Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte (Türkisch
Transcription
Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte (Türkisch
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Türkisch-Rumänisch Grußtexte : Hochzeit Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Evlilik işlerinde başarılar! Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră! Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt "Kabul ediyorum." derken başarılar! Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră! Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Nişanınızı tebrik ederim! Felicitări cu ocazia logodnei! Glückwünsche zur Verlobung Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună! Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt! Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor? Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit Grußtexte : Verlobung Grußtexte : Geburtstage und Jahrestage Doğum günün kutlu olsun! Felicitări cu ocazia aniversării! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Mutlu Yıllar! La mulţi ani! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Nice yıllara! Toate urările de bine! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich 1/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Türkisch-Rumänisch auf Glückwunschkarten güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle! din lume! Petrecere frumoasă! auf Glückwunschkarten Mutlu Yıllar! Aniversare frumoasă! Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Nice ... Yıllara! Felicitări pentru aniversarea ...! Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag) ... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara! ... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare! Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie! Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint! Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie! Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie! Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie! Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur! Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie! Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag Çabuk iyileş. Însănătoşire grabnică! Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten Umarım çabucak iyileşirsin. Însănătoşire grabnică! Standardmäßige Genesungswünsche Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Însănătoşire grabnică! Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle. Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică! Standardmäßige Genesungswünsche ...'daki herkesten, çabucak iyileş. Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică! Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor. Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică! Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz Grußtexte : Genesung Grußtexte : Allgemeine Glückwünsche ... için tebrikler. Felicitări cu ocazia ... Standardsatz für Glückwünsche Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Îţi urez noroc şi succes în ... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Sana ...'da başarılar diliyorum. Îţi urez succes în... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen ... için size tebriklerimizi iletmek isteriz. Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit ...'de iyi iş çıkardın. Bine lucrat cu ... Glückwünsche zu einer Sürüş sınavını geçtiğin için Felicitări cu ocazia obţinerii Glückwünsche zur 2/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Türkisch-Rumänisch İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi! bestimmten Angelegenheit tebrikler! permisului de conducere! bestandenen Fahrprüfung Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied Tebrikler! Felicitări! Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche Grußtexte : Akademische Leistungen Mezuniyetini kutlarız! Felicitări cu ocazia absolvirii! Glückwünsche zum Studienabschluss Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! Felicitări pentru promovarea examenelor! Glückwünsche zur bestandenen Prüfung Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit! Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. Felicitări pentru master şi succes în viitor! Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor! Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră! Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar! Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun! Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität ...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz. Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Kaybınız için çok üzgünüz. Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/kar ınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... . Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin. Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person Grußtexte : Beileid 3/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Türkisch-Rumänisch Grußtexte : Karriere ...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana. Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... . Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle ...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor. Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă! Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... . Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales! Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle İşi aldığın için tebrikler! Felicitări pentru obţinerea postului! Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position ...'daki ilk gününde bol şans. Succes în prima ta zi de lucru la ... . Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız! Felicitări pentru noul sosit! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta! Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz! Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes ...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız. Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes ... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Mulţumesc mult pentru ... ! Generelle Danksagung Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim. Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele. Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person ... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... . Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Minnetimizin küçük bir göstergesi ... Ca un mic semn al recunoştinţei mele... Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit ... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik. Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... . Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung ... için çok minnettarız size. Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... . Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Grußtexte : Geburt Grußtexte : Danksagung 4/5 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte Türkisch-Rumänisch Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir! Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie! Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen ...'den yeni yıl kutlaması. Urările de sezon de la... Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit! Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr Mutlu Paskalyalar! Paşte fericit!/ Hristos a înviat! Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag Mutlu Şükran Günleri! O Zi a Recunoştinţei fericită! Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest Mutlu Yıllar! Un An Nou Fericit! Gebräuchlich zum neuen Jahr İyi Tatiller! Sărbători fericite! Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit Mutlu Hanukkah! Hanukkah fericit! Gebräuchlich zu Chanukka Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos! Gebräuchlich zu Diwali Grußtexte : Festtagsgrüße 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)