Wilhelmsburg konzipiert. Dance.Kiosk goes Island warf die Frage auf, was Romeo, Julia, Rocky und echte HipHop-Gangsta gemeinsam haben könnten. Die Antwort lautet: Sie sind Social-Fiction. Protagonist_innen des popkulturellen Mainstreams, der ein recht begrenztes Repertoire an sozialen Identifikationsangeboten besitzt. Ferner wurde darüber recherchiert, wer sich eigentlich wie, warum und mit wem identifizieren kann. Dafür hat Dance. Kiosk goes Island Spezialist_innen der Identitätssuche befragt: Jugendliche Migrant_innen aus Wilhelmsburg zeigten dem Publikum auf ihrer Insel, auf welche Vorstellungswelten und kulturelle Muster Figuren der US-amerikanischeN Pop- und Filmindustrie in Insellage treffen. Das Projekt war zugleich eine Expedition in die kulturellen Widersprüche, die junge Migrant_innen 29 [1] Jakob K. von/by Jonas Woltemate [2] Before it continues please turn off the light darling von/by Philipp v.d. Heijden & Lisa Rykena [3] Subtexten, von/by Silke Z./resistdance mit/with Ursula Nill, Caroline Simon (selected as best performer in Cologne 2014) [4] Experiment von/by Rebecca Egeling [4] [2] [3] [1] Kooperationspartners, Theater Hamburger Sprechwerk. Dieses Festival war dem im Herbst 2013 verstorbenen Journalisten Klaus Witzeling gewidmet, dessen Tanz-Reflexionen für die Entwicklung dieser darstellenden Kunst in Hamburg unentbehrlich gewesen sind. DanceKiosk-Hamburg 2014 band das Projekt Surviving dance – Kunst, Wirtschaft und Politik ein und gab drei von einer unabhängigen Expertenjury ausgewählten Künstler_innen – Franziska Henschel, Jonas Woltemate und Rebecca Egeling – die Gelegenheit, vier Wochen lang intensiv an choreographischen Methoden und kreativen Prozessen zu arbeiten und das Ergebnis dieser Reflexion auf dem Festival 2014 zu zeigen. Dieses Projekt war äußerst wichtig, denn es knüpfte an die immerwährende Vision des Festivals DanceKiosk-Hamburg an, bessere Bedingungen zu schaffen und so den Hamburger Künstler_innen zu einer erfolgreichen Tanzkarriere zu verhelfen. Im Rahmen des Austauschs mit dem Festival tanz. tausch (NRW), das zeitgenössischen Tanz aus verschiedenen Regionen Deutschlands präsentiert, lud DanceKiosk-Hamburg 2014 die Düsseldorfer Künstlerin Silke Z. mit ihrer Produktion Subtexten ein. Ursina Tossi wiederum repräsentierte auf dem Festival tanz. tausch im November 2014 mit der VideoChoreoLecture „We’ve got to get in to get out“ die Hansestadt Hamburg in Köln. In Kooperation mit der Hamburg Kreativ Gesellschaft, dem K3 – Zentrum für Choreographie I Tanzplan Hamburg und dem Dachverband Freier Theaterschaffender Hamburg bot das Festival eine Reihe von Workshops an zu Themen wie Crowdfunding in der Kulturarbeit, Tanz als Freiberufler_in, Projektfinanzierung, Netzwerken. Das K3 veranstaltete in Zusammenarbeit mit DanceKiosk-Hamburg Workshops mit Julian Barnett und Fiona Gordon in den Räumen des Zentrums. Die Tanzinitiative Hamburg e.V. organisierte ein offenes Training und einen Workshop über das Thema underscore. Performances 2014: Before it continues please turn off the light darling von/by Philipp v.d. Heijden und/and Lisa Rykena • Impressionen von/by Jula Lüthje • We’we got to get in to get out von/by Ursina Tossi • Bridge (The Union Piece) von/by Julian Barnett • Ver:rückte Körper von/by Sophia Guttenhöfer| Waiting for nothing von/by Katharina Roll • Von gleich und gleich von/by Orthia Jöns-Anders| Relax@tion von/ by Lotte Müller • Matilda Carlota von/ by Lander Patrick, Jonas Lopes • Subtexten von/by Silke Z./resistdance. O T J E Transgressions: Dance.Kiosk goes Island [2007] In 2007, time before the political and public debate