Notes on Mopan Lexicon and Lexical Morphology
Transcription
Notes on Mopan Lexicon and Lexical Morphology
Notes on Mopan Lexicon and Lexical Morphology* Charles Andrew Hofling Southern Illinois University at Carbondale [email protected] Keywords: Yukatekan Maya, historical linguistics, language contact, morphosyntactic change, lexicon 1. Introduction Mopan Maya is a member of the Yukatekan branch of the Maya language family spoken primarily in the south-central Petén in Guatemala and in the Maya Mountains region of southern Belize. Population estimates of current speakers vary considerably, ranging from about 10,000 to 15,000 (Grimes, 2000:263; ALMG, 2001:25). Mopan is likely largely a descendent of a variety of Yukatekan spoken in this region since the Postclassic (1000 A.D.) or earlier (Jones 1998, Hofling, 2004, 2006a) and it appears to me, like Kaufman (1991), that Mopan is most different from other varieties, suggesting an ancient divergence. While several grammars and dictionaries have appeared recently (Schumann, 1997; ALMG 2001, 2003), the dictionary compiled by the Ulrichs (1976) remains the most extensive source of lexical data, but with approximately 3500 entries, is not comprehensive. In reviewing previously collected lexical materials, I encountered information that was often contradictory and incomplete. For the last three years I have been engaged in fieldwork to more completely document Itzaj and Mopan Maya as part of a larger project to document the linguistic and cultural history of Yukatekans. I conducted fieldwork on Mopan in San Luís, Petén, during June and July of 2006 with the intention of checking existing data with current speakers and expanding upon it. All major sources known to me, including the Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín word list collected in the 1970s (PLFM, 1971), Ulrich and Ulrich's (1976) dictionary, Schumann's (1997) grammar and word list, the Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) 2003 dictionary, and the Oxjajuuj Maya' Ajtz'iib' (OKMA) (2003) comparative word list were checked in developing a lexical database of approximately 7,000 entries. During June and July of 2007 I returned to San Luís and expanded on the database using dictionaries of other Yukatekan languages as elicitation tools, and the database now contains over 12,800 entries. In the course of this research I discovered a number of difficulties with the existing sources and discovered a number of gaps in the lexical morphology that I will describe below. Data on Mopan is critical for the reconstruction of Proto-Yukatekan because, according to the model proposed by Kaufman (1991), which I follow, the earliest split in the Yukatekan branch is between Mopan and the rest of Yukatekan (Figure 1). Therefore, the presence of cognate forms in both Yukateko and Mopan is evidence of reconstructable forms in Proto-Yukatekan. As can be seen from a comparison of Maps 1 and 2, the demography of the region changed dramatically between 1500 and 1750. During the 17th century, Ch'olan speakers were removed from the Lakantun forest region of Chiapas. The Spanish conquered the Itzaj capital of Tajitza in 1697, and 1 Research on Itzaj and Mopan from 2005-07 has been supported by the National Science Foundation, grant number: NSF-BCS-0445231. Thanks are due to Nora England and all who assisted in the organization and running of CILLA-III-07. soon established congregaciones, or missionary settlements, around the Lake Petén Itzá, where different ethnic groups including Kowojs, Itzajs and Mopans were forced to live together. Various Yukatekan speakers fled into the Lakantun forest for refuge, whose descendents are the modern Lakantun Maya. As noted in the diagram in Figure 1, I believe that Northen Lakantuns are especially linked to Itzajs, while Southern Lakantuns are more closely linked to Yukatekos (Hofling, 2004, 2006a, 2006b). 