konzert für salzburg - Staatskapelle Dresden

Transcription

konzert für salzburg - Staatskapelle Dresden
CH R I STI A N T H I ELE M A N N
Konzerte
2013 | 2014
SÄCHSISCHE
STAATSKAPELLE
DRESDEN
6
Grußworte Words of Welcome
10
Christian Thielemann
12
Sir Colin Davis
14
Myung-Whun Chung
16
Sächsische Staatskapelle Dresden
24
Capell-Virtuos Artist-in-Residence
28
Capell-Compositeur Composer-in-Residence
32
Richard-Strauss-Jubiläum Richard Strauss Anniversary
38
Symphoniekonzerte Symphony Concerts
52
Sonderkonzerte Non-Subscription Concerts
62
Kammermusik Chamber Music
72
Konzerteinführungen Pre-Concert Introductions
74
Osterfestspiele Salzburg Salzburg Easter Festival
80
Tourneen und Gastkonzerte Staatskapelle on Tour
86
Die junge Kapelle The Young Kapelle
92
Giuseppe-Sinopoli-Akademie Giuseppe Sinopoli Academy
94
Aufnahmen Recordings
100
Gastdirigenten Guest Conductors
114
Solisten Soloists
142
Gustav Mahler Jugendorchester
144
Ensembles und Chöre Ensembles and Choirs
150
Konzertrepertoire Concert Repertoire
152
Karten & Service Tickets & Service
160
Impressum Imprint
INHALTSVERZEICHNIS LIST OF CONTENTS
Bühne für meisterwerke
Besuchen Sie den Ort, an dem Automobilbau einer
perfekten Komposition folgt: die Gläserne Manufaktur
von Volkswagen in Dresden.
w w w.g l a e s e r n e m a n u fa k t u r . d e
PA R T N E R D E R
S TA AT S k A P E l l E D R E S D E N
Sehr geehrte Damen und Herren,
liebe Freunde der Sächsischen Staatskapelle,
N
W
un, da beim Verfassen dieses Grußwortes bereits zahlreiche mich sehr
beglückende Konzerterlebnisse mit
der Sächsischen Staatskapelle hinter
hile writing these words I al-
Richard Strauss, now specially arranged for the
ready look back on many won-
Staatskapelle by our new Capell-Compositeur.
derful concerts with the Staats­
kapelle, and thus would like
And talking of the Capell-Compositeur, it
is with particular pleasure that I welcome
to take the opportunity to express my grateful
Wolfgang Rihm to this position, a composer
fen, Ihnen, verehrtes Publikum, meinen ganz
thanks to you, our dear audiences. Thank you
for whom I have the deepest respect. A seem-
persönlichen Dank auszusprechen. Dank für
for the warmth with which you have received
ingly fathomless knowledge of musical history
Ihre Warmherzigkeit, mit der sie mich an meiner
me here in the Semperoper, and thank you for
enables him to draw inspiration from the past
neuen Wirkungsstätte aufgenommen haben, und
your enthusiasm, which not only encourages us
in novel and compelling ways, perfectly comple-
Dank für Ihre Begeisterungsfähigkeit, mit der
but is a tremendous source of inspiration. But I
menting the artistic profile of the Staatskapelle.
uns liegen, möchte ich die Gelegenheit ergrei-
Sie uns alle ungemein anspornen und inspirie-
Apropos Capell-Compositeur: Auf dieser
would also like to thank the incredible Staatska-
I am delighted to welcome all the guest con-
ren. Mein Dank gilt aber auch den wunderbaren
Position begrüße ich ganz herzlich den von
pelle musicians. Time and again at rehearsals
ductors and soloists who will furnish our con-
Musikern der Staatskapelle, die mich immer wie-
mir überaus geschätzten Wolfgang Rihm, der
and in concert I am amazed by their unique
certgoers with many brilliant and unforgettable
der von neuem mit ihrem einzigartigen Klang­
mit seinem schier grenzenlosen Wissen immer
sound and esprit de corps. It is for these and
musical highlights. While not wishing to single
sinn und Ensemblegeist begeistern. So kann ich
wieder neue Blicke auf die Musikgeschichte
many other reasons that Dresden has quickly
out any one musician from this illustrious
heute aus gutem Grunde feststellen, in Dresden
eröffnet und damit ideal zum künstlerischen
become a real home-from-home to me.
group, it behoves me to mention Myung-Whun
eine zweite Heimat gefunden zu haben.
Profil der Staatskapelle passen dürfte.
Nach den Feierlichkeiten zum 200. Geburts-
Ein herzliches Willkommen spreche ich allen
After the recent celebrations for the 200th
Chung, our Principal Guest Conductor, as well
birthday of Richard Wagner, the upcoming
as star pianist Radu Lupu, who we are thrilled
tag Richard Wagners steht in der neuen Spiel-
Gastdirigenten und -solisten aus, die mit ihrer
season sees a new jubilee – and one that is of
to have secured as our Capell-Virtuos for the
zeit ein weiteres Jubiläum an, das für uns von
Persönlichkeit der neuen Spielzeit einen unver-
particular significance for us – when on 11 June
current season.
besonderer Bedeutung ist: Am 11. Juni 2014
wechselbaren Glanz verleihen werden. Heraus-
2014 the classical world celebrates the 150th
feiert die Musikwelt den 150. Geburtstag von
heben aus dieser illustren Schar möchte ich
birthday of Richard Strauss. No fewer than 9 of
my respects to our Conductor Laureate, Sir
Richard Strauss. 9 seiner 15 Opern hat er der
niemanden, namentlich nennen jedoch unseren
the composer’s 15 operas were premiered by
Colin Davis, who died in London in April 2013,
Staatskapelle zur Uraufführung anvertraut,
Ersten Gastdirigenten Myung-Whun Chung und
the Staatskapelle, while Strauss also dedicated
and whose artistic legacy will endure both in
seine »Alpensinfonie« der Kapelle sogar ge-
den Ausnahmepianisten Radu Lupu, den wir für
»An Alpine Symphony« to the Kapelle. Until to-
our hearts and in the brilliant Staatskapelle
widmet. Bis heute gilt die Staatskapelle als das
die neue Spielzeit als Capell-Virtuosen gewin-
day the Staatskapelle is recognized around the
sound.
Strauss-Orchester weltweit, und so freue ich
nen konnten.
world as the great Strauss orchestra, and thus I
mich außerordentlich auf unser Sonderkonzert
Und natürlich möchte ich an unseren Ehren­
And, of course, in closing I would like to pay
am particularly looking forward to our non-sub-
Your Christian Thielemann
am Geburtstag des Jubilars mit Auszügen aus
dirigenten Sir Colin Davis erinnern, der im
scription birthday concert featuring excerpts
p rinci p al c o n d u ct o r o f the
seinen neun Dresdner Uraufführungsopern,
April 2013 in London verstarb und dessen
from all nine operas premiered in Dresden, as
S taats k a p elle Dres d en
meine erstmalige Mitwirkung in einem Auffüh-
künstlerisches Vermächtnis im Klang der
well as to my first participation in a Staatska-
rungsabend der Staatskapelle mit Werken von
Staatskapelle fortbestehen und in unseren Her-
pelle orchestral evening recital with works by
Strauss, auf Aufführungen der »Elektra« sowie
zen weiterleben wird.
Strauss, to the performances of »Elektra«, and
also to the premiere of an orchestral version
auf die Uraufführung der Orchesterfassung von
»Malven«, dem wirklich letzten Lied von Richard
6
Dear ladies and gentlemen,
dear friends of the Staatskapelle,
Ihr Christian Thielemann
Strauss, das unser neuer Capell-Compositeur für
C he f d iri g ent d er S ä chsischen
die Staatskapelle orchestriert hat.
S taats k a p elle Dres d en
7
of »Malven«, the very last song composed by
VORWORT WORDS OF WELCOME
Sehr geehrte Konzertfreunde,
liebe Abonnentinnen und Abonnenten,
K
urz vor Drucklegung unseres
Staatskapelle ganz wesentlich dem Werk des
Konzertplans für die Spielzeit
Jubilars, von der Kammer­musik über die Sym-
2013/2014 erreichte uns die Nach-
phonischen Dichtungen bis hin zu den Opern
richt vom Tod unseres Ehrendiri-
»Arabella« und »Elektra«.
genten Sir Colin Davis. Wir alle hatten gehofft,
Unser Erster Gastdirigent Myung-Whun
S
hortly before our concert programme
Our Principal Guest Conductor, Myung-
for the 2013/2014 season was due to be
Whun Chung, will continue his Mahler cy-
printed we received news of the death
cle with the composer’s second and ninth
of our Conductor Laureate, Sir Colin
symphonies. The performances of Mozart
Davis, whom we had all dearly hoped to wel-
and Beethoven concertos by the phenomenal
ihn noch einmal am Kapellpult erleben zu
Chung setzt seinen Mahler-Zyklus mit den
come once more onto the Kapelle rostrum. At
pianist Radu Lupu, who is also our new Capell-
dürfen. Bei unserem letzten Besuch bei ihm in
Symphonien Nr. 2 und 9 fort. Freuen Sie sich
our last meeting in London he was also highly
Virtuos, are certain to be unforgettable events,
London war auch er voller Zuversicht und hatte
gemeinsam mit uns auf den wunderbaren Pia-
confident of returning to Dresden, and had
as will a rare solo recital in the Semperoper.
sich schon ein Programm für sein nächstes
nisten Radu Lupu, der als neuer Capell-Virtuos
already considered a programme for his next
I am also delighted to extend a warm welcome
Konzert in Dresden überlegt. Musik von Mozart
Klavierkonzerte von Mozart und Beethoven
concert here. His wish was to conduct music by
to Wolfgang Rihm, our new Capell-Composi­
war sein Wunsch, von jenem Komponisten also,
interpretieren wird und zudem mit einem seiner
Mozart, the composer whose symphonies were
teur, whose orchestral version of Richard
dessen Symphonien auch bei seiner ersten Be-
seltenen Klavier-Rezitals in der Semperoper zu
lying on the music stands at the very first en-
Strauss’s song »Malven« is a very personal
gegnung mit der Staatskapelle vor mehr als drei
erleben sein wird. Als neuen Capell-Composi-
counter between Sir Colin and the Staatskapelle
birthday gift to the great composer, and who
Jahrzehnten auf den Notenpulten lagen. Mo-
teur begrüße ich ganz herzlich Wolfgang Rihm,
more than three decades ago. Mozart’s oeuvre
will enrich the entire season with many other
zarts Œuvre war ein fester Bestandteil dieser
der mit seiner Orches­terfassung der »Malven«
was an important ingredient in this very spe-
works. And finally I welcome all the other con-
so besonderen Freundschaft, mit zahlreichen
dem Jubilar Richard Strauss eine ganz persön-
cial musical relationship, while Sir Colin also
ductors and soloists who will ensure that the
Werken aus seiner britischen Heimat hat Sir Co-
liche Reverenz erweisen und uns auch mit an-
hugely enlarged the Kapelle’s repertoire with
upcoming season has its very own unique flair.
lin das Repertoire der Kapelle aber auch maß-
deren Werken in der gesamten Spielzeit beglei-
numerous works from his British homeland.
geblich erweitert. Gleichzeitig ließ er sich von
ten wird. Ein herzliches Willkommen gilt auch
At the same time he took inspiration from the
kicked off by the Gustav Mahler Jugend­
der Spielkultur und dem Traditionsverständnis
allen weiteren Dirigenten und Solisten, die der
sound, performing style and historical sensi-
orchester, with whom we are closely associ-
der Kapelle inspirieren und bekannte immer
neuen Spielzeit ein unverwechselbares Profil
bility of the Kapelle, affirming time and again
ated both as patron and partner orchestra. In
wieder, wie sehr er sich hier zu Hause fühle. Sir
verleihen werden.
how much he felt at home here. Sir Colin was
May 2013 comes another joint project between
As in previous years the season will be
Colin war ein einzigartiger Mensch und für die
Eröffnet wird die Saison erneut vom Gustav
a unique person, a true and loyal friend to the
the Staats­k apelle and the GMJO, at which
Kapelle ein Freund, wie man sich ihn nur wün-
Mahler Jugendorchester, dem wir ja als Paten-
orchestra. His death leaves a tremendous gap
Paavo Järvi will conduct works by Johannes
schen kann. Sein Tod hinterlässt eine Lücke, die
und Partnerorchester besonders verbunden
that will be impossible to fill. Yet his great Brit-
Brahms and Béla Bartók.
nicht zu schließen sein wird. Sein feiner bri-
sind. Im Mai 2013 kommt es zu einem neuer-
ish sense of humour would not have permitted
tischer Humor hätte es uns aber nicht gestattet,
lichen Gemeinschaftsprojekt von Staatskapelle
us to remain despondent for too long, but would
concert programme, but that it will animate you
in Trauer zu verharren, sondern vielmehr dazu
und GMJO, bei dem unter der Leitung von Paavo
have encouraged us to look to the future.
to visit us repeatedly in the upcoming season.
ermutigt, nach vorne zu schauen.
Järvi Werke von Johannes Brahms und Béla
Und dies möchte ich tun, indem ich Ihnen
Bartók erklingen werden.
And this is precisely what I would like to do in
I hope that you not only enjoy perusing our
We would be delighted to see you!
presenting to you some of the highlights of the
einige Höhepunkte der insgesamt 466. Kapell-
Ich wünsche Ihnen eine anregende Lektüre
466th Staatskapelle season. In 2014 we celebrate
Your Jan Nast
Saison ans Herze lege. Mit dem 150. Geburts­
unseres Konzertplans und hoffe auf zahlreiche
another jubilee of particular significance for the
M anag in g Directo r o f the S taats k a p elle Dres d en
tag von Richard Strauss steht 2014 ein wei-
Begegnungen mit Ihnen in der kommenden
Kapelle: the 150th birthday of Richard Strauss.
teres Jubiläum an, das für die Staatskapelle
Saison.
Following a successful first season with many
von großer Bedeutung ist. Nach seiner er-
Wir freuen uns auf Sie!
moving concerts that will long remain in our
memories, Principal Conductor Christian Thiele-
folgreichen Antrittssaison mit bewegenden
8
Dear concertgoers,
dear subscription holders,
und nachhaltigen Konzerterlebnissen für uns
Ihr Jan Nast
mann now takes a close look at Strauss’s music,
alle widmet sich Christian Thielemann in
o rchesterDire k t o r d er S ä chsischen
from the chamber works and the symphonic tone
seiner zweiten Spielzeit als Chefdirigent der
S taats k a p elle Dres d en
poems to the operas »Arabella« and »Elektra«.
9
VORWORT WORDS OF WELCOME
Christian
Thielemann
C he f d iri g ent
Princi p al C o n d u ct o r
eit Beginn der Spielzeit 2012/2013 leitet Christian Thielemann als Chefdirigent die
Sächsische Staatskapelle Dresden. Nach seinen umjubelten Antrittskonzerten befand
die F.A.Z., dass er die Staatskapelle auf die »Höhe ihres ruhmreichen Wunderharfenklanges« geführt habe. Seine berufliche Laufbahn begann Thielemann 1978 als
Korrepetitor an der Deutschen Oper Berlin. Nach Stationen in Gelsenkirchen, Karlsruhe und Hannover trat er 1985 das Amt des Ersten Kapellmeisters an der Düsseldorfer Rheinoper an, ehe er 1988 jüngster Generalmusikdirektor Deutschlands in Nürnberg wurde. 1997
kehrte er in derselben Position für sieben Jahre an die Deutsche Oper Berlin zurück, von 2004 bis
2011 wirkte er als GMD der Münchner Philharmoniker. Seine Interpretationen des deutsch-romantischen Opern- und Konzertrepertoires gelten weltweit als exemplarisch. Seit seinem Bayreuth-Debüt
im Jahr 2000 hat er die Festspiele alljährlich durch Maßstab setzende Dirigate geprägt. Für die von
ihm geleitete Strauss’sche »Frau ohne Schatten« bei den Salzburger Festspielen 2011 wurde er von
der »Opernwelt« zum »Dirigenten des Jahres« gewählt. Sein Brahms-Zyklus mit der Staatskapelle erscheint auf CD und DVD, mit den Wiener Philharmonikern nahm er alle Beethoven-Symphonien auf.
Seit 2013 ist Christian Thielemann künstlerischer Leiter der Osterfestspiele Salzburg. Er ist Ehrenmitglied der Royal Academy of Music in London, zudem wurde ihm die Ehrendoktorwürde der Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar und der Katholischen Universität Leuven (Belgien) verliehen.
Christian Thielemann has been principal conductor of the Staatskapelle Dresden since the 2012/13
season. For the F.A.Z. newspaper, he inspired the musicians of this »famed miraculous harp to new
musical heights« in his acclaimed inaugural concerts. Thielemann began his professional career in
1978 as a rehearsal pianist at the Deutsche Oper in Berlin. Following positions in Gelsenkirchen,
Karlsruhe and Hanover he joined the conducting staff of the Rhine Opera in Dusseldorf in 1985.
Three years later he moved to Nuremberg to become Germany’s youngest Generalmusikdirektor,
before returning to the Deutsche Oper in Berlin in 1997, holding the position of music director for
seven years. Thielemann held the same post at the Munich Philharmonic Orchestra from 2004 to
2011. He is particularly recognised around the world for his brilliant readings of German romantic
music, both in opera and on the concert stage. His Bayreuth debut came in 2000, since when he
has returned year after year to produce definitive interpretations of Wagnerian opera. For his work
on Richard Strauss’s »Die Frau ohne Schatten« at the Salzburg Festival of 2011 Thielemann was
voted »Conductor of the Year« by »Opernwelt« magazine. His Brahms cycle with the Staatskapelle
will be issued both on CD and DVD, while with the Vienna Philharmonic Orchestra he has made a
complete recording of Beethoven’s symphonies. Christian Thielemann has been artistic director of
the Salzburg Easter Festival since 2013. He is an honorary member of the Royal Academy of Music
in London, and holds honorary doctorates from the Franz Liszt College of Music in Weimar and the
Catholic University of Leuven, Belgium.
10
11
CHRISTIAN THIELEMANN
»Take me away, that sooner I may rise,
and go above, and see Him in the truth
of everlasting day.«
AUS EDWARD ELGARS »THE DREAM OF GERONTIUS«
W ir erinnern u ns in g r o S S er Dan k b ar k eit an Jahr z ehnte g lü c k lichen
u n d er f ü llten g emeinsamen M u si z ierens mit u nserem Ehren d iri g enten
SIR COLIN DAVIS
* 2 5 . S e p tem b er 1 9 2 7
† 1 4 . A p ril 2 0 13
12
13
SIR COLIN DAVIS
Myung-Whun
Chung
E rster Gast d iri g ent
Princi p al G u est C o n d u ct o r
M
it Myung-Whun Chung trägt seit der vergangenen Saison erstmals in
der langen Geschichte der Sächsischen Staatskapelle eine Persönlichkeit den Titel eines Ersten Gastdirigenten. Der südkoreanische Maestro
war seit 2001 vielfach am Kapellpult in der Semperoper zu erleben, in
Konzerten, aber auch in Opernaufführungen, darüber hinaus ging er mit
der Staatskapelle auf überaus erfolgreiche Tourneen durch Europa, in die USA und nach Asien.
Mehrfach teilte er sich auch das Kammermusikpodium mit Mitgliedern des Orchesters. Geboren in Seoul, begann Myung-Whun Chung seine Laufbahn als Pianist. Aus dem legendä­ren
Moskauer Tschaikowsky-Wettbewerb ging er 1974 als Zweiter Preisträger hervor. Positionen
als Chefdirigent bekleidete er beim Rundfunk-Sinfonieorchester Saarbrücken, an der Pariser
Opéra Bastille und bei der Accademia Nazionale di Santa Cecilia in Rom. Seit 2000 leitet er als
Musikdirektor das Orchestre Philharmonique de Radio France, daneben ist er in verschiedenen
Funktionen im Musikleben seiner asiatischen Heimat präsent. Mit großem Engagement widmet
sich Myung-Whun Chung humanitären und ökologischen Projekten. Er war Botschafter des
Drogenkontrollprogramms der Vereinten Nationen (UNDCP) und wurde 1995 von der UNESCO
als »Man of the Year« gewürdigt. 1996 erhielt er den »Kumkuan«, den höchsten koreanischen
Kulturpreis. Als erste Persönlichkeit wurde Myung-Whun Chung zum Kulturbotschafter seines
Landes ernannt, auch setzt er sich seit 2008 als »Goodwill Ambassador« der UNICEF ein.
Last season Myung-Whun Chung became the first person in the Staatskapelle’s long history to
hold the title of principal guest conductor. Since 2001 this South Korean maestro has appeared
many times on the Kapelle rostrum at concerts and opera productions as well as accompanying the orchestra on highly successful tours through Europe, the USA and Asia. He has also
performed on several occasions with individual orchestra musicians at Staatskapelle chamber
music concerts. Born in Seoul, he began his musical career as a pianist, in 1974 taking second
prize at the legendary Tchaikovsky Competition in Moscow. Subsequently he went on to conduct as principle conductor the Radio Symphony Orchestra of Saarbrücken, the Opéra Bastille
in Paris and the Accademia Nazionale di Santa Cecilia in Rome. Since 2000 he has been music
director of the Orchestre Philharmonique de Radio France. In addition, Myung-Whun Chung
supports the classical music scene in his home country in various capacities. He is strongly
committed to humanitarian and ecological projects, exemplified by his previous role as an
Ambassador of the United Nation’s anti-drugs programme (UNDCP). In 1995 he was honoured
as UNESCO’s »Man of the Year«, while in 1996 he received Korea’s most prestigious cultural
prize, the »Kumkuan«. Myung-Whun Chung was the first person to be named a Cultural Ambassador for South Korea. He has been a UNICEF Goodwill Ambassador since 2008.
14
15
Myung-Whun Chung
16
17
STAATSKAPELLE DRESDEN
Sächsische Staatskapelle
Dresden
m 22. September 2008 feierte die
Sächsische Staatskapelle Dresden ihr 460-jähriges Bestehen:
1548 durch Kurfürst Moritz
von Sachsen gegründet, ist
sie eines der ältesten und traditionsreichsten
wurden bzw. ihr gewidmet sind. An diese Tradition knüpft das Orchester seit 2007 mit dem
Titel »Capell-Compositeur« an. Nach Hans
Werner Henze trägt diesen Titel in der Spielzeit
2013/2014 der Komponist Wolfgang Rihm.
Die Sächsische Staatskapelle ist in der Sem-
Orchester der Welt. Bedeutende Kapellmeister
peroper beheimatet und hier pro Saison in
und international geschätzte Instrumentalisten
O
n 22nd September 2008 the
Staatskapelle reaffirmed this tradition by
Staatskapelle Dresden celebrat-
introducing the annual position of »Capell-
ed its 460th jubilee. Founded
Compositeur«. Following on from Hans Werner
by Prince Elector Moritz von
Henze, Wolfgang Rihm will hold the title for
Sachsen in 1548, it is one of
the 2013/2014 season.
the oldest orchestras in the world and steeped
The Staatskapelle’s home is the Semperoper,
in tradition. Over its long history, many dis-
where it performs around 260 operas and bal-
etwa 260 Opern- und Ballettaufführungen zu
tinguished conductors and internationally cel-
lets each season. In addition the ensemble
haben die Geschichte der einstigen Hofkapelle
hören. Hinzu kommen ca. 50 symphonische
ebrated instrumentalists have left their mark on
presents another 50 symphonic and chamber
geprägt.
und kammermusikalische Konzerte sowie Auf-
this one-time court orchestra.
concerts in the opera house, as well as playing
Zu ihren Leitern gehörten u.a. Heinrich
führungen in der Dresdner Frauenkirche. Als
Schütz, Johann Adolf Hasse, Carl Maria von
eines der international begehrtesten Sympho-
Johann Adolf Hasse, Carl Maria von Weber and
kirche. As one of the world’s most celebrated
Weber und Richard Wagner, der das Orchester
nieorchester gastiert die Staatskapelle regel-
Richard Wagner, who called the ensemble his
and popular symphony orchestras, the Staats­
als seine »Wunderharfe« bezeichnete. Bedeu-
mäßig in den großen Musikzentren der Welt.
»miraculous harp«. The list of prominent con-
kapelle regularly travels abroad to the world’s
ductors of the last 100 years includes Ernst von
leading classical venues.
tende Chefdirigenten der letzten 100 Jahre
Seit 2013 ist die Sächsische Staatskapelle
Previous directors include Heinrich Schütz,
at various musical events in Dresden’s Frauen-
waren Ernst von Schuch, Fritz Reiner, Fritz
Dresden das Orchester der Osterfestspiele
Schuch, Fritz Reiner, Fritz Busch, Karl Böhm,
From 2013 the Staatskapelle Dresden is the
Busch, Karl Böhm, Joseph Keilberth, Rudolf
Salzburg, deren Künstlerische Leitung in den
Joseph Keilberth, Rudolf Kempe, Otmar Suit-
resident orchestra of the Salzburg Easter Festi-
Kempe, Otmar Suitner, Kurt Sanderling,
Händen von Christian Thielemann liegt.
ner, Kurt Sanderling, Herbert Blomstedt and
val, whose Artistic Director is none other than
Giuseppe Sinopoli. The orchestra was directed
Christian Thielemann.
Herbert Blomstedt und Giuseppe Sinopoli.
Ab 2002 standen Bernard Haitink (bis 2004)
Die Staatskapelle engagiert sich auch in der
Region: Seit Oktober 2008 ist sie Patenorches­
by Bernard Haitink from 2002-2004 and most
The Staatskapelle also does valuable work to
und Fabio Luisi (2007-2010) an der Spitze
ter des Meetingpoint Music Messiaen in der
recently by Fabio Luisi from 2007-2010. Prin-
support the local region: Since October 2008 it
des Orchesters. Seit der Saison 2012/2013
Doppelstadt Görlitz-Zgorzelec. Im September
cipal Conductor since the 2012/2013 season
has been the patron orchestra of Meetingpoint
ist Christian Thielemann Chefdirigent der
2010 rief sie darüber hinaus die Internatio-
has been Christian Thielemann. The first and
Music Messiaen in the double city of Görlitz-
Sächsischen Staatskapelle. Erster und bislang
nalen Schostakowitsch Tage Gohrisch (Säch-
only Conductor Laureate in the history of the
Zgorzelec. And in September 2010 the orches-
einziger Ehrendirigent des Orchesters war
sische Schweiz) mit ins Leben, die sich – als
Staatskapelle, from 1990 until his death in
tra helped found the International Shostako-
von 1990 bis zu seinem Tod im April 2013 Sir
einziges Festival weltweit – jährlich dem
April 2013, was Sir Colin Davis. Myung-Whun
vich Festival in Gohrisch (Saxon Switzerland),
Colin Davis. Myung-Whun Chung trägt seit der
Schaffen des Komponisten Dmitri Schostako-
Chung has been Principal Guest Conductor
which is the only such annual event dedicated
Spielzeit 2012/2013 den Titel des Ersten Gast-
witsch widmen.
since the 2012/2013 season.
to the music and life of Dmitri Shostakovich.
dirigenten.
Richard Strauss war der Staatskapelle mehr
2007 erhielt die Sächsische Staatskapelle
Richard Strauss and the Staatskapelle were
At a ceremony in Brussels in 2007 the
Dresden als bislang einziges Orchester in
closely linked for more than sixty years. Nine
Staats­k apelle became the first – and so far
als sechzig Jahre lang freundschaftlich verbun-
Brüssel den »Preis der Europäischen Kultur-
of the composer’s operas were premiered in
only – orchestra to be awarded the »European
den. Neun seiner Opern, darunter »Salome«,
stiftung für die Bewahrung des musikalischen
Dresden, including »Salome«, »Elektra« and
Prize for the Preservation of the World’s Musi-
»Elektra« und »Der Rosenkavalier« wurden in
Weltkulturerbes«.
»Der Rosenkavalier«, while Strauss’s »Alpine
cal Heritage«.
Dresden uraufgeführt; seine »Alpensinfonie«
18
The Staatskapelle Dresden
Symphony« was dedicated to the orchestra.
widmete er der Staatskapelle. Auch zahlreiche
Seit 2008 ist Die Gläserne Manufaktur
Countless other famous composers have writ-
andere berühmte Komponisten schrieben
von Volkswagen Partner der Sächsischen
ten works either dedicated to the orchestra
Volkswagen’s Transparent Factory has been a
Werke, die von der Staatskapelle uraufgeführt
Staatskapelle Dresden.
or first performed in Dresden. In 2007 the
partner of the Staatskapelle Dresden since 2008.
