"first finger Nomen Zeigefinger "first name

Transcription

"first finger Nomen Zeigefinger "first name
f_en_rev.qxd
5/11/02
3:15 PM
Page 228
first
228
an
principles zu den Grundprinzipien zurückkehren
issue of the first importance eine Frage von höchster Wichtigkeit I A order 1 und thing
first2 /f3;st; AmE f3;rst/ Adv 1 als Erste(r,s), zuerst You go
first. Geh du zuerst. Think first, then act. Erst denken,
dann handeln. Who came first in the race? Wer hat das
Rennen gewonnen? 2 zum ersten Mal, zuerst When did
you first meet him? Wann haben Sie ihn kennen gelernt? The play was first performed in Paris. Das Stück wurde in
Paris uraufgeführt. 3 erstens 4 eher, lieber He said he’d
resign first. Er sagte, er würde eher zurücktreten. I at
"first zuerst; zunächst ☛ Hinweis bei zunächst come
"first (den) Vorrang haben %first and "foremost vor
allem %first and "last durch und durch %first "come,
%first "served wer zuerst kommt, mahlt zuerst %first of
"all 1 zuerst; zuallererst; als Erstes 2 vor allem ☛ Hinweis
bei zunächst %first "off (umgs) zuerst First off, let’s see
how much it’ll cost. Lass uns zuerst mal sehen, was das kosten würde. %first "up (BrE, umgs) als Erstes %head "first 1
mit dem Kopf zuerst; kopfüber 2 Hals über Kopf %put
sb/sth "first etw/jdm den Vorrang geben She always
puts her children first. Für sie stehen ihre Kinder immer an
erster Stelle.
first3 /f3;st; AmE f3;rst/ Nomen 1 the first (Pl the first)
der/die/das Erste The first I heard about the wedding was
when I saw the announcement in the paper. Ich habe erst von
der Hochzeit erfahren, als ich die Anzeige in der Zeitung
sah. 2 (umgs) It was a first for the team. Es war das allererste Mal für die Mannschaft. This operation is a first in
medical history. Diese Operation ist die erste ihrer Art in
der Geschichte der Medizin. We went on a cruise, a first
for both of us. Wir haben eine Kreuzfahrt gemacht, ein
ganz neues Erlebnis für uns beide. 3 (im Auto) erster Gang
4 ~ (in sth) (BrE) (bei Examensnoten an britischen Universitäten) ≈ Eins (in etw) She got a first in maths. Sie hat ihr
Examen in Mathematik mit „Eins“ bestanden. ☛ Hinweis
bei first class 1 (2) I %first among "equals Primus
inter pares from the (very) "first (gleich) von Anfang an
from %first to "last von Anfang bis Ende
%first "aid Nomen erste Hilfe
%first "aider Nomen (BrE) Sanitäter(in), Person, die in
einem Betrieb erste Hilfe leistet
%first "balcony Nomen (AmE) (Theater) erster Rang
%first "base Nomen (beim Baseball) erstes Laufmal I
not get to first "base (with sth/sb) (bes AmE, umgs)
(mit etw/bei jdm) nicht viel Erfolg haben
first•born /"f3;stbO;n; AmE "f3;rstbO;rn/ 1 Nomen (veraltet)
Erstgeborene(r) 2 Adj erstgeboren
%first "class1 Nomen [U] 1 erste Klasse
F
Bei der britischen Post gibt es zwei Preisklassen. Firstclass post kostet mehr und wird schneller befördert als
second-class post: I sent the letter first-class/by firstclass post yesterday so they should have it today. Ten
first-class and five second-class stamps, please. In Amerika bezeichnet first-class mail die Briefpost. Drucksachen werden mit der second-class mail befördert.
d did
|
f fall
|
g get
|
h hat
|
j yes
●
writing tip
Introducing a speech, a topic, or a point
First of all, let me thank you all for coming. Zuerst
möchte ich Ihnen allen danken, dass Sie gekommen
sind.