about diversity became widely spread, Dance.Kiosk goes Island devoted itself to the discussion of the topic. It asked, what kind of propositions our society has to develop, in order to live up to its cultural diversity and to address its different identities. This “expedition into pop-cultural identities” was conceptualized by Agnieszka Harmanci and Anja Quickert (arts and credits) as part of DanceKiosk-Hamburg, and took place in Hamburg’s neighborhood Wilhelmsburg. Dance.Kiosk goes Island posed the question what Romeo, Julia, Rocky and the true hip-hop gangsta have in common. The answer: They are all social fiction. They are players of the pop cultural mainstream, which offers a very limited repertoire of role models. Furthermore the project researched who identifies her/himself with whom, how and why. To this end Dance.Kiosk goes Island asked experts on the search for identity: Young migrants from Wilhelmsburg. These youngsters invited the audience to their island, and provided an insight into the mindscapes and cultural patterns, US-American pop- and filmindustry figures meet on that island. With that said, the concept was also an expedition into the cultural contradictions, young migrants experience in Hamburg-Wilhelmsburg every day. DanceKiosk-Hamburg und der Verein Sharing Arts e.V. initiierten 2009 dance beyond borders, ein Pilotprojekt für Weiterbildung in zeitgenössischem Tanz auf europäischer Ebene, mit Kooperationspartnern aus vier europäischen Ländern und deren Institutionen: ArtEZ School of Dance in Arnheim (Niederlande), „Performance as Research“ der London Metropolitan University (England), Retina Dance Company in Antwerpen (Belgien) und Superior School of Dance in Lissabon (Portugal). Der Kern des Programms bestand aus vier zweiwöchigen Residenzen, die in vier europäischen Städten stattfanden: Antwerpen, Hamburg, Lissabon und London. Jede Residenz beinhaltete ein Profitraining mit professionellen Lehrer_innen in zeitgenössischem Tanz unter Einbezug neuer Ansätze sowie aus Workshops mit Choreograph_innen, Videokünstler_innen, Wissenschaftler_innen, Komponiste_innen und Musiker_innen. Eine Mentorin unterstützte die Europe’s young dance talents: dance beyond borders [2009] It is a unique educational project beyond borders. Dagmar Fischer, Hamburger Morgenpost, 16.07.2009 In 2009, DanceKiosk-Hamburg and SharingArts e.V. initiated dance beyond borders, a pilot-project for further training in contemporary dance in Europe. Cooperating partners were from four European countries and institutions: the ArtEZ School of Dance, Arnheim (Netherlands), “Performance as Research” of the London Metropolitan University (England), Retina Dance Company, Antwerpen (Belgium) and the Superior School of Dance, Lissbon (Portugal). Central to the program were four two-week residencies, hosted in four European cities: Hamburg, Lisbon, London and Antwerp. Each residency was comprised of professional daily trainings in contemporary dance inclusive of the newest approaches, and workshops with choreographers, video artists, [1], [2] Die Kandidaten von/by Antje Pfundner und/and Filip van Huffel [3] Poolovum von/by Johanne Timm, 2009 [4] Logo dance beyond borders [5] digging a hole to the opposite side of the world von/by Joana Manaças Initiated by Angela Guerreiro in 2005, the Kiosk. Company is a pilot project for international dance education, and intends to fill a gap with regard to the support of emerging artists. Kiosk.Company helps dancers in their professional development, and creates a professional platform for independent choreographers of the future. The idea for the