19
STAATSKAPELLE DRESDEN
Sächsische
Staatskapelle
Dresden
2013 | 2014
1. Violine
Roland Straumer
1. Ko n z ertmeister
Kai Vogler
1. Ko n z ertmeister
Matthias Wollong
1. Ko n z ertmeister
Christian Thielemann
Yuki Manuela Janke
C he f d iri g ent
1. Ko n z ertmeisterin
Sir Colin Davis †
E hren d iri g ent
Myung-Whun Chung
E rster Gast d iri g ent
Wolfgang Rihm
C a p ell - Co m p o site u r
Radu Lupu
C a p ell -V irt u o s
Henrik Woll
Anja Krauß
Anett Baumann
Annika Thiel
Roland Knauth
Anselm Telle
Sae Shimabara
Franz Schubert
Renate Peuckert
2. Violine
Olaf-Torsten Spies
Alexander Ernst
Beate Prasse
Mechthild von Ryssel
Elisabeta Schürer
Emanuel Held
Kay Mitzscherling
Martin Fraustadt
Johanna Fuchs
Paige Kearl
Violoncello
Kammervirt u o s
Friedwart Christian
Dittmann
S o lo cellist
Simon Kalbhenn
S o lo cellist
Tom Höhnerbach
S tellv. S o lo cellist
Bratsche
Kammerm u si k er
Kammervirt u o s
Kammervirt u o s
Michael Eckoldt
Heinz-Dieter Richter
Kammervirt u o s
S tellv. 1. Ko n z ertmeister
Ko n z ertmeister
Sebastian Herberg
S tellv. S o lo cellist
Kammervirt u o s
S o lo b ratscher
Kammervirt u o s
Uwe Kroggel
Thomas Meining
Reinhard Krauß
Kammervirt u o s
S tellv. 1. Ko n z ertmeister
Ko n z ertmeister
Michael Neuhaus
Kammerm u si k er
S o lo b ratscher
Kammervirt u o s
Kammervirt u o s
Andreas Priebst
Jörg Faßmann
Frank Other
Kammerm u si k er
Kammerm u si k er
S tellv. 1. Ko n z ertmeister
S tellv. Ko n z ertmeister
Andreas Schreiber
Bernward Gruner
Federico Kasik
Kammervirt u o s
S tellv. 1. Ko n z ertmeister
Matthias Meißner
Kammerm u si k er
S tellv. Ko n z ertmeister
Stephan Pätzold
Kammervirt u o s
S tellv. S o lo b ratscher
S tellv. S o lo b ratscher
Michael Frenzel
Kammervirt u o sin
2 . Ko n z ertmeister
Annette Thiem
Anya Muminovich
S tellv. Ko n z ertmeisterin
S tellv. S o lo b ratscherin
Christian Uhlig
Holger Grohs
Michael Horwath
2 . Ko n z ertmeister
S tellv. Ko n z ertmeister
Vo rs p ieler
Kammerm u si k er
Kammerm u si k er
Kammerm u si k er
Volker Dietzsch
Wolfgang Roth
Uwe Jahn
Kammerm u si k erin
Kammerm u si k er
Brigitte Gabsch
Stephan Drechsel
Kammerm u si k erin
Kammerm u si k er
Johanna Mittag
Jens Metzner
Ulrich Milatz
Ralf Dietze
Wolfgang Grabner
Zsuzsanna Schmidt-Antal
Marie-Annick Caron
Claudia Briesenick
Susanne Neuhaus
Juliane Böcking
Milan Likař
Uta Scholl
Martin Jungnickel
Kammerm u si k er
Kammerm u si k erin
Ulrike Scobel
Kammerm u si k erin
Barbara Meining
Susanne Branny
Birgit Jahn
Martina Groth
Wieland Heinze
20
21
Flöte
Sabine Kittel
S o lo f lötistin
Rozália Szabó
S o lo f lötistin
Andreas Kißling
S o lo f lötist
Bernhard Kury
S tellv. S o lo f lötist
S tellv. S o lo cellist
Kammerm u si k erin
Johann-Christoph Schulze
Jörg Hassenrück
Jakob Andert
Anke Heyn
Matthias Wilde
Titus Maack
Kammerm u si k er
Jörg Kettmann
Fred Weiche
Reimond Püschel
Thomas Grosche
Johannes Nalepa
Kontrabass
Cordula Bräuer
2 . Flötistin
Jens-Jörg Becker
S o lo p icco list
Oboe
Kammervirt u o s
Bernd Schober
S o lo o b o ist
Sebastian Römisch
S o lo o b o ist
Kammervirt u o s
Céline Moinet
Andreas Wylezol
S o lo o b o istin
S o lo ko ntra b assist
Kammervirt u o s
Martin Knauer
Andreas Lorenz
S tellv. S o lo ko ntra b assist
2 . O b o ist
Petr Popelka
Sibylle Schreiber
S tellv. S o lo ko ntra b assist
2 . O b o istin
Torsten Hoppe
Volker Hanemann
Vo rs p ieler
S o lo - E n g lischh o rnist
Kammerm u si k er
Michael Goldammer
Helmut Branny
S o lo - E n g lischh o rnist
Kammerm u si k er
Christoph Bechstein
STAATSKAPELLE DRESDEN
Klarinette
Horn
Wolfram Große
Kammervirt u o s
S o lo k larinettist
Erich Markwart
Kammervirt u o s
S o lo h o rnist
Dietmar Hedrich
Jochen Ubbelohde
S tellv. S o lo k larinettist
S o lo h o rnist
Kammervirt u o s
Robert Langbein
Egbert Esterl
S o lo h o rnist
S o lo - E s - Klarinettist
Kammervirt u o s
Andreas Langosch
S o lo - E s - Klarinettist
S tellv. S o lo h o rnist
Kammervirt u o s
David Harloff
Rolf Schindler
S tellv. S o lo h o rnist
Christian Dollfuß
S o lo - Bass k larinettist
Fagott
Kammervirt u o s
Erik Reike
S o lo fag ottist
Harald Heim
W echselh o rnist
Manfred Riedl
Thomas Eberhardt
S o lo fag ottist
Hannes Schirlitz
2 . Fag ottist
Sven Barnkoth
2 . T r o m p eter
Gerd Graner
W echseltr o m p eter
S chlag z e u g er
Kammerm u si k er
Frank Behsing
S chlag z e u g er
Jürgen May
Posaune
S chlag z e u g er
Dirk Reinhold
Uwe Voigt
S chlag z e u g er
S o lo p o sau nist
Stefan Seidl
Nicolas Naudot
S chlag z e u g er
S o lo p o sau nist
Harfe
Kammervirt u o s
Guido Ulfig
Kammervirt u o sin
S tellv. S o lo p o sau nist
Vicky Müller
Kammerm u si k er
S o lo har f enistin
Kammervirt u o sin
Julius Rönnebeck
2 . P o sau nist
Astrid von Brück
2 . H o rnist
Lars Zobel
Miklós Takács
S o lo - Bass p o sau nist
2 . H o rnist
Frank van Nooy
Kammerm u si k er
S o lo - Bass p o sau nist
Eberhard Kaiser
4 . H o rnist
Tuba
Klaus Gayer
Kammervirt u o s
4 . H o rnist
Hans-Werner Liemen
Trompete
Kammervirt u o s
Kammerm u si k er
Mathias Schmutzler
Andreas Börtitz
S o lotr o m p eter
S o lo - Ko ntra fag ottist
Flöte
Jürgen Umbreit
2 . Fag ottist
Joachim Huschke
Dóra Varga
S tellv. S o lo pau k er
2 . H o rnist
Joachim Hans
S o lo fag ottist
Christian Langer
S tellv. S o lotr o m p eter
Kammervirt u o s
Jan Seifert
S o lo - Bass k larinettist
Volker Stegmann
Tobias Willner
S o lotr o m p eter
Viktor Spáth
S o lotr o m p eter
Kammervirt u o s
Peter Lohse
S tellv. S o lotr o m p eter
S o lo - Basst u b ist
Jens-Peter Erbe
S o lo - Basst u b ist
Pauke und
Schlagzeug
S o lo har f enistin
Orchestervorstand
Joachim Hans
Andreas Schreiber
Andreas Wylezol
Henrik Woll
Sebastian Römisch
Giuseppe-SinopoliAkademie
Lenka Matejáková
V i o line
Ekatarina Zubkova
V i o la
Kammervirt u o s
Bernhard Schmidt
S o lo pau k er
Kammervirt u o s
Thomas Käppler
S o lo pau k er
Robin Porta
V i o la
Sofia Chekalina
V i o lo ncello
Vieri-Marco Giovenzana
Elisabeth Grümmer
Oboe
Lisa Liszta
Klarinette
Tilmann Baumgartl
Fag ott
Christian Wenzel
T r o m p ete
Künstlerische Leitung/
Orchesterdirektion
Christian Thielemann
C he f d iri g ent
Juliane Stansch
Pers ö nliche R e f erentin vo n
C hristian T hielemann
Jan Nast
Orchester d ire k to r
Tobias Niederschlag
Matthias Lampl
Ko n z ert d ramat u r g ,
P o sau ne
K ü nstlerische Plan u n g
Lukas Dressel
Matthias Claudi
Tuba
Presse - u n d
Jakob Eschenburg
S chlag z e u g
Aline Khouri
H ar f e
M ar k etin g manag er
Dr. Torsten Blaich
Pr o g rammhe f tre da k ti o n
Ko n z ertein f ü hr u n g en
Agnes Monreal
Ehrenmitglieder
der Sächsischen
Staatskapelle
Dresden
Peter Damm
Hans Kästner
Joachim Ulbricht
Reinhard Ulbricht
Ehrenmitglieder der
Semperoper
Alois Bambula †
Rudolf Ulbrich †
Jutta Zoff
A ssistentin d es
Orchester d ire k to rs
Sarah Niebergall
Orchester d is p o nentin
Matthias Gries
Orchesterins p i z ient
Agnes Thiel
Mathias Ludewig
Dieter Rettig
N oten b i b li othe k are
Steffen Tietz
Golo Hunger
Susanna Imogen Blechschmitt
Stefan Other
Orchesterwarte
Iris Mundhenke
Pr o d u k ti o nsleit u n g
Ka p elle f ü r Ki d s
Matthias Creutziger
F oto g ra f
Ko ntra b ass
Siegfried Schneider
S tellv. S o lotr o m p eter
Konstantin Kramer
Ko ntra b ass
22
23
STAATSKAPELLE DRESDEN
Radu Lupu
C a p ell - V irt u o s d er S ä chsischen S taats k a p elle Dres d en 2 0 13 | 2 0 1 4
artist- in - resi d ence 2 0 13 | 2 0 1 4
R
adu Lupu ist einer der bedeutendsten Pianisten unserer Zeit und in der Saison
2013/2014 Capell-Virtuos der Sächsischen Staatskapelle Dresden. Der 1945 in Rumänien geborene Ausnahmemusiker erhielt im Alter von sechs Jahren seinen ersten
Klavierunterricht und absolvierte sein Studium in Bukarest sowie am Moskauer
Tschaikowsky-Konservatorium, an dem er zu den Schülern des legendären Heinrich
Neuhaus zählte. Bereits als Zwölfjähriger bestritt er sein erstes öffentliches Konzert mit einem
Programm aus eigenen Kompositionen. Radu Lupu errang erste Preise bei drei der international
bedeutendsten Klavierwettbewerbe: 1966 beim Van-Cliburn-, 1967 beim George-Enescu- und 1969
beim Leeds-Wettbewerb. Seitdem ist er regelmäßiger Gast bei so renommierten Orches­tern wie
dem Royal Concertgebouw Orchestra, allen Londoner Orchestern, den Wiener und den Berliner
Philharmonikern, mit denen er unter Herbert von Karajan 1978 bei den Salzburger Festspielen
debütierte. Auch in den USA ist Radu Lupu seit seinen ersten Konzerten mit dem Chicago Symphony Orchestra unter Carlo Maria Giulini und mit dem Cleveland Orchestra unter Daniel Barenboim
im Jahr 1972 ein viel gefragter Solist. Radu Lupu wurde mit zahlreichen Ehrungen ausgezeichnet,
darunter der Premio Internazionale Arturo Benedetti Michelangeli (2006) sowie der Abbiati-Preis
der italienischen Kritikervereinigung (1989 und 2006). Als Capell-Virtuos der Staatskapelle wird
Lupu u.a. gemeinsam mit Christian Thielemann in der Semperoper und auf Tournee zu erleben sein,
außerdem darf sich das Publikum auf eines seiner seltenen Klavier-Rezitals freuen.
Radu Lupu, one of the greatest pianists of our time, is the Capell-Virtuos of the Staatskapelle Dresden for the 2013/2014 season. Born in Romania in 1945, this exceptional artist took his first piano
lessons at age six, later studying in Bucharest and at Moscow’s Tchaikovsky Conservatory, where
one of his tutors was the legendary Heinrich Neuhaus. At only 12 years of age he gave his first
public concert featuring a programme of his own compositions. Radu Lupu took first prize at three
of the world’s most prestigious piano competitions: the Van Cliburn in 1966, the George Enescu in
1967 and the Leeds Competition in 1969. Subsequently he has regularly played with such top international orchestras as the Royal Concertgebouw Orchestra, all of London’s great orchestras as well
as the Vienna Philharmonic. At his Salzburg Festival debut in 1978 he performed with the Berlin
Philharmonic Orchestra under Herbert von Karajan. Radu Lupu has also been in great demand as a
soloist in the USA since his first concerts there with the Chicago Symphony Orchestra under Carlo
Maria Giulini and with the Cleveland Orchestra under Daniel Barenboim in 1972. Throughout a
glittering career he has been showered with accolades, including the Premio Internazionale Arturo
Benedetti Michelangeli in 2006 as well as the Abbiati Prize of the Italian Association of Music Cri­
tics, awarded in 1989 and 2006. The Staatskapelle’s artist-in-residence will perform in the Semperoper and on tour under principal conductor Christian Thielemann, while audiences can also look
forward to a rare solo recital.
24
25
CAPELL-VIRTUOS ARTIST-IN-RESIDENCE
Konzerte
mit Radu Lupu
Konzert in der
Gläsernen Manufaktur
Europa-Tournee
s o nntag 9. 3.14
Freitag 6 .12 .13 21 Uhr
W ien , M u si k verein
Die Gl ä serne M an u fa k t u r
d ienstag 11. 3.14
vo n Vo l k swag en
Lu x em b u r g , Philharm o nie
Donald Runnicles Dirigent
samstag 15 . 3.14
Radu Lupu Klavier
Ba d en - Ba d en , Fests p ielhau s
etzen Sie
Akzente...
...mit originalen Produkten
aus der Staatskapelle Dresden Edition
Christian Thielemann Dirigent
Wolfgang Amadeus Mozart
Radu Lupu Klavier
Klavierkonzert A-Dur KV 488
Klavierkonzert B-Dur KV 595
Exklusiv:
Herrenkrawatte der
Kapellmitglieder
Ludwig van Beethoven
Klavierkonzert Nr. 4 G-Dur op. 58
7. Symphoniekonzert
S o nntag 2 . 3.14 11 Uhr
Klavier-Rezital
M o ntag 3. 3.14 2 0 Uhr
M ittwo ch 16 . 4 .14 2 0 Uhr
d ienstag 4 . 3.14 2 0 Uhr
S em p er o p er
S em p er o p er
Radu Lupu Klavier
Christian Thielemann Dirigent
Radu Lupu Klavier
Das Programm wird später bekannt gegeben.
Ludwig van Beethoven
Klavierkonzert Nr. 4 G-Dur op. 58
Alle Produkte im Shop der Semperoper,
in der Schinkelwache oder online erhältlich.
staatskapelle.semperoper-erleben.de
shop.semperoper-erleben.de
Tel.: 0351 320 736 16
26
27
Wolfgang Rihm
C a p ell - C o m p o site u r d er S ä chsischen S taats k a p elle Dres d en 2 0 13 | 2 0 1 4
c o m p o ser - in - resi d ence 2 0 13 | 2 0 1 4
G
eboren 1952 in Karlsruhe, gehört Wolfgang Rihm zu den bedeutendsten und charismatischsten Persönlichkeiten im internationalen Musikleben, er ist Komponist, Professor für Komposition und Autor zahlreicher Bücher. Sein Wissen auf seinem eigentlichen Betätigungsfeld, der Musik, ist allumfassend, doch gilt das Gleiche auch für die
bildenden Künste, die Literatur, die Philosophie – die allesamt seinem Komponieren
als Inspirationsquelle dienen. Die Welt, die Wolfgang Rihm mit seinen über 400 Kompositionen
geschaffen hat, ist ein vielschichtiges, vielgestaltiges Universum. Die Titel seiner Werke stehen
symbolhaft für die Entwicklung der Musik in den letzten mehr als 30 Jahren. Dieselbe Bedeutung
kommt seinen Kompositionen zu, die sich unmittelbar auf die Musikgeschichte berufen – Oratorien
in der Bach-Nachfolge, Orchesterwerke, die sich an Brahms orientieren, oder Kammermusik nach
Schumann. Schon als 25-Jähriger hat Rihm eine Kammeroper komponiert, weitere Musiktheaterwerke verschiedenster Stile bereichern die Programme der Opernhäuser weltweit. Über die Bühne
hinaus ist Wolfgang Rihm einer der wichtigsten Lied- und Kammermusikkomponisten unserer
Zeit. Jedes neue Werk ist eine Antwort auf das Vorausgegangene, jede Partitur wirft Fragen auf,
die er im nächsten Stück zu beantworten sucht. Werkreihen prägen sein Œuvre – Netzwerke, ganze
Familien von Kompositionen. Alles ist in ständigem Wachsen, es wird ununterbrochen gearbeitet,
ergänzt, in neue Verbindungen gebracht.
Born in Karlsruhe in 1952, Wolfgang Rihm is a true luminary of the contemporary music scene.
This dynamic and charismatic figure is not only a composer and professor for composition, but
also the author of numerous books. Alongside his deep knowledge and understanding of music,
Rihm is also a discerning scholar of the visual arts, literature and philosophy, all of which serve
as sources of inspiration for his compositions. Wolfgang Rihm’s astonishing output of over 400
works constitutes a diverse, multi-layered musical universe. The titles he selects symbolize the
course of music’s development over the past 30-odd years, while the compositions themselves
closely reflect the history of music – oratorios in the tradition of Bach, orchestral works which look
back to Brahms, or chamber music à la Schumann. After composing his first chamber opera at age
25, Rihm has gone on to write many other works of music theatre in diverse styles to greatly enrich the programmes of the world’s opera houses. In addition to these stage works Wolfgang Rihm
is one of the leading contemporary composers of song and chamber music. Each new work is a
reaction to that which has gone before; each score poses new questions to be answered in the next
piece. Various series of works permeate his vast oeuvre to form networks, indeed entire families of
compositions. The musical development is incessant; a never-ending process of augmentation and
a striving to make new connections.
28
29
CAPELL-COMPOSITEUR Composer-in-residence
Konzerte mit Werken
von Wolfgang Rihm
2. Aufführungsabend
4. Symphoniekonzert
Osterfestspiele Salzburg
Orchesterkonzert
Osterfestspiele Salzburg
Kammerkonzert
D o nnerstag 14 .11.13 2 0 Uhr
mittwo ch 2 7.11.13 2 0 Uhr
S em p er o p er
freitag 2 9.11.13 11 Uhr
S o nntag 13. 4 .14 19 Uhr
Dresdner Kapellsolisten
(j u g en d ko n zert, siehe s. 87 )
S o nntag 2 0 . 4 .14 19 Uhr
m o ntag 21. 4 .14 11 Uhr
Helmut Branny Leitung
s o nntag 1.12 .13 11 Uhr
Gr o S S es Fests p ielhau s
M oz arteu m , Gr o S S er S aal
Susanne Branny Violine
S em p er o p er
Christoph Eschenbach Dirigent
Musiker der Sächsischen
Dienstag 15 . 4 .14 11 Uhr
Franz Welser-Möst Dirigent
Wolfgang Rihm
Staatskapelle Dresden
Wolfgang Rihm
»Lichtes Spiel«, Ein Sommerstück
Wolfgang Rihm
für Violine und kleines Orchester (2009)
Neues Orchesterwerk (2013),
Deutsche Erstaufführung
8. Symphoniekonzert
»Verwandlung II«, Musik für Orchester (2005)
Wolfgang Rihm
»Epilog« für Streichquintett (2013)
Osterfestspiele Salzburg
Orchesterkonzert
11. Symphoniekonzert
m o ntag 14 . 4 .14 19 Uhr
s o nntag 8 . 6 .14 11 Uhr
s o nntag 3 0 . 3.14 11 Uhr
S amstag 19. 4 .14 19 Uhr
M o ntag 9. 6 .14 2 0 Uhr
M o ntag 31. 3.14 2 0 Uhr
Gr o S S es Fests p ielhau s
S em p er o p er
d ienstag 1. 4 .14 2 0 Uhr
Christian Thielemann Dirigent
Christian Thielemann Dirigent
S em p er o p er
Anja Harteros Sopran
Anja Harteros Sopran
Christoph Eschenbach Dirigent
Richard Strauss
Wolfgang Rihm
Wolfgang Rihm
»Malven«, Orchesterfassung von
»Ernster Gesang« für Orchester (1996)
»Verwandlung II«, Musik für Orchester (2005)
Wolfgang Rihm [2013], Uraufführung
Auftragswerk der Osterfestspiele Salzburg
Richard Strauss
und der Sächsischen Staatskapelle Dresden
»Malven«, Orchesterfassung von
Wolfgang Rihm [2013], Uraufführung
Osterfestspiele Salzburg
Chorkonzert
Auftragswerk der Osterfestspiele Salzburg
und der Sächsischen Staatskapelle Dresden
Dienstag 15 . 4 .14 19 Uhr
Freitag 18 . 4 .14 19 Uhr
Gr o S S es Fests p ielhau s
Christian Thielemann Dirigent
Wolfgang Rihm
»Ernster Gesang« für Orchester (1996)
30
31
CAPELL-COMPOSITEUR Composer-in-residence
Richard-Strauss-Jubiläum
Richard Strauss Anniversary
R
Gastkonzert in der
Berliner Philharmonie
8. Symphoniekonzert
Werke erklangen unter Ernst von Schuch Jahr für Jahr in den Kapellkonzerten, Strauss
Dienstag 2 8 .1.14 2 0 Uhr
M o ntag 31. 3.14 2 0 Uhr
selbst trat vielfach im Semperbau an das Dirigentenpult. Neben München und Wien war
Berlin , Philharm o nie
d ienstag 1. 4 .14 2 0 Uhr
Dresden das wichtigste Kapitel seines Schaffens, von »Elbflorenz« aus stürmte er einst mit »Sa-
Christian Thielemann Dirigent
S em p er o p er
lome« und »Elektra« an die Spitze des zeitgenössischen Komponierens. Allein neun seiner Opern
Evelyn Herlitzius Elektra
Christoph Eschenbach Dirigent
erlebten in Dresden ihre Uraufführung, aus Dankbarkeit widmete Strauss seine »Alpensinfonie«
Waltraud Meier Klytämnestra
Gautier Capuçon Violoncello
der »Königlichen musikalischen Kapelle«. Ihren Ausgang nahm die besondere Beziehung zwischen
Anne Schwanewilms Chrysothemis
ihm und der Kapelle mit der Uraufführung seiner Bläserserenade 1882 im Dresdner Tonkünstler-
Frank van Aken Aegisth
Richard Strauss
Verein, dem Strauss noch 1944 seine »Werkstatt eines Invaliden« übereignete. Beide Werke sind
René Pape Orest
»Don Quixote« op. 35
in dieser Saison in einem Aufführungsabend der Sächsischen Staatskapelle unter der Leitung von
Sächsischer Staatsopernchor Dresden
»Don Juan« op. 20
Chefdirigent Christian Thielemann zu hören, der auch ein Sonderkonzert mit Auszügen aus allen
Einstudierung: Pablo Assante
ichard Strauss, dessen Geburtstag sich am 11. Juni 2014 zum 150. Mal jährt, war der
Dresdner Hofkapelle bald 70 Jahre lang eng und freundschaftlich verbunden. Seine
Dresdner Uraufführungsopern des Jubilars dirigiert und mit einer speziellen Uraufführung die lange Strauss-Tradition der Kapelle fortschreibt …
Richard Strauss
»Elektra«, Konzertante Aufführung
at Kapelle concerts by Ernst von Schuch, while Strauss himself was no stranger to the conductor’s
Osterfestspiele Salzburg
Oper
S amstag 12 . 4 .14 18 Uhr
Richard Strauss, whose 150th birthday falls on 11 June 2014, enjoyed an unusually close relationship to Dresden’s Royal Court Kapelle for almost 70 years. Year after year his works were conducted
s o nntag 3 0 . 3.14 11 Uhr
M o ntag 21. 4 .14 18 Uhr
7. Symphoniekonzert
Gr o S S es Fests p ielhau s
rostrum in the Semperoper. Alongside Munich and Vienna, the composer’s time in Dresden proved
S o nntag 2 . 3.14 11 Uhr
Christian Thielemann Dirigent
one of his most dynamically creative: from the »Florence on the Elbe« Strauss’s »Salome« and »Elek­
M o ntag 3. 3.14 2 0 Uhr
Florentine Klepper Inszenierung
tra« went forth to conquer the contemporary music world. No fewer than nine of his operas were
Dienstag 4 . 3.14 2 0 Uhr
Renée Fleming Arabella
premiered in Dresden, with Strauss expressing his affection and gratitude to the Staatskapelle by
S em p er o p er
Thomas Hampson Mandryka
dedicating his »Alpine Symphony« to the ensemble. The special relationship between composer
Christian Thielemann Dirigent
u.a.
Music Society (the »Tonkünstler-Verein«, today the Staatskapelle’s chamber music series), which
Richard Strauss
Richard Strauss
in 1944 received exclusive performing rights to »Aus der Werkstatt eines Invaliden«. Both of these
»Ein Heldenleben« op. 40
»Arabella«, Oper in drei Aufzügen
and orchestra began in 1882 with the premiere of the Serenade for Wind Instruments at Dresden’s
works can be enjoyed this season at a Staatskapelle orchestral evening recital under the baton
Neuinszenierung
of Principal Conductor Christian Thielemann, who will also conduct a non-subscription concert
Koproduktion mit der Semperoper Dresden
featuring excerpts from all of Strauss’s operas premiered in Dresden. Furthermore, the Kapelle’s
long tradition of performing Richard Strauss will be reaffirmed with a rather special premiere of a
newly orchestrated song …
32
33
Richard-Strauss-jubiläum Richard Strauss anniversary
Osterfestspiele Salzburg
Orchesterkonzert
Osterfestspiele Salzburg
Chorkonzert
Osterfestspiele Salzburg
Konzert für Salzburg
11. Symphoniekonzert
S o nntag 8 . 6 .14 11 Uhr
S o nntag 13. 4 .14 19 Uhr
Dienstag 15 . 4 .14 19 Uhr
D o nnerstag 17. 4 .14 18 Uhr
M o ntag 9. 6 .14 2 0 Uhr
S o nntag 2 0 . 4 .14 19 Uhr
Freitag 18 . 4 .14 19 Uhr
Gr o S S es Fests p ielhau s
S em p er o p er
Gr o S S es Fests p ielhau s
Gr o S S es Fests p ielhau s
Christian Thielemann Dirigent
Christian Thielemann Dirigent
Christoph Eschenbach Dirigent
Christian Thielemann Dirigent
Gautier Capuçon Violoncello
Richard Strauss
Richard Strauss
Richard Strauss
»Metamorphosen«, Studie für 23 Solostreicher
»Letzte Lieder«:
»Don Quixote« op. 35
»Don Juan« op. 20
Gedenkkonzert zum 25. Todestag von
Herbert von Karajan
Osterfestspiele Salzburg
Orchesterkonzert
m o ntag 14 . 4 .14 19 Uhr
Anja Harteros Sopran
Werke von Richard Strauss
Osterfestspiele Salzburg
Kammerkonzert
S amstag 19. 4 .14 19 Uhr
Dienstag 15 . 4 .14 11 Uhr
Gr o S S es Fests p ielhau s
M o ntag 21. 4 .14 11 Uhr
Christian Thielemann Dirigent
M oz arteu m , Gr o S S er S aal
Anja Harteros Sopran
Musiker der Sächsischen
Staatskapelle Dresden
4. Aufführungsabend
»Frühling«
»September«
D o nnerstag 15 . 5 .14 2 0 Uhr
»Beim Schlafengehen«
S em p er o p er
»Im Abendrot«
Christian Thielemann Dirigent
»Malven«, Orchesterfassung von
Wolfgang Rihm [2013], Uraufführung
Richard Strauss
Auftragswerk der Osterfestspiele Salzburg
Serenade Es-Dur op. 7 für 13 Blasinstrumente
und der Sächsischen Staatskapelle Dresden
Sonatine Nr. 1 für 16 Bläser
»Eine Alpensinfonie« op. 64
»Aus der Werkstatt eines Invaliden«
»Metamorphosen«, Studie für 23 Solostreicher
Richard Strauss
»Also sprach Zarathustra« op. 30
Richard Strauss
»Letzte Lieder«:
Streichsextett aus der Oper »Capriccio« op. 85
»Frühling«
»September«
»Beim Schlafengehen«
»Im Abendrot«
»Malven«, Orchesterfassung von
Wolfgang Rihm [2013], Uraufführung
Auftragswerk der Osterfestspiele Salzburg
und der Sächsischen Staatskapelle Dresden
34
35
Richard-Strauss-jubiläum Richard Strauss anniversary
„Lisa Batiashvili
und Thielemann
treffen sich auf dem
Gipfel der Kunst.“
Sonderkonzert am
150. Geburtstag von
Richard Strauss
Fono Forum
Klassik picknickt
S amstag 12 .7.14 17. 3 0 Uhr
Die Gl ä serne M an u fa k t u r
M ittwo ch 11. 6 .14 2 0 Uhr
vo n Vo l k swag en
S em p er o p er
Christian Thielemann Dirigent
Christian Thielemann Dirigent
Rudolf Buchbinder Klavier
Nina Stemme Elektra, Salome
Anja Harteros Arabella, Helena
Richard Strauss
Camilla Nylund Daphne
Burleske d-Moll für Klavier und Orchester
»Der Rosenkavalier«, Erste Walzerfolge
»Elektra«, Auftrittsmonolog der Elektra
»Allein! Weh, ganz allein«
»Feuersnot«, »Liebesszene«
(Orchesterzwischenspiel)
»Salome«, Salomes Schlussgesang
»Ah! Du wolltest mich nicht Deinen Mund
küssen lassen, Jochanaan«
»Der Rosenkavalier«, Zweite Walzerfolge
»Arabella«, Schlussszene des Ersten Aufzugs
»Mein Elemer!«
»Intermezzo«, Zweites Symphonisches
Zwischenspiel »Träumerei am Kamin«
»Die ägyptische Helena«, Arie der Helena aus
dem Zweiten Akt »Zweite Brautnacht«
»Die schweigsame Frau«, Potpourri-Ouvertüre
»Daphne«, Schlussszene und Daphnes
Verwandlung »Ich komme, grünende Brüder«
36
37
Lisa Batiashvili
Sonderkonzert im Rahmen
der Ersten Brandenburgischen
Landesausstellung
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann
S o nntag 13.7.14 17 Uhr
S chlo ss D o b erlu g , S chlo ssh o f
Christian Thielemann Dirigent
Rudolf Buchbinder Klavier
Richard Strauss
© Anja Frers / DG
Richard Strauss
Burleske d-Moll für Klavier und Orchester
J. BrahmS,
Violinkonzert
C. SChumann,
Drei romanzen für Violine
und Klavier op.22
Das neue album
Jetzt als CD & Download!
S o nntag 1.9.13 11 Uhr
sem p er o p er
S o nntag 8 .9.13 2 0 Uhr
M o ntag 9.9.13 2 0 Uhr
1. Symphoniekonzert
Hanns Eisler
»Ernste Gesänge«
für Bariton und Streichorchester
Christian Thielemann
Dirigent
Thomas Hampson
Bariton
Zum 50. Jahrestag der Dresdner Uraufführung
Anton Bruckner
Symphonie Nr. 5 B-Dur
symphoniekonzerte
Symphony Concerts
Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o
Auftakt mit Eisler und Bruckner
Beginning with Eisler
and Bruckner
»Wer die Zukunft haben will, muss die Ver-
38
39
gangenheit bewältigen«, betonte Hanns Eisler,
Hanns Eisler believed that »if you wish to
und so sind seine »Ernsten Gesänge« von
possess the future you must first conquer the
der Erinnerung, aber auch von der Hoffnung
past«. And so it is with his »Ernste Gesänge«
auf künftiges Glück bestimmt. 50 Jahre nach
(Serious Songs), which are not only concerned
der Dresdner Uraufführung widmen sich
with memory, but also with the hope of future
Christian Thielemann und Thomas Hampson
happiness. Now, 50 years after the Dresden
diesem letzten Werk des Komponisten. Eine
premiere, Christian Thielemann and Thomas
typisch Bruckner’sche Auseinandersetzung
Hampson will perform this final work by Eisler.
mit der Vergangenheit ist in seiner Fünften in
Not untypically for Bruckner, his Fifth Sym-
Partitur gegossen: sein »kontrapunktisches
phony is a confrontation with the past, in this
Meisterstück«.
case resulting in a »polyphonal masterpiece«.
SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS
S o nntag 13.10 .13 11 Uhr
sem p er o p er
S amstag 2 .11.13 11 Uhr
M o ntag 14 .10 .13 2 0 Uhr
S o nntag 3.11.13 2 0 Uhr
Dienstag 15 .10 .13 2 0 Uhr
M o ntag 4 .11.13 2 0 Uhr
2. Symphoniekonzert
Myung-Whun Chung
Dirigent
sem p er o p er
3. Symphoniekonzert
Gustav Mahler
Symphonie Nr. 9 D-Dur
Herbert Blomstedt
Dirigent
Antonín Dvořák
Violinkonzert a-Moll op. 53
Frank Peter Zimmermann
Violine
Jean Sibelius
Symphonie Nr. 2 D-Dur op. 43
Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o
Chungs Mahler-Zyklus
Chung’s Mahler Cycle
Aus Böhmen und Finnland
From Bohemia and Finland
Nach Mahlers impulsiv-jugendlicher erster
Follow Mahler’s impulsive and youthful First
Antonín Dvořák schuf mit seinem Violin-
Antonín Dvořák’s Violin Concerto, performed
Symphonie in der zurückliegenden Saison
Symphony, which audiences enjoyed last sea-
konzert, mit dem Frank Peter Zimmermann
in the Semperoper by Frank Peter Zimmer-
setzt der Erste Gastdirigent Myung-Whun
son, principal guest conductor Myung-Whun
unter dem Dirigat von Herbert Blomstedt in
mann under Herbert Blomstedt, is a genuine
Chung seinen mit Spannung erwarteten
Chung continues his eagerly anticipated
die Semperoper zurückkehrt, eines der her­
masterpiece, whose endless inventiveness and
Mahler-Zyklus in Dresden mit der neunten
Mah­ler Cycle in Dresden with the Ninth Sym-
aus­r agenden Werke dieser Gattung, dessen
breathtaking virtuosity betray nothing of its
Symphonie fort: einem transzendent verklin-
phony, a transcendent and valedictory work,
Ideen­f ülle und gediegene Virtuosität nichts von
tortuous birth. No less original is Jean Sibe­
genden Werk des Abschieds, mit dem Mahler
in which the composer flung opened the doors
der verwickelten Entstehungsgeschichte verrät.
lius’s use of tonal colour, shifting perspectives
das Tor in die musikalische Zukunft weit
to the music of tomorrow.
Nicht weniger originell ist Jean Sibelius’ Zwei-
and temporal planes in his Second Symphony.
aufstieß.
te: eine Komposition der Klangfarben, Perspektiven, Zeitschichten.
