ARTICLES and NOTES

Transcription

ARTICLES and NOTES
NOTARIUS
INTERNATIONAL
Vol. 7
3-4/2002
Articles and Notes
105
Le Notariat et le marché juridique: Monodisciplinarité ou
Multidisciplinarité?
E. Deckers/A. A. v. Velten
111
Des Notaires sous la Common Law: Les Civil Law Notaries
des U.S.A.
B. Reynis
National Reports
119
Länderbericht Österreich
T. Antenreiter
Legal Developments
188
La Riforma della Società a Responsabilità limitata in Italia
F. Tassinari
217
Preventive Consumer Protection in an Optional Instrument
– A Practitioner's View
C. Hertel
Comparative Law
DNotI
Deutsches Notarinstitut
[email protected]
ISSN 1385 - 1209
227
Elargissement de la Communauté Européenne aux pays de
l'est et questions dogmatiques soulevées par le droit
immobilier
O. Soergel/O. Stöcker
245
Aperçu sur l'âge de la majorité et de la capacité de tester
dans différents pays
R. Süß
Notarial Practice
256
La vie en France – Tax treatment of a French société civile
immobilière in the United Kindom
R. Frimston/R. A. D. Urquhart
NOTARIUS
INTERNATIONAL
3–4/2002
Articles and Notes
Comparative Law
105
227
Elargissement de la communauté européenne aux pays de l'est et questions
dogmatiques soulevées par le droit immobilier
236
EU enlargement in Eastern Europe and dogmatic property law questions
O. Soergel/O. Stöcker
National Reports
245
119
Länderbericht Österreich
Aperçu sur l'âge de la majorité et de la
capacité de tester dans différents pays
246
133
134
148
161
174
Bibliographie Österreich
National Report Austria
Rapport National Autriche
Rapporto Nazionale Austria
Informe Nacional Austria
T. Antenreiter
Overview: Age of majority and age of testamentary capacity in other countries
Eintritt der Volljährigkeit und Testierfähigkeit in
ausländischen Rechtsordnungen
Compendio: Maggiore età e capacità di testare
in diversi paesi
Aspectos generales sobre la mayoría de edad y
la capacidad de testar en Estados extranjeros
Tableau de l’âge de la majorité
R. Süß
Le notariat et le marché juridique: Monodisciplinarité ou multidisciplinarité?
E. Deckers/A. A. v. Velten
111
Des notaires sous la Common Law:
Les Civil Law Notaries des U.S.A.
B. Reynis
Legal Developments
188
La riforma della società a responsabilità
limitata in Italia
196
203
209
Reform of the limited liability company in Italy
La réforme des s.a.r.l. en Italie
Reform des italienischen GmbH-Rechts
F. Tassinari
217
Preventive consumer protection in an
Optional Instrument – A Practitioner's
View
C. Hertel
247
248
249
250
Notarial Practice
256
La vie en France – Tax treatment of a
French société civile immobilière in the
United Kindom
R. Frimston/R. A. D. Urquhart
Last Pages
III/IV
Chambres Notariales en Europe
Impressum
Notarius International is an official journal of the Union Internationale du Notariat Latin (UINL), the world-wide association of Latin
(civil law) notaries.
Honorary Board
André Cossette (Canada) †; José Guglietti (Argentina); Giancarlo
Laurini (Italy); André Schwachtgen (Luxembourg); Kurt Wagner
(Austria).
Notarius International aims to provide a forum that facilitates the
international aspects of notarial work. Comparative work in any field
of law dealt with by notaries is welcomed. By providing this platform
for international exchanges of views and news, the Union Internationale du Notariat Latin (UINL) aims to support notarial practitioners
in solving international law problems arising from their work as well
as to facilitate research by scholars in comparative law in these legal
fields. The UINL further aims to strengthen relations with its members, including both institutional and, in particular, individual members, as well as with the numerous international and supranational
organisations to which the UINL is affiliated.
Editorial Office and Subscriptions
Notarius International is published quarterly by Deutsches Notarinstitut (DNotI), Gerberstr. 19, 97070 Würzburg, Germany,
Tel. (+49) (931) 35 57 60, Fax (+49) (931) 35 57 62 25,
e-mail: [email protected].
Notarius International has five official languages: English, French,
German, Italian and Spanish.
Editorial Board
Editor: Peter Limmer; Assistant Editor: Christian Hertel.
Wolfgang Baumann (Germany); Caroline Deneuville (France); Helmut Fessler (Germany); Papa Ismaël Ka (Senegal); Salvador Torres
Escámez (Spain); Bernardo Pérez Fernandez del Castillo (Mexico);
Robert Urquhart (United Kingdom); Aart van Velten (The Netherlands); Maria Emanuela Vesci (Italy).
The present annual subscription price (Volume 7, 2002) is Euro
120.00 / US $ 100.00 - plus 7 % VAT, payable in advance - net of
charges and bank commissions.
Citation
Notarius International may be cited as follows: Author, Title of
Article, Notar. Int'l Year, Initial Page (Volume and Number) - or short:
Author, Notar. Int'l Year, Initial Page. Thus e.g.: R. Urquhart,
Quelques aspects de la vente d'un bien immobilier en France par un
mineur anglais, Notar. Int'l 1996, p. 11 (vol. 1 no. 1) - or short: Urquhart, Notar. Int'l 1996, 11.
Copyright
© 2003 Deutsches Notarinstitut (DNotI), Germany, on behalf of the
Union Internationale du Notariat Latin (UINL). All rights reserved.
No part of this publication may be copied, reproduced, stored in a
retrieval system, or transmitted in any form or by any means, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior permission
of the publisher or of the UINL.
ISSN 1385-1209
Notarius International 3-4/2002
E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique
105
ARTICLES and NOTES
Le Notariat et le Marché juridique: Monodisciplinarité ou Multidisciplinarité?
Rapport de la CAUE (Londres, 3.4.2003) par:
Eric Deckers, notaire à Antwerpen (Belgique)
et président honoraire de la Fédération Royale du Notariat Belge et
Aart-Adriaen van Velten, notaire à Amsterdam (Pays Bas)
et professeur en droit immobilier à la Vrije Universiteit Amsterdam.
Summary
Whether or not notaries are allowed to form associations with other professionals, is being debated in many
countries as one of the important questions for the future
form of the notariat.
Using Belgium and the Netherlands as an example,
Deckers and van Velten speak in favour of admitting interprofessional associations with attorneys and tax
consultants. Such associations could better serve the
needs of clients. Notarial duties could also include the exclusive, but impartial, counseling of one party only. However, also in any association arrangement, the independence of the notary as a public official must be protected
by specific rules, such as rules on incompatibility. Also,
the structure of the assocoation must prevent undue pressure being brought on the notary in carrying out his official duties.
Sommaire
L'admissibilité de sociétés professionnelles entre notaires et personnes d'autres professions fait l'objet des débats sur le notariat futur dans beaucoup de pays.
Deckers et van Velten se prononcent pour l'admissibilité de sociétés professionnelles entre notaires et avocats
ou conseillers fiscaux en considérant l'exemple de la
Belgique et des Pays-Bas. Selon eux, ces sociétés auraient probablement l'avantage d'élargir l'offre des services. Car la consultation unilatérale – qui est en même
temps impartiale – pourrait faire partie de l'activité notariale. Cependant, dans ces sociétés professionnelles, l'indépendance du notaire en tant qu'officier public devrait
être protégée à l'aide de règles spéciales, notamment des
règles interdisant l'intervention dans des cas déterminés,
mais également en soulignant l'indépendance dans l'organisation professionelle.
Zusammenfassung
Die Zulässigkeit von Berufsverbindungen von Notaren
mit Angehörigen anderer Berufe ist in vielen Ländern ein
wichtiges Thema der Debatte um die zukünftige Gestalt
des Notariats.
Deckers und van Velten plädieren am Beispiel Belgiens
und der Niederlande für die Zulassung von Berufsverbindungen mit Rechtsanwälten und Steuerberatern,
die eine sinnvolle Erweiterung des notariellen Dienstleistungsangebots sein könne. Denn auch die einseitige, aber
gleichwohl unparteiische Beratung könne Gegenstand
notarieller Tätigkeit sein. In der Berufsverbindung müsse
jedoch die Unabhängigkeit des Notars als Träger eines
öffentlichen Amtes durch besondere Regelungen geschützt werden, insbesondere durch Mitwirkungsverbote,
aber auch indem sich die Weisungsunabhängigkeit in der
Organisation der Berufsverbindung widerspiegele.
Sommario
L'ammissibilità di società professionali tra notai e altri
professionisti costituisce oggetto di discussioni in molti
paesi in merito ai futuri assetti del notariato.
Deckers et van Velten si pronunciano per l'ammissibilità di società professonali tra notai e avvocati o consulenti fiscali considerando l'esempio del Belgio e dei Paesi Bassi. Secondo loro, queste società avrebbero il vantaggio di allargare l'offerta dei servizi. Anche la consulenza unilaterale, ma al contempo imparziale, potrebbe
far parte dell'attività notarile. Tuttavia, nelle società professionali sopradette, deve essere protetta l'indipendenza del notaio nella sua qualità di pubblico ufficiale tramite regole speciali, sia vietandone l'intervento in casi
determinati, sia sottolineando l'indipendenza del notaio
nell'organizzazione professionale.
Sumario
La cuestión de si los notarios pueden o no formar asociaciones con otros profesionales está siendo debatida en
numerosos países como uno de los principales temas en
relación a la futura configuración del notariado.
Tomando como ejemplo Bélgica y los Países Bajos,
Deckers y van Velten se pronuncian a favor de admitir
asociaciones interprofesionales con abogados y asesores fiscales, que servirían para atender las necesidades de
los clientes, pues las funciones notariales también comprenden el asesoramiento exclusivo, pero a la vez imparcial, de una sola parte. Sin embargo, en la asociación profesional, habría de protegerse la independencia del notario como autoridad pública por medio de normas específicas, especialmente en relación a la incompatibilidad.
Además, la estructura de la asociación tendría que reflejar la independencia del notario.
106
E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique
Le Notariat et le Marché juridique:
Monodisciplinarité ou Multidisciplinarité?
Introduction
1. Le présent document n’est pas à proprement parler
un rapport. Il a été conçu pour la réflexion et la discussion. Quel est le poids et l’impact du notariat dans la société d’aujourd’hui? Comment le renforcer? Le notariat
fonctionne dans un contexte de mondialisation et de globalisation en évolution rapide. S’il veut s’y maintenir et
s’y développer, il ne peut demeurer statique; il devra au
contraire évoluer sans perdre son âme. Évoluer dans
son organisation, ses structures et les modalités de l’exercice de la profession. Demeurer fidèle cependant à son
essence qui est d’assurer la justice préventive par l’authentification et par le conseil.
En rédigeant ce document, nous nous sommes en principe limités à la situation du notariat de nos deux pays,
les Pays-Bas et la Belgique, parce que la multidisciplinarité a cours dans le premier et que les deux notariats ont
réfléchi à la question en suscitant des débats parfois vifs.
La proximité de l’Angleterre de nos deux pays et la tradition marchande des Pays-Bas font qu’ils subiasent de
plus en plus l’influence de la Common Law et que les cabinets anglo-saxons, les law firms, les utilisent de façon
croissante comme marchepied – stepping stone – pour
leurs ambitions d’extension sur le continent européen.
Les law firms des États-Unis ont rejoint le mouvement.1
Les défis
2. Le temps où le notariat fut, dans les pays de la Civil
Law, une institution dont l’évidence ne se discutait pas,
est définitivement révolu. La profession fut critiquée parce que trop statique et trop confortablement installée dans
ses privilèges. Tous les notariats de vieille tradition ont
connu cette critique et ont dû secouer beaucoup de poussière pour regagner la confiance des autorités et du public.
Il y a plus aujourd’hui: le notariat est confronté à un
système juridique fort différend du sien, le système de la
Common Law. La Common Law est en cours de pénétrer
rapidement et profondément la culture juridique des pays
de Civil Law. Or, la Common Law ne connaît pas le notariat. Elle ne connaît pas l’authentification, se contentant
de la certification. Elle ne croit pas à l’impartialité des
praticiens du droit, ceux-ci défendant les intérêts de leurs
clients. Elle ne croit pas à la prévention, mettant tout le
poids sur l’activité curative du juge. Le système de la
Common Law, ancien car datant du XIIe siècle mais toujours extrêmement dynamique, pose au notariat le plus
grand des défis car le système de la Common Law semble prouver qu’une société peut parfaitement se passer de l’institution du notariat.
Et puis, il y a les autres professions. Les avocats et les
experts comptables ont résolument évolué, pour sauvegarder ou pour prendre des parts de marché. Les experts
comptables ont débordé de la comptabilité des entrepri-
Notarius International 3-4/2002
ses pour s’intéresser au droit des entreprises et même au
droit civil: transmission des entreprises, planning successoral, etc. Les avocats ont débordé de la procédure et pratiquent le conseil dans tous les domaines du droit. Un objectif commun: assurer le full service. Il est donc naturel
que ces deux professions cherchent à s’associer pour assurer dans la complémentarité des disciplines un full service aussi performant que possible. Le notariat doit-il rester isolé?
3. On le voit: la sauvegarde et le développement de son
rôle économique et social force le notariat à se questionner sur sa manière d’être et d’agir. Il est évident que la
profession devra, au niveau des idées, savoir se définir:
dire ce qu’est l’institution notariale dans son essence; répondre à la question: pourquoi une justice préventive?
Mais au niveau de l’action, cette justice préventive devra
prouver son efficacité; il devra être clair que l’action des
notaires apporte un plus pour les communautés humaines
où ils opèrent. Il est probable que cela forcera les notaires à revoir des idées toutes faites auxquelles ils s’agrippent parce qu’elles sont avant tout sécurisantes. Ainsi une
conception trop rigide de la fonction publique mais surtout une approche trop prudente et frileuse du conseil.
Blocages: peur du conseil – obsession de l’impartialité
4. Toutes les législations qui organisent un notariat national précisent dans une diversité de formules que le notaire est un officier public chargé d’authentifier des actes
et des conventions. A l’origine, le notaire authentifiait;
rien d’autre apparemment! Mais les travaux préparatoires
de ces lois, la doctrine et la jurisprudence ont développé
l’importance du conseil: le notaire doit informer et conseiller avant d’authentifier, les parties ne pouvant s’engager qu’en pleine connaissance de cause.
Le conseil était longtemps en quelque sorte un accessoire de l’authentification. Il faut dire que si l’authentification reste essentielle aujourd’hui, elle ne suffit plus pour
justifier l’institution notariale. Dans les lois récentes, le
législateur a imposé le recours au notaire, pas tant
pour les vertus de l’acte authentique que pour le conseil que le notaire doit fournir.2 Dans une société qui devient de plus en plus complexe, l’État a besoin d’interprètes fiables pour traduire fidèlement la loi aux citoyens et
la tranquillité publique commande que les parties au contrat bénéficient d’assistance et de conseil de la part de
quelqu’un qui y est tenu et qui en est responsable. Il semblerait donc absurde que le notariat ne s’engage pas résolument dans la voie du conseil s’il s’avère que tant le législateur que le public s’attendent à ce qu’il s’y engage!
5. Il est dit et redit que le notaire doit être impartial.
Nous n’allons pas dire ici le contraire. Mais il faut observer d’autre part qu’il y a une demande très forte, venant
du public et soutenue par le pouvoir politique, qui veut
que chaque partie bénéficie d’assistance et de conseil. Le
1
2
A.A. van Velten, The Anglo-Saxon advance on the European continent, Not. Int’l 2000, p. 98 (Vol. 5 No.3).
J-F. Taymans, Officier public? Profession libérale? Dans: Le service
notarial – Colloque en hommage à Michel Grégoire, Bruylant, Bruxelles, 2000, n° 8, pp. 215-216.
Notarius International 3-4/2002
E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique
droit de se faire assister par un conseiller librement choisi, est d’ordre public. L’article 9 de la Loi belge organique du notariat prévoit le droit pour chacune des parties de se faire assister d’un notaire de son choix sans
que cela donne lieu à une majoration du coût de l’acte.
Cette disposition peut choquer mais elle relate un état
d’esprit qui s’est profondément enraciné dans les mentalités. Comment puis-je recevoir en confiance le conseil
de quelqu’un que je n’ai pas choisi, pire: qui a été choisi
par la contre-par- tie? On ne peut pas se faire imposer son
conseiller! Alors pourquoi se raccrocher à l’impératif du
notaire unique alors qu’il est mal perçu et pourquoi refuser de donner tout conseil engagé alors que le législateur
et le public en sont demandeurs? En raison de l’impératif
d’impartialité? Sans doute, mais l’impartialité du notaire
unique n’est-elle pas souvent ambigue et suspecte et le
refus d’un conseil engagé n’est-il pas pire pour la profession qu’un risque de dérapage déontologique?
6. A ce stade de l’analyse, nous disons notre conviction
que le notariat ne pourra pas maintenir et certainement
pas développer sa “part du marché juridique” s’il ne sort
pas d’un double blocage: la peur de s’aventurer trop
loin dans le conseil et la peur de pécher contre l’impartialité. Ces blocages sont liés car un vrai conseil, un
conseil engagé, ne peut être qu’un conseil particulier, le
conseil donné à l’une des parties (en néerlandais: “partijadvies”). Mais particulier ne veut pas dire partial!
L’expérience des Pays-Bas
7. Nous avons dit au début de ce texte que le notariat
devrait évoluer dans son organisation, ses structures et les
modalités de l’exercice de la profession. Nous pensions
par là au travail d’équipe, à l’association.3 Il est normal
dès lors de poser la question de l’admissibilité de l’association multidisciplinaire. Or nous verrons que le débat
qui s’est développé aux Pays-Bas autour de l’opportunité
de l’association multidisciplinaire a suscité comme une
question préliminaire, un débat autour du danger du conseil particulier parce qu’il risquerait d’être un conseil partial. Nous reviendrons sur le conseil particulier et sur
l’impartialité aux numéros 11 et 12.
8. Que s’est-il passé au juste aux Pays-Bas? Les PaysBas connaissent les associations multidisciplinaires
depuis trente ans. Les associations avocats-notaires s’y
sont installées sans trop de commentaires. A Rotterdam
un cabinet d’avocats et de notaires fonctionne depuis plusieurs siècles! Le rapport de la Koninklijke Notariële Broederschap (actuellement Koninklijke Notariële Beroepsorganisatie – KNB) pour l’année 1970 mentionne le fait
de l’existence d’associations multidisciplinaires en précisant que de telles associations ne pourront jamais mettre
en danger l’indépendance du notaire. La KNB s’est montrée plus vigilante lorsqu’il fut question dans les années
’90 d’associations autres que celles rassemblant notaires
et avocats.
Les règles déontologiques promulguées en 1993 interdisaient p.ex. l’association avec des fiscalistes mais il
semble que de telles associations aient été tolérées.4
107
La nouvelle loi sur le notariat des Pays-Bas (1999)5
a admis dans son article 18 que le notaire pratique la multidisciplinarité à condition que son indépendance et son
impartialité ne soient pas mis en cause. Le même article
prévoir qu’un règlement – en exécution de la loi – garantira cette indépendance et cette impartialité.
Ce règlement vient d’être proposé en projet par la
KNB.6 Il y est proposé:
- que les notaires ne peuvent s’associer qu’avec des
avocats ou avec des juristes fiscaux ou économistes
fiscaux, membres de leurs Ordres respectifs; ils peuvent s’associer avec de tels professionnels à l’étranger
à condition qu’ils y soient soumis à une réglementation disciplinaire;
- que les notaires forment dans l’association une entité
qui décide de façon déterminante de la conduite de la
pratique professionnelle notariale;
- que les notaires ne peuvent prendre un quelconque engagement qui puisse mettre en danger leur indépendance;
- que les notaires mettent en place une administration et
une gestion des dossiers absolument séparées de l’ensemble (“Chinese walls”) et auxquelles seuls les notaires ont accès;
- que les notaires se profilent vers l’extérieur comme un
groupe professionnel distinct et identifiable comme
tel.
La même nouvelle loi est peut-être aussi à l’origine de
la contestation de la multidisciplinarité. Cette loi a largement libéré les tarifs, ce qui a eu pour effet que certaines
associations se soient mises à bouder les activitités peu
rentables comme la pratique du droit familial. Ce fut probablement l’occasion d’une remise en question des grandes associations multidisciplinaires. La spécialisation à
outrance, les tarifs parfois prohibitifs, le rejet de certaines
disciplines ne paraissaient plus conciliables avec la notion de la fonction publique. Cette fonction est élastique,
disait déjà le célèbre Professeur Pitlo, mais jusqu’où pouvait-on tirer sur l’élastique?7
Le Président du Tribunal d’Amsterdam et, en cette qualité, président de la Chambre de Discipline des notaires
d’Amsterdam, Me R.C. Gisolf, déclara que les associations multidisciplinaires et la pratique, ayant cours dans
de telles associations, du conseil particulier (“partij-advies”), n’étaient pas conciliable avec la qualité d’officier
public et indépendant qui caractérise le notaire.8
3
4
5
6
7
8
Cfr E. Deckers, Le ressort de la confiance, Mys & Breesch, Gent,
1997, particulièrement pp. 84-85.
R. de Jong, Tussen ambt en vrij beroep, Ars Notariatus CXVI, Amsterdam/Deventer 2002, p. 130-131.
Lire W.G. Huijgen, La nouvelle loi sur le notariat des Pays-Bas, Not.
Int’l 2001, p.6 (Vol. 6 No. 1).
Conceptverordening interdisciplinaire samenwerking 2003, communiqué aux membres de la KNB par lettre du 7 mars 2003.
Cfr A.A. van Velten, Het Notariaat: inderdaad een elastisch ambt, Ars
Notariatus CVIII, Amsterdam, 2000, particulièrement le chapitre 13.
Het Financieele Dagblad 28.12.2001.
108
E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique
Bornons-nous à cette brève relation de la situation aux
Pays-Bas où l’association multidisciplinaire est objet de
critiques après s’être développée sans commentaires significatifs.
L’association multidisciplinaire: une opportunité à
étudier
9. Admettons que l’association comme telle constitue
un développement positif. La spécialisation s’impose à
toute profession qui veut fournir un apport de qualité sur
un marché des services de plus en plus complexe. L’association permet la spécialisation. En outre, elle assure une
continuité dans le service que ne peut assurer le soliste.
En plus l’association, lorsqu’elle devient multidisciplinaire, permet d’aborder le client dans l’ensemble de ses problèmes et d’éclairer ceux-ci sous des angles multiples. La
complémentarité des conseillers multidisciplinaires permet d’élaborer une solution qui constitue une synthèse.
La qualité du service s’en trouve enrichie, ce qui est à
porter au crédit de chacune des professions concernées.
S’il s’avère donc qu’une partie du public est demanderesse d’un service intégré, d’une approche globale des problèmes soumis et s’il s’avère que des professionnels de
différentes disciplines sont prêts à s’associer pour assurer, par leur complémentarité et par la spécialisation, un
meilleur service, le notariat peut-il se permettre de refuser sans y réfléchir à fond, le principe de l’association
multidisciplinaire? Nous ne le pensons pas: le respect de
la fonction publique commande qu’elle ne soit pas marginalisée; l’organisation de l’exercice de la fonction, que
le législateur a confié à des professionnels libéraux, doit
pouvoir prendre des formes nouvelles, adaptées aux besoins de l’époque. L’une de ces formes pourrait être l’association multidisciplinaire.
Son opportunité et son admissibilité devraient être examinées à la lumière des principes qui conditionnent
l’existence et le bon fonctionnement de la fonction publique. Cette fonction publique ne peut être mise en péril
par des choix légers inspirés par le goût du temps. Nous
y reviendrons aux numéros 16 et suivants.
Questions préalables: conseil particulier et impartialité
10. Mais il convient tout d’abord de reparler des blocages dont il a été fait état plus haut. Car on a vu que la multidisciplinarité a été liée aux Pays-Bas au conseil particulier (“partij-advies”) et le rejet de ce conseil particulier
est dans une large mesure à la base du rejet par certains
de la multidisciplinarité.
11. Nous avons amplement insisté sur la nécessité pour
le notariat de développer le conseil. Fournir un conseil efficace, c’est fournir le conseil au stade initial de l’acte
juridique. Il faut conseiller alors que les jeux ne sont pas
encore faits. Un conseil donné au stade initial sera presque nécessairement un conseil particulier donné au client venu soumettre son projet.
Le conseil doit être développé même s’il est sollicité en
dehors du cadre de la réception d’un acte authentique. Le
conseil du notaire ne consiste pas seulement en un “belehren und beraten” à l’occasion de la réception d’un ac-
Notarius International 3-4/2002
te. Le notariat latin est plus que cela. Il procède d’un
choix effectué par le législateur, voulant que soit mis à la
disposition des citoyens des conseillers responsables et
porteurs de l’autorité de l’État qui doivent, à des moments importants de la vie de ces citoyens, les écouter,
les assister et les orienter.9 Il s’agit clairement d’une
fonction publique d’assistance, à laquelle les citoyens
peuvent faire appel individuellement lorsqu’ils en éprouveront le besoin. Cela suppose le conseil particulier.
Ce qui importe, ce n’est pas que le conseil soit donné
aux parties ou qu’il soit donné à l’une des parties en particulier, mais que le conseil porte toujours la marque – disons le sceau – de l’officier public que le notaire demeure toujours. Ce qui veut dire que le conseil respectera la
loi, les intérêts des autres parties, l’intérêt de tierces parties et l’intérêt public. Le conseil du notaire sera objectif. Le conseil particulier ne peut être banni; il doit être
conditionné par la déontologie notariale.
12. Reste la question de savoir comment mettre en concordance le conseil particulier et l’impartialité requise du
notaire. Nous croyons qu’il faudra abandonner une conception crispée, surannée, ambiguë et – il faut bien le dire – quelque peu hypocrite de l’impartialité. Le notaire
est parent du juge mais il n’est pas juge. Le juge doit trancher dans la neutralité; le notaire doit assister. La relation
avec le client est une relation de confiance qui procède
d’un choix. Ce lien exclut la neutralité. La finalité du
notariat est de prévenir les conflits, donc d’établir des
équilibres. Le devoir d’un officier public est un devoir
d’objectivité; cette objectivité est au service d’équilibres. Il faudra adopter une conception de l’impartialité
qui mette l’accent sur l’objectivité et sur l’équilibre, qui
fasse droit au devoir d’assistance du notaire et qui permette au client de choisir librement son conseiller; cette
conception devra aussi favoriser entre notaires une collaboration qui soit d’une telle qualité qu’ils forment collège et que ce collège soit, en tant que tel, garant d’équilibre et capable d’impartialité.
La multidisciplinarité ne devrait donc pas être rejettée
parce qu’elle favoriserait le conseil particulier qui serait
un conseil partial.
Multidisciplinarité: ce qui a été décidé
13. Pourquoi alors la rejetter? Voyons de plus près
quelques lois et règles professionnelles et quelques décisions judiciaires récentes.
En juillet 2000, la American Bar Association a décidé à une très large majorité d’interdire toute collaboration
intégrée entre lawyers et non-lawyers. Il faut comprendre
par lawyer: l’avocat. C’est la profession d’avocat qui a
interdit la collaboration intégrée avec d’autres professionnels, fussent-ils juristes. La raison invoquée pour cette décision: la profession d’avocat n’est pas à vendre. Il
s’agit donc de l’indépendance de l’avocat qui ne peut être
mise en danger par des pressions financières exercées par
des non-lawyers.10
9
10
Lire: W. Baumann, Die öffentlichen und sozialen Funktionen der Notariate in den Ländern der Europäischen Union, Not. Int’l 1996, pp.
20-31 (Vol. 1 No. 1).
American Bar Association, Recommendation 10 F (13-07-2000);
consultez: www.abanet.org/cpr/mdprecom10f.html
Notarius International 3-4/2002
E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique
Une seconde décision concerne l’Europe; il s’agit de
l’arrêt du 19 février 2002 de la Cour de Justice européenne.11 Deux avocats hollandais du cabinet Wouters
avaient l’intention de s’associer avec l’organisation d’experts comptables Arthur Anderson. Une telle collaboration est cependant interdite par l’Ordre national des avocats des Pays-Bas. Les deux avocats ont alors introduit un
recours auprès du Conseil d’État hollandais; le Conseil
d’État a posé à la Cour de Justice un certain nombre de
questions préjudicielles. L’avis de l’avocat général a été
suivi par la Cour. La Cour de Justice a estimé que l’interdiction pour des avocats de s’associer avec des experts
comptables pouvait se justifier par l’incompatibilité entre
les intérêts d’une profession qui a mission de défendre et
de représenter une partie et les intérêts d’une profession
qui a vocation de contrôler et qui se situe au-dessus des
parties.12 L’association pourrait mettre en danger l’exercice de la profession d’avocat: l’indépendance de l’avocat lui permettant d’agir dans le seul intérêt du client,
l’impératif d’éviter tous conflits d’intérêts et l’impératif
d’un secret professionnel strict sont cités par la Cour. Il
s’agit ici donc d’incompatibilité: l’une profession ferait
presque nécessairement du tort à l’autre.
Une troisième décision fait suite aux scandales financiers qu’ont connus les États-Unis, tels que les déconfitures d’Enron et de WorldCom: le “Sarbanes Oxley Act of
2002”.13 En vertu de cette loi, les firmes qui pratiquent le
“auditing” (contrôle comptable) ne peuvent pas fournir
des “legal services”. Même philosophie donc que celle de
la Cour de justice européenne: le contrôleur doit se situer
au-dessus des parties; il ne peut pas être lié à elles par le
biais des avocats qui défendent leurs intérêts; il y a incomptabilité.
Relevons aussi une disposition de la loi organique du
notariat belge. Depuis la réforme de mai 1999, l’article
50 § 2 stipule: “Toute autre forme d’association ou de société en vue de l’exercice de la profession de notaire sont
interdites.” Par “toute autre forme” il faut comprendre:
autres que les sociétés professionnelles entre notaires et /
ou candidats-notaires (art. 50 § 1er). Le projet de loi initial prévoyait explicitement la possibilité de constituer
des sociétés de moyens avec d’autres professionnels soumis à une autorité déontologique reconnue. Par société de
moyens il faut comprendre: la société qui a pour objet de
fournir les moyens susceptibles de favoriver l’exercice
personnel de la profession par les associés (p.ex. avocats
et notaires mettent en commun un système informatique,
une bibliothèque ou leur personnel administratif). Par société professionnelle il faut comprendre: la société qui a
pour objet l’exercice même de la profession (société titulaire de l’office notarial comme en France [réalité] ou la
société qui absorbe tous les effets de l’exercice de la profession, qui reste néanmoins le fait de la personne physique – notaire; celui-ci exerce au nom et pour compte de
sa société [fiction]). Un député, monsieur Renaat Landuyt, a déclaré s’opposer aux sociétés de moyens multidisciplinaires car celles-ci seraient incompatibles avec la
qualité d’officier public du notaire et pourrait déséquilibrer le jeu de la concurrence; elles pourraient mettre en
109
danger l’indépendance, l’impartialité et l’objectivité du
notaire.14 L’intervention de ce député a mené à la rédaction de l’article 50 § 2 tel qu’il est cité ci-avant.
Le texte de l’article 50 § 2 est clair. Son lecteur retiendra que toutes autres sociétés professionnelles (“en vue de
l’exercice de la profession”) sont interdites. C’est bien logique: une société multidisciplinaire ne pourrait pas avoir
pour objet l’exercice de la profession notariale. Par contre, le texte ne dit pas qu’une société de moyens multidisciplinaire serait interdite. Quelqu’ait été l’objectif du député Landuyt, ce qui n’est pas interdit est permis;15 l’interdiction de sociétés de moyens eut d’ailleurs violé la liberté constitutionnelle de s’associer. L’admissibilité de sociétés de moyens multidisciplinaires, contestée par un auteur16, fut reconnue dans un rapport dont nous avons pu
prendre connaissance mais qui devait rester confidentiel
jusqu’à sa publication (imminente). Retenons qu’ici aussi
les objections concernaient les caractéristiques de la fonction publique: impartialité, indépendance, objectivité.
Pour terminer ce passage relatif à la Belgique, signalons la décision prise par l’Ordre des barreaux flamands
le 23 janvier 2003 d’interdire l’association interdisciplinaire. L’article 2 du règlement ad hoc précise (traduction): “Il n’est pas admis que des avocats et des non-avocats constituent un groupement ou une association en vue
d’une collaboration sur le plan professionnel, étant donné qu’une telle collaboration met en danger l’indépendance, la partialité et le secret professionnel de l’avocat
ainsi qu’un exercice de la profession à l’abri de conflits
d’intérêts.”17 Cette décision a été et est toujours fort contestée car elle n’aurait pas l’appui de la majorité des avocats flamands tandis que la question est encore en examen par les avocats francophones.
Enfin, nous renvoyons au numéro 8 où nous avons exposé la situation aux Pays-Bas, plus particulièrement les
dispositions de la nouvelle loi et le projet de règlement
sur la multidisciplinarité.
Leçon à retenir: indépendance …
14. Si nous résumons et faisons la synthèse des objections contre la multidisciplinarité, nous remarquons la
présence répétée du terme incompatibilité et le souci
constant du bon fonctionnement d’une profession (son
indépendance, son impartialité, l’objectivité de ses interventions). Mis en danger par son association à une autre
profession trop différente. Plus les professions sont différentes, plus l’association sera difficile et devra connaître,
11
12
13
14
15
16
17
C-309/99, J.C.J. Wouters, J.W. Savelbergh, Price Waterhouse Belastingadviseurs B.V./Algemene Raad van de Nederlandse Orde van
Advocaten.
consultez: www.europa.eu.int/jurisp
consultez: www.news.findlaw.com/hdocs/docs/ gwbush/sarbanesoxley072302.pdf
Doc.parl.Chambre, 1432/19.
cfr E. Deckers, La réforme du notariat belge, Not.Int’l, 2000, p. 160,
n° 16n (Vol. 5 No. 4).
F. Bouckaert, Notariële Actualiteit – De nieuwe Notariswet, 11, Die
Keure, Tijdschrift voor Notarissen, 2000, p. 163.