2. Phonology Mopan phonology is different from that of other Yukatekan languages in a number of ways. It has innovated d', from 'l, a change previously observed by Fisher (1973). More data suggest that the phonological process is broader, with possible examples of 'n > d' (1d)2 and 'm > b' (1n). One may also observe that the intransitive status suffix -el, which is well documented in Colonial Yukateko (cy), has been retained in many more Mopan verbs than in cognate verbs in other varieties (1b, 1d, 1i, 1j, 1k, 1m). It also noteworthy that Mopan has several doublets of examples that have and have not underdone the shift to d' (1d, 1k, 1l). (1) a. b. c. d. e. a. g. h. i. j. k. l. m. n. Mopan ad'ik chud'el jad'i' jed'el ~ je'nel jed'e'ek k'ad'äl sud'ak ted'o' tud'el ud'el b'ud'el ~ b'u'lel tz'id'ik ~ tz'i'lik xud'el job'ol Itzaj a'lik chu'lul ja'li' je'lel je'le'ej k'a'läl su'lak te'lo' tu'lul u'lul b'u'lul tz'ib'-oltik xu'lul jo'mol Yukateko a'alik ch'u'ulul ja'alili' je'elel je'le'le' k'a'alal su'lak te'elo' tu'ulul u'ulul b'u'ulul tz'íib'-oltik xu'ulul jo'mol (cy) 'say it' 'get wet' 'only' 'rest' 'assurative asp' 'get stuck' 'ashamed' 'there 'fill' 'arrive here' 'sink' 'desire' 'end' 'end' In addition, the l > r shift that has been documented in Northern and Southern Lakantun (Justeson 1986; Hofling 2006a) is also evident in Mopan, which has r-initial and r-final words that are not Spanish borrowings, a feature shared with Ch'orti' which was spoken to the south, but unlike Itzaj and Yukateko. (2) a. b. c. 2 Mopan ran-k'in reex rin Itzaj Yuk 'sling' 'ash bird' 'stretch' Sources for Itzaj are Hofling and Tesucun (2000) and fieldwork since. Information on modern Yukateko (Yuk) comes from Durbin, (1999), Bricker et al. (1998) and the Academia de la Lengua Maya de Yucatán (ALMY) (2002). Barrerra Vasquez et al. (1980) is the source of information on Colonial Yukateko (cy). Northern Lakantun (N Lak) data come from a database created by Hofling based on Bruce (1968, 1974, 1975, 1976); Davis (1978); Borremanse (1998); McGee (1982, 1990) and Cook and Carlson (2004)Southern Lakantun (S Lak) data are taken from Canger (1995). d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. rok' rum ruumb'aj ixk'erk'er ajk'irk'ir nar tär muruux juru'ux kurutz' t'erech xili'ix ~ xiri'ix 'wet' 'lengthen vertically' 'buzz' 'flower of wild banana' (onom) 'sparrowhawk' 'earwig' 'have sex' 'curly' 'drag on butt' 'cartlidge' 'eaten away 'featherless ajk'ilk'il nali' mulix mulix Mopan also has innovated a change form final Vw to Vj in bisyllabic words (*CVCVW > CVCVJ; Justeson 1986:20). This shift partially occurs in Itzaj for disyllabic forms (3b, 3c). Interestingly, the w > j shift in monosyllabic words occurs in Itzaj, but not in Mopan (3h-l). (3) a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. Mopan Itzaj käkäj kakaw jaalej jalej chäkäj chokoj, chokwil kasew sincheew koyow xewenak xejb'aj chuw chuj ajch'a'aw saw saj xow xoj ajt'iiw N. Lak kakaw jarew choko' S. Lak käkäw jáarew chäkäw chejew koyoj chuj chuj Yuk kakaw 'chocolate' jaaleb' 'tepesquitle' chokow, chokoj 'hot' 'male pacaya' 'spiny bambu' 'wildavocado' 'gritty' chuj 'burn' 'owl' 'grain of wood' 'weevil' 'eagle' There are also interesting vowel alternations among Yukatekan varieties, especially among the high vowels ä, i, u, and between u and o. (4) a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. Mopan ajjil-ja'as päsäk'al xa'num xälab' sa'täl su'tul xoom yäk pujuk sajom ajjonoon k'oyem Itzaj ixjäl-ja'as pusik'al xanään satäl -xeem yek pojok soom ajjunuun, jolom k'eyem N. Lak S. Lak Yuk puksi'ik'al xulab' sa'atal sa'tär yäk (?) yäk sa'atal su'utul sojom jolom k'eyem 'female plantain' 'heart' 'errand' 'star' 'lose' 'turn' 'bad smelling' 'strong smelling' 'loose (clothing) 'mojarra fish' 'wasp' 'pozole' There are also alterations among the bilabial stops: p ~ p' ~ b', and in Mopan, the contrast among them is especially difficult to detect word-finally. (5) a. b. c. d. e. Mopan ixpichich ixtib'-te' jopoch ~ job'on xep' top' Itzaj b'i'chich ixtip'-te' job'on N. Lak top' top' jab'an S. Lak Yuk jab'an xéeb' toob' tip'te' (cy) job'on xe'ep' to'op' 'strainer' 'cyrrus' 'hollow' 'pinch' 'flower' 3. Lexicon and Borrowing Mopan has been in intense