40
41
SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS
M ittwo ch 2 7.11.13 2 0 Uhr
sem p er o p er
S amstag 1. 2 .14 19 Uhr
Freitag 2 9.11.13 11 Uhr (J u g en d ko n z ert )
S o nntag 2 . 2 .14 11 Uhr
S o nntag 1.12 .13 11 Uhr
M o ntag 3. 2 .14 2 0 Uhr
4. Symphoniekonzert
Franz Welser-Möst
Dirigent
Rudolf Buchbinder
Klavier
sem p er o p er
5. Symphoniekonzert
Wolfgang Rihm
Neues Orchesterwerk (2013)
Georges Prêtre
Dirigent
César Franck
Symphonie d-Moll
Deutsche Erstaufführung
Ottorino Respighi
»Fontane di Roma«
Sergej Rachmaninow
Rhapsodie über ein Thema von
Paganini für Klavier und Orchester
op. 43
»Pini di Roma«
Dmitri Schostakowitsch
Symphonie Nr. 6 h-Moll op. 54
Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o
42
Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o
Von der Donau an die Elbe
From the Danube to the Elbe
Symphonische Wagnisse
Symphonic daring
Den Titel des Capell-Compositeurs trägt in
This season the post of Capell-Compositeur
Wie keine andere Gattung prägte die Oper das
Opera reigned supreme in both France and
dieser Spielzeit kein Geringerer als Wolfgang
will be filled by no less a figure than Wolfgang
Musikleben Frankreichs und Italiens zu Zeiten
Italy during the lifetimes of Franck and
Rihm. Sein neues Werk für die Gesellschaft
Rihm, whose latest work for Vienna’s Gesell­
Francks und Respighis, und doch wagten
Respighi, and yet both of these composers,
der Musikfreunde in Wien ist kurz nach der
schaft der Musikfreunde will be performed
beide Komponisten, die Maestro Prêtre für
whom Maestro Prêtre has chosen for his re-
Uraufführung in der Donaumetropole auch
in Saxony’s »Florence on the Elbe« shortly
sein erneutes Dresden-Gastspiel auswählte,
peat guest appearance in Dresden, dared to
im sächsischen »Elbflorenz« unter der Leitung
after its premiere in the Austrian capital.
ihr Publikum mit Instrumentalwerken heraus-
challenge their audiences with instrumental
von Franz Welser-Möst zu erleben, der die
Franz Welser-Möst is to make his debut on the
zufordern. Mit Erfolg: In Francks Symphonie
works. And with success: Franck’s symphony
Komposition bei seinem Einstand am Pult der
Staatskapelle rostrum at this concert, which
begegnen sich Beethoven’scher Geist und
brings French tonal refinement to the spirit of
Staatskapelle Dresden mit Musik von Rachma-
also features the music of Rachmaninoff and
französische Klangsinnlichkeit, Respighi
Beethoven, whilst Respighi vividly portrays
ninow und Schostakowitsch kombiniert.
Shostakovich.
wiederum malte die Atmosphäre Roms in
the atmosphere of Rome in glittering orches-
berauschenden orches­t ralen Bildern.
tral images.
43
SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS
D o nnerstag 13. 2 .14 2 0 Uhr
sem p er o p er
Freitag 14 . 2 .14 2 0 Uhr
samstag 15 . 2 .14 2 0 Uhr
S o nntag 2 . 3.14 11 Uhr
sem p er o p er
M o ntag 3. 3.14 2 0 Uhr
Frau en k irche
6. Symphoniekonzert
Dienstag 4 . 3.14 2 0 Uhr
7. Symphoniekonzert
Z u m Ge d en k en an d ie Zerstö r u n g Dres d ens am 13. Fe b r uar 194 5
Christian Thielemann
Dirigent
Giuseppe Verdi
»Messa da Requiem«
Krassimira Stoyanova
Sopran
Christian Thielemann
Dirigent
Franz Liszt
»Orpheus«, Symphonische
Dichtung Nr. 4
Radu Lupu
Klavier
Ludwig van Beethoven
Marina Prudenskaya
Mezzosopran
Klavierkonzert Nr. 4 G-Dur op. 58
David Lomelí
Tenor
»Ein Heldenleben« op. 40
Richard Strauss
Zum 150. Geburtstag des Komponisten
Stephen Milling
Bass
Sächsischer Staatsopernchor
Dresden
Einstudierung: Pablo Assante
Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o
44
Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o
Menschheitsbotschaften
A message to mankind
Heldengeschichten
Heroic tales
Mit Giuseppe Verdis »Messa da Requiem«
In 1951 the Staatskapelle inaugurated its long
Richard Strauss’ »Heldenleben« geht weit
Richard Strauss’s »Heldenleben« is much
begründete die Sächsische Staatskapelle 1951
tradition of Dresden Remembrance Concerts
über ein klingendes Selbstporträt hinaus –
more than just a musical self-portrait, even if
ihre lange Tradition der Dresdner Gedenk-
with Giuseppe Verdi’s »Messa da Requiem«.
auch wenn die musikalische Hauptfigur des
the work’s heroic protagonist does bear some
konzerte. Nun nimmt sich erstmals Christian
Now Christian Thielemann will conduct for
Werkes so manchen Zug mit dem großen
similarity to the composer, who this year
Thielemann der Totenmesse des großen italie­
the first time this powerful funeral mass by
Komponistenjubilar teilt. Ausgesprochen
celebrates his 150th birthday. In contrast, the
nischen Musikdramatikers an – eine Kompo-
the great Italian music dramatist, a work that
lyrisch, introvertiert gibt sich der solistische
»hero« of Beethoven’s Fourth Piano Concerto
sition, die die Frage nach den letzten Dingen
reflects on destiny and final judgement whilst
»Held« in Beethovens viertem Klavierkonzert,
is of a more lyrical and introverted nature.
stellt, ohne die Verzweiflung angesichts des
not denying human despair in the face of
zu dessen langsamem Satz sich der Wiener
And it was the legend of Orpheus which in-
Todes abstreifen zu können.
death.
Klassiker durch die Orpheus-Sage inspirie-
spired the great Viennese composer when
ren ließ, die Jahrzehnte später auch Franz
writing the slow movement of this concerto,
Liszt zu einer seiner klangsinnlichsten Ton-
decades before the same tale inspired Franz
dichtungen anregte.
Liszt to one his most alluring tone poems.
45
SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS
S o nntag 3 0 . 3.14 11 Uhr
sem p er o p er
M o ntag 31. 3.14 2 0 Uhr
S o nntag 13. 4 .14 2 0 Uhr
sem p er o p er
M o ntag 14 . 4 .14 2 0 Uhr
Dienstag 1. 4 .14 2 0 Uhr
8. Symphoniekonzert
9. Symphoniekonzert
Palms o nntag s ko n z ert
Christoph Eschenbach
Dirigent
Gautier Capuçon
Violoncello
Wolfgang Amadeus Mozart
Ouvertüre zu »Don Giovanni«
KV 527 mit Konzertschluss von
Ferruccio Busoni
Reinhard Goebel
Dirigent
Richard Strauss
»Don Quixote« op. 35
Netta Or
Sopran
Wolfgang Rihm
»Verwandlung II«, Musik für
Orchester (2005)
Georg Philipp Telemann
Serenata eroica TWV 4:7
»Trauermusik für August den
Starken«
Simone Kermes
Sopran
Lothar Odinius
Tenor
Marcel Beekman
Tenor
Richard Strauss
»Don Juan« op. 20
Daniel Ochoa
Bass
Zum 150. Geburtstag von Richard Strauss
Stephan Genz
Bass
Dresdner Kammerchor
Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o
Musikalische Verwandlungen
Musical transformations
Dresdner Schätze
Dresden’s treasures
In seinen Werken erhebt Capell-Compositeur
A fundamental principle in the work of Capell-
Er gilt als Pionier, als Galionsfigur der Alten
Reinhard Goebel is a pioneer of the early music
Wolfgang Rihm die stete Verwandlung mu-
Compositeur Wolfgang Rihm is the continual
Musik: Wie nur wenige hat Reinhard Goebel
scene, a truly outstanding artist whose inter-
sikalischer Ideen zum kompositorischen
transformation of musical ideas. In another
mit seinen Interpretationen und Entdeckungen
pretations and discoveries of baroque and early
Prinzip. In einer anderen Art musikalischer
kind of artistic metamorphosis, Mozart and
das barocke und frühklassische Zeitalter in
classical works have ensured their undying
Metamorphose legten Mozart und Strauss in
Strauss chose to present entirely different
das Bewusstsein der Musikliebhaber geholt.
popularity amongst music fans everywhere.
ihrer Musik ganz unterschiedliche Facetten
facets of the most infamous womaniser in the
Kaum verwunderlich, dass ihn auch das an
It comes as no surprise that he has become
des wohl berühmtesten Frauenhelden der
history of literature. A striking contrast to Don
Schätzen überreiche Repertoire des Dresd-
fascinated with the repertoire of Dresden’s
Literaturgeschichte frei. Den Kontrast zum
Juan is provided by that chivalric fantasist
ner Hofes in den Bann gezogen hat. Mit
Royal Court, bursting at the seams with hidden
Don Juan liefert der realitätsentrückte Don
Don Quixote, who, in Strauss’s witty interpre-
Telemanns Serenata auf den Tod August des
treasures. Reinhard Goebel continues his col-
Quixote, für den nicht nur in Strauss’ augen-
tation as in Cervantes’s original, is destined to
Starken findet seine künstlerische Zusammen-
laboration with the Staatskapelle by conducting
zwinkender Deutung die geliebte Dulcinea ein
love the mesmerizing Dulcinea in vain.
arbeit mit der Staatskapelle zu Palmsonntag
Telemann’s Serenata, written to commemorate
ihre Fortführung.
the death of King Augustus the Strong.
unerreichbarer Wunschtraum bleibt …
46
47
SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS
S o nntag 11. 5 .14 11 Uhr
S em p er o p er
M o ntag 12 . 5 .14 2 0 Uhr
S o nntag 8 . 6 .14 11 Uhr
sem p er o p er
M o ntag 9. 6 .14 2 0 Uhr
Dienstag 13. 5 .14 2 0 Uhr
10. Symphoniekonzert
11. Symphoniekonzert
Paavo Järvi
Dirigent
Johannes Brahms
Klavierkonzert Nr. 1 d-Moll op. 15
Christian Thielemann
Dirigent
Wolfgang Rihm
»Ernster Gesang« für Orchester (1996)
Hélène Grimaud
Klavier
Béla Bartók
Konzert für Orchester Sz 116
Anja Harteros
Sopran
Richard Strauss
»Letzte Lieder«:
»Frühling« – »September« – »Beim
Schlafengehen« – »Im Abendrot« –
»Malven«, Orchesterfassung von
Wolfgang Rihm (2013)
Unter Mitwirkung von
Musikern des Gustav Mahler
Jugendorchesters
Uraufführung, Auftragswerk der Osterfestspiele
Salzburg und der Sächsischen Staatskapelle Dresden
Richard Strauss
»Eine Alpensinfonie« op. 64
Zum 150. Geburtstag des Komponisten und zum
100. Todestag des Dirigenten Ernst von Schuch
48
Konzerte von Brahms und Bartók
Concertos by Brahms and Bartók
Eine Strauss-Premiere
A Strauss premiere
Dass aus seinem Klavierspiel ein ganzes
Early on Brahms gained a reputation as a key-
Nicht nur der 150. Geburtstag von Richard
2014 is a rather special year, in which we not
Orchester heraustöne, eilte Brahms als Ruf
board magician who could conjure up an entire
Strauss fällt in das Jahr 2014, auch der
only celebrate the 150th birthday of Richard
schon früh voraus und fand in seinem ersten
orchestra with his fingers. The composer’s
100. Todestag Ernst von Schuchs, der die
Strauss, but remember Ernst von Schuch,
Klavierkonzert einmal mehr eine Bestätigung.
First Piano Concerto certainly provides confir-
Uraufführung der für ihn und die Dresdner
whose death 100 years ago prevented him
Es ist, als habe Bartók die symphonische Idee
mation of this. And it seems as if Bartók bor-
Hofkapelle geschriebenen »Alpensinfonie«
from conducting »An Alpine Symphony«, writ-
des Brahms’schen Konzertes fortgeschrieben,
rowed the symphonic conception of Brahms’s
nicht mehr erleben konnte. Am Vorabend des
ten for him and the Dresden Court Kapelle.
indem er gleich das gesamte Orchester und
concerto by naming the entire orchestra and
Strauss-Jubiläums gehen dieser Tondichtung
At this pre-birthday concert in the Semper-
seine Stimmgruppen zu »Solisten« erkor. Eine
its various sections »soloists« in his »Concerto
in der Semperoper der an Brahms gemahnende
oper, Strauss’s tone poem is preceded by the
wunderbare Gelegenheit für eine erneute
for Orchestra«. The perfect opportunity for
»Ernste Gesang« von Wolfgang Rihm und eine
Brahmsian »Ernste Gesang« by Wolfgang
Zusammenarbeit von Kapellmitgliedern und
Staatskapelle players and the musicians of the
Premiere voraus: die Uraufführung des letzten
Rihm, as well as the premiere of specially
Musikern des Gustav Mahler Jugendorches­
Gustav Mahler Jugendorchester to join forces
vollendeten Strauss-Liedes »Malven« in einer
arranged orchestral version of the last song to
ters auf dem Podium der Semperoper.
once again on the Semperoper stage.
eigens erstellten Orchesterfassung.
have been completed by Strauss, »Malven«.
49
SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS
S o nntag 6 .7.14 11 Uhr
sem p er o p er
M o ntag 7.7.14 2 0 Uhr
Dienstag 8 .7.14 2 0 Uhr
12. Symphoniekonzert
Myung-Whun Chung
Dirigent
Rachel Willis-Sørensen
Sopran
Gustav Mahler
Symphonie Nr. 2 c-Moll
»Auferstehung«
Mihoko Fujimura
Mezzosopran
MDR Rundfunkchor Leipzig
Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o
50
Weltendrama in Tönen
Cosmic drama in music
Es ist ein gewaltiges, weltumspannendes
For the next chapter in his Dresden Mahler
»Musikdrama«, das Myung-Whun Chung als
cycle, Myung-Whun Chung ascends the
nächstes Kapitel seines Dresdner Mahler-Zy-
Staatskapelle rostrum to conduct a mighty
klus am Pult der Staatskapelle erkundet. Mit
»Musikdrama« that encompasses an entire
den monumentalsten und zartesten Mitteln
universe. On a grand scale and yet with the
durchschreitet die »Auferstehungssympho-
utmost tenderness, the »Resurrection Sym-
nie«, in der Mahler erstmals in seiner Sym-
phony« ranges between this world and the
phonik den menschlichen Gesang heranzog,
hereafter, between heaven and hell, between
das Spannungsfeld zwischen Diesseits und
the ephemeral and the eternal. This was the
Jenseits, zwischen Himmel und Hölle, Ver-
first of his symphonic works in which Mahler
gänglichkeit und Ewigkeit.
made use of the human voice.
51
Die Sächsische Staatskapelle Dresden
unterstützt als Patenorchester den
Meetingpoint Music Messiaen
in Görlitz-Zgorzelec.
www.messiaen.themusicpoint.net
m o ntag 2 6 . 8 .13 2 0 Uhr
S em p er o p er
Gustav Mahler Jugendorchester
Au f Einla d u n g d er S ächsischen S taats k a p elle Dres d en
Philippe Jordan
Dirigent
Richard Wagner
Ouvertüre zu »Rienzi«
Jean-Yves Thibaudet
Klavier
Zum 200. Geburtstag des Komponisten
Maurice Ravel
Klavierkonzert G-Dur
Dmitri Schostakowitsch
Symphonie Nr. 5 d-Moll op. 47
sonderkonzerte
Non-Subscription Concerts
Normalpreis: 12 €
Jugendliche: 6 €
52
53
Künstlerische Partnerschaft
Artistic Partnership
Wie in den vergangenen Jahren eröffnet das
As in previous years the Gustav Mahler
Gustav Mahler Jugendorchester im Rahmen
Jugendorchester will reaffirm its close part-
seiner Partnerschaft mit der Sächsischen
nership with the Staatskapelle by opening
Staatskapelle die Konzertsaison in der Sem-
the Semperoper concert season. In addition
peroper. Neben Ravels G-Dur-Klavierkonzert
to Ravel’s G major piano concerto with solo-
mit dem Solisten Jean-Yves Thibaudet und
ist Jean-Yves Thibaudet and Shostakovich’s
Schostakowitschs fünfter Symphonie er-
Fifth Symphony, the orchestra and conductor
klingt unter Philippe Jordan die Ouvertüre
Philippe Jordan will perform the overture
zur großen tragischen Oper »Rienzi«, mit
to the great tragic opera »Rienzi«, a work
der Richard Wagner einst in Dresden seinen
whose premiere in Dresden proved to be
größten Uraufführungstriumph feierte.
Richard Wagner’s greatest triumph.
SONDERKONZERTE NON-SUBSCRIPTION CONCERTS
S amstag 3 0 .11.13 18 Uhr
Frau en k irche Dres d en
F R EI TAG 6 .12 .13 21 Uhr
Die Gl ä serne M an u fa k t u r
vo n Vo l k swag en
ZDF-Adventskonzert
Konzert in der Gläsernen Manufaktur
Franz Welser-Möst
Dirigent
Solisten und Programm
werden später bekannt gegeben.
Sächsischer Staatsopernchor
Dresden
Einstudierung: Pablo Assante
Eine Veranstaltung des ZDF in Koproduktion
mit der Stiftung Frauenkirche Dresden
Unterstützt von der Commerzbank
Donald Runnicles
Dirigent
Wolfgang Amadeus Mozart
Klavierkonzert A-Dur KV 488
Radu Lupu
Klavier
Benjamin Britten
Suite on English Folk Tunes op. 90
»A time there was …«
Sendetermin im ZDF: 1. Dezember 2013, 18 Uhr
Zum 100. Geburtstag des Komponisten
Wolfgang Amadeus Mozart
Klavierkonzert B-Dur KV 595
Kartenvorverkauf über den Ticketservice
der Frauenkirche
Georg-Treu-Platz 3
Anbau Coselpalais, 1. OG, 01067 Dresden
Telefon: (0351) 65 60 67 01
Fax: (0351) 65 60 61 08
E-Mail: [email protected]
Kartenpreis: 45 €, 35 €, 25 €
Festmusik im Advent
Music for the Advent Period
Mozart in der Manufaktur
Mozart in the Factory
Seit 2000 überträgt das ZDF die Stimmung
Since 2000 national broadcaster ZDF has
Zwei großartige Klavierkonzerte des Wiener
Capell-Virtuos Radu Lupu and the Staatska-
des vorweihnachtlichen Dresden direkt aus
brought the festive atmosphere of pre-Christ-
Klassikers Mozart führen den Capell-Virtuo-
pelle perform two brilliant piano concertos
der Frauenkirche in die Fernsehzimmer der
mas Dresden from the Frauenkirche to living
sen Radu Lupu mit der Staatskapelle zu einem
by Mozart in Volkswagen’s Transparent Fac-
Republik. Diesmal liegt die musikalische Lei-
rooms throughout Germany. This year the
Sonderkonzert in die Gläserne Manufaktur
tory. The programme, conducted by Donald
tung des Adventskonzerts bei Franz Welser-
master of ceremonies will be Franz Welser-
von Volkswagen. Ergänzt wird das Programm,
Runnicles, also features music from the pen
Möst, der das Jahr 2013 mit seinem Dirigat
Möst, who rather aptly conducted the New
dessen Leitung bei Donald Runnicles liegt,
of the second composer, after Richard Wag-
des legendären Neujahrskonzerts der Wiener
Year’s Concert of the Vienna Philharmonic
durch Musik aus der Feder eines – neben
ner, to celebrate a special birthday in 2013 –
Phiharmoniker eröffnet hatte.
Orchestra at the start of 2013.
Richard Wagner – weiteren großen Kompo-
Benjamin Britten, who would have been 100
nisten-Jubilars des Jahres 2013: Die Rede ist
this year.
von Benjamin Britten, der seinen 100. Geburtstag gefeiert hätte.
54
55
SONDERKONZERTE NON-SUBSCRIPTION CONCERTS
M o ntag 3 0 .12 .13 2 0 Uhr
S em p er o p er
Dienstag 31.12 .13 17.15 Uhr
Silvesterkonzert der
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann
Dirigent
Höhepunkte aus diversen
Operetten
Renée Fleming
Sopran
Am 31. Dezember 2013 Live-Übertragung
im ZDF
Jonas Kaufmann
Tenor
Sächsischer Staatsopernchor
Dresden
Einstudierung: Pablo Assante
Silvestergala der Extraklasse
Star-studded New Year’s Eve Gala
Alljährlich bescheren die Staatskapelle Dres-
Every year the Staatskapelle Dresden and the
den und der Staatsopernchor mit ihrem Silves­
State Opera Chorus present Semperoper audi-
terkonzert dem heimischen Publikum in der
ences, as well as an even larger television au-
Semperoper und den Fernsehzuschauern des
dience on ZDF, a thrilling concert to welcome
ZDF einen festlich-mitreißenden Jahresaus-
in the New Year. And this season Christian
klang. Christian Thielemann, bekennender
Thielemann, a self-confessed lover of operet-
Operettenliebhaber, weiß auch in dieser
ta, will once again have two star soloists at his
Spielzeit zwei Gesangssolisten der Extraklas-
side: Renée Fleming and Jonas Kaufmann.
se an seiner Seite: Renée Fleming und Jonas
Kaufmann.
S ilvesterkonzert 2 0 10 mit ren é e F leming u nd christian thielemann
56
57
SONDERKONZERTE NON-SUBSCRIPTION CONCERTS
S amstag 15 . 2 .14 2 0 Uhr
Frau en k irche Dres d en
Konzert in der Frauenkirche
M ittwo ch 16 . 4 .14 2 0 Uhr
S em p er o p er
Klavier-Rezital
Z u m Ged en k en an d ie Zerstö r u n g Dres d ens am 13. Fe b r uar 194 5
Christian Thielemann
Dirigent
Giuseppe Verdi
»Messa da Requiem«
Radu Lupu
Klavier
Das Programm wird später
bekannt gegeben.
Menschheitsbotschaften
A Message to Mankind
Rezital des Capell-Virtuosen
Recital by the Capell-Virtuos
Giuseppe Verdis »Messa da Requiem« steht
Giuseppe Verdi’s »Messa da Requiem« was
Nach seinen solistischen Auftritten mit der
Following his concert appearances as a solo-
am Anfang der langen Tradition der Dresdner
the work which inaugurated the long traditi-
Sächsischen Staatskapelle samt einer gemein-
ist with the Staatskapelle, including a joint
Gedenkkonzerte. In diesem Jahr nimmt sich
on of Dresden Remembrance Concerts. Now
samen Europa-Tournee beschließt Capell-
European tour, Capell-Virtuos Radu Lupu
erstmals Christian Thielemann der Totenmes-
Christian Thielemann will conduct for the first
Virtuos Radu Lupu seine Dresdner Residenz mit
concludes his residency in Dresden with a
se des großen italienischen Musikdramatikers
time this powerful funeral mass by the great
einem Klavier-Rezital.
piano recital.
an – eine Komposition, die die Frage nach den
Italian music dramatist, a work that reflects on
letzten Dingen stellt, ohne die Verzweiflung
destiny and final judgement whilst not de-
angesichts des Todes abstreifen zu können.
nying human despair in the face of death.
Krassimira Stoyanova
Sopran
Marina Prudenskaya
Mezzosopran
David Lomelí
Tenor
Stephen Milling
Bass
Sächsischer Staatsopern­chor
Dresden
Einstudierung: Pablo Assante
58
59
SONDERKONZERTE NON-SUBSCRIPTION CONCERTS
M ittwo ch 11. 6 .14 2 0 Uhr
S em p er o p er
S amstag 12 .7.14 17. 3 0 Uhr
Die Gl ä serne M an u fa k t u r
vo n Vo l k swag en
Sonderkonzert am 150. Geburtstag
von Richard Strauss
Christian Thielemann
Dirigent
Richard Strauss
Nina Stemme
Sopran (Elektra, Salome)
»Elektra«, Auftrittsmonolog der Elektra
»Allein! Weh, ganz allein«
Anja Harteros
Sopran (Arabella, Helena)
Camilla Nylund
Sopran (Daphne)
»Der Rosenkavalier«, Erste Walzerfolge
»Feuersnot«, »Liebesszene«
(Orchesterzwischenspiel)
Klassik Picknickt
Christian Thielemann
Dirigent
Carl Maria von Weber
Ouvertüre zu »Der Freischütz« op. 77
Rudolf Buchbinder
Klavier
Richard Strauss
Burleske d-Moll für Klavier und
Orchester
Zum 150. Geburtstag des Komponisten
»Salome«, Salomes Schlussgesang
»Ah! Du wolltest mich nicht Deinen Mund
küssen lassen, Jochanaan«
Ludwig van Beethoven
Symphonie Nr. 3 Es-Dur op. 55
»Eroica«
»Der Rosenkavalier«, Zweite Walzerfolge
»Arabella«, Schlussszene des Ersten Aufzugs
»Mein Elemer!«
»Intermezzo«, Zweites Symphonisches
Zwischenspiel »Träumerei am Kamin«
»Die ägyptische Helena«, Arie der Helena
aus dem Zweiten Akt »Zweite Brautnacht«
»Die schweigsame Frau«, Potpourri-Ouvertüre
»Daphne«, Schlussszene und Daphnes Verwandlung
»Ich komme, grünende Brüder«
Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o
Geburtstagsgrüße
Birthday Greetings
Musikalischer Genuss
Musical Delights
Als »Dorado« für Uraufführungen adelte
Richard Strauss called the Dresden Court
Eine wunderbare Atmosphäre unter freiem
A wonderful atmosphere in the warm summer
Richard Strauss die Dresdner Hofoper, die
Opera an »eldorado« for premieres. In fact no
Himmel, hochkarätiger Klassikgenuss und
sun, brilliant classical music and the picnic
nicht weniger als 9 seiner 15 Opern als Pre-
fewer than 9 of his 15 operas – ranging from
ausgebreitete Picknickdecken – das sind die
blankets spread out – the perfect ingredients
mieren herausbrachte – von der »Salome«
»Salome« and »Rosenkavalier« to »Daphne« –
Zutaten des beliebten Open-Air-Konzerts
for the Staatskapelle’s popular Open Air Con-
über den »Rosenkavalier« bis zur »Daphne«.
were first heard in the Saxon capital. Now
der Sächsischen Staatskapelle, zu dem das
cert. Once again the orchestra, together with
Mit einem Sonderkonzert am 150. Geburtstag
Strauss’s »dear Dresdeners« celebrate the
Orchester mit seinem Partner, der Gläsernen
its partner, Volkswagen’s Transparent Factory,
des großen Komponisten ehren ihn seine
great composer’s 150th birthday with a non-
Manufaktur von Volkswagen, auch in diesem
invite Dresden’s classical music fans to take
»lieben Dräsdner« in der Semperoper mit
subscription concert in the Semperoper fea-
Jahr die Dresdnerinnen und Dresdner ein-
part in this fantastic event. For the first time
Auszügen aus den hiesigen Uraufführungs­
turing excerpts from the operas premiered
lädt. Erstmals dabei: Chefdirigent Christian
with Christian Thielemann.
opern, die musikalische Leitung hat Chef­
in Dresden. On the rostrum for this birthday
Thielemann.
dirigent Christian Thielemann.
concert will be Principal Conductor Christian
Thielemann.
60
61
SONDERKONZERTE NON-SUBSCRIPTION CONCERTS
Liebe Kammermusikfreunde,
Dear chamber music fans,
ich freue mich, Ihnen eine Kammermusikspiel-
I am delighted to present to you a chamber mu-
zeit vorstellen zu dürfen, die eine ganz besonde-
sic season that promises to be rather special.
re zu werden verspricht.
Erstmals übernimmt Christian Thielemann
kammermusik
Chamber Music
einen Aufführungsabend und legt damit ein
thereby showing his unreserved support of the
Bekenntnis zur Kammermusik der Sächsischen
Staatskapelle’s chamber performances. In the
Staatskapelle ab. Im Strauss-Jahr 2014 widmet
special birthday year 2014 he will of course
er sich dabei natürlich dem Jubilar und dirigiert
focus on the music of Richard Strauss, conduct-
neben den »Metamorphosen« auch zwei Kam-
ing not only »Metamorphosen« but also two
mermusikwerke, die Strauss für den einstigen
chamber music pieces that the composer wrote
Dresdner »Tonkünstler-Verein« (die heutige
especially for Dresden’s one-time Music Society
Kammermusik der Staatskapelle) geschrieben
(the »Tonkünstler-Verein«, today the Staatska-
hat und in dessen Konzerten sie auch uraufge-
pelle’s chamber music series) and which were
führt wurden.
premiered at Society concerts.
Mit Beginn dieser Spielzeit soll jeweils ein
Starting this season it is intended that one
Aufführungsabend von einem Kammerorches­
orchestral evening recital should be performed
ter gestaltet werden. Den Auftakt dazu machen
by a chamber ensemble. This new endeavour
die Dresdner Kapellsolisten mit Werken von
will be launched by the Dresdner Kapellsolis-
Mozart, Martin und Wolfgang Rihm, unserem
ten, playing a programme of works by Mozart,
neuen Capell-Compositeur. Kompositionen von
Frank Martin und Wolfgang Rihm, our new
Dvořák, Schostakowitsch, Bartók, Britten und
Capell-Compositeur. Audiences at other evening
Pärt spannen in den übrigen Aufführungsaben­
recitals can enjoy a tremendous range of music
den ein großes Spektrum auf und stellen die
by Dvořák, Shostakovich, Bartók, Britten and
Vielseitigkeit unserer Kammermusik erneut
Pärt, confirming once again the amazing diver-
unter Beweis.
sity of our chamber music series.
Schon immer lag uns die Nachwuchsför-
We have always striven to foster the next gen-
derung besonders am Herzen, und so freue
eration of musicians, and thus I am particularly
ich mich schon jetzt auf einen Kammerabend,
looking forward to a chamber music evening at
bei dem Musiker der Staatskapelle erstmals
which Staatskapelle players will collaborate for
gemeinsam mit jungen Kollegen der Giuseppe-
the first time with young colleagues from the
Sinopoli-Akademie musizieren.
Giuseppe Sinopoli Academy.
Und schließlich sind wir bereits zum vierten
Kammermusik der
Sächsischen Staatskapelle
1854 als
Dresden Gegründet
Tonkünstler-Verein zu Dresden
Verantwortlich Friedwart Christian Dittmann,
Ulrike Scobel und Christoph Bechstein
62
63
For the first time Christian Thielemann will
take charge of an orchestral evening recital,
And finally, in September 2013 we once
Mal bei den Internationalen Schostakowitsch
again travel to the village of Gohrisch for the
Tagen in Gohrisch präsent, die im September
International Shostakovich Festival. There we
2013 Werke von Schostakowitsch und Britten
guarantee you some stimulating events with the
gegenüberstellen und damit erneut spannende
chance to enjoy the music of not just Shostako-
Begegnungen garantieren dürften.
vich but also Benjamin Britten.
Friedwart Christian Dittmann
Friedwart Christian Dittmann
V o rsit z en d er d es Kammerm u si k b eirates d er
C hairman o f the C ham b er M u sic Co mmittee
S ä chsischen S taats k a p elle Dres d en
o f the S taats k a p elle Dres d en
KAMMERMUSIK CHAMBER MUSIC
Aufführungsabende
in der Semperoper
M o ntag 3 0 .9.13 2 0 Uhr
D o nnerstag 14 .11.13 2 0 Uhr
Dienstag 2 9. 4 .14 2 0 Uhr
D o nnerstag 15 . 5 .14 2 0 Uhr
1. Aufführungsabend
2. Aufführungsabend
3. Aufführungsabend
4. Aufführungsabend
Michail Jurowski
Dirigent
Igor Levit
Klavier
Tatjana Masurenko
Viola
Dresdner Kapellsolisten
Helmut Branny
Leitung
Susanne Branny
Violine
Han-Na Chang
Dirigentin
Christian Thielemann
Dirigent
Kai Vogler
Violine
Evelina Dobračeva
Sopran
Maxim Mikhailov
Bass
Arvo Pärt
»Cantus in Memory of
Benjamin Britten«
Benjamin Britten
»Lachrymae« für Viola und
Streichorchester op. 48a
»Young Apollo« für Klavier, Streich­
quartett und Streich­orchester op. 16
Zum 100. Geburtstag des Komponisten
Frank Martin
»Etudes« für Streichorchester
Wolfgang Amadeus Mozart
Symphonie g-Moll KV 183
Wolfgang Rihm
»Lichtes Spiel«, Ein Sommerstück
für Violine und kleines Orchester
(2009)
Antonín Dvořák
Romanze für Violine und Orchester
f-Moll op. 11
Wolfgang Amadeus Mozart
Symphonie D-Dur KV 385
»Haffner-Symphonie«
Béla Bartók
Divertimento für Streichorchester
Sz 113
Richard Strauss
Serenade Es-Dur op. 7 für
13 Blasinstrumente
Sonatine Nr. 1 F-Dur für
16 Blasinstrumente
»Aus der Werkstatt eines Invaliden«
»Metamorphosen«, Studie für
23 Solostreicher
Zum 150. Geburtstag des Komponisten
Dmitri Schostakowitsch
Symphonie Nr. 14 g-Moll op. 135
Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o
64
65
KAMMERMUSIK CHAMBER MUSIC
Kammerabende
in der Semperoper
Natalia Gutman
Die Programme und Mitwirkenden der Kam-
D o nnerstag 2 6 .9.13 2 0 Uhr
merabende werden in den monatlichen Pu-
1. Kammerabend
blikationen der Semperoper Dresden sowie
unter www.staatskapelle-dresden.de bekannt
gegeben.