Consultez: www.advocaat.be; cliquez sur: De Orde, ensuite sur: Reglementen.
110
E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique
pour être admissible, une structure lâche ou mieux: une
structure compartimentée. Plus les professions sont proches, plus l’association sera réalisable dans une structure
plus cohésive. L’intégration cependant fait toujours problème.
L’indépendance de la profession concernée est pour
tous ceux qui se sont penchés sur la multidisciplinarité un
souci constant. Certains ont tendance à minimiser la portée de l’indépendance. Ainsi un avocat hollandais, président de la Ernst & Young Law Alliance, restreint l’impératif de l’indépendance de l’avocat à sa signification historique: ne pas se trouver sous l’emprise de l’État en défendant un client devant les tribunaux.18
Quoi qu’il en soit pour les avocats, l’indépendance du
notaire tient avant tout à sa fonction publique. Et s’il
est un danger pour un officier public tenu de rendre un
service public c’est de voir cette fonction et ce service
publics fragilisés par le marché. Or le vrai danger de la
multidisciplinarité est qu’elle porte à la commercialisation accélérée de la profession. Il faut donc insister sur
l’indépendance à l’égard du marché.
… particulièrement à l’égard du marché
15. La fonction publique notariale se trouve confrontée
dans le concret aux phénomènes du marché. Le notaire
connaît le marché et son conseil permet à ses clients de
s’y mouvoir en sécurité. Mais si le notaire agit sur le marché, il ne peut pas subir ses lois: il incarne la justice préventive. La justice doit imposer au marché ses normes en
toute indépendance. Le notariat doit revendiquer les garanties requises pour jouir de toute l’indépendance nécessaire à l’exercice d’une fonction publique qui participent
à la souvereineté de l’État. Ces garanties sont le tarif et
le numerus clausus. Dès que ces garanties disparaîssent
à l’effet de soumettre le notaire à la concurrence du marché, disparaît avec elles l’accès garanti à la justice préventive et se perd l’indépendance du notaire: il se mettra
à démacher et à rechercher le gain pour le gain. Cette approche commerciale risque de se voir renforcée par l’association et principalement par l’association multidisciplinaires. L’association multidisciplinaire risque fort de
devenir une entreprise qui se fixe pour objet de réaliser de
beaux chiffres d’affaires et des gains importants. Car toute entreprise prenant de l’ampleur exerce sur ses membres une pression constante pour augmenter la rentabilité; l’indépendance du prestataire individuel se perd et le
phénomène s’aggrave lorsque les firmes sont non seulement multidisciplinaires mais également multinationales:
elles sont alors souvent dirigées au départ de pays anglosaxons où les services juridiques sont considérés comme
business services. Dès lors: sauvegarder son indépendance c’est défendre le tarif et le numerus clausus et c’est refuser des structures qui exerceraient des pressions qui influenceraient les options du notaire individuel.
Conditions d’admissibilité de l’interdisciplinarité
16. Examinons pour conclure l’opportunité et l’admissibilité de l’association multidisciplinaire à la lumière des
principes qui conditionnent l’existence et le bon fonctionnement de la fonction publique notariale.
Notarius International 3-4/2002
A notre avis, les conditions auxquelles devraient répondre l’association multidisciplinaire sont au nombre de
trois: perception, intégrité et indépendance.
17. Les quatre décisions ou règles énoncées plus haut
tiennent de près au fait que les professions concernées
sont fort dissemblables et que la proximité de l’une nuirait au fonctionnement de l’autre. La perception de la
profession par le public est importante à cet égard. Une
institution doit inspirer confiance. La confiance fera défaut si la perception est floue et si l’attente du public –
parce que dérouté parce qu’il voit –, est différente de ce
que la profession a à offrir. Si le notariat est trop intimement assimilé à la profession associée, la confusion s’installera. L’identification aisée de la profession devra donc
être garantie. Car le public doit savoir que le notariat incarne la justice préventive, qu’il assure la sécurité juridique et qu’il remplit un service public, exerçant une fonction publique. Cette fonction publique forme le noyau de
la profession; la profession ou l’entreprise libérale n’en
forme que le cadre. Même en association interdisciplinaire, le noyau – la fonction publique – doit être parfaitement perceptible et identifiable. Les notaires de l’association occuperont dans les locaux de l’association des bureaux nettement séparés, disposeront d’une réception autonome, utiliseront un papier à lettres distinct qui pourra,
s’il le faut, présenter le house style de l’organisation. Ce
qui compte, c’est que le client sache qu’il se trouve en face d’un conseiller qui est officier public, responsable du
respect d’une gamme d’intérêts infiniment plus large que
ceux du seul client qui se présente à lui.
18. L’intégrité est le terme proposé pour définir le caractère de l’impartialité du notaire. On a vu que cette impartialité ne saurait être de la neutralité car il y a devoir d’assistance. On a vu aussi que le devoir d’assistance ne saurait faire fi de l’attention que le notaire doit porter aux intérêts des autres parties, de tierces parties et de l’intérêt public. On a dit que l’équilibre définissait probablement
mieux l’objectif poursuivi que l’impartialité, souvent
ambiguë. On a vu enfin que l’objectivité serait probablement la qualité à retenir pour le conseil du notaire. Cet ensemble est difficile à définir. Nous proposons de le définir
par le terme intégrité. C’est la qualité qui désigne la droiture, la fidélité sans failles à la finalité, aux fonctions et au
statut du professionnel, la conformité absolue à l’identité
professionnelle. Le concept de l’impartialité ne doit pas
être rejetté. Mais si le notaire est appellé à prendre parti, à
restaurer des équilibres ou à protéger le faible, qu’on ne le
qualifie pas alors de partial mais qu’il mérite dans ce cas le
compliment qui revient à l’intègre.
19. Enfin, quel que soit le terme retenu – intégrité ou
impartialité – l’indépendance reste fondamentale. En
tant que magistrat de la justice préventive, le notaire agira en toute indépendance. Il sera indépendant de l’État
bien qu’il soit officier public. Il sera indépendant du client bien qu’il soit choisi et payé par lui. Il sera indépendant du marché bien que le notariat s’exerce dans le ca-
18
Wessels, To ensure the proper practice of the Legal Profession, Griffin’s View, Volume 4, n°1, January 2003, p. 13.
Notarius International 3-4/2002
B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A.
dre d’une profession ou d’une entreprise libérales. Les
quatre décisions ou règles citées ci-avant parlent toutes
d’indépendance. Mail il faut distinguer: ce n’est pas l’association comme telle qui mine l’indépendance; c’est
l’association intégrée. Il est bon de référer ici à la distinction, décrite plus haut et faite en Belgique, entre la société de moyens et la société professionnelle. La première
ignore l’intégration; la seconde l’implique toujours. Dans
la société de moyens, des moyens intellectuels, financiers, techniques, immobiliers et autres sont mis en commun pour que l’exercice des professions concernées en
soit facilité; ces professions opèrent néanmoins de façon
autonome, sans partage des profits et des pertes. Dans la
société professionnelle, la comptabilité est intégrée, les
profits et les pertes sont partagés. Il y a un impact direct
des résultats sur l’organisation et donc une pression probable d’un groupe professionnel sur les autres, ainsi
qu’une pression probable de l’ensemble de l’organisation
sur chacun des groupes professionnels et sur les professionnels individuels. Ce qu’il faut interdire de façon radicale, c’est tout partage des profits et des pertes entre les
groupes professionnels concernés.
20. L’indépendance ne sera pas seulement financière.
Elle résultera également de l’organisation de l’ensemble:
il faut exclure le risque de la pression émanant du nombre. Dès lors, dans la procédure décisionnelle, il faudra
prévoir la parité: chaque groupe professionnel aura un
impact égal sur l’ensemble.
111
21. Le professeur hollandais L.C.A. Verstappen conclut
à juste titre que les conditions auxquelles doit répondre la
multidisciplinarité doivent résulter dans la possibilité que
l’entité notariale soit à tout moment décrochée de l’ensemble et qu’elle puisse continuer ses activités de façon
autonome sans dommages financiers ni problèmes juridiques.19
Conclusions
22. Les conclusions de notre réflexion pourraient être
brièvement résumées par l’énoncé de quelques impératifs.
- Développer le conseil.
- Renforcer le concept d’assistance au détriment de la
neutralité.
- S’engager dans le conseil et dans l’assistance avec
l’objectivité et l’intégrité d’un officier public.
- S’y engager aussi avec le souci d’efficacité qui mène
à la spécialisation et à l’association.
- Ne pas refuser a priori l’association multidisciplinaire; au contraire: l’envisager et s’y engager si le service public s’en trouve amélioré.
- Sauvegarder en toutes situations l’indépendance et
refuser dès lors toute structure multidisciplinaire intégrée.
Tout ceci formant un ensemble!
19
L.C.A. Verstappen, De Practycke van de Notaris, Ars Notariatus CVI,
Amsterdam 2001, p. 23.
Des Notaires sous la Common law: les Civil Law Notaries des U.S.A.*
Bernard Reynis, notaire, Paris, Vice-Président de la CCNI (Commission de Coopération Notariale Internationale de l’UINL)
Summary
Sommaire
The U.S. notary public may only certify (e.g. signatures
or copies). However, unlike the Latin notary (also named
Civil Law Notary) he cannot make an authentic act or advise the parties. As an exemption, in Louisiana there
have always been Latin notaries together with elements
of the Civil Law. Now also Florida and Alabama have
introduced a type of Civil Law Notary; in Illinois and in
Texas the same point is being discussed.
Reynis discusses the importance and the chances for the
future of the Civil Law Notaries in the U.S. considering
the differences of the two legal systemes, Common Law
and roman-german law (“Civil Law”).
Comme on sait, le notary public aux Etats-Unis ne peut
que légaliser les signatures ou les copies des actes. Contrairement au notaire de type latin (en anglais: “Civil Notary”), il ne peut pas authentifier des actes ni conseiller
les clients. L'Etat de Louisiane faisait exception depuis
toujours. Dans cet Etat, le notariat latin a persisté pour autant qu'y persistait l'influence du code Napoléon. Actuellement, les Etats de Floride et d' Alabama ont introduit
dans leur droit un juriste appelé “Civil Law Notary”, et l'
Illinois comme le Texas discutent de son institution.
Reynis considère l'importance et les possibilités de ces
approches, sur la base d'une étude comparative des deux
différentes conceptions juridiques, celle de la Common
Law et celle de la tradition germano-latine prédominante
sur le continent européen.
*
Cet article paru dans La Semaine Juridique, édition notariale, 2003,
no 13, 1238, p. 50, est ici reproduit avec l’aimable autorisation de la
rédaction de cetté revue.
112
B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A.
Notarius International 3-4/2002
Zusammenfassung
Der notary public in den USA kann bekanntlich nur
(Unterschrifts- oder Abschrifts-) Beglaubigungen durchführen. Anders als der Notar lateinischen Typs (auf englisch “Civil Notary”) kann er hingegen keine Beurkundungen vornehmen und keinen Rechtsrat erteilen. Ausnahme war seit jeher Louisiana, wo das lateinische Notariat zusammen mit Elementen des Civil Law fortbestand. Nunmehr haben aber auch Florida und Alabama
eine Art Civil Law Notaries eingeführt; in Illinois und
Texas wird dies diskutiert.
Reynis untersucht Bedeutung und Zukunfschancen dieser Ansätze vor dem Hintergrund der beiden unterschiedlichen Rechtskulturen des Common Law und des
kontinentaleuropäischen ( d. h. römisch-germanischen)
Rechts.
Sommario
Com'è noto, il Notary Public negli Stati Uniti può soltanto legalizzare firme e copie. Contrariamente al notaio
di tipo latino (in inglese “Civil Law Notary”) non ha la facoltà di rogare atti o di dare consulenza ai suoi clienti. Ne
ha sempre fatto eccezione lo Stato della Louisana dove il
notariato di tipo latino è caratterizzato da alcuni elementi
della Civil Law. Attualmente, anche lo Stato della Florida
e lo Stato dell'Alabama hanno introdotto una specie di
Civil Law Notary, nello Stato dell'Illinois e nello Stato del
Texas le discussioni relative sono cominciate.
Reynis ne considera l’importanza e le perspective sulla
di base ambedue le diverse culture giuridiche: Quella
del Common Law e quella del diritto (latino-germanico)
dell’Europa continentale.
Sumario
El notary public en EEUU sólo puede llevar a cabo legalizaciones (de firmas y copias), sin embargo, a diferencia del notario de tipo latino (denominado Civil Law Notary) no puede realizar documentaciones o asesoramiento jurídico. Un excepción es Luisiana, dónde siempre ha
existido el notariado latino con elementos del Civil Law.
Ahora también Florida y Alabama han introducido un
tipo de Civil Law Notaries y ello es discuido en Illinois y
Texas.
Reynis reflexiona sobre la importancia y las posibilidades de futuro del Civil Law Notaries en EEUU teniendo
en cuenta las diferencias de los sistemas jurídicos del
Common Law y el románico-germánico (“Civil Law”).
Des Notaires sous la Common law: les
Civil Law Notaries des U.S.A.
Un récent rapport du Conseil d’Etat1 sur l’influence
internationale du droit français analyse les “évolutions
complexes auxquelles on assiste dans le domaine du droit”
et conclut notamment que “l’idée d’un monde divisé par
l’affrontement de deux systèmes ou familles, le droit romano-germanique d’un côté, la common law de l’autre,
pour contenir une part de réalité, reste trop schématique”.
Les rédacteurs de ce rapport constatent la perte d’influence de notre droit, ce qui ne surprendra pas les professionnels du monde juridique français. Droit et Economie ont
toujours été intimement liés, le droit régissant les relations
des acteurs du monde économique, mais le droit n’est pas
le vassal de l’économie lorsqu’il règle la filiation, la capacité, le mariage, les libéralités et successions…
1. Trois principaux systèmes juridiques
Depuis la fin de l’empire soviétique et la disparition du
régime juridique de type “socialiste“, trois grands systèmes juridiques se partagent le monde: la “common-law“
des pays de langue anglaise, les droits religieux (islamiste et hébraïque) et le droit romano-germanique du continent européen et de ses anciennes colonies.
Les droits anglo-saxon et romano-germanique ont en
commun de reposer “sur les principes moraux du christianisme, sur les principes politiques et sociaux de la démocratie libérale, et sur une structure économique capitaliste” ainsi que l’exprime M. René David dans son “Traité élémentaire de droit comparé”, et comme ce sont les
droits des pays les plus riches, ils sont aujourd’hui les
plus répandus géographiquement, présents sur les cinq
continents. Ils le sont aussi parce que, historiquement, ce
sont les droits des pays anciennement colonisateurs. On a
coutume de les opposer, et les raisons pour le faire existent sans aucun doute: à l’individualisme du droit anglosaxon s’oppose le privilège accordé à l’intérêt collectif
par le droit civil; au rôle essentiel de la loi en droit civil,
s’oppose la prépondérance des décisions judiciaires en
droit anglais.
Le monde juridique moderne se caractérise par la territorialité des lois. La loi est la même pour tous ceux qui
vivent sur un même territoire. La libre circulation des
biens et des personnes à l’intérieur de l’Union Européenne en consacrant l’émergence d’un droit communautaire,
applicable à l’ensemble des habitants de l’Union, ne remet pas en cause ce principe. Un état fédéral, comme la
Confédération Helvétique, aux influences multiples: alémanique, française ou italienne, possède un Code Civil
régissant pour l’ensemble des cantons les droits et obligations de leurs habitants. En revanche, l’arrivée de populations immigrées, avec leurs règles juridiques différentes, vient nuancer l’affirmation initiale. Un conflit apparaît à la lecture de certains faits divers entre leur système
1
L’influence du droit français, 2001, La documentation Française
Notarius International 3-4/2002
B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A.
113
juridique et le nôtre. Mais, surtout, les échanges économiques internationaux nécessitent une adaptation permanente des systèmes juridiques territoriaux. Le crédit et les
garanties qui l’accompagnent obligent les débiteurs à
adapter leur droit aux exigences de leurs créanciers. Le
droit est aussi un moyen de conquête économique.
toute inféodation. L’un des moyens de renforcer l’autorité royale consiste à substituer, peu à peu, aux coutumes
locales un droit commun à toute l’Angleterre: la Common Law ou Law French qui s’exprime à l’oral en français (langue de la Cour jusqu’à la fin du XVe siècle) et à
l’écrit en latin, jusqu’en 1731!
1.1. Un instrument de conquête économique
2.1. L’Angleterre
Il ne saurait exister de société organisée, de civilisation,
sans un statut commun à tous ses membres, sans un système juridique organisant le droit des personnes et de leurs
biens, largement dépendant des moeurs de ceux dont il régit les rapports de droit. L’Histoire démontre que tout conquérant, tout colonisateur éprouve le besoin d’unifier ses
conquêtes, en leur imposant son système de droit. C’est
ainsi que les légions romaines ont étendu l’influence du
droit romain jusqu’aux limites extrêmes de l’Empire. Imposer son Droit, c’est le moyen de fédérer les habitants de
territoires disparates, l’assurance d’établir un ordre nouveau en effaçant l’ordre ancien. Mais, le droit est un être
vivant: l’arrivée de nouveaux immigrants ou conquérants,
les changements des moeurs vont influencer son évolution. Lorsque les barbares s’installent en Gaule au Ve siècle, leurs moeurs et leurs anciennes coutumes résisteront
un temps à l’influence persistante du Droit Romain, plus
élaboré. Chacun vivra d’abord avec son système de droit:
les gallo-romains conserveront le Code Théodosien de
438, et les barbares leurs coutumes. Chaque individu sera
régi par le droit du groupe auquel il appartient (système de
la personnalité des lois). D’autres incursions, du nord
(Normands) ou du sud (Arabes), imposeront vite la fusion
des systèmes juridiques et l’unification du droit applicable
aux habitants d’un même territoire. La résistance d’un
système de droit aux influences extérieures est aussi un
moyen de défense contre les conquérants !
Alors que les cours de justice locales appliquent la coutume locale, les cours royales vont mettre en oeuvre la
common law. Celle-ci étant un droit de création judiciaire est d’abord un droit procédural: elle privilégie la forme par rapport au fond. Le fonctionnement aléatoire
d’une telle justice conduisait les plaideurs insatisfaits à
s’en remettre, de plus en plus souvent, au Roi qui seul
pouvait empêcher les abus de droit au nom de la conscience et de l’équité. L’accroissement de telles pétitions
eut pour conséquence l’apparition – quand la common
law se révélait incompétente – de règles d’équité (rules
of equity) émanant directement de l’autorité royale. Ainsi, le système juridique anglais présente une structure
dualiste, dont l’une des composantes, l’equity se teinte de
l’arbitraire royal.
Au XIXe siècle, l’évolution du droit anglais connaît
une rupture avec les siècles précédents: une nouvelle
source de droit est reconnue: le statute law. Le législateur – dont la légitimité s’est accrue avec la représentation au Parlement, à partir de 1832, des classes populaires – ne se contente plus de réglementer des points de détail, mais pose désormais par la loi des principes juridiques nouveaux que les tribunaux vont devoir respecter.
Au XXe siècle, l’influence du législateur, sans être encore prépondérante dans l’élaboration du droit, ne fait
que s’accroître. Mais, surtout, l’entrée de la Grande-Bretagne dans la CEE, avec l’obligation corrélative d’incorporer le droit communautaire au droit anglais va révolutionner le droit anglais. “L’évolution du droit est désormais, en de multiples et importants secteurs, commandée
par la législation” observe Mme Camille Jauffret-Spinosi2 qui ajoute “Ce phénomène toutefois, relativement récent en Angleterre, n’apparaît pas aux Etats-Unis comme
une nouveauté”.
1.2. Au moment où la Chine …
En ces années 2003 et 2004 où nous allons successivement fêter le bicentenaire de la loi du 16 mars 1803, plus
connue dans le notariat sous le nom de loi de Ventôse, et
le Code Civil, au moment où la Chine semble vouloir
basculer dans la sphère du droit écrit en édictant pour son
milliard trois cent soixante millions d’habitants un code
civil et dont le notariat doit être admis au sein de l’Union
Internationale du Notariat latin, il est nécessaire de rappeler les différences fondamentales qui séparent common
law et droit romano-germanique pour mesurer les chances de succès de l’institution aux USA d’une nouvelle catégorie de lawyers dénommés civil law notaries.
Un rappel historique n’est jamais inutile.
2. La common law ou plutôt, devrait-on dire, les
common laws
Curieusement la domination romaine, pendant quatre
siècles, sur l’Angleterre, n’a pas laissé les mêmes traces
qu’en Europe continentale. Il n’y a pas en Angleterre,
avant la conquête normande, de droit unifié, mais une
multiplicité de droits locaux. Guillaume le Conquérant
substitue au règne des tribus celui d’un pouvoir fort et
centralisé, une féodalité différente de la nôtre qui proscrit
2.2. Les colonies anglaises
Les colons anglais, lorsqu’ils s’établissent sur de nouveaux territoires, y apportent leur common law, et les colonies d’Amérique ne dérogent pas à cette règle. Mais,
une restriction essentielle est posée: la common law n’y
est recevable que dans la mesure où elle est compatible
avec les conditions de vie régnant dans ces colonies. Or,
cette restriction va devenir prépondérante. Comment, en
effet, pourrait- on adapter le droit d’une société féodale à
un pays qui ne l’est pas ? Les colons d’Amérique voient
dans la Loi (celle de la Bible, au premier chef) le recours
contre l’arbitraire, là où les anglais y voient le spectre de
la tyrannie. Des codifications sommaires font leur appa2
R. David & C. Jauffret-Spinosi, Les grands systêmes de droit contemporains, Precis Dalloz, 10ème édition.
114
B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A.
rition dès 1634, mais dans le même temps, la common
law y évolue, pour devenir un instrument de protection
contre l’absolutisme royal et aussi d’unité et de réaction
contre les tentatives françaises d’implantations au Canada ou en Louisiane. L’exemple américain démontre, une
fois encore, l’importance du système juridique comme
moyen d’unifier de nouvelles conquêtes. Dans la période
qui s’ouvre en 1776 avec la Déclaration d’Indépendance
jusqu’à la guerre de sécession, une lutte entre les partisans de la codification à la française et ceux de la common law va s’instaurer qui aboutira à la victoire de ces
derniers.
2.3. Comparaison Angleterre et Etats-Unis
D’un côté, les Etats-Unis se sont dotés – au contraire de
l’Angleterre – d’une loi fondamentale: la Constitution, le
droit français ou espagnol en vigueur dans certains états
(la Louisiane adopte en 1808 le Code Napoléon, qu’elle
conserve encore en partie aujourd’hui), l’amitié avec l’allié français et l’hostilité à l’Angleterre semblent d’abord
favoriser la loi écrite ; mais, la langue anglaise et la tradition des premiers peuplements, vont assurer à la common law un triomphe relatif: l’influence du droit romanogermanique y reste importante, notamment en droit de la
famille.
La différence fondamentale entre le droit anglais et le
droit américain est la conséquence de la structure fédérale des Etats-Unis: le principe est celui de la compétence législative de chacun des états et le Congrès ne peut
agir que subsidiairement, lorsque la Constitution l’y autorise. Au surplus, dans les matières mêmes où le gouvernement fédéral a pu agir, les états conservent le pouvoir
de compléter la loi fédérale, de l’améliorer, sans pouvoir
la contredire. La vie des citoyens dépend plus du droit de
leur état que du droit fédéral: organisations des tribunaux,
procédures civiles et pénales, droit des personnes (régime
matrimonial, divorce, droit successoral...), droit des sociétés, droit fiscal... chaque état établit ses règles – statutes – en respectant la limite suprême qui garantit l’unité
des Etats-Unis: la Constitution de 1787 et ses amendements. Celle-ci conserve toujours un rôle prééminent que
la législation interne de chaque état doit respecter.
Malgré cette disparité, une unité existe entre les common law des différents états: en l’absence de précédent
judiciaire dans un état, les décisions judiciaires d’un autre permettront au juge de créer le droit dans son état; et,
s’il y a contradiction, c’est qu’une décision sera juste et
l’autre, pas: à l’avenir, la bonne s’imposera et la mauvaise sera oubliée! Mais, le revirement de jurisprudence devra résulter d’une cour d’un état, et non d’une juridiction
fédérale. Car, à de rares exceptions, il n’existe pas de federal common law. Les juridictions fédérales doivent se
prononcer selon le droit d’un état, elles ne peuvent pas
créer un système juridique fédéral distinct.
En réalité, le droit anglais et le droit américain, tous
deux à base de common law vont se développer distinctement l’un de l’autre. Comment pourrait-il en être autrement quand les Etats-Unis sont une république fédérale,
et l’Angleterre, une monarchie centralisée ? La base, néanmoins, reste essentiellement la même: un droit juris-
Notarius International 3-4/2002
prudentiel. Les catégories juridiques: equity, torts, bailment, trusts sont les mêmes dans les deux pays. Les règles juridiques posées par le législateur n’y sont réellement reconnues qu’après avoir été pratiquées par les tribunaux: on ne se réfère pas aux textes, mais aux décisions judiciaires qui les ont appliquées. Il s’agit là d’une
conception diamétralement opposée à celle du juriste
continental européen, pour lequel il n’existe pas de droit
sans texte; en common law, en revanche, même si le texte existe, le droit n’est fondé qu’après application jurisprudentielle.
2.4. Un peu de terminologie
Common law et Equity constituent, malgré leur unification au plan judiciaire en 1875 en Grande-Bretagne,
des classifications du droit anglo-saxon au même titre
que la division droit-public/droit-privé l’est pour des juristes continentaux. La nature des décisions judiciaires
résultant de ces deux procédures peut être illustrée par les
remèdes différents qu’elles apportent à l’inexécution
d’un contrat: la common law ne permet au plaignant que
l’obtention de dommages-intérêts, tandis que l’equity
l’autorise à poursuivre l’exécution forcée du contrat. En
common law, chacune des parties doit apporter ses preuves et aucune ne peut contraindre l’autre à produire telle
ou telle pièce: le juge n’y est qu’un simple “arbitre”. En
revanche, le Chancelier, dans la procédure d’equity peut
ordonner à l’une ou l’autre des parties de produire tel ou
tel élément de preuve.
2.4.1. La loi et la jurisprudence
En schématisant, on pourrait dire que l’opposition entre le droit romano-germanique et le droit anglo-saxon se
traduit par la différence résultant de la hiérarchie des
normes: loi et jurisprudence. Pour le juriste continental, la loi est souveraine, la jurisprudence n’en constitue
que l’application; à l’inverse pour le juriste anglais, la jurisprudence crée le droit, la loi n’en est qu’un accessoire.
En fait, cette opposition est plus profonde, car les mêmes
mots ne définissent pas les mêmes concepts: vouloir traduire equity par équité serait tout aussi erroné que traduire civil law par droit civil. Nos classifications juridiques
traditionnelles: doit public, droit privé, droit civil, droit
commercial..., ou les notions d’usufruit ou de personne
morale,par exemple, sont ignorées du droit anglo-saxon.
De la même façon, les concepts du droit anglais n’ont aucun équivalent dans notre droit, même si une lointaine
parenté avec le droit romain nous permet, par exemple,
de rapprocher le trust de la fiducie (que la France n’a pas
encore adoptée dans son Code Civil, au contraire d’autres
pays civilistes comme la Suisse ou l’Espagne.
2.4.2. L’exemple du trust
Le trust est, sans aucun doute, le concept du droit anglo-saxon, que les juristes continentaux connaissent le
mieux, que certains envient à leurs collègues d’Outre
Manche ou Atlantique. La prohibition des pactes sur succession future, héritée dans notre droit du droit romain,
justifie encore la résistance de notre législateur à son introduction en France. Cette prohibition que Monsieur
Notarius International 3-4/2002
B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A.
115
Malaurie définit comme “une sentinelle de la République
de nature à empêcher le retour à des pratiques de l’ancien
droit ..., il moralise les règlements successoraux.”3
L’exemple du trust est certainement le meilleur pour constater la différence, non seulement juridique, mais philosophique des deux systèmes juridiques.
Le trust est une création de l’ equity: une personne, le
constituant ou settlor, confie à un trustee l’administration
d’un patrimoine, dans l’intérêt d’une autre personne bénéficiaire du trust, pour une durée variable, qui peut excéder la vie du constituant. Comme le trustee agit comme
un véritable propriétaire sur les biens qui lui ont été confiés, et que le bénéficiaire, le cestui que trust, n’y a aucun
droit pendant la durée du trust, comment peut-on obliger
le trustee à respecter ses obligations? Historiquement, la
common law s’est révélée incapable de corriger les manquements du trustee, le Chancelier s’est, au nom de
l’equity, autorisé à sanctionner le trustee indélicat.
Comme le rappellent M. René David et Madame Camille Jauffret-Spinosi4 la conception romaniste du droit
de propriété confère au propriétaire d’un bien trois prérogatives: l’usus (droit de jouir de la chose, en faire usage
et l’administrer), le fructus (droit d’en percevoir le revenu) et l’abusus (droit de disposer de la chose, et même de
la détruire matériellement). En droit anglo-saxon, le trustee voit ses droits limités par l’acte constitutif du trust et
par les règles d’equity: il a, en général, le droit d’accomplir des actes d’administration et de disposition, mais il
ne peut jouir de la chose, ni la détruire matériellement...
Opposition donc, entre un droit écrit, fixé, dans le Midi et un droit non codifié, au nord, qui oblige le plaideur,
à rapporter la preuve, non seulement du fait juridique,
mais également de la règle de droit sur laquelle il se fonde. L’incertitude engendrée par un tel droit, connu des
seuls légistes des seigneurs féodaux, conduisit le tiersétat à obtenir de Charles VII, en 1453, la rédaction des
coutumes. Un tel travail nécessita plus d’un siècle !
Mais, son aboutissement permit aux juristes de comparer
leurs coutumes pour les amender, les “réformer” dans une
deuxième rédaction plus élaborée. Cette réformation était
d’autant plus justifiée qu’une fois rédigées, les coutumes
avaient perdu, ce qui faisait leur avantage, leur souplesse
d’évolution, et qu’il fallait donc les adapter à celle que
subissaient les mœurs de l’époque.
2.4.3. Un seul professionnel du droit, le lawyer
3.2. Un droit inégalitaire malgré la Coutume de Paris
Ces quelques rappels permettent de mieux comprendre
les différences fondamentales entre le droit anglo-saxon et
le droit des pays dits civilistes. A droits différents, juristes différents... Aux Etats-Unis, un seul professionnel du
droit: le lawyer, (les USA compteraient actuellement la
moitié en nombre des professionnels du droit du monde
entier!), mais avec des casquettes différentes qui recouvrent en réalité des spécialités connues en Europe. Les trial lawyers exercent leurs activités devant les tribunaux
pour procéder à la cross examination, ces interrogatoires
et contre-interrogatoires, au cours de ces audiences publiques au spectacle desquelles le cinéma américain nous a
habitué. Mais, la plupart pratiquent une activité de juriste
non contentieux plus proche de celle des notaires français,
rédacteurs de contrat, spécialistes du droit des affaires ou
du droit fiscal. Une grosse minorité travaille dans les services publics et spécialement pour le gouvernement fédéral. En revanche le notary public américain n’est pas un
juriste, mais un simple certificateur de signatures, à qui
aucune compétence particulière n’est réclamée ; il lui est
même formellement interdit de pratiquer le droit.
En matière “civile”, pendant encore trois siècles, jusqu’à la révolution française, le droit de notre pays sera
marqué par la diversité (droit romain, droit canonique,
ordonnances royales...) et par les luttes d’influence entre
le pouvoir royal et celui des parlements régionaux. Les
parlements, et spécialement celui de Paris, interprétant
les coutumes rendaient des arrêts de règlement s’imposant à toutes les juridictions de leur ressort avec la force
d’une loi. A la veille de la révolution, la Coutume de Paris sera devenue le droit unifié commun, une “common
law” en quelque sorte. Ce droit était marqué par la hiérarchie des personnes et des biens résultant du statut féodal.
Sous l’ancien régime, les lois émanant de l’autorité royale ne devenaient exécutoires qu’après avoir été enregistrées par les parlements. Ceux-ci ne se privaient pas du
droit qu’ils s’étaient arrogés de les refuser ou de n’en accepter qu’une partie: ces lois n’étaient alors applicables
que dans le ressort des parlements qui les avaient enregistrées. Au surplus, les parlements – initialement, simples
cours de justice – légiféraient, pour leur seul ressort territorial, par le biais des arrêts de règlement précités: ces
arrêts ne tranchaient aucun litige, même s’ils revêtaient la
forme d’une décision judiciaire. Ainsi, notre droit “civil”,
3. Le système romano-germanique
Sont ainsi dénommés les droits issus du droit romain et
des coutumes germaniques. Le droit français, comme celui de la plupart des pays de l’Europe continentale, en est
l’exemple traditionnel. Cependant, pour mieux comprendre son édification au fil des siècles, il est indispensable
d’en rappeler les fondements historiques.
Une fois acquis le principe de la territorialité des lois,
la France va d’abord connaître deux systèmes juridiques
différents: au nord, les coutumes; au sud, le droit romain.
La différence en est fondamentale. Le Code Justinien est
écrit et constitue un droit uniforme pour les pays qui l’ont
adopté, alors que les coutumes, d’origine germanique, ne
sont pas rédigées et sont aussi nombreuses que les usages
locaux “60 coutumes générales, dont certaines avaient un
ressort d’application (détroit) très étendu, comme les
coutumes de Bretagne, de Normandie, de Paris, d’Orléans, plus de 700 coutumes locales et un grand nombre
d’usages particuliers.”5
3.1. La rédaction des coutumes
3
4
5
P. Malaurie, Droit Civil, Les Successions/Les Libéralités, Editions
Cujas, (note 2) 1993.
R. David & C. Jauffret-Spinosi, Les grands systèmes de droit contemporains, Précis Dalloz précité.
F. Chabas, Leçons de Droit Civil, 7ème édition, Montchrestien.
116
B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A.
à la fin du XVIIIème siècle, apparaît inégalitaire à deux
titres, au moins. Il n’est pas le même pour l’ensemble du
royaume ( tel arrêt de règlement émanant du Parlement
de Bretagne ne sera pas appliqué dans le ressort de celui
de Toulouse...et inversement) et la loi n’est pas non plus
la même selon que l’on appartient à tel ou tel des trois ordres: le droit des nobles n’était pas celui des prêtres, et
encore moins celui des vilains...