contact with Q'eqchi' speakers in modern times and perhaps much longer. As a result, it has a number of Queqchi' loans not found in other Yukatekan languages. Currrently, some Mopan speakers are attempting to eliminate Q'eqchi' loans from Mopan. (6) a. b. c. d. e. f. g. h. i. Mopan chiw-chiw ch'iip ch'ajom tz'ub' ch'ikwaan ixkuluk poy-te' samaat ajjonoon Q'eqchi'3 N. Lak ch'iwch'otk ch'i'ip ch'ajom, tz'ub', 'grandchild' ch'ikwan kuluk poy-te' poy-te' samat jolo'on S Lak poy-te' Yuk poy-te (cy) 'cheep cheep' 'youngest child 'young man' 'small child' 'small bird' 'caterpillar' 'raft' 'parsley' 'wasp' Mopan has come into contact with Eastern Ch'olan4 (Ch'olti' and Ch'orti') more intensively than the other Yukatekan languages have. As a result, it has more lexical borrowings from Eastern Ch'olan. In (7e) it is also notable that Mopan and Chorti' initial /k/ corresponds to Itzaj and Yukateko have /ch/, while in (7f) Mopan and Ch'orti' /t/. correspond to Itzaj and Yukateko /ch/. (7) a. b. c. d. e. f. g. h. i. Mopan Itzaj näk'–chan näk'-chan ajwoyotz' ajkiritz' ajb'ub' aj'usij ixkames ixchemes pätaj pichi' t'ot' t'ot' ajt'urich ~ ajt'u'ul t'u'ul meles melen Ch'orti' Other Yuk nak'-chan wayutx' (Qan, WM) b'ub' b'ub' (cy) usij kamis chemes *päta(h) (pch') pichi' *t'ot' (pch') úul t'ur t'u'ul merex meelem 'roof beams' 'kinkajou' 'tadpole' 'buzzard' 'centipede' 'guava' 'snail' 'rabbit' 'useless' 4. Mopan lexicon in relation to other Yukatekan languages New evidence from Mopan shows that many more terms terms for flora and fauna than previously documented are reconstructable for Proto-Yukatekan. These data also indicate that the masculine noun classifier aj- and the feminine classifier ix- are more robust in Mopan and Itzaj 3 4 Information on Q’eqchi’ comes from PLFM (2003). Data for Eastern Ch'olan are taken from Kaufman and Norman (1984), Kaufman 2003 and PLFM, (1996). In (7) Qan is an abbreviation of Qanjob’al and WM for Western Mayan. than in other Yukatekan varieties. Many of the gaps in Northern and Southern Lakantun are likely the result of incomplete documentation. (8) Reconstructable for Proto-Yukatekan Mopan Itzaj N. lak a. ajch'umak ajch'umak b. ajch'umpaat ixchupaat c. chikaj chikaj chäkaj d. e. f. g. chuluul ch'anaan ixch'ayuk ajch'eje' h. i. g. h. i. j. k. l. u. ixch'elem ch'o'oj ixk'ok'o'-ta' ixp'u'uk ixta'-maay ixtoolok ixtz'it pän toolok chuluul ixch'änay ixch'a'yuk ajch'eje' ~ ajch'ejun ch'elem ajch'o' ixk'ok' ixpu' ta'-ma'ay ajtolok iztz'it ajtolok S. Lak chulul ajch'anex äjch'ujum ch'o' k'ok' ta' ch'o' pän äjtolok pan toorok Yuk ch'omak chapáat chakaj ~ chikaj (c) chulúul ixch'anan (c) cha'-uk' ch'ejun ch'eelem ch'o' xk'ook' xpu' ta'a-may tóolok -tz'íit (ncl) pan tóolok 'gray fox' 'milipede' 'gumbolimbo' 'heart of tree' 'small cricket' 'nightshade' 'woodpecker' 'agave (type)' 'rat' 'zenzontle' 'chicken (type)' 'tree species' 'small lizard' 'elote, tamal' 'toucan' 'skink' A substantial set of terms for flora and fauna indicate areal contact, with a close relationship between Mopan and Itzaj, and significant ties with Northern and Southern Lakantun. Thus, there are areal features that distinguish southern Yukatekan varieties from Northern Yukateko. (9) ` Southern vs. Northern Yukatekan (areal) Mopan Itzaj N. Lak a. ajtoy ajtoy äjtoy b. ajxut' ajxut' xut' c. chil ajch'änay äjmaas ajch'inay (ch'l) d. chimun ajchimun äjchimon e. ixchuj-kib' ajchuuj-kib'il f. ixkookom g. jach jachil näl h. luwin luwin äjluwin i. tutu' ajtutu' tunu' j. tz'iy-a' tzula'il ja' k. way l. wät'äj wäch' S. Lak tóoy Yuk 'am maas hmáas kokom jaach waay 'spider' 'frog species' 'cricket' 'wild fig' 'dove species' 'vine' 'elote' 'luwin tree' 'jute snail' 'otter' 'zapote seed' 'tamarind' There are also a large number of terms for flora and fauna the occur only in Mopan and Itzaj, indicating a long period of close contact. (10) Mopan and Itzaj Mopan a. ajk’uri’ b. ajteren-saak' c. ajtuwi'is d. chikilab' e. ixch'uw-ek' f. ixkolool g. ixk'ele'-tux h. ixnab'a' ku'uk i. ixpiriwook j. ixteren-saak k. ixtukib' Itzaj ajkuri’ ixtensaak' ajtuwi'is chikila' ixch'uj