The programmes and names of performers of
the chamber music evenings will be announced
in the monthly Semperoper brochures and
flyers, as well as under www.staatskapelledresden.de
M ittwo ch 2 3.10 .13 2 0 Uhr
2. Kammerabend
D o nnerstag 21.11.13 2 0 Uhr
3. Kammerabend
S o nntag 5 .1.14 2 0 Uhr
4. Kammerabend
M ittwo ch 19. 2 .14 2 0 Uhr
5. Kammerabend
D o nnerstag 2 0 . 3.14 2 0 Uhr
Kammerabende – Sie haben die Wahl
6. Kammerabend
Stellen Sie sich Ihre individuellen Kammer­
M ittwo ch 2 5 . 6 .14 2 0 Uhr
abend-Wunschtermine selbst zusammen und
7. Kammerabend
wählen Sie aus den angegebenen Terminen
zwei oder mehr Kammerabende zum Anrechtspreis aus.
Anrechtspreis pro Person pro Kammerabend: 7 €
D o nnerstag 10 .7.14 2 0 Uhr
8. Kammerabend
Die Cellistin Natalia Gutman und andere namhafte Künstler
musizieren gemeinsam mit der Sächsischen Staatskapelle Dresden
bei den 4. Internationalen Schostakowitsch Tagen Gohrisch 2013.
27. – 29. September 2013
www.schostakowitsch-tage.de
66
67
Foto: Beni Kaufmann
„Gohrisch ist ein Fixpunkt in der Musikgeschichte. Ich freue
mich sehr, an diesem Ort zu musizieren, der so eng mit
Dmitri Schostakowitsch und seiner Musik verbunden ist.”
4. Internationale Schostakowitsch
Tage Gohrisch
27. – 29. September 2013
Kurort Gohrisch, Sächsische Schweiz
Schirmherrschaft:
Irina Antonowna Schostakowitsch
Stanislaw Tillich, Ministerpräsident des Freistaates Sachsen
In Kooperation mit der Kammermusik
der Sächsischen Staatskapelle Dresden
Ȇber die hier gelebte bedingungslose Hingabe
auch dem britischen Komponisten Benjamin
Of the International Shostakovich Festival in
the music of Shostakovich, but also that of
für seine Musik würde Schostakowitsch tiefe
Britten. Dieser gehörte zu Schostakowitschs
Gohrisch, DIE WELT wrote: »Shostakovich
British composer Benjamin Britten. One of
Freude empfinden«, schrieb DIE WELT über die
wenigen westlichen Künstlerfreunden und
would have been deeply moved by the uncondi-
Shostakovich’s few friends in the West, Britten
Internationalen Schostakowitsch Tage Gohrisch,
hätte 2013 seinen 100. Geburtstag gefeiert.
tional commitment to his music shown here«.
would have celebrated his 100th birthday in
die seit 2010 in Kooperation mit der Kammer-
Des Weiteren stehen Werke des polnischen
Since 2010 the Festival, which is run in coop-
2013. The festival programme will also feature
musik der Sächsischen Staatskapelle Dresden
Komponisten und Schostakowitsch-Biografen
eration with the Chamber Music Society of the
works by the Polish composer and Shostako-
ausgerichtet werden und den russischen Kompo-
Krzysztof Meyer auf dem Programm.
Staatskapelle Dresden, celebrates the life and
vich biographer, Krzysztof Meyer.
nisten Dmitri Schostakowitsch und seine Aufenthalte in der Sächsischen Schweiz würdigen.
Schostakowitsch besuchte 1960 und 1972
work of the composer Dmitri Shostakovich, in
Alongside musicians from the Staatskapelle,
Sächsischen Staatskapelle, die im Gohrischer
particular the time he spent in the Saxon Swit-
who will perform in the festival marquee in
Konzertzelt in unterschiedlichsten Beset-
zerland nature park.
Gohrisch in various formations, numerous
den idyllischen Luftkurort Gohrisch inmitten
zungen zu erleben sind, haben wieder zahl-
des Elbsandsteingebirges und komponierte
reiche Gäste ihre Mitwirkung am Festival zu-
of Gohrisch, lying amidst the Elbe’s range of
including the cellist Natalia Gutman, the con-
dort im Juli 1960 eines seiner bedeutendsten
gesagt, darunter die Cellistin Natalia Gutman,
sandstone mountains, in 1960 and 1972. Dur-
ductor Michail Jurowski, the pianist Igor Levit
Werke: das achte Streichquartett op. 110, das
der Dirigent Michail Jurowski, der Pianist Igor
ing the first stay, in July 1960, he composed one
and the British film director Tony Palmer. One
sein Leiden unter dem Sowjetregime in er-
Levit und der britische Filmregisseur Tony
of his most important works: the Eighth String
new attraction for this year will be a »travel-
schütternder Weise zum Ausdruck bringt.
Palmer. Neu ist ein »Wandelkonzert« mit dem
Quartet, Op. 110, which gave expression to his
ling concert« with the chamber choir Vocal
Ensemble Vocal Concert Dresden, das an ver-
suffering at the hands of the Soviet regime.
Concert Dresden, which will stop at various
Der nunmehr vierte Festival-Jahrgang vom
68
Neben den Musikerinnen und Musikern der
27. bis 29. September 2013 ist nicht allein dem
schiedene Plätze in Gohrisch führt und den
Schaffen Schostakowitschs gewidmet, sondern
ganzen Kurort zur Bühne werden lässt.
69
The composer visited the idyllic spa village
The upcoming fourth festival, to run from
27 to 29 September 2013, will not only feature
guest artists are making the trip to Saxony,
locations throughout Gohrisch and thus turn
the entire village into an open air stage.
KAMMERMUSIK CHAMBER MUSIC
Kammerabend I
Wandelkonzert
Kammerabend II
Aufführungsabend
Freitag 2 7.9.13 19. 3 0 Uhr
S amstag 2 8 .9.13 15 Uhr
samstag 2 8 .9.13 19. 3 0 u hr
s o nntag 2 9.9.13 17 u hr
Ko n z ert z elt
Ko n z ert z elt
Ko n z ert z elt
Dmitri Schostakowitsch
Krzysztof Meyer
Zehn Poeme nach Revolutionsgedichten
Dmitri Schostakowitsch
Arvo Pärt
»Au délà d’une absence«
für gemischten Chor und Knabenstimmen
Sonate für Violoncello und Klavier op. 40
»Cantus in Memory of Benjamin Britten«
für Streichquartett op. 89
a cappella op. 88
Sechs Romanzen auf Texte englischer Dichter
für Streichorchester und eine Glocke
Benjamin Britten
Benjamin Britten
für Bass und Klavier op. 62
Benjamin Britten
»Phantasy« für Oboe, Violine, Viola
»Five Flower Songs« für gemischten Chor
Benjamin Britten
»Lachrymae«, Reflektionen über ein Lied
und Violoncello op. 2
a cappella op. 47
Suite für Violoncello solo Nr. 3 op. 87
von John Dowland für Viola und Streich­
»Six Metamorphoses after Ovid«
»Voices for Today«, Hymne für gemischten
»The Poet’s Echo«, Sechs Lieder nach Pusch-
orchester op. 48a
für Oboe solo op. 49
Chor a cappella op. 75
kin für Sopran und Klavier op. 76
»Young Apollo« für Klavier, Streichquartett
Dmitri Schostakowitsch
Krzysztof Meyer
Sonate für Violoncello und Klavier op. 65
und Streichorchester op. 16
Streichquartett Nr. 15 es-Moll op. 144
»Nehmt hin die Welt!« nach Friedrich Schiller
Céline Moinet Oboe
Dresdner Streichquartett
Thomas Meining Violine I
Barbara Meining Violine II
Andreas Schreiber Viola
Martin Jungnickel Violoncello
für gemischten Chor a cappella
Uraufführung, Auftragswerk der Internationa-
Maxim Mikhailov Bass
len Schostakowitsch Tage Gohrisch
Evelina Dobračeva Sopran
Vocal Concert Dresden
S amstag 2 8 .9.13 11 Uhr
Viacheslav Poprugin Klavier
Kammerabend III (als Matinee)
Igor Levit Klavier
Evelina Dobračeva Sopran
Ausgangspunkt: Brunnenplatz.
Ko n z ert z elt
Maxim Mikhailov Bass
Der Eintritt ist frei.
Krzysztof Meyer
Streichquartett Nr. 3 op. 27
Dmitri Schostakowitsch
Klaviersonate Nr. 2 h-Moll op. 61
Vortrag
Benjamin Britten
Großbritannien, 2013
S amstag 2 8 .9.13 17 Uhr
»Elegy« für Viola solo
Yehudi Menuhin, Janet Baker u.a.
Sächsische Staatskapelle Dresden
S o nntag 2 9.9.13 11 Uhr
von Benjamin Britten
Irina Antonowna Schostakowitsch,
Kammerorchester op. 135
an verschiedenen Plätzen in Gohrisch statt.
»Nocturne«. Ein Film zum 100. Geburtstag
Mit Benjamin Britten, Peter Pears,
Symphonie Nr. 14 für Sopran, Bass und
Tatjana Masurenko Viola
Leitung: Peter Kopp
Ko n z ert z elt
Regie: Tony Palmer
Dmitri Schostakowitsch
Michail Jurowski Dirigent
und Mitglieder des Dresdner Kreuzchores
Dieses Konzert findet unter freiem Himmel
Film-Matinee
Natalia Gutman Violoncello
»Schostakowitsch und Britten, der Abschied.«
Dr. Oliver Fürbeth (Frankfurt am Main)
Veranstaltung im Rahmen des XVI. Symposi-
Dmitri Schostakowitsch
Klavierquintett g-Moll op. 57
Igor Levit Klavier
Der Vorverkauf beginnt im Juni 2013.
Karten sind in der Schinkelwache am Theaterplatz sowie in der Touristinformation Gohrisch
(Telefon: 035021-661 66) erhältlich.
Weitere Informationen unter
www.schostakowitsch-tage.de
ums der Deutschen Schostakowitsch Gesell-
Yuki Manuela Janke Violine I
Englisches Original mit deutschen
schaft »Schostakowitsch, Prokofjew & Britten«
Federico Kasik Violine II
Schostakowitsch in Gohrisch e.V.
Untertiteln, 136 Minuten
in Königstein und Gohrisch, 26. – 28. Septem-
Tatjana Masurenko Viola
Neue Hauptstraße 116b
Deutsche Erstaufführung
ber 2013
Friedwart Christian Dittmann Violoncello
01824 Kurort Gohrisch
Einführung:
Ausführliche Informationen unter
Geschäftsstelle Dresden:
Tony Palmer im Gespräch mit
www.schostakowitsch.de
Postfach 16 02 16, 01288 Dresden
Der Veranstaltungsort wird noch bekannt
E-Mail: [email protected]
Tobias Niederschlag
gegeben.
Zu sämtlichen Konzerten fährt ein
Bus-Shuttle von der Semperoper direkt
nach Gohrisch und zurück.
70
71
KAMMERMUSIK CHAMBER MUSIC
Konzerteinführungen
zu den Symphoniekonzerten
2013 | 2014
Zu den Symphoniekonzerten finden jeweils 45 Minuten vor Beginn
im Opernkeller der Semperoper kostenlose Einführungsvorträge statt
(Ausnahme: 6. Symphoniekonzert).
konzerteinführungen
Pre-Concert Introductions
1. Symphoniekonzert
7. Symphoniekonzert
S o nntag 1.9.13 10 .15 Uhr
S o nntag 2 . 3.14 10 .15 Uhr
S o nntag 8 .9.13 19.15 Uhr
M o ntag 3. 3.14 19.15 Uhr
M o ntag 9.9.13 19.15 Uhr
Dienstag 4 . 3.14 19.15 Uhr
2. Symphoniekonzert
S o nntag 13.10 .13 10 .15 Uhr
8. Symphoniekonzert
S o nntag 3 0 . 3.14 10 .15 Uhr
M o ntag 14 .10 .13 19.15 Uhr
M o ntag 31. 3.14 19.15 Uhr
Dienstag 15 .10 .13 19.15 Uhr
Dienstag 1. 4 .14 19.15 Uhr
3. Symphoniekonzert
9. Symphoniekonzert
S amstag 2 .11.13 10 .15 Uhr
S o nntag 13. 4 .14 19.15 Uhr
S o nntag 3.11.13 19.15 Uhr
M o ntag 14 . 4 .14 19.15 Uhr
M o ntag 4 .11.13 19.15 Uhr
4. Symphoniekonzert
10. Symphoniekonzert
S o nntag 11. 5 .14 10 .15 Uhr
M ittwo ch 2 7.11.13 19.15 Uhr
M o ntag 12 . 5 .14 19.15 Uhr
Freitag 2 9.11.13 10 .15 Uhr
Dienstag 13. 5 .14 19.15 Uhr
( J u g en d ko n z ert )
S o nntag 1.12 .13 10 .15 Uhr
5. Symphoniekonzert
S amstag 1. 2 .14 18 .15 Uhr
S o nntag 2 . 2 .14 10 .15 Uhr
M o ntag 3. 2 .14 19.15 Uhr
11. Symphoniekonzert
S o nntag 8 . 6 .14 10 .15 Uhr
M o ntag 9. 6 .14 19.15 Uhr
12. Symphoniekonzert
S o nntag 6 .7.14 10 .15 Uhr
M o ntag 7.7.14 19.15 Uhr
Dienstag 8 .7.14 19.15 Uhr
72
73
Konzerteinführungen PRE-CONCERT INTRODUCTIONS
S amstag 12 . 4 .14 18 Uhr
M o ntag 21. 4 .14 18 Uhr
Gr o S S es Fests p ielhau s
Arabella
Christian Thielemann
Musikalische Leitung
Richard Strauss
»Arabella«, Oper in drei Aufzügen
Florentine Klepper
Inszenierung
Neuinszenierung
Koproduktion mit der Semperoper Dresden
Albert Dohmen
Graf Waldner
Gabriela Beňačková
Gräfin Adelaide
osterfestspiele
Salzburg 2014
Salzburg Easter Festival 2014
Christian Thielemann
Künstlerischer Leiter
Sächsische Staatskapelle Dresden
Renée Fleming
Arabella
Hanna-Elisabeth Müller
Zdenka
Thomas Hampson
Mandryka
Daniel Behle
Matteo
Benjamin Bruns
Graf Elemer
Derek Welton
Graf Dominik
Steven Humes
Graf Lamoral
Daniela Fally
Fiakermilli
Jane Henschel
Kartenaufschlägerin
Sächsischer Staatsopernchor
Dresden
Einstudierung: Pablo Assante
Sächsische Staatskapelle Dresden
74
75
Osterfestspiele Salzburg Salzburg Easter Festival
S o nntag 13. 4 .14 19 Uhr
m o ntag 14 . 4 .14 19 Uhr
Dienstag 15 . 4 .14 19 Uhr
D o nnerstag 17. 4 .14 18 Uhr
S o nntag 2 0 . 4 .14 19 Uhr
S amstag 19. 4 .14 19 Uhr
f reitag 18 . 4 .14 19 Uhr
Gr o S S es Fests p ielhau s
Gr o S S es Fests p ielhau s
Gr o S S es Fests p ielhau s
Gr o S S es Fests p ielhau s
Orchesterkonzert
Orchesterkonzert
Konzert für Salzburg
Christoph Eschenbach
Dirigent
Christian Thielemann
Dirigent
Christian Thielemann
Dirigent
Christian Thielemann
Dirigent (Strauss)
Gautier Capuçon
Violoncello
Maurizio Pollini
Klavier
Chen Reiss
Sopran
Christoph Eschenbach
Dirigent (Mozart)
Anja Harteros
Sopran
Christa Mayer
Alt
Wolfgang Amadeus Mozart
Ouvertüre zu »Don Giovanni«
KV 527 mit Konzertschluss von
Ferruccio Busoni
Richard Strauss
»Don Quixote« op. 35
Wolfgang Rihm
»Verwandlung II«,
Musik für Orchester (2005)
Richard Strauss
»Don Juan« op. 20
Wolfgang Amadeus Mozart
Klavierkonzert C-Dur KV 467
Richard Strauss
»Also sprach Zarathustra« op. 30
Richard Strauss
»Letzte Lieder«:
»Frühling«
»September«
»Beim Schlafengehen«
»Im Abendrot«
»Malven«, Orchesterfassung von
Wolfgang Rihm (2013)
Uraufführung, Auftragswerk der Osterfestspiele
Salzburg und der Sächsischen Staatskapelle
Dresden
76
Chorkonzert
77
Werke von Richard Strauss und
Wolfgang Amadeus Mozart
Steve Davislim
Tenor
Das genaue Programm wird
später bekannt gegeben.
Georg Zeppenfeld
Bass
Chor des Bayerischen Rundfunks
Wolfgang Rihm
»Ernster Gesang«
für Orchester (1996)
Richard Strauss
»Metamorphosen«,
Studie für 23 Solostreicher
Wolfgang Amadeus Mozart
Requiem d-Moll KV 626,
Fassung von Franz Xaver Süßmayr
Osterfestspiele Salzburg Salzburg Easter Festival
Dienstag 15 . 4 .14 11 Uhr
OSTERFESTSPIELE
SALZBURG 2014
M o ntag 21. 4 .14 11 Uhr
M oz arteu m , Gr o S S er S aal
Kammerkonzert
CHRiSTiAn THiELEMAnn
SÄCHSiSCHE STAATSKAPELLE DRESDEn
Christoph Eschenbach
Klavier
Musiker der Sächsischen
Staatskapelle Dresden
Richard Strauss
Streichsextett aus der
Oper »Capriccio« op. 85
Wolfgang Amadeus Mozart
Klavierquartett g-Moll KV 478
12.— 21. April
Wolfgang Rihm
»Epilog« für Streichquintett (2013)
OPER
STRAUSS • ARABELLA
Vorverkauf
Karten für die Osterfestspiele
Salzburg können Sie über
folgende Adresse beziehen:
Osterfestspiele Salzburg
Herbert-von-Karajan-Platz 9
Louis Welden Hawkins: Masque (Detail)
Wolfgang Amadeus Mozart
Klavierquintett Es-Dur KV 452
Christian Thielemann • Florentine Klepper
Martina Segna • Anna Sofie Tuma
Renée Fleming • Thomas Hampson • Hanna-Elisabeth Müller
Albert Dohmen • Gabriela Beňačková • Daniela Fally
ORCHESTER- und CHORKONZERTE
MozART • RiHM • STRAUSS
Christian Thielemann • Christoph Eschenbach
Maurizio Pollini • Anja Harteros • Gautier Capuçon
Chen Reiss • Christa Mayer • Steve Davislim • Georg zeppenfeld
Chor des Bayerischen Rundfunks
KONZERT FÜR SALZBURG
MozART • STRAUSS
5020 Salzburg
Austria
Telefon: +43 662 80 45 361, -362
Christian Thielemann • Christoph Eschenbach
Fax: +43 662 80 45 790
KAMMERKONZERT
MozART • RiHM • STRAUSS
E-Mail: [email protected]
www.osterfestspiele-salzburg.at
OSTERFESTSPIELE SALZBURG
Herbert-von-Karajan-Platz 9 • 5020 Salzburg • Austria
Tel. +43/662/80 45-361 • [email protected]
78
79
Christoph Eschenbach
Musiker der Sächsischen Staatskapelle Dresden
www.osterfestspiele-salzburg.at
Gastkonzert bei den
Bayreuther Festspielen
Europa-Tournee
2 6 . 8 .13
2 .9.13
Bayreuth, Oberfrankenhalle
Köln, Philharmonie
3.9.13
Braunschweig, Staatstheater
Christian Thielemann
Dirigent
5 .9.13
Lucerne Festival, Kultur- und
Kongresszentrum Luzern
Johan Botha
Tenor
6 .9.13
Richard Wagner
Ouvertüre zu »Der fliegende Holländer«
»Eine Faust-Ouvertüre« d-Moll
(Fassung von 1855)
Gebet des Rienzi »Allmächt’ger Vater«
Ouvertüre zu »Rienzi«
Vorspiel zu »Lohengrin«
tourneen und
gastkonzerte
Staatskapelle on Tour
»Gralserzählung« des Lohengrin
»In fernem Land« (Urfassung)
Hans Werner Henze
»Fraternité«, Air pour l’orchestre (1999)
Richard Wagner
»Rom-Erzählung« des Tannhäuser
»Inbrunst im Herzen«
Ouvertüre zu »Tannhäuser«
Lucerne Festival, Kultur- und
Kongresszentrum Luzern
Christian Thielemann
Dirigent
Johan Botha
Tenor
Thomas Hampson
Bariton
R e p erto ire
Anton Bruckner
Symphonie Nr. 5 B-Dur
Hanns Eisler
»Ernste Gesänge« für Bariton und
Streichorchester
Hans Werner Henze
»Fraternité«, Air pour l’orchestre (1999)
Richard Wagner
Ouvertüre zu »Der fliegende Holländer«
»Eine Faust-Ouvertüre« d-Moll
(Fassung von 1855)
Gebet des Rienzi »Allmächt’ger Vater«
Ouvertüre zu »Rienzi«
Vorspiel zu »Lohengrin«
»Gralserzählung« des Lohengrin
»In fernem Land« (Urfassung)
»Rom-Erzählung« des Tannhäuser
»Inbrunst im Herzen«
Ouvertüre zu »Tannhäuser«
80
81
TOURNEEN & GASTKONZERTE STAATSKAPELLE ON TOUR
Europa-Tournee
»Elektra« in der
Berliner Philharmonie
Gastkonzert bei
der Ersten Landesausstellung Doberlug
Europa-Tournee
17.10 .13
2 8 .1.14
6 . 3.14
13.7.14
Zagreb, Lisinski Hall
Berlin, Philharmonie
Frankfurt, Alte Oper
Schloss Doberlug, Schlosshof
18 .10 .13
Ljubljana, Cankarjev Dom
2 0 .10 .13
Mailand, Teatro alla Scala
21.10 .13
Turin, Lingotto
2 3.10 .13
Innsbruck, Congress Innsbruck
2 4 .10 .13
Linz, Brucknerhaus
Myung-Whun Chung
Dirigent
Daniil Trifonov
Klavier
R e p erto ire
Gustav Mahler
Symphonie Nr. 9 D-Dur
Wolfgang Amadeus Mozart
Klavierkonzert d-Moll KV 466
8 . 3.14
Christian Thielemann
Dirigent
Wien, Musikverein
Christian Thielemann
Dirigent
9. 3.14
Evelyn Herlitzius
Elektra
Wien, Musikverein
Waltraud Meier
Klytämnestra
Luxemburg, Philharmonie
Anne Schwanewilms
Chrysothemis
Paris, Théâtre des ChampsElysées
Frank van Aken
Aegisth
14 . 3.14
René Pape
Orest
15 . 3.14
Sächsischer Staatsopernchor Dresden
Einstudierung: Pablo Assante
Richard Strauss
»Elektra«, Konzertante Aufführung
In Kooperation mit der Semperoper Dresden
Rudolf Buchbinder
Klavier
11. 3.14
12 . 3.14
Baden-Baden, Festspielhaus
Carl Maria von Weber
Ouvertüre zu »Der Freischütz« op. 77
Richard Strauss
Burleske d-Moll für Klavier und Orchester
Ludwig van Beethoven
Symphonie Nr. 3 Es-Dur op. 55
Baden-Baden, Festspielhaus
Christian Thielemann
Dirigent
Radu Lupu
Klavier
Lars Vogt
Klavier
R e p erto ire
Ludwig van Beethoven
Klavierkonzert Nr. 4 G-Dur op. 58
Anton Bruckner
Symphonie Nr. 5 B-Dur
Franz Liszt
»Orpheus«, Symphonische Dichtung Nr. 4
Richard Strauss
»Ein Heldenleben« op. 40
82
83
TOURNEEN & GASTKONZERTE STAATSKAPELLE ON TOUR
P u blic V iewing beim G astkonzert der S taatskapelle in T aipeh ( O ktober 2 0 1 2 )
84
85
TOURNEEN & GASTKONZERTE STAATSKAPELLE ON TOUR
F R EI TAG 2 9.11.13 11 U H R
S em p er o p er
Jugendkonzert
Franz-Welser Möst
Dirigent
Rudolf Buchbinder
Klavier
die junge kapelle
The Young Kapelle
Wolfgang Rihm
Neues Orchesterwerk (2013)
Deutsche Erstaufführung
Sergej Rachmaninow
Rhapsodie über ein Thema von
Paganini für Klavier und Orchester
op. 43
Dmitri Schostakowitsch
Symphonie Nr. 6 h-Moll op. 54
Die Spielzeit 2013/2014 bietet unserem jungen Publikum ein besonderes Ereignis. Das
4. Symphoniekonzert am 29. November 2013
richtet sich vor allem an Schüler und Studierende aus Dresden und dem Umland. Die
musikalische Leitung liegt in den Händen von
86
87
Franz-Welser Möst, der damit seinen längt
Kartenpreis
überfälligen Einstand am Pult der Staatska-
Schüler, Lehrer und Studierende: 10 €
pelle gibt. Als Solist ist mit Rudolf Buchbinder
Bestellung beim Besucherservice der Semper­
einer der herausragenden Pianisten unserer
oper in der Schinkelwache am Theaterplatz
Zeit zu erleben. Der Kartenpreis für Schüler,
Telefon: 0351-4911 705
Lehrer und Studierende beträgt nur 10 € auf
Fax: 0351-4911 700
allen Plätzen in der Semperoper.
E-Mail: [email protected]
DIE JUNGE KAPELLE THE YOUNG KAPELLE
Staatskapelle
li e
Generalproben zu den
Symphoniekonzerten
2013 | 2014
1. Symphoniekonzert
S amstag 31. 8 .13 11 Uhr
Christian Thielemann Dirigent
2. Symphoniekonzert
S amstag 12 .10 .13 10 Uhr
Generalproben der Sächsischen Staatskapelle
zu den Symphoniekonzerten bieten einen ganz
Myung-Whun Chung Dirigent
3. Symphoniekonzert
besonderen Reiz. Nach einer kurzen Einfüh-
Freitag 1.11.13 10 Uhr
rung haben Schüler und Studenten die Gelegen-
Herbert Blomstedt Dirigent
heit, den Profis bei ihrer täglichen Arbeit über
5. Symphoniekonzert
die Schulter zu schauen und den Feinschliff des
Freitag 31.1.14 10 Uhr
Orchesters kurz vor dem Konzert mitzuerleben.
Georges Prêtre Dirigent
Mitunter gibt es zudem Gelegenheit, nach der
Probe mit Dirigenten und Solisten ins Gespräch
zu kommen. Die Nachfrage nach den Tickets ist
groß. Schnelles Anmelden lohnt sich.
6. Symphoniekonzert
M ittwo ch 12 . 2 .14 11 Uhr
Christian Thielemann Dirigent
7. Symphoniekonzert
S amstag 1. 3.14 11 Uhr
Kontakt
Semperoper Junge Szene
Carola Schwab
E-Mail: [email protected]
Christian Thielemann Dirigent
8. Symphoniekonzert
S amstag 2 9. 3.14 10 Uhr
Christoph Eschenbach Dirigent
9. Symphoniekonzert
S amstag 12 . 4 .14 10 Uhr
Reinhard Goebel Dirigent
10. Symphoniekonzert
S amstag 10 . 5 .14 10 Uhr
Paavo Järvi Dirigent
11. Symphoniekonzert
S amstag 7. 6 .14 11 Uhr
Christian Thielemann Dirigent
12. Symphoniekonzert
S amstag 5 .7.14 10 Uhr
Myung-Whun Chung Dirigent
W W W.FACEB O O K .CO M / STA AT SK A PELLE.D R E SD EN
DIE JUNGE KAPELLE THE YOUNG KAPELLE
Kapelle für Kids
Liebes Publikum!
populärste Streichinstrument der Weltgeschichte: die Geige.
Schon wieder soll eine Spielzeit vorbei sein?
Das kann ja wohl nicht wahr sein!
Erinnert Ihr Euch noch an den tollen Auftritt
Am 3. November sehen wir uns zum ersten
Mal in der prachtvollen Semperoper! Dort werden wir versuchen, dem berühmten Narr »Till
von Christian Friedel und seiner Band bei »Ka-
Eulenspiegel« auf die Schliche zu kommen.
pelle für Kids extra« in der Gläsernen Manufak-
Oder wir gehen ihm auf den Leim. Mal sehen.
tur im letzten Sommer?
Wir hoffen jedenfalls, dass es was zu Lachen
Oder an unseren wunderbaren Gast Willi von
»Willi wills wissen«, der uns die Geschichte
»Peter und der Wolf« erzählt hat?
Natürlich waren wir auch in Semper 2 und
geben wird. Auf jeden Fall haben wir dabei aber
»den Schall im Nacken«.
Am 9. Februar 2014 verneigen wir uns ganz
tief vor Benjamin Britten, der 2013 seinen
haben dort das Englischhorn kennengelernt.
100. Geburtstag gefeiert hätte. Ihr meint, wir
Und wir haben fünf virtuose Blechbläser der
sind dann wohl ein Jahr zu spät dran? Stimmt
Staatskapelle getroffen, die uns Musik vorge-
irgendwie. Ist aber nicht so schlimm. Wir fei-
stellt haben, die wir irgendwie schon kannten.
ern einfach mit umso größerer Begeisterung
Nur eben nicht so!
Brittens 101. Geburtstag und schenken Euch
Vielleicht habt Ihr auch noch die Konzerte
in der großen Semperoper in Erinnerung, in
denen sich Alma verliebt hat (nachdem ihr die
zu diesem Anlass sein fabelhaftes Stück »The
Young Person's Guide to the Orchestra«.
Wirklich: »Barock rockt!« Wir denken da na-
»Liebe durch die Ohren« gegangen ist). Und
türlich zuerst mal an Barockmusik. Ihr findet,
wisst Ihr noch, wie Alma dem Helden Siegfried
Barock ist aber doch viel mehr als Musik? Das
begegnet ist, der zuerst einen Drachen besiegt
stimmt, und deshalb freuen wir uns auf ganz
und dann eine Prinzessin befreit hat?
besondere Vorstellungen am 1., 2. und 4. Juni
Was? Ihr hattet eine Ballettaufführung oder
ein Fußballturnier oder Ihr habt vielleicht sogar
in Semper 2.
Zu guter Letzt beschließen wir die Saison
S o nntag 6 .10 .13 11 Uhr
S o nntag 1. 6 .14 11 Uhr
M o ntag 2 . 6 .14 9. 3 0 Uhr u n d 11 Uhr
Dienstag 8 .10 .13 9. 3 0 Uhr u n d 11 Uhr
M ittwo ch 4 . 6 .14 9. 3 0 Uhr
S em p er 2
S em p er 2
Als Gast ist dieses Mal dabei:
Barockmusik und mehr …
Matthias Wollong (1. Konzertmeister der
Sächsischen Staatskapelle)
Kapelle für Kids
Alma hat den Schall im Nacken
wie immer in der »Gläsernen Manufaktur« mit
habt Ihr das eine oder andere Mal verpasst? Das
»Kapelle für Kids extra«. Unser besonderer Gast
ist natürlich schade! Es ist aber kein Beinbruch.
bleibt bis auf weiteres unser Geheimnis! Nein,
Denn unsere Neugier ist noch lange nicht
wirklich. Der wird jetzt noch nicht verraten …
gestillt! Und Eure hoffentlich auch nicht. Des-
Wir freuen uns jedenfalls auf unser Publi-
Musikalischer Schabernack von Richard
halb freuen wir uns auf eine spannende neue
kum – auf Euch! Und natürlich auf die Musik!
Strauss und Wolfgang Amadeus Mozart
Der erste Gast der Spielzeit 2013/14 bei »Ka-
Euer »Kapelle für Kids«-Team
Kapelle für Kids
Barock rockt!
M o ntag 7.10 .13 9. 3 0 Uhr u n d 11 Uhr
keine Karten mehr bekommen? Und deshalb
Spielzeit!
Kapelle für Kids extra
Alma begegnet …
… einem besonderen Gast
S amstag 2 8 . 6 .14 10 . 3 0 u n d 15 Uhr
S o nntag 3.11.13 11 Uhr
Die Gl ä serne M an u fa k t u r
Gr o S S e B ü hne S em p er o p er
vo n Vo l k swag en
Kapelle für Kids
The Young Person’s Guide to
the Orchestra
pelle für Kids« wird in Semper 2 unser 1. Kon-
Julius Rönnebeck
zertmeister Matthias Wollong sein. Er wird uns
Puppe Alma mit Magdalene Schaefer
am 6., 7. und 8. Oktober 2013 nicht nur erklä-
Johannes Wulff-Woesten
S o nntag 9. 2 .14 11 Uhr
Telefon: (0351) 49 11 370
ren, wie man »ein Konzert meistert«, sondern
Iris Mundhenke
Gr o S S e B ü hne S em p er o p er
Fax: (0351) 49 11 691
Benjamin Britten wird 101!
E-Mail: [email protected]
uns auch sein Instrument vorstellen – das wohl
90
Kapelle für Kids
Die Geige!