Ces inégalités de traitement des justiciables furent –
parmi tant d’autres – une des causes de la révolution française.
3.3. Le Code de 1804
En affirmant les trois principes fondamentaux: “Liberté, Egalité, Fraternité” sur laquelle elle se fondait, la République devait, pour en assurer l’application, faire table
rase du droit de la période précédente et mettre en œuvre
un droit qui serait celui de tous les français. Dès 1790, la
Constituante donna ordre de rédiger un Code Civil, unifié pour tous, mais ce n’est qu’avec Bonaparte en 1800
qu’un tel projet sera réellement mis en chantier. Il ne faudra que cinq mois à la commission constituée de quatre
membres: Tronchet, Bigot de Préameneu, Maleville et
Portalis pour en établir le premier projet. Les 36 titres du
code seront réunis en 1804 (Loi du 30 ventôse An XII)
pour former le “Code civil des Français”, rebaptisé en
1807 “Code Napoléon”, puis après la Restauration, “Code Civil”, son actuelle dénomination. La sagesse de Napoléon fut de réunir dans sa commission de codification
deux juristes de droit coutumier et deux spécialistes
du droit romain. Ainsi furent combinés les principes révolutionnaires et les règles de l’ancien droit, du Nord et
du Midi, bien que les coutumes, les droit romain et canonique, comme les ordonnances royales aient été expressément abrogés par le nouveau Code.
Si les rédacteurs du Code Civil ont su s’inspirer du
droit ancien qu’ils abrogeaient, l’influence des principes
de la révolution est déterminante dans leur souci de protéger les libertés individuelles et d’abord le droit de propriété. Le Code affirme aussi le principe de l’autonomie
de la volonté dans son article 1134: “Les conventions légalement formées tiennent lieu de loi à ceux qui les ont
faites.” Il consacre, en abolissant le droit d’aînesse, le
principe d’égalité entre les héritiers dans le partage des
successions, “un des résultats excellents de notre grande
révolution, qui partagera également entre mes enfants
mon héritage” comme le rappelle Victor Hugo, dans son
testament “fait à Guernesey le 5 mai 1864.”
3.4. Vers un hybridation ?
Nous savons ce qu’il est advenu du code civil depuis
deux siècles, de son influence sur le droit de si nombreux
états, de ses évolutions, du recul des principes qu’il affirme au fur et à mesure de l’évolution de nos sociétés et
plus récemment de la mondialisation des échanges. Le
droit civil et la common law du Royaume Uni sont d’autant plus appelés à perdre leur identité propre que les parlements des pays de l’Union Européenne, comme les juges des pays de l’Union doivent céder le pas à Bruxelles,
Strasbourg et Luxembourg…
Notarius International 3-4/2002
Certains prédisent une hybridation des deux systèmes,
est-ce possible, est-ce souhaitable ? Pour ma part, je ne le
pense pas, mais répondre plus longuement à cette question justifierait un ouvrage entier, tant les conséquences
culturelles, sociales, économiques et linguistiques sur nos
sociétés seraient importantes.
4. Convergences et divergences, le droit de la preuve
Au delà des divergences qui apparaissent en common
law entre les USA d’une part et le Royaume Uni et ses
dominions, d’autre part, entre la souveraineté du parlement de Westminster et celle de la constitution américaine, un lien redoutable les réunit: l’unité de langue. Ce
que démontre remarquablement le professeur Antoine J.
Bullier6 “Les praticiens de la common law sont conscients du caractère transnational de ce droit véhiculé par
une même langue avec des concepts, des expressions, des
réflexes linguistiques, des maximes, des principes qui
sont très souvent identiques”. La perte d’influence de notre droit est liée à l’absence d’unité linguistique des pays
de droit écrit et, pour ce qui est du droit français, à la régression de la francophonie, au triomphe de l’anglais,
langue des affaires, langue de l’informatique… La common law est et reste le droit des pays de langue anglaise,
partout dans le monde et lorsqu’un pays comme les Philippines abandonne l’espagnol pour l’anglo-américain, il
abandonne le droit colonial d’inspiration romaniste pour
basculer dans la common law. A l’exception des USA,
dont la Cour Suprême reste indépendante de Londres,
toutes les cours supérieures des autres pays, anciennes
colonies britanniques ou dominions sont attentives aux
décisions de la Chambre des Lords et du Comité judiciaire du Conseil privé de la Reine qui exercent ainsi une influence fondamentale sur le droit jurisprudentiel du Canada ou de la Nouvelle-Zélande et son unité.
4.1. L’apparition des Civil Law Notaries
En revanche, les common law des USA et des autres
pays de langue anglaise se distinguent l’une de l’autre par
la prééminence du contentieux aux USA lié au contrôle
de constitutionnalité dans ce pays qui va nous intéresser
plus directement. En effet, la judiciarisation de la vie sociale aux Etats-Unis – et son coût – inquiètent de plus en
plus les pouvoirs publics fédérés et fédéraux. C’est pourquoi, dans quelques états fédérés, proches de l’arc Caraïbe, comme la Floride, l’Alabama ou le Texas, aux nombreux habitants de langue espagnole, qui subissent l’influence du droit civil des pays voisins, apparaît une nouvelle catégorie de lawyers, dénommés Civil Law Notaries.
4.2. Un officier public de la preuve
Le notaire des pays de droit civil est un juriste, à la fois
conseil et rédacteur des actes auxquels sa signature confère l’authenticité, cette vertu particulière attaché aux actes de l’autorité publique qui leur confère notamment une
6
A. J. Bullier, La Common Law, Editions Dalloz, 2002 Collection
“Connaissance du Droit“.
Notarius International 3-4/2002
B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A.
force probante supérieure dans la hiérarchie des preuves
et la force exécutoire d’une décision judiciaire définitive.
Le notaire est “l’officier public de la preuve”.
4.3. Compatibilité avec le régime de la preuve par témoignage
La common law, qu’elle soit britannique ou américaine, qui donne la prééminence au témoignage devant la
cour, comme meilleure preuve, peut-elle admettre cette
force probante des actes authentiques? Pour y répondre, il faut examiner l’un des concepts fondamentaux et
unitaires à toutes les common law: le régime légal des
preuves.
Si la preuve appartient au demandeur à l’instance, la
common law exige que ce soit les parties qui aient l’obligation de rapporter les preuves, de les sélectionner et de
les présenter. Le contrôle des preuves se fait par la cross
examination, contre-interrogatoire des témoins de la partie adverse, sauf en cas d’aveu … puisque celui qui avoue
apporte ainsi la preuve de ce que la partie adverse lui reproche! Cette procédure dite “accusatoire” régit aussi
bien le procès civil que le procès pénal.
Le juge doit s’en tenir aux seules preuves rapportées à
l’audience, fournies par les parties et leurs témoins, il ne
peut en appeler lui-même et doit limiter ses questions aux
seuls éclaircissements nécessaires sur un point qui peut
apparaître obscur au jury. L’écrit, fut-il authentique, ne
résiste pas au témoignage.
Pourtant, comme le rappellent Messieurs Yaigre et
Pillebout7, “la preuve écrite est objective”, elle est antérieure à toute contestation, ce qui augmente sa crédibilité, alors que les témoignages, aveu et serment sont des
preuves a posteriori, établies au moment du procès ; enfin, fondées sur la mémoire des hommes, elles sont fragiles et disparaissent avec le temps.
Alors que les deux systèmes utilisent les mêmes instruments juridiques nés de leurs communes origines chrétienne, latine et grecque, ils diffèrent fondamentalement
l’un de l’autre par le droit de la preuve.
Ainsi donc, dans cette culture du témoignage comme
meilleure preuve, dans ce monde de la common law des
USA, peut-on imaginer que l’on puisse admettre une force probante à des actes “authentiques” dressés sur le sol
américain, rédigés et conservés, non par des public notaries, simples certificateurs de signatures auxquels la loi
interdit la pratique du droit, mais par nos nouveaux “cousins”, nommés par l’état fédéré dont ils dépendent, “pour
recevoir tous les actes et contrats auxquels les parties doivent ou veulent faire donner le caractère d’authenticité
attaché aux actes de l’autorité publique et pour en assurer
la date, en conserver le dépôt, en délivrer des grosses et
expéditions”8?
5. Les Civil Law Notaries des USA
La réponse est pour l’instant ambiguë, mais l’institution par la Floride en 1997 des Civil Law Notaries mérite une étude approfondie. Là encore, un peu d’histoire
n’est pas inutile. La Floride (avec ses 70 000 lawyers
pour 13 000 000 d’habitants – autant qu’au Royaume Uni
117
avec ses 60 000 000 d’habitants) est l’un des états américains les plus ouverts sur le monde extérieur: forte population hispanique, nombreux émigrants européens et notamment français, nombreux touristes du Québec qui
fuient leur froide province pour goûter les eaux chaudes
du Golfe du Mexique...
Initialement, la Secrétaire d’Etat (Ministre de la Justice) de Floride, Madame Katherine Harris, depuis élue à
la Chambre des Représentants à Washington, crée en
1996 une commission chargée de moderniser le droit de
la Floride (le droit privé est aux USA de la compétence
des états fédérés) pour le mettre en conformité avec les
exigences du droit international et les nouvelles technologies; la réflexion débute par l’idée, abandonnée ensuite, de l’institution du cybernotary.
5.1. Une sévère sélection parmi les lawyers
La première constatation de cette commission présidée
par un lawyer, Todd Kocourek, est l’insatisfaction des entreprises américaines consécutive à la non reconnaissance dans les pays de droit civil des documents juridiques élaborés aux USA, du fait de leur défaut d’authenticité. La solution imaginée par cette commission consiste à ressusciter des notaires de droit civil (la common law
a connu jusqu’à Henri VIII d’Angleterre le notariat latin)
qui pourraient dresser des actes authentiques. Une loi de
1997 est venue concrétiser cette renaissance du notariat
et les premiers Civil Law Notaries ont été nommés par la
Secrétaire d’Etat en 1999. Ils ont aujourd’hui près de 100,
nombre infime en apparence, mais ils étaient 13 il y a un
an, 70 en avril dernier ... et l’examen que doivent passer
les candidats aux fonctions de notaire ne doit pas être si
facile, puisque 63 % des candidats seulement ont été reçus, alors qu’ils sont par ailleurs tous avocats depuis plus
de cinq ans !
5.2. Rattachés au pouvoir exécutif
Examinons en détail cette loi à laquelle le barreau de
Floride et la puissante American Bar Association se sont
opposés car, même si les Civil Law Notaries sont et restent des avocats, ils ne dépendent plus, pour leurs activités notariales, du pouvoir judiciaire, mais du pouvoir exécutif qui les nomme... Une révolution aux USA !
La loi n° 118 du 15 juin 1998, modifiée le 8 octobre
1998 de l’Etat de Floride contient plusieurs chapitres relatifs:9
- à la dénomination des notaires “Civil law notary” ou
“International Florida Notary”,
- au programme de l’examen spécifique, avec notamment l’obligation d’étudier la profession notarial des
pays de droit écrit
- les conditions de l’examen lui-même que le candidat
ne peut passer qu’après avoir reçu un “certificat d’exigibilité” émanant du Département d’ Etat de Floride,
7
8
9
Yaigre, Droit professionnel notarial, Litec, 5ème édition.
Loi de Ventôse et Ordonnance du 2 novembre 1945.
Sur internet, la loi est publiée sous l’adresse www.nacln.org (avec des
traductions en français, espagnol et allemand).
118
-
-
B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A.
les conditions de la nomination, de la révocation et de
la démission du notaire par le Secrétaire d’Etat.
La forme et le contenu des signature et sceau du notaire, leur enregistrement par le Département d’Etat,
La forme et le contenu des actes authentiques (y
compris lorsqu’ils sont signés numériquement)
Le contenu du “répertoire” appelé “protocole” comme
dans les pays de tradition hispanique; ce protocole doit
contenir de façon chronologique et indexée du nom des
parties, un original ou une copie de chaque acte “authentifié” par le notaire. Ce répertoire doit être tenu à la
disposition pour contrôle des autorités de l’Etat.
La discipline des notaires sous la double juridiction
du barreau de Floride et du Département d’Etat.
5.3. Avec le Notariat latin
Dans un texte additif émanant du Département d’Etat
de Floride, daté du 12 mars 2002, il est énoncé que les
notaires de droit civil de l’Etat de Floride sont des juristes professionnels et n’ont rien de comparable avec les
notaires publics… mais surtout qu’ils font partie intégrante du notariat latin et doivent respecter les principes définis par l’Union Internationale du Notariat latin, que leurs actes doivent être considérés par les juridictions des pays de droit écrit comme de véritables actes
authentiques au sens traditionnel du terme… Belle pétition de principe ! En revanche, rien n’est dit sur la reconnaissance de la force probante de ces mêmes actes par les
juridictions américaines… Un certaine ressemblance
avec les Scrivener Notaries de Londres apparaît, dont les
actes authentiques n’ont force probante qu’à l’extérieur
du Royaume Uni…
5.4. Un conseil impartial
La loi de Floride, apporte des définitions néanmoins intéressantes:
- Acte authentique: Un “instrument exécuté par un notaire de droit civil … qui inclut les particularités et capacités d’agir des parties signataires… les signatures
des parties, celle du notaire et son sceau…”
- Minute: “un acte authentique écrit par un notaire de
droit civil qui contient la narration exacte des faits influençant les droits des parties privées desquels le notaire a une connaissance personnelle…”… “Les copies certifiées des actes authentiques doivent avoir la
même force et effets légaux que les originaux”
- Titre notarial: “Un acte authentique qui contient un
contrat, une transaction ou un autre acte juridique et
qui peut aussi inclure la certification des faits…”
- Notaire de droit civil: “Une personne admise à exercer la profession du droit dans cet état, qui l’a pratiqué
dans une juridiction US pendant au moins cinq ans, et
qui a été nommé par le Secrétaire d’Etat.”
Le texte ajoute que le notaire n’est pas celui des parties, mais celui du contrat … il doit conseiller les parties d’une manière égale, précise, totale et impartiale, et
se garder de représenter l’une ou l’autre des parties en
justice, relativement à un acte authentique qu’il a dressé.
Notarius International 3-4/2002
Cette loi, enfin, donne pouvoir à l’exécutif pour réglementer les procédures pour archiver de façon permanente les actes authentiques, fixer les “frais raisonnables” relatifs aux actes, arrêter le contenu de l’examen d’accès à
la profession, les conditions de nomination et la discipline des notaires. Elle dispose également que l’apostille ou
certification des signatures des notaires est du ressort du
Secrétaire d’Etat.
En résumé, la Floride a créé un avocat-notaire, professionnel libéral, nommé par l’exécutif de l’état et responsable devant lui, lawyer depuis plus de cinq ans ayant subi un examen spécial, sans numerus-clausus ni tarif (bien
que la loi en prévoit la possibilité) dont les actes sont présumés probants, jusqu’à preuve contraire… et devant observer une neutralité parfaite dans les conseils qu’il donne aux parties et l’élaboration d’un acte dont il doit conserver au moins une copie.
Qu’en penser ? La délégation d’autorité publique et la
force probante des actes aux USA ne sont guère affirmées, l’absence de numerus clausus ou de tarif public est
moins gênante, car certains notariats membres de l’UINL
en sont également dépourvus, de même que d’autres pays
de l’Union connaissent ce statut d’avocat-notaire.
Néanmoins, une telle institution constitue une révolution dans un pays de common law.
5.5. Perspectives d’avenir
Ce mouvement qui vise à instituer des avocats-notaires
aux USA n’est pas limité à la Floride, puisque l’Alabama, état voisin, a adopté une loi identique en 1999, l’Illinois (capitale Chicago) et le Texas en débattent devant
leurs Congrès locaux, mais se heurtent à la résistance des
Bar Associations qui commencent à sentir le danger de
voir cette nouvelle profession couvrir le territoire des
USA, et même au-delà puisqu’au Canada, une province
de langue anglaise, donc de common law, la Colombie
Britannique semble elle aussi désireuse d’instituer un
notariat de droit civil.
Nos “cousins” se sont réunis en association, la NACLN
(National Association of Civil Law Notaries) dont le site web peut être consulté à l’adresse www.nacln.org
pour promouvoir l’institution notariale aux USA et faire
adopter dans chaque état une loi notariale sur le modèle
de celles déjà adoptées. Ce cousinage ne doit pas être
confondu avec celui de nos confrères du Québec, qui,
s’ils ont perdu leur tarif, n’en conservent pas moins la
force probante de leurs actes, à défaut de la force exécutoire, que le législateur provincial hésite à reconnaître.
Il ne saurait être question de conclure puisque cette
nouvelle profession vient de naître et souhaite d’abord
faire connaître son existence, et nous demande, à nous
notaires latins de la reconnaître pour que nos clients outre-atlantique utilisent ses services lorsqu’ils recherchent
une certaine authenticité aux USA. Il faut avouer que les
services d’un civil law notary, juriste qui doit vérifier
l’identité et la capacité des parties, paraissent plus sécurisants que ceux d’un notary-public qui ne fait que certifier une signature …
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
5.6. En attendant les réactions des juges
La grande inconnue reste l’accueil que les juridictions
nord-américaines de common law feront à ces actes authentiques dressés dans leur propre pays, mais aussi à la
force probante que nos juridictions de droit romano-germanique reconnaîtront à ces mêmes actes.
Certains s’inquiètent de cette “nouvelle” profession
dans laquelle ils voient une sorte de “Cheval de Troie” du
droit anglo-saxon et redoutent que les négociations à
l’OMC ne nous obligent à accueillir un jour dans la
“vieille Europe” ces notaires du nouveau monde. Il faut
reconnaître que la prétention du législateur américain à
énoncer que les actes des civil law notaries doivent être
119
considérés en dehors des USA, comme des actes authentiques traditionnels est curieuse, à moins que, par réciprocité, la force probante supérieure de nos propres actes soit
désormais reconnue par les juridictions de common
law…
D’autres s’en réjouissent et attendent que l’essai soit
transformé. Il est vrai que de nombreux lawyers des USA
qui ne plaident pas et règlent des successions ou se préoccupent de reconquérir le marché du droit immobilier
aux USA, abandonné aux intermédiaires et firmes de title insurance envient la fonction notariale du vieux continent. Attendre, cela veut dire aussi espérer !
Comme diraient nos voisins britanniques: “Wait and
see !”
NATIONAL REPORT
Länderbericht Österreich
National Report Austria – Rapport National Autriche – Rapporto Nazionale Austria –
Informe Nacional Austria
Dr. Thorsten Antenreiter, LL.M, Notariatskandidat in Wien–Donaustadt
Inhaltsübersicht
1. Notarrecht
2. Allgemeines Zivilrecht
3. Immobilienrecht
4. Familienrecht
5. Erbrecht
6. Gesellschaftsrecht
7. Internationales Privatrecht
8. Steuerrecht
Bibliographie
1.1.2. Rechtsquellen
S. 119
S. 121
S. 121
S. 122
S. 124
S. 126
S. 130
S. 132
S. 133
Dargestellt ist der Rechtsstand zum. 1.1.2003
1. Notarrecht
1.1. Berufsrecht
1.1.1. Allgemein
In Österreich gibt es nur eine Form des Notariats: Der
Öffentliche Notar übt ein öffentliches Amt aus und wird
vom Staat auf eine bestimmte Notarstelle ernannt. Er ist
gleich einem Richter unversetzbar und unabsetzbar1.
Der Notar übt seinen Beruf ausschließlich und nicht als
Nebentätigkeit aus und ist gegenüber dem Staat und den
Parteien unabhängig.
In Österreich gibt es derzeit rund 470 Notare. Es besteht die Möglichkeit, dass sich mehrere Notare zu einer
Kanzleigemeinschaft oder zu einer notariellen Partnerschaft zusammenschließen2. Auch in diesen Fällen wird
jeder Notar auf eine bestimmte Amtsstelle ernannt, so
dass durch solche Sozietäten die Gesamtzahl der Notare
unverändert bleibt. Träger von Rechten und Pflichten ist
weiterhin der einzelne Notar.
Die wichtigste Rechtsquelle für das österreichische
Notariat stellt die Notariatsordnung von 1871 dar, welche zuletzt mit Wirkung 1. Juni 1999 novelliert wurde
(kurz NO). Weitere wichtige Rechtsgrundlagen bilden
das Gerichtskommissärsgesetz (kurz GKoärG) und das
Notariatsaktsgesetz (kurz NAG)3.
Zusätzlich wird die notarielle Tätigkeit in Richtlinien
näher konkretisiert, die von der Österreichischen Notariatskammer oder den jeweiligen Länderkammern erlassen
werden können. Wichtige Richtlinien gibt es unter anderem für folgende Bereiche der notariellen Tätigkeit:
Richtlinien für die Buchführung und Kassagebarung der
Notare, Richtlinien über die Vorgangsweise bei notariellen Treuhandschaften, Richtlinien für das Österreichische
Zentrale Testamentsregister, Richtlinien für das Urkundenarchiv des österreichischen Notariats sowie Richtlinien betreffend die Ausbildung zum Notar.
1.1.3. Berufszugang
In Österreich gibt es eine bestimmte Anzahl von notariellen Amtsstellen, deren Zahl den Bedürfnissen der Bevölkerung nach einer flächendeckenden Versorgung an
notarieller Rechtsdienstleistung vom Bundesminister für
Justiz in Zusammenarbeit mit der zuständigen Notariatskammer angepasst wird.
1
2
3
§ 10 Notariatsordnung
§ 22 ff. Notariatsordnung
Österreichische Gesetze können im Internet kostenfrei abgefragt
werden unter: www.ris.bka.gv.at
Für den ausländischen Notar bietet die folgende Seite umfassende Informationen über das österreichische Notariat sowie weitere Links:
www.notar.at
120
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
Der Öffentliche Notar wird vom Bundesminister für
Justiz über Vorschlag der zuständigen Notariatskammer
für einen bestimmten Sprengel ernannt4. Die wichtigsten
Voraussetzungen für die Ernennung zum Öffentlichen Notar sind die österreichische Staatsbürgerschaft, die Beendigung des Studiums der Rechtswissenschaften an einer österreichischen Universität, die Ablegung der beiden Teilprüfungen der Notariatsprüfung sowie eine siebenjährige
Praxiszeit der Berufsausübung als Notariatskandidat5.
1.2. Aufgaben des Notars
Bei den vom Notar zu erfüllenden Aufgaben wird unterschieden zwischen einerseits den Tätigkeiten, bei denen der Notar in Ausübung seines Amtes als öffentliche
Urkundsperson oder als Gerichtskommissär hoheitlich
tätig wird (so genannte § 1 NO-Tätigkeiten)6 und andererseits der weiteren Berufstätigkeit, wie insbesondere
der Verfassung von Privaturkunden, der Parteienvertretung, der Tätigkeit als Mediator etc (so genannte § 5
NO-Tätigkeiten). Auch in diesen Bereichen ist der Notar zur Einhaltung des notariellen Standesrechtes, zur
Verschwiegenheit und zur Unparteilichkeit gegenüber
den Parteien verpflichtet.
Die Haupttätigkeiten der meisten österreichischen
Notare betreffen einerseits die Aufgaben als Gerichtskommissär (insbesondere die Durchführung von Verlassenschaftsverfahren als Abgeordnete des zuständigen
Bezirksgerichtes sowie die Einsichtnahme in die öffentlichen Register Grundbuch und Firmenbuch), die Vornahme von Beglaubigungen und diversen Bestätigungen und
andererseits das Immobilienrecht und das Gesellschafts- und Handelsrecht.
1.3. Notarielle Urkunden
Der Notar errichtet notarielle Urkunden entweder in
der Form eines Notariatsaktes für rechtsbegründende
Vorgänge oder als notarielle Beurkundung für rechtsbezeugende Vorgänge. Rechtserhebliche Tatsachen und Erklärungen werden nach besonderen Bestimmungen beurkundet7, wie beispielsweise Beglaubigungen von Unterschriften, Beurkundungen über die Übereinstimmung
von Kopien und Abschriften sowie die Erteilung von Lebenszeugnissen und von Amtsbestätigungen über Eintragungen in den öffentlichen Büchern (Firmenbuch und
Grundbuch) sowie Beurkundungen über tatsächliche
Vorgänge.
Der Notariatsakt enthält eine in Schriftform abgegebene Rechtserklärung oder ein in Schriftform abgeschlossenes Rechtsgeschäft und muss von allen Parteien
unterfertigt werden, deren Identität der Notar zuvor überprüft hat. Das notarielle Protokoll wird vom Notar über
die in seiner Gegenwart stattfindenden Rechtsvorgänge
verfasst und vom Notar und gegebenenfalls von Zeugen
unterfertigt.
Grundsätzlich ist jede notarielle Urkunde in deutscher
Sprache verfasst, jedoch kann ein Notar, der für eine bestimmte Sprache als Dolmetscher zugelassen ist, notarielle Urkunden auch in dieser Fremdsprache aufsetzen
oder die Richtigkeit von Übersetzungen bestätigen8.
Notarius International 3-4/2002
Im Notariatsakt sind prinzipiell alle Zahlen und Abkürzungen auch vollständig ausgeschrieben wiederzugeben
und Leerräume im Text durch Striche auszufüllen9. Der
Notar hat den Parteien den Notariatsakt vollständig vorzulesen und diese über die rechtlichen Wirkungen des Inhaltes unparteiisch zu beraten und zu belehren10.
Das österreichische Recht eröffnet dem Notar auch die
Möglichkeit, eine von den Parteien mitgebrachte Privaturkunde notariell zu bekräftigen. In diesem Fall wird
ein eigener Notariatsakt errichtet und die Privaturkunde
dem so genannten Mantelakt beigeheftet (Solennisierung von Privaturkunden)11. Auch in diesen Fällen hat
der Notar den Inhalt der Privaturkunde eingehend zu prüfen und die Parteien umfassend über die rechtlichen Folgen zu belehren.
Der Notar hat weiters die Möglichkeit, einen Notariatsakt hinsichtlich einer genau bestimmten Leistungs- oder
Unterlassungsverpflichtung sofort vollstreckbar zu machen. In diesem Fall ist der Notariatsakt selbst Exekutionstitel und bildet ohne weitere Formalitäten die Grundlage eines Exekutionsverfahrens gegen den Schuldner,
der sich im Notariatsakt der sofortigen Vollstreckbarkeit
unterworfen hat12.
Formvorschriften, die die Errichtung eines Notariatsaktes, die Beurkundung in einem notariellen Protokoll
oder die Beglaubigung von Unterschriften erfordern, sind
mehr oder weniger auf die ganze österreichische Rechtsordnung verteilt. Als wichtigste Rechtsgrundlagen seien
beispielhaft genannt: das Notariatsaktsgesetz für Ehepakte, bestimmte Rechtsgeschäfte zwischen Ehegatten,
Rechtsgeschäfte von behinderten Personen und Schenkungen ohne wirkliche Übergabe, das Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch (kurz ABGB) für Erbverzichte,
Erbschaftskäufe und –schenkungen und Schenkungen
auf den Todesfall, das GmbH Gesetz für den Gesellschaftsvertrag, die Übernahme von neuen Stammeinlagen, für Abtretungsverträge und bestimmte Umgründungsvorgänge, das Aktiengesetz für Verschmelzungsverträge und Hauptversammlungsbeschlüsse sowie fast
durchwegs bei der Vornahme von Eintragungen im
Grundbuch und Firmenbuch.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
§ 10 Notariatsordnung
§ 6 Notariatsordnung
§ 1 der österreichischen Notariatsordnung lautet: „(1) Die Notare
werden vom Staate bestellt und öffentlich beglaubigt, damit sie nach
Maßgabe dieses Gesetzes über Rechtserklärungen und Rechtsgeschäfte, sowie über Tatsachen, aus welchen Rechte abgeleitet werden
wollen, öffentliche Urkunden aufnehmen und ausfertigen, dann die
von den Parteien ihnen anvertrauten Urkunden verwahren und Gelder
und Werthpapiere zur Ausfolgung an Dritte oder zum Erlage bei Behörden übernehmen. (2) Den Notaren obliegt auch die Durchführung
von Amtshandlungen als Beauftragte des Gerichtes nach besonderen
gesetzlichen Vorschriften. (3) Soweit der Notar auf Grund gesetzlicher Bestimmungen öffentlich-rechtliche Tätigkeiten ausübt, geschieht dies in Ausübung öffentlicher Gewalt.“
§ 76 ff. Notariatsordnung
§ 43 Notariatsordnung
§ 44 Notariatsordnung
§ 52 und 53 Notariatsordnung
§ 54 Notariatsordnung
§ 3, 3a und 4 Notariatsordnung
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
121
1.4. Notargebühren
2.2. Gewährleistungsreform
Für die Erbringung notarieller Leistungen gibt es je
nach Art der Tätigkeit verschiedene rechtliche Grundlagen, darunter am wichtigsten das Notariatstarifgesetz
(kurz NTG). Grundsätzlich sind die Gebühren Wertgebühren, subsidiär können Zeitgebühren verrechnet werden. Die Tarifansätze sind in Österreich seit den neuen
Standesrichtlinien 2000 nur mehr als Höchstansätze zu
verstehen, die zwar unter-, aber nicht überschritten werden dürfen. Damit sind die Honorare für notarielle Leistungen in der Praxis weitgehend mit den Klienten frei
vereinbar.
Für die Tätigkeiten des Notars als Gerichtskommissär,
vor allem in Verlassenschaftsangelegenheiten, gibt es das
Gerichtskommissionstarifgesetz (kurz GKTG), nach
dem die notariellen Gebühren vom Gericht überprüft und
bestimmt werden.
Mit der letzten großen Novelle wurde die EG-Richtlinie über den Verbrauchsgüterkauf in ihren Kernpunkten im ABGB selbst umgesetzt. Der gesamte Bereich der
Gewährleistung wurde aus Anlass der Richtlinienumsetzung tiefgreifend und umfassend reformiert. Die wesentlichen Veränderungen im Vergleich zur alten Rechtslage
stellen die Einführung einer gesetzlichen Vermutung für
die Mangelhaftigkeit der Sache im Zeitpunkt der Übergabe, die Neuordnung der Gewährleistungsbehelfe und die
Verlängerung der Gewährleistungsfristen dar14.
1.5. Berufsständische Organisation
Die österreichischen Notare sind in der Österreichischen Notariatskammer und in den Länderkammern
organisiert13. Die Notariatskammern sind Körperschaften
öffentlichen Rechts, deren wesentliche Aufgaben die
Vertretung der Interessen ihrer Mitglieder, die Aufsicht
über die Geschäftsführung der Berufsangehörigen, die
Teilnahme am Gesetzgebungsverfahren, die Mitwirkung
bei der Besetzung der Notarstellen sowie die Zusammenarbeit mit den notariellen Organisationen auf bilateraler
und internationaler Ebene sind.
Zusätzlich zur Organisation des Standes innerhalb der
Kammern hat das Österreichische Notariat verschiedene
Einrichtungen für seine Klienten und für die Berufsangehörigen geschaffen, wie beispielsweise die Notartreuhandbank und das Treuhandregister des österreichischen Notariats (zur Abwicklung notarieller Treuhandschaften), das Zentrale Testamentsregister (zur Speicherung und leichteren Auffindbarkeit letztwilliger Anordnungen), das cyberDOC/Urkundenarchiv (zur
elektronischen Speicherung und Verwendbarkeit notarieller Urkunden) sowie die Österreichische Notariatsakademie (zur Aus- und Fortbildung der Standesmitglieder).
2. Allgemeines Zivilrecht
2.1. Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch (ABGB)
Das Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch (kurz
ABGB) stammt aus dem Jahr 1811 und ist trotz zahlreicher Novellen und Anpassungen im Kern unverändert
geblieben. Notwendige Ergänzungen wurden zum Teil in
das ABGB selbst eingefügt, zum Teil in eigenen Sondergesetzen geregelt. Als Beispiele für solche wichtigen Nebengesetze seien etwa genannt das Ehegesetz (kurz
EheG), das Mietrechtsgesetz (kurz MRG), das Wohnungseigentumsgesetz (kurz WEG), das Grundbuchsgesetz (kurz GBG) und das Konsumentenschutzgesetz
(kurz KSchG).
3. Immobilienrecht
3.1. Eigentumserwerb
Das österreichische Recht ist dem Prinzip der kausalen Tradition verpflichtet, wonach eine wirksame Eigentumsübertragung auf einer gültigen Vereinbarung (causa)
zwischen dem bisherigen Eigentümer einer Liegenschaft
und dem Übernehmer beruhen muss. Zusätzlich zum
schuldrechtlichen Titel ist für den Eigentumserwerb weiters die Einhaltung eines bestimmten Modus erforderlich,
der bei Immobilien aus der Eintragung im Grundbuch besteht15. § 380 ABGB lautet unmissverständlich: “Ohne
Titel und ohne rechtliche Erwerbungsart kann kein Eigentum erlangt werden”. Für die Errichtung des schuldrechtlichen Titels ist nach österreichischem Recht keine
besondere Form einzuhalten, insbesondere nicht zwingend die notarielle.
Dennoch spielen die öffentlichen Notare in der Praxis
eine wichtige Rolle bei Immobilienverträgen, da § 31 des
Grundbuchsgesetzes vorschreibt, dass Einverleibungen
im Grundbuch nur aufgrund öffentlicher Urkunden
oder solcher Privaturkunden geschehen können, bei denen die Unterschriften der Vertragsparteien gerichtlich
oder notariell beglaubigt sind und der Beglaubigungsvermerk bei natürlichen Personen das Geburtsdatum enthält.
3.2. Grundstücksveräußerung
Bei der Veräußerung von Grundstücken und Eigentumswohnungen fungieren die österreichischen Notare in
vielen Fällen als Treuhänder für die Abwicklung der
Kaufpreisberichtigung, insbesondere wenn der Notar
selbst Vertragserrichter ist und in Fällen mit Fremdfinanzierung des Kaufpreises über eine Bank und grundbücherlicher Sicherstellung (Hypothek). Die Treuhandschaft ist im Treuhandregister des österreichischen Notariats zu registrieren und ein eigenes Anderkonto bei der
Notartreuhandbank zu eröffnen, wodurch eine Absicherung der Vertragsparteien durch den Versicherungsschutz
des Treuhandregisters gewährleistet ist.
