Flyer 2006.qxd - MesserForum.net
Transcription
Flyer 2006.qxd - MesserForum.net
Eine Ausstellung handgefertigter Messer der Deutschen Messermacher Gilde Innenstadt: Parkplätze sind in der Tiefgarage unter der Stadthalle reichlich vorhanden. Sie erreichen Sindelfingen: Mit der Deutschen Bundesbahn bis Stuttgart und von dort mit der S-Bahn nach Böblingen. Termin: Sonntag, 10. September 2006 Sindelfingen Stadthalle 10.00 bis 17.00 Uhr Eintrittspreise: Erwachsene EUR 7,50 Kinder bis 12 J. frei Kinder ab 12 J. EUR 3,Rentner, Stundenten und Behinderte mit Ausweis EUR 5,- How to get to Sindelfingen: By railroad (Deutsche Bundesbahn) to Stuttgart, from there by S-Bahn to Böblingen. Mit dem Auto Sindelfingen mit den Stadtteilen Darmsheim und Maichingen liegt direkt an der Autobahn StuttgartSingen, am Rande des Schönbuchs, ca. 20 km westlich von Stuttgart. Zum Flughafen Stuttgart-Echterdingen sind es nur 15 Autominuten. Direkte Verbindungen vom Bahnhof Böblingen bestehen nach Stuttgart, Bayreuth, Zürich und Genua. S-Bahn-Verbindung nach Stuttgart City und Hauptbahnhof vom Bahnhof Böblingen und Haltepunkt Goldberg, S-Bahn-Linie S1, SSB-Bus-Linie 84. Deutsche Messermacher Gilde Hans-Joachim Pöhler Brettener Str. 101 75438 Knittlingen Tel. +49 -70 82-79 16 61 E-Mail: [email protected] Wolf Borger Benzstr. 8 76676 Graben-Neudorf Tel. +49-7255-72 303 E-Mail: [email protected] 2006 Scharfe Sachen Stadthalle Sindelfingen Sonntag, 10. September 2006 10.00-17.00 Uhr Dafür steht die DMG auch heute noch mit über 100 Mitgliedern in aller Welt. Bevor ein Messermacher in die Gilde aufgenommen wird, müssen drei Bürgen aus den Reihen der ordentlichen Mitglieder seinen schriftlichen Antrag unterstützen. Danach muss er fünf Messer aus der eigenen Fertigung einem Aufnahmegremium zur Begutachtung vorlegen. Wenn diese Klippen umschifft sind, wird der Aspirant für ein Jahr Mitglied auf Probe, bevor er – wenn es keine Beanstandungen gibt – ordentliches Mitglied wird. regular members have to support the written application as sponsors. When the application has been accepted the applicant has to show five of his handmade knives to the entrance committee. When the quality of these samples has been accepted the candidate is admitted probationally for one year. When there are no complaints within this year the new member becomes a regular member. Der Gilde-Vorstand: Daniel Renner, Hans-Joachim Pöhler, Wolf Borger, Jürgen Schanz (von links nach rechts). 5th exhibition of the Deutsche Messermacher Gilde 5. Ausstellung der Deutschen Messermacher Gilde Am Sonntag, dem 10. September 2006, findet in Sindelfingen die jährliche Ausstellung der Deutschen Messermacher Gilde unter dem Titel „Scharfe Sachen” statt. Zum fünften Mal seit ihrer Gründung vor mehr als 20 Jahren am 16.3.1986 bietet die DMG einer breiten Öffentlichkeit eine umfassende Übersicht der zeitgenössischen Messermacherkunst. Dafür und für die hohe Qualität der Exponate stehen Mitglieder der DMG aus Deutschland, Belgien, Dänemark, Frankreich, Italien, den Niederlanden, Schweden, Schweiz, Südafrika, Kanada und den USA. Besuchen Sie uns, lernen Sie die hohe Qualiät und das individuelle Design der Mitglieder der Deutschen Messermacher Gilde kennen! On Sunday, September 10th 2006, the fifth exhibition of the Deutsche Messermacher Gilde „Scharfe Sachen” is held in Sindelfingen. For the fifth time since the founding more than 20 years ago on March 16th, 1986, the German Knifemakers Guild offers an extensive view on the contemporary fine art of knives. The high quality of the exhibits is assured by the members of the DMG from Germany, Belgium, Denmark, France, Italy, Netherlands, Sweden, Switzerland, South Africa, Canada and the USA. Visit us, meet the high quality and the individual design of the members of the Deutsche Messermacher Gilde! The Deutsche Messermacher Gilde Die Deutsche Messermacher Gilde Verantwortungsvolle Messermacher gründeten 1986 die Deutsche Messermacher Gilde, um die Messermacherkunst zu fördern und den Liebhabern handgefertigter Messer eine Orientierungshilfe für den Erwerb dieser hochwertigen Stücke in die Hand zu geben. Das gilt für die Qualität ebenso wie für ein faires Geschäftsverhalten. In 1986 several knifemakers founded the Deutsche Messermacher Gilde to support the art of knives and offer information and guidance to the enthusiast who wants to purchase a high quality handcrafted knife. Quality and fair business are the values that the Deutsche Messermacher Gilde stands for – today with more than 100 members all over the world. Before a knifemakers becomes a member of the Guild, three Im September der Treffpunkt für Messersammler und -macher: die Stadthalle Sindelfingen.