91
Kontakt: Iris Mundhenke
DIE JUNGE KAPELLE THE YOUNG KAPELLE
Die Giuseppe-Sinopoli-Akademie
der Staatskapelle Dresden
The Giuseppe Sinopoli Academy
of the Staatskapelle Dresden
I
n Erinnerung an den unvergessenen Giuseppe Sinopoli und seinen unermüdlichen Einsatz
für den musikalischen Nachwuchs wurde die »Orchesterakademie der Sächsischen Staatskapelle Dresden« am 21. April 2011 in einem Benefizkonzert anlässlich des zehnten Todestages
von Sinopoli in »Giuseppe-Sinopoli-Akademie der Staatskapelle Dresden« umbenannt. Damit
wurde ein wichtiges Zeichen für den Fortbestand und die Erweiterung der Orchesteraka-
demie gesetzt, die inzwischen aus bis zu 18 Mitgliedern besteht. Die Heranbildung des musikalischen Nachwuchses spielt für die Sächsische Staatskapelle seit jeher eine besondere Rolle.
Bereits in der Gründungsurkunde des Orchesters aus dem Jahr 1548 findet sich die Vorgabe, dass
die ältere Generation ihr Wissen an die jüngere weiterzugeben habe. Im 19. Jahrhundert gründete
ein Kapellmusiker das Dresdner Konservatorium, 1923 rief Fritz Busch die »Orchesterschule der
Sächsischen Staatskapelle« ins Leben. Heute werden die jungen Nachwuchsmusiker während
Aktuelle Stipendiaten der Giuseppe-Sinopoli-Akademie:
ihrer zweijährigen Ausbildungszeit von erfahrenen Kapellmusikern unterrichtet und – im Ideal-
Christian Wenzel (Trompete), Jakob Eschenburg (Schlagzeug), Tilmann Baumgartl (Fagott),
fall – auf ein Engagement in der Staatskapelle vorbereitet. Es ist diese Generationen übergreifende
Lukas Dressel (Tuba), Marco-Vieri Giovenzana (Kontrabass), Robin Porta (Bratsche), Sofia Chekalina
Weitergabe der ästhetischen Vorstellungen, die dafür sorgt, die einzigartige Spiel- und Klangkul-
(Cello), Aline Khouri (Harfe), Ekatarina Zubkova (Bratsche), Dóra Varga (Flöte)
tur der Staatskapelle auch für die Zukunft zu bewahren.
In memory of the unforgotten Giuseppe Sinopoli and his tireless efforts in support of young musicians, the »Orchestra Academy of the Staatskapelle Dresden« was renamed the »Giuseppe Sinopoli
Academy of the Staatskapelle Dresden« at a charity concert held on 21st April 2011, the tenth anniversary of his death. This was an important step in ensuring a solid future for the academy, which
in the meantime has max. 18 members, enabling growth in the years to come. The Staatskapelle
Die »Giuseppe-Sinopoli-Akademie der Staatskapelle Dresden« wird ausschließlich aus
has always seen the nurturing of tomorrow’s musicians as a vital task. Its founding charter of 1548
privaten Spendengeldern getragen und ist auf Ihre Unterstützung angewiesen!
even contains the stipulation that the older generation must pass on its knowledge to the younger.
The »Giuseppe Sinopoli Academy« relies solely on private donations and thus needs
Dresden’s College of Music was founded in the 19th century by a member of the Kapelle, while in
your continued support!
1923 music director Fritz Busch was instrumental in creating the »Orchestra School of the Staat-
92
skapelle«. Today the young musicians are instructed by experienced members of the Kapelle for
S p en d en ko nto Acco u nt f o r d o nati o ns
a period of two years, which – ideally – will prepare them for a position with the orchestra. The
Orchestera k a d emie d er S ächsischen S taats k a p elle Dres d en e.V.
unique sound and musicianship of the Staatskapelle can only be preserved for the years to come by
Co mmer z b an k , B L Z : 8 5 0 8 0 0 0 0 · Ko nto - N r .: 0 4 0 0 5 4 4 2 0 0
this direct transmission of musical ideals and culture from one generation to the next.
S W I F T B I C: D R E S D E FF 8 5 0 · I B A N: D E 0 9 8 5 0 8 0 0 0 0 0 4 0 0 5 4 4 2 0 0
93
giuseppe-sinopoli-akademie
AktuelleVeröffentlichungen
Aufnahmen
Recordings
Richard Wagner:
Parsifal
Johann Botha, Michaela
Schuster, Wolfgang Koch,
Stephen Milling, Sächsischer
Staatsopernchor, Chor der
Bayerischen Staatsoper
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann [2013]
Johannes Brahms:
Violinkonzert D-Dur
op. 77 u.a.
Lisa Batiashvili, Violine
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann [2012]
Deutsche Grammophon
CD 4790086
Richard Wagner:
»Eine Faust-Ouvertüre«
Franz Liszt:
»Eine Faust-Symphonie«
Endrik Wottrich, Tenor
Herren des Staatsopernchors
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann [2011]
C M ajor DV D 707708
Auch als Blu-ray Disc
erh ä ltlich
Deutsche Grammophon
DVD erscheint im Herbst 2013
Johannes Brahms:
Klavierkonzert Nr. 1
d-Moll op. 15
Maurizio Pollini, Klavier
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann [2011]
Deutsche Grammophon
CD 4919338
Richard Strauss:
Ariadne auf Naxos
Renée Fleming, Sophie
Koch, Robert Dean Smith,
Jane Archibald
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann [2012]
Decca
DV D 074 3809
Ludwig van Beethoven:
Missa solemnis D-Dur
op. 123
Krassimira Stoyanova,
Elīna Garanča, Michael
Schade, Franz-Josef Selig
Staatsopernchor
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann [2010]
C M ajor DV D 705408
Auch als Blu-ray Disc
erh ä ltlich
94
95
AUFNAHMEN RECORDINGS
CHRISTIAN
Silvesterkonzert 2012
Höhepunkte aus Operetten
von Emmerich Kálmán
Ingeborg Schöpf,
Piotr Beczala
Staatsoperchor
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann [2012]
Deutsche Grammophon
CD 4790929
DV D 00440 073 4925
Homage to
Robert Schumann
MDR Rundfunkchor Leipzig,
Markus Butter, Solisten des
Dresdner Kreuzchors
Staatskapelle Dresden
Daniel Harding [2010]
THIELEMANN
Ludwig van Beethoven:
Klavierkonzert Nr. 5
Es-Dur op. 73 u.a.
Hélène Grimaud, Klavier
Staatskapelle Dresden
Vladimir Jurowski [2006]
& DIE STAATSKAPELLE
Deutsche Grammophon
CD 477 6595
DRESDEN
A rt Haus Music 101523
Auch als Blu-ray Disc
erh ä ltlich
Silvesterkonzert 2011
Höhepunkte aus Operetten
von Franz Lehár
Angela Denoke, Ana Maria
Labin, Piotr Beczala
Staatsopernchor
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann [2011]
Deutsche Grammophon
CD 479 0050
DV D 0734769
Edward Elgar:
Violinkonzert h-Moll op. 61
Nikolaj Znaider, Violine
Staatskapelle Dresden
Sir Colin Davis [2009]
AUF DEUTSCHE GRAMMOPHON
Reflection
Robert Schumann:
Klavierkonzert a-Moll
op. 54 u.a.
Hélène Grimaud, Klavier
Staatskapelle Dresden
Esa-Pekka Salonen [2005]
Deutsche Grammophon
CD 477 5719
Sony Music CD 88697605882
Frauenkirche Dresden
Carus 83.249
Schubert: Messe in Es
Mozart: Vesperae solennes de Confessore
„Christian Thielemann
gehört zur raren Sorte Dirigenten,
Brahms · Klavierkonzert Nr. 1
denen es gelingt, das Orchester
Maurizio Pollini · CD 4779882
unmittelbar zu befeuern und
CHRISTIAN
die Zuhörer beständig in
THIELEMANN
& DIE STAATSKAPELLE
den Bann zu ziehen.“
DRESDEN
Sir Charles Mackerras
Kühmeier · Mayer
Robinson · Ringelhahn · Rose
Staatsopernchor Dresden
Staatskapelle Dresden
Deutsche Grammophon
CD 477 9540
DV D 073 4644
Franz Schubert:
Messe Es-Dur D 950
Wolfgang Amadeus
Mozart: »Vesperae solennes
de Confessore« KV 339
Genia Kühmeier,
Christa Mayer, Timothy
Robinson, Oliver Ringehahn,
Matthew Rose
Staatsopernchor
Staatskapelle Dresden
Sir Charles Mackerras [2008]
97
„Christian Thielemann
gehört zur raren Sorte Dirigenten,
denen es gelingt, das Orchester
unmittelbar zu befeuern und
die Zuhörer beständig in
den Bann zu ziehen.“
Dresdner
eutziger
—
Neueste
Nachrichten
www.klassikakzente.de
DEUTSCHE
— www.klassikakzente.de —
Carus CD 83.249
96
GRAMMOPHON
Dresdner Neueste
Nachrichten
AUF
—
© Matthias Creutziger
Silvesterkonzert 2010
Franz Lehár: Höhepunkte
aus »Die lustige Witwe«
Renée Fleming,
Christopher Maltman u.a.
Staatsopernchor
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann [2010]
Brahms
·
Klavierkonzert
N r.
1
Maurizio
Pollini
·
CD
4779882
Die Year
Lehar· Die
GalaOperettengala
· Live aus deraus
Semperoper
Happy New
der Semperoper
Denoke,
Labin,
Beczala
·
CD
4790050
Thielemann, Schöpf, Beczala
CD 4790929 · DVD 00440 073 4925
Edition Staatskapelle Dresden
Hänssler Profil in Zusammenarbeit mit MDR Figaro, dem Deutschen Rundfunkarchiv,
der SLUB Dresden und der Sächsischen Staatskapelle Dresden
Volume 37
Edward Elgar:
»The Dream of Gerontius«
Paul Groves, Sarah Conolly,
John Relyea
Staatsopernchor
Staatskapelle Dresden
Sir Colin Davis [2010]
2 CD PH07044
Volume 35
Werke von Carl Maria von
Weber, Richard Strauss,
Richard Wagner, Franz
Liszt, Giuseppe Sinopoli
und Robert Schumann
Kai Vogler, Violine
Peter Bruns, Violoncello
Staatskapelle Dresden
Giuseppe Sinopoli, Sylvain
Cambreling, Peter Ruzicka
[1994-2004]
2 CD + DVD PH07032
Profil
Volume 33
Gustav Mahler:
Symphonie Nr. 2
Charlotte Margiono,
Jard van Nes
Staatsopernchor
Staatskapelle Dresden
Bernard Haitink [1995]
2 CD PH07040
Profil
Der Brahms-Zyklus bald auch
auf CD, DVD und Blu-ray!
Bereits auf CD erhältlich:
Brahms Klavierkonzert Nr. 1
mit Maurizio Pollini
Edition
Günter
Hänssler
Edition
Günter
Hänssler
Anton Bruckner
SymphonieS no. 4 & 5
ZUGABE! ZUGABE!
Karl Böhm
Staatskapelle Dresden
First Complete Recordings of the
Original Versions, 1936/1937
FERRUCCIO BUSONI
Nocturne Symphonique op. 43
EDITION
HANS PFITZNER
STAATSKAPELLE
Piano Concerto op. 31
vol. 32
DRESDEN
MAX REGER
A Romantic Suite op. 125
Tzimon Barto Piano
c h r i s t i A n t h i e l e m A n n · s tA At s k A p e l l e d r e s d e n
Volume 34
Ferruccio Busoni:
»Nocturne Symphonique«
Hans Pfitzner:
Klavierkonzert Es-Dur
Max Reger:
»Eine romantische Suite«
Tzimon Barto, Klavier
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann [2011]
2 CD PH12016
vol. 31
Die vollständige Edition finden Sie unter
www.staatskapelle-dresden.de/audiovideo
98
99
Profil
the first cd releAse
Christian Thielemann
Staatskapelle Dresden
Anton Bruckner SymphonIE nR. 8
Live Recording Semperoper Dresden, September 2009
EDITION
STAATSKAPELLE
DRESDEN
vol. 31
Edition
Günter
Hänssler
vol. 31
Volume 32
Anton Bruckner:
Symphonien Nr. 4 & 5
(Erste Gesamteinspielungen
der Originalfassungen)
Staatskapelle Dresden
Karl Böhm [1936, 1937]
2 CD PH07044
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann
vol. 34
c h r i s t i A n t h i e l e m A n n · s tA At s k A p e l l e d r e s d e n
Volume 36
Richard Strauss:
Orchestersuite »Der
Bürger als Edelmann«,
Orchestermusik aus
diversen Opern
Staatskapelle Dresden
Otmar Suitner [1963]
2 SACD PH10031
Volume 31
Anton Bruckner:
Symphonie Nr. 8
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann [2009]
2 SACD PH10031
Erleben Sie Brahms' kompletten symphonischen Kosmos sowie seine
Solokonzerte mit der Staatskapelle Dresden, Christian Thielemann
und den Solisten Maurizio Pollini und Lisa Batiashvili zuhause und wann
immer Sie wollen - auf UNITEL CLASSICA, dem internationalen
Fernsehsender für die Welt der klassischen Musik.
UNITEL CLASSICA können Sie in Deutschland in HD Qualität
und mit Surround Sound über T-Entertain, Unitymedia, Kabel BW,
NetCologne sowie in gewohnter Fernsehqualität über Sky empfangen.
Austria Bulgaria Czech Republic Estonia France Germany Italy (Classica Italia)
Latvia Luxembourg Poland Malta Romania Slovakia Spain Switzerland
China Japan (Classica Japan) Korea Malaysia Mongolia Taiwan South Africa
www.unitelclassica.com
Gastdirigenten
Guest Conductors
Herbert Blomstedt
Seit mehr als 40 Jahren gehen die Sächsische Staatskapelle und Herbert Blomstedt gemeinsame
Wege. Von 1975 bis 1985 stand er als Chefdirigent an der Spitze des Orchesters und legte in dieser
Zeit über 130 Aufnahmen mit der Staatskapelle vor. Bis heute ist er aus der Riege der Gastdirigenten
nicht hinwegzudenken und kehrt nahezu alljährlich ans Kapellpult zurück. Geboren in den USA als
Sohn schwedischer Eltern, absolvierte er seine Ausbildung u.a. in Stockholm und New York. Zu seinen künstlerischen Mentoren zählen Igor Markevitch und Leonard Bernstein. Sein Pultdebüt gab er
im Jahr 1954 beim Stockholm Philharmonic Orchestra, bedeutende Chefpositionen verbanden ihn in
der Folgezeit mit dem San Francisco Symphony Orchestra, dem NDR Sinfonieorchester in Hamburg
und dem Gewandhausorchester Leipzig. 2011 gab er sein spätes und lang erwartetes Debüt bei den
Wiener Philharmonikern, verbunden mit einer umgehenden Wiedereinladung.
Herbert Blomstedt’s close relationship with the Staatskapelle stretches back over 40 years. More
than 130 recordings bear witness to his great work as principal conductor of the Staatskapelle from
1975 to 1985. Until today he remains a beloved guest conductor, returning almost every year to the
Kapelle rostrum. Born in the USA to Swedish parents, he studied in Stockholm and New York. His
artistic mentors included such legendary figures as Igor Markevitch and Leonard Bernstein. Following his conducting debut with the Stockholm Philharmonic Orchestra in 1954, he went on to
direct the San Francisco Symphony Orchestra, the NDR Symphony Orchestra in Hamburg as well
as Leipzig’s Gewandhaus Orchestra. In 2011 he gave his belated and highly anticipated debut with
the Vienna Philharmonic Orchestra, prompting an immediate return invitation.
100
101
GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS
Helmut Branny
Facettenreichtum prägt die künstlerische Arbeit des Dirigenten und Kontrabassisten Helmut
Branny. Als »Primus inter pares« leitet er seit 1994 die hauptsächlich aus Mitgliedern der Sächsischen Staatskapelle bestehenden Dresdner Kapellsolisten, mit denen er regelmäßig in wichtigen
Konzertzentren Europas und Asiens auftritt, darunter die Berliner und Kölner Philharmonie, die
Mailänder Scala sowie Podien in Tokyo, Osaka und Seoul. Unter seiner Leitung konzertierten auch
namhafte Solisten wie Alison Balsom, Albrecht Mayer, Matthias Goerne, Nils Mönkemeyer oder Lise
de la Salle. Helmut Branny ist zudem ein begehrter Kammermusikpartner der Akademie für Alte
Musik Berlin und des Freiburger Barockorchesters. Neben seiner Mitgliedschaft in der Sächsischen
Staatskapelle hat Helmut Branny an der Dresdner Musikhochschule seit 2003 eine Professur für
Kammermusik inne.
The work of conductor and double-bass player Helmut Branny is astonishing in its artistic range
and variety. Since 1994 he has been »Primus inter pares« of the Dresden Kapelle Soloists, an ensemble largely made up of members of the Staatskapelle, which he has regularly accompanied to
Europe’s top classical venues, such as the Philharmonic Halls of Berlin and Cologne and La Scala
in Milan, as well as to some of Asia’s great concert halls, for instance in Tokyo, Osaka and Seoul.
Musik in der
Frauenkirche 2013
Stiftung Frauenkirche Dresden
Ticketservice Georg-Treu-Platz 3
Besucherzentrum Frauenkirche Weiße Gasse 8/Ecke Wilsdruffer Straße
Telefon 0351.65606-701 | www.frauenkirche-dresden.de
As a conductor he has collaborated with such brilliant soloists as Alison Balsom, Albrecht Mayer,
Matthias Goerne, Nils Mönkemeyer and Lise de la Salle. Helmut Branny is also in great demand
as a chamber musician, performing with the Academy for Early Music in Berlin and the Freiburg
Baroque Orchestra. In addition to his work as a Staatskapelle player, Helmut Branny has been a
professor for chamber music at Dresden’s College of Music since 2003.
GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS
Han-Na Chang
Christoph Eschenbach
Han-Na Chang zog erstmals internationale Aufmerksamkeit auf sich, als sie mit nur elf Jahren den
Christoph Eschenbach zählt zu den wenigen Künstlern weltweit, denen es gelungen ist, sich als
ersten Preis beim 5. Internationalen Rostropowitsch-Wettbewerb für Violoncello in Paris gewann.
Pianist und als Dirigent auf internationalem Parkett zu behaupten. Dies stellt er in der aktuellen
Der Erfolg war Startschuss für eine Aufsehen erregende Karriere mit Auftritten bei Orchestern wie
Spielzeit einmal mehr unter Beweis, wenn er als Dirigent, aber auch auf dem Kammermusikpodium
den Berliner und Münchner Philharmonikern, dem Symphonieorchester des Bayerischen Rund-
am Klavier in Dresden und bei den Osterfestspielen in Salzburg zu erleben ist. Nach Chefpositionen
funks, dem London Symphony Orchestra sowie bei allen bedeutenden US-Orchestern. In der Zwi-
u.a. beim NDR Sinfonieorchester, dem Orchestre de Paris und dem Philadelphia Orchestra prägt
schenzeit widmet sich die Koreanerin aber mehr und mehr dem Dirigieren. So übernimmt sie mit
Eschenbach seit Herbst 2010 als Music Director des National Symphony Orchestra und des John
Beginn dieser Spielzeit das Amt des Music Director beim Qatar Philharmonic Orchestra und freut
F. Kennedy Center in Washington ganz maßgeblich das nordamerikanische Musikleben. Daneben
sich zudem auf Gastdirigate beim WDR Sinfonieorchester, den Bamberger Symphonikern oder dem
widmet er sich intensiv dem musikalischen Nachwuchs. So ist er bis heute Principal Conductor der
Philharmonia Orchestra in London. Ihr Debüt in der Semperoper gab sie 1996, als sie unter der
Orchesterakademie des Schleswig-Holstein Musik Festivals und hat die Laufbahn von Musikern
Leitung von Giuseppe Sinopoli ein Cellokonzert von Haydn musizierte. Nun tritt sie im 3. Auffüh-
wie Lang Lang und David Aaron Carpenter entscheidend gefördert.
rungsabend selbst ans Dirigentenpult.
Christoph Eschenbach is one of a select group of artists equally acclaimed for their brilliance
Han-Na Chang first came to international attention by taking first prize at the 5th International
at the piano and on the conductor’s rostrum. This will be confirmed once again in the current
Rostropovich Cello Competition in Paris at the tender age of eleven. This early success was only
season when he not only conducts in Dresden and at Salzburg’s Easter Festival but also displays
the first step in an astonishing career which has seen her perform with top ensembles such as the
his keyboard mastery at a chamber music recital. After holding top positions with the NDR Sym-
Berlin and Munich Philharmonic Orchestras, the Bavarian Radio Symphony Orchestra, the Lon-
phony Orchestra, the Orchestre de Paris and the Philadelphia Orchestra, since the autumn of
don Symphony Orchestra as well as all the top American orchestras. In the meantime this Korean
2010 Eschen­bach has been a prime mover on North America’s music scene as music director of
multi-talent is ever more frequently to be seen on the conductor’s rostrum. From the beginning of
the National Symphony Orchestra and the John F. Kennedy Center in Washington. Strongly com-
this season she assumes the post of music director of the Qatar Philharmonic Orchestra while also
mitted to fostering the next generation of musicians, he is until today principal conductor of the
guest conducting the WDR Symphony Orchestra, the Bamberg Symphony Orchestra and London’s
Orchestral Academy of the Schleswig-Holstein Music Festival, and has played a pivotal role in the
Philharmonia Orchestra. Her debut appearance at the Semperoper was back in 1996 when she
careers of such current stars as Lang Lang and David Aaron Carpenter.
performed a cello concerto by Haydn under the direction of Giuseppe Sinopoli. Now Han-Na Chang
returns to conduct the 3rd Orchestral Evening Recital.
104
105
GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS
Reinhard Goebel
Paavo Järvi
Seit der Spielzeit 2012/2013 widmet sich Reinhard Goebel in den »Palmsonntagskonzerten«
Mit der Aufnahme aller Beethoven-Symphonien gemeinsam mit der Deutschen Kammerphil-
der Sächsischen Staatskapelle einem Repertoire, das Sinnbild ist für die einzigartige Historie
harmonie Bremen setzte Paavo Järvi ein weithin beachtetes musikalisches Ausrufezeichen und
des Orchesters. Komponisten wie Zelenka, Fasch, Telemann oder Johann Sebastian Bach ha-
erntete dafür beim Publikum und in der Fachpresse allerhöchstes Lob. Geboren in Estland,
ben unzählige Werke für die damalige Hof kapelle geschrieben und auf diesem Wege dem weit
absolvierte er seine dirigentische Ausbildung in seiner Heimatstadt Tallinn, in Philadelphia
über die Grenzen Sachsens hinaus gerühmten Orchester ihre Ehrerbietung erwiesen. Reinhard
sowie in Los Angeles und wurde u.a von Leonard Bernstein unterrichtet. Seine erste Chefposi­
Goebel, der über 30 Jahre lang als Künstlerischer Leiter des von ihm gegründeten Ensembles
tion trat er 2001 beim Cincinnati Symphony Orchestra an. Seit der Spielzeit 2009/2010 ist er
Musica Antiqua Köln eine der prägenden Persönlichkeiten der historischen Aufführungspraxis
Chefdirigent des hr-Sinfonieorchesters Frankfurt, seit Herbst 2010 steht er zudem an der Spitze
war, holt diese Werke in die Konzerte der Staatskapelle zurück. Für sein bisheriges Wirken, bei
des Orchestre de Paris. Järvi gastiert regelmäßig bei den bedeutendsten Symphonieorchestern
Spezialensembles ebenso wie bei großen Symphonieorchestern, wurde Reinhard Goebel mit
weltweit, so auch bei der Sächsischen Staatskapelle, an deren Pult er letztmalig im September
zahlreichen Preisen ausgezeichnet.
2010 zu erleben war. Nun kehrt er mit Werken von Johannes Brahms und Béla Bartók in die
Semperoper zurück.
Since the 2012/2013 season Reinhard Goebel has conducted the Staatskapelle’s »Palm Sunday
Concerts«, exploring a repertoire that embodies the orchestra’s unique history. Composers
Highly acclaimed by both public and critics, Paavo Järvi’s complete cycle of Beethoven’s sympho-
such as Zelenka, Fasch, Telemann or Johann Sebastian Bach wrote countless works for the for-
nies with the Deutsche Kammerphilharmonie Bremen constitutes only one musical milestone in
mer Court Kapelle, and in so doing paid their respects to an ensemble whose fame has always
an impressive career. Born in Estonia, he studied conducting in his hometown of Tallinn, in Phila-
stretched far outside Saxony’s borders. Now, Reinhard Goebel, founder and artistic director of
delphia as well as in Los Angeles, and was tutored by Leonard Bernstein. His first top post came in
Musica Antiqua Köln for over 30 years, and a hugely influential pioneer in the field of period per-
2001 with the Cincinnati Symphony Orchestra. Since the 2009/2010 season he has been principal
formance, is returning these pieces to the Staatskapelle’s concert repertoire. For his work with
conductor of the Frankfurt Radio Symphony Orchestra, and since the autumn of 2010 also directs
early music ensembles as well as large symphony orchestras, Reinhard Goebel has received nu-
the Orchestre de Paris. Järvi is a popular guest conductor with the world’s leading symphony or-
merous prizes and accolades.
chestras, such as the Staatskapelle Dresden, which he most recently conducted in September 2010.
Now he returns to the Kapelle rostrum with works by Johannes Brahms and Béla Bartók.
106
107
GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS
Philippe Jordan
Michail Jurowski
Als Musikdirektor der Pariser Oper und designierter Chefdirigent der Wiener Symphoniker ab der
Bereits zum vierten Mal in Folge engagiert sich der russische Dirigent Michail Jurowski bei den
Saison 2014/2015 zählt Philippe Jordan mit seinen 38 Jahren zu den talentiertesten und etablier-
Internationalen Schostakowitsch Tagen in Gohrisch, die von der Sächsischen Staatskapelle Dres-
testen Dirigenten seiner Generation. Von 1998 bis 2001 war er Assistent von Daniel Barenboim
den im Jahr 2010 initiiert wurden und seitdem auch von ihr künstlerisch ausgerichtet werden.
an der Staatsoper Unter den Linden in Berlin, an die er von 2006 bis 2010 als Erster Gastdirigent
Jurowskis Familie stand in enger Beziehung zu Dmitri Schostakowitsch, Michail Jurowski selbst
zurückkehrte. Von 2001 bis 2004 war er Chefdirigent des Grazer Opernhauses und des Grazer Phil-
gilt bis heute als einer der authentischsten Interpreten von dessen Musik. Bereits als Student assis­
harmonischen Orchesters und debütierte in dieser Zeit u.a. an der New Yorker MET, den Staats-
tierte er Gennadi Roschdestwenski beim Großen Symphonieorchester des Staatlichen Rundfunks
opern in Wien und München, der Scala in Mailand sowie bei den Festivals von Aix-en-Provence,
und Fernsehens in Moskau. Weitere Positionen verbanden ihn in der Folge u.a. mit der Semperoper
Glyndebourne und Salzburg. Als Konzertdirigent arbeitete Jordan bisher mit den Berliner und
Dresden, der Oper Leipzig sowie der Deutschen Oper Berlin. Wie schon im letzten Jahr übernimmt
Wiener Philharmonikern, dem Philharmonia Orchestra sowie den Orchestern von Chicago, Cleve-
Jurowski neben dem Orchesterkonzert in Gohrisch auch die Leitung eines Aufführungsabends in
land, Philadelphia, New York und San Francisco zusammen.
der Dresdner Semperoper, mit Werken von Pärt, Britten und natürlich: Schostakowitsch.
As the music director of Paris Opera and designated principal conductor of the Vienna Symphony
For the fourth time in succession the Russian conductor Michail Jurowski has agreed to perform
Orchestra from the 2014/2015 season, Philippe Jordan, still aged only 38, is one of the most tal-
at the International Shostakovich Festival in the town of Gohrisch. This now firmly established
ented and successful conductors of his generation. From 1998 to 2001 he was an assistant to Daniel
festival was launched by the Staatskapelle Dresden in 2010, since which time the orchestra has
Barenboim at Berlin’s Unter den Linden State Opera, where he subsequently held the post of prin-
also served as the Festival Orchestra. Jurowski’s family enjoyed a close friendship with Dmitri
cipal guest conductor from 2006 to 2010. From 2001 to 2004 he was principal conductor of Graz
Shostakovich, and until today Michail Jurowski is regarded as one of the most authentic inter-
Opera House and the Graz Philharmonic Orchestra, during which time he also made his debut at
preters of the composer’s music. As a student he assisted Gennady Rozhdestvensky in his work
New York’s MET, the State Operas of Vienna and Munich, Milan’s La Scala, as well as the festivals
with Moscow’s State Radio and Television Symphony Orchestra, before going on to hold positions
of Aix-en-Provence, Glyndebourne and Salzburg. Jordan has previously conducted concerts of the
with the Semperoper Dresden, Leipzig Opera as well as the Deutsche Oper in Berlin. In addition
Berlin and Vienna Philharmonic Orchestras, the Philharmonia Orchestra as well as the orchestras
to conducting the orchestral concert in Gohrisch, Jurowski will once again make an appearance
of Chicago, Cleveland, Philadelphia, New York and San Francisco.
in the Semperoper to direct one Orchestral Evening Recital featuring works by Pärt, Britten and,
of course, Shostakovich.
108
109
GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS
Georges Prêtre
Donald Runnicles
Im Alter von 83 Jahren dirigierte Georges Prêtre im Jahr 2008 erstmals das weltberühmte Neu-
Donald Runnicles ist seit der Saison 2009/2010 Generalmusikdirektor der Deutschen Oper Berlin.
jahrskonzert der Wiener Philharmoniker. Es folgte: die umgehende Wiedereinladung für das Jahr
Zugleich ist er Chefdirigent des BBC Scottish Symphony Orchestra. Seit 2005 leitet er außerdem
2010! Prêtre zählt zu den Grandseigneurs der internationalen Dirigenten-Elite und bezaubert sein
das Grand Teton Music Festival und ist Principal Guest Conductor des Atlanta Symphony Orches­
Publikum mit seinem unnachahmlichen Gespür für das Eros in der Musik. Geboren im nordfran-
tra. Sein USA-Debüt geriet zur Sensation, als er 1988 kurzfristig eine »Lulu«-Produktion an der
zösischen Douai, debütierte er mit 22 Jahren an der Oper in Marseille. Von dort aus führte ihn sein
MET in New York übernahm. Zwei Jahre später leitete er den »Ring des Nibelungen« an der San
Weg über die Pariser Opéra Comique zur New Yorker Metropolitan Opera, deren Wiedereröffnung
Francisco Opera, was zu seiner Berufung zum dortigen Music Director führte. Diese Position be-
er 1966 dirigierte, sowie zur Mailänder Scala. 1970 wurde er Musikdirektor der Pariser Oper. Da-
kleidete er in den Jahren 1992 bis 2009, in denen er mehr als 60 Produktionen dirigierte. Donald
rüber hinaus leitet er regelmäßig die großen Symphonieorchester Europas und der USA, darunter
Runnicles ist regelmäßiger Gast an international führenden Opernhäusern und gilt als einer der
die Berliner und Wiener Philharmoniker. 2001 stand er erstmals am Pult der Sächsischen Staatska-
bedeutendsten Dirigenten sowohl des symphonischen als auch des Opernrepertoires.
pelle und gehört seitdem zu den beliebtesten Gastdirigenten des Orchesters.
Since the 2009/2010 season Donald Runnicles has been music director of the Deutsche Oper in
In 2008 Georges Prêtre, then aged 83, conducted the world famous New Year’s Concert of the
Berlin. He is also chief conductor of the BBC Scottish Symphony Orchestra, principal guest conduc-
Vienna Philharmonic Orchestra for the very first time, leading to an immediate return invitation
tor of the Atlanta Symphony Orchestra and has directed the Grand Teton Music Festival since 2005.
for 2010. Prêtre, now one of the grand seigneurs of the elite conducting fraternity, captivates audi-
He enjoyed a sensational US debut in 1988 after stepping in at short notice to conduct a production
ences with his unparalleled ability to draw out the passion and sensuality of classical music. Born
of »Lulu« at New York’s MET. Two years later his »Ring« cycle at San Francisco Opera led to his
in the town of Douai in northern France, he made his debut at Marseille’s opera house at the age
appointment there as music director, a position he held from 1992 until 2009, during which time he
of 22. From there he went on to hold top posts at Paris’s Opéra Comique, New York’s MET, whose
was involved in more than 60 productions. Donald Runnicles is a regular guest at the world’s fore-
reopening he conducted in 1966, as well as La Scala in Milan. In 1970 he became music director of
most opera houses, and is regarded not only as an outstanding conductor of opera but also of the
the Opéra National de Paris. In addition he is frequently invited to conduct the great European and
symphonic repertoire.
American symphony orchestras, including the Berlin and Vienna Philharmonic Orchestras. In 2001
he appeared for the first time on the Kapelle rostrum, since which time he has become one of the
orchestra’s most popular guest conductors.
110
111
GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS
Dresdner Raritäten!
Christian Thielemann dirigiert Dresdner Uraufführungs-Werke
von Ferruccio Busoni, Hans Pfitzner und Max Reger.
Profil
Edition
Günter
Hänssler
FERRUCCIO BUSONI
Nocturne Symphonique op. 43
HANS PFITZNER
Piano Concerto op. 31
MAX REGER
A Romantic Suite op. 125
Tzimon Barto Piano
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann
Franz Welser-Möst
Nach Positionen beim London Philharmonic Orchestra und dem Zürcher Opernhaus steht Franz
Welser-Möst seit 2010 als Generalmusikdirektor an der Spitze der Wiener Staatsoper. Bereits
vol. 34
acht Jahre zuvor übernahm er die Position des Music Director beim Cleveland Orchestra und
verlängerte dort seinen Vertrag vor wenigen Jahren bis zum hundertjährigen Jubiläum des
Orchesters im Jahr 2018. Als Gastdirigent arbeitet er regelmäßig mit den Berliner Philharmoni-
Ferruccio Busoni
„Nocturne Symphonique“ op. 43
Hans Pfitzner
Klavierkonzert Es-Dur op. 31
Max Reger
„Eine romantische Suite“ op. 125
Tzimon Barto Klavier
Staatskapelle Dresden
Christian Thielemann
kern, dem Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks, dem Gustav Mahler Jugendorches­
ter sowie den großen US-Orchestern zusammen. Eine enge Verbindung pflegt Franz WelserMöst natürlich auch zu den Wiener Philharmonikern, deren Neujahrskonzert er in den Jahren
2011 und 2013 leitete und mit denen er u.a. beim Lucerne Festival, den BBC Proms wie auch
bei den Salzburger Festspielen gastierte. Nun gibt er sein längst überfälliges Debüt am Pult der
Sächsischen Staatskapelle Dresden.
Following top positions with the London Philharmonic Orchestra and Zurich Opera House, Franz
Welser-Möst has been music director of the Vienna State Opera since 2010. Eight years previously
he was appointed to the same post with the Cleveland Orchestra, where his contract was subsequently extended to cover the orchestra’s hundredth birthday in 2018. As a guest conductor he
regularly collaborates with the Berlin Philharmonic Orchestra, the Bavarian Radio Symphony Or-
E d iti o n S taats k a p elle Dres d en , V o l . 3 4
2 C D P H1 2 0 1 6
E rscheint im s o mmer 2 0 13
chestra, the Gustav Mahler Jugendorchester as well as the great symphony orchestras of the USA.
Franz Welser-Möst enjoys close ties to the Vienna Philharmonic Orchestra, conducting their New
Year’s Concerts of 2011 and 2013 and accompanying the orchestra to the Lucerne Festival, the BBC
Proms as well as the Salzburg Festival. Now he will give his long overdue debut on the rostrum of
Profil Medien GmbH · Edition Günter Hänssler · www.haensslerprofil.de
Vertrieb: NAXOS DEUTSCHLAND GmbH · www.naxos.de
the Staatskapelle Dresden.
GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS
Solisten
Soloists
Marcel Beekman
Susanne Branny
|
|
T enor
|
tenor
V ioline
|
violin
Der niederländische Tenor Marcel Beekman
Die gebürtige Dresdnerin Susanne Branny
entwickelte sich nach seinem Gesangsstudium
erhielt ihre frühmusikalische Ausbildung in
bei Margreet Honig in Amsterdam zu einem
Dresden, wo sie auch ihr Studium an der Hoch-
begehrten Interpreten für die Opern- und Kon-
schule für Musik Carl Maria von Weber im
zertliteratur von der Barockzeit bis heute. Bis-
Hauptfach Violine absolvierte. 1990 wurde sie
lang gastierte er bei so namhaften Orchestern
als Konzertmeisterin für das Schleswig-Hol-
wie den Berliner Philharmonikern und dem
stein Festival Orchester ausgewählt und trat im
Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam
gleichen Jahr ihr Engagement in den 1. Violinen
und arbeitete dabei mit Dirigenten wie Sir
der Sächsischen Staatskapelle Dresden an. Als
Simon Rattle, William Christie und Frans Brüg-
Kammermusikerin spielt sie regelmäßig in der
gen zusammen. Marcel Beekman singt welt-
Cappella Musica Dresden und bei den Dresdner
weit auf bedeutenden Konzertbühnen und war
Barocksolisten. Susanne Branny gehört zu den
zu Gast bei internationalen Festivals.
Gründungsmitgliedern der Dresdner Kapellsolisten, deren Konzertmeisterin sie seit 2000 ist.
After studying under Margreet Honig in Am-
114
115
sterdam, Dutch tenor Marcel Beekman quickly
A native to Dresden, Susanne Branny received
came to international attention as a brilliant in-
her early musical training in her home city,
terpreter of the operatic and concert repertoire,
where she studied at the Carl Maria von Weber
performing works from the Baroque age to
University of Music. In 1990 she became con-
contemporary music. He has sung with preemi-
certmaster of the Schleswig-Holstein Festival
nent orchestras such as the Berlin Philhar-
Orchestra, in the same year joining the ranks
monic and the Royal Concertgebouw Orchestra
of the Staatskapelle’s first violin section. As
Amsterdam, and collaborated with conductors
a chamber musician she regularly performs
such as Sir Simon Rattle, William Christie and
with Cappella Musica Dresden and the Dresden
Frans Brüggen. Marcel Beekman appears at top
Barocksolisten. Susanne Branny is a founder
concert venues around the world, and has been
member of the Dresden Kapellsolisten and since
invited to perform at international festivals.
2000 has been the ensemble’s concertmaster.
SOLISTEN SOLOISTS
Rudolf Buchbinder |
K lavier
|
piano
Gautier Capuçon |
V ioloncello
|
V ioloncello
Rudolf Buchbinder ist eine feste Größe in der internationalen Klavierszene und regelmäßiger Gast
Gautier Capuçon hat sich längst als einer der führenden Cellisten seiner Generation etabliert und
bei den bedeutenden Orchestern und Festivals weltweit. Sein Repertoire ist umfangreich und
sorgt regelmäßig mit seinen Aufnahmen und Konzerten für Aufsehen. 1981 in Chambéry gebo-
schließt auch zahlreiche Komponisten des 20. Jahrhunderts ein. Während der Saison 2010/2011
ren, begann Capuçon im Alter von fünf Jahren mit dem Cellospiel. Er studierte am Conservatoire
war Rudolf Buchbinder als Capell-Virtuos der Staatskapelle Dresden besonders eng verbunden.
National Supérieur in Paris bei Philippe Muller und Annie Cochet-Zakine und anschließend in der
Sein Beethoven-Sonaten-Zyklus in der Semperoper Dresden wurde live mitgeschnitten und er-
Meisterklasse von Heinrich Schiff in Wien. Als Gewinner zahlreicher internationaler Wettbewerbe,
schien im Mai 2011 auf CD. Hierfür erhielt Rudolf Buchbinder den ECHO Klassik 2012 als »Instru-
darunter der Internationale André Navarra Preis, wurde Capuçon 2001 bei den Victoires de la
mentalist des Jahres«. Unter der Leitung von Christian Thielemann widmet er sich in der aktuellen
Musique als Nachwuchskünstler des Jahres ausgezeichnet. 2004 wurde ihm zudem der Borletti-
Kapellsaison der Burleske von Richard Strauss und gemeinsam mit Franz Welser-Möst musiziert er
Buitoni Trust Award verliehen. Auch mit mehreren ECHO Klassik-Preisen wurde er bedacht. Neben
im 4. Symphoniekonzert die Paganini-Rhapsodie von Sergej Rachmaninow.
seinen Auftritten als Solist ist er auch immer wieder als leidenschaftlicher Kammermusiker mit
Partnern wie Martha Argerich und Daniel Barenboim sowie mit seinem Bruder Renaud zu hören.
Rudolf Buchbinder has long been a star of the international piano scene, regularly performing with
the world’s leading orchestras and at prestigious festivals. His wide-ranging repertoire encom-
Through his thrilling concerts and highly acclaimed recordings, Gautier Capuçon has already
passes numerous 20th century works. During the 2010/2011 season Rudolf Buchbinder enjoyed
established a solid reputation as one of the leading cellists of his generation. Born in the French
a particularly close relationship with the Staatskapelle Dresden as their Capell-Virtuos. A live re-
city of Chambéry in 1981, Capuçon first took cello lessons at age five. He went on to study at the
cording of his cycle of Beethoven sonatas at the Semperoper Dresden was released on CD in May
Conservatoire National Supérieur in Paris under Philippe Muller and Annie Cochet-Zakine, later at-
2011, earning him the ECHO Classical Music Award for 2012 as »Instrumentalist of the Year«. In
tending a masterclass of Heinrich Schiff in Vienna. A prize-winner at numerous international com-
the upcoming season Rudolf Buchbinder will perform Richard Strauss’s »Burleske« under the baton
petitions, Capuçon was named »Young Artist of the Year« at the Victoires de la Musique ceremony
of Christian Thielemann. And at the 4th Symphony Concert conducted by Franz Welser-Möst, he is
in 2001. In 2004 he was awarded the Borletti-Buitoni Trust Award and has also received several
to play Sergei Rachmaninoff’s »Paganini Rhapsody«.
ECHO Classical Music Awards. In addition to his work as a soloist, Gautier Capuçon is an enthusiastic chamber musician, performing with Martha Argerich, Daniel Barenboim and, naturally, his
brother, Renaud.
116
117
SOLISTEN SOLOISTS
Steve Davislim
Evelina Dobračeva
|
|
T enor
|
tenor
S opran
|
soprano
Der australische Tenor begann seine Ausbildung
Evelina Dobračeva absolvierte ihr Gesangsstu-
als Hornist und studierte Gesang am Victorian
dium an der Hochschule für Musik Hanns Eisler
College of the Arts in Melbourne. Weitere Stu-
in Berlin bei Norma Sharp, Snezana Brzakovic
dien führten ihn zu Gösta Winbergh und Neil
und Julia Varady. Ergänzend dazu besuchte sie
Shicoff sowie zu Irwin Gage nach Zürich, wo
Meisterklassen bei Dietrich Fischer-Dieskau,
er von 1994 bis 2000 am dortigen Opernhaus
Thomas Quasthoff und Peter Konwitschny. 2005
Ensemblemitglied war. Daneben trat er u.a. an
sang sie unter der Leitung von Daniel Baren-
den Opernhäusern von Berlin, Wien, London und
boim während eines Japan-Gastspiels die Partie
Paris sowie bei den Salzburger Festspielen auf.
der Donna Anna in Mozarts »Don Giovanni«.
Renée Fleming zählt zu den herausragenden musikalischen Botschaftern unserer Zeit. Die So-
In der Titelpartie des Titus gab er 2012 sein Rol-
Ebenso arbeitete sie bereits mit Dirigenten wie
pranistin, wegen ihrer ungemeinen Popularität häufig auch »the people´s diva« genannt, besticht
lendebüt an der Semperoper. Im Konzertbereich
Michail Jurowski, Rudolf Barschai und Robin
das Publikum weltweit mit ihrer singulären Stimme, vollendeten Kunstfertigkeit und außerge-
arbeitete Steve Davislim bislang mit Dirigenten
Ticciati zusammen. Im Rahmen des 1. Auffüh-
wöhnlichen Bühnenpräsenz. Die Gewinnerin des Grammy Award 2013 für die beste klassische
wie Pierre Boulez, Sir Colin Davis, Bernard Hai-
rungsabends 2012 debütierte sie bei der Säch-
Gesangs­i nterpretation ist regelmäßig auf den bedeutendsten Podien weltweit zu erleben. Seit ih-
tink und Christian Thielemann zusammen.
sischen Staatskapelle Dresden.
rem Debüt bei der Sächsischen Staatskapelle anlässlich des Silvesterkonzerts 2010 zählt sie auch
The Australian tenor Steve Davislim initially
Evelina Dobračeva graduated from the Hanns
in der Semperoper – gemeinsam mit Jonas Kaufmann – besonderen Glanz verleihen. Darüber
intended to be a horn player before studying
Eisler Academy of Music in Berlin, studying
hinaus beehrt sie auch die Osterfestspiele Salzburg in der Rolle der Arabella unter der Leitung
voice at the Victorian College of the Arts in Mel-
under Norma Sharp, Snezana Brzakovic and
von Christian Thielemann.
bourne. He completed his training under Gösta
Julia Varady. She also attended masterclasses
Winbergh and Neil Shicoff, as well as Irwin Gage
by Dietrich Fischer-Dieskau, Thomas Quasthoff
Renée Fleming is one of the preeminent musical ambassadors of our time. In view of her astonish-
in Zurich, where he was an ensemble member
and Peter Konwitschny. In 2005 the soprano
ing popularity she has frequently been called »the people’s diva«, captivating audiences around the
of the city’s opera house from 1994 to 2000. In
sang the role of Donna Anna in Mozart’s »Don
world with her unique voice, consummate artistry and extraordinary charisma. A Grammy Award
addition, he has performed at the opera houses
Giovanni« conducted by Daniel Barenboim, in
winner in 2013 for Best Classical Vocal Solo, she can be regularly heard at all the foremost classical
of Berlin, Vienna, London and Paris as well at
a production that toured Japan. She has also
venues. Since her debut with the Staatskapelle at the 2010 New Year’s Eve Concert she has become
the Salzburg Festival. In 2012 he debuted in the
collaborated with conductors such as Michail
one of Dresden’s most beloved guest soloists. And this season she returns to the Semperoper, ac-
Semperoper as Titus in a production of Mozart’s
Jurowski, Rudolf Barshai and Robin Ticciati. In
companied by the great Jonas Kaufmann, to thrill audiences at the end-of-year concert. Further-
»La clemenza di Tito«. In concert Steve Davislim
2012 Evelina Dobračeva made her Staatskapelle
more, she will appear at the Salzburg Easter Festival singing the title role of »Arabella« under the
has worked with such illustrious conductors as
debut at the 1st Orchestral Evening Recital.
baton of Christian Thielemann.
Renée Fleming |
S opran
|
soprano
in Dresden zu den beliebtesten Gastsolisten. Auch in dieser Saison wird sie dem Jahresabschluss
Pierre Boulez, Sir Colin Davis, Bernard Haitink
and Christian Thielemann.
118
119
Mihoko Fujumura
Stephan Genz
|
|
M ezzosopran
|
M ezzo - S oprano
B ass
|
bass
Mihoko Fujimura, die in Tokyo und München
Stephan Genz wurde 1973 in Erfurt geboren.
studierte, gelangte im Jahr 2002 zu internatio-
Seine musikalische Ausbildung erhielt er als
naler Aufmerksamkeit mit ihren Auftritten als
Mitglied des Leipziger Thomanerchores, spä-
Fricka bei den Münchner Opernfestspielen und
ter an der Hochschule für Musik in Leipzig
den Bayreuther Festspielen. Sie ist vor allem
bei Hans Joachim Beyer. Liedinterpretations-
als geschätzte Wagner-Interpretin ständiger
studien führten ihn u.a. zu Dietrich Fischer-
Gast an den großen Bühnen in London, Mai-
Dieskau und Elisabeth Schwarzkopf. Stephan
land, Wien, München, Berlin oder Bayreuth.
Genz gewann Preise bei verschiedenen inter-
Auch im Konzertsaal trat sie mit den namhaf-
nationalen Wettbewerben wie beim Internatio-
Sie ist eine der faszinierendsten Persönlichkeiten der Musikwelt, Hélène Grimaud begeistert ihr
testen Orchestern und Dirigenten wie Claudio
nalen Hugo Wolf Wettbewerb in Stuttgart und
Publikum rund um den Globus, auch bei der Staatskapelle war sie bereits mehrfach zu Gast. Neben
Abbado, Zubin Mehta, Christoph Eschenbach,
beim Internationalen Brahms Wettbewerb in
ihren Auftritten mit den international führenden Orchestern gibt sie Rezitals in den wichtigen Mu-
Sir Colin Davis, Franz Welser-Möst, Donald
Hamburg. Gastverträge führten ihn u.a. an die
sikmetropolen und konzertiert als leidenschaftliche Kammermusikerin bei den renommierten Mu-
Runnicles, Myung-Whun Chung und Christian
Staatsopern Berlin und Hamburg, nach Paris
sikfestivals. Seit 2002 ist sie exklusiv der Deutschen Grammophon verbunden und zählt zu deren
Thielemann auf.
sowie an das Teatro alla Scala Milano und die
erfolgreichsten Künstlerinnen. Sie erhielt eine Vielzahl an Auszeichnungen, darunter den Preis der
Semper­oper Dresden.
Dresdner Musikfestspiele (2012). Außerdem trat sie als erfolgreiche Buchautorin in Erscheinung
Mihoko Fujimura, who studied in Tokyo and
Hélène Grimaud |
K lavier
|
piano
und engagiert sich für gemeinnützige Zwecke, so für das Wolf Conservation Center, das sie 1999 im
Munich, achieved international recognition
Born in Erfurt in 1973, Stephan Genz received
US-Bundesstaat New York gründete, für den WWF sowie für Amnesty International.
in 2002 with her performance as Fricka at the
his early musical education as a member of
Munich Opera Festival and the Bayreuth Festi-
the famed St. Thomas Boys’ Choir in Leipzig.
One of the most fascinating and intriguing artists on the current music scene, Hélène Grimaud has
val. Highly regarded for her interpretations of
Later he studied at the city’s University of Mu-
already performed with the Staatskapelle on several occasions. She collaborates with all the great
Wagnerian opera, the mezzo-soprano is a regu-
sic under Hans Joachim Beyer and attended
orchestras and gives recitals in the world’s music capitals, captivating audiences wherever she
lar guest at the world’s great opera houses and
masterclasses in lied interpretation by Dietrich
goes. At the same time she also appears at top music festivals as an enthusiastic chamber musi-
festivals, whether in London, Milan, Vienna,
Fischer-Dieskau and Elisabeth Schwarzkopf.
cian. Under exclusive contract with Deutsche Grammophon since 2002, she is one of the label’s
Munich, Berlin or Bayreuth. She has also sung
Stephan Genz was a prize-winner at diverse
most successful artists. Hélène Grimaud has received many awards and accolades, including the
in concert with top orchestras under such star
international competitions such as the Hugo
Dresden Music Festival Prize of 2012. Furthermore, she is a successful author and a committed
conductors as Claudio Abbado, Zubin Mehta,
Wolf Competition in Stuttgart and the Brahms
supporter of various charitable causes, such as the Wolf Conservation Center, which she founded in
Christoph Eschenbach, Sir Colin Davis, Franz
Competition in Hamburg. As a guest artist he
the State of New York in 1999, as well as the World Wildlife Fund and Amnesty International.
Welser-Möst, Donald Runnicles, Myung-Whun
has sung at the State Operas of Berlin, Ham-
Chung and Christian Thielemann.
burg and Paris as well as La Scala in Milan and
Dresden’s very own Semperoper.
120
121
SOLISTEN SOLOISTS
Thomas Hampson |
B ariton
|
baritone
Anja Harteros |
S opran
|
S oprano
Die Karriere des amerikanischen Baritons Thomas Hampson ist in vielerlei Hinsicht einzigartig.
Anja Harteros zählt heute zu den weltweit gefragtesten Sängerinnen ihres Faches und ist auf al-
Als einer der bedeutendsten und gefragtesten Opern-, Konzert- und Liedsänger der Gegenwart ist
len großen Opern- und Konzertbühnen zu erleben. Schon während ihres Studiums an der Kölner
er regelmäßig auf den führenden internationalen Opern- und Konzertbühnen zu Gast und arbeitet
Musikhochschule bei Liselotte Hammes führten erste Engagements sie bereits im jugendlichen
mit den angesehensten Sängern, Pianisten, Dirigenten und Orchestern unserer Zeit. Seine au-
Alter von 23 Jahren an die Opernhäuser Gelsenkirchen und Bonn. Nach dem Gewinn des Wettbe-
ßergewöhnliche stilistische Spannweite spiegelt sich in knapp 200 Aufnahmen wider, von denen
werbes »Cardiff Singer of the World 1999« folgte eine internationale Karriere mit Engagements an
zahlreiche mit renommierten Preisen wie dem Grammy, dem Grand Prix du Disque oder dem Gra-
allen großen internationalen Opernhäusern wie der Metropolitan Opera, der Mailänder Scala, den
mophone Award, dem Edison Prize und dem Echo Klassik ausgezeichnet wurden. Breite Anerken-
Staatsopern in München, Wien, Berlin, Hamburg und der Semperoper Dresden. Sie arbeitet mit
nung genießt der Ausnahmekünstler darüber hinaus für seine sorgfältig erforschten und außerge-
namhaften Dirigenten wie Zubin Mehta, Riccardo Muti und James Levine zusammen. Diese Spiel-
wöhnlich zusammengestellten Programme, die Erkundung des schier unendlichen Liedrepertoires
zeit wird sie im 11. Symphoniekonzert unter Christian Thielemann zu erleben sein.
sowie für seine aktive Lehrtätigkeit.
Anja Harteros is one of the most popular sopranos in the world today, regularly appearing at all the
122
The career of the American baritone Thomas Hampson is unique in several respects. As one of
great opera houses and concert venues. At the young age of 23, while still studying at Cologne’s
today’s leading opera, concert and lied singers he is a regular guest at the world’s foremost opera
University of Music and Dance under Liselotte Hammes, she was engaged by the opera houses of
houses and concert venues, where he collaborates with the preeminent singers, pianists, conduc-
Gelsenkirchen and Bonn. Her success in winning the »Cardiff Singer of the World« competition in
tors and orchestras of our time. His extraordinary stylistic range is confirmed by a catalogue of
1999 was the first important step towards an international career that has seen her perform at such
around 200 recordings, many of which have won prestigious prizes such as the Grammy, the Grand
top opera houses such as the Metropolitan Opera, La Scala in Milan, the State Operas of Munich,
Prix du Disque, the Gramophone Award, the Edison Prize and the Echo Classical Music Prize.
Vienna, Berlin and Hamburg as well as the Semperoper Dresden. Anja Harteros has worked with
This exceptional artist is also widely acclaimed for his carefully researched and stimulating pro-
renowned conductors such as Zubin Mehta, Riccardo Muti and James Levine. In the current sea-
grammes, his exploration of the sheer inexhaustible lied repertoire and his work as an educator.
son she will sing at the 11th Symphony Concert under the baton of Christian Thielemann.
123
SOLISTEN SOLOISTS
Jonas Kaufmann |
T enor
|
tenor
Igor Levit |
K lavier
|
P iano
Er ist einer der Tenöre unserer Zeit und wird weltweit an den bedeutendsten Opernhäusern ge-
Igor Levit beendete sein Studium an der Hochschule Hannover, wo er die höchste Punktzahl in der
feiert – an der MET, der Scala und in Covent Garden ebenso wie auf den Podien in Wien, Berlin,
Geschichte des Instituts erreichte. Zu seinen Lehrern gehören Karl-Heinz Kämmerling, Matti
München, Paris und Salzburg. Jonas Kaufmann eilt von einem Bühnenerfolg zum nächsten, mit
Raekallio, Bernd Goetzke, Lajos Rovatkay und Hans Leygraf. Seit 2003 wird Igor Levit von der
einem Repertoire, das von Beethoven und Schubert über Berlioz, Bizet, Massenet und Puccini bis
Studienstiftung des Deutschen Volkes sowie der Deutschen Stiftung Musikleben unterstützt. Re-
hin zu den großen Partien Verdis und Wagners reicht. 2010 gab er in der Rolle des Lohengrin sein
gelmäßige Auftritte führen ihn zum Kissinger Sommer, wo ihm 2009 der »Luitpold Preis« für junge
umjubeltes Debüt auf dem »Grünen Hügel« in Bayreuth, im Wagner-Jahr 2013 ist er gemeinsam
Künstler verliehen wurde. Zu seinen Kammermusikpartnern gehören u.a. Lisa Batiashvili, Gautier
mit der Sächsischen Staatskapelle und Christian Thielemann in einem Sonderkonzert zum 200. Ge-
und Renaud Capuçon, Mischa Maisky und Maxim Vengerov. Er ist Preisträger mehrerer internatio-
burtstag des Komponisten-Jubilars zu erleben. In dieser Spielzeit wird der gebürtige Münchner die
naler Wettbewerbe wie dem International Arthur Rubinstein Wettbewerb, dem International Maria
Semperoper an der Seite von Renée Fleming und Christian Thielemann im traditionellen Silvester-
Callas Grand Prix und der International Hamamtsu Piano Academy Competition.
konzert beehren.
Igor Levit completed his studies at Hanover’s University of Music with the highest marks ever
He is one of the great tenors of our time, celebrated around the world for his appearances at such
awarded in the history of that institute. His teachers include Karl-Heinz Kämmerling, Matti Raekallio,
illustrious operatic houses as the MET, La Scala and Covent Garden, as well as top classical venues
Bernd Goetzke, Lajos Rovatkay and Hans Leygraf. Since 2003 Igor Levit has been supported by the
in Vienna, Berlin, Munich, Paris and Salzburg. Jonas Kaufmann moves effortlessly from one stage
Studienstiftung des Deutschen Volkes as well as the Deutsche Stiftung Musikleben. He is regularly
triumph to the next with a repertoire that ranges from Beethoven and Schubert to Berlioz, Bizet,
invited to the Kissinger Summer Festival, where in 2009 he was awarded the »Luitpold Prize« for
Massenet and Puccini, not forgetting the great Verdian and Wagnerian roles. In 2010 he gave his
young artists. His chamber music partners include Lisa Batiashvili, Gautier and Renaud Capuçon,
acclaimed debut on Bayreuth’s »green hill« in the role of Lohengrin. And in the special Wagner
Mischa Maisky and Maxim Vengerov. Igor Levit has been a prize-winner at several international
Jubilee Year 2013 he will sing at a non-subscription Staatskapelle concert conducted by Christian
competitions, in particular the Arthur Rubinstein Competition, the Maria Callas Grand Prix and
Thielemann to mark the composer’s 200th birthday. In the current season this native of Munich is
the Hamamtsu Piano Academy Competition.
sure to delight Semperoper audiences when he appears with Renée Fleming and Christian Thielemann at the traditional New Year’s Eve Concert.
124
125
SOLISTEN SOLOISTS
David Lomelí
Tatjana Masurenko
|
|
tenor
|
tenor
viola
|
viola
Der Tenor, der seine professionelle Sängerlauf-
Tatjana Masurenko ist »eine der größten und
bahn im Domingo-Thornton Young Artist’s Pro-
kreativsten Bratschistinnen unserer Zeit« –
gram der Los Angeles Opera sowie im Merola
»Ihre Einspielung ist ein Erlebnis!« – »Tech-
Program der San Francisco Opera begann, wird
nisch und musikalisch überragend!« Das sind
in Nordamerika und Europa als einer der wich-
nur einige der überschwänglichen Aussagen,
tigsten Hoffnungsträger im Belcanto-Fach ge-
mit denen die Fachpresse Tatjana Masurenko
handelt. Als erstem Künstler überhaupt gelang
beschreibt, die aus einer Familie russischer
dem Mexikaner 2006 ein Doppelsieg in den
Wissenschaftler und Jazz-Musiker stammt.
Simone Kermes studierte an der Hochschule für Musik und Theater ihrer Heimatstadt Leipzig. Sie
Kategorien »Oper« und »Zarzuela« bei Plácido
Ihre ausdrucksvolle und ausgeprägt leiden-
ist Preisträgerin zahlreicher internationaler Gesangswettbewerbe. Operngastspiele führten sie als
Domingos renommierter Operalia Competition.
schaftliche Spielweise sowie die eigenen, sehr
Konstanze, Königin der Nacht, Fiordiligi, Rosalinde, Lucia, Gilda, Anne Trulove und Alcina nach
Unter der Leitung von Christian Thielemann
persönlichen Klangfarben ihrer Viola geben
New York, Paris, Lissabon, Kopenhagen, Moskau und Peking sowie an die großen Staatsopern in
wird er in der aktuellen Kapellsaison im 6. Sym-
ihr ein unverwechselbares Profil und zeichnen
Deutschland. Sie gab Solokonzerte und Liederabende in ganz Europa, den USA und in Japan, u.a.
phoniekonzert mit Verdis »Messa da Requiem«
sie als eine der führenden Interpretinnen ihres
in der Carnegie Hall in New York, im Großen Saal des Moskauer Konservatoriums und im Palau
zu hören sein.
Faches aus.
preisgekrönte CD-Aufnahmen ihren künstlerischen Werdegang. So auch im Jahr 2011, als sie für
David Lomelí began his professional career at
»One of the greatest and most creative violists
ihr Soloalbum »Colori d’amore« den Echo Klassik als »Sängerin des Jahres« erhielt.
the Domingo-Thornton Young Artist’s Program
of our time« – »the recording is a tremendous
Simone Kermes |
S opran
|
soprano
de la Música in Barcelona. Neben Rundfunk- und Fernsehproduktionen dokumentieren zahlreiche
126
of Los Angeles Opera as well as San Francisco
experience « – »technically and musically
Simone Kermes studied at the University of Music and Theatre in her home city of Leipzig. She
Opera’s Merola Program. In the meantime he is
outstanding«. Only some of the rapturous com-
enjoyed early success as a prize-winner at numerous international competitions. Her operatic roles
widely regarded as a budding superstar of bel-
ments by music critics to describe the tech-
include Konstanze, the Queen of the Night, Fiordiligi, Rosalinde, Lucia, Gilda, Anne Trulove and
canto opera. In 2006 the Mexican tenor was the
nique and artistry of Tatjana Masurenko. Born
Alcina, which she has performed in New York, Paris, Lisbon, Copenhagen, Moscow and Beijing as
first artist to win both categories, »Opera« and
in Russia to a family of scientists and jazz musi-
well as in Germany’s great opera houses. In addition she has given solo concerts and lied recitals
»Zarzuela«, at Plácido Domingo’s prestigious
cians, her expressive and unusually passionate
throughout Europe, in the USA (in New York’s famed Carnegie Hall), Japan, the Grand Hall of the
Operalia Competition. Audiences at the current
playing, as well as a unique and highly personal
Moscow Conservatory as well as the Palau de la Música in Barcelona. Frequent radio and televi-
Staatskapelle season can look forward to hear-
tone, have made this unmistakable artist one of
sion productions as well as numerous award-winning CDs are testimony to a singular career. In
ing David Lomelí at the 6th Symphony Concert
the world’s leading violists.
2011 Simone Kermes received the Echo Classical Music Award as »Singer of the Year« for her solo
performing Verdi’s »Messa da Requiem« under
album »Colori d’amore«.
the baton of Christian Thielemann.
127
SOLISTEN SOLOISTS
Christa Mayer
Maxim Mikhailov
|
|
M ezzosopran
|
M ezzo - soprano
B ass
|
B ass
Christa Mayer, geboren in Sulzbach-Rosenberg,
Als Kind einer traditionellen Opernfamilie in
studierte Gesang an der Bayerischen Singaka-
Moskau geboren, gewann Maxim Mikhailov
demie und an der Musikhochschule München.
1987 den Glinka Gesangs-Wettbewerb und ist
Seither führten sie Gastspiele u.a. an die Bayer­
seitdem festes Ensemblemitglied am Bolschoi-
ische Staatsoper, die Deutsche Oper Berlin, und
Theater. Seine internationale Laufbahn begann
die Staatsoper Hamburg. Im Sommer 2008 debü-
1993 mit dem 1. Preis des Internationalen
tierte sie als Erda und Waltraute unter Christian
Belvedere-Wettbewerbs in Wien. Seither
Thielemann bei den Bayreuther Festspielen. Im
führten ihn Gastspiele zu den Osterfestspielen
Wagner-Jahr 2013 war sie neben Bayreuth auch
Salzburg und zu zahlreichen internationalen
Im finnischen Vaasa geboren, studierte Camilla Nylund am Salzburger Mozarteum. Die mit zahl-
in verschiedenen Ring-Produktionen zu hören, u.
Opernhäusern, darunter die in London, Wien,
reichen Wettbewerbspreisen ausgezeichnete Künstlerin war Ensemblemitglied der Staatsoper in
a. in der Berliner Philharmonie, an der Hambur-
Paris, Mailand, Berlin und New York. Beim 1.
Hannover, später gehörte sie dem Ensemble der Dresdner Semperoper an und wurde zur Säch-
gischen Staatsoper sowie beim Lucerne Festival.