formation of Kiosk.Company was stimulated by the desire and the drive of five young female dancers, eager for professional experience. Kiosk.Company does not see itself as an ensemble in the classical sense, but as a dynamic learning-, and performing platform of expression for contemporary dance and its intersections with other art forms as film and music. Young dancers gain valuable insight into all areas of professional choreographic work. The result of this intensive collaboration between choreographers and emerging talents: Ein einmaliges Fortbildungsprojekt über Grenzen hinweg Dagmar Fischer, Hamburger Morgenpost, 16.07.2009 Expanded horizons for both parties. In 2007, DanceKiosk-Hamburg invited the choreographers Antje Pfundtner and Filip Van Huffel, who– each together with five emerging dancers from Hamburg–created two pieces about the topics of competition, games and the worlds of make-belief in the media and arts. The result–„Die Kandidaten“ (“the candidates”)–had its premiere at the opening night of DanceKiosk-Hamburg 2007. The project grappled with the subject of super-stardom: talentand game shows, illusion and reality, masquerade and personality. With live music, especially composed for the Kiosk.Company, by the musician Sven Kacirek. [5] [4] The company encourages the audience to critical discussions. taz, 13.08.2007 [3] [1] Die Kiosk.Company ist das Pilotprojekt einer internationalen Tanzausbildung, die von Angela Guerreiro bereits 2005 gegründet worden war, um eine Lücke, was die Förderung von Nachwuchtänzer_innen betrifft, zu füllen. Die Kiosk.Company unterstützt Tänzer_ innen, sich in ihrem Beruf weiterzuentwickeln, zu entfalten und schafft eine professionelle Plattform für zukünftige unabhängige Choreograph_innen. Die Idee zur Gründung der Kiosk.Company entstand durch den Wunsch und die Tatkraft von fünf jungen Tänzerinnen, begierig auf professionelle Erfahrung. Die Kiosk.Company versteht sich nicht als Ensemble im klassischen Sinne, sondern als dynamische Lern-, Darstellungs- und Ausdrucksplattform für zeitgenössischen Tanz und seine Überschneidungen The dream of choreographic creations: Kiosk.Company [2007] 31 Die Kompanie animiert das Publikum zu kritischen Auseinandersetzungen. taz, 13.08.2007 mit anderen Sparten, wie Video, Musik etc. Jungen Tänzer_innen wird ein tiefer Einblick in alle Bereiche professioneller choreographischer Arbeit vermittelt. Die intensive Zusammenarbeit zwischen Choreograph_innen und Nachwuchs erweitert wechselseitig die Horizonte der Beteiligten. Die Choreographen Antje Pfundtner und Filip Van Huffel wurden 2007 eingeladen, mit je fünf Hamburger Nachwuchstänzer_innen zwei Stücke zu den Themen Konkurrenzkampf sowie Spiel und Scheinwelt in Kunst und Medien zu erarbeiten. Das Ergebnis – „Die Kandidaten“ – wurde zum Auftakt des Festivals DanceKiosk-Hamburg 2007 uraufgeführt. Das Projekt setzte sich kritisch mit Phänomenen des „Superstar-Daseins“ auseinander: Talent- und Game-Shows, Täuschung und Wirklichkeit, Maskerade und Persönlichkeit. Musikalisch live begleitet wurde das Stück von Neukompositionen Sven Kacireks. Europas Tanznachwuchs: dance beyond borders [2009] 30 Der Traum von choreographischen Kreationen: Kiosk.Company [2007] The spectators were invited to a sightseeing tour in Wilhelmsburg, where David Chotjewitz, Angela Guerreiro, Claude Jansen, Johnny Lloyd and Katharina Oberlik together with 13-16 year old teenagers performed in different settings: A Turkish wedding hall, a box club, a parking deck of a shopping mall. Dance.Kiosk goes Island was supported by the IBA’s 2007 summer of art and culture, and realized