By way of introduction, let me give you some background to the story. Als Einführung möchte ich Ihnen
den Hintergrund der Geschichte schildern.
It should be stated at the outset that this study does not
claim to be comprehensive. Gleich zu Anfang muss
gesagt werden, dass diese Studie nicht alle Bereiche
abdecken will.
There are two drawbacks: firstly, the cost, and secondly,
the safety risks. Es gibt zwei Nachteile: Erstens die
Kosten und zweitens die Sicherheitsrisiken.
%first "mate Nomen Erste(r) Offizier(in)
%First "Minister Nomen = Erste(r) Minister(in) des Parlaments in Schottland, Wales oder Nordirland
"first name Nomen Vorname be on first-name terms with
sb mit jdm per du sein
travel first class erster Klasse reisen ☛ Hinweis bei first
class 1 (1)
%first-"class Adj 1 erstklassig The car was in first-class
condition. Sein Auto war in erstklassigem Zustand. g
excellent 2 erster Klasse a first-class cabin eine Kabine in der ersten Klasse ☛ Hinweis bei first class 1 (1)
3 (Examensnote an britischen Universitäten) ☛ Hinweis
bei first class 1 (2)
%first "cousin Nomen Cousin, Kusine
"first degree Nomen (bes BrE) = erster möglicher Universitätsabschluss, der der deutschen Zwischenprüfung nach
|
●
●
Abschlussnoten an britischen Universitäten sind in
drei Kategorien untergeteilt. Die beste Note ist ein
first-class degree (auch first genannt). Beim secondclass degree wird zwischen upper second (oder 2:1)
und dem niedrigeren lower second (oder 2:2) unterschieden. Ohne Auszeichnung bestanden hat man mit
einem third/third-class degree.
b bad
✍
●
2 (BrE) (Examensnote an britischen Universitäten)
%first "class2 Adv erster Klasse, in der ersten Klasse
dem Grundstudium entspricht, wie z.B. der BA (Bachelor
of Arts) für Geisteswissenschaften oder der BSc (Bachelor
of Science) für Naturwissenschaften
%first-de"gree Adj nur vor Nomen 1 (bes AmE) = bezeichnet die jeweils schlimmste Form eines Gewaltverbrechens, die das höchste Strafmaß erfordert first-degree
murder vorsätzlicher Mord 2 (Verbrennungen) ersten
Grades
%first e"dition Nomen Erstausgabe
%first-"ever Adj nur vor Nomen allererste(r,s)
the %first "family Nomen ≈ die Familie des Präsidenten
der USA
"first finger Nomen Zeigefinger
%first "floor Nomen 1 (bes BrE) erster Stock on the first
floor im ersten Stock 2 (AmE) Erdgeschoss
%first-"floor Adj nur vor Nomen 1 (bes BrE) im ersten Stock
2 (AmE) Erdgeschoss-, im Erdgeschoss
%first-"foot Verb = als erster Besucher des neuen Jahres ein
Haus betreten ☛ First-footing ist eine schottische Tradition. Der Besucher selbst heißt a first-footer.
"first fruit Nomen [meist Pl] erste Frucht
%first "gear Nomen (einer Schaltung) erster Gang
%first gene"ration Nomen erste Generation the first generation of immigrants die erste Einwanderungsgeneration
first-generation immigrants Einwanderer der ersten
Generation
%first-"hand Adj nur vor Nomen, Adv aus erster Hand have
first-hand experience of poverty Armut aus erster Hand
kennen
%first "lady Nomen 1 the First Lady = die Frau des Präsidenten der USA 2 (AmE) = Frau eines amerikanischen
Gouverneurs oder eines anderen Staatsoberhauptes 3
(fig) Königin the first lady of jazz die Königin des Jazz
%first "language Nomen Muttersprache
%first lieu"tenant Nomen 1 Oberleutnant 2 (umgs) (fig)
rechte Hand
%first "light Nomen Morgengrauen, Tagesanbruch g
dawn und daybreak
first•ly /"f3;stli; AmE "f3;rst-/ Adv erstens, zuerst ☛ Hinweis
bei zunächst
|
%first "night Nomen Premiere
%first of"fender Nomen Ersttäter(in)
%first-%past-the-"post Adj nur vor Nomen
Im britischen Mehrheitswahlsystem (first-past-thepost system) gewinnt der Kandidat, der in einem Wahlkreis (constituency) die Mehrheit der Stimmen erhält,
einen Sitz im House of Commons. Die Partei, die die
meisten Abgeordneten im Haus hat, wird mit der Regierungsbildung beauftragt. Das Verhältniswahlsystem
(proportional representation) wird für die Parlamente in Schottland und Wales und den Londoner Stadtrat
angewandt.