Aufführungsabend wirkt er nun erstmals mit
sischen Kammersängerin ernannt. Das Opernpublikum der Elbestadt konnte sie als Fiordiligi,
Seit 2001 ist die Mezzosopranistin Ensemblemit-
der Sächsischen Staatskapelle zusammen. Au-
Agathe und Mimí erleben, als Desdemona, Elisabeth, Daphne, Salome und Elsa. Gastverträge
glied der Semperoper Dresden.
ßerdem kann man ihn bei den Internationalen
führten die gefragte Sopranistin u.a. an die Scala, nach Covent Garden und an die Bayerische
Schostakowitsch Tagen in Gohrisch erleben.
Staatsoper, an die Nederlandse Opera in Amsterdam sowie nach Bayreuth und Salzburg. Mehr-
Born in the town of Sulzbach-Rosenberg, Chris-
128
Camilla Nylund |
S opran
|
S oprano
fach war Camilla Nylund in Kapellkonzerten zu Gast – Auftritte, in denen sie die Sopranpartien
ta Mayer studied voice at the Bavarian Academy
Born in Moscow to a family with a long tradi-
in Beethovens »Missa solemnis«, Mahlers »Auferstehungssymphonie« und im »Deutschen Re-
of Singing and Munich’s University of Music
tion in opera, Maxim Mikhailov won the Glinka
quiem« von Brahms übernahm.
and Theatre. She has sung at the Bavarian State
Singing Competition in 1987, since when he
Opera, the Deutsche Oper Berlin as well as
has been an ensemble member of the Bolshoi
Born in the Finnish city of Vaasa, Camilla Nylund studied at Salzburg’s Mozarteum. A multi-
Hamburg’s State Opera. In the summer of 2008
Theatre. He launched an international career in
prizewinner in international competition, she sang at Hanover’s State Opera before joining the
she made her debut at the Bayreuth Festival in
1993 by taking first prize at the Belvedere Com-
ensemble of the Semperoper, subsequently receiving the honorary title »Kammersängerin«. Opera
the roles of Erda and Waltraute, under the baton
petition in Vienna, subsequently performing
fans in Dresden have enjoyed her performances as Fiordiligi, Agathe, Mimí, Desdemona, Elisabeth,
of Christian Thielemann. In the Wagner Jubilee
at the Salzburg Easter Festival and the world’s
Daphne, Salome and Elsa. She is also a highly popular guest artist, appearing at La Scala, Covent
Year of 2013 she not only sang at Bayreuth but
premier opera houses of London, Vienna, Paris,
Garden, Bavarian State Opera, Nederlandse Opera in Amsterdam as well as in Bayreuth and Salz-
also in diverse productions of Wagner’s Ring
Milan, Berlin and New York. Now he is to make
burg. Camilla Nylund has sung at several Staatskapelle concerts, performing the soprano parts in
Cycle at the Berlin Philharmonie, the State
his debut with the Staatskapelle at the 1st Or-
Beethoven’s »Missa solemnis«, Mahler’s »Resurrection Symphony« and the »German Requiem« by
Opera Hamburg as well as the Lucerne Festival.
chestral Evening Recital. In addition he can be
Brahms.
Christa Mayer has been an ensemble member of
heard at the International Shostakovich Festival
the Semperoper Dresden since 2001.
in Gohrisch.
129
SOLISTEN SOLOISTS
Stephen Milling
Daniel Ochoa
Lothar Odinius
Netta Or
|
|
|
|
B ass
|
B ass
B ariton
|
B aritone
T enor
|
T enor
S opran
|
S oprano
Stephen Milling erhielt seine Ausbildung an
Der Leipziger Daniel Ochoa war Mitglied des
Lothar Odinius studierte Gesang an der Berli-
Noch während ihrer Studienzeit an der Mu-
der Musikakademie seiner Heimatstadt Kopen-
Kinder- und Jugendchores im Gewandhaus,
ner Universität der Künste. Er gehört zu den ge-
sikhochschule Köln wurde die Künstlerin als
hagen. Als Ensemblemitglied des Königlichen
später studierte er in Rostock und Leipzig.
fragtesten Konzert- und Oratoriensängern und
Alceste in »Die Plagen« an die Karlsruher Hän-
Dänischen Opernhauses baute er sich ein
Er trat am Theater Plauen-Zwickau, an den
hat sich als Interpret mit einem Repertoire vom
delfestspiele engagiert. Es folgten zahlreiche
breites Repertoire auf, dessen Schwerpunkt
Bühnen der Stadt Gera und im Europäischen
Barock bis in die Gegenwart international einen
Auftritte im Bereich der Alten Musik. Von 2003
vor allem die großen Basspartien Wagners wie
Zentrum der Künste in Hellerau auf, seit der
Namen gemacht. Er ist regelmäßiger Gast bei
bis 2009 war Netta Or festes Ensemblemitglied
z.B. Daland (»Der fliegende Holländer«), König
Saison 2012/2013 singt er im Ensemble der
internationalen Festivals und in allen wichtigen
der Deutschen Oper am Rhein in Düsseldorf.
Marke (»Tristan und Isolde«), Hunding (»Die
Wiener Volksoper. Als Konzertsänger gastierte
Konzertsälen von Berlin, Wien und Mailand
Dort wurde sie 2009 für ihre »herausragenden
Walküre«), Fafner (»Siegfried«) und Gurne-
der Bariton, zu dessen Lehrern Thomas Quast-
bis London und New York. Er war an zahllosen
musikalischen Leistungen« mit dem Förder-
manz (»Parsifal«) sind. Mit seinem Debüt an
hoff, Dietrich Fischer-Dieskau und Matthias
Rundfunkaufnahmen und vielen CD-Produk-
preis der Stadt Düsseldorf für Musik ausge-
der Mailänder Scala begann seine internatio-
Goerne zählen, u.a. beim Lucerne Festival, dem
tionen beteiligt. 2011 erfolgte unter Thomas
zeichnet. Netta Or gastierte u.a. im Théâtre
nale Karriere, die ihn u.a. an die Opernhäuser
MDR Musiksommer, dem Leipziger Bachfest,
Hengelbrock sein Debüt bei den Bayreuther
du Champs Elysées Paris, in der Kölner Phil-
in New York, Berlin, Wien und London sowie
bei den Händel-Festspielen in Halle und bei den
Festspielen als Walther von der Vogelweide, den
harmonie, der Beethoven Halle Bonn und am
zu den Festspielen in Baden-Baden und Salz-
Dresdner Tagen der zeitgenössischen Musik.
er 2012 auch unter Christian Thielemann sang.
Gaiety Theater Dublin.
burg führte.
130
A native of Leipzig, Daniel Ochoa was a mem-
Lothar Odinius studied voice at Berlin’s Univer-
While still a student at Cologne’s University
Stephen Milling studied at the Music Academy
ber of the Gewandhaus Youth Choir. Later he
sity of the Arts. Today he is one of world’s most
of Music and Dance, Netta Or was engaged to
of his home city Copenhagen. He acquired a
studied in Rostock and Leipzig, obtaining addi-
popular concert and oratorio singers, renowned
sing the role of Alceste in the Handel pastiche
wide repertoire as an ensemble member at the
tional help and tuition from Thomas Quasthoff,
for an extensive repertoire that ranges from
»Die Plagen« at the Karlsruhe Handel Festi-
Royal Danish Opera House, making a name
Dietrich Fischer-Dieskau and Matthias Goerne.
Baroque to contemporary music. He is a regular
val, only the first of her numerous successes
for himself in the great Wagnerian bass roles
He has sung at the Theatre of Plauen-Zwickau,
guest at top international festivals and the great
in the field of early music. From 2003 to 2009
such as Daland (»The Flying Dutchman«), King
in the city of Gera and the European Centre of
concert halls of Berlin, Vienna, Milan, London
the soprano was an ensemble member of the
Marke (»Tristan und Isolde«), Hunding (»Die
the Arts in Hellerau. Since the 2012/2013 sea-
and New York. Numerous radio productions and
Deutsche Oper am Rhein in Dusseldorf. In 2009
Walküre«), Fafner (»Siegfried«) and Gurnemanz
son he has been an ensemble member of Vi-
CDs testify to an amazingly successful career.
she was awarded that city’s Young Artist Prize
(»Parsifal«). His debut at Milan’s La Scala kick-
enna’s Volksoper. As a concert performer he has
Lothar Odinius made his debut at the Bayreuth
for her »outstanding achievements in the field
started an international career that has taken
been invited to perform at the Lucerne Festival,
Festival in 2011, performing the role of Walther
of music«. Netta Or has sung at the Théâtre du
him to the opera houses of New York, Berlin,
the MDR Musiksommer Festival, the Bach Fes-
von der Vogelweide under Thomas Hengel-
Champs Elysées in Paris, Cologne’s Philharmo-
Vienna and London as well as the festivals of
tival in Leipzig, the Handel Festival in Halle and
brock, which he repeated in 2012 under the
nie, the Beethoven Hall in Bonn and Dublin’s
Baden-Baden and Salzburg.
the Dresden Festival of Contemporary Music.
baton of Christian Thielemann.
Gaiety Theatre.
131
Im Einklang
Direkt im Herzen der Stadt gelegen, ist das
Taschenbergpalais eine faszinierende Komposition
aus barocker Kunst und zeitgenössischer Eleganz.
Residieren Sie in königlichem Ambiente vis-à-vis
der Semperoper, genießen Sie kulinarische Raffinessen
auf höchstem Niveau und erleben Sie die große
Service-Kultur eines echten Grand Hotels.
Das Highlight 2013: „Hommage an Richard
Wagner“ – unser exklusives Arrangement mit der
Semperoper Dresden würdigt den 200. Geburtstag
des Komponisten.
•ZweiÜbernachtungenimluxuriösen
Palais-Superior Doppelzimmer
•UnserexquisitesTaschenbergpalais-Frühstück
vom Buffet
•ErstklassigeKartenfürdieSemperoper
•Vier-Gang-DinnermiteinemGlasChampagner
im Gourmet-Restaurant Intermezzo
•Hauscocktailinunserervielfachausgezeichneten
Karl May Bar
Ab EUR 549 pro Person
im Palais-Superior Doppelzimmer
Maurizio Pollini |
K lavier
|
piano
Maurizio Pollini gehört zu den wenigen auserlesenen Künstlern, denen es vergönnt ist, bereits zu
Lebzeiten Legendenstatus zu erreichen. Seine Solo-Rezitals ebenso wie seine Auftritte mit den bedeutendsten Orchestern und namhaftesten Dirigenten, darunter Persönlichkeiten wie Karl Böhm,
Sergiu Celibidache, Herbert von Karajan, Claudio Abbado oder Pierre Boulez, sind Dokumente
einer Künstlerlaufbahn, die ihresgleichen sucht. Pollinis Repertoire reicht von der Barockmusik
bis zur zeitgenössischen Musik, für die er sich wie kaum ein anderer Künstler nachhaltig einsetzt.
Aber auch im romantischen Repertoire hat er mit seinen Interpretationen immer wieder neue Wege
aufgezeigt. Mit Christian Thielemann und der Staatskapelle hat Maurizio Pollini zuletzt beide Kla-
Weitere Informationen und Reservierungen:
Hotel Taschenbergpalais Kempinski Dresden · Taschenberg 3 · 01067 Dresden · Tel. +49 351 4912 636
[email protected] · www.kempinski.com/dresden
vierkonzerte von Johannes Brahms aufgeführt und eingespielt.
Maurizio Pollini is one of those rare artists to have become a legend in their own lifetimes. In an
unparalleled career he has performed countless solo recitals and appeared with the world’s greatest orchestras under such star conductors as Karl Böhm, Sergiu Celibidache, Herbert von Karajan,
Claudio Abbado and Pierre Boulez. Pollini’s repertoire ranges from the Baroque age to pieces by
Foto Copyright by Matthias Creutziger
contemporary composers, whose work he has always actively championed. At the same time he is a
distinguished and highly perceptive interpreter of Romantic music. Maurizio Pollini’s most recent
collaboration with Christian Thielemann and the Staatskapelle was to perform and record the two
piano concertos by Johannes Brahms.
SOLISTEN SOLOISTS
Marina Prudenskaya
Chen Reiss
| |
|
A lt
C ontralto
S opran
|
S oprano
Marina Prudenskaya, Gewinnerin des ARD-
Die israelische Sopranistin Chen Reiss war in
Wettbewerbs 2003, studierte in ihrer Heimat-
den wichtigen Rollen an den großen Opernhäu-
stadt St. Petersburg. Nach zwei Jahren am
sern von Wien, München und Mailand bis Paris,
Stanis­lawski und Nemirowitsch-Dantschenko
Philadelphia und Tel Aviv zu erleben, an der
Musiktheater in Moskau wurde sie an das Staats-
Semperoper stand sie 2005 in Mozarts »Entfüh-
theater Nürnberg engagiert, an dem sie sich
rung« auf der Bühne. Im Konzertsaal arbeitete
viele Partien ihres Fachs einschließlich des baro-
sie mit Christian Thielemann, Daniel Baren-
cken Repertoires erarbeitete. Über die Deutsche
boim und Zubin Mehta zusammen, sie trat in
Oper Berlin führte ihr Weg 2007 an die Staats-
der New Yorker Carnegie Hall, im Wiener Mu-
Die schwedische Sopranistin Nina Stemme ist weltweit eine der gefragtesten Interpretinnen ihres
oper Stuttgart. Daneben gastierte sie an den
sikverein und im Brüsseler Palais des Beaux-
Fachs. Einladungen erhält sie von den großen Opernhäusern in Wien, New York, Genf, Zürich, Nea-
Bühnen in Hamburg, Mailand, Prag und Amster-
Arts auf und gab Liederabende in Sälen wie
pel und Stockholm sowie von den Festspielen in Bayreuth und Salzburg, an der Semperoper war sie
dam, debütierte unter Christian Thielemann in
der Hamburger Laeiszhalle und der Berliner
als Gutrune und mit einem Liederabend zu Gast. Ihr Repertoire umfasst Partien wie die Rosalinde,
Bayreuth und trat mit den großen Orchestern in
Philharmonie, beim Schleswig-Holstein Musik
Mimí, Tatjana, Marie und Marschallin. Ihr Auftritt als Isolde beim Glyndebourne Festival ist auch
Berlin, München, Bamberg und Tokyo auf.
Festival und im Philadelphia Museum of Art.
auf DVD erschienen. Sie ist Mitglied der Königlichen Musikakademie Schweden und wurde 2006
Marina Prudenskaya studied in her hometown
Chen Reiss has sung the great soprano roles in
dische König den Orden »Litteris et Artibus«, daneben wurden ihr Preise und Auszeichnungen wie
of St. Petersburg, going on to win the prestig-
the top opera houses of Vienna, Munich, Milan,
der Laurence Olivier Award oder der Premio Franco Abbiati der italienischen Musikkritik zuteil.
ious ARD International Music Competition in
Paris, Philadelphia and Tel Aviv. In 2005 she
2003. After beginning her career as a soloist
appeared in the Semperoper in a production
Nina Stemme is one of the world’s most popular sopranos. The Swedish star singer has been in-
at the Stanislavsky Nemirovich-Danchenko
of Mozart’s »Entführung aus dem Serail«. The
vited to perform at the great opera houses of Vienna, New York, Geneva, Zurich, Naples and Stock-
Theatre in Moscow, where she remained for two
Israeli singer has performed in concert with
holm as well as the Bayreuth and Salzburg Festivals. In the Semperoper she has sung the role of
years, she was engaged by the State Theatre of
Christian Thielemann, Daniel Barenboim and
Gutrune and given an acclaimed lied recital. Her repertoire encompasses the roles of Rosalinde,
Nuremberg, performing diverse contralto roles
Zubin Mehta and has graced the stages of New
Mimí, Tatjana, Marie and the Marschallin, whilst her appearance as Isolde at the Glyndebourne
including those of the Baroque repertoire. Her
York’s Carnegie Hall, Vienna’s Musikverein and
Festival can be enjoyed on DVD. A member of Sweden’s Royal Academy of Music, she was given
later career took her to the Deutsche Oper in
the Palais des Beaux-Arts in Brussels. Her lied
the honorary title »Royal Court Singer« in 2006. Showered with awards and accolades such as the
Berlin and in 2007 to Stuttgart’s State Opera. In
recitals have captivated audiences at Hamburg’s
Laurence Olivier Award and the Premio Franco Abbiati of Italy’s Society of Critics, Nina Stemme
addition, she has performed as a guest artist in
Laeiszhalle and the Berlin Philharmonie as
received the Royal medal »Litteris et Artibus« from the King of Sweden in 2008.
Hamburg, Milan, Prague and Amsterdam, de-
well as the Schleswig-Holstein Festival and the
buted in Bayreuth under Christian Thielemann,
Philadelphia Museum of Art.
Nina Stemme |
S opran
|
S oprano
mit dem Titel einer Königlich-Schwedischen Kammersängerin geehrt. 2008 verlieh ihr der schwe-
and sung with the great orchestras of Berlin,
Munich, Bamberg and Tokyo.
134
135
SOLISTEN SOLOISTS
Krassimira Stoyanova
Kai Vogler
|
|
S opran
|
S oprano
violine
|
violin
Nach ihrem Debüt an der Nationaloper in Sofia
Aus einer Berliner Musikerfamilie stammend,
entwickelte Krassimira Stoyanova, ausgestattet
studierte Kai Vogler in Berlin sowie in Freiburg.
mit einem weitgefächerten Repertoire, eine rege
Er gewann mehrere internationale Preise, so
Gastspieltätigkeit mit Auftritten an Opernhäu-
beim Zino-Francescatti-Wettbewerb in Frank­
sern und in Sälen wie der New Yorker Metro-
reich, beim Bach-Wettbewerb in Leipzig und
politan Opera, der Hamburgischen Staatsoper,
beim Ludwig-Spohr-Wettbewerb in Freiburg.
dem Teatro Colón in Buenos Aires, dem Royal
Seit 1989 ist er 1. Konzertmeister der Säch-
Opera House in London, der Berliner Philhar-
sischen Staatskapelle Dresden. Darüber hinaus
monie und dem Festspielhaus Baden-Baden.
widmet er sich intensiv solistischen und kam-
»Jede Note die er formt, ist eine Perle«, schwärmte die New York Times über Jean-Yves Thibaudet,
2010 trat sie unter Christian Thielemann im
mermusikalischen Aufgaben. 1990 gründete
»die Freude, Brillanz und Musikalität seines Spiels kann man nicht überhören«. Keine Frage, der
Gedenkkonzert der Staatskapelle Dresden in
er gemeinsam mit der Pianistin Roglit Ishay
Ausnahmepianist aus Lyon hat die seltene Fähigkeit, poetisches Feingefühl und interpretatorische
Beethovens »Missa solemnis« auf. Die Wiener
und dem Cellisten Peter Bruns das Dresdner
Tiefe mit blendenden technischen Fähigkeiten zu kombinieren. Seine Karriere führt ihn seit 30
Staatsoper verlieh der Sopranistin 2009 den
Klaviertrio, von 1993 bis 2000 war er einer der
Jahren um die ganze Welt und spiegelt sich in über 40 Alben wieder, für die er hochkarätige Preise
Titel einer Kammersängerin.
Künstlerischen Leiter des Moritzburg Festivals.
entgegennehmen konnte, darunter der Diapason d’Or, der Choc du Monde de la Musique, ein Gra-
Since her debut at the National Opera in Sofia,
Born in Berlin to a family of musicians, Kai
toires de la Musique für sein Lebenswerk mit dem Victoire d’Honneur ausgezeichnet, 2010 ehrte
Krassimira Stoyanova has enjoyed huge suc-
Vogler studied in his home city as well as in
ihn die Hollywood Bowl für seine Verdienste durch die Aufnahme in ihre Hall of Fame.
cess as a guest artist, performing in celebrated
Freiburg. He was a prize-winner at several
opera houses such as New York’s Metropoli-
international competitions such as the Zino
The New York Times was mesmerized by the playing of Jean-Yves Thibaudet: »every note he fash-
tan Opera, Hamburg State Opera, the Teatro
Francescatti Competition in France, the Bach
ions is a pearl … the joy and musicality of his performance could not be missed«. There is no ques-
Colón in Buenos Aires, London’s Royal Opera
Competition in Leipzig and the Ludwig Spohr
tion that this extraordinary pianist from Lyon possesses a rare combination of poetic sensitivity,
House as well as top classical venues such as
Competition in Freiburg. Since 1989 he has
deep musical perception and astounding technical skills. For 30 years he has been performing in
the Berlin Philharmonie and Baden-Baden’s
been principal concertmaster of the Staatska-
all corners of the globe, at the same time recording over 40 albums that have garnered top prizes
Festspielhaus. A singer with an unusually wide
pelle Dresden. In addition to his orchestral
such as the Diapason d’Or, the Choc du Monde de la Musique, a Gramophone Award, two Echos
repertoire, she performed Beethoven’s »Missa
duties he maintains an active career as a soloist
and the Edison Prize. In 2007 the brilliant career of Jean-Yves Thibaudet was honoured at the Vic-
solemnis« under Christian Thielemann at the
and chamber musician. In 1990 he founded the
toires de la Musique ceremony with the coveted Victoire d’Honneur, while in 2010 he was inducted
Staatskapelle’s annual Remembrance Concert
Dresden Piano Trio together with pianist Roglit
into the Hollywood Bowl’s Hall of Fame.
of 2010. Vienna State Opera bestowed on Kras-
Ishay and cellist Peter Bruns, and from 1993
simira Stoyanova the honorary title »Kam-
to 2000 was artistic director of the Moritzburg
mersängerin« in 2009.
Festival.
Jean-Yves Thibaudet |
K lavier
|
piano
mophone Award, zwei Echos und der Edison Prize. 2007 wurde Jean-Yves Thibaudet bei den Vic-
136
137
SOLISTEN SOLOISTS
Rachel Willis-Sørensen
Georg Zeppenfeld
|
|
S opran
|
S oprano
B ass
|
B ass
Mit ihrem Gewinn der National Council Audi-
Nach ersten Bühnenjahren in Münster und
tions an der New Yorker Met (2010) und des
Bonn wurde Georg Zeppenfeld 2001 an die
Hans Gabor Belvedere Gesangswettbewerbs
Semperoper Dresden engagiert, die seither
in Wien (2011) zog Rachel Willis-Sørensen in-
seine künstlerische Heimat ist. Er gastierte an
ternationale Aufmerksamkeit auf sich, seit der
der Wiener Staatsoper, der Mailänder Scala
vergangenen Spielzeit gehört sie dem Ensemble
und beim Glyndebourne Festival, trat bei den
der Semperoper an. In Dresden debütierte sie
Salzburger Festspielen und an der New Yorker
u.a. als Elettra und als Rachel in den Neuproduk-
Metropolitan Opera auf, bei den Bayreuther
tionen von Mozarts »Idomeneo« und Halévys »La
Festspielen war er als König Heinrich im
juive«, daneben gastierte die junge Sopranistin
»Lohengrin« und als Veit Pogner in den »Meis­
u.a. als Gräfin (»Figaro«) am Londoner Royal
tersingern« zu erleben. Neben seinen Bühnen­
Von der Süddeutschen Zeitung als »Oistrach unserer Tage« geadelt, ist Frank Peter Zimmermann
Opera House, als Donna Anna (»Don Giovannni«)
engagements entfaltet der gefragte Bassist eine
seit vielen Jahren gern gesehener Gast auf den wichtigsten Podien weltweit und begeistert das
an der Houston Grand Opera und in Beethovens
rege internationale Konzerttätigkeit, die ihn zu
Publikum, Kritiker und Musikerkollegen gleichermaßen. Sein breit gefächertes Repertoire reicht
Neunter bei Los Angeles Philharmonic.
vielen Spitzenorchestern unserer Zeit führt.
von den Werken Johann Sebastian Bachs über die Kompositionen aus Klassik und Romantik bis zu
Rachel Willis-Sørensen first came to inter-
After initial engagements in Münster and Bonn,
mas. Frank Peter Zimmermann konzertiert seit 1992 regelmäßig mit der Sächsischen Staatskapelle
national attention after winning the National
Georg Zeppenfeld joined the Semperoper Dres-
Dresden, zuletzt im Januar 2010, als er unter der Leitung von Neeme Järvi den Solopart im Violin-
Council Auditions at New York’s Met in 2010
den in 2001, which he has subsequently made
konzert von Johannes Brahms in der Semperoper und auf einer Skandinavien-Tournee übernahm.
and the Hans Gabor Belvedere Singing Compe-
his artistic home. He has been a guest artist
Er spielt eine Stradivari aus dem Jahr 1711, die einst dem großen Geiger Fritz Kreisler gehörte.
tition in Vienna in 2011. Last season she joined
at Vienna’s State Opera, La Scala in Milan, the
the Semperoper ensemble. Her early perfor-
Glyndebourne Festival, the Salzburg Festival
Acclaimed by the newspaper Süddeutsche Zeitung as the »Oistrach of our time«, Frank Peter Zim-
mances in Dresden were as Elettra and Rachel
and New York’s Metropolitan Opera. At the Bay-
mermann is a hugely popular violinist whose appearances have been thrilling not only audiences
in new productions of Mozart’s »Idomeneo« and
reuth Festival he was King Heinrich in »Lohen-
but also critics and fellow musicians for many years. At the world’s top classical venues he per-
Halévy’s »La juive«, while the young soprano
grin« and Veit Pogner in »Die Meistersinger«.
forms a highly diverse repertoire ranging from Johann Sebastian Bach to works by classical and
has also performed the roles of the Countess
In addition to his operatic work, Georg Zeppen­
romantic composers, as well as contemporary concertos by Brett Dean, Matthias Pintscher and
in »Figaro« at London’s Royal Opera House
feld is in great demand as a concert singer,
Augusta Read Thomas. Frank Peter Zimmermann has appeared regularly in concert with the
and Donna Anna in »Don Giovanni« at Houston
performing with many of the world’s premier
Staats­k apelle Dresden since 1992, most recently in January 2010 when he performed Johannes
Grand Opera. She has also sung with the Los
orchestras.
Brahms’s Violin Concerto in the Semperoper, as well as on a tour of Scandinavia, under conductor
Frank Peter Zimmermann
|
|
V ioline
V iolin
den Violinkonzerten der Gegenwart von Brett Dean, Matthias Pintscher und Augusta Read Tho-
Angeles Philharmonic at a performance of
Neeme Järvi. He plays a Stradivarius from 1711 formerly belonging to the legendary Fritz Kreisler.
Beethoven’s Ninth Symphony.
138
139
SOLISTEN SOLOISTS
M itglieder des G u stav M ahler J ugendorchesters mit S ir C olin Davis ( 2 011)
Gustav Mahler Jugendorchester
C lau d i o A b b a d o M u si k d ire k to r / m u sic d irecto r
142
Auf Initiative von Claudio Abbado 1986 in Wien gegründet, gilt das Gustav Mahler Jugendorchester
Founded in Vienna in 1986 on the initiative of Claudio Abbado, the Gustav Mahler Jugendorchester
als die Talentschmiede des europäischen Musiklebens. War das Orchester in seinen Anfangsjahren
is the ideal place for Europe’s budding orchestral musicians to forge their talents. In its early years
vor allem der Idee verpflichtet, junge Musiker aus Österreich, der damaligen ČSSR und Ungarn
the ensemble’s primary concern was to bring together young musicians from Austria, the former
zusammenzuführen, so sind seit 1992 Bewerber aus allen Staaten Europas zum Probespiel zuge­
Czechoslovakia and Hungary. Since 1992, however, the round of auditions has been expanded to
lassen. Viele der namhaftesten Dirigenten und Solisten haben in den mehr als 25 Jahren des Beste-
include all European countries. Many great conductors and soloists have collaborated with these
hens mit den hochtalentierten Nachwuchsmusikerinnen und -musikern aus ganz Europa gearbeitet,
highly gifted youngsters of diverse nationalities over the past 25 years, while the orchestra is fre-
als gern gesehener Gast renommierter Konzertveranstalter und Festivals ist das GMJO regelmäßig
quently invited to perform at prestigious concert venues and the world’s leading music festivals.
in den bedeutenden Konzertsälen präsent. Unzählige ehemalige Mitglieder des Gustav Mahler
Countless young musicians have successfully made the transition from the Gustav Mahler Jugend­
Jugendorchesters spielen heute in den großen europäischen Klangkörpern – auch die Sächsische
orchester to Europe’s top orchestras. As you would expect, the Staatskapelle has more than a few
Staatskapelle hat zahlreiche frühere GMJO-Musiker in ihren Reihen. Beide Orchester, GMJO und
former GMJO players in its ranks. The GMJO and the Staatskapelle are also bound by a strong
Staatskapelle, verbindet eine enge Partnerschaft: Seit 2008 eröffnet das Gustav Mahler Jugendor-
partnership: Since 2008 the Gustav Mahler Jugendorchester has kicked off the new Kapelle concert
chester alljährlich die Konzertsaison des sächsischen Traditionsorchesters, Gastspiele in der Sem-
season, while also performing as a guest ensemble under such star conductors as Herbert Blom­
peroper bestritt das GMJO in den vergangenen Jahren unter Herbert Blomstedt, Sir Colin Davis und
stedt, Sir Colin Davis and Daniele Gatti. In the autumn of 2012 the GMJO and the Staatskapelle
Daniele Gatti. Im Herbst 2012 läutete ein erstes Gemeinschaftskonzert von GMJO und Staatskapelle
gave their first joint concert in Dresden’s Frauenkirche under the direction of Vladimir Jurowski,
in der Dresdner Frauenkirche unter der Leitung Vladimir Jurowskis eine noch intensivere Koope-
marking an intensification of cooperation. The aim is to give the young instrumentalists the op-
ration ein, in deren Rahmen die jungen Instrumentalisten die Möglichkeit erhalten, im direkten
portunity to benefit directly from their older colleagues’ wealth of experience. The Gustav Mahler
künstlerischen Austausch vom Erfahrungsschatz ihrer älteren Kollegen zu profitieren. Das GMJO
Jugendorchester enjoys the patronage of the European Council and has been appointed »Ambas-
steht unter dem Patronat des Europarates und ist Botschafter von UNICEF Österreich.
sador UNICEF Austria«.
143
GUSTAV MAHLER JUGENDORCHESTER
Dresdner Kapellsolisten
H elm u t Brann y L eit u n g / Directo r
Hauptsächlich aus Mitgliedern der Sächsischen Staatskapelle bestehend, werden die Dresdner Kapell-
Chor des Bayerischen
Rundfunks
Peter Dij k stra K ü nstlerischer L eiter / A rtistic Directo r
solisten von ihrem Mitbegründer Helmut Branny geleitet. Schwerpunkt des Ensembles ist die Pflege
der barocken, klassischen und romantischen Kammermusikliteratur, gerade um das Dresdner Reper-
Der Chor des Bayerischen Rundfunks wurde 1946 gegründet und ist der älteste der drei Klangkörper
toire, um Komponisten wie Zelenka, Heinichen, Pisendel oder Graun haben sich die Musiker immer
des Senders. Künstlerisch entscheidend geprägt wird er traditionell sowohl durch seinen Chorleiter
wieder verdient gemacht. Ihre rege Konzerttätigkeit führte die Dresdner Kapellsolisten in alle wich-
als auch durch den jeweiligen Chefdirigenten des Symphonieorchesters des Bayerischen Rundfunks.
tigen Musikzentren Deutschlands, durch Europa und nach Japan. Konzerte gaben sie u.a. beim Rhein-
Zu den Künstlerpersönlichkeiten, die als Chefdirigenten des Symphonieorchesters fest mit der Ge-
gau Musik Festival, dem Würzburger Mozartfest und den Festspielen Mecklenburg-Vorpommern. Für
schichte des BR-Chores verbunden sind, zählen Eugen Jochum, Rafael Kubelik, Sir Colin Davis, Lorin
das Album »Weichet nur, betrübte Schatten« mit dem Bratschisten Nils Mönkemeyer und Werken von
Maazel und Mariss Jansons. Künstlerischer Leiter des Chores ist seit 2005 der Niederländer Peter
Rosetti, Hoffmeister und Bach erhielten die Dresdner Kapellsolisten 2010 den Echo Klassik.