ixmän-kolool ajk'ele'-tux ajnab'a'-ku'uk ixpuruwok ixten-saak' ixtuki' 'itchy vine' 'jumping bird' 'platanillo' 'bromeliad' 'tinamou' 'tapir rib tree' 'allspice seed' 'ground dove' 'thorny vine' 'sincuya tree' A considerable number of terms for flora and fauna are unique to Mopan (of Yukatekan varieties). (11) Unique to Mopan a. ajk'ijom b. ajk'iyon c. ajsul d. ajteleel e. ajwen f. ajxip'i' g. ajxiyoj h. ixmorot' i. ixkaralu' j. ix'oretz' k pumpu' l. t'ulij m. t'ulul n. walawich' o. teey 'small bird' 'sentzontle' 'moth' 'small locust' 'frog' 'pig flea' 'tree of San Juan' 'dwarf banana' 'amaranth' 'frog' 'bot fly' 'small bird' 'small owl' 'majagua tree' 'snail' Vocabulary in other semantic domains have somewhat different implications for linguistic and cultural history. There are many items in various domains that are reconstructable to ProtoYukatekan, as in (12). (12) Other Vocabulary reconstructable to Proto-Yukatekan Mopan Itzaj N. Lak S. Lak a. jalan jan b. jiliil ~ jiil jiil jil c. kuluul ~ -kuul -kuul -kul d. k'ab'ax k'ab'ax e. f. g. h. i. k'exuul k'omoj k'ooj k'unix ~ k'u'un lekeb' k'omoj k'un ~ k'u'un lekeb' Yuk jáan jíil -kúul k'ab'ax 'quickly' 'drag' 'round (ncl) 'cooked simply' k'exul (child) 'godson' k'omoj 'rancid' k'oj (cy) 'mask' k'un (cy) 'soft, loose' lekeb' (cy) 'crossbeam' j. k. l. m. mulix nokoy noroot' ~ noot' omon ~ oom mulix nokoy noot' oom n. o. p. q. r. s. t. u. sab'ukan säyaab' sutuul taab' t'äy wich säb'äk yo'nel sab'ukan sayab' sut taab' t'äy ich säb'äk v. w. yo'om yuuch' yo'om mulix mura'ch oom ~ omankäl oom säya' sut säyáab' wich säb'äk onen (?) ich sab'ak mulix nóokoy nóot' óom 'curly' 'cloudy' 'nibble' 'boil, foam' sáab'ukaan sayab' suut ta'ab' t'ay ich sab'ak o'onel 'woven bag' 'spring' 'top, 'revolve' 'salt' 'thick' 'eye' '(coal) soot' 'distant relative' 'pregnant' 'fishing skein' yo'om yuuch' Some vocabulary from other domains, but not large numbers, indicate the areal features suggested by the terms for flora and fauna, as shown in (13)-(15). (13) (14) (15) Southern vs. Northern Yukatekan (areal) Mopan Itzaj N. Lak a. moch- ~ jomol jomoch jomoch b. tämäl-chi' tämäl-chi' tämäj-chi' c. täk-te' täj-te' d. tich'-k'aak'tik tich'-k'aak'tik tich-kat e. xälab' xulab' Mopan and Itzaj Mopan a. tankilon b. wäläk'-ta' c. xa'num d. yäb'äk Itzaj talan-talan wäläk'-ta' xanään yäb'äk Uniquely Mopan a. inyaj b. ch'alaam c. ch'ixel d. mam e. kulux f. näb'ä'äs g. penk'e'es h. pirix i. tälam j. top k. t'oyooj l. yolooj 'sir' 'fish poison' 'rib' 'mucous' 'sucio' 'plain' 'fat' 'watery' 'respectful' 'very' 'featherless' 'loose' 'ding-dong' 'inside out' 'errand' 'roof soot' S. Lak täj-te' 'rapid' 'bad omen' 'pine' 'star' 5. Lexical Morphology 5.1. Instrumental with -eeb' Mopan, unlike other modern Yukatekan languages, has a productive instrumental suffix -eeb'. This suffix also appears in colonial Yukateko texts (Bolles and Bolles 2001:31), suggesting it is reconstructable to Proto-Yukatekan. In Mopan it is suffixed directly to intransitive intransitive roots (16). With positional roots it appears after -l- (17). Otherwise it appears after the passive marker -(V)b' (18). Over 230 example appear in the database. It provides a convenient mechanism for creating neologisms for modern technology. (16) (17) Instransitive Roots a. jok'ol 'leave' b. kajal 'begin c. okol 'enter' d. talel 'come' e. emel 'descend' jok'eeb' kajeeb' okeeb' taleeb' emeeb' 'exit' 'beginning' 'entry' 'something for bringing' 'something for getting down' Positional Roots a. k'intal b. etz'tal c. kuxtal d. tintal 'warm' 'pool' 'live' 'sit' k'inleeb' etz'leeb'al kuxleeb'al tinleeb' 'thing that warms' 'sweater' 'place where water pools' 'something that gives life' 'bench' 'bring' 'lower 'help' 'remove' 'see it' 'nail' open' talesab'eeb' emsab'eeb' antab'eeb' jaalb'eeb' ilb'eeb' bäjb'eeb' jeb'b'eeb' 'something for bringing things' 'something for lowering' 'something for helping' 'something for removing' 'something for seeing' 'something for nailing' 'something for opening' (18) Transitive stems a. talesik b. emsik c. antik d. jaaltik e. ilik f. b'äjik g. jeb'ik ' 5.2. Positional participles with -ka'al Mopan, unlike other modern Yukatekan varieties, forms participles from positional roots with the suffix -ka'al. Over 150 examples appear in the database. (19) a. b. c. d. e. f. g. h. k. l. m. n. o. b'itzka'al b'uyka'al chelka'al chinka'al ch'eb'ka'al ch'uyka'al ech'ka'al jäwka'al jemka'al jilka'al kopka'al k'älka'al k'opka'al 'bent over' 'piled up' 'spread out' 'head first' 'twisted' 'hanging' 'with leges apart' 'lying face up' 'hung up' 'lying lengthwise' 'curled' 'closed' 'rolled up' A couple of examples of adjectives derived from positional roots with -l-in were encountered. (20) a. kux-l-in ja'5 live-POSIT-ADJ water 'spring' b. ch'op-l-in bubble-POSIT-ADJ 'bubbling' 5.3. Affective morphology Like Itzaj and Yukateko, Mopan may derive verbs, adjectives and participles from affective roots/stems with -b'aj or –b’al, -kij and -nak, respectively. Affectives are a lexical category of words involving sensual semantics including texture, shape and movement. The derivation of intransitive verbs with -b'aj (21) is not common in Mopan, but is common in Itzaj and Yukateko. Deriving adjectives with -kij is productive and involves reduplication in all three modern varieties (22). Mopan usually derives participles with a -Vnak suffix (23a-d), but reduplicated forms also appear (23e). Itzaj participles with -nak are always reduplicated. Colonial Yukateko had forms with -Vknak (23b) and reduplicated forms with -nak (23f) (Smailus 1989:144-45; Bolles and Bolles 2001:62). (21) (22) Affective verbs Mopan a. p'is-b'aj fight-AFV b. yuumb'aj c. k'uyb'aj d. leemb'aj Affective adjectives Mopan a. tä-täk'-kij REDUP-sticky-ADJ2 b. b'äb'äjkij c. b'ub'ujkij d. chochok'kij (23) Affective participles Mopan a. b'äj-änak firm-PART4 b. potonak 5 Itzaj p'isb'aj Yukateko p'isb'a (cy) 'fight' yuumb'aj k'uyb'aj lembaj yúumb'al k'uyb'a (cy) léenb'al 'swing' 'twist' 'shine' Itzaj tä'täk'kij Yukateko tata'kil 'sticky' b'äb'äjkij b'ub'ujkij cho'chok'kij b'ab'ajkil b'ub'ujkil chocho'kil 'easily planted' 'splitable' 'crammed in' Itzaj b'äb'äjnak C. Yukateko 'firm' potoknak 'full of holes' The following grammatical abbreviations are used: ADJ, adjective; AFV, affective verb; AP, antipassive; CAUS, causative; CELER, celeritive; CIS, completive intransitive status; DETRAN, detransitivizer; IIS, incompletive intransitive status; INTR, intransitive; ITS, incompletive transitive status; PART, participle; PAS, passive; PERF, perfect; POSIT, positional; REDUP, reduplication. c. d. e. f. b'ujunak ch'ilinak chechek'nak b'ub'ujnak ch'ich'ilnak kikipnak 'splitting' 'sprouting' 'stiff' 'slippery' In Mopan, affective roots may also an -m suffix to derive intransitive verbs, causative verbs, and adjectives, a process not found in modern Itzaj or Yukateko. In colonial Yukateko, there was a set of intransitive verbs derived with -m (Smailus 1989:28-29; Bolles 2001:121). (23) Intransitive verbs. a. jäk'-m-äl b. drown-INTR-IIS c. pechmel, d. pitmil e. pok'mol f. p'olmol g. rok'mol h. sälmäl i. sotmol j. t'äjmäl k. t'it'mil 'drown' 'crush' 'slip' 'rot from water' 'blister' 'soak' 'air-dry' 'fall asleep (body part) 'drip' 'scatter' Causatives may be derives from -m intransitves with the –es causative suffix, as in (24). (24) Causatives. a. ch'il-m-es-ik stiff-INTR-CAUS-ITS b. jäk'mesik c. pechmesik d. pitmesik e. pok'mesik f. rok'mesik g. sälmesik h. sotmesik i. t'äjmesik j. t'it'mesik 'stiffen' 'drown' 'crush' 'make slippery' 'overly soak' 'soak' 'air-dry' 'paralyze' 'drip' 'scatter' Adjectives are formed with –m-en. Approximately 100 examples appear in the database. (25) Adjectives a. ch'eej-m-en complress-INTR-ADJ b. lop'men c. pitmen d. poch'men e. porotz'men f. p'olmen g. rok'men h. sälmen i. sotmen 'sticky' 'dented' 'slippery' 'squashed' 'burst' 'blistered' 'wet (place)' 'damp' 'paralyzed' j. k. l. m. n. o. p. täk'men t'äjmen t'äymen 'it'men' t'uchmen xitmen yäch'men 'sticky' 'hardened drip' 'thick' 'scattered' 'stiff' 'peeled' 'watery' 5.4. Voice morphology Yukateko and Itzaj have very similar voice-marking