in collaboration with DanceKiosk-Hamburg, the comprehensive school Wilhelmsburg, K3–Center for choreography / Tanzplan Deutschland, IMIR-Institute for migration and research on racism. Support was also made available by Box-Camp WSV 93, LMT Rental & Production GmbH, Hamburger Hummelbahn Betriebsgesellschaft mbH–Stadtrundfahrt in Hamburg: Die Roten Doppeldecker, Marktkauf SB-Warenhaus Hamburg Wilhelmsburg, Thalia Theater Hamburg. Scientific support came from the IMIR, Institute for migration und research on racism. [2] in Hamburg-Wilhelmsburg alltäglich erleben. Die Zuschauer wurden zu einer Stattrundfahrt nach Wilhelmsburg eingeladen, wo David Chotjewitz, Angela Guerreiro, Claude Jansen, Johnny Lloyd und Katharina Oberlik an verschiedenen Orten, wie z.B. in einem türkischen Hochzeitssalon, einem Boxclub und einem Kaufhausparkdeck, Tanz-Performances mit 13–16 Jährigen aufführten. Der IBA Kunst&Kultur Sommer 2007 förderte Dance.Kiosk goes Island, ein Projekt, das in Kooperation mit DanceKiosk-Hamburg, der Gesamtschule Wilhelmsburg, dem K3 – Zentrum für Choreographie I Tanzplan Hamburg, dem Institut für Migration und Rassismusforschung (IMIR) realisiert wurde. Unterstützung erhielt Dance.Kiosk goes Island von: BoxCamp WSV 93, LMT Rental & Production GmbH, Hamburger Hummelbahn Betriebsgesellschaft mbH – Stadtrundfahrt in Hamburg: Die Roten Doppeldecker, Marktkauf SB-Warenhaus Hamburg Wilhelmsburg, Thalia Theater Hamburg. Wissenschaftlich betreut wurde das Projekt vom IMIR, Institut für Migration und Rassismusforschung. In Tracing Dance Reloaded 2010, Angela Guerreiro, Portuguese choreographer with Angolan roots, together with the dancers Nuria Mohammed from Addis Ababa, Adam Ley Lucas from Nairobi, the hiphop artist Johnny Lloyd and Sven Kacirek, a musician from Hamburg, went on search for the meaning of movement and rhythm within the context of European and African cultures and colonial legacies. Movement techniques of African ritual dance met contemporary dance and hip-hop. Old and new popcultural characteristics in dance were reflected in cross-cultural imagery. The examination of frictions [4] [3] [2] between tradition and modernity, manhood and womanhood, colonialism, neo-colonialism, and colonial resistance became the foundation for a collective performance, in which the artistic process gave birth to something new. Tracing Dance Reloaded took place in cooperation with the Goethe-Institutes in Nairobi and Addis Ababa. Kunst trifft Wirtschaft und Politik: Survivingdance [2014] Art meets Economics and Politics: Survivingdance [2014] Durch Surviving Dance kristallisiert sich im Sprechwerk sogar ein neues Genre heraus: „Die Tanz-Lecture“. Annette Stiekele, Hamburger Abendblatt, 27.10.2014 Surviving Dance – Kunst, Wirtschaft und Politik entstand als Plattform zur Reflexion und Diskussion über die professionellen und sozialen Bedingungen von Künstler_innen und ihrer Rolle in der Gesellschaft. Das Projekt lud Künstler und Künstlerinnen, Vertreter und Vertreterinnen kultureller und staatlicher Institutionen, sowie Mitbürger und Mitbürgerinnen ein, die gesellschaftliche und politische Relevanz von Tanz, seinen sozialen und wirtschaftlichen Rahmen sowie seine Produktionsbedingungen zu diskutieren. Sechs Choreographinnen und Choreographen hatten 2011 einen vierwöchigen Studienaufenthalt am K3 – Zentrum für Choreographie | Tanzplan Hamburg, wo sie unter dem Mentoring von Claude Jansen und Angela Guerreiro Kurzchoreographien entwickelten. Diese wurden anschließend im Rahmen des Symposiums am K3 präsentiert. 