Dijkstra. Aufgrund der klanglichen Homogenität des Chores und seiner stilistischen Vielseitigkeit,
die alle Gebiete des Chorgesangs von der mittelalterlichen Motette bis zu zeitgenössischen Werken,
Largely made up of members of the Staatskapelle, Dresden’s Kapellsolisten is directed by co-
vom Oratorium bis zur Oper umfasst, genießt das Ensemble höchstes Ansehen in aller Welt.
founder Helmut Branny. The group’s main interest is to explore the chamber music of the baroque,
classical and romantic periods, especially by composers directly connected to the city of Dresden
The Bavarian Radio Chorus, founded in 1946, is the oldest of the station’s three ensembles. Re-
such as Zelenka, Heinichen, Pisendel or Graun. Enjoying a busy concert schedule, the ensemble
sponsibility for the chorus’s development is traditionally held by the chorus director as well as the
has travelled to all of Germany’s great classical venues, through Europe and as far afield as Japan.
conductor of the Bavarian Radio Symphony Orchestra. Illustrious former principal conductors who
Furthermore it has been invited to perform at the Rheingau Music Festival, the Würzburg Mozart
have left their mark on the chorus are Eugen Jochum, Rafael Kubelik, Sir Colin Davis, Lorin Maazel
Festival and the Mecklenburg-Vorpommern Festival. In 2010 the Kapellsolisten received an Echo
and Mariss Jansons. The chorus’s artistic director since 2005 has been Peter Dijkstra from the
Klassik prize for the album »Weichet nur, betrübte Schatten« recorded with violist Nils Mönke­
Netherlands. With a stylistically diverse repertoire ranging from medieval motets to contemporary
meyer and featuring works by Rosetti, Hoffmeister and Bach.
choral works, from oratorios to operas, the Bavarian Radio Chorus is renowned around the world
for its breathtaking homogeneity of tone.
144
145
CHÖRE CHOIRS
Dresdner Kammerchor
MDR Rundfunkchor
H ans - C hrist o p h R a d emann K ü nstlerischer L eiter / A rtistic Directo r
Der Dresdner Kammerchor zählt zu den Spitzenchören Deutschlands und ist bekannt für seinen
Der MDR Rundfunkchor hat seit vielen Jahren seinen festen Platz in der Reihe europäischer Spitzen-
unverwechselbaren Klang von großer Intensität und Klarheit. Seit der Gründung im Jahr 1985 wur-
chöre. Er ist der größte und traditionsreichste Chor des öffentlich-rechtlichen Rundfunks und gilt
de der Chor von seinem Künstlerischen Leiter Hans-Christoph Rademann zu einem professionellen
unter Experten als einer der besten. Weltliche und geistliche Musik, Ensemblegesang und Chorsym-
Ensemble geformt, das bei Gastspielen und auf Konzertreisen durch Europa, die USA sowie nach
phonik gehören gleichermaßen zu seinem Repertoire, das beinahe ein Jahrtausend Musikgeschichte
Südafrika, Indien, Argentinien oder China große Erfolge feierte. Eine Vielzahl von Rundfunk- und
umspannt. Die künstlerische Leitung des Chores lag von 1998 bis 2013 in den Händen von Howard
CD-Aufnahmen sowie die Zusammenarbeit mit international bedeutenden Orchestern und nam-
Arman. In der Reihe seiner Vorgänger finden sich berühmte Namen wie Herbert Kegel, Wolf-Dieter
haften Dirigenten belegen das Renommée des Chores. Für seine Interpretationen des barocken,
Hauschild, Jörg-Peter Weigle und Gert Frischmuth. Nahezu 200 Schallplatten und CDs hat das En-
romantischen und zeitgenössischen Repertoires wurde der Dresdner Kammerchor mit zahlreichen
semble in seiner über 60-jährigen Geschichte aufgenommen. Seit Jahrzehnten arbeitet die Sächsische
Auszeichnungen bedacht, u.a. mit dem Förderpreis der Ernst von Siemens Stiftung.
Staatskapelle Dresden in Konzerten und Aufnahmen eng mit dem MDR Rundfunkchor zusammen.
The Dresden Chamber Choir is one of Germany’s top choirs, famed for its unique sound, which
The MDR Radio Choir has long been one of Europe’s top vocal ensembles. Enjoying a wealth of tradi-
displays great intensity of tone and vocal clarity. The choir’s brilliant reputation is confirmed by
tion and experience, it is the largest publically funded radio choir, and generally regarded by experts
­numerous radio and CD recordings as well as its collaborative work with leading orchestras and
as one of the best. Its repertoire encompasses choral and symphonic works, both sacred and secular,
conductors. Hans-Christoph Rademann, one of the most highly esteemed choral directors at work
spanning nearly a thousand years of musical history. Howard Arman was the ensemble’s artistic
today, developed the choir over the years from its foundation in 1985 into a professional ensemble,
director from 1998 to 2013, following a distinguished line of former directors that includes Herbert
which has enjoyed enormous success in concert trips through Europe and the USA, as well as to
Kegel, Wolf-Dieter Hauschild, Jörg-Peter Weigle and Gert Frischmuth. Over the 60 and more years of
South Africa, India and China. The Dresden Chamber Choir has received many awards and ac-
its existence the MDR Radio Choir has released around 200 albums and CDs. And for several decades
colades for its interpretations of the romantic and contemporary choral repertoire, including the
it has collaborated closely in concert and in the recording studio with the Staatskapelle Dresden.
Patronage Prize of the Ernst von Siemens Foundation.
146
147
CHÖRE CHOIRS
Virtuos
Exposition faszinierend.
Durchführung perfekt.
Reprise ersehnt …
Sächsischer Staatsopernchor
Dresden
Pa b l o A ssante C h o r d ire k t o r / C h o r u s Directo r
Der Dresdner Opernchor wurde 1817 von Friedrich August dem Gerechten gegründet. Dies war vor
allem ein Verdienst Carl Maria von Webers, der als neu engagierter Hofkapellmeister den Auftrag
erhalten hatte, neben der italienischen Oper in Dresden auch ein deutsches »Opern-Departement«
aufzubauen. Weber forderte die Einrichtung eines »stehenden Theaterchors«, der den gestiegenen
Anforderungen des dafür neu zu schaffenden Opernrepertoires gewachsen sein würde. In der Folgezeit entwickelte sich der Chor dank hervorragender Persönlichkeiten wie Johann Miksch, Karl
Maria Pembaur, Hans-Dieter Pflüger und Matthias Brauer zu einem Ensemble, das bis heute für
klangliche Noblesse, künstlerische Homogenität und kultivierten Pianogesang bei gleichzeitiger
Klangdichte steht. Seit 2009 ist Pablo Assante Chordirektor der Sächsischen Staatsoper Dresden.
Dresden’s Opera Chorus was founded in 1817 by a royal decree of Friedrich August III. This act was
mainly due to the efforts of Carl Maria von Weber, who, as the newly appointed Court Music Director, was charged with founding a German »Opera Department« in Dresden as a counterweight to the
dominant Italian opera. Weber called for the establishment of a »permanent theatre chorus« able to
cope with the ever increasing demands of such a newly created operatic repertoire. The resulting
Opera Chorus developed into a first-rate vocal ensemble with the help of former directors Johann
Miksch, Karl Maria Pembaur, Hans-Dieter Pflüger and Matthias Brauer. Until today the chorus is
recognised for its refinement, homogeneity and delicacy of tone which does not relinquish vocal pres-
www.druckereithieme.de
ence and depth. Pablo Assante has been the chorus director of Saxon State Opera since 2009.
CHÖRE CHOIRS
Konzertrepertoire 2013 | 2014
Concert Repertoire
Respighi, Ottorino
»Elektra«, Konzertante Aufführung
(1879-1936)
»Feuersnot«, »Liebesszene«
(Orchesterzwischenspiel)
»Fontane di Roma«
»Pini di Roma«
Rihm, Wolfgang
»Intermezzo«, Zweites Symphonisches
Zwischenspiel »Träumerei am Kamin«
Bartók, Béla
Henze, Hans Werner
(1881-1945)
(1926-2012)
(*1952)
Divertimento für Streichorchester Sz 113
»Fraternité«, Air pour l’orchestre (1999)
Konzert für Orchester Sz 116
Liszt, Franz
Neues Orchesterwerk (2013),
Deutsche Erstaufführung
»Letzte Lieder«: »Frühling« – »September« –
»Beim Schlafengehen« – »Im Abendrot« –
»Malven«, Orchesterfassung von
Wolfgang Rihm (2013), Uraufführung
Beethoven, Ludwig van
»Ernster Gesang« für Orchester (1996)
»Metamorphosen«, Studie für 23 Solostreicher
(1811-1886)
(1770-1827)
»Orpheus«, Symphonische Dichtung Nr. 4
»Lichtes Spiel«, Ein Sommerstück für Violine
und kleines Orchester (2009)
Klavierkonzert Nr. 4 G-Dur op. 58
Mahler, Gustav
»Verwandlung II«. Musik für Orchester (2005)
»Salome«, Salomes Schlussgesang »Ah! Du
wolltest mich nicht Deinen Mund küssen lassen,
Jochanaan«
(1860-1911)
Schostakowitsch, Dmitri
Symphonie Nr. 3 Es-Dur op. 55 »Eroica«
Serenade Es-Dur op. 7 für 13 Blasinstrumente
Sonatine Nr. 1 für 16 Bläser »Aus der Werkstatt
eines Invaliden«
Brahms, Johannes
Symphonie Nr. 2 c-Moll »Auferstehung«
(1833-1897)
Symphonie Nr. 9 D-Dur
Symphonie Nr. 5 d-Moll op. 47
Klavierkonzert Nr. 1 d-Moll op. 15
Martin, Frank
Symphonie Nr. 6 h-Moll op. 54
Britten, Benjamin
(1890-1974)
Symphonie Nr. 14 g-Moll op. 135
(1913-1976)
»Etudes« für Streichorchester
»Young Apollo« op. 16
Sibelius, Jean
Mozart, Wolfgang Amadeus
(1865-1957)
Verdi, Giuseppe
(1756-1791)
Symphonie Nr. 2 D-Dur op. 43
(1813-1901)
Suite on English Folk Tunes op. 90
»A time there was ...«
Klavierkonzert d-Moll KV 466
Strauss, Richard
»Messa da Requiem«
Bruckner, Anton
(1864-1949)
Klavierkonzert A-Dur KV 488
Wagner, Richard
(1824-1896)
»Also sprach Zarathustra« op. 30
(1813-1883)
Klavierkonzert B-Dur KV 595
»Arabella«, Schlussszene des Ersten Aufzugs
»Mein Elemer!«
»Eine Faust-Ouvertüre« d-Moll
(Fassung von 1855)
Burleske d-Moll für Klavier und Orchester
Gebet des Rienzi »Allmächt’ger Vater«
»Lachrymae« op. 48a
Symphonie Nr. 5 B-Dur
Dvořák, Antonín
Klavierkonzert C-Dur KV 467
Ouvertüre zu »Don Giovanni« KV 527
(Konzertschluss von Ferruccio Busoni)
(1906-1975)
Telemann, Georg Philipp
(1681-1767)
Serenata eroica TWV 4:7 »Trauermusik für
August den Starken«
(1841-1904)
Requiem d-Moll KV 626
Romanze für Violine und Orchester
f-Moll op. 11
Symphonie g-Moll KV 183
»Daphne«, Schlussszene und Daphnes Verwandlung »Ich komme, grünende Brüder«
»Gralserzählung« des Lohengrin »In fernem
Land« (Urfassung)
Symphonie D-Dur KV 385 »Haffner-Symphonie«
»Der Rosenkavalier«, Erste Walzerfolge
Ouvertüre zu »Der fliegende Holländer«
»Der Rosenkavalier«, Zweite Walzerfolge
Ouvertüre zu »Rienzi«
»Die ägyptische Helena«, Arie der Helena aus
dem Zweiten Akt »Zweite Brautnacht«
Ouvertüre zu »Tannhäuser«
Violinkonzert a-Moll op. 53
Eisler, Hanns
Pärt, Arvo
(*1935)
(1898-1962)
»Cantus in Memory of Benjamin Britten«
»Ernste Gesänge« für Bariton und
Streichorchester
Rachmaninow, Sergej
(1873-1943)
»Don Juan« op. 20
Franck, César
Rhapsodie über ein Thema von Paganini op. 43
»Don Quixote« op. 35
Ravel, Maurice
»Eine Alpensinfonie« op. 64
(1822-1890)
Symphonie d-Moll
(1875-1937)
»Die schweigsame Frau« op. 80,
Potpourri-Ouvertüre
»Ein Heldenleben« op. 40
»Rom-Erzählung« des Tannhäuser
»Inbrunst im Herzen«
Vorspiel zu »Lohengrin«
Weber, Carl Maria von
(1786-1826)
Ouvertüre zu »Der Freischütz« op. 77
Klavierkonzert G-Dur
150
151
konzertrepertoire Concert Repertoire
Karten für die Konzerte und alle übrigen Ver­
You can purchase tickets for concerts and all
anstaltungen der Sächsischen Staatskapelle
other Staatskapelle events in the following
Dresden können auf vielfältige Weise erwor-
ways.
ben werden.
INTERNET
INTERNET
Besuchen Sie unsere Website
Visit our website at
www.staatskapelle-dresden.de
www.staatskapelle-dresden.de
und bestellen Sie Ihre Karten unter Anga-
to order your tickets. You can pay by credit card
be der Kreditkartennummer oder über das
or using the giropay payment system.
Giropay-Verfahren per Mausklick online! Mit
Print@Home software allows you to print out
dem Print@Home-Verfahren können Sie Ihre
your tickets yourself. Please note that no con-
Tickets auch bereits zu Hause ausdrucken. Bitte
cessions can be granted on tickets booked
beachten Sie, dass Ermäßigungen über diesen
online, and that no subsequent changes are
Bestellweg nicht möglich sind und nachträg-
accepted for Print@Home tickets.
liche Änderungen beim Kauf von Print@HomeTickets ausgeschlossen sind.
karten & service
Tickets & Service
T ELEFON
T E LE PHON E
Unter der Telefonnummer (0351) 49 11 705
You can reach us under +49 351 49 11 705
erreichen Sie uns während der Öffnungszeiten
during the following office hours:
des Besucherservices:
Monday – Friday, 10 am – 6 pm
Montag – Freitag, 10 – 18 Uhr
Saturday / Sunday / Holidays, 10 am – 1 pm
Samstag / Sonntag / Feiertage, 10 – 13 Uhr
Times may vary, see monthly opera
Abweichungen siehe Monatsspielplan
programme
S chriftliche B estellungen
T icket orders by letter
Rund um die Uhr können Sie uns Ihre
Order your tickets around the clock.
Kartenwünsche schriftlich übermitteln.
Fax: +49 351 49 11 700
Fax: (0351) 49 11 700
e-mail: [email protected] or
E-Mail: [email protected] oder
[email protected]
[email protected]
P ostadresse
P ostal address
Semperoper Dresden
Semperoper Dresden
Besucherservice
Besucherservice
Theaterplatz 2
Theaterplatz 2
01067 Dresden
01067 Dresden
Germany
152
153
KARTEN & SERVICE TICKETS & SERVICE
B E S U C H E R service
V I S I T O R S E RV I C E
TAG E S K A S S E , A nrechtsbü ro
DAY T I M E A N D E V E N I NG B OX OF F IC E ,
S ubscription office
S ch ü ler- und S tudentenkarten
Bei Vorlage eines Schüler- oder Studentenaus-
T ICK E T S FOR SCHOOLCH I L DR E N
A N D ST U DE N T S
weises erhalten Schüler und Studenten nach Ver-
Schoolchildren and students possessing a valid
Theaterplatz. Unsere Mitarbeiterinnen und
We are located in the Schinkelwache building on
fügbarkeit vorhandene Restkarten ab 30 Minuten
ID card can purchase remaining tickets at the
Mitarbeiter beraten Sie gern persönlich zu
the Theaterplatz. Our staff will be happy to an-
vor Vorstellungsbeginn zum Preis von 10 € an
evening box office 30 minutes before the sched-
allen Fragen rund um den Kartenverkauf, das
swer in person all your questions regarding ticket
der Abendkasse. Ab dem 15. jedes Monats gibt
uled concert for a price of € 10. From the 15th
Anrecht und Reservierungen. Wir haben zu
sales, subscriptions and reservations.
es für die Vorstellungen des Folgemonats Schü-
of each month, children and students can pur-
folgenden Zeiten für Sie geöffnet:
Office opening times are as follows:
ler- und Studentenkarten im Vorverkauf an der
chase tickets for the following month’s perfor-
Montag – Freitag, 10 – 18 Uhr
Monday – Friday, 10 am – 6 pm
Tageskasse. Schüler- und Studentenkarten sind
mances from the daily box office. Such reduced
Samstag / Sonntag / Feiertage, 10 – 13 Uhr
Saturday / Sunday / public holidays,
nicht erhältlich für Symphoniekonzerte, Gast-
price tickets are not available for symphony
(nur Tageskasse)
10 am – 1 pm (daytime box office only)
spiele, Fremd- und Sonderveranstaltungen sowie
concerts, guest performances, external and
Abweichungen siehe Monatsspielplan
Times may vary, see monthly opera
Exklusive Veranstaltungen. Beim Einlass ist der
non-subscription events as well as exclusive
programme
entsprechende Schüler- oder Studentenausweis
events. A valid school or college/university ID
unaufgefordert vorzuzeigen.
card must be presented on entry.
Ihr Konzertbesuch
in der Semperoper
Your Concert Visit
to the Semperoper
Konzerteinf ü hrungen
concert introductions
Sie erreichen uns in der Schinkelwache am
A bendkasse
E vening B ox O ffice
Die Abendkasse befindet sich in der Semper­
The evening box office, located in the Semperoper,
oper und öffnet eine Stunde vor Konzertbeginn.
opens one hour before the scheduled concert.
B eratung zum A nrecht
QU E R I E S R E G A R D I N G
Unter der Telefonnummer (0351) 49 11 706
SU BSCR IP T IONS
während der Kassenöffnungszeiten
will be answered during normal box office hours
finden jeweils 45 Minuten vor Konzertbeginn
are given 45 minutes before the start of each
Montag – Freitag, 10 – 18 Uhr
under +49 351 49 11 706
im Opernkeller statt (Ausnahme 6. Symphonie-
performance in the opera cellar (exception: 6th
E-Mail: [email protected]
Monday – Friday, 10 am – 6 pm.
konzert).
Symphony Concert).
Fax: (0351) 49 11 700
e-mail: [email protected]
Der Eintritt für Konzertbesucher ist frei.
There is no charge for ticket-holders.
P rogrammhefte
P rogrammes
können Sie im Bereich der Kassenhalle sowie
can be purchased in the opera entrance hall
beim Servicepersonal in der Semperoper kaufen.
as well as from door attendants.
K apell - magazin » G lanz & K lang «
T he S taatskapelle magazine
Fax: +49 351 49 11 700
E R M Ä SSIGU NGE N
CONCESSIONS
Schwerbehinderte Menschen mit einem Be-
Price reductions of up to 50 per cent are avail-
hinderungsgrad von mindestens 80 Prozent
able to handicapped visitors holding a valid pass
erhalten gegen Vorlage des Schwerbehinderten-
(at least 80 per cent degree of disability). Carers
ausweises eine ermäßigte Karte (ca. 50 Prozent
indicated on the pass may also be eligible for the
Holen Sie sich Staatskapelle nach Hause:
Enjoy the Kapelle at home with a subscription
Ermäßigung). Enthält dieser zudem den Nach-
same concession. These reductions are only avail-
mit einem Abonnement von »Glanz & Klang«.
to the magazine »Glanz & Klang«.
weis über eine Begleitperson, gilt für diese der
able for tickets priced € 12 and above in price cat-
Dieses Angebot ist ­kostenlos.
This offer is free of charge.
gleiche Preisvorteil. Ermäßigungen werden ab
egories 1 to 5. Concessions are non-transferrable
einem Eintrittspreis von 12 € für die Preisgrup-
and cannot be granted on previously purchased
B ezug ü ber
J ust contact us under
pen 1 bis 5 gewährt. Ermäßigungen sind nur in
tickets. No concessions are available for tickets
Semperoper Dresden
Semperoper Dresden
Verbindung mit dem jeweiligen Nachweis gültig
bought online.
Besucherservice
Besucherservice
und nicht übertragbar. Eine nachträgliche Er-
Theaterplatz 2, 01067 Dresden
Theaterplatz 2, 01067 Dresden
mäßigung ist ausgeschlossen. Ermäßigungen
[email protected]
[email protected]
können nicht beim Ticketkauf im Internet gewährt werden.
154
155
KARTEN & SERVICE TICKETS & SERVICE
Konzertanrecht
Kn10
S A · 2 .11. 2 013 · 11 Uhr
Freuen Sie sich auf außergewöhnliche Be­geg­
Kn 0 6
nungen mit der Sächsischen Staatskapelle Dres-
S O · 13.10 . 2 013 · 11 Uhr
den und ihrem Chefdirigenten Christian Thiele-
2. SYMPHONIEKONZERT
mann sowie auf weitere zahlreiche promi­nente
S O · 1.12 . 2 013 · 11 Uhr
Gastdirigenten und Solisten.
4. SYMPHONIEKONZERT
Ihre Vorteile auf einen Blick:
- I hr persönlicher Stammplatz für alle Konzerte
- E xklusiver Preisvorteil von
ca. 20 Prozent Ermäßigung
- Senioren erhalten für die Vormittagskonzerte
ca. 50 Prozent Ermäßigung
- ein Gutschein für einen Kammerabend
Ihrer Wahl zum Anrechtspreis
- Zusendung des Konzertplanes
Sie können aus folgenden
Anrechtsformen wählen:
S O · 2 . 3. 2 014 · 11 Uhr
7. SYMPHONIEKONZERT
S O · 3 0 . 3. 2 014 · 11 Uhr
8. SYMPHONIEKONZERT
S O · 8 . 6 . 2 014 · 11 Uhr
11. SYMPHONIEKONZERT
Kn 07
S O · 1.9. 2 013 · 11 Uhr
1. SYMPHONIEKONZERT
S A · 2 .11. 2 013 · 11 Uhr
3. SYMPHONIEKONZERT
- 5 Symphoniekonzerte (vormittags)
S O · 2 . 2 . 2 014 · 11 Uhr
- 3 Symphoniekonzerte (vormittags)
5. SYMPHONIEKONZERT
- 5 Symphoniekonzerte (abends)
S O · 11. 5 . 2 014 · 11 Uhr
- 3 Symphoniekonzerte (abends)
10. SYMPHONIEKONZERT
- 4 Aufführungsabende
­- 2 und mehr Kammerabende
(Termine können frei gewählt werden)
S O · 6 .7. 2 014 · 11 Uhr
12. SYMPHONIEKONZERT
Kn 0 8
Symphoniekonzerte
Anrechtspreis pro Person
Platzgruppen 1 – 6
pro Konzert (ca. 20 Prozent Ermäßigung
S O · 13.10 . 2 013 · 11 Uhr
2. SYMPHONIEKONZERT
S O · 2 . 2 . 2 014 · 11 Uhr
5. SYMPHONIEKONZERT
zum Normalpreis)
S O · 2 . 3. 2 014 · 11 Uhr
45,50 € / 38 € / 30 € / 25,50 € / 16 € / 10,50 €
7. SYMPHONIEKONZERT
Seniorenanrechtspreis pro Person
Platzgruppen 1 – 6
pro Konzert (nur vormittags, ca. 50 Prozent
Ermäßigung zum Normalpreis)
32,25 € / 27,50 € / 22,50 € / 19,50 € /
12,25 € / 8,75 €
Kn 0 9
S O · 1.9. 2 013 · 11 Uhr
1. SYMPHONIEKONZERT
S O · 1.12 . 2 013 · 11 Uhr
4. SYMPHONIEKONZERT
S O · 11. 5 . 2 014 · 11 Uhr
10. SYMPHONIEKONZERT
3. SYMPHONIEKONZERT
S O · 3 0 . 3. 2 014 · 11 Uhr
8. SYMPHONIEKONZERT
157
9. SYMPHONIEKONZERT
Di · 8 .7. 2 014 · 2 0 Uhr
12. SYMPHONIEKONZERT
Kn15
S O · 6 .7. 2 014 · 11 Uhr
M O · 4 .11. 2 013 · 2 0 Uhr
12. SYMPHONIEKONZERT
3. SYMPHONIEKONZERT
Kn11
S O · 8 .9. 2 013 · 2 0 Uhr
1. SYMPHONIEKONZERT
M O · 31. 3. 2 014 · 2 0 Uhr
8. SYMPHONIEKONZERT
Fr . 14 . 2 . 2 014 · 2 0 Uhr
6. SYMPHONIEKONZERT
Di · 13. 5 . 2 014 · 2 0 Uhr
10. SYMPHONIEKONZERT
Kn16
S O · 13. 4 . 2 014 · 2 0 Uhr
Di · 15 .10 . 2 013 · 2 0 Uhr
9. SYMPHONIEKONZERT
2. SYMPHONIEKONZERT
M O · 9. 6 . 2 014 · 2 0 Uhr
M O · 3. 2 . 2 014 · 2 0 Uhr
11. SYMPHONIEKONZERT
5. SYMPHONIEKONZERT
M O · 7.7. 2 014 · 2 0 Uhr
Di · 4 . 3. 2 014 · 2 0 Uhr
12. SYMPHONIEKONZERT
7. SYMPHONIEKONZERT
Kn12
M O · 14 .10 . 2 013 · 2 0 Uhr
2. SYMPHONIEKONZERT
S A · 1. 2 . 2 014 · 19 Uhr
5. SYMPHONIEKONZERT
M O · 3. 3. 2 014 · 2 0 Uhr
7. SYMPHONIEKONZERT
Kn13
S O · 3.11. 2 013 · 2 0 Uhr
3. SYMPHONIEKONZERT
DO · 13. 2 . 2 014 · 2 0 Uhr
6. SYMPHONIEKONZERT
M O · 12 . 5 . 2 014 · 2 0 Uhr
10. SYMPHONIEKONZERT
Aufführungsabende
Anrechtspreis pro Person Platzgruppen 1 – 4
pro Konzert (ca. 20 Prozent Ermäßigung
zum Normalpreis)
11 € / 10,50 € / 9,50 € / 7,50 €
Kn A A
M i · 3 0 .9. 2 013 · 2 0 Uhr
1. AUFFÜHRUNGSABEND
DO · 14 .11. 2 012 2 0 Uhr
2. AUFFÜHRUNGSABEND
Di · 2 9. 4 . 2 014 · 2 0 Uhr
3. AUFFÜHRUNGSABEND
DO · 15 . 5 . 2 014 · 2 0 Uhr
4. AUFFÜHRUNGSABEND
Kn14
M O · 9.9. 2 013 · 2 0 Uhr
1. SYMPHONIEKONZERT
M i · 2 7.11. 2 013 · 2 0 Uhr
4. SYMPHONIEKONZERT
Di · 1. 4 . 2 014 · 2 0 Uhr
8. SYMPHONIEKONZERT
156
M O · 14 . 4 . 2 014 · 2 0 Uhr
Kammerabende – Sie haben die Wahl
Stellen Sie sich Ihre individuellen Kammerabend-­
Wunschtermine selbst zusammen und wählen Sie
aus den Terminen (siehe S. 66) zwei oder mehr
Kammerabende zum Anrechtspreis aus.
Anrechtspreis pro Person pro Kammerabend: 7 €
KARTEN & SERVICE TICKETS & SERVICE
Kartenpreise Ticket Prices
P reiskategorie KO N Konzert
Platzgruppe
Loge
1
2
3
4
5
6 / Hörplatz
Normalpreis
68,50 €
57,00 €
47,50 €
37,50 €
31,50 €
20,00 €
13,00 €
ermäßigt
38,00 €
32,25 €
27,50 €
22,50 €
19,50 €
12,25 €
P reiskategorie S1 Vorabend S ilvester
Platzgruppe
Loge
1
2
3
4
5
6 / Hörplatz
Normalpreis
175,00 €
155,00 €
145,00 €
120,00 €
108,00 €
80,00 €
40,00 €
ermäßigt
91,25 €
81,25 €
76,25 €
63,75 €
57,75 €
42,25 €
P reiskategorie S 2 S ilvester
Platzgruppe
Loge
1
2
3
4
5
6 / Hörplatz
Normalpreis
270,00 €
220,00 €
200,00 €
160,00 €
140,00 €
105,00 €
55,00 €
ermäßigt
138,75 €
113,75 €
103,75 €
83,75 €
73,75 €
54,75 €
4
5
6 / Hörplatz
20,00 €
P reiskategorie S 3 S trauss - S onderkonzert
Platzgruppe
Loge
1
2
3
Normalpreis
108,00 €
90,00 €
76,00 €
60,00 €
49,00 €
32,00 €
ermäßigt
57,75 €
48,75 €
41,75 €
33,75 €
28,25 €
18,25 €
Die Welle
mit Kultur
MDR FIGARO ist Radiogenuss
der schönsten Art.
Ein werbefreies Programm
mit handverlesener Musik für
Hörer mit Geschmack und
Köpfchen. Abwechslungsreich
und wohltemperiert,
anregend und besinnlich.
P reiskategorie S 4 S olistenkonzert ( K lavierrezital R adu Lupu )
Platzgruppe
Loge
1
2
3
4
5
6 / Hörplatz
Normalpreis
32,50 €
27,00 €
22,00 €
19,50 €
16,50 €
9,50 €
6,00 €
ermäßigt
18,50 €
15,75 €
13,25 €
12,00 €
10,50 €
P reiskategorie A A Auff ü hrungsabend
Platzgruppe
Loge
1
2
3
4
5
6
Normalpreis
20,50 €
17,00 €
16,00 €
15,00 €
11,50 €
11,50 €
6,50 €
ermäßigt
11,75 €
10,00 €
9,50 €
9,00 €
Frequenzen
und Livestream:
P reiskategorie F K F rauenkirche
( separater S itzplan f ü r die F rauenkirche )
Platzgruppe
Loge
FK1
P reiskategorie K A
K ammerabend
158
1
2
3
4
52,00 €
42,00 €
32,00 €
27,00 €
5
G ustav M ahler
J ugendorchester
Platzgruppe
Parkett
Platzgruppe
Parkett
Normalpreis
10,00 €
Normalpreis
12,00 €
Jugendliche
6,00 €
159
6 / Hörplatz
figaro.de
Hörerin
Sophia Baron
Impressum Imprint
Kultur beginnt im Herzen
jedes Einzelnen.
J. N. Nestroy
Semperoper Partner
H erausgegeben von P ublished by
Sächsische Staatstheater Dresden – Semperoper Dresden
Kaufmännischer Geschäftsführer Wolfgang Rothe
R edaktion E ditors
Matthias Claudi, Tobias Niederschlag
Partner der S emperoper
u nd der S ä chsischen
S taatskapelle D resden
Die Gläserne Manufaktur von
Volkswagen in Dresden
K urztexte K onzertseiten S hort texts concert pages
Dr. Torsten Blaich
E nglische Übersetzung E nglish T ranslation
Derek Henderson, Bernhard Weisemann
G estaltung und L ayout D esign and L ayout
schech.net | Strategie. Kommunikation. Design.
D ruck P rinted by
Druckerei Thieme Meißen GmbH
F otos P hotos
Matthias Creutziger:
Christian Thielemann, Sir Colin Davis, Myung-Whun Chung, Sächsische Staatskapelle
Dresden, Radu Lupu, Gohrisch, Taipeh, Giuseppe-Sinopoli-Akademie, Herbert Blomstedt,
Helmut Branny, Christoph Eschenbach, Georges Prêtre, Susanne Branny, Kai Volger,
Georg Zeppenfeld, Gustav Mahler Jugendorchester mit Sir Colin Davis,
Sächsischer Staatsopernchor Dresden
Alle übrigen Fotos: Agenturfotos
R edaktionsschluss Date of publication
30. April 2013 – Änderungen vorbehalten
Ricola AG
S ilber Partner
R edaktionelle M itarbeit E ditorial A S S I S T A N T S
Niklas Jensen, Julia Häring
P latin Partner
P rojekt Partner
Sparkassen-Finanzgruppe
Sachsen
ENSO Energie Sachsen Ost AG
Linde Engineering Dresden
GmbH
Ostsächsische Sparkasse
Dresden
Novaled AG
Sparkassen-Versicherung
Sachsen
B ronze Partner
Sachsen Bank
Prüssing & Köll
Herrenausstatter
Junges Ensemble Partner
Radeberger
Exportbierbrauerei GmbH
A u sstatt u ngspartner
Rudolf Wöhrl AG
Schaulust Optik
G.U.B. Ingenieur AG
Lederwaren Exclusiv
Dresden GmbH
Förderer Junges Ensemble
IBH IT-Services GmbH
Junge Szene Partner
Wöhrl for Kids
Eine Initiative der Rudolf Wöhrl AG
Euroimmun AG
E x kl u siver k u linarischer Partner
bean&beluga
Lübeck / Rennersdorf
Sächsische Staatskapelle Dresden
Theaterplatz 2
01067 Dresden
Cochlear Deutschland
GmbH & Co. KG
www. staatskapelle - dresden . de
Werden Sie Partner! Informieren Sie sich bei Andrea Scheithe-Erhardt (Sponsoring)
T 0351 49 11 645 F 0351 49 11 646 [email protected]
160
161
S ir C olin Davis u nd die S ächsische S taatskapelle im W iener M u sikverein
(1 5 . M ai 2 0 1 2 )
162
163
STAATSKAPELLE DRESDEN

Documents pareils