morphology including the antipassive voice, marked by -n (26a), a present perfect marked my -m (26b), and the minor voices celeritive, marked by -k' (26c), and agentless passive, marked by -p (26d). In both Itzaj and Yukateko, the antipassive marker -n occurs in the completive and dependent statuses, but not the incompletive status. (26) Itzaj käch-n-aj-ij break-AP-CIS-CIS 's/he broke (something)' Yukateko kach-n-aj-ij break-AP-CIS-CIS 's/he broke (something)' b. u-kach-m-aj 3A-break-PERF-CIS 's/he has broken it' u-kach-m-aj 3A-break-PERF-CIS 's/he has broken it' c. käch-k'-aj-ij break-CELER-CIS-CIS 'it broke suddenly' kach-k'-aj-ij break-CELER-CIS-CIS 'it broke suddenly' d. käch-p-aj-ij break-PAS2-CIS-CIS 'it was broken' käch-p-aj-ij break-PAS2-CIS-CIS 'it was broken' a. Mopan has none of these voice markers, except for a trace of the antipassive -n and celerative k'. Unlike Itzaj and Yukateko, Mopan does have a few forms with an -n suffix in the incompletive status, as in (27a, 27f). Completive forms in Mopan do not have the completive intransitive status marker -aj, unlike Itzaj and modern Yukateko. David Mora-Marín pointed out to me (personal communication, November 6, 2007) that completive forms with n-i are also described in colonial Yukateko by Beltran (1859 [1746]: 19). One root that apparently allows the celeritive -k' was observed (26k-l). Thus, the voice system of Mopan is quite different from that of other Yukatekan groups. (27) a. b. Mopan alka'-n-äl slip.loose-AP-IIS Itzaj alka' run alka'-n-i slip.loose-AP-CIS 'it slipped loose' alka'-n-aj-i run-AP-CIS-CIS 'he/she ran' c. ich-k-il bathe-?-AVN 'bathing' ich-k-il bathe-?-AVN 'bathing' d. ich-n-i bathe-AP-CIS 's/he bathed' ich-k-il-n-aj-i bathe-?-AVN-AP-CIS-CIS 's/he bathed' e. na'aj-tal full-INCH 'become full' na'aj-tal full-INCH 'become full' f. na'aj-n-äl full-AP?-IIS 'become full' g. oop' 'toast' op' 'toast' h. oop'-n-i toast-AP?-CIS 'it toasted' op'-n-aj-i toast-AP-CIS 's/he toasted' i. wäy-äl sleep- AVN waay enchant j. wäy-n-i sleep-AP?-CIS 's/he slept' waay-n-aj-i enchant-AP-CIS-CIS 's/he enchanted' k. us-k'-al return-CELER-DETR/IIS 'return' sut-k'-aJ-al return-CELER-DETR-IIS 'return' l. us-k'-aj-i return-CELER-DETR-CIS 's/he returned' sut-k'-aj-i return-CELER-DETR-CIS 's/he returned' In the incompletive status, most Mopan antipassive forms of transitive roots have no suffix, like other Yukatekan languages (28), while derived transitive verbs take an -aj detransitivizing suffix (29)-(30). Examples of -s causative antipassive forms appear in (29). As indicated by (29e-f), the -s causative is more widely distributed in Mopan than in Itzaj. (28) Incompletive antipassive forms of transitive roots Mopan Itzaj a. b'äk' ~ b'ak b'äk' ~ b'ak' b. b'on b'on c. chuy chuy 'coil' 'paint' 'sew' d. e. f. g. ch'ot ~ ch'ot-ool twist-AVN jätz' ~ jatz' ~ jatz–aj whip-DETR sut-uul turn-AVN ch'ot 'twist' jätz- ~ jatz' 'whip' sut 'turn over' (29) Incompletive antipassive dorms of causatives with -s. Mopan Itzaj a. ch'ij-s-aj ch'ij-s-aj grow-CAUS-DETR grow-CAUS-DETR b. em-s-aj em-s-aj descend-CAUS-DETR descend CAUS-DETR c. jok'-s-aj jok'-s-aj leave-CAUS-DETR leave-CAUS-DETR d. chuk-ul-b'-es-aj chuk-b'-es-aj reach-AVN?-?-CAUS-DETR reach-?-CAUS-DETR e. kuk-l-es-aj kuk-ul roll-AVN?-CAUS-DETR roll-AVN f. p'ol-m-es-aj – blister-AFV-CAUS-DETR 'rear' 'lower' 'take out' 'complete' 'roll' 'blister' Mopan also has incompletive antipassive forms with -aj for causatives derived from nouns or adjectives with -kUn-(-t), unlike Itzaj or Yukateko.6 (30) Causatives with -kUn a. ch'uuk-kin-t-aj sweet-CAUS-TRN-DETR 'sweeten' b. b'utz'-kin-aj smoke-CAUS-DETR 'smoke' c. ket-kun-aj even-CAUS-DETR 'make level' d. kool-kin-aj loose-CAUS-DETR 'loosen' Causatives derived from positional roots with -kUn(-t) may also have incompletive antipassive forms with -aj, unlike Itzaj and Yukateko. (31) Causatives of positionals with –kUn-(t)-aj 6 The vowel in the -kUn suffix is disharmonic, appearing as -kun following syllables with unrounded vowels, but as -kin following syllables with rounded vowels. a. ch'uy-kin-t-aj hang-CAUS-TRN-DETR 'hang' b. much'-kin-t-aj gather-CAUS-TRN-DETR 'gather', 'pile' c. päk-kun-t-aj lie.face.down-CAUS-TRN-DETR 'place face down' While Mopan does not have an agentless passive with -p-aj, unlike Itzaj and Yukateko (26d), it does have agentless antipassive forms marked it with -b'aan. Such forms do not appear in modern Yukateko, but are documented in colonial Yukateko (Smailus 1989:37; Bolles and Bolles 2001:107). (32) Mopan passives with -b'aan a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. käch-b'aan-äl break-PAS2-IIS känb'aanäl käxb'aanäl kojb'aanäl k'ok'olb'aanäl k'uyb'aanäl läjb'aanäl pätb'aanäl potz'b'aanäl toxb'aanäl t'ochb'aanäl 'it is broken' 'be learned 'be found' 'be poisoned (fish)' 'be rolled' 'be twisted' 'be hit' 'be sculpted' 'be skinned' 'be scattered' 'be pulled out' 6. Conclusion New lexical evidence from Mopan is critical for the task of reconstructing Proto-Yukatekan and hundreds if not thousands of new cognates have been identified. Mopan lexicon also provides strong evidence of contacts with Kekchi speakers, well documented in modern times, and with Eastern Ch'olan speakers, documented ethnohistorically. There is also good evidence of contact with Itzaj speakers, and shared terms for flora and fauna are especially notable. The presence of certain doublets with Itzaj and Mopan variants of the same terms suggests that Itzaj speakers may have fled south after the 1697 Spanish conquest of their capital. There is also evidence of contact with Lakantun speakers, suggesting that Mopans were among the groups to flee to the Lakantun forest for refuge after the Spanish conquest of the Itzajs in 1697. Regarding lexical morphology, a variety of processes have been identified that are unique to Mopan including Mopan positional participles marked with -ka'al, and antipassive marking. Other processes appear to be unique today, including instrumental nouns with -eeb', derivations from affective roots/stems with -m, and passives with -b'aan, but are documented in colonial Yukateko, and therefore evidence for reconstructing them in Proto-Yukateko. The current findings are summarized in (33). Careful documentation of Mopan is, therefore, critically important for an understanding of the linguistic and cultural history of the Yukatekan branch of the Maya language family. (33) -eeb' instrumental -ka'al positional participle -m affective derivations -n antipassive -b'aan passive Mopan + + + (+) + Itzaj + - Yukateko + - c. Yukateko Proto-Yukateko + + + + + + + + 7. References Academia de la Lengua Maya de Yucatán (ALMY). (2002). Diccionario Maya Popular. Merida, Yucatán: Academia de la Lengua Maya de Yucatán, A.C. Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG), Comunidad Lingüística Mopan. (2001). Tojkinb'eeb' T'an Mopan. Gramática Descriptiva Mopan. Guatemala: ALMG. -----. (2003). Much't'an Mopan. Vocabulario Mopan. Guatemala: ALMG. Barrera Vásquez, Alfredo et al. Diccionario Cordemex. Maya-Español, Español - Maya. Merida, Yucatán: Ediciones Cordemex. Beltran de Santa Rosa Marĩa, R.P. (1859 [1746]). Arte del Idioma Maya reducido a sucintas reglas y Semilexicon Yucateco. Merida, Yucatán: Imprenta de J.D. Espinosa. Bolles, David and Alejandra Bolles. (2001). A Grammar of the Yucatecan Mayan Language. Lancaster, California: Labyrinthos. Borremanse, Didier. 1998. Hach Winik:The Lacandon Maya of Chiapas, Southern Mexico. Institute for Mesoamerican Studies, Monograph 11. State University of New York at Albany. Bricker, Victoria R, Eleuterio Po'ot Yah, and Ofelia Dzul de Po'ot. (1998). Dictionary of the Maya Language as Spoken in Hocabá, Yucatán. Salt Lake City: University of Utah Press. Bruce, Roberto D. (1968). Gramática del Lakantun. Mexico: Instituto Nacional de Antropología e Historia. -----. (1974). El Libro de Chan K'in. Mexico: Instituto de Antropología e Historia Coleción Científica Lingüística 12. -----. (1975). Lacandon Dream Symbolism. Mexico: Educiones Euroamericanas Klaus Thiele. -----. (1976). Textos y dibujos Lacandones de Najá (Trilingual edition: Lacandón- SpanishEnglish). Departamento de Lingüística 45. Colección cientifica linguística. México. Canger, Una. (1995). (originally collected in 1969-70).Vocabulary of San Quintín. Ms. Cook, Suzanne and Barry Carlson. (2004). Ethnobiological Inventories -Birds -Fish - Mammals Reptiles - Insects - Plants. http://web.uvic.ca/lacandon/language.htm. Davis, Virginia Dale. (1978). Ritual of the Northern Lacandon Maya. Ph.D. Dissertation. Tulane University. Durbin, Marshall E. Yucatec Maya Dictionary. Ms. Fisher, William Morrison. (1973). Towards the Reconstruction of Proto-Yucatec. Ph.D. Dissertation. University of Chicago. Grimes, Barbara F., ed. (2000). Ethnologue Vol. 1: Languages of the World. Dallas: SIL International. Hofling, Charles Andrew. (2000). Itzaj Maya Grammar. Salt Lake City: University of Utah Press. -----. (2004). Language and Cultural Contacts Among Yukatekan Mayans. Collegium Antropologicum 28, Suppl. 1:241-48. Zagreb, Croatia. -----. (2006a). La historia lingüística y cultural del maya yucateco durante el último milenio. Los Mayas de Ayer y Hoy: Memorias del Primer Congreso Internacional de la Cultura Maya, Alfredo Barrera Rubio and Ruth Gubler, eds. Vol 2:1196-1216.Mexico: Solar, Servicios Editoriales, S.A. de C.V. -----. (2006b). A Sketch of the History of the Verbal Complex in Yukatekan Mayan Languages. International Journal of American Linguistics 73(3):367-96. Hofling, Charles Andrew and Félix Fernando Tesucún. (2000). Tojt'an Maya' Itzaj: Diccionario Maya Itzaj - Castellano. Guatemala: Cholsamaj. Jones, Grant D. (1998). The Conquest of the Last Maya Kingdom. Stanford: Stanford University Press. Justeson, John S. (1986). Yucatecan Phonological History. Ms. Justeson, John S., William M. Norman, Lyle Campbell, and Terrence Kaufman. (1985). The Foreign Impact on Lowland Mayan Language and Script. Middle American Research Institute Publication 53. New Orleans: Tulane University. Kaufman, Terrence. (1991). Notes on tyhe Structure of Yukateko and other Yukatekan Languages. Ms. Kaufman, Terrance (with John S. Justeson). (2003). A Preliminary Mayan Etymological Dictionary. http://www.famsi.org/reports/01051/pmed.pdf. Kaufman, Terrence and William M. Norman. (1984). An Outline of Proto-Cholan Phonology, Morphology, and Vocabulary. Phoneticism in Mayan Hieroglyphic Writing, John S. Justeson and Lyle Campbell, eds., pp. 77-166. Institute for Mesoamerican Studies, State University of New York at Albany, Pub. No. 9. McGee, Jon R. (1983). Sacrifice and Cannibalism: An Analysis of Myth and Ritual among the Lacandon Maya of Chiapas Mexico. Ph.D. Dissertation. Rice University. Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib'. (2003). Vocabulario Comparativo. Guatemala: Cholsamaj. -----. (1990). Life, Ritual, and Religión Among the Lacandon Maya. Belmont, CA: Wadsworth. Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín. (1971). Cuestionario lingüístico para la investigación de las variacones de las lenguas de Guatemala (de Mopán). Antigua, Guatemala: PLFM. -----. 1996. Diccionario Ch'orti', Jocotan, Chiquimula: Ch'orti' - Español. Antigua, Guatemala: PLFM. -----. 2003. Diccionario Q’eqchi’. Iximilew, Guatemala: PLFM. Schumann Gálvez, Otto. (1997). Introducción al Maya Mopan. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de Mexico. Smailus, Ortwin. (1989). Gramática Maya. Hamburg: Wayasbah. Ulrich, Mateo and Rosemary de Ulrich. (1976). Diccionario Bilingüe Maya Mopán y Español, Español y Maya Mopan. Guatemala: Impreso de los talleres del Instituto Lingüístico de Verano en Guatemala. Department of Anthropology Southern Illinois University at Carbondale Carbondale, IL 62901-4502 USA [email protected] 1000 AD Proto-Yukatekan 1250 AD 1450 AD Kowoj 1650 AD 2000 AD Mopan Itzaj N. Lakantun S. Lakantun Yukateko Figure 1: The Yukatekan branch of the Mayan Language Family Chich'en Itzá Mayapán Yukateko Champotón Chontal Ikaiche Kejache Tikal Itzaj Kowoj Chol Mopan Cholti Chorti Map1:Lowland Mayan Languages 1500 AD Chich'en Itzá Mayapán Yukateko Chontal Chol Tikal Itzaj Lakantun Mopan Chorti Map 2: Mayan Languages after 1700