Flyer 2006.qxd - MesserForum.net

Transcription

Flyer 2006.qxd - MesserForum.net
Eine Ausstellung
handgefertigter Messer
der Deutschen Messermacher Gilde
Innenstadt:
Parkplätze
sind in der
Tiefgarage
unter der
Stadthalle
reichlich vorhanden.
Sie erreichen Sindelfingen:
Mit der Deutschen Bundesbahn bis Stuttgart und
von dort mit der S-Bahn nach Böblingen.
Termin:
Sonntag,
10. September 2006
Sindelfingen
Stadthalle
10.00 bis 17.00 Uhr
Eintrittspreise:
Erwachsene EUR 7,50
Kinder bis 12 J. frei
Kinder ab 12 J. EUR 3,Rentner, Stundenten
und Behinderte mit
Ausweis EUR 5,-
How to get to Sindelfingen:
By railroad (Deutsche Bundesbahn) to Stuttgart,
from there by S-Bahn to Böblingen.
Mit dem Auto
Sindelfingen mit den Stadtteilen Darmsheim und
Maichingen liegt direkt an der Autobahn StuttgartSingen, am Rande des Schönbuchs, ca. 20 km westlich
von Stuttgart. Zum Flughafen Stuttgart-Echterdingen
sind es nur 15 Autominuten.
Direkte Verbindungen vom Bahnhof Böblingen bestehen nach Stuttgart, Bayreuth, Zürich und Genua.
S-Bahn-Verbindung nach Stuttgart City und Hauptbahnhof vom Bahnhof Böblingen und Haltepunkt
Goldberg, S-Bahn-Linie S1, SSB-Bus-Linie 84.
Deutsche Messermacher Gilde
Hans-Joachim Pöhler
Brettener Str. 101
75438 Knittlingen
Tel. +49 -70 82-79 16 61
E-Mail:
[email protected]
Wolf Borger
Benzstr. 8
76676 Graben-Neudorf
Tel. +49-7255-72 303
E-Mail:
[email protected]
2006
Scharfe Sachen
Stadthalle Sindelfingen
Sonntag, 10. September 2006
10.00-17.00 Uhr
Dafür steht die DMG auch heute noch mit über 100
Mitgliedern in aller Welt. Bevor ein Messermacher in
die Gilde aufgenommen wird, müssen drei Bürgen
aus den Reihen der ordentlichen Mitglieder seinen
schriftlichen Antrag unterstützen. Danach muss er
fünf Messer aus der eigenen Fertigung einem
Aufnahmegremium zur Begutachtung vorlegen.
Wenn diese Klippen umschifft sind, wird der Aspirant
für ein Jahr Mitglied auf Probe, bevor er – wenn es keine Beanstandungen gibt – ordentliches Mitglied wird.
regular members have to support the written
application as sponsors. When the application has
been accepted the applicant has to show five of his
handmade knives to the entrance committee. When
the quality of these samples has been accepted the
candidate is admitted probationally for one year.
When there are no complaints within this year the
new member becomes a regular member.
Der Gilde-Vorstand: Daniel Renner, Hans-Joachim Pöhler,
Wolf Borger, Jürgen Schanz (von links nach rechts).
5th exhibition of the Deutsche Messermacher Gilde
5. Ausstellung der Deutschen Messermacher Gilde
Am Sonntag, dem 10. September 2006, findet in
Sindelfingen die jährliche Ausstellung der Deutschen
Messermacher Gilde unter dem Titel „Scharfe Sachen”
statt. Zum fünften Mal seit ihrer Gründung vor mehr
als 20 Jahren am 16.3.1986 bietet die DMG einer breiten Öffentlichkeit eine umfassende Übersicht der zeitgenössischen Messermacherkunst. Dafür und für die
hohe Qualität der Exponate stehen Mitglieder der
DMG aus Deutschland, Belgien, Dänemark, Frankreich, Italien, den Niederlanden, Schweden, Schweiz,
Südafrika, Kanada und den USA.
Besuchen Sie uns, lernen Sie die hohe Qualiät und das
individuelle Design der Mitglieder der Deutschen
Messermacher Gilde kennen!
On Sunday, September 10th 2006, the fifth exhibition
of the Deutsche Messermacher Gilde „Scharfe Sachen”
is held in Sindelfingen.
For the fifth time since the founding more than 20
years ago on March 16th, 1986, the German
Knifemakers Guild offers an extensive view on the
contemporary fine art of knives. The high quality of
the exhibits is assured by the members of the DMG
from Germany, Belgium, Denmark, France, Italy,
Netherlands, Sweden, Switzerland, South Africa,
Canada and the USA.
Visit us, meet the high quality and the individual
design of the members of the Deutsche Messermacher
Gilde!
The Deutsche Messermacher Gilde
Die Deutsche Messermacher Gilde
Verantwortungsvolle Messermacher gründeten 1986
die Deutsche Messermacher Gilde, um die Messermacherkunst zu fördern und den Liebhabern handgefertigter Messer eine Orientierungshilfe für den
Erwerb dieser hochwertigen Stücke in die Hand zu
geben. Das gilt für die Qualität ebenso wie für ein
faires Geschäftsverhalten.
In 1986 several knifemakers founded the Deutsche
Messermacher Gilde to support the art of knives and
offer information and guidance to the enthusiast who
wants to purchase a high quality handcrafted knife.
Quality and fair business are the values that the
Deutsche Messermacher Gilde stands for – today with
more than 100 members all over the world. Before a
knifemakers becomes a member of the Guild, three
Im September der Treffpunkt für Messersammler
und -macher: die Stadthalle Sindelfingen.