the %first "person Nomen (Ling) die erste Person
%first-"rate Adj erstklassig
k cat
|
l leg
|
m man
Das große Oxford Wörterbuch für Schule und Beruf
© Oxford University Press www.oup.com/elt
|
n now
|
p pen
|
r red
f_en_rev.qxd
5/11/02
3:15 PM
Page 229
fitted
229
"first school Nomen (BrE) = Schule in Großbritannien für
Kinder zwischen fünf und acht/neun Jahren.
%first "strike Nomen Erstschlag a strategic first strike ein
Präventivschlag
%first-"timer Nomen = jd, der etw zum ersten Mal macht conference first-timers
ersten Mal dabei sind
Konferenzteilnehmer, die zum
the %First World "War Nomen der Erste Weltkrieg
firth /f3;T; AmE f3;rT/ Nomen Meeresarm, Förde ☛ Firth
wird besonders in geographischen Namen verwendet: the
Moray Firth the Firth of Clyde.
fis•cal /"fIskl/ Adj (Adv fis•cal•ly /-k@li/) fiskalisch, finanzpolitisch fiscal reforms Finanzreformen
%fiscal "year Nomen (AmE) Rechnungsjahr, Steuerjahr,
Finanzjahr
fish1 /fIS/ Nomen (Pl fish oder fishes) Fisch, Fischart a
fish tank ein Aquarium ☛ Fish ist die gängige Pluralform.
Fishes kann verwendet werden, um verschiedene Fischarten zu bezeichnen. ☛ Siehe auch coarse fish und
shellfish I a %fish out of "water ein Fisch auf dem
Trocknen have bigger/other fish to "fry Wichtigeres
zu tun haben neither %fish nor "fowl weder Fisch noch
Fleisch an odd/a queer "fish (BrE, veraltet) ein komischer Kauz there are plenty more fish in the "sea
es gibt noch andere ☛ Siehe auch big 1, cold 1, different
und drink 1
fish2 /fIS/ Verb 1 ~ (for sth) (nach etw) fischen, (etw)
angeln You can fish for trout in this stream. In diesem
Bach kann man Forellen fangen. The trawler was fishing
off the coast of Iceland. Das Fangboot war vor der isländischen Küste auf Fischfang. 2 ~ sth (Fluss etc.) in etw
fischen They fished the lake for salmon. Sie fischten im
See nach Lachs. 3 kramen, fischen P "fish for sth
auf etw aus sein fish for compliments auf Komplimente
aus sein %fish sth/sb "out (of sth) etw/jdn (aus etw) herausfischen
%fish and "chips (bes BrE) Nomen [U] Backfisch mit Pommes frites a fish and chip shop eine Fischbraterei
"fish cake Nomen (bes BrE) Fischfrikadelle
fish•er•man /"fIS@m@n; AmE "fIS@rm@n/ Nomen (Pl -men
/-m@n/) Fischer(in), Angler(in)
fish•ery /"fIS@ri/ Nomen (Pl -ies) [meist Pl] 1 Fischgründe,
Fanggebiet 2 Fischzucht 3 Fischerei
fish•eye lens /% fISaI " lenz/ Nomen Fischaugenobjektiv
"fish farm Nomen Fischzucht(anlage)
%fish "finger Nomen Fischstäbchen
"fish-hook Nomen Angelhaken
fish•ing /"fISIN/ Nomen Fischen, Angeln, Fischerei They
often go fishing. Sie gehen oft angeln. a fishing boat ein
Fischerboot fishing grounds Fischgründe
"fishing line Nomen Angelschnur
"fishing rod (auch rod) Nomen Angelrute
"fishing tackle Nomen Angelzeug, Angelausrüstung
fish•mon•ger /"fISmVNg@(r)/ Nomen (bes BrE) Fischhändler(in) ☛ Hinweis bei baker
fish•net /"fISnet/ Nomen (in der Mode) Fischnetz fishnet
tights eine Netzstrumpfhose
"fish slice Nomen (BrE) Fischwender, Pfannenwender
fish•wife /"fISwaIf/ Nomen (Pl -wives /-waIvz/) (abwert)
(fig) Marktweib
fishy /"fISi/ Adj (fish•ier, fishi•est) 1 (umgs) verdächtig There’s something fishy going on here. Hier ist irgendetwas
faul. 2 Fisch-, fischig a fishy smell ein Fischgeruch
fis•sion /"fISn/ Nomen 1 (Physik) = nuclear fission
2 (Biol) (Zell)teilung
fis•sure /"fIS@(r)/ Nomen (Fachspr) Riss, Spalte
fis•sured /"fIS@d; AmE "fIS@rd/ Adj (Fachspr) zerklüftet
fist /fIst/ Nomen Faust a fist fight eine Schlägerei ☛ Siehe
auch ham-fisted und tight-fisted I make a better, good, poor, etc. fist of sth (BrE, umgs) sich bei
etw besser, gut, nicht gut etc. anstellen
fist•ful /"fIstfUl/ Nomen Handvoll
fisti•cuffs /"fIstIkVfs/ Nomen [Pl] (veraltet oder hum) Faustkampf, Handgemenge
fit1 /fIt/ Verb (fit•ting, fit•ted, fit•ted) (AmE meist fit•ting, fit,
fit außer im Passiv) 1 passen, sitzen That jacket fits well.
s see
|
t tea
|
v van
|
w wet
|
z zoo
|
S shoe
|
Die Jacke sitzt gut. a close-fitting dress ein eng anliegendes Kleid Something doesn’t quite fit here. Irgendetwas
stimmt hier nicht. 2 (hinein)passen All the kids will fit in
the back of the car. Die Kinder passen alle auf den Rücksitz.
3 ~ sb for sth jdm etw anpassen I’m going to be fitted for
my wedding dress today. Ich gehe heute mein Hochzeitskleid anprobieren. 4 anbringen They fitted a smoke
alarm to the ceiling. Sie brachten einen Rauchmelder an
der Decke an. I fitted these shelves myself. Ich habe diese
Regale selbst angebracht. 5 ~ sth/sb with sth jdn/etw mit
etw ausstatten The rooms were all fitted with smoke
alarms. Alle Räume waren mit Rauchmeldern ausgestattet. 6 (nicht in der Verlaufsform) ~ sth einer Sache entsprechen, mit etw übereinstimmen The punishment ought to
fit the crime. Die Strafe sollte dem Verbrechen angemessen
sein. 7 ~ sth to sth etw an etw anpassen We should fit the
punishment to the crime. Wir sollten die Strafe dem Verbrechen anpassen. 8 ~ sb (for sth) (bes BrE) jdn (zu etw) befähigen His experience fitted him perfectly for the job. Aufgrund seiner Erfahrung eignete er sich ausgezeichnet für
die Aufgabe. I fit (sb) like a "glove wie angegossen
passen ☛ Siehe auch bill 1 und description P %fit "in
sich einfügen, sich anpassen Where do I fit in? Welche
Rolle ist für mich vorgesehen? Do these plans fit in with
your arrangements? Lassen sich diese Pläne mit Ihren Vorkehrungen vereinbaren? fit sb/sth in jdn/etw einschieben, für jdn/etw Zeit finden %fit sb/sth "out/"up (with
sth) jdn/etw (mit etw) ausstatten, jdn/etw (mit etw) ausrüsten %fit to"gether zusammenpassen %fit sth to"gether
etw zusammensetzen We fitted together the pieces of the
puzzle. Wir setzten die Teile des Puzzles zusammen. %fit sb
"up (for sth) (BrE, umgs) jdm etw anhängen I’ve been fitted up. Sie haben mir die Sache angehängt.
fit2 /fIt/ Adj (fit•ter, fit•test) 1 fit, in Form (BrE) He won’t
be fit to play in the match on Saturday. Für das Spiel am
Samstag wird er noch nicht fit genug sein. (BrE) He’s
been ill and isn’t fit enough for work yet. Er war krank und
ist noch nicht arbeitsfähig. fighting fit topfit The government aims to make industry leaner and fitter. Die Regierung plant die Gesundschrumpfung der Industrie. f
unfit 2 geeignet, tauglich It was a meal fit for a king.
Das war ein Festmahl! Your car isn’t fit to be on the road.
Ihr Auto ist vollkommen verkehrsuntauglich. He’s so
angry he’s in no fit state to see anyone. Er ist so wütend, dass
er niemanden empfangen kann. (gehoben) This is not a fit
place for you to live. Hier kannst du unmöglich leben. f
unfit 3 ~ to do sth (BrE, umgs) They worked until they
were fit to drop. Sie arbeiteten bis zum Umfallen. I’ve
eaten so much I’m fit to burst. Ich habe so viel gegessen,
dass ich platzen könnte. She was laughing fit to burst. Sie
lachte schallend. 4 (BrE, umgs) (Mensch) knackig I
(as) %fit as a "fiddle (umgs) kerngesund see/think "fit
(to do sth) (gehoben) es für richtig halten (etw zu tun); es
für angebracht halten (etw zu tun) ☛ Siehe auch survival
fit3 /fIt/ Nomen 1 Anfall He had us all in fits (of laughter)
with his jokes. Bei seinen Witzen kugelten wir uns vor
Lachen. 2 Ausbruch, Anwandlung in a fit of temper in
einem Wutanfall 3 Passform, Sitz The coat was a perfect
fit. Der Mantel passte tadellos. 4 Übereinstimmung We
need to work out the best fit between the staff required and
the staff available. Wir müssen herausfinden, wie man Personalbedarf und -angebot aufeinander abstimmen kann.
I by/in %fits and "starts mit häufigen Unterbrechungen; sporadisch have/throw a "fit (umgs) einen Anfall
haben/kriegen; durchdrehen
fit•ful /"fItfl/ Adj (Adv fit•ful•ly /-f@li/) sporadisch, unbeständig sleep fitfully unruhig schlafen
fit•ment /"fItm@nt/ Nomen [meist Pl] (BrE, Fachspr) Zubehör kitchen fitments Küchenausstattung a shower fitment eine (Hand)dusche
fit•ness /"fItn@s/ Nomen 1 Fitness 2 Eignung, Tauglichkeit
fit•ted /"fItId/ Adj 1 nur vor Nomen (bes BrE) eingebaut,
Einbau- fitted wardrobes eingebaute Kleiderschränke fitted cupboards Einbauschränke a fitted kitchen eine
Einbauküche g built-in 2 nur vor Nomen auf Taille
gearbeitet a fitted jacket eine taillierte Jacke 3 (bes BrE)
She was well fitted to the role of tragic heroine. Für die
Rolle der tragischen Heldin war sie gut geeignet. 4 ~ with
sth mit etw versehen
Z vision
|
tS chain
|
dZ jam
Das große Oxford Wörterbuch für Schule und Beruf
© Oxford University Press www.oup.com/elt
|
T thin
|
D this
|
N sing
F

Documents pareils