2014 fand das Projekt im Rahmen von DanceKioskHamburg statt. In drei sechswöchigen Residenzen konnten Rebecca Egeling, Franziska Henschel, Jonas Woltemate, die von einer Jury – bestehend aus Irmela Kästner, Barbara Schmidt-Rohr und Mariola Brillowska – ausgewählt worden waren, in kreative Prozesse und Wissensaustausch treten. Die im Zuge des Studienaufenthalts entstandenen Performances wurden während des Festivals DanceKiosk-Hamburg 2014 gezeigt. [5] europäischer und afrikanischer Kultur und des kolonialen Vermächtnisses. Bewegungstechniken afrikanischer ritueller Tänze trafen auf zeitgenössischen Tanz und Hip Hop. Als interkulturelle Zeichenströme wurden alte und neue populäre kulturelle Ausprägungen im Tanz reflektiert. Die Auseinandersetzung mit Reibungsflächen zwischen Tradition und Modernität, zwischen Männlichkeit und Weiblichkeit, zwischen Kolonialismus, Neokolonialismus und Antikolonialismus bildeten die Grundlage der gemeinsamen Performance, die am Ende des künstlerischen Prozesses etwas Neues hervorbrachte. Tracing Dance Realoaded wurde in Kooperation mit dem Goethe-Institut Nairobi und dem GoetheInstitut Addis Abeba realisiert. 33 Zusammen mit den Tänzerinnen und Tänzern Nuria Mohammed aus Addis Abeba, Adam Ley Lucas aus Nairobi sowie dem Hamburger Hip-Hop-Künstler Johnny Lloyd und dem Komponisten Sven Kacirek begab sich Angela Guerreiro, eine portugiesische Choreographin mit angolanischen Wurzeln, im Projekt Tracing Dance Reloaded 2010 auf die Suche nach der Bedeutung von Bewegung und Rhythmus im Zeichen Angela Guerreiro communicates ironically and humorously: We Europeans don’t only have a wrong image of the other continent. Additionally, we are partial foreigners in the handling of colonial history and our own folk culture Klaus Witzeling, Hamburger Abendblatt, 19.07.2010 32 Angela Guerreiro vermittelt ironisch und humorvoll: Wir Europäer haben nicht nur einen falschen Blick auf den anderen Kontinent. Wir sind auch partiell Fremde im Umgang mit der Kolonialgeschichte und der eigenen Volkskultur. Klaus Witzeling, Hamburger Abendblatt, 19.07.2010 Voices from Africa: Tracing Dance and Tracing Dance Reloaded [2010] [1] Nuria Mohammed und/and Adam Lucas at the GoDown, Nairobi, Tracing Dance Reloaded [2] – [5] Surviving Dance 2011, im/at K3 – Zentrum für Choreographie Hamburg Stimmen aus Afrika: Tracing Dance und Tracing Dance Reloaded [2010] scientists, composers, and musicians. Throughout the project, a mentor supported the participants and encouraged them in their development of physical awareness and individual creative, and artistic processes. Under the mentor’s critical eye, and his/her constant analysis and feedback, each young choreographer created a performance. The results of dance beyond borders 2009 were presented at the international dance festival DanceKiosk-Hamburg. 2009’s residents were Joana Manaças and Rita Omar from Portugal, Verena Kutschera and Dieter Defurne from the Netherlands, Johanne Timm and Philipp van der Heijden from Germany, Saffy Setohy and Alexandre Achur from Belgium and Daisy Thompson and Rachel Birch Lawson from England. Dance beyond borders was funded by the culture program of the European Commission and supported by Kampnagel Hamburg, K3–Center for Choreography and the theater Hamburger Sprechwerk. [1] Teilnehmenden für die Dauer des Projekts und ermutigte sie, ein stärkeres Bewusstsein für ihre Körperlichkeit und ihre individuellen kreativen und künstlerischen Prozesse zu entwickeln. Die Rolle der Mentorin war es, durch ein kritisches Auge, permanente Analyse und konstantes Feedback jede Choreographin und jeden Choreographen darin zu unterstützen, eine Performance zu kreieren. Die Ergebnisse von dance beyond borders 2009 wurden während des internationalen Tanzfestivals DanceKiosk-Hamburg 2009 präsentiert. Die Auserwählten 2009 waren Joana Manaças und Rita Omar aus Portugal, Verena Kutschera und Dieter Defurne aus den Niederlanden, Johanne Timm und Philipp van der Heijden aus Deutschland, Saffy Setohy und Alexandre Achur aus Belgien sowie Daisy Thompson und Rachel Birch Lawson aus England. Dance beyond borders wurde von Kampnagel Hamburg, dem K3 – Zentrum für Choreographie I Tanzplan Hamburg und dem Theater Hamburger Sprechwerk unterstützt sowie durch Mittel des Kulturprogramms der Europäischen Kommission gefördert. With Surviving Dance a new genre solidifies at the Sprechwerk: the “dance-lecture”. Annette Stiekele, Hamburger Abendblatt, 27.10.2014 Surviving Dance–Art, Economics and Politics was developed as a platform for reflection and discussion about professional and social conditions for artists, and their role in society. The project invited artists, representatives of cultural and state institutions, as well as regular citizens to discuss about the social and political relevance of dance, its social and economic framework and the conditions of production. In 2011, six choreographers were awarded a fourweek residency at the K3–Center for Choreography, where they developed short choreographies, which were mentored by Claude Jansen and Angela Guerreiro. Afterwards these works were presented within the framework of the symposium at K3. In 2014, the project took place within the framework of DanceKiosk-Hamburg. In three six-week residencies the artists Franziska Henschel, Jonas Woltemate and Rebecca Egeling, who had been selected by a jury composed of Irmela Kästner, Barbara Schmidt-Rohr, and Mariola Brillowska, came together for an exchange of knowledge and creative processes. The resulting performances were presented at the festival DanceKiosk-Hamburg 2014. Tag der offenen Tür: Tanz in Hamburg Highlights DanceKiosk-Hamburg Festival Team 2015 Angela Guerreiro Konzeption, künstlerische Leitung & Projektmanagement Concept, artistic direction & project management Unter dem Dach der Tanzplattform Deutschland mit der Unterstützung von Kampnagel Hamburg veranstalteten DanceKiosk-Hamburg und das Hamburger Sprechwerk am Abend des 23. Februar 2014 einen Tag der offenen Tür für den Tanz. Neben weiteren wichtigen Tanzinstitutionen rückten DanceKioskHamburg und das Hamburger Sprechwerk die Vielfältigkeit der Hamburger Tanzszene in das Bewusstsein der Bewohnerinnen und Bewohner der Hansestadt. In alter DanceKiosk-Tradition wurden Videos, Tanzstücke und Performances von erfahrenen Choreograph_innen und jungen Künstler_innen, die in Hamburg leben und arbeiten, präsentiert. Die Bandbreite reichte von Maike Mohrs urbanem Tanzstil bis hin zur faszinierenden Arbeit älterer Tänzer_innen der Schmetterlingswerkstatt. Im ersten Teil zeigten Isabel Gotzkowsky, Irene Sequeiros Rodrigues, Babette Kunze-Bornemann (Schmetterlingswerkstatt) sowie Orthia Jöns-Anders Ausschnitte ihrer Arbeit. Es folgten Stücke von Ursina Tossi und Julia Lüthje. Den dritten Teil gestalteten Marina Siena, Lotte Müller und Fiona Gordon (eine Produktion der CDSH). Alle Teile des Abends wurden jeweils von einem Video Maike Mohrs eingeleitet. Festival-Arbeitsgruppe Working Group 2015: [3] [2] Mitglieder von / Members from PLATEAU: Heike Bröckerhoff, Moritz Frischkorn, Jonas Leifert, Livia Andrea Piazza, Alice Peragine, Edda Sickinger, Magdalena Vollmer Bewegungsraum Hannah Wischnewski, Jula Lüthje, Veronique Langlott, Sarah Lasaki, Lena Lewin, Sophia Güttenhöfer Gängeviertel Exil (Moloch, Gängeviertel e.V.) sowie / as well as Henrique Antão (DJ) Damien Fournier Juliana Oliveira Fernanda Ortiz Barbara Schmidt-Rohr Anastasia Schwarzkopf Florian Tampe (Zunderbüchse) Maike Tödter Christoph Wilms [1] Open House: Dance in Hamburg Highlights Cecília Amado Presse & Assistenz Projektmanagement Press & assistance project management Under the umbrella of the dance-platform Germany, and with the support of Kampnagel Hamburg, DanceKiosk-Hamburg and Hamburger Sprechwerk hosted an open house event for dance in 2014. With this event DanceKiosk-Hamburg and Hamburg Sprechwerk, along with some other important dance-institutions, attempted to direct the public’s attention to the diversity of Hamburg’s dance scene. As usual DanceKiosk showed a mix of experienced choreographers and young artists who presented videos, dance pieces and performances. The range of these local creations extended from Maike Mohr’s urban dance style to fascinating works of the Schmetterlingswerkstatt’s senior dancers. In the first part Isabel Gotzkowsky, Irene Sequeiros Rodrigues, Babette Kunze-Bornemann (Schmetterlingswerkstatt) as well as Orthia JönsAnders showed excerpts of their works. Pieces by Ursina Tossi and Julia Lüthje followed. The third part was created by Marina Siena, Lotte Müller and Fiona Gordon (a CDSH-production). All three program parts were introduced with a video by Maike Mohr. Kontakt / Contact Dancekiosk-Hamburg Angela Guerreiro Marktstrasse 111, H5/6 20357 Hamburg [email protected] www.dancekiosk-hamburg.de Cecília Amado Presse & Assistenz Projektmanagement Press & assistant project management Mobile: +49 (0)178 522 36 38 [email protected] * Wir haben alle Anstrengungen unternommen, um die Urheberrechte der Fotografien zu ermitteln sowie die notwendige Erlaubnis zum Nachdruck einzuholen. Wir entschuldigen uns im Voraus für versehentlich begangene Fehler oder Versäumnisse. / We have made every effort to secure permission to reproduce the photographs. We apologise for any inadvert errors or omissions. Bildnachweis / Foto Credits* © Zoe Alibert Page 33: 2–5. © Anja Beutler Cover; p. 6: 1; p. 18: 1, 2; p. 21: 2; p. 22: 1; p. 25: 1–3; p. 28: 3–4; p. 31: 3, 5. © Cie. Isabelle Schad Page 18: 1, 2. © Konstantin Eulenburg P. 27: 2. © Tiago Fróis P. 23: 3. © Katharina Greven P. 32: 1. © Udo Kilian P. 30: 1, 2. © Alexandra Richter P. 27: 3. © Olaf Rocksien P. 34: 1, 2, 3. © Christian Scholz P. 26: 1. © Wolfgang Unger P. 27: 4, p. 28: 1, 2. Farbige Bilder auf dem Schutzumschlag: / Colorful pictures on dust jacket: Thomas Pfeffer Impressum/ Imprint Inhaltlich Verantwortliche / Responsible for contents: Angela Guerreiro Texterstellung (Geschichte, Profil, Editionen) / Copywriting texts (History, Profile, Editions): Angela Guerreiro & Katrin Nissel Textredaktion (Deutsch) / Text editing (German): Cecília Amado, Katrin Nissel Textredaktion (englisch) / Text editing (English): Kathrin Pollow Übersetzungen ins Englische / Translations into English: 48 Stunden Nomaden / 48 hours nomads: Kathrin Pollow Impressionen / Impressions: Mayank-Kumar Golpewar Endlektorat (Deutsch) / Proofreading (German): Milena Thurow & Katrin Nissel Typografie & Satz / Typography & Layout: Klass– Büro für Gestaltung (bueroklass.de) DanceKiosk-Hamburg 2015 wird gefördert durch die Kulturbehörde der Freien und Hansestadt Hamburg mit Basisförderung. DanceKiosk-Hamburg 2015 is supported by the Ministry of Culture of the Free and Hanseatic City of Hamburg. 34 © DanceKiosk-Hamburg 2015 tB gs ue riq fo to fa b & ra um ew eg un DANCE KIOSK /a Im Hamburg’s contemporary dance platform celebrates its 10th anniversary