13
14
15
Es gibt folgende Länderkammern: a) Notariatskammer für Wien,
Niederösterreich und Burgenland, b) Notariatskammer für Oberösterreich, c) Notariatskammer für Steiermark, d) Notariatskammer für
Salzburg, e) Notariatskammer für Kärnten, f) Notariatskammer für
Tirol und Vorarlberg.
§§ 922 bis 933b ABGB
§ 431 ABGB
122
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
Als weitere Sicherheit für den Käufer wird bei einem
typischen Kaufvertrag eine Rangordnung für die beabsichtigte Veräußerung im Grundbuch eingetragen, die
dem Käufer den zugesicherten Rang wahrt und ihm ermöglicht, nachrangige Eintragungen im Grundbuch wieder löschen zu lassen. Mittels Veräußerungsrangordnung
wird dem Käufer das Risiko abgenommen, dass das
Grundstück zwischen Vertragsabschluss und endgültiger
Grundbuchseintragung belastet oder weiterverkauft wird.
Die Tätigkeiten des Notars im Zusammenhang mit der
Selbstberechnung der Grunderwerbssteuer werden in
Punkt 8. (Steuerrecht) ausführlich beschrieben.
3.3. Bauträgervertrag
Das Bauträgervertragsgesetz 1997 (kurz BTVG) enthält spezielle Schutzvorschriften für Erwerber von Eigentum, Wohnungseigentum, eines Baurechtes, Bestandrechtes oder eines sonstigen Nutzungsrechtes an erst
noch zu errichtenden oder durchgreifend zu erneuernden
Gebäuden, Wohnungen oder Geschäftsräumen16. Insbesondere ist ein Bauträgervertrag schriftlich abzuschließen und hat einen bestimmten gesetzlich normierten
Mindestinhalt aufzuweisen17.
3.4. Wohnungseigentum und Baurecht
Das österreichische Recht ist vom römisch-rechtlichen
Grundsatz “superficies solo cedit” geprägt, wonach sich
das Eigentum am Gebäude grundsätzlich nach dem Eigentum am Grundstück richtet. Als Ausnahme davon
normieren das Wohnungseigentumsgesetz 2002 (kurz
WEG) die rechtlichen Voraussetzungen für die Begründung von Wohnungseigentum an selbständigen Wohnungen oder Geschäftsräumlichkeiten und das Baurechtsgesetz (kurz BauRG) für die Eröffnung selbständiger Baurechtseinlagen im Grundbuch.
Erst vor kurzem ist das neue WEG 2002 in Kraft getreten, welches zahlreiche Veränderungen gegenüber der alten Rechtslage gebracht hat. Insbesondere kann neben einer natürlichen oder juristischen (Einzel-)Person nunmehr auch eine Eigentümerpartnerschaft bestehend
aus zwei beliebigen natürlichen Personen Wohnungseigentümer sein18. Weiters gestattet das neue WEG die Begründung von Wohnungseigentum nur mehr, wenn am
gesamten Gebäude Wohnungseigentum begründet wird,
wodurch so genannte Mischhäuser (schlichtes Miteigentum samt Mietverträgen auf der einen Seite und Wohnungseigentum auf der anderen Seite) sukzessive verschwinden sollen.
Das BauRG erlaubt die Belastung eines Grundstückes
mit dem dinglichen, veräußerlichen und vererblichen
Recht, auf oder unter der Bodenoberfläche ein Bauwerk zu
haben (Baurecht – vergleichbar dem deutschen Erbbaurecht)19. Das Baurecht kann für die Dauer von mindestens
zehn bis zu maximal 100 Jahren bestellt werden und wird
mittels einer eigenen Baurechtseinlage im Grundbuch
eingetragen. In der Regel erhält der Eigentümer des belasteten Grundstückes einen jährlichen Bauzins. Der Eigentümer des Baurechtes ist auch Eigentümer der als Zubehör
errichteten Gebäude, die jedoch bei Erlöschen des Baurechtes an den Grundeigentümer fallen20.
Notarius International 3-4/2002
3.5. Beschränkte dingliche Grundstücksrechte
An beschränkten dinglichen Rechten kennt das österreichische Recht Pfandrechte21, Dienstbarkeiten (auch
Servituten genannt, die den Grundeigentümer lediglich
zu einem Dulden oder Unterlassen, nicht jedoch zu einem
aktiven Tun verpflichten, wie etwa Fahrt-, Wege- und
Leitungsrechte, Wohnungsrechte und Fruchtgenussrechte)22 und Reallasten (die eine persönliche Haftung
des jeweiligen Grundeigentümers für positive, in der Regel wiederkehrende Leistungen darstellen, wie etwa Ausgedingeleistungen)23 sowie andere Rechte, die aufgrund
besonderer gesetzlicher Anordnung in das Grundbuch
eingetragen werden können (Bestandrechte24, Vor- und
Wiederkaufsrechte25, Veräußerungs- und Belastungsverbote26).
4. Familienrecht
4.1. Eherecht und eheähnliche Beziehungen
4.1.1. Eheschließung und Scheidung
Das österreichische Recht regelt Fragen im Zusammenhang mit Ehe und Scheidung im ABGB27 und im
Ehegesetz (kurz EheG). Eine Ehe wird immer durch eine gerichtliche Entscheidung geschieden28, jedoch gibt
es die Möglichkeit einer vereinfachten einvernehmlichen Scheidung bei gemeinsamem Antrag durch beide
Ehegatten und mindestens halbjährlicher Aufhebung der
ehelichen Lebensgemeinschaft29.
4.1.2. Gesetzlicher Güterstand, Wahlgüterstände und
Ehevertrag
Der gesetzliche Güterstand während aufrechter Ehe ist
die Gütertrennung, das heißt, jeder Ehegatte behält das
von ihm in die Ehe eingebrachte Vermögen, wird Alleineigentümer des von ihm Erworbenen und ist allein
Schuldner seiner Gläubiger und Gläubiger seiner Schuldner30. Wechselseitige Zustimmungserfordernisse hinsichtlich der Vermögensverwaltung bestehen grundsätzlich nicht, jedoch hat der unterhaltsverpflichtete Ehegatte, der über die eheliche Wohnung verfügungsberechtigt
ist, alles zu unterlassen und vorzukehren, dass der auf die
Wohnung angewiesene Ehegatte diese nicht verliert31.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
§ 2 BTVG
§§ 3 und 4 BTVG
§ 2 WEG und §§ 13ff WEG. Demgegenüber konnten nach alter
Rechtslage nur eine einzelne (natürliche oder juristische) Person oder
Ehegatten Wohnungseigentümer sein, jedoch nicht sonstige Personenverbindungen (Geschwister, Lebensgefährten, fremde Personen).
§ 1 BauRG
§ 9 BauRG (in der Regel gegen Entschädigung)
§§ 447 ff ABGB
§§ 473 ABGB
§ 12 Grundbuchsgesetz
§ 1095 ABGB – eine Art verdinglichter Miet- oder Pachtvertrag
§§ 1068 ff und 1072 ff ABGB
§ 364c ABGB
§§ 44 bis 100 ABGB
§ 46 EheG
§ 55a EheG
§§ 1233 und 1237 ABGB
§ 97 ABGB
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
Den Ehegatten steht es jedoch frei, einen anderen Güterstand zu vereinbaren (Gütergemeinschaft unter Lebenden, Gütergemeinschaft auf den Todesfall, Errungenschaftsgemeinschaft), wozu die Errichtung eines Notariatsaktes vorgeschrieben ist32.
Ohne anders lautende Vereinbarung besteht die Gütertrennung prinzipiell auch im Fall einer Scheidung fort, jedoch wird diesfalls das gesamte eheliche Vermögen auf
Antrag auch nur eines Ehegatten nach bestimmten Aufteilungsgrundsätzen des Ehegesetzes zwischen den
Ehegatten geteilt33. Die vermögensrechtliche Aufteilung
ist vom Scheidungsrichter verschuldensunabhängig
nach Billigkeitserwägungen durchzuführen. Vertragliche Vereinbarungen anlässlich der Scheidung über die
Scheidungsfolgen sind formfrei möglich, unterliegen jedoch der inhaltlichen Kontrolle durch den Scheidungsrichter.
Vertragliche Vereinbarungen, die die Vermögensaufteilung bereits vorweg regeln sollen, sind nur in eingeschränktem Maß zulässig. Auf den Anspruch auf Aufteilung des ehelichen Gebrauchsvermögens (einschließlich
der Ehewohnung) nach den Bestimmungen des Ehegesetzes kann im voraus nicht wirksam verzichtet werden,
und Verträge im voraus über die Aufteilung der ehelichen
Ersparnisse bedürfen zur ihrer Rechtswirksamkeit als
Ehepakte der Form eines Notariatsaktes34.
4.1.3. Ehegattenunterhalt
Nach österreichischem Recht können Ehegatten über
die Unterhaltsleistungen während aufrechter Ehe35 sowie
über die Unterhaltspflicht für die Zeit nach der Scheidung Vereinbarungen treffen36, wofür keine besondere
Form einzuhalten ist, insbesondere nicht zwingend die
notarielle. Solche Vereinbarungen dürfen allerdings nicht
den guten Sitten widersprechen37, vor allem kann auf den
gesetzlichen Unterhaltsanspruch während aufrechter Ehe
an sich nicht rechtwirksam im voraus verzichtet werden38, sondern nur auf einzelne Unterhaltsleistungen.
4.1.4. Nichteheliche Lebensgemeinschaft (homosexuell oder heterosexuell) oder “Ehe” für Homosexuelle
Die rechtliche Stellung von heterosexuellen Lebensgefährten wurde in Österreich zwar sukzessive ausgebaut
(vor allem hinsichtlich der Absicherung des Wohnbedürfnisses im Todesfall eines Partners39), jedoch eine
gänzliche Gleichstellung mit verheirateten Ehegatten
nicht verwirklicht. Ein Partnerschaftsregister für heterosexuelle und homosexuelle Paare sowie die Möglichkeit
einer “Eheschließung” für homosexuelle Partner besteht
in Österreich derzeit noch nicht, ist aber in Diskussion.
Seit dem neuen Wohnungseigentumsgesetz 2002 können immerhin zwei beliebige Personen (somit auch Lebensgefährten jeden Geschlechts) im Wege einer Eigentümerpartnerschaft gemeinsam Eigentümer einer Eigentumswohnung werden und eine Vereinbarung über
Nachfolgerechte im Todesfall wirksam abschließen40.
123
4.2. Sonstiges Familienrecht
4.2.1. Vaterschaftsanerkenntnis
Das Vaterschaftsanerkenntnis zu einem unehelichen
Kind ist in Form einer inländischen öffentlichen oder öffentlich beglaubigten Urkunde abzugeben41. Somit ist die
Abgabe eines Vaterschaftsanerkenntnisses vor einem
Notar möglich und wirkt ab dem Zeitpunkt der Erklärung, sofern eine Ausfertigung oder beglaubigte Abschrift vom Notariatsakt dem Standesbeamten zukommt42.
4.2.2. Fortpflanzungsmedizingesetz
Notariatsaktspflichtig ist die Zustimmung zur Vornahme der Fortpflanzungshilfe nach dem Fortpflanzungsmedizingesetz (kurz FMedG) jedenfalls bei Lebensgefährten, bei Ehegatten nur, wenn der Samen eines
Dritten verwendet wird43. Der Notar hat die Parteien eingehend über die rechtlichen Folgen der Zustimmung zu
belehren.
4.2.3.
Adoption
Grundsätzlich sind für Adoptionen keine besonderen
Formvorschriften einzuhalten, jedoch werden Adoptionsverträge in der Praxis häufig von Notaren verfasst und
die Unterschriften der Parteien regelmäßig notariell beglaubigt. Bei Inkognitoadoptionen wird die Unterschrift der Mutter, die ihr Kind zur Adoption freigibt und
den Jugendwohlfahrtsträger zur Durchführung der Adoption bevollmächtigt, auf der entsprechenden Vollmachtsurkunde ebenfalls notariell beglaubigt.
4.2.4. Vorsorgevollmacht
Das österreichische Recht anerkennt Vorsorgevollmachten und Patientenverfügungen mit Benennung einer Vertrauensperson und mit bestimmten Weisungen an
die behandelnden Ärzte für Fälle, in denen der Patient
nicht mehr in der Lage ist, selbst eine Willenserklärung
abzugeben. Auf diese Weise kann auch die Person eines
Sachwalters angeregt werden, jedoch ist der Pflegschaftsrichter nicht an diese Anordnung gebunden, sondern bestellt einen Sachwalter ausschließlich zum Schutz und
nach den Bedürfnissen des Pflegebefohlenen.
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
§§ 1217ff ABGB und § 1 Notariatsaktsgesetz
§§ 81ff EheG
§ 97 EheG und § 1 Notariatsaktsgesetz
§ 91 Abs 1 ABGB
§ 80 EheG
§ 80 EheG
§ 94 Abs 3 ABGB
§ 14 Mietrechtsgesetz, § 15 Kleingartengesetz
§§ 13ff WEG
§ 163c ABGB
§§ 53 und 54 Personenstandsgesetz
§ 8 FMedG
124
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
5. Erbrecht
5.1. Allgemeines
Das Erbrecht ist vom 8. bis zum 15. Hauptstück des
ABGB geregelt44. Nach österreichischem Recht geht das
Vermögen des Erblassers nicht unmittelbar auf die Erben über, sondern erst mit rechtskräftiger Beendigung
des Verlassenschaftsverfahrens aufgrund der “Einantwortungsurkunde”, die vom zuständigen Verlassenschaftsgericht erlassen wird45.
Für die Dauer des Abhandlungsverfahrens besteht nach
herrschender Lehre der so genannte “ruhende Nachlass”
(entsprechend der römisch-rechtlichen hereditas iacens),
der selbst die Qualität einer juristischen Person hat und
während der Abhandlung Träger der vom Erblasser herstammenden Rechte und Pflichten ist46. Der oder die Erben müssen somit die Erbschaft durch eine positive Erbserklärung annehmen, um Rechtsnachfolger des Erblassers zu werden, wobei zwischen der bedingten und der
unbedingten Erbserklärung unterschieden wird47.
Vereinfacht gesprochen liegt der Vorteil der bedingten
Erbserklärung in einer Haftungsbeschränkung für die
Erben, der die Lebens- und Vermögensumstände des Erblassers nicht genau kennt, aufgrund der Errichtung einer
formellen Vermögensaufstellung durch den Notar als Gerichtskommissärs, des Verlassenschaftsinventars.
Nachteil der bedingten Erbserklärung sind allerdings die
längere Verfahrensdauer und die Kosten der Inventarserrichtung, insbesondere für die Schätzung des Vermögens
des Erblassers durch gerichtlich beeidete Sachverständige.
Demgegenüber dauert das Verfahren bei einer unbedingten Erbserklärung in der Regel nicht so lange und
kostet weniger, jedoch haftet der Erbe in diesem Fall für
sämtliche Schulden des Erblassers in unbegrenzter Höhe
auch mit seinem Privatvermögen48. In bestimmten Fällen, vor allem bei Beteiligung minderjähriger, besachwalteter oder persönlich nicht anwesender Personen, ist zu
deren Schutz die Errichtung eines Verlassenschaftsinventars zwingend vorgeschrieben49.
5.2. Gesetzliche Erbfolge
Die gesetzliche Erbfolge richtet sich in der österreichischen Rechtsordnung nach der “Parentelenordnung”50,
die zuerst die Nachkommen des Erblassers (1. Parentel),
danach die Eltern des Erblassers und deren Nachkommen
(2. Parentel), die Großeltern des Erblassers und deren
Nachkommen (3. Parentel) und zu guter Letzt die Urgroßeltern, aber nicht mehr deren Nachkommen (4. Parentel) als gesetzliche Erben beruft. Innerhalb jeder Parentel gilt das Repräsentationsprinzip und die Erbfolge
nach Stämmen.
Weiters ist auch der Ehegatte gesetzlicher Erbe, und
zwar mit einer Quote von einem Drittel neben der 1. Parentel und zu zwei Dritteln neben der 2. Parentel (und einer noch größeren Erbportion neben den weiter entfernten Verwandten). Wenn auf diese Weise kein gesetzlicher
Erbe gefunden werden kann, fällt die Erbschaft in letzter
Konsequenz an den Staat (Heimfallsrecht)51.
Notarius International 3-4/2002
Neben seinem Erbteil kommt der Ehegatte weiters in
den Genuss verschiedener gesetzlicher Begünstigungen
wie vor allem des gesetzlichen Vorausvermächtnisses52.
Dieses besteht einerseits aus den zum ehelichen Haushalt
gehörenden beweglichen Sachen (und zwar grundsätzlich
unabhängig von deren Wert), soweit sie zur Fortführung
des Haushaltes entsprechend den bisherigen Lebensverhältnissen der Ehegatten erforderlich sind, und andererseits aus dem Recht, weiterhin in der ehelichen Wohnung
zu wohnen, wenn nicht andere, speziellere gesetzliche Bestimmungen hinsichtlich der Ehewohnung eingreifen 53.
5.3. Testament, Erbvertrag, Schenkung auf den Todesfall sowie Erb- und Pflichtteilsverzicht
Nach österreichischem Recht werden einerseits gerichtliche (und diesen gleichgestellte notarielle) und außergerichtliche sowie andererseits schriftliche und
mündliche Testamente unterschieden54. In der Praxis
werden am häufigsten Privattestamente errichtet, und
zwar entweder als eigenhändiges Testament, dessen gesamter Inhalt zu seiner Gültigkeit vom Testator eigenhändig geschrieben und unterschrieben sein muss, oder als
fremdhändiges Testament, welches vom Testator und
drei fähigen Zeugen unterfertigt sein muss55.
Das österreichische Recht kennt keine Begünstigungen
hinsichtlich der Form für eigenhändige Testamente von
Ehegatten. Auch bei einer wechselseitigen Begünstigung ist es nicht ausreichend, wenn ein Ehegatte den Text
schreibt und der andere nur mitunterfertigt, sondern auch
in diesen Fällen muss die gesamte letztwillige Anordnung vom zweiten Ehegatten eigenhändig geschrieben
und unterschrieben werden.
Ein Erbvertrag kann wirksam nur zwischen Ehegatten errichtet werden, jedoch nicht über das gesamte Vermögen. Ein Viertel muss “frei bleiben” und wird somit
der gesetzlichen Erbfolge oder der Regelung durch ein
Testament unterworfen56. Als Vertragserbe kann nur der
andere Ehegatte eingesetzt werden, nicht dritte Personen
(auch nicht die eigenen Nachkommen). Will der Erblasser daher erreichen, dass der Nachlass zuerst an den anderen Ehegatten und nach dessen Tod an die Kinder fällt,
wird er eine Nacherbschaft (fideikommissarische Substitution) anordnen. Für die Gültigkeit eines Erbvertrages
sind die formellen Erfordernisse für letztwillige Anordnungen und für Ehepakte einzuhalten, weshalb ein Notariatsakt unter Zuziehung eines zweiten Notars oder
zweier Aktszeugen zu errichten ist57.
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
§§ 531 bis 824 ABGB
§ 797 ABGB
§ 531 ABGB
§ 800 ABGB
§ 801 ABGB
§ 92 Außerstreitgesetz
§ 727 ff. ABGB
§ 760 ABGB
§ 758 ABGB
Insbesondere § 14 Mietrechtsgesetz und § 14 Wohnungseigentumsgesetz
§ 577 ff. ABGB und §§ 70 bis 75 Notariatsordnung
Zu den genauen Voraussetzungen, auch hinsichtlich der Zeugen und
des zusätzlichen Zeugenhinweises siehe §§ 578 bis 601 ABGB
§ 1253 ABGB
§ 1249 ABGB iVm § 1 Notariatsaktsgesetz
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
Das österreichische Recht kennt weiters die Möglichkeit einer Schenkung auf den Todesfall, die eine Mittelstellung zwischen Vertrag und letztwilliger Anordnung
einnimmt. Zu Lebzeiten ist ein Schenkungsvertrag zu errichten, in dem von Seiten des Geschenkgebers ausdrücklich auf das Recht des Widerrufs verzichtet werden
muss58. Nach dem Ableben des Geschenkgebers ist dieser Schenkungsvertrag in Bezug auf eventuelle Pflichtteilsansprüche jedoch wie ein Vermächtnis zu behandeln,
und die geschenkte Sache wird bei der Berechnung der
Pflichtteile miteinbezogen. Allerdings kann in den Vertrag eine Überlebensbedingung aufgenommen werden,
so dass der Geschenknehmer den Geschenkgeber überleben muss, um die Zuwendung zu erhalten. Eine Schenkung auf den Todesfall ist in Form eines Notariatsaktes
zu errichten59. Inhaltlich kann jede Sache verschenkt
werden, sogar das gesamte gegenwärtige, jedoch nicht
das zukünftige Vermögen.
Nach österreichischem Recht sind sowohl Erbverzichts- als auch Pflichtteilsverzichtsverträge in der
Form eines Notariatsaktes zulässig, und zwar sowohl
unentgeltlich als auch gegen eine Abfindung60.
5.4. Pflichtteil
Nach österreichischem Recht sind pflichtteilsberechtigte Personen des Erblassers seine Kinder (und in Ermangelung solcher seine Eltern) sowie der Ehegatte61.
In absteigender Linie und für den Ehegatten beträgt der
Pflichtteil die Hälfte des gesetzlichen Erbrechts, in aufsteigender Linie ein Drittel des gesetzlichen Erbteiles62.
Der Pflichtteil ist allerdings ein bloßer Geldanspruch,
so dass der Pflichtteilsberechtigte (auch Noterbe genannt) keine Ansprüche auf bestimmte Gegenstände des
Nachlasses geltend machen kann.
Weiters gibt es die Möglichkeit, den Pflichtteil eines
Kindes nochmals um die Hälfte zu kürzen, wenn ein Elternteil und ein pflichtteilsberechtigtes Kind zu keiner
Zeit in einem Naheverhältnis standen, wie es zwischen
Eltern und Kindern gewöhnlich besteht. In der Regel bezieht sich diese Regelung auf unehelich geborene Kinder,
die keinerlei Kontakt zu ihrem leiblichen Vater hatten, jedoch darf auch in solchen Fällen der Pflichtteil nicht gekürzt werden, wenn der Elternteil den persönlichen Umgang mit seinem Kind grundlos abgelehnt hat63.
Um zu verhindern, dass der Erblasser schon zu Lebzeiten sein ganzes Vermögen verschenkt und damit die
Rechte der Noterben einschränkt, verfügt das österreichische Recht, dass auch Schenkungen unter Lebenden
unter bestimmten Voraussetzungen für die Berechnung
der Pflichtteilsansprüche der Kinder und des Ehegatten,
nicht jedoch auch der Eltern, als Bemessungsgrundlage
herangezogen werden (Schenkungsanrechnung)64. Finden die auf diese Weise berechneten Pflichtteilsansprüche keine Deckung im vorhandenen Nachlass, können
die Geschenknehmer unter Umständen sogar dazu verhalten werden, die geschenkte Sache zugunsten der Noterben zurückzustellen oder Ausgleichszahlungen zu leisten (Schenkungsanfechtung)65.
125
5.5. Nacherbfolge, Vermächtnis und Auflage
Nach österreichischem Recht ist es möglich, zunächst
eine Person als Vorerben einzusetzen und zugleich zu bestimmen, dass eine andere Person die Erbschaft bei Eintritt eines bestimmten Ereignisses als Nacherbe erhält,
üblicherweise bei Ableben des Vorerben (fideikommissarische Substitution)66. In solchen Fällen ist zum
Schutz des Nacherben zwingend ein Verlassenschaftsinventar aufzunehmen. Da solche Verfügungen die Verkehrsfähigkeit der betroffenen Sachen erheblich einschränken, darf eine fideikommissarische Substitution
nur für Zeitgenossen oder zugunsten von höchstens zwei
weiteren Generationen angeordnet werden67.
Der Vorerbe hat die Stellung eines Fruchtgenussberechtigten (Nießbrauchers)68 und darf daher die Substanz des Nachlasses nicht schmälern und nur mit Zustimmung des Nacherben über die betroffenen Sachen
verfügen. Auch im Fall einer unmissverständlichen letztwilligen Anordnung durch den Erblasser, können der
Vorerbe und der Nacherbe gemeinsam die fideikommissarische Substitution einvernehmlich aufheben.
Die Regelungen der fideikommissarischen Substitution
sind sinngemäß bei Substitutionslegaten sowie im Fall
der Anordnung von Befristungen, Bedingungen und Auflagen anzuwenden (so genannte konstruktive Nacherbfolge)69.
Das österreichische Recht unterscheidet zwischen dem
Erben, der als Gesamtrechtsnachfolger des Erblassers
in dessen Rechtsstellung eintritt, und dem Vermächtnisnehmer (auch Legatar), der bloß eine bestimmte Sache
vom Erblasser vermacht erhält und nur hinsichtlich dieser Sache Einzelrechtsnachfolger wird. Demgemäß hat
der Vermächtnisnehmer nur einen schuldrechtlichen
Anspruch gegen den Erben auf Übereignung der vermachten Gegenstände (Damnationslegat), die wertmäßig jedoch den größten Teil des Nachlasses – ja sogar den
gesamten Nachlass70 – ausmachen können.
Im Fall der Anordnung von letztwilligen Auflagen
wird deren Einhaltung vom Verlassenschaftsgericht – abgesehen von wenigen Ausnahmen bei Auflagen im öffentlichen Interesse – nicht überprüft71. Gibt es einen
Auflagenberechtigten (beispielsweise ein Testamentsvollstrecker, nicht jedoch der Auflagenbegünstigte
selbst), so kann dieser auf Erfüllung der Auflagen bestehen und dies allenfalls im Klageweg durchsetzen. Die
Nichterfüllung einer angeordneten Auflage wirkt grund58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
§ 956 ABGB
§ 1 Notariatsaktsgesetz
§ 551 ABGB
§ 762 ABGB
§§ 765 und 766 ABGB
§ 773a ABGB
§ 785 ABGB
§§ 951 und 952 ABGB
§ 608 ABGB
Details bei §§ 611 und 612 ABGB
§ 613 ABGB
§§ 707 bis 709 ABGB
§ 690 ABGB
§ 161a Außerstreitgesetz
126
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
sätzlich als auflösende Bedingung72, jedoch genügt bei
Auflagen schon die annähernde Erfüllung im Sinne des
letzten Willens des Erblassers, bei schuldloser Nichterfüllung fällt die Auflage überhaupt weg73.
5.6. Testamentsvollstreckung
Das Rechtsinstitut des Testamentsvollstreckers hat in
der österreichischen Rechtspraxis keine große Bedeutung. Lediglich ein Paragraph des ABGB befasst sich mit
diesem Thema, der noch dazu zahlreiche Fragen offen
lässt74. Nach der österreichischen Judikatur stellt die
letztwillige Bestimmung eines Testamentsvollstreckers
durch den Erblasser grundsätzlich keine den Erben verpflichtende Anordnung dar. Der Erbe kann also die Person der Vollstreckers wieder abberufen, außer der Erblasser hat seinen letzten Willen ausdrücklich mittels einer
Auflage so ausgestaltet, dass sich der Erbe bei sonstigem
Verlust der Zuwendung den Testamentsvollstrecker gefallen lassen muss.
Die Rechte des Testamentsvollstreckers umfassen nach
österreichischem Recht die Überwachung und die Betreibung der Erfüllung des letzten Willens sowie die Teilnahme an der Inventarserrichtung. Allenfalls ist der Testamentsvollstrecker Auflagenberechtigter. Er hat jedoch
prinzipiell keine unmittelbaren Vertretungskompetenzen,
weder für den Nachlass noch für dessen Erben, außer er
wird vom Verlassenschaftsgericht mit der Erledigung bestimmter Agenden wie ein Verlassenschafts-kurator betraut.
5.7. Verlassenschaftsverfahren
Die Durchführung einer Verlassenschaftsabhandlung
erfolgt in Österreich bei den Bezirksgerichten im außerstreitigen Verfahren unter starker Einbeziehung der Öffentlichen Notare, die zahlreiche Aufgaben als Abgeordnete des Gerichts (Gerichtskommissäre) erledigen. Die
Sterbefälle, die in den örtlichen Zuständigkeitsbereich eines Bezirksgerichtes fallen, werden nach einer für das gesamte Jahr im vorhinein festgelegten Verteilungsordnung
auf die Notare am Sitz des Gerichtes verteilt.
Neben der praktischen Abwicklung der Abhandlung
(insbesondere Erbensuche, Erforschung der Vermögensverhältnisse, eventuell Wohnungsbegehungen und Sicherung des Nachlasses etc) lädt der zuständige Gerichtskommissär daraufhin die Erben, Verwandten oder sonstige dem
Erblasser nahe stehende Personen zur Errichtung der Todfallsaufnahme ein, die als Grundlage für das Verlassenschaftsverfahren dient. Der Notar übernimmt weiters die
Kundmachung vorhandener letztwilliger Anordnungen
und errichtet – wenn vorgeschrieben – das Verlassenschaftsinventar nach vorangehender Schätzung des
Nachlasses durch gerichtlich beeidete Sachverständige.
In der Praxis werden auch die meisten gerichtlichen
Beschlüsse weitgehend von den Notaren vorbereitet. Das
Gericht ist somit in der Lage, die Vorschläge des Notars
nach genauer inhaltlicher Überprüfung zu übernehmen.
Das Verlassenschaftsverfahren wird durch den Endbeschluss des Gerichtes und die rechtskräftige Einantwortungsurkunde beendet75.
Notarius International 3-4/2002
Die Einantwortungsurkunde ist vereinfacht gesprochen ein gerichtliches Zeugnis, in welchem die Stellung
als Erbe, die Erbquote, die Art der abgegebenen Erbserklärungen und eventuelle Belastungen des Erbrechtes
(zum Beispiel durch eine angeordnete Nacherbschaft)
ausgewiesen werden. Mit Rechtskraft der Einantwortungsurkunde werden der oder die Erben zum Rechtsnachfolger des Erblassers, das heißt sie erwerben Eigentum an den Nachlassgegenständen (und zwar auch an
Liegenschaften unter Durchbrechung des grundbücherlichen Eintragungsgrundsatzes) und haften für die Verbindlichkeiten des Erblassers ja nach der Art der abgegebenen Erbserklärung.
6. Gesellschaftsrecht
Kaufmannsbegriff: Im österreichischen Handelsgesetzbuch (kurz HGB) steht nicht der Begriff des Unternehmens, sondern der des Kaufmannes und der Firma
im Vordergrund. Die Bezeichnung “Kaufmann” ist allerdings kein einheitlicher Rechtsbegriff. Es wird erstens
nach der Größe des kaufmännischen Unternehmens zwischen einem Minder- und einem Vollkaufmann unterschieden. Zweitens entsteht ein kaufmännisches Unternehmen entweder aufgrund der Eintragung in das Firmenbuch oder aufgrund der gewerblichen Tätigkeit, die
das Unternehmen verfolgt76.
Firma: Unter dem Begriff der Firma versteht das österreichische Recht den Namen, unter dem ein Unternehmen in der Öffentlichkeit und im Rechtsverkehr auftritt
und welcher in der Regel im Firmenbuch registriert ist77.
Firmenbuch: Die Mehrzahl der österreichischen Unternehmen ist im “Firmenbuch der Republik Österreich” registriert. Dieses ist ein von den Handelsgerichten elektronisch geführtes öffentliches Register, in welches jedermann Einsicht nehmen und sich über die wichtigsten Eckdaten eines bestimmten Unternehmens informieren kann, insbesondere über die Firma, über die beteiligten Gesellschafter (je nach Gesellschaftsform), über
die Höhe des Firmenkapitals, über den Sitz des Unternehmens und über die vertretungsbefugten Personen und die
Art ihrer Vertretungsbefugnis78.
Eine Firmenbuchabfrage ist gegen Kostenersatz jederzeit über das Internet möglich. Jeder Notar ist gesetzlich verpflichtet, in seiner Kanzlei die technischen Voraussetzungen zu schaffen, um jedermann Einsicht in das
Firmenbuch gewähren zu können, weshalb in der Praxis
ein flächendeckendes Angebot dieser Dienstleistung
durch die österreichischen Notare besteht79.
72
73
74
75
76
77
78
79
§ 709 ABGB
§ 710 ABGB
§ 816 ABGB
§ 819 ABGB
§§ 1 bis 7 HGB
§§ 17ff. HGB
§ 8 HGB, Firmenbuchgesetz 1991 (kurz FBG)
§ 35 FBG
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
6.1. Einzelunternehmen
In der einfachsten Ausgestaltung wird ein Unternehmen durch eine natürliche Person betrieben, die hauptsächlich ihre persönliche Arbeitskraft und Produktivität
in das Unternehmen einbringt. Diese natürliche Person
vertritt das Unternehmen im Außenverhältnis und ist Träger der das Unternehmen betreffenden Rechte und Pflichten, insbesondere haftet diese Person unbeschränkt mit
ihrem gesamten Vermögen.
Die Vollkaufmannseigenschaft kommt dem Einzelunternehmen zu, wenn es ein bestimmtes Handelsgewerbe
von gewisser Größe betreibt (Handelsgewerbe kraft Unternehmensgegenstand) oder im Firmenbuch eingetragen
ist (Handelsgewerbe kraft Firmenbucheintragung). In der
Regel enthält die Firma den bürgerlichen Namen des Einzelunternehmers80.
Die Gründung eines Einzelunternehmens ist denkbar
einfach und bedarf keiner bestimmten rechtlichen
Form, somit auch nicht der zwingenden notariellen Mitwirkung. Gesetzliche Grundlage ist in erster Linie das
Handelsgesetzbuch (HGB) in der derzeit gültigen Fassung.
6.2. Gesellschaft bürgerlichen Rechts und Personengesellschaften
6.2.1. Gesellschaft bürgerlichen Rechts
Eine Gesellschaft Bürgerlichen Rechts (kurz GesBR)
wird durch einen Vertrag zwischen mindestens zwei Gesellschaftern gegründet, um gemeinsam ein bestimmtes
Unternehmensziel zu verfolgen, insbesondere eine freiberufliche oder minderhandelsgewerbliche Tätigkeit. Infolgedessen kann eine GesBR auch nicht in das Firmenbuch eingetragen werden. Die GesBR hat keine eigene
Rechtspersönlichkeit und ist nicht parteifähig. Im
Rechtsverkehr agieren daher ausschließlich die einzelnen
Gesellschafter, die als Mitberechtigte oder Mitverpflichtete auftreten. Die GesBR kann zwar eine Unternehmensbezeichnung, aber keine Firma führen.
Die GesBR kann im Rahmen der allgemeinen Gesetze
völlig frei nach den Bedürfnissen der Gesellschafter ausgestaltet werden, eine bestimmte rechtliche Form ist
nicht vorgeschrieben. Gesetzliche Grundlage ist das Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch (ABGB) in der derzeit
gültigen Fassung.
6.2.2. Offene Handelsgesellschaft
Eine Offene Handelsgesellschaft (kurz OHG) besteht
aus mindestens zwei Gesellschaftern, welche natürliche
oder juristische Personen sein können. Hauptmerkmal einer OHG ist, dass alle Gesellschafter mit ihrem gesamten
Vermögen unbeschränkt haften, weil wie beim Einzelunternehmen eher der persönliche Arbeitseinsatz gegenüber dem Kapitaleinsatz im Vordergrund steht81. Die
OHG ist zwar keine juristische Person, kann aber wie eine juristische Person im Rechtsverkehr unter ihrer Firma Rechte erwerben und Verbindlichkeiten eingehen, Eigentum oder andere dingliche Rechte an Grundstücken
erwerben und vor Gericht klagen oder geklagt werden82.
127
Das Gesellschaftsvermögen steht in gemeinschaftlichem Eigentum der Gesellschafter, welche gemäß des
Grundsatzes der Selbstorganschaft zur Geschäftsführung und Vertretung berufen sind83. Wie beim Einzelunternehmen kommt der OHG die Kaufmannseigenschaft
zu, wenn sie ein bestimmtes Handelsgewerbe von gewisser Größe betreibt (Handelsgewerbe kraft Unternehmensgegenstand) oder im Firmenbuch eingetragen ist (Handelsgewerbe kraft Firmenbucheintragung). In der Regel
enthält die Firma den bürgerlichen Namen eines der Gesellschafter.
Die Gründung einer OHG ist ebenfalls einfach und bedarf keiner bestimmten rechtlichen Form. Gesetzliche
Grundlage ist in erster Linie das Handelsgesetzbuch
(HGB) in der derzeit gültigen Fassung.
6.2.3. Kommanditgesellschaft
Bei einer Kommanditgesellschaft (kurz KG) handelt
es sich um eine Gesellschaftsform, welche in hohem Maß
einer OHG gleicht und grundsätzlich sämtliche rechtlichen Charakteristika einer OHG aufweist, so dass die
oberen Ausführungen zur OHG auch für die KG gelten.
Der einzige Unterschied zur OHG besteht darin, dass
nicht alle beteiligten Gesellschafter der KG unbeschränkt
mit ihrem gesamten persönlichen Vermögen haften, sondern bei den Gesellschaftern zwischen Komplementären und Kommanditisten unterschieden wird84. An einer KG muss mindestens ein Komplementär beteiligt
sein, der die Gesellschaft nach außen hin vertritt und mit
seinem gesamten Vermögen unbeschränkt haftet. Daneben muss jedoch mindestens ein Kommanditist vorhanden sein, welcher lediglich mit einer bestimmten Hafteinlage haftet.
Gesetzliche Grundlage ist in erster Linie das Handelsgesetzbuch (HGB) in der derzeit gültigen Fassung.
6.2.4. Eingetragene Erwerbsgesellschaft
Die Eingetragenen Erwerbsgesellschaften (kurz
EEG) stellen der Sache nach eine Erstreckung des OHGund KG-Modells auch auf den Bereich kleingewerblicher
Unternehmen dar. Demgemäß gibt es zwei unterschiedliche Ausgestaltungen einer EEG, nämlich eine Offene
Erwerbsgesellschaft (kurz OEG) in Anlehnung an die
Rechtsform der OHG und eine Kommandit-Erwerbsgesellschaft (kurz KEG) in Anlehnung an die Rechtsform
der KG. Allen EEG ist gleich, dass sie – wie bereits ihr
Name ausdrückt – im Firmenbuch eingetragen sind, obwohl sie ein Minderhandelsgewerbe betreiben.
Gesetzliche Grundlage ist das Erwerbsgesellschaftengesetz (kurz EGG) 1990 in der derzeit gültigen Fassung.
6.2.5. Stille Gesellschaft
Der stille Gesellschafter beteiligt sich mit einer Kapitaleinlage an einem kaufmännischen Unternehmen, ohne
nach außen als Gesellschafter in Erscheinung zu treten.
80
81
82
83
84
§§ 17 und 18 HGB
§ 105 HGB
§ 124 HGB
§ 114 HGB
§ 161 HGB
128
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
Die stille Gesellschaft ist eine reine Innengesellschaft.
Das Vermögen steht allein dem Inhaber zu, auch der Kapitalbeitrag des stillen Gesellschafters geht in das Vermögen des Inhabers über und Rechte und Verbindlichkeiten
werden allein aus seiner Person begründet. Im Gegenzug
dazu ist der stille Gesellschafter grundsätzlich am Gewinn und auch am Verlust beteiligt, und er hat ein Kontrollrecht über die Geschäftsführung.
Die Gründung einer stillen Gesellschaft ist an keine
bestimmte rechtliche Form geknüpft. Ihre rechtliche
Grundlage sind das Handelsgesetzbuch (HGB) und vor
allem das Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch (ABGB)
in der derzeit gültigen Fassung.
6.2.6. Europäische Wirtschaftliche Interessensvereinigung
Eine Europäische Wirtschaftliche Interessensvereinigung (kurz EWIV) kann seit 1995 in Österreich gebildet werden85. Ein wesentliches Merkmal der EWIV ist
ihr grenzüberschreitender Charakter, da die EWIV
aus mindestens zwei Mitgliedern bestehen muss, die ihre
Hauptverwaltung beziehungsweise ihre Haupttätigkeit in
verschiedenen EU-Mitgliedsstaaten haben beziehungsweise ausüben86. Der Wegfall dieser Voraussetzung bildet einen zwingenden Auflösungsgrund87.
Der Zweck einer EWIV liegt allein in der Förderung
der wirtschaftlichen Tätigkeit ihrer Mitglieder. Dazu darf
die EWIV nur eine Hilfstätigkeit übernehmen, die in einem engen Zusammenhang zur Haupttätigkeit stehen
muss, und darf nicht auf die Gewinnerzielung für sich
selbst ausgerichtet sein. Beispielsweise kann eine EWIV
für folgende Zwecke errichtet werden: Einkaufgemeinschaften, Forschungs- und Produktentwicklungskooperationen und Kundendienstgemeinschaften.
Zur Gründung ist ein schriftlicher Gründungsvertrag
abzuschließen und durch alle Mitglieder zum Firmenbuch anzumelden. Die Registrierung hat konstitutive
Wirkung. Ab diesem Zeitpunkt ist die EWIV selbständige Trägerin von Rechten und Pflichten, sie ist Handelsgesellschaft im Sinne des HGB und Vollkaufmann kraft
Rechtsform, jedoch keine juristische Person88. Gesetzliche Grundlage in Österreich ist das EWIV-Ausführungsgesetz (kurz EWIVG) 1995 in der derzeit gültigen
Fassung.
6.3. Verein und Kapitalgesellschaften
6.3.1. Verein
Ein Verein ist ein Zusammenschluss mehrerer Personen mit eigener Rechtspersönlichkeit zur Erreichung
eines gemeinschaftlichen Zweckes, er darf jedoch nicht
auf Erzielung von Gewinn ausgerichtet sein89. Die Vereinsstatuten können grundsätzlich frei vereinbart werden,
müssen aber dann bei der zuständigen Behörde schriftlich eingereicht und hinterlegt werden, die in Ausnahmefällen die Errichtung des Vereins binnen einer bestimmten Frist untersagen kann.
Ein Zentrales Vereinsregister existiert in Österreich
derzeit noch nicht, ist jedoch bereits gesetzlich vorgesehen. Rechtsgrundlage ist das neue Vereinsgesetz 2002 in
der derzeit gültigen Fassung.
Notarius International 3-4/2002
6.3.2. GmbH
Die Gesellschaft mit beschränkter Haftung (kurz
GesmbH oder GmbH) ist die in Österreich gebräuchlichste Rechtsform für eine Kapitalgesellschaft, bei der
sich ein oder mehrere Gesellschafter unter Aufwendung
von Kapitaleinlagen an der Gesellschaft beteiligen. Das
Mindestkapital der Gesellschaft beträgt Euro 35.000,–,
wovon mindestens die Hälfte bei der Gründung eingezahlt werden muss90. Die beteiligten Gesellschafter haften grundsätzlich nur mit ihrer eingebrachten Kapitaleinlage und nicht mit ihrem sonstigen persönlichen Vermögen.
Zur Gründung einer GmbH bedarf es eines schriftlichen Gesellschaftsvertrages zwischen den Gesellschaftern oder einer Erklärung über die Errichtung einer
GmbH im Fall eines Einzelgesellschafters (so genannte
Einmanngründung) jeweils in Notariatsaktsform91. Der
Vertrag beziehungsweise die Erklärung muss mindestens
eine Regelung über die folgenden Punkte beinhalten:
- Firmenwortlaut mit dem Beisatz “Gesellschaft mit beschränkter Haftung” oder einer entsprechenden Abkürzung (Ges.m.b.H., GesmbH, G.m.b.H., GmbH)
- Sitz
- Betriebsgegenstand
- Stammkapital
- Namen der beteiligten Gesellschafter und ihre Beteiligung am Stammkapital
- Dauer der Gesellschaft
Eine GmbH ist eine eigene juristische Person und somit selbständiger Träger von Rechten und Pflichten und
wird nach außen hin durch den oder die Geschäftsführer
vertreten. Die juristische Person entsteht im Außenverhältnis mit der Registrierung im elektronisch geführten Firmenbuch der Republik Österreich92. Aufgrund
der Firmenbucheintragung ist jede GmbH Vollkaufmann.
Zur Firmenbucheintragung sind jedenfalls folgende
Urkunden notwendig:
- eine Ausfertigung des Gesellschaftsvertrages beziehungsweise der Erklärung über die Errichtung einer
GmbH
- Gesellschafterbeschluss über die Bestellung des oder
der Geschäftsführer und deren Vertretungsbefugnis
- Musterfirmazeichnung des oder der Geschäftsführer
- Bankbestätigung über den Nachweis der Einzahlung
von mindestens der Hälfte des Stammkapitals
85
86
87
88
89
90
91
92
Gemeinschaftsrechtliche Grundlage ist die Verordnung (EWG) Nr.
2137/85 des Rates vom 25. Juli 1985 über die Schaffung einer Europäischen Wirtschaftlichen Interessensvereinigung (EWIV).
Art 4 Abs 2 EWIV-Verordnung
Art 31 Abs 3 EWIV-Verordnung
§ 1 EWIV-Ausführungsgesetz
§ 1 VerG
§§ 6 und 6a GmbHG
§ 4 GmbHG
§ 2 GmbHG
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
-
Selbstberechnungserklärung oder steuerliche Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes als
Nachweis für die Bezahlung der Gesellschaftssteuer
(1% des eingezahlten Stammkapitals)93.
Die Mitwirkung eines Notars ist beispielsweise weiters erforderlich bei Erklärungen der Übernahme einer
neuen Stammeinlage, bei der Übertragung von und Vereinbarungen über die künftige Abtretung von Geschäftsanteilen, bei Beschlüssen über Änderungen des Gesellschaftsvertrages und über die Auflösung der Gesellschaft
sowie bei diversen Umgründungsmaßnahmen (Verschmelzungen, Spaltungen und Umwandlungen)94.
Rechtsgrundlage ist in erster Linie das GmbH-Gesetz
1906 in der derzeit gültigen Fassung.
6.3.3. Aktiengesellschaft
Die Aktiengesellschaft (kurz AG) ist die klassische
Grundform einer Kapitalgesellschaft. Im Gegensatz zu
den Personengesellschaften steht nicht der persönliche
Arbeitseinsatz der Gesellschafter im Mittelpunkt, sondern deren Kapitaleinlage. In der Regel ist es für eine AG
charakteristisch, dass die Aktionäre beruflich anderwärtig interessiert sind und die Kapitaleinlage lediglich als
Vermögensanlage betrachten. Demgemäß gewinnen die
Geschäftsführung und deren Kontrolle im Verhältnis zu
den Personengesellschaften an Bedeutung.
Als wesentliche juristische Konsequenzen aus dieser
Ausgangssituation zeichnet sich die Rechtsform der AG
dadurch aus, dass die persönliche Haftung der Gesellschafter ausgeschlossen ist und das Grundkapital in standardisierte Anteile, nämlich in Aktien, zerlegt ist, die
rechtlich und praktisch relativ leicht übertragbar sind. Die
operative Tätigkeit wird durch besondere Organe wahrgenommen, weshalb strenge Schutzvorschriften zugunsten
von Aktionären und Gläubigern einzuhalten sind.
Das Grundkapital der Gesellschaft beträgt Euro
70.000,— und ist in Aktien zerlegt, die entweder als
Nennbetragsaktien oder als Stückaktien ausgegeben
werden können95. Die Nennbetragsaktien lauten auf einen bestimmten Betrag, der mindestens Euro 1,— oder
ein Vielfaches beträgt. Die Stückaktie hat keinen Nennbetrag, weshalb sich das Ausmaß der Beteiligung an der
AG lediglich aus dem Verhältnis zu den anderen Stückaktien ergibt, weil es in diesem Fall nur eine einheitliche
Stückelung gibt.
Bei der Gründung einer AG gibt es zwei unterschiedliche Verfahrensweisen, nämlich die Einheits- oder Simultangründung und die Stufen- oder Sukzessivgründung. Praktische Bedeutung hat lediglich die Einheitsgründung, bei der die Gründer sämtliche Aktien übernehmen mit der Verpflichtung zur Leistung der Einlage in
der Höhe des Ausgabebetrages, wobei mindestens ein
Viertel des Grundkapitals ordnungsgemäß eingezahlt
werden muss. Im Fall einer Stufengründung wird nur ein
Teil des Grundkapitals von den Gründern übernommen
und der restliche Betrag einem größeren Publikum angeboten, weshalb zahlreiche komplizierte Schutzvorschriften einzuhalten sind, die eine weite Verbreitung dieser
Gründungsform verhindert haben96.
129
Es bedarf eines schriftlichen Gesellschaftsvertrages
(Satzung) zwischen den Gesellschaftern in Notariatsaktsform. Der Vertrag muss mindestens eine Regelung
über die folgenden Punkte beinhalten:
- Firmenwortlaut mit dem Beisatz “Aktiengesellschaft”
oder einer entsprechenden Abkürzung (AG)
- Sitz
- Betriebsgegenstand
- Grundkapital und dessen Zerlegung in Aktien (Stückoder Nennbetragssaktien)
- Organe der Gesellschaft
- Dauer der Gesellschaft
- Aufteilung der Errichtungskosten.
Eine AG ist eine eigene juristische Person und somit
selbständiger Träger von Rechten und Pflichten und wird
nach außen hin durch den Vorstand vertreten, der wiederum durch den Aufsichtsrat bestellt wird. Die juristische
Person entsteht im Außenverhältnis mit der Registrierung im elektronisch geführten Firmenbuch der Republik Österreich. Aufgrund der Firmenbucheintragung
ist jede AG Vollkaufmann. Zur Firmenbucheintragung
sind jedenfalls folgende Urkunden notwendig:
- eine Ausfertigung der Satzung
- Aufsichtsratsbeschluss über die Bestellung des Vorstandes und dessen Vertretungsbefugnis
- Gründungsbericht der Gründer
- Prüfungsbericht des Vorstandes und des Aufsichtsrates
- Musterzeichnungen der Mitglieder des Vorstandes
- Bankbestätigung über den Nachweis der Einzahlung
von mindestens eines Viertel des Grundkapitals
- Selbstberechnungserklärung oder steuerliche Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes als
Nachweis für die Bezahlung der Gesellschaftssteuer
(1% des eingezahlten Stammkapitals)97
- Aufstellung der Gründungskosten.
Die Mitwirkung eines Notars ist erforderlich bei der
Feststellung der Satzung und beispielsweise weiters bei
nachträglicher Aktienübernahme durch die Gründer, bei
der Bestellung des ersten Aufsichtsrates und der Abschlussprüfer für den ersten Jahresabschluss, bei sämtlichen Hauptversammlungsbeschlüssen sowie bei diversen
Umgründungsmaßnahmen (Verschmelzungen, Spaltungen und Umwandlungen)98.
93
94
95
96
97
98
Die Selbstberechnung der Gesellschaftssteuer funktioniert analog zur
Selbstberechnung der Grunderwerbssteuer, Zur Selbstberechnung
siehe ausführlich Punkt 8. (Steuerrecht).
Siehe Wagner/Knechtel: Notariatsordnung, zu § 1 Notariatsaktsgesetz, Seite 695
§§ 7 und 8 AktG
Zweiter Teil des AktG (§§ 16 bis 47 AktG)
Die Selbstberechnung der Gesellschaftssteuer funktioniert analog zur
Selbstberechnung der Grunderwerbssteuer, Zur Selbstberechnung
siehe ausführlich Punkt 8. (Steuerrecht)
Siehe Wagner/Knechtel: Notariatsordnung, zu § 1 Notariatsaktsgesetz, Seite 695.
130
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
Rechtsgrundlage ist in erster Linie das Aktien-Gesetz
1965 in der derzeit gültigen Fassung.
6.3.4. Genossenschaft
Das Genossenschaftsgesetz (kurz GenG) definiert Genossenschaften als Vereine von nicht geschlossener
Mitgliederzahl, die im wesentlichen der Förderung des
Erwerbes oder der Wirtschaft ihrer Mitglieder dienen99.
Genossenschaften nehmen eine Mittelstellung zwischen
Personen- und Kapitalgesellschaften ein. Die von den
Kapitalgesellschaften übernommenen Merkmale sind die
Eigenschaft als juristische Person und die Haftungsbeschränkung für ihre Mitglieder.
Die Gründung erfordert einen schriftlich abgeschlossenen Genossenschaftsvertrag (Statut) mit bestimmtem Mindestinhalt100. Da der Kreis der Mitglieder offen
ist und jedes Mitglied einen Genossenschaftsanteil übernehmen muss, ist auch das Genossenschaftskapital variabel. In der Regel werden die Organe der Genossenschaft,
nämlich Vorstand und Aufsichtsrat, aus dem Kreis der
Genossenschafter besetzt. Als Körperschaft entsteht die
Genossenschaft mit ihrer Eintragung in das Firmenbuch101.
Wesentliche Rechtsgrundlage ist das Genossenschaftsgesetz 1873 in der derzeit gültigen Fassung.
6.4. Privatstiftung
Eine Privatstiftung ist ein selbständiger Rechtsträger, dem vom Stifter ein Vermögen gewidmet ist, um
durch dessen Nutzung, Verwaltung und Verwertung die
Erfüllung eines erlaubten, vom Stifter bestimmten
Zwecks zu dienen 102. Wenn es sich der Stifter vorbehalten hat, kann die Privatstiftung auch widerrufen werden.
Eine Privatstiftung darf nicht103
- eine gewerbsmäßige Tätigkeit, die über eine bloße
Nebentätigkeit hinausgeht, ausüben
- die Geschäftsführung einer Handelsgesellschaft übernehmen und
- persönlich haftender Gesellschafter einer Personengesellschaft des Handelsrechtes oder einer Eingetragenen Erwerbsgesellschaft sein.
Der Name der Privatstiftung muss das Wort “Privatstiftung” ungekürzt enthalten. Das Stiftungsvermögen muss
mindestens Euro 70.000,— betragen. Die Privatstiftung
wird durch eine Stiftungserklärung in Notariatsaktsform errichtet, sie entsteht mit ihrer Eintragung in das
Firmenbuch. Das Privatstiftungsgesetz (kurz PSG) sieht
in § 9 Absatz 1 PSG die notwendigen Bestandteile für eine Stiftungserklärung vor, weitere mögliche Punkte sind
in § 9 Absatz 2 PSG angeführt.
Organe der Privatstiftung sind der aus mindestens drei
Mitgliedern bestehende Stiftungsvorstand, dem jedoch
kein Begünstigter angehören darf, der Stiftungsprüfer
und gegebenenfalls der Aufsichtsrat.
Neben der Stiftungsurkunde, die im Firmenbuch zu
hinterlegen und somit öffentlich zugänglich ist, besteht
die Möglichkeit, eine Stiftungszusatzurkunde zu er-
Notarius International 3-4/2002
richten, die nicht dem Firmenbuch vorzulegen ist und daher normalerweise in erster Linie das gewidmete Vermögen behandelt104.
Mit der Anmeldung zum Firmenbuch sind jedenfalls
folgende Urkunden vorzulegen:
- die Stiftungsurkunde in öffentlich beglaubigter Abschrift
- die öffentlich beglaubigte Erklärung sämtlicher Vorstandsmitglieder, dass sich das Stiftungsvermögen in
ihrer freien Verfügung befindet
- eine Bankbestätigung über die gewidmeten Geldbeträge
- einen Prüfungsbericht eines Gründungsprüfers, wenn
das Mindestvermögen nicht in Geld inländischer
Währung aufgebracht ist
Vorrangige Rechtsgrundlage ist das Privatstiftungsgesetz (PSG) 1993 in der derzeit gültigen Fassung.
7. Internationales Privatrecht
7.1. Allgemein
Das österreichische Internationale Privatrecht ist vorrangig im IPR-Gesetz 1978 in der derzeit gültigen Fassung geregelt.
Das österreichische IPR bestimmt eigene Statute für
die einzelnen Rechtsgebiete und geht vom Prinzip der
Gesamtverweisung aus, das heißt Weiter- oder Rückverweisungen des ausländischen Rechts (renvoi) sind zu beachten105.
7.2. Schuldrecht
7.2.1. Schuldvertragsstatut
Hinsichtlich der Schuldvertragsanknüpfung wurden die
österreichischen Bestimmungen der §§ 36 bis 45 IPRG
ersatzlos aufgehoben und seit dem 1.12.1998 durch das
europäische “Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht” vom
19.6.1980 (EVÜ) ersetzt. Nach dem EVÜ ist für die Bestimmung des anzuwendenden Rechts primär die freie
Rechtswahl der Parteien ausschlaggebend106, sekundär
gilt der Grundsatz der engsten Verbindung107, für deren Ermittlung verschiedene gesetzliche Vermutungen
bestehen108.
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
§ 1 GenG
§ 5 GenG
§ 8 GenG
§ 1 PSG
§ 1 PSG
§ 10 PSG
§ 5 IPR-Gesetz
Art 3 EVÜ
Art 4 Abs 1 EVÜ
Art 4 Abs 2 bis 5 EVÜ
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
7.2.2. Vollmachtsstatut und Geschäftsfähigkeit
Fragen der Stellvertretung und der Rechts- und Geschäftsfähigkeit fallen zwar grundsätzlich nicht unter
das EVÜ109, aber dennoch bietet Art 11 EVÜ einen gewissen Schutz des Vertrauens auf die Rechts- und Geschäftsfähigkeitsregelung am Vertragsabschlussort. Nach
österreichischem IPR wird das Vollmachtsstatut an das
vom Geschäftsherren bestimmte Recht, andernfalls nach
dem Recht des Tätigkeitsortes des Stellvertreters angeknüpft110.
7.2.3. Formstatut
Soweit keine besonderen Formanknüpfungsbestimmungen bestehen111, richtet sich die Form von Rechtshandlungen nach dem materiell anwendbaren Recht (lex
causae) oder nach dem Recht des Landes, in dem die
Rechtshandlung vorgenommen wird (lex loci actus).
Wenn das für die Form herangezogene Geschäftsstatut
die Einhaltung einer strengen Form, insbesondere die
Mitwirkung eines Notars als öffentliche Urkundsperson,
vorsieht, dann kann diese auch durch die Beteiligung einer öffentlichen Urkundsperson eines fremden Staates ersetzt werden, wenn deren Urkundstätigkeit der von der
lex causae geforderten gleichwertig ist112. Somit kann
der vom österreichischen Recht für die Übertragung von
GmbH-Anteilen verlangte Notariatsakt auch beispielsweise von einem deutschen Notar errichtet werden, weil
dessen Tätigkeit als gleichwertig mit der eines österreichischen Notars eingestuft wird.
7.3. Sachenrecht
Der Erwerb und der Verlust dinglicher Rechte an körperlichen Sachen einschließlich des Besitzes sind nach
dem Recht des Staates zu beurteilen, in dem sich die Sachen befinden (lex rei sitae)113.
7.4. Familienrecht
7.4.1. Persönliche Rechtswirkungen der Ehe
Die persönlichen Wirkungen einer Ehe richten sich
nach § 18 IPRG unter Beachtung von Rück- und Weiterverweisungen vereinfacht gesprochen zuerst nach dem
gemeinsamen (mangels eines solchen nach dem letzten
gemeinsamen) Personalstatut der Ehegatten, sonst nach
dem Recht des Staates des gemeinsamen (mangels eines
solchen nach dem letzten gemeinsamen, von einem Ehegatten beibehaltenen) gewöhnlichen Aufenthaltes. Zeitlich maßgebend ist hier der jeweilige Sachverhaltszeitpunkt, so dass es sich nach österreichischem Recht um
ein wandelbares Statut handelt.
7.4.2. Ehegüter- und Scheidungsstatut
Anders verhält es sich allerdings beim ehegüterrechtlichen Statut, welches sich nach dem Ehewirkungsstatut
zur Zeit der Eheschließung bestimmt und daher ein
starres Statut darstellt. Hinsichtlich des Ehegüterrechtes
ist weiter eine ausdrückliche Rechtswahl durch die Ehegatten zulässig114.
131
Die Voraussetzungen und Wirkungen einer Ehescheidung richten sich primär nach dem Ehewirkungsstatut
zur Zeit der Ehescheidung115. Unabhängig vom Scheidungsstatut sind jedoch etwa die Namensfolgen der
Scheidung (§ 13 IPRG), die Frage der Wiederverheiratungsmöglichkeit (§ 17 IPRG) und die güterrechtlichen
Scheidungswirkungen (§ 19 IPRG) anzuknüpfen. Nach
dem Güterrecht bestimmt sich auch die Aufteilung der
ehelichen Ersparnisse im Sinne von § 81 öEhegesetz
(während die Verteilung der Ehewohnung und des sonstigen ehelichen Gebrauchsvermögens nach h.M. nicht als
güterrechtliche, sondern als Scheidungswirkung im Sinne von § 20 IPRG anzusehen ist)116.
7.5. Erbrecht
7.5.1. Materielles Erbstatut
Die Rechtsnachfolge von Todes wegen ist nach dem
Personalstatut des Erblassers im Zeitpunkt des Todes
zu beurteilen117. Eine Rechtswahl ist nach österreichischem Recht in allen erbrechtlichen Belangen unzulässig.
7.5.2. Formstatut für Testamente
Die Form und Gültigkeit letztwilliger Verfügungen ist
nach § 30 IPRG und nach dem auch in Österreich in Geltung stehenden Haager Testamentsübereinkommen zu
ermitteln, so dass nach der Ortsform wirksam errichtete
letztwillige Anordnungen in Österreich anerkannt werden.
7.5.3. Verlassenschaftsverfahren
Nach österreichischen Staatsbürgern wird ein Verlassenschaftsverfahren hinsichtlich der in Österreich gelegenen Grundstücke und des gesamten weltweiten beweglichen Vermögens durchgeführt, und zwar unabhängig von
der Tatsache, ob es auch in einem anderen Staat ein Abhandlungsverfahren gibt (Grundssatz der Nachlassspaltung)118.
Bei fremden Staatangehörigen wird jedenfalls ein
Verlassenschaftsverfahren über die in Österreich gelegenen Grundstücke durchgeführt119, und unter bestimmten
Voraussetzungen auch über das bewegliche Vermögen
(insbesondere bei letztem Wohnsitz in Österreich)120.
109 Art 1 Abs 2 lit f EVÜ
110 § 49 IPR Gesetz
111 Besondere Formvorschriften existieren beispielsweise für die Eheschließungsform (§ 16 IPRG), für die unter das EVÜ fallenden
Schuldverträge (Art 9 EVÜ, welcher eine einheitliche Formbeurteilung für den gesamten Vertrag vorsieht und nicht wie das österreichische IPR Gesetz die einzelnen Rechtshandlungen individuell anknüpft) und für die Testamentsform (Haager Testamentsabkommen).
112 Ständige Rechtssprechung
113 § 31 IPR Gesetz
114 § 19 IPR Gesetz
115 § 20 IPR Gesetz
116 Zur Diskussion und zur Judikatur hinsichtlich der Unterscheidung
zwischen § 19 IPRG (Ehegüterrecht) und § 20 IPRG (Scheidungswirkungen) siehe im Detail Schwimann, Internationales Privatrecht,
S. 154, 155; vgl. auch OGH ZfRV 2002, 235.
117 § 28 IPR Gesetz
118 § 21 Außerstreitgesetz
119 § 22 Außerstreitgesetz
120 § 23 bis 25 Außerstreitgesetz
132
T. Antenreiter, Länderbericht Österreich
7.6. Gesellschaftsrecht
Das Personalstatut einer juristischen Person ist das
Recht des Staates, in dem der Rechtsträger den tatsächlichen Sitz seiner Hauptverwaltung hat121. Nach nationalem österreichischem Recht gilt somit grundsätzlich
die Sitztheorie (und nicht die Gründungstheorie).
Allerdings stellt sich wie auch in anderen EU-Staaten
die Frage der Vereinbarkeit der Sitztheorie mit dem Europäischen Recht, insbesondere der Niederlassungsfreiheit,
weshalb der OGH die Sitztheorie im Verhältnis zu Gesellschaften aus anderen EU-Staaten aufgegeben hat122.
7.7. Apostille
Österreich ist Vertragsstaat des Haager Übereinkommens über die Befreiung ausländischer öffentlicher
Urkunden von der Legalisationspflicht vom 5.10.1961,
weshalb für die Anerkennung notarieller Urkunden aus
anderen Vertragsstaaten eine Apostille ausreicht und keine weitere Überbeglaubigung vorgesehen ist.
8. Steuerrecht
8.1. Grunderwerbssteuer
Der Grunderwerbssteuer unterliegen Erwerbsvorgänge über Liegenschaften (insbesondere Kauf und Tausch),
jedoch nicht der Erwerb von Todes wegen oder Schenkungen.
Die Grunderwerbssteuer beträgt grundsätzlich 3,5% des
Kaufpreises (der Gegenleistung), im Bereich engerer familiärer Beziehungen lediglich 2%123. (Die gerichtliche Eintragungsgebühr für das Grundbuch beträgt 1%.)
Für die Steuerberechnung bestehen zwei Möglichkeiten: Entweder wird diese von den Notaren (und anderen
dazu befugten Stellen) elektronisch selbstberechnet
und sodann im Namen der Vertragsparteien an das Finanzamt abgeführt oder der steuerbare Erwerbsvorgang
wird (in der Regel ebenfalls elektronisch) dem Finanzamt angezeigt, welches die Steuer berechnet und den
Parteien direkt vorschreibt. Die Erklärung über die
Selbstberechnung der Steuer im ersten Fall beziehungsweise die steuerliche Unbedenklichkeitsbescheinigung
des Finanzamtes im zweiten Fall sind notwendige Voraussetzung für Eintragungen im Grundbuch.
In der notariellen Praxis wird heute bereits die überwiegende Mehrzahl aller Erwerbsvorgänge elektronisch über
eine eigene Internetschnittstelle mit der Finanz (FINANZ
online) selbstberechnet und die Steuer im Namen der
Parteien an die Finanz weitergeleitet. Den Notar trifft in
diesen Fällen keine Haftung für die inhaltliche Richtigkeit der Steuerberechnung, jedoch eine strenge Haftung
für die rechtzeitige Abfuhr sämtlicher selbstberechneter Steuern und Gebühren124.
8.2. Erbschafts- und Schenkungssteuer
Erwerbe von Todes wegen sowie unentgeltliche Zuwendungen unter Lebenden unterliegen der Besteuerung
durch das Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz.
Die Berechnung der Steuer ist doppelt progressiv ausgestaltet, erstens nach der Nähe der familiären Beziehung
Notarius International 3-4/2002
(Steuerklasse I bis V) und nach dem Wert der Zuwendung125. Beispielsweise beträgt die Steuer in der Steuerklasse I (Ehegatte und Kinder) bei einer Zuwendung bis
7.300,– Euro 2%, bei Zuwendungen über 4.380.000,–
Euro 15 % und in der Steuerklasse V (keine Verwandtschaft) bei einer Zuwendung bis 7.300,– Euro 14%, bei
Zuwendungen über 4.380.000,– Euro 60 %.
Beim Erwerb von Liegenschaften wird zusätzlich ein
Grunderwerbssteueräquivalent in Höhe von 3,5% (2%
bei nahen Angehörigen) vorgeschrieben126. Für Personen
der Steuerklassen I und II existiert ein Steuerfreibetrag
in Höhe von Euro 2.200,–, für die Steuerklassen III und
IV in Höhe von Euro 440,– und für die Steuerklasse V in
Höhe von Euro 110,–.
Von der Besteuerung gänzlich ausgenommen sind Erwerbe von Todes wegen von so genanntem endbesteuerten Vermögen, das sind insbesondere Bankguthaben, die
der Kapitalertragssteuer unterliegen (Konten, Sparguthaben, Wertpapierdepots etc). Bis Ende 2003 sind außerdem Schenkungen unter Lebenden von Sparbüchern in
den Steuerklassen I bis IV gänzlich von der Schenkungssteuer befreit, in der Steuerklasse V gibt es einen Freibetrag von Euro 100.000,–.
Eine Steuerpflicht in Österreich ist gegeben, wenn der
Erblasser im Todeszeitpunkt oder bei Schenkungen der
Erwerber Inländer ist. Als Inländer gelten österreichische Staatsbürger, weiters Ausländer mit Wohnsitz oder
gewöhnlichen Aufenthalt im Inland sowie juristische
Personen mit Sitz im Inland127. Eine persönliche Haftung
für die Bezahlung der Erbschafts- (Schenkungs-)steuer
trifft neben dem Steuerschuldner auch jede Person, die
den Nachlass beziehungsweise die geschenkte Sache
oder Teile davon verwahrt128, wenn eine entsprechende
Sicherstellung der Steuer unterlassen wurde. Aus diesem
Grund ist es üblich, dass österreichische Notare, die als
Gerichtskommissäre häufig Vermögenswerte für den
Nachlass oder die Erben verwahren, diese Guthaben in
der Regel erst nach voller Bezahlung der Steuer an ausländische Berechtigte ausfolgen.
Österreich hat mit einigen Staaten Doppelbesteuerungsabkommen auch auf dem Gebiet der Erbschaftssteuer abgeschlossen, wie etwa mit dem Fürstentum
Liechtenstein129, der Schweiz130, Frankreich131, Schweden132, Ungarn133, den USA134 sowie mit Deutsch121 § 10 IPR Gesetz
122 Siehe dazu: OGH RdW 1999, 719 = NZ 2000, 49 = ZfRV 2000, 36;
OGH 6 Ob 122/99f (im Internet unter: www.ris.bka.gv.at); vgl.
Schwimann, Internationales Privatrecht, Seite 16, 59 bis 61; Hertel,
Länderbericht Deutschland, Notarius International 2001, 20, 30
Punkt 7.5 (Centros-Entscheidung des EuGH)
123 § 7 Grunderwerbssteuergesetz
124 §§ 10 bis 16 Grunderwerbssteuergesetz
125 §§ 7, 8 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
126 § 8 Abs 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
127 § 6 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
128 § 13 Abs 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
129 BGBl 1956/214
130 BGBl 1975/63
131 BGBl 1994/614
132 BGBl 1963/212
133 BGBl 1976/51
134 BGBl 1983/269
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Bibliographie Österreich
land135. In diesen Doppelbesteuerungsabkommen werden keine Besteuerungspflichten, sondern lediglich Verzichte auf Besteuerungsrechte normiert. Die Besteuerungsabkommen teilen sozusagen die Besteuerungsrechte auf die jeweiligen Vertragsstaaten auf, die sodann ihr
eigenes inländisches Steuerrecht zur Prüfung einer eventuellen Steuerpflicht und zur Berechnung einer einzuhebenden Steuer anwenden.
135 BGBl 1955/220
Bibliographie Österreich
1. Notarrecht
N. Michalek/H. Tades, Notariatsgebühren – Rechtsanwaltstarif samt einschlägigen Vorschriften aus dem
gebühren- und Steuerrecht sowie Indexzahlen, Manz
Verlag, 22. Aufl. 2002.
C. Neschwara, Geschichte des österreichischen Notariats, Band I, Vom Spätmittelalter bis zum Erlass der
Notariatsordnung 1850, Wien, Manz Verlag, 1996
(Band II noch nicht erschienen).
K. Wagner/G. Knechtel, Notariatsordnung, Manz Verlag, 5. Aufl. 2000.
K. Wagner, Notarielle Urkunden II, Manz Verlag
1989.
2. Bürgerliches Recht
P. Apathy/A. Riedler, Bürgerliches Recht III, Schuldrecht – Besonderer Teil, 2. Aufl., Springer Verlag,
Wien 2002.
G. Iro, Bürgerliches Recht IV, Sachenrecht, 2. Aufl.,
Springer Verlag, Wien 2002.
M. Koziol/R. Welser, Bürgerliches Recht, Band I und
II, Manz Verlag, 12. Aufl. 2002.
P. Rummel, Kommentar des Bürgerlichen Rechts samt
Nebengesetzen, Band I und II, Manz Verlag
1990/1998.
M. Schimann, Praxiskommentar zum ABGB, 2. Aufl.,
Wien 1997 ff., ORAC Verlag, 8 Bände.
W. Zankl, Bürgerliches Recht, Kurzlehrbuch, WUV
Universitätsverlag 2002.
3. Immobilienrecht
W. Dirnbacher, Wohnungseigentumsgesetz 2002, Österreichischer Verband der Immobilientreuhänder
2002.
W. Dirnbacher, Mietrechtsgesetz 2002, Österreichischer Verband der Immobilientreuhänder 2002.
R. Dittrich/P. Angst/G. Auer, Grundbuchrecht, 4.Aufl.
Manz Verlag, Wien 1991.
R. Dittrich/G. Pfeiffer, Muster für Grundbuchsanträge, 2. Aufl., Manz Verlag, Wien 1992.
133
W. H. Rechberger/L. Bittner, Grundbuchsrecht, WUV
Universitätsverlag 1999.
4. Familien- und Erbrecht
B. Eccher, Bürgerliches Recht VI, Erbrecht, Springer
Verlag, Wien 2000.
R. Fucik, Außerstreitgesetz und die wichtigsten Nebengesetze, Manz Verlag 1998.
F. Haunschmidt/R. Haunschmidt, Erbschaft und
Testament, ORAC Verlag 3. Aufl. 2003.
F. Kerschner, Bürgerliches Recht V, Familienrecht, 2.
Aufl., Springer Verlag, Wien 2002.
5. Handels- und Gesellschaftsrecht
P. Jabornegg/R. Strasser, Aktiengesetz Kommentar in
mehreren Bänden, Manz Verlag 2001/2002.
W. Kastner/P. Doralt/C. Nowotny, Grundriss des österreichischen Gesellschaftsrecht, 5. Aufl., Manz Verlag, Wien 1990.
H.-G. Koppensteiner, GmbH-Gesetz Kommentar,
ORAC Verlag 1994.
A. Kostner/M. Umfahrer, GmbH, Handbuch für die
Praxis, Manz Verlag, 5. Aufl. 1998.
J. Reich-Rohrwig, Das österreichische GmbH-Recht
in systematischer Darstellung, Manz Verlag, 2. Aufl.
1997.
G. H. Roth/H. Fitz, Handels- und Gesellschaftsrecht,
ORAC Verlag 2000.
H. Scherhak/C. Rauscher/J. Hintrleitner, Vereine, Ihr
Ratgeber für Vereinsangelegenheiten, basierend auf
dem neuen Vereinsgesetz, Manz Verlag 2002.
M. Staube, HGB-Kommentar, Manz Verlag 1995.
6. Internationales Privatrecht
W. Posch, Bürgerliches Recht VII, Internationales Privatrecht, 3. Aufl., Springer Verlag, Wien 2002.
M. Schwimann, Internationales Privatrecht einschließlich Europarecht, 3. Aufl., Manz Verlag 2001.
F. Schwind, Internationales Privatrecht, Manz Verlag,
Wien 1990.
7. Steuerrecht
W. Doralt, Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz,
Kurzkommentar, WUV Universitätsverlag 2000.
W. Fellner, Stempel- und Rechtsgebühren, Grunderwerbssteuer, Erbschafts- und Schenkungssteuer
Kommentar, Im Selbstverlag 1997.
134
T. Antenreiter, National Report Austria
Notarius International 3-4/2002
1.1.3. Entry to the profession
National Report Austria
Table of Contents
1. Notarial Law
2. General civil law
3. Property law
4. Family law
5. Law of succession
6. Company law
7. Private international law
8. Tax law
A bibliography may be found on page 133.
p. 134
p. 136
p. 136
p. 137
p. 138
p. 141
p. 145
p. 147
In Austria there is a specific number of notarial positions. This number is adjusted by the Federal Minister of
Justice (Bundesjustizministerium) in consultation with
the competent Chamber of Notaries to provide the population with a comprehensive network of legal services
from notaries.
A public notary is appointed for a particular district by
the Federal Minister of Justice on the recommendation
of the competent Chamber of Notaries4. The most important prerequisites for appointment as a notary public are
Austrian nationality, completion of a law course at an
Austrian university, passing both parts of the two part notarial examination and a seven year period of professional training as a trainee notary5.
1.2. The notary’s functions
The legal position is stated as at 1.1.2003.
In Austria there is only one type of notary; the “Öffentlicher Notar” or notary public exercises a public office
and is appointed by the state to a particular notarial post.
Like a judge he cannot be moved or removed1. The notary exercises his profession as his sole professional activity and not as an additional occupation, and he is independent as regards the state and the parties.
In Austria there are at present around 470 notaries. It
is possible for several notaries to join together to form a
set of chambers or a notarial partnership2. In these cases
also each notary is appointed to a particular official post,
so that the total number of notaries is unaffected by such
associations. The individual notary continues to have the
rights and responsibilities of his office.
The functions fulfilled by the notary are differentiated
into, on the one hand, activities in relation to which, in
the exercise of his office as authenticator of documents or
as Court Commissioner, the notary has sovereign powers
(so-called Art. 1 NO Activities)6 and on the other hand
other professional activities such as, in particular, the
drawing up of private documents, representing parties,
acting as a mediator etc. (so-called Art. 5 NO Activities). In these areas of activity the notary is also under a
duty to comply with rules of professional etiquette for
notaries, to maintain confidentiality and to act impartially in relation to the parties for whom he is acting.
Most Austrian notaries are primarily involved, on the
one hand, in acting as Court Commissioner (in particular
carrying out probate proceedings as representative of
the competent local court (Bezirksgericht) and inspecting
the public registers, the Land Register and the Companies
Register), in authenticating documents and in various
certifications and, on the other hand, in property law and
company and commercial law.
1.1.2. Sources of law
1.3. Notarial documents
The most important source of law for the Austrian notary is the Law on Notaries Public of 1871 (Notariatsordnung: NO), which was last amended with effect as
from 1st June 1999. Other important statutory sources are
the Law on Court Commissioners (Gerichtskommissärsgesetz: GKoärG) and the Law on Notarial Instruments (Notariatsaktsgesetz: NAG)3.
In addition, the activities of the notary are specified in
greater detail in rules which can be issued by the Austrian Chamber of Notaries (Österreichische Notariatskammer) or the respective regional Chambers of Notaries.
There are important rules governing inter alia the following areas of notarial activity: bookkeeping and cash management for notaries, dealing with notarial trusteeships,
the Austrian Central Wills Register (Österreichische Zentrale Testamentsregister), the Austrian Notaries’ Document Archive (Urkundenarchiv des österreichischen Notariats) together with rules relating to the training of notaries.
The notary draws up notarial documents either in the
form of a notarial instrument (Notariatsakt) for proceedings establishing a legal right or as a notarial re-
1. Notarial Law
1.1. Professional law
1.1.1. General
1
2
3
4
5
6
Art. 10 Law on Notaries Public
Art. 22 ff. Law on Notaries Public
Austrian Laws can be consulted free of charge on the Internet at:
www.ris.bka.gv.at
For the foreign notary the following site contains comprehensive information about Austrian notaries and additional links: www.notar.at
Art. 10 Law on Notaries Public
Art.6 Law on Notaries Public
Art. 1 of the Austrian Law on Notaries Public reads: „(1) Notaries are
appointed by the state and are responsible for public certification in
that, in accordance with this law, they record and execute public documents concerning legal declarations and legal transactions, and also
concerning facts from which it is intended to derive rights, then keep
in safe custody the documents entrusted to them by the parties and accept money and documents of title for transmission to third parties or
for lodging with official authorities. (2) It is also incumbent upon notaries to carry out official duties as representative of the court in accordance with special statutory provisions. (3) In so far as the notary
carries out activities under public law on the basis of statutory provisions, he is exercising public authority.’
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, National Report Austria
cording for proceedings attesting a legal right. Legally
relevant facts and declarations are officially recorded
pursuant to special provisions7. This includes, for example, authentication of signatures, official recording of
agreement to the making of copies and transcripts, as
well as the issuing of life certificates and of official confirmation of entries in the public records (Companies
Register and Land Register) and official recording of factual proceedings.
The notarial instrument contains a legal declaration
given in written form or a legal transaction concluded in
written form and must be signed by all the parties, whose
identity the notary has checked in advance. The notarial
report is drawn up by the notary about the legal proceedings taking place in his presence and is signed by the notary and, if applicable, by witnesses.
In principle all notarial documents are drawn up in
German; however, a notary who is authorised to act as
an interpreter for a particular language can also draw up
notarial documents in this foreign language or confirm
the accuracy of translations8.
In the notarial instrument in principle all numbers and
abbreviations, even those written out in full have to be
repeated and empty spaces in the text have to be crossed
through with a line9. The notary must read over the
whole notarial instrument to the parties and advise and
caution them impartially about the legal implications of
its content10.
Austrian law also affords the notary the possibility of
notarially confirming a private document brought in
by the parties. In this case the notary draws up his own
notarial instrument and appends the private document to
the so-called covering instrument (Mantelakt) (formalisation of private documents)11. In such cases the notary must also thoroughly check the contents of the private
document and fully advise the parties about the legal implications.
The notary further has the possibility of making a notarial instrument concerning a precisely defined duty to
render a service or to refrain from doing something immediately enforceable. In this case the notarial instrument is itself title for execution and constitutes the basis,
without the need for any further formalities, for enforcement proceedings against the party liable, who submitted
himself in the notarial instrument to immediate enforceability through execution12.
Formalities necessary in the drawing up of a notarial
instrument, in the recording in a notarial report or with
regard to the authentication of signatures are more or less
distributed throughout the whole of the Austrian legal
system. The most important legal sources, which are
mentioned by way of example, are: the Law on Notaries
Public for pre- and post-nuptial agreements, certain legal
transactions between spouses, legal transactions by disabled persons and gifts without actual delivery; the Austrian General Civil Code (Allgemeines Bürgerliches
Gesetzbuch: ABGB) for renunciations of inheritance,
purchase or gift of an accrued inheritance and gifts in
contemplation of death (donatio mortis causa); the Law
135
on Private Limited Companies (Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)-Gesetz) for the company
contract and acceptance of new capital contributions, for
contracts of assignment and certain re-organisation procedures; the Law on Public Limited Companies (Aktiengesetz) for merger agreements and shareholders’ resolutions and almost throughout in relation to making entries in the Land Register and Companies Register.
1.4. Notaries’ fees
For the provision of notarial services there are various
different legal bases depending on the nature of the activity, the most important of which is the Law on Notaries’
Scale Fees (Notariatstarifgesetz: NTG). In principle the
charges applicable are fees based on the value of the
transaction; alternatively time charges can be levied. The
scale charges in Austria are now, since the new Code of
Professional Conduct 2000, to be considered more as
maximum rates: less may be charged but the rates may
not be exceeded. This means that fees for notarial services are in practice largely open to be agreed with the client.
For the notary’s activities as Court Commissioner, particularly in probate matters, there is the Law on Court
Commissioners’ Fees (Gerichtskommissionstarifgesetz:
GKTG), in accordance with which the notary’s fees are
checked and fixed by the court.
1.5. Professional organisation
Austrian notaries are members of the Austrian Chamber of Notaries and their regional Chamber of Notaries13. The Chambers of Notaries are statutory bodies
whose fundamental duties are representing the interests
of their members, supervising the management of the
members of the profession, participating in the legislative
process, involvement in the filling of notarial posts and
collaboration with notarial organisations on a bilateral
and international level.
In addition to the organisation of the profession into
chambers the Austrian Notaries’ Chamber has arranged
various facilities for its clients and for its members, such
as, for example, the Notary Trust Bank (Notartreuhandbank) and the Austrian Chamber of Notaries’ Trustees
Register (Treuhandregister des österreichischen Notariats) (for handling notarial trusteeships), the Central
Wills Register (for the storage and easier traceability of
testamentary dispositions), the cyberDOC/Urkundenarchiv (document archive) (for the electronic storage
and utilisation of notarial documents) as well as the Aus-
7
8
9
10
11
12
13
Art.76 ff. Law on Notaries Public
Art. 43 Law on Notaries Public
Art. 44 Law on Notaries Public
Arts. 52 and 53 Law on Notaries Public
Art. 54 Law on Notaries Public
Arts. 3, 3a and 4 Law on Notaries Public
There are the following regional chamber of notaries: a) Chamber of
Notaries for Vienna, Niederösterreich and Burgenland, b) Chamber of
Notaries for Oberösterreich, c) Chamber of Notaries for Steiermark,
d) Chamber of Notaries for Salzburg, e) Chamber of Notaries for
Kärnten, f) Chamber of Notaries for Tirol and Vorarlberg
136
T. Antenreiter, National Report Austria
trian Notarial Academy (Österreichische Notariatsakademie) (for the training and continuing professional education of members of the profession).
2. General civil law
2.1. General Civil Code
The General Civil Code (Allgemeines Bürgerliches
Gesetzbuch: ABGB) dates back to the year 1811 and, despite numerous revisions and amendments, at its core it
has remained unaltered. Necessary supplementary additions were partly incorporated into the General Civil
Code itself and partly laid down in separate special statutes. Examples of important supplementary statutes are,
for instance, the Marriage Law (Ehegesetz: EheG), the
Law on Landlords and Tenants (Mietrechtsgesetz:
MRG), the Law on Ownership of Residential Property
(Wohnungseigentumsgesetz: WEG), the Land Registry
Law (Grundbuchsgesetz: GBG) and the Consumer Protection Law (Konsumentenschutzgesetz: KSchG).
2.2. Reform of the law on warranties
The last major amending statute implemented the main
provisions of the EU Directive on the sale of consumer
goods into the General Civil Code itself. The whole area
of warranties was the subject of far-reaching and comprehensive reform on the occasion of the implementation
of the directive. The most important changes in comparison with the former legal position are the introduction of
a statutory presumption that the item was defective at the
time it was handed over to the purchaser, reorganisation
of warranty remedies and extension of warranty periods14.
3. Property law
3.1. Acquisition of title
Austrian law is bound by the principle of “causa”, in
accordance with which an effective transfer of property
must be based on a valid agreement (causa) between the
present owner of a piece of real property and the transferee. In addition to title under the law of obligations, compliance with a particular procedure is further necessary
for the acquisition of title, which in the case of immovable property consists of registration in the Land Register15. Art. 380 of the General Civil Code states unequivocally: “ownership cannot be attained without title and
without the legal method of acquiring title”. No special
form has to be observed under Austrian law for the drawing up of the title under the law of obligations; in particular it is not necessary for it to be in notarial form.
Nevertheless notaries public play an important role in
relation to property contracts in practice, as Art. 31 of the
Land Registry Law stipulates that inclusion in the Land
Register can only be made on the basis of public documents or private documents in relation to which the signatures of the contracting parties have been authenticated by the courts or by a notary and the attestation
clause contains, in the case of natural persons, their date
of birth.
Notarius International 3-4/2002
3.2. Sale of real property
In relation to the sale of land and residential properties,
Austrian notaries act in many cases in a fiduciary capacity for the handling of the purchase price, in particular
where the notary has drawn up the contract himself and
in cases where there is outside financing in respect of the
purchase price by a bank and a registered security (mortgage). The trusteeship must be registered in the Austrian Chamber of Notaries’ Trustees Register and a separate
trust account opened with the Notary Trust Bank, the
protection of the contracting parties being ensured by the
insurance cover of the Trustees Register.
As additional security for the purchaser, in relation to a
typical purchase contract a ranking notice in respect of
the intended sale is entered in the Land Register, which
safeguards the purchaser’s warranted ranking and enables him to have lower ranking entries in the Land Register deleted. The ranking notice in respect of the sale removes the risk for the purchaser that the property is burdened or sold to another party between conclusion of the
contract and final registration.
The activities of the notary in connection with the selfassessment of Property Transfer Tax are described in
detail in No. 8.
3.3. Building contract
The Law on Building Contracts 1997 (Bauträgervertragsgesetz: BTVG) contains special protective measures
for the party acquiring title to property, title to residential
property, a building right, a right of lease or other right of
use and enjoyment in buildings, houses or business premises yet to be erected or being completely renovated16. In
particular a building contract must be concluded in writing and must contain certain minimum particulars laid
down by statute17.
3.4. Ownership of residential property and building
right
Austrian law is characterised by the civil law principle
of “superficies solo cedit”, whereby ownership of a
building depends in principle on ownership of the piece
of land. As an exception to this the Law on Ownership
of Residential Property 2002 (Wohnungseigentumsgesetz: WEG) laid down the legal prerequisites for establishing freehold residential property ownership in independent dwellings or business premises and the Law on
Building Rights (Baurechtsgesetz: BauRG) instituted
the insertion of separate building right entries in the Land
Register.
The new Law on Ownership of Residential Property
2002 only came into force a short time ago and its introduction brought about numerous changes to the former
legal position. In particular, along with a natural (individual) person or legal entity, the owner can now also
14
15
16
17
Arts. 922 to 933b ABGB (General Civil Code)
Art. 431 ABGB (General Civil Code)
Art. 2 Law on Building Contracts
Arts. 3 and 4 Law on Building Contracts
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, National Report Austria
be an owner partnership consisting of any two natural
persons18. In addition, the Law permits residential property ownership to be created only if it is created in the
whole building, so that so-called “mixed tenure houses”
(Mischhäuser; simple co-ownership along with lease
agreements on the one hand and residential property
ownership on the other hand) should gradually disappear.
The Law on Building Rights allows a piece of land to
be burdened with the real, transferable and inheritable
right to have a building structure on or under the surface
of the ground (building right or building lease)19. A
building right can be created for a minimum period of ten
years and a maximum of 100 years and is registered in
the Land Register by means of a separate building right
insertion. As a rule the owner of the burdened land receives annual building interest. The owner of the building right is also owner of the building erected on the land
as an appurtenance, but it passes to the owner of the land
when the building right expires20.
3.5. Restricted real interests in land
The restricted real interests in land recognised by Austrian law are rights of lien (mortgage)21, easements (also called servitudes, which oblige the owner of the land
merely to tolerate something or to refrain from doing
something, not to take any active measures; this includes,
for instance, rights of vehicular access, rights of way,
wayleaves for pipes, cables etc., occupancy rights and
usufructary rights)22 and charges on land (Reallasten –
representing personal liability on the part of the current
owner of the land to perform, as a rule, recurring services, such as, for instance, providing for a retired farmer
after transfer of the farm to a descendant (Ausgedingeleistungen)23 together with other rights which, on the basis of special statutory directive, can be registered in the
Land Register (leasing rights24, rights of pre-emption and
rights to repurchase25, prohibitions on selling or burdening the property26).
4. Family law
4.1. Matrimonial law and co-habitation relationships
4.1.1. Marriage and divorce
Austrian law regulates matters relating to marriage and
divorce in the General Civil Code27 and in the Matrimonial Law (Ehegesetz: EheG). A marriage is always
dissolved by a court decision28, but there is the possibility of simplified divorce by mutual consent in the case
of a joint petition by both spouses and prior separation for
at least six months29.
4.1.2. Statutory matrimonial property regime, matrimonial property regime of choice and marriage contract
The statutory matrimonial property regime during the
currency of a marriage is the system of separation of
property, which means that each spouse keeps the assets
brought into the marriage by him or her, is sole owner of
the assets acquired by him or her and is sole debtor as regards his/her creditors and sole creditor as regards his/her
137
debtors30. In principle there are no reciprocal consent requirements with regard to management of the assets, but
the spouse liable to provide maintenance, who has authority to dispose of the matrimonial home, must refrain
from doing anything and take all necessary precautions to
ensure that the spouse who stays at home does not lose
it31.
The spouses are, however, free to agree another matrimonial property regime (inter vivos matrimonial
property regime, matrimonial property regime mortis
causa, matrimonial property regime of joint ownership of
subsequently acquired property), for which the drawing
up of a notarial instrument is stipulated32.
If no agreement to the contrary is reached, in principle
the system of separation of property continues also in the
event of a divorce, but in this event, on the application of
even only one of the spouses, all the matrimonial assets
will be shared out between the spouses in accordance
with specified apportionment principles33. The apportionment of the assets is carried out by the divorce judge
on a no-fault basis taking account of principles of fairness. There are no formal requirements in relation to
contractual agreements reached in the course of the divorce concerning the consequences of the divorce, but
they are subject to inspection as to their contents by the
divorce judge.
Contractual agreements which purportedly settle the
apportionment of assets in advance are only permissible
to a limited degree. In accordance with the provisions of
the Matrimonial Law the claim for apportionment of the
matrimonial assets for everyday use (including the matrimonial home) cannot be waived effectively in advance
and any agreement in advance concerning apportionment
of the matrimonial savings requires to be in the form of a
notarial instrument in order to be legally effective as a
matrimonial covenant34.
4.1.3. Maintenance for spouse
Under Austrian law spouses can reach agreement about
the maintenance to be provided during the currency of the
marriage35 and about the obligation to provide mainte18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Art. 2 Law on Ownership of Residential Property and Arts. 13ff Law
on Ownership of Residential Property; In contrast, under the former
legal position only an individual (natural or juristic) person or married
couple could be the owner, not, however other combinations of people (siblings, co-habitees, outside persons).
Art. 1 Law on Building Rights
Art.9 Law on Building Rights (as a rule in return for compensation)
Arts. 447ff ABGB (General Civil Code)
Arts. 473 ABGB (General Civil Code)
Art. 12 Land Registry Law
Art.1095 ABGB (General Civil Code)
Arts.1068ff and 1072ff ABGB (General Civil Code)
Art.364c ABGB (General Civil Code)
Arts. 44 to 100 ABGB (General Civil Code)
Art.46 Matrimonial Law
Art.55a Matrimonial Law
Arts. 1233 and 1237 ABGB (General Civil Code)
Art.97 ABGB (General Civil Code)
Arts.1217ff ABGB (General Civil Code) and Art. 1 Law on Notaries
Public
Arts.81ff Matrimonial Law
Art. 97 Matrimonial Law and Art.1 Law on Notaries Public
Art. 91 para.1 ABGB (General Civil Code)
138
T. Antenreiter, National Report Austria
nance for the period after divorce36; no special form has
to be observed, in particular the notarial form is not necessary. Such agreements must nevertheless not be contrary to public policy37, and above all the statutory right to
maintenance during the currency of a marriage cannot in
itself be effectively waived in advance38, only individual
components of the maintenance provision can be waived.
4.1.4. Non-marital co-habitation (homosexual or heterosexual) or homosexual “marriage”
The legal status of heterosexual co-habitees has gradually been strengthened (particularly with regard to safeguarding accommodation needs in the event of the death
of one of the partners39), but putting them on an equal
footing with married couples has not been realised. A
partnership register for heterosexual and homosexual
couples, together with the possibility of “marriage” for
homosexual partners does not exist in Austria at the present time, but is under discussion.
Since the coming into force of the new Law on Ownership of Residential Property 2002 any two people (therefore also co-habitees of either sex) can, become joint
owners of a residential property by way of an owner
partnership (Eigentümerpartnerschaft) and can effectively enter into an agreement concerning succession
rights in the event of death40.
Notarius International 3-4/2002
4.2.4. Enduring power of attorney
Austrian law recognises enduring powers of attorney
(Vorsorgevollmacht) and living wills (Patientenverfügung) containing the nomination of a trusted person
and specific instructions to the doctors dealing with the
case for the situation where the patient is no longer in a
position to express his will himself. In this manner a person can also propose someone to be an administrator, but
the judge in the curatorship is not bound by this direction
but rather appoints an administrator exclusively for the
protection of and in accordance with the needs of the person requiring care.
5. Law of succession
5.1. General matters
4.2.3. Adoption
The law of succession is dealt with in parts 8 to 15 of
the main part of the General Civil Code44. Under Austrian law the estate of the deceased does not pass directly
to the heirs, but devolves only with the final (unappealable) completion of the probate proceedings, on the basis
of the inheritance certificate (Einantwortungsurkunde)
which is issued by the competent probate court45.
For the duration of the administration process (Abhandlungsverfahren), according to authoritative opinion, there
is a situation of so-called suspended succession (ruhender Nachlass) (corresponding to the civil law hereditas
iacens), which in itself has the qualities of a juristic person and during the administration of the estate is the
holder of the rights and duties emanating from the deceased46. The heir or heirs must thus accept the inheritance by making a positive inheritance declaration in order to become the deceased’s legal successors, with a
conditional inheritance declaration being distinguished
from an unconditional inheritance declaration47.
Put simply, the advantage of a conditional inheritance
declaration is that a limitation is placed on the liability
of the heirs, who do not know the precise circumstances
of the deceased’s life or his estate, by the drawing up by
the notary as Court Commissioner of a formal statement
of assets and liabilities known as the inventory of the estate (Verlassenschaftsinventar). The disadvantages of the
conditional inheritance declaration are, however, the
longer length of the proceedings and the costs of having
the inventory drawn up, particularly the valuation of the
deceased’s assets by judicially sworn experts.
By contrast the proceedings in the case of an unconditional inheritance declaration as a rule do not last so
long and cost less, but in this case the heir is liable to an
In principle no special formalities have to be observed
in respect of adoption, but in practice notaries frequently
prepare adoption agreements and the signatures of the parties are regularly notarially authenticated. In the case of
anonymous adoption (where the identity of the adoptive
parents is not disclosed to the mother of the child) there is
likewise notarial authentication of the signature of the
mother who is releasing her child for adoption and of the
youth welfare officer duly authorised to carry through the
adoption, on the relevant document conferring authority.
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
4.2. Other matters of family law
4.2.1. Acknowledgement of paternity
Acknowledgement of paternity in respect of a child
born out of wedlock must be made in the form of a public document or publicly certified document produced
within Austria41. Thus an acknowledgement of paternity
is possible before a notary and is effective from the time
the declaration is made, provided an official copy or certified copy of the notarial instrument is sent to the Registrar of Births, Deaths and Marriages42.
4.2.2. Law on Reproductive Medicine
A notarial instrument is required for giving consent
for the undertaking of assisted reproduction in accordance with the Law on Reproductive Medicine
(Fortpflanzungsmedizingesetz: FMedG) in all events in
the case of co-habitees but in the case of married couples
only when the semen of a third party is used 43. The notary must give the parties thorough advice about the legal
consequences of the consent.
Art. 80 Matrimonial Law
Art. 80 Matrimonial Law
Art. 94 para.3 ABGB (General Civil Code)
Art. 14 Law on Landlords and Tenants; Art. 15 Allotment Law
Arts. 13ff Law on Ownership of Residential Property
Art. 163c ABGB (General Civil Code)
Arts. 53 and 54 Law on Personal Status
Art. 8 Law on Reproductive Medicine
Arts. 531 to 824 ABGB (General Civil Code)
Art. 797 ABGB (General Civil Code)
Art. 531 ABGB (General Civil Code)
Art. 800 ABGB (General Civil Code)
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, National Report Austria
unlimited extent for all the deceased’s liabilities, also
with his own private assets48. In certain cases, particularly where minors are involved or people who are wards of
court or who are not present in person, the drawing up of
an inventory of the estate is mandatory for their protection49.
5.2. Statutory inheritance
Statutory inheritance is governed in the Austrian legal
system by the „system of succession per stirpes”50,
which firstly appoints as statutory heirs the deceased’s issue (1st degree of kinship), thereafter the deceased’s parents and their issue (2nd degree of kinship), the deceased’s grandparents and their issue (3rd degree of kinship) and finally the great-grandparents, but not their
issue (4th degree of kinship). Within each kinship group
the representation principle and succession per stirpes
apply.
In addition the spouse is a statutory heir and gets a one
third share along with those of the first degree of kinship
and two thirds along with those of the 2nd degree of kinship (and a still larger share of the inheritance along with
the more distant relatives). If no statutory heirs can be
found in this way, as a last resort the inheritance falls to
the state (right of bona vacantia)51.
Along with his/her share of the inheritance the spouse
in addition also enjoys various statutory advantages, such
as, in particular, the statutory preferential legacy52.
This consists, on the one hand, of the movable property
belonging to the matrimonial household (irrespective, in
principle, of its value), in so far as these items are necessary for the continuation of the household in accordance
with the standard of living previously enjoyed by the
spouses and, on the other hand, of the right to continue
living in the matrimonial home, if no other special statutory provisions regarding the matrimonial home intervene53.
5.3 Wills, contract of inheritance, donatio mortis
causa and disclaimer of an inheritance or the compulsory portion
Under Austrian law a distinction is made, on the one
hand, between judicial (and equivalent to these notarial
wills) and extra-judicial wills and, on the other hand,
written and verbal wills54. In practice wills are most frequently drawn up privately, either in the form of a holograph will, which must be entirely written in the testator’s own handwriting and signed by him in order to be
valid, or as non-holograph will (written in someone
else’s hand or typed), which must be signed by the testator and three eligible witnesses55.
There is no preferential treatment under Austrian law
with regard to the form of holograph wills by spouses.
Even in the case of mutual designation as beneficiary it is
not sufficient for one spouse to write the text and for the
other only to co-sign it, but rather in these cases also the
full testamentary dispositions of the two spouses must be
handwritten and signed.
139
A contract of inheritance can only be effectively
made between spouses, but not in relation to all their assets. One quarter must “remain free” (freies Viertel) and
is thus subject to the statutory rules of inheritance or to
settlement by (unilateral) will. Only the other spouse can
be designated contractual heir, not other persons – not
even the common children56. If the testator wants that his
estate goes first to the surviving spouse and after the
death of the surviving spouse to the children, he can stipulate a fideicommissary substitution. In order for a contract of inheritance to be valid the formal requirements
for testamentary dispositions and pre- and post-nuptial
agreements must be complied with and for this reason a
notarial instrument must be drawn up with a second notary or two witnesses to the deed being brought in57.
Under Austrian law there is the further possibility of a
donatio mortis causa, or gift made in contemplation of
death, which is half way between a contract and a testamentary disposition. A contract of gift, in which the right
of revocation on the part of the donor must be expressly
renounced, is drawn up during the lifetime of the donor58.
After the death of the donor, however, this contract of gift
has to be treated as a bequest in relation to any claims to
a compulsory portion, and the gifted item is included in
the computation of the compulsory portions. Nevertheless, a survival clause can be inserted in the contract so
that the donee has to survive the donor in order to receive
the bequest. A donatio mortis causa must be drawn up in
the form of a notarial instrument59. As regards content,
any item can be given away, even to the extent of all the
donor’s present, though not future, assets.
Disclaimers of an inheritance or of a compulsory
portion are both permissible under Austrian law in the
form of a notarial instrument and may be either gratuitous or in return for a lump-sum payment60.
5.4. Compulsory portion
Under Austrian law the persons entitled to a compulsory portion from the deceased’s estate are his children
(and in the absence of any children, his parents) and the
surviving spouse61. For descendants and for the spouse
the compulsory portion amounts to half of the statutory
right of inheritance; in the case of ascendants entitlement
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Art. 801 ABGB (General Civil Code)
Art. 92 General Rules on Civil Procedure in Non-contentious Matters
(Außerstreitgesetz)
Art.727 ff. ABGB (General Civil Code)
Art. 760 ABGB (General Civil Code)
Art. 758 ABGB (General Civil Code)
In particular Art. 14 Law on Landlords and Tenants and Art. 14 Law
on Ownership of Residential Property
Art. 577 ff. ABGB (General Civil Code) and Arts. 70 to 75 Law on
Notaries Public
For the precise requirements, also with regard to witnesses and the
additional witness notice, see Arts. 578 to 601 ABGB (General Civil
Code)
Art. 1253 ABGB (General Civil Code)
Art.1249 ABGB (General Civil Code)in conjunction with Art. 1 Law
on Notarial Instruments
Art. 956 ABGB (General Civil Code)
Art. 1 Law on Notarial Instruments
Art. 551 ABGB (General Civil Code)
Art. 762 ABGB (General Civil Code)
140
T. Antenreiter, National Report Austria
is to one third of the statutory portion of the deceased’s
estate62. The compulsory portion is only, however, a pecuniary claim, so that the person entitled to a compulsory portion (also known as a forced heir) cannot assert a
claim to particular objects in the estate.
Furthermore, a child’s compulsory portion can be reduced by half once again if a parent and the child entitled to a compulsory portion at no time had a close relationship, as usually exists between parents and children.
As a rule this provision refers to children born out of
wedlock who had no contact whatsoever with their natural father, but in such cases the compulsory portion cannot be reduced if the parent refused personal contact with
the child for no reason63.
In order to prevent the deceased giving away all his assets during his lifetime and thereby restricting the rights
of the forced heirs, Austrian law provides that gifts inter
vivos can, under certain conditions, also be brought in as
a basis of assessment for calculating the compulsory portions of the children and the surviving spouse, but not,
however, the parents (adding back of advancements )64.
If there are insufficient funds in the estate available to
cover the compulsory portions thus calculated, the donees may even be obliged to give back the gifted item in
favour of the forced heirs or make compensation payments (setting aside a gift)65.
5.5 Substitute succession, legacies and testamentary
obligations
Under Austrian law it is possible to appoint firstly one
person as prior heir and at the same time stipulate that another person shall receive the inheritance as substitute
heir on the occurrence of a particular event, usually in the
event of the death of the prior heir (fideicommissary
substitution)66. In such cases, for the protection of the
substitute heir, it is mandatory for an inventory of the estate to be drawn up. As such dispositions considerably restrict the extent to which the items affected may be
passed on, fideicommissary substitution can only be directed in respect of contemporaries or in favour of a maximum of two further generations67.
The prior heir is in the position of a usufructary68 and
is thus not permitted to diminish the intrinsic value of the
inheritance and can only dispose of the items affected
with the consent of the substitute heir. Even in the case of
an unequivocal testamentary direction by a testator the
prior heir and the substitute can set aside the fideicommissary substitution by mutual agreement.
The rules relating to fideicommissary substitution apply correspondingly in the case of substitute legatees
and in the case where there are directions imposing time
limits, conditions and obligations to be performed (socalled constructive substitute succession)69.
Austrian law distinguishes between the heir, who acquires his legal status as universal successor of the deceased, and the recipient of a legacy (also called a legatee), who merely receives a certain item bequeathed by
the deceased and becomes individual successor only in
relation to this item. Accordingly the legatee only has a
Notarius International 3-4/2002
claim under the law of obligations against the heir for
transfer of ownership of the bequeathed object (civil law
legacy – Damnationslegat), which in terms of value,
however, can make up the greater part or even the whole
of the estate70.
In the case where testamentary obligations are imposed, compliance with them is not checked by the probate court, apart from a few exceptions in the case of testamentary obligations in the public interest71. A person
entitled to performance of a testamentary obligation
(for example, an executor, but not the beneficiary in respect of performance of the testamentary obligation himself), can insist upon fulfilment of the testamentary obligation, if need be enforcing it by recourse to law. Nonfulfilment of a testamentary obligation operates in principle as a resolutive condition72, but in the case of testamentary obligations approximate fulfilment is sufficient
for the purposes of the deceased’s testamentary wishes;
in the case of non-fulfilment where there is absence of
fault, the testamentary obligation expires in any event73.
5.6. Execution of a will
The legal institution, the executor, does not have any
great significance in Austrian legal practice. Only one
paragraph in the General Civil Code is devoted to this
topic, which leaves a lot of questions on this matter still
open74. According to Austrian case law, the testamentary
appointment of an executor by the deceased in principle
does not represent a binding direction to the heir. Thus
the heir can dismiss the person of the executor, except if
the deceased declared his last wishes expressly by means
of a testamentary obligation in such a way that the heir
has to tolerate the executor or lose the bequest.
The rights of the executor under Austrian law include
supervising and carrying out the fulfilment of the deceased’s testamentary wishes and participation in the
drawing up of the inventory of the estate. Should the case
arise the executor is the person entitled to performance of
a testamentary obligation. In principle, however, he has
no direct representative competence either for the estate
or for its heirs, except if he is entrusted by the probate
court with attending to certain specific matters, such as
an estate guardian or curator.
5.7. Probate proceedings
Estate administration is carried out in Austria by the
local courts (Bezirksgericht), in non-contentious proceedings, with significant involvement by the notaries
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
Arts. 765 and 766 ABGB (General Civil Code)
Art. 773a ABGB (General Civil Code)
Art. 785 ABGB (General Civil Code)
Arts. 951 and 952 ABGB (General Civil Code)
Art. 608 ABGB (General Civil Code)
Details in Arts. 611 and 612 ABGB (General Civil Code)
Art. 613 ABGB (General Civil Code)
Arts. 707 to 709 ABGB (General Civil Code)
Art. 690 ABGB (General Civil Code)
Art. 161a General Rules on Civil Procedure in Non-contentious Matters
Art. 709 ABGB (General Civil Code)
Art. 710 ABGB (General Civil Code)
Art. 816 ABGB (General Civil Code)
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, National Report Austria
public who deal with numerous tasks as representative of
the court (Court Commissioners). The deaths which occur within the territorial jurisdiction of a local court are
allocated to the notaries in the place where the court is, in
accordance with a system of allocation set out in advance
for a whole year.
Alongside dealing with practical matters of administration (in particular looking for heirs, investigating the financial circumstances, possible property inspections and safeguarding the estate etc) the competent Court Commissioner then invites the heirs, relatives or other persons who
were close to the deceased to the drawing up the record of
the death (Todfallaufnahme), which serves as the basis for
the probate proceedings. The notary further undertakes the
official announcement of any testamentary instructions
and draws up, if stipulated, the inventory of the estate after prior valuation of the estate by court-sworn experts.
In practice most court orders are largely prepared by
the notaries. The court is thus in the position to accept the
notary’s proposals after detailed checking of the content.
The probate proceedings are completed by the final order
of the court and the issue of the (non-appealable) final
transfer certificate (rechtskräftige Einantwortungsurkunde)75.
The Einantwortungsurkunde is basically a court certificate stating who are the heirs and which is their respective quota of the estate, whether they have accepted
the inheritance with unlimited or limited liability and
whether there is a fideicommissary substitution or a similar encumberment of the heirs’ position. When the
cour’s certificate has become final and non-appealable,
the heirs become universal successors in title of the deceased (including the real estate even though they have
not yet been registered in the land register). At the same
time, they are liable for the deceased’s debts; their liability is limited to the amount of the estate, if the heirs have
declared so in their declaration of acceptance of the inheritance (bedingte Erbserklärung).
6. Company law
The term “trader” (Kaufmann): in the Austrian Commercial Code (Handelgesetzbuch: HGB) the term “Unternehmen” (business/business undertaking) does not appear; the terms “trader” and “company” (Firma) are
most frequently used. The designation “Kaufmann” is,
however, not a standard legal term. It is used in the first
place to distinguish on the basis of the size of the business undertaking between a small trader (Minderkaufmann), whose business does not require to be organised
commercially, and a merchant, who has been registered
as such in the Companies Register. Secondly, a “kaufmännisches Unternehmen” (business undertaking) comes
into existence either on the basis of registration in the
Companies Register or on the basis of the commercial activity which the undertaking pursues76.
Company (Firma): the term “company” under Austrian law means the name under which the business undertaking appears in public and in its legal relations, and under which, as a rule, it is registered in the Companies
Register77.
141
Companies Register (Firmenbuch): the majority of
Austrian businesses are registered in the “Companies
Register of the Republic of Austria”. This is a public register operated electronically by the Commercial Court,
which anyone may look at and find out key information
relating to a specific business, in particular about the
company, the participating members (depending on the
type of company), the amount of share capital, the registered office of the business and the persons authorised to
represent the business and the nature of their power of
representation78.
A company search may be carried out at any time on
the Internet on payment of a fee. All notaries are statutorily obliged to provide the technical requirements in their
offices to enable anyone to look at the Companies Register, and for this reason in practice there is comprehensive
availability of this service through Austrian notaries79.
6.1. Sole traders
In its simplest form of a sole trader (Einzelunternehmen) a business is operated by an individual who brings
chiefly his personal capacity for work and productivity
into the business. This individual represents the business
in its external relations and is the holder of the rights and
duties affecting the business. In particular this person has
unlimited liability to the full extent of his assets.
A sole trader business attains merchant status when it
operates a commercial enterprise of a certain size (commercial enterprise by virtue of the objects of a business) or
is entered in the Companies Register (commercial enterprise by virtue of Companies Register entry). As a rule the
company contains the personal name of the sole trader80.
The setting up of a sole trader business is extremely
simple and requires no particular legal form; accordingly there is no mandatory notarial involvement. The
main statutory authority is the currently valid version of
the Austrian Commercial Code.
6.2. Civil law partnerships and personal companies
6.2.1. Civil law partnership
A civil law partnership (Gesellschaft des Bürgerlichen
Rechts: GesBR) is formed by means of an agreement between at least two partners in order to pursue jointly a
particular business objective, in particular a self-employed or small trader activity. Consequently a civil law
partnership cannot be entered in the Companies Register.
The civil law partnership does not have legal personality and is not capable of being a party in a lawsuit. In its
legal relations it is thus the individual partners who act
exclusively and who appear as jointly entitled parties or
jointly obligated parties. It is possible for the civil law
partnership to have a business designation but not to operate a company.
75
76
77
78
79
80
Art. 819 ABGB (General Civil Code)
Arts 1 to 7 Commercial COde
Arts. 17ff. ABGB (General Civil Code)
Art. 8 ABGB (General Civil Code); Companies Register Law 1991
(Firmenbuchgesetz: FBG)
Art. 35 Companies Register Law
Arts. 17 and 18 ABGB (General Civil Code)
142
T. Antenreiter, National Report Austria
The partners are, within the framework of the general
law, completely free to structure the civil law partnership
in accordance with their needs; no particular legal form is
stipulated. The statutory authority is the currently valid
version of the General Civil Code.
6.2.2. General partnership
A general trading partnership (Offene Handelsgesellschaft: OHG) consists of at least two partners, who can
be either natural persons or legal entities. The principal
characteristic of a general partnership is that all partners
have unlimited liability to the extent of all their assets because, as in the case of a sole trader business, it is more
the personal labour input than the capital input which predominates81. The general partnership is not a legal entity, but like a legal entity it can, in its legal relations, acquire rights and enter into obligations under its firm
name, acquire ownership of or other real rights in land
and bring legal actions or be sued82.
The partnership assets are in the common ownership of
the partners, who, in accordance with the principle of personal direction of a firm by its members (Selbstorganschaft) are appointed to manage and represent the
partnership83. As in the case of a sole trader business the
general partnership attains merchant status when it operates a commercial enterprise of a certain size (commercial
enterprise by virtue of the objects of a business) or is entered in the Companies Register (commercial enterprise
by virtue of Companies Register entry). As a rule the
company contains the personal name of the sole trader.
The formation of a general partnership is equally simple and requires no particular legal form. The main statutory authority is the currently valid version of the Austrian Commercial Code.
6.2.3. Limited partnership
A limited partnership (Kommanditgesellschaft: KG)
is a type of corporate structure which, to a large extent, is
the same as a general partnership and basically displays
all the legal characteristics of a general partnership, so
that the above remarks relating to general partnerships also apply to limited partnerships.
The only difference is that not all participating members
of the limited partnership have unlimited liability to the
full extent of their personal assets: a distinction is made between general or unlimited partners and limited partners84. A limited partnership must have at least one general partner, who represents the firm externally and has unlimited liability to the full extent of his assets. In addition
there must, however, be at least one limited partner who is
only liable to the extent of a particular maximum sum.
The main statutory authority is the currently valid version of the Austrian Commercial Code.
6.2.4. Registered small business partnerships
Registered small business partnerships (Eingetragene Erwerbsgesellschaften: EEG) represent an extension of the general and limited partnership model in the
area of small-scale businesses.
Notarius International 3-4/2002
Accordingly, there are two different forms of registered
partnership, namely the general registered partnership
(Offene Erwerbsgesellschaft: OEG), which conforms to
the legal form of the general partnership and the limited
registered partnership (Kommandit-Erwerbsgesellschaft: KEG) which conforms to the legal form of the
limited partnership. Common to all registered partnerships is that they are, as their name suggests, registered in
the Companies Register, even though they operate a
small-scale business.
The main statutory authority is the currently valid version of the Commercial Partnership Law 1990 (Erwerbsgesellschaftengesetz: EGG).
6.2.5. Silent partnerships
The silent partnership (stille Gesellschaft) participates in a business undertaking by making a capital contribution without making its involvement as partner
known externally. The silent partnership is a pure undisclosed partnership (reine Innengesellschaft). The owner
has sole right to the assets of the commercial undertaking, with the capital contribution of the silent partner also passing into the ownership of the owner, and rights
and obligations are created solely in his name. On the
other hand a silent partner in principle shares in the profits and also in the losses, and it has a right of control over
the management.
The formation of a silent partnership has no requirement for any particular legal form. Its legal basis is the
currently valid version of the Austrian Commercial Code
and, in particular, of the General Civil Code.
6.2.6. European Economic Interest Grouping
It has been possible to set up a European Economic Interest Grouping (EEIG) (Europäische Wirtschaftliche Interessensvereinigung: EWIV) in Austria since 199585.
An important feature of an EEIG is its cross-border
character, as the EEIG must consist of at least two members who have their main administration or exercise their
main business activity in different EU member states86.
If this ceases to be the case it is a mandatory reason for
dissolving the EEIG87.
The purpose of an EEIG is solely to further the economic activity of its members. In this regard the EEIG is
only permitted to undertake an ancillary economic activity, which must have a close connection with its main
business activity, and must be non-profitmaking as far
as the EEIG itself is concerned. An EEIG can, for example, be set up for the following purposes: purchasing
pool, co-operation relating to research and product development and customer services.
81
82
83
84
85
86
87
Art. 105 ABGB (General Civil Code)
Art. 124 ABGB (General Civil Code)
Art. 114 ABGB (General Civil Code)
Art. 161 ABGB (General Civil Code)
The main source under EU law is Council Regulation (EEC) 2137/85
of 25th July 1985 on the creation of a European Economic Interest
Grouping (EEIG).
Art 4 para. 2 EEIG Council Directive
Art 31 para. 3 EEIG Council Directive
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, National Report Austria
A written contract of formation must be concluded
and registered by all members in the Companies Register. Registration brings the EEIG into being. From this
time the EEIG is an independent holder of rights and duties, it is a trading company (Handelsgesellschaft) within
the meaning of the Commercial Code and a merchant by
virtue of its legal form, but it is not a legal entity88. The
main statutory source is the currently valid version of the
European Economic Interest Grouping Implementation
Law 1995 (EWIV-Ausführungsgesetz: EWIVG).
6.3. Associations and companies limited by shares
6.3.1. Association
An association (Verein) is a combination of several entities with separate legal personality for the attainment
of a joint purpose; it cannot, however, be set up for the realisation of profits89. The rules and regulations governing
it can, in principle, be agreed freely, but they must then
be submitted to and lodged in writing with the competent authority, which in exceptional cases can refuse the
formation of the association within a certain time limit.
A central register of associations does not exist at the
present time in Austria, but provision has already been
made for such a register by statute. The source of law is
the currently valid version of the new Law on Associations 2002 (Vereinsgesetz).
6.3.2. Private limited companies (GmbH)
The private limited company (Gesellschaft mit beschränkter Haftung: GesmbH or GmbH) is the most
commonly used legal form in Austria for a company limited by shares and it involves one or more shareholders
participating in the company by making capital contributions. The minimum share capital of the company must
be 35,000.00 € of which at least one half must be paid up
when the company is formed90. The participating members are in principle only liable to the extent of the
amount of their capital contribution and not to the extent
of their other personal assets.
For the formation of a private limited company there
has to be a written company contract (equivalent to the
UK memorandum and articles of association) between
the members or a declaration concerning the incorporation of a company in the case of a sole shareholder
(single-member incorporation), in both cases in the
form of a notarial instrument91. The company contract
or declaration must contain the following:
- company name with the suffix “Gesellschaft mit beschränkter Haftung” or a corresponding abbreviation
(Ges.m.b.H., GesmbH, G.m.b.H., GmbH)
- registered office
- company objects
- share capital
- name of the participating members and the amount of
the initial contribution of each member
- duration of the company
143
A private limited company is a legal entity and thus an
independent holder of rights and duties; it is represented
externally by one or more directors. The legal entity
comes into being in external terms upon its computerised registration in the Companies Register of the Republic of Austria92. All private limited companies have
merchant status through their registration in the Companies Register.
The following documents are necessary in every case
for registration in the Companies Register:
- an official copy of the company contract or the declaration concerning the incorporation of a private limited company
- members’ resolution concerning the appointment of
the director or directors and their authority to represent the company
- specimen corporate signature by the director or directors
- bank confirmation evidencing the paying in of at least
half of the share capital
- self-assessment declaration or fiscal clearance certificate from the Tax Office as proof of payment of the
Capital Contribution and Transfer Tax (Gesellschaftssteuer) (1% of the paid-up share capital)93
The involvement of a notary is further necessary, for
example, in the case of declarations concerning acceptance of new capital contributions, the transfer of shares
and agreements concerning the future assignment of
shares, resolutions concerning changes to the company
contract and the dissolution of the company, and also in
the case of various re-organisation measures (mergers,
split-offs and conversions)94.
The main statutory source is the currently valid version
of the Law on Private Limited Companies 1906 (GmbHGesetz).
6.3.3. Public limited companies (AG)
The public limited company (Aktiengesellschaft: AG)
is the classic basic form for a company limited by shares.
In contrast to personal companies, the personal labour input of the shareholders is not the main focus, but rather
their capital contributions. As a rule it is a characteristic
of a public limited company that its shareholders’ professional interests lie elsewhere and the capital contribution
is viewed merely as an investment. Accordingly, the
management and control have a greater significance than
is the case with personal companies.
88
89
90
91
92
93
94
Art.1 EEIG Implementation Law
Art. 1 Law on Associations
Arts. 6 and 6a Law on Private Limited Companies
Art. 4 Law on Private Limited Companies
Art. 2 Law on Private Limited Companies
Self-assessment of the Capital Contribution and Transfer Tax operates in the same way as self-assessment of Property Transfer Tax. On
self-assessment see in detail No. 8. (Tax law)
See Wagner/Knechtel, Law on Notaries Public, on Art. 1 Law on Notarial Instruments, page 695
144
T. Antenreiter, National Report Austria
The most important consequences of this situation are
shown in the legal form of the public limited company, in
that the shareholder’s personal liability is excluded and
the basic capital is divided up into standardised portions,
namely shares, which are legally and practically relatively easy to transfer. The company’s operational activities
are dealt with by special executive organs of the company, and it is for this reason that strong protective measures in favour of the shareholders and creditors have to be
observed.
The basic capital of the company amounts to
70,000.00 €and is divided up into shares which can either
be issued as par-value shares (Nennbetragsaktien) or as
no-par-value shares (Stückaktien)95. Par-value shares
are issued for a particular amount, which must be at least
€1.00 or a multiple thereof. No-par-value shares have no
face value and for this reason the extent of participation
in the public limited company merely results from the
proportion one share bears to the other no-par-value
shares, because in this case there is only a single denomination.
There are two different methods of forming a public
limited company, namely single-step formation or formation through simultaneous subscription of all the
shares (Einheitsgründung/Simultangründung) and incorporation by stages or successive formation (Stufengründung/Sukzessivgründung). The only practical significance is with single-step formation, where the promoters
subscribe to all the shares along with the obligation to
pay their contributions in the amount of the issue price,
with at least one quarter of the basic capital having to be
paid up in accordance with regulations. In the case of incorporation by stages only a part of the basic capital is
subscribed to by the promoters and the remaining amount
is offered to a wider public, so that numerous complicated protective measures have to be observed, which has
prevented this type of formation from becoming more
widespread96.
There has to be a written company contract (memorandum and articles of association) between the shareholders in the form of a notarial instrument. The contract must, as a minimum, contain the following:
- company name with the suffix “Aktiengesellschaft” or
a corresponding abbreviation (AG)
- registered office
- company objects
- basic capital and share denominations (no-par-value
or par-value shares)
- executive organs of the company
- duration of the company
- apportionment of formation costs.
A public limited company is a legal entity and thus an
independent holder of rights and duties; it is represented
externally by the management board, which in turn is appointed by the supervisory board. The legal entity comes
into being in external terms upon its computerised registration in the Companies Register of the Republic of
Austria. All public limited companies have merchant
Notarius International 3-4/2002
status through their registration in the Companies Register. The following documents are necessary in every case
for registration in the Companies Register:
- an official copy of the memorandum and articles of
association
- resolution of the supervisory board (Aufsichtsrat)
concerning the appointment of the management board
(Vorstand) and its authority to represent the company
- formation report by the promoters
- management board and supervisory board (Aufsichtsrat) reports
- specimen signatures of the members of the management board
- bank confirmation evidencing the paying in of at least
one quarter of the basic capital
- self-assessment declaration or fiscal clearance certificate from the Tax Office as proof of payment of the
Capital Contribution and Transfer Tax (1% of the
paid-up share capital)97
- apportionment of formation costs.
The involvement of a notary is necessary in relation to
the establishment of the memorandum and articles of association and additionally, for example, in relation to subsequent share subscriptions by the promoters, the appointment of the first supervisory board and of the auditor for the first annual accounts, in relation to all resolutions of shareholders’ meetings and also in the case of
various re-organisation measures (mergers, split-offs and
conversions)98.
The main statutory source is the currently valid version
of the Law on Public Limited Companies 1965 (AktienGesetz).
6.3.4. Co-operatives
The Law on Co-operatives (Genossenschaftsgesetz:
GenG) defines co-operatives (Genossenschaften) as associations with an open number of members, which essentially serve to further the income or business of their
members99. Co-operatives occupy a half-way position
between personal companies and companies limited by
shares. The features of companies limited by shares
which they possess are legal personality and limited liability for their members.
Formation requires articles of association entered into in writing (statutes) with a certain minimum content100. As membership is open and each member must
subscribe to a share in the co-operative, the capital of the
co-operative is also variable. As a rule the executive or95
96
Arts.7 and 8 Law on Public Limited Companies
Second part of the Law on Public Limited Companies (Arts.16 to 47
Law on Public Limited Companies)
97 Self-assessment of the Capital Contribution and Transfer Tax operates in the same way as self-assessment of Property Transfer Tax. On
self-assessment see in detail No. 8. (Tax law)
98 See Wagner/Knechtel, Law on Notaries Public, on Art. 1 Law on Notarial Instruments, page 695
99 Art. 1 Law on Co-operatives
100 Art. 5 Law on Co-operatives
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, National Report Austria
gans of the co-operative, namely the management board
and the supervisory board are appointed from within the
circle of co-operative members. The co-operative acquires the status of an incorporated body upon its registration in the Companies Register101.
The most important statutory source is the currently
valid version of the Law on Co-operatives 1873 (Genossenschaftsgesetz).
6.4. Private foundations
A private foundation (Privatstiftung) is an independent legal entity, to which the founder donates assets in
order to aid the fulfilment of a permitted purpose stipulated by the founder through the use, management and
exploitation of the assets102. When the founder has reserved the right to do so, the private foundation can also
be revoked.
A private foundation is not permitted103
- to exercise a commercial activity which goes beyond
a merely ancillary activity
- to take over the management of a company or
- to be a personally liable member of a commercial
partnership or of a registered partnership.
The name of the private foundation must include the
word “Privatstiftung” unabbreviated. The foundation assets must amount to a minimum of 70,000.00,– €. A private foundation is established by means of a foundation
declaration in notarial form and it comes into being upon its registration in the Companies Register. The Law
on Private Foundations (Privatstiftungsgesetz: PSG) lays
down what must be included in the foundation declaration in Art. 9 para. 1 and further possible points are set
forth in Art. 9 para. 2.
The executive organs of the private foundation are the
board of the foundation, which must consist of at least
three members, none of whom can be a beneficiary, the
foundation auditor and, if applicable, a supervisory
board.
Along with the foundation charter, which has to be deposited with the Companies Register and is thus publicly
accessible, there is the possibility of drawing up a supplementary foundation charter which does not have to
be submitted to the Companies Register and therefore
normally deals primarily with the assets donated to the
foundation104.
Upon registration in the Companies Register the following documents have to be produced:
- an officially authenticated copy of the foundation
charter
- the officially authenticated declaration by all members of the board that the foundation assets are at their
free disposal
- a bank confirmation concerning the sum of money donated
- a report by an auditor involved in the establishment of
the foundation if the minimum value of the assets is
not supplied in Austrian currency.
145
The principal source of law is the currently valid version of the Law on Private Foundations 1993.
7. Private international law
7.1. General
Austrian private international law is principally regulated by the Private International Law Statute 1978
(IPR-Gesetz) in its currently valid version.
Austrian private international law specifies separate
conflict of laws rules for the individual fields of law and
proceeds on the principle of reference to a foreign law
in its totality, including its conflict of laws rules (Gesamtverweisung), meaning that the doctrine of renvoi by
way of remission (Rückverweisung) and transmission
(Weiterverweisung) must be followed105.
7.2. Law of obligations
7.2.1. Governing law in relation to contractual obligations
With regard to the connecting factor applicable in relation to contractual obligations, the Austrian provisions
contained in Arts. 36 to 45 of the Private International
Law Statute were repealed and since 1.12.1998 have
been replaced by the European Convention on the Law
Applicable to Contractual Obligations of 19.6.1980.
Under the Convention, what is decisive for determining
the applicable law is primarily the parties’ freedom of
choice of law106; of secondary importance is the principle of the closest connection107, in relation to the determination of which there are various statutory presumptions108.
7.2.2. Agency and capacity
Questions of agency and of legal and contractual capacity do not, in principle, come under the Convention109, but nevertheless Art 11 of the Convention does
offer the protection of trust in the legal and contractual
capacity rules in the place where the contract is concluded. Under Austrian private international law the law applicable in relation to authority to act is established having reference to the law specified as applicable by the
principals, or otherwise in accordance with the law of the
place where the agent acts110.
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
Art. 8 Law on Co-operatives
Art. 1 Law on Private Foundations
Art. 1 Law on Private Foundations
Art. 10 Law on Private Foundations
Art. 5 IPRG (Private International Law Statute)
Art. 3 European Convention on the Law Applicable to Contractual
Obligations
Art. 4 para. 1 European Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations
Art. 4 para. 2 to 5 European Convention on the Law Applicable to
Contractual Obligations
Art. 1 para. 2 f European Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations
Art. 49 IPRG (Private International Law Statute)
146
T. Antenreiter, National Report Austria
7.2.3 Governing law in relation to formal validity
In so far as there are no special connecting factor provisions as regards form,111 the form of legal acts is governed by the materially applicable law (lex causae) or by
the law of the country in which the legal act is performed
(lex loci actus).
If the law applicable as regards the form of the legal act
provides for compliance with a stricter form, in particular the participation of a notary as public authenticator,
then this person can also be replaced by the involvement
of a public authenticator of a foreign country, if their authentication procedure is equivalent to that demanded by
the lex causae112. Thus the notarial act required by Austrian law for the transfer of shares in a private limited
company can also, for example, be drawn up by a German notary because his activity is categorised as equivalent to that of an Austrian notary.
7.3. Law of property
The acquisition and loss of real rights in corporeal
items, including possession, are assessed in accordance
with the law of the country in which the items are situated (lex rei sitae)113.
7.4. Family law
7.4.1. Personal Effects of Marriage
The personal effects of marriage depend in accordance with Art. 18 of the Private International Law Statute, subject to the applicability of the doctrine of renvoi,
in simple terms, first of all on the joint personal governing law of the spouses (failing which then on the last joint
personal governing law of the spouses), or otherwise on
the basis of the law of the country of joint habitual residence (failing which on the basis of the last joint residence retained by one of the spouses).
Chronologically decisive here is the relevant factual
date, so that under Austrian law the governing law is
mutable, in that the connecting factor varies depending
on the factual situation.
7.4.2. Divorce and Matrimonial Property
The law applicable to matrimonial property, however,
is determined in accordance with the governing law as regards the effects of marriage at the time the marriage was
entered into and is thus a fixed governing law. With regard to matrimonial property law, in addition an express
choice of law by the spouses is permissible114.
The prerequisites for and effects of a divorce depend
on the governing law as regards the general effects of
marriage at the time of the of divorce115. There are separate rules on the law governing the family name of the divorced spouses (art. 13 IPRG) and on the law governing
the prerequisites of remarriage (art. 17 IPRG).
The law applicable to matrimonial property (art. 19)
governs also the consequences of divorce on matrimonial property. This includes the separation of the spouses
savings (art. 81 öEhegesetz = Austrian matrimonial law)
whereas the assignment of the spouses residential home,
Notarius International 3-4/2002
of their furniture and of other property used for the spouses’ daily life are governed by art. 20 IPRG116.
7.5 Law of succession
7.5.1. Substantive governing law
Legal succession in the event of death is determined in
accordance with the personal governing law of the deceased at the time of death117. A choice of law in not permitted under Austrian law for any inheritance matters.
7.5.2. Governing law in relation to formal validity
The form and validity of testamentary dispositions falls
to be ascertained in accordance with Art. 30 IPRG and in
accordance with the Hague Convention on the Form of
Wills, which also applies in Austria, so that testamentary
instructions effectively drawn up in accordance with the
proper legal form at the place where the testamentary
writing is made will be recognised in Austria.
7.5.3. Probate proceedings
In respect of Austrian citizens, probate proceedings
are carried out in relation to land situated in Austria and
all their world-wide movable assets; this occurs irrespective of whether administration proceedings are also taking place in another country (principle of Nachlassspaltung – application of more than one legal system to an estate)118.
In the case of foreign nationals, probate proceedings
are in all cases carried out in respect of land situated in
Austria119, and under certain circumstances also in respect of movable assets (in particular where the deceased
was last domiciled in Austria)120.
7.6. Company law
The personal governing law of a juristic or artificial
person is the law of the country in which the actual
place where the main administration of the legal enti111 There are special formal requirements, for example, in relation to the
form of the marriage ceremony (Art. 16 Private International Law
Statute), for contractual obligations falling under the 1980 European
Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations (Art.
9, which provides unitary assessment of the formal requirements for
the whole contract in contrast to the Austrian Private International
Law Statute where the governing law is individually established for
the separate legal acts) and for the form of wills (Hague Convention
on the Form of Wills).
112 Consistent practice of the courts
113 Art. 31 IPRG (Private International Law Statute)
114 Art. 19 IPRG (Private International Law Statute)
115 Art. 20 IPRG (Private International Law Statute)
116 There are different opinions in jurisdiction and jurisprudence on how
exactly to define the limits of application of art. 19 IPRG (law applicable to matrimonial property) on the one hand and art. 20 IPRG (law
applicable to divorce and to the consequences of divorce) on the other hand, in particular concerning the application of art. 81 öEheG. See
Schwimann, Internationales Privatrecht, p. 154, 155.
117 Art. 28 IPRG (Private International Law Statute)
118 Art. 21 General Rules on Civil Procedure in Non-contentious Matters
(Außerstreitgesetz)
119 Art. 22 General Rules on Civil Procedure in Non-contentious Matters
120 Art. 23 to 25 General Rules on Civil Procedure in Non-contentious
Matters
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, National Report Austria
ty is carried out121. Under Austrian law the domicile theory (Sitztheorie) thus applies in principle (and not the incorporation doctrine – Gründungstheorie).
But nevertheless the question arises as in other EU
states as to the compatibility of the domicile theory with
European law, in particular freedom of establishment
(Niederlassungsfreiheit). That is why the Supreme Court
of Austria has given up the domicile theory regarding
companies incorporated in other EU states122.
7.7. Apostille
Austria is a signatory to the Hague Convention on
Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5.10.1961, and for this reason
an Apostille is sufficient for the recognition of notarial
documents from other contracting states and no additional certification is stipulated.
8. Tax law
8.1. Property transfer tax
Property transfer tax (Grunderwerbssteuer) is levied
on business transactions involving immovable property
(in particular purchase and exchange), but not, however
on acquisition by inheritance or on gifts.
The property transfer tax amounts in principle to
3.5% of the purchase price (the consideration), but in the
area of close family relationships it amounts to only
2%123. (The statutory registration fee for the Land Register amounts to 1%.)
There are two possible ways of computing the tax: either this is done by way of electronic self-assessment by
notaries (and other places set up for this purpose) and
then paid to the Tax Office in the name of the contracting
parties or the taxable transaction is (as a rule likewise
electronically) notified to the Tax Office, which calculates the tax and sends a direct order to the parties. The
declaration of self-assessment of the tax or the fiscal
clearance certificate issued by the Tax Office in the second case is a necessary precondition for registration in
the Land Register.
In the notary’s practice today the overwhelming majority of all business transactions are already self-assessed electronically over a separate Internet interface
with the Tax Office (FINANZ online) and the tax is forwarded to the Tax Office in the name of the parties. In
this situation the notary does not incur any liability for
the accuracy of the contents of the tax computation, but
does have strict liability for the timely paying of all selfassessed taxes and fees124.
8.2. Inheritance tax
Acquisition by inheritance and gratuitous donations inter vivos are subject to taxation under the Inheritance
Tax Law (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz). The
calculation of the tax is structured so as to be doubly
progressive in accordance in the first place with the
closeness of the familial relationship (tax classes I to V)
and in accordance with the value of the donation125. For
147
example, the tax in tax class I (spouse and children)
amounts in the case of a donation of up to 7.300,– € to
2% and of donations of over 4.380.000,– € to 15 %, and
in tax class V (no relationship) in the case of a donation
of up to 7.300,– € to 14% and of donations of over
4.380.000,– € to 60 %.
In the case of acquisition of real property there is provision in addition for a property transfer tax equivalent
amounting to 3.5% (2% in the case of close relatives)126.
For persons in tax classes I and II there is a tax-free sum
amounting to 2.200,– € for tax classes III and IV of
440,– € and for tax class V of 110,– €.
Acquisitions by inheritance of assets subject to withholding tax as the final tax (endbesteuerte Vermögen) are
totally exempt from tax; this includes, in particular, credit balances at banks subject to withholding tax (accounts,
savings deposits, security deposits etc). Up to the end of
2003 gifts inter vivos of cash deposited with an Austrian bank are also totally exempt from tax in tax classes I
to IV and in tax class V there is a tax free sum of
100,000,– €.
In Austria a tax liability arises if the deceased at the time
of death was an Austrian national or resident (Inländer)
or, in the case of gifts, the transferee is an Austrian national or resident. Those qualifying as “Inländer” include Austrian citizens, foreigners domiciled or having their habitual residence in Austria and legal entities with their registered offices in Austria127. Along with the taxpayer any
person who has safe custody of the deceased’s estate or the
gifted item or any part thereof incurs personal liability for
the payment of the inheritance tax128 if appropriate security in respect of the tax was not provided. For this reason it
is usual for Austrian notaries, who as Court Commissioners frequently hold assets in safe custody for the estate or
the heirs, as a rule only to hand over funds to foreign beneficiaries after full payment of any tax due.
Austria has concluded are several bilateral treaties (also) concerning double taxation of the estate, such as
with Liechtenstein129, Switzerland130, France131, Sweden132, Hungary133, the U.S.A.134 and with Germany135.
These treaties do not regulate what is taxable, but limit
the taxation by either state. Thus, these treaties divide
the possible taxation among the states concerned which
then apply their domestic tax law to regulate the tax applicable to the specific case.
121 Art. 10 IPRG (Private International Law Statute)
122 See in this regard: Hertel, National Report Germany, Notarius International , p. 20, 30 (no. 7.5 - Centros decision of the European Court)
123 Art. 7 Property Transfer Tax Law
124 Arts. 10 to 16 Property Transfer Tax Law
125 Arts. 7 and 8 Inheritance Tax Law
126 Art. 8 para. 4 Inheritance Tax Law
127 Art. 6 Inheritance Tax Law
128 Art. 13 para. 4 Inheritance Tax Law
129 BGBl 1956/214
130 BGBl 1975/63
131 BGBl 1994/614
132 BGBl 1963/212
133 BGBl 1976/51
134 BGBl 1983/269
135 BGBl 1955/220
148
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
Notarius International 3-4/2002
1.1.3. Accès à la profession
Rapport National Autriche
Table des matières
1. Droit Notarial
2. Le droit civil général
3. Droit immobilier
4. Droit de la famille
5. Droit successoral
6. Droit des sociétés
7. Droit international privé
8. Droit fiscal
Trouvez une bibliographie sur la page 133.
p. 148
p. 149
p. 150
p. 151
p. 152
p. 154
p. 159
p. 160
Les informations ont été actualisées le 1er janvier
2003.
1. Droit Notarial
1.1. Droit professionnel
1.1.1. Généralités
En Autriche, il n’existe qu’une seule forme de notariat:
Le “notaire public” (öffentlicher Notar) exerce une
fonction publique et est nommé pour un certain poste vacant par l’Etat. Comme le juge, il est inamovible1. Le notaire exerce sa profession exclusivement et non pas comme activité secondaire. Il est impartial à l’égard de l’Etat
et des parties.
Actuellement, environ 470 notaires exercent leur
fonction en Autriche. Les notaires ont la possibilité de
s’associer et d’exercer leur fonction en commun dans une
étude de notaire ou de fonder une société professionnelle
notariale2. Même dans ces cas, chaque notaire est nommé
pour un poste déterminé de sorte que le nombre de notaires nommés reste invariable. Chaque notaire d’une société est seul titulaire des droits et des obligations qui lui incombent.
1.1.2. Sources juridiques
La source juridique la plus importante pour le notariat
autrichien est la Notariatsordnung (NO – loi relative au
notariat) de 1871 dont les dernières modifications ont
pris effet le 1er juin 1999. D’autres bases juridiques importantes sont le Gerichtskommissärsgesetz (GKoärG,
loi relative au commissaire judiciaire) et le Notariatsaktsgesetz (NAG – loi relative aux actes notariaux)3.
En outre, la fonction notariale concrétisée par les directives édictées par le Conseil national du Notariat autrichien (Österreichische Notariatskammer) ou les chambres des notaires des différentes provinces. Quelques
unes des directives importantes concernent les domaines
suivants de l’activité notariale: la comptabilité et les caisses notariales, les fonctions des notaires comme fiduciaires, le registre central des testaments, les archives électroniques du notariat autrichien ainsi que la formation des
notaires.
En Autriche, il existe un certain nombre de postes notariaux qui est déterminé par le Ministère de la Justice en
collaboration avec la Chambre notariale compétente
compte tenu des demandes de services notariaux et de la
densité de la population.
Le notaire public est nommé pour un certain ressort par
le ministère de la Justice sur proposition de la chambre
notariale compétente4. Pour être nommé notaire, il faut
être de nationalité autrichienne, avoir fini ses études de
droit auprès d’une université autrichienne, avoir réussi
aux deux examens notariaux et avoir exercé la fonction
de notaire en tant que notaire-stagiaire pendant une période de sept ans.5
1.2. Les attributions des notaires
Quant aux activités des notaires, il faut faire distinguer
les activités que le notaire exerce en tant qu’officier public ou en tant que commissaire judiciaire (les dénommées activités de l’art. 1 de la Loi sur le Notariat)6 et
les autres activités liées à sa fonction, telles que la rédaction d’actes privés, la représentation des parties, son rôle
comme médiateur etc. (les dénommées activités de
l’art. 5 de la Loi sur le Notariat). En sa qualité d’officier public ainsi que dans ses rapports avec les parties, le
notaire doit respecter la déontologie notariale; il est tenu
au secret professionnel et à l’impartialité.
Les activités principales de la plupart des notaires autrichiens englobent celles du commissaire judiciaire (en
tant que délégués du tribunal régional compétent, ils sont
responsables des procédures de règlement de la sucession et de la consultation des registres publics, à savoir
du livre foncier et du registre de commerce), l’authentification d’actes, la légalisation des signatures et la délivrance d’attestations de tout genre ainsi que le domaine
du droit immobilier, du droit des sociétés et du droit
commercial.
1.3. Les actes notariés
Le notaire rédige les actes soit sous forme d’un acte
notarié (Notariatsakt) ayant un effet constitutif de droit
pour créer une situation juridique soit sous forme d’un
1
2
3
4
5
6
§ 10 Loi sur le Notariat
§ 22 ss. Loi sur le Notariat
Les lois autrichiennes peuvent être consultées sur Internet, sur le site:
www.ris.bka.gv.at
Le site suivant donne des informations détaillées sur le notariat autrichien et fait référence à d’autres sites: www.notar.at
§ 10 Loi sur le notariat
§ 6 Loi relative au Notariat
Le libellé de l’art. 1 de la loi relative au notariat autrichien est le suivant (traduction inofficielle): “(1) Les notaires sont nommés et légalisés par l’Etat afin de rédiger et de délivrer des actes concernant des
déclarations et des actes juridiques ainsi que des faits qui font naître
des droits et afin de déposer des actes qui leur sont confiés par les parties et de recevoir des sommes d’argent ou des valeurs mobilières
qu’ils délivrent à des tiers ou à des autorités de l’Etat, en conformité
avec les dispositions de la présente loi. (2) En leur qualité de commissaires judiciaires, les notaires doivent exercer des actes officiels conformément à des dispositions législatives spéciales. (3)Dans la mesure ou le notaire exerce des activités relevant du droit public en vertu
de la loi, il exerce e l’autorité publique.”
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
acte authentifié (notarielle Beurkundung) pour témoigner d’une situation juridique. Les faits et déclarations
juridiques sont authentifiés sous respect de dispositions
spéciales7, p.e. la légalisation de signatures, l’authentification pour prouver l’identité de copies ainsi que la délivrance de certificats de vie et de documents attestant
l’immatriculation dans des registres ou livres officiels
(registre du commerce, livre foncier) ainsi que l’authentification de faits réels.
L’acte notarié contient une déclaration juridique sous
forme écrite et doit être signé par toutes les parties, dont
l’identité a été vérifiée par le notaire. Le procès-verbal
notarié est rédigé par le notaire et concerne les faits juridiques ayant lieu par-devant lui. Il est signé par le notaire et, le cas échéant, par des témoins.
En principe, les actes sont rédigés en langue allemande. Cependant, le notaire peut rédiger un acte également
dans une langue étrangère s’il est interprète agrée pour la
langue en question. De même, le notaire peut confirmer
l’exactitude de traductions.8
Dans l’acte notarié, les chiffres et les abréviations doivent également être écrits en toute lettre, les espaces vides doivent être barrées9. Le notaire doit lire aux parties
le texte complet de l’acte et conseiller et informer les
parties des effets juridiques de manière impartiale.10
Le droit autrichien permet au notaire de confirmer un
acte sous seing privé que les parties lui présentent. Dans
ce cas, le notaire rédige un propre acte notarié; l’acte sous
seing privé est archivé dans le dénommé Mantelakt (sollenisation d’actes sous seing privé)11. Même dans ces
cas, le notaire doit vérifier le contenu de l’acte en détail
et informer les parties des effets juridiques.
Le notaire a également la faculté de rendre immédiatement exécutoire une obligation (de faire ou de ne pas
faire une chose) contenue dans l’acte. Dans ce cas, l’acte
constitue un titre exécutoire et sert, sans autres formalités, de base pour la procédure d’exécution contre le débiteur qui s’est soumis à l’exécution immédiate dans l’acte
notarié.12
Les formalités requises pour la rédaction d’un acte notarié, l’authentification dans un procès-verbal notarié ou
la légalisation de signatures sont réglées dans différentes
lois de l’ordre juridique autrichien. Les bases juridiques
les plus importantes sont les suivantes: la loi relative aux
actes notariés pour les contrats de mariage, certains actes juridiques entre époux, les actes juridiques des handicapés et les donations sans remise réelle de la chose, le
Code Civil Général (abréviation: ABGB) pour la renonciation à une succession, l’acquisition de biens successoraux, les donations de biens successoraux et des donations pour cause de mort, la loi relative aux sociétés à
responsabilité limitée pour les statuts sociaux, la cession
de parts sociales, les contrats de cession et les transformations, la loi relative aux sociétés anonymes pour les
fusions, les délibérations de l’assemblée générale et, en
principe, pour l’immatriculation dans le livre foncier ou
le registre du commerce.
149
1.4. Les honoraires des notaires
Les services des notaires sont régis par différentes bases juridiques, dont la plus importante la loi relative aux
honoraires des notaires (Notariatstarifgesetz – abréviation: NTG). En principe, les honoraires dépendent du
service rendu, subsidiairement, ils peuvent être déterminés en fonction du temps passé pour le service. Depuis
les nouvelles règles déontologiques de 2000, les tarifs en
Autriche sont des tarifs maximum qui peuvent être
moindres mais pas plus élevés. Ainsi, les tarifs pour les
services notariaux peuvent être fixés librement avec les
clients.
Quant aux notaires qui travaillent comme commissaires
judiciaires, notamment dans le cas d’une liquidation de
succession, le tribunal vérifie et détermine les tarifs en vertu de la loi sur les tarifs de la commission judiciaire (Gerichtskommissionstarifgesetz – abréviation: GKTG).
1.5. Organisation professionnelle
Les notaires autrichiens sont membres du Conseil national du Notariat autrichien (Österreichische Notariatskammer) et des chambres des différentes provinces
(Länderkammern)13. Les chambres des notaires sont des
corporations de droit public dont les fonctions principales
sont la représentation des intérêts de ses membres, la surveillance de l’administration de leurs affaires, l’intervention dans les processus législatifs, l’intervention à la nomination des notaires ainsi la coopération avec les organisations notariales au niveau bilatéral et international.
Outre les institutions de la profession notariale, le notariat autrichien a créé différents instituts pour ses clients et
pour les notaires, comme p.e. la banque auprès de laquelle sont déposées les valeurs fiduciaires de notaires (Notartreuhandbank) et le registre fiduciaire du notariat autrichien (Treuhandregister des österreichischen Notariats (pour la réalisations des fiducies notariaux), le registre central des testaments (pour l’immatriculation et
une recherche facilitée de dispositions de dernières volontés, le cyberDOC/archives électroniques de documents (pour le stockageet l’utilisation électronique des
actes) ainsi que l’académie des notaires autrichiens
(chargée de la formation initiale et continue des notaires).
2. Le droit civil général
2.1. Le Code Civil Général (ABGB)
Le Code Civil général (Allgemeines Bürgerliches
Gesetzbuch – abréviation: ABGB) date de 1811. Malgré
de nombreuses modifications et adaptations, ses bases
7
8
9
10
11
12
13
§ 76 ss. Loirelative aue Notariat
§ 43 loi sur le notariat (s.o)
§ 44 loi sur le notariat (s.o.)
§§ 52 et 53 loi sur le notariat
§ 54 loi sur le notariat
§ 3, 3a et 4 loi sur le notariat
Les chambres provinciales sont les suivantes: a) la Chambre notariale
pour Vienne, la Basse-Autriche et le Burgenland, b) la Chambre des
notaires pour l’Haute-Autriche, c) la chambre notariale pour la Styrie,
d) la chambre notariale pour Salzbourg, e) la chambre notariale pour
la Carinthie f) la chambre notariale pour le Tirol et le Vorarlberg.
150
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
sont toujours les mêmes (alt. Restées inchangées). Les
compléments nécessaires ont été partiellement insérés au
Code Civil Général ou bien, ils sont réglés dans des lois
spéciales, comme p.e la loi relative au mariage (Ehegesetz – abréviation: EheG), la loi relative au bail (Mietrechtsgesetz – abréviation: MRG), la loi relative aux logements soumis au régime de la copropriété Wohnungseigentumsgesetz – abréviation: WEG), la loi relative au
livre foncier (Grundbuchsgesetz – abréviation: GBG) et
la loi sur la protection des consommateurs – abréviation:
KSchG).
2.2. Réforme du droit de garantie
Par la dernière grande refonte du ABGB la directive
1999/44 CE du Parlement européen et du Conseil du
25 mai 1999 sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation a été transposée en
droit interne. A l’occasion de la transposition de la directive, les dispositions relatives à la garantie ont été globalement modifiées. Les modifications les plus importantes sont l’introduction d’une présomption légale par rapport à la chose viciée au moment de la transmission de la
chose, la réorganisation des droits à garantie et la prolongation des délais de garantie.14.
3. Droit immobilier
3.1. Acquisition de la propriété
Le droit autrichien se base sur le systeme de l’acquisition causal. Conformément à ce principe, le transfert de
la propriété dépend d’une convention valable (causa) entre l’ancien propriétaire de l’immeuble et leu nouveau
propriétaire. En plus, outre ce contrat civil, l’acquisition
de la propriété requiert certaines formalités, à savoir l’immatriculation au livre foncier dans le cas de biens immobiliers15. Le libellé de l’art. 380 ABGB est très clair: La
propriété ne s’acquiert que par un titre valable et si les
formalités légales de l’acquisition sont respectées”. Le
contrat obligatoire ne requiert pas de formalités spéciales en droit autrichien. La forme notariée n’est pas obligatoire.
Mais dans la pratique les notaires publics jouent un rôle important dans les transactions immobilières. En effet,
l’art. 31 de la loi relative au livre foncier (Grundbuchgesetz) prévoit que les immatriculations ne peuvent se faire
que sur la base d’un acte public ou d’actes sous seing
privé si les signatures des parties ont été légalisées par
un tribunal ou un notaire et si l’annotation de la légalisation mentionne également la date de naissance des personnes physiques.
3.2. Vente d’immeubles
Dans les transactions immobilières, les notaires autrichiens agissent souvent comme fiduciaires au moment
de l’exécution du paiement du prix de vente, en particulier lorsque le notaire a lui-même rédigé le contrat et lorsque l’acquéreur constitue une hypothèque et charge une
banque de payer le prix de vente. La fiducie doit être immatriculée dans le registre fiduciaire du notaire autrichien. En même temps, il faut ouvrir un compte de tiers
Notarius International 3-4/2002
auprès de la banque qui dépose les valeurs fiduciaires des
notaires. Ainsi, les parties au contrat bénéficientd’une
certaine sécurité juridique puisque le registre fiduciaire
est protégé par une assurance.
Une autre sécurité pour l’acquéreur est le fait que les
ventes envisagées sont annotées au livre foncier dans
l’ordre chronologique. L’acquéreur peut se fier de cette
annotation. En plus, elle lui permet d’annuler les immatriculations subordonnées du livre foncier et le risque que
le bien foncier soit grevé ou revendu après la conclusion
du contrat et l’immatriculation au livre foncier n’existe
plus.
La rôle du notaire lors de la fixation des droits de mutation sont décrits en détail sous le point 8 (droit fiscal).
3.3. Le contrat de construction
La loi relative au contrat de construction de 1997 (Bauträgervertragsgesetz, abréviation: BTVG) contient des
dispositions spéciales de protection des acquéreurs des
immeubles, d’un logement, d’un droit de construction,
d’un droit de bail ou d’un autre droit de jouissance sur
des immeubles, logements ou locaux commerciaux censés être construits ou rénovés fondamentalement.16 Le
contrat de construction doit être conclu par écrit et il doit
avoir un contenu minimum obligatoire.17
3.4. Les logements en copropriété et le droit de construction
Le droit autrichien se fonde sur le principe de droit romain suivant: “superficies solo cedit”. Selon ce principe,
la propriété de l’immeuble n’est pas indépendante de la
propriété du bien foncier. En font exception la propriété
d’immeubles individuels ou de locaux commerciaux qui
s’acquierent conformément aux dispositions spéciales du
Wohnungseigentumsgesetz 2002 (loi sur les logments
en copropiété – abréviation: WEG) et les droits de construction immatriculés au livre foncier conformément au
Baurechtsgesetz (loi sur le droit à la construction – abréviation: BauRG).
Le nouveau WEG 2002 qui a apporté beaucoup de modifications par rapport à la situation juridique antérieure
est entré en vigueur il y a peu de temps. Deux personnes
naturelles ont maintenant la possibilité d’acquérir la propriété d’un logement. (Eigentümerpartnerschaft – partenariat de propriétaires)18. En outre, le WEG ne permet
d’acquérir la propriété que si l’immeuble dans son ensemble fait l’objet de l’acquisition. Ainsi les dénommées
maisons mixtes (la copropriété et les contrats de logements d’un côté et la propriété d’immeubles de l’autre)
sont censés disparaître successivement.
14
15
16
17
18
§§ 922 au 933b ABGB
§ 431 ABGB
§ 2 BTVG
§§ 3 et 4 BTVG
§ 2 WEG et §§ 13ss. WEG, conformément à l’ancienne loi ne pouvaient être propriétaires d’un logement qu’une seule personne physique ou morale ou deux époux en commun. Les autres unions de personnes n’avaint pas le droit d’acquérir en commun un logement (frères et soeurs, personnes vivants au même foyer, personnes qui ne se
connaissaient pas entreeux).
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
Le BauRG permet de grever un bien foncier d’un droit
de construction réel, aliénable ou transmissible pour
cause de mort. La construction peut se trouver soit sous
le sol soit sur le sol du bien foncier.19 Le droit de construction peut être conféré pour une durée de 10 à 100 ans
et est immatriculé au livre foncier (alt. et fait l’objet d’une immatriculation au livre foncier) sur une feuille séparée. En règle générale, le propriétaire du bien foncier grevé obtient des intérêts annuels pour la construction. Le
propriétaire du droit de construction est également propriétaire des annexes construits qui reviennent pourtant
au propriétaire du bien foncier au moment de l’extinction
du droit de construction.20
3.5. Droits réels limités sur un bien immobilier
Les droits réels limités sur un bien immobilier sont le
droit de gage (hypothèque)21, les servitudes (qui obligent le propriétaire d’un immeuble à supporter ou à ne
pas faire une certaine chose, elles ne l’obligent par contre pas à agir activement, comme p.e. les droits de passage, les droits d’habitation et les usufruits) et les charges
réelles22 (le propriétaire du bien foncier garantit des services positifs et généralement répétitifs, comme p.e. le
bail à nourriture, ainsi que d’autres droits qui peuvent
être immatriculés au livre foncier sur base d’une règle légale23 (droits de bail24, droit de préemption ou droit de
reméré25, l’interdiction de vendre ou de grever26).
4. Droit de la famille
4.1. Le mariage et l’union libre
151
positions spéciales sur demande d’un des époux33. La répartition du patrimoine est effectuée par le juge du divorce qui décide discrétionnairement sans égard à la faute. Les dispositions contractuelles concernant le divorce
ne requièrent pas de forme spéciale, mais leur fond fait
l’objet d’un contrôle par le juge du divorce.
Les dispositions contractuelles qui sont censées régler la
répartition du patrimoine au préalable, ne sont licites que
sous respect de certaines conditions. Les époux n’ont pas
le droit de renoncer préalablement à leur droit à la répartition du patrimoine conjugal d’usage (y compris le logement conjugal) conformément aux dispositions de la loi
matrimoniale, et les contrats sur la répartition des épargnes conjugales conclus au préalable requièrent la forme
notariée pour avoir la force d’un pacte matrimonial.34
4.1.3. Pension alimentaire de l’époux
Conformément au droit autrichien, les époux ont le droit
de conclure un contrat sur la pension alimentaire due
pendant le mariage35 ou après le divorce36. Ce contrat ne
requiert pas de forme déterminée et en particulier pas obligatoirement la forme notariale. Ces conventions ne doivent
pourtant pas être contraires aux bonnes mœurs37. En particulier, les époux ne peuvent pas renoncer préalablement à
leur droit légal à une pension alimentaire pendant le mariage38. Ils ne peuvent renoncer qu’à certaines prestations.
4.1.4. Union libre (homosexuelle ou hétérosexuelle)
ou “mariage” de homosexuels
4.1.2. Régime matrimonial légal, régimes de choix et
contrats de mariage
Il est vrai que la situation juridique des partenaires hétérosexuels a été amélioré successivement (notamment
par rapport au droit d’habitation dans le cas du décès d’un
des partenaires39), mais leur situation n’est pas assimilée
à celle des époux. Actuellement, il n’existe pas encore de
registre pour les partenaires homosexuels ou hétérosexuels, ni la possibilité de célébrer un mariage. Ces possibilités sont toutefois déjà prises en considération.
Depuis la loi relative à la copropriété d’immeubles de
2002, deux personnes quelconques (alors également les
partenaires homo- ou hétérosexuels) ont le droit de devenir copropriétaires d’un logement et de disposer valablement pour cause de mort (Eigentümerpartnerschaft)40.
Le régime matrimonial légal est la séparation des
biens, c’est-à-dire chaque épouxreste propriétaire des
biens qu’il possédait avant le mariage, il devient propriétaire exclusif des biens qu’il acquiert seul durant le mariage et il est seul débiteur de ses créanciers et des créanciers de ses débiteurs.30 En règle générale, l’administration des biens ne demande pas le consentement de l’autre
époux.Par contre, l’époux qui doit entretenir la famille et
qui a le droit de disposer du logement conjugal doit permettre à l’autre époux de vivre dans le logement31.
Les époux ont la possibilité de conclure un contrat de
mariage (communauté de biens entre vifs, communauté
de biens pour cause de mort, communauté d’acquêts) qui
doivent avoir la forme d’un acte notarié32.
En principe et à défaut de disposition contraire, le régime de la séparation des biens subsiste également dans le
cas d’un divorce. Cependant, l’ensemble des biens conjugaux est réparti entre les époux conformément à des dis-
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
4.1.1. Célébration du mariage et divorce
Les dispositions de droit autrichien relatives au mariage et au divorce se trouvent dans le ABGB27 et dans la
loi relative au mariage (Ehegesetz – abréviation: EheG).
Le divorce des époux s’effectue toujours par décision judiciaire28. En revanche, les époux ont la possibilité de divorcer par consentement mutuel si la demande est présentée par les deux époux et si la communauté de vie a
cessé au moins six mois avant.29
§ 1 BauRG
§ 9 BauRG (en règle générale contre une indemnisation)
§§ 447ss. ABGB
§§ 473 ABGB
§ 12 Grundbuchsgesetz (loi relative au livre foncier)
§ 1095 ABGB
§§ 1068ss. et 1072ss. ABGB
§ 364c ABGB
§§ 44 – 100 ABGB
§ 46 EheG
§ 55a EheG
§§ 1233 et 1237 ABGB
§ 97 ABGB
§§ 1217ss. ABGB et § 1 Notariatsaktsgesetz
§§ 81ss. EheG
§ 97 EheG et § 1 Notariatsaktsgesetz
§ 91 al. 1 ABGB
§ 80 EheG
§ 80 EheG
§ 94 al. 3 ABGB
§ 14 Mietrechtsgesetz, § 15 Kleingartengesetz
§§ 13ss. WEG
152
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
4.2. D’autres matières du droit de la famille
4.2.1. Reconnaissance de paternité
La reconnaissance de paternité d’un enfant naturel se
fait par un acte authentifié national ou un acte national
dont la signature a été légalisée41. Il s’ensuit que le père
peut reconnaître son enfant par-devant un notaire. Cette reconnaissance produit ses effets au moment de la déclaration, pourvu qu’une expédition ou une copie certifiée de l’acte soit notifiée à l’officier de l’état civil.42
4.2.2. Loi relative à la procréatique
L’aide à la procréation conformément à la loi relative
à la procréatique (Fortpflanzungsmedizingesetz –
abréviation: FMedG) demande le consentement des partenaires par acte notarié. Quant aux époux, l’acte notarié
n’est requis que s’il s’agit du sperme d’un tiers43. Le notaire doit informer les tiers amplement dsur les effets juridiques de leur consentement.
4.2.3. Adoption
En principe, les adoptions ne demandent pas de formalités spéciales. Les contrats d’adoption sont par contre souvent rédigés par un notaire et les signatures des
parties sont légalisées. Dans le cas d’une adoption sans
mention des personnes consentant à ladite adoption,
la signature de la mère qui consent à l’adoption de son
enfant et qui, par mandat, autorise le responsable de l’assistance aux jeunes à procéder à l’adoption doit également être légalisée par un notaire.
4.2.4. Procuration en prévision de l’incapacité
Le droit autrichien reconnaît les procurations en prévision de l’incapacité (Vorsorgevollmacht) et les dispositions d’une personne malade (Patientenverfügung)
qui mentionnent une personne de confiance et qui contiennent certaines autorisations pour les médecins soignants dans les cas où le malade n’est plus à même de déclarer sa volonté. Ainsi, le mandat ou la disposition du
malade peut également nommer un administrateur des biens, sachant que le juge du tribunal des curatelles n’est e
pas tenu de respecter la disposition du malade. Il nomme
un administrateur seul sous respect des besoins du malade et en vue de sa protection.
5. Droit successoral
5.1. Généralités
Le droit successoral est réglé dans les chapitres 8 à 15
ABGB (Code Civil général)44. Conformément à la loi autrichienne, le patrimoine n’est pas directement dévolu
aux héritiers, mais seulement suite à une action en constatation (Verlassenschaftsabhandlung) sur la base d’un
acte de l’envoi judiciaire en possession (Einantwortungsurkunde) rédigé par le tribunal des successions saisi45.
Pendant l’action en constatation, l’hérédité est jacente conformément à la doctrine dominante (comme c’était
le cas en droit romain de la “hereditas iacens”). Cette hérédité a la personnalité juridique et est titulaire des droits
et des obligations du défunt tant que l’action en constata-
Notarius International 3-4/2002
tion n’est pas encore terminée46. Le ou les héritiers doivent donc déclarer vouloir accepter la succession dans
une dénommée Erbserklärung (acceptation de la succession) pour entrer dans les droit du défunt. La loi distingue
l'acceptation sous bénéfice d'inventaire et l'acceptation
pure est simple.47
L’avantage de l’acceptation sous bénéfice d’inventaire est tout simplement que la responsabilité est limitée pour les héritiers qui ne connaissent pas bien la situation patrimoniale et les circonstances de vie du défunt puisque le notaire, en tant que commissaire judiciaire, inscrit
le patrimoine sur une liste d’inventaire, l’inventaire des
biens successoraux. L’acceptation sous bénéfice d’inventaire a pour inconvénient que les procédures durent plus
longtemps. En plus, la rédaction de l’inventaire est coûteuse puisque la valeur du patrimoine du défunt doit être
déterminée par des experts assermentés par un tribunal.
En règle générale, la procédure est moins longue et moins coûteuse dans le cas d’une acceptation sans bénéfice d’inventaire. Pourtant, l’héritier est tenu même personnellement de l’ensemble des dettes du défunt.48
Dans certains cas, notamment dans le cas où interviennent des mineurs, des majeurs protégés ou dans le cas de
l’absence de certaines personnes intéressées, la rédaction
d’un inventaire est indispensable pour protéger ces personnes.49
5.2. Dévolution successorale légale
La dévolution successorale légale est régie par la Parentelenordnung (règlement sur la parenté) en droit autrichien.50 Aux termes de la Parentelenordnung, les descendants du défunt ont vocation successorale en premier
lieu (première parentèle), s’ensuivent les parents du défunt et leurs descendants (deuxième parentèle), les
grands-parents du défunt et leurs descendants (troisième parentèle) et enfin les arrière grands-parents, mais
pas leurs descendants (quatrième parentèle). Au sein de
la parentèle, les héritiers héritent sous respect du principe de la représentation et par souches.
Par ailleurs, le conjoint est l’héritier légal et hérite un
tiers en concurrence avec la première parentèle et deux
tiers en concurrence avec la deuxième parentèle (et encore plus en concurrence avec les autres parents plus loin
en degré). S’il n’existe pas d’héritier légal, la succession
est dévolue à l’Etat (droit de déshérence)51.
Outre la part successorale, le conjoint jouit de différents avantages légaux, comme en particulier le prélegs
légal52. Celui-ci se compose d’une part du mobilier du
ménage (en général indépendamment de sa valeur), si les
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
§ 163c ABGB
§§ 53 et 54 Personenstandsgesetz
§ 8 FMedG
§§ 531 – 824 ABGB
§ 797 ABGB
§ 531 ABGB
§ 800 ABGB
§ 801 ABGB
§ 92 Außerstreitgesetz
§ 727 ss. ABGB
§ 760 ABGB
§ 758 ABGB
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
différents biens sont indispensables pour la continuation
des activités et affaires liés au ménage sans changer le
standard de vie des époux et, d’autre part, du droit de
continuer à vivre dans le logement familial, à défaut
d’autres dispositions légales plus spéciales relatives au
logement familial53.
5.3. Testament, Pacte successoral, donation pour
cause de mort et renonciation à l’héritage ou à la part
réservataire
Le droit autrichien distingue les testaments judiciaires
(et les testaments notariés qui y sont assimilés) et extrajudiciaires d’une part,et les testaments écrits et les testaments verbaux d’autre part54. Dans la pratique, la forme
prévalente est le testament privé. Il est rédigé sous la forme du testament olographe (dans ce cas, le testateur rédige et signe son testament de sa main propre) ou bien du
testament écrit de la main d’une tierce personne, mais
signé par le testateur et trois témoins capables55.
Le droit autrichien ne connaît pas de conditions avantageuses pour les testaments olographes rédigés par des
époux. Même si les époux prévoient des avantages mutuels dans leur testament, il ne suffit pas que le texte soit
rédigé par un seul époux et signé par les deux époux.
Dans ces cas, l’ensemble des dispositions de dernières
volontés doit être écrit et signé de la propre main des
deux époux.
Les époux peuvent valablement rédiger un pacte successoral, mais pas pour l’ensemble du patrimoine. Ils
peuvent régler la succession de trois quarts de la succession, l’autre quart est régi par les règles de la dévolution
successorale légale ou par les dispositions d’un testament56. Seul l’autre époux peut être institué dans un pacte sur la succession future, et non pas les tiers (mêmes pas
les propres descendants). Si l’héritier veut que la succession soit dévolue d’abord à l’époux et après le décès de
ce dernier aux descendants, il doit ordonner une substitution fidéicommissaire. Le pacte successoral n’est valable
que s’il est rédigé sous respect des formalités requises
pour les dispositions de dernières volontés et des pactes
successoraux. Il faut donc rédiger un acte notarié en présence de deux notaires ou de deux témoins57.
Le droit autrichien admet en plus les donations pour
cause de mort qui ont une position intermédiaire entre le
contrat et les dispositions de dernières volontés. Le testateur rédige un contrat de donation de son vivant et il doit
y renoncer expressément à son droit de révocation58.
Après le décès du donateur, ce contrat de donation est
pourtant considéré comme legs par rapport aux droits à la
part réservataire et la chose donnée doit être respectée
lorsqu’il s’agit de déterminer les parts réservataires. Le
contrat peut toutefois contenir une condition de survie et
le donateur doit alors survivre au donateur pour recevoir
la donation. La donation pour cause de mort doit être faite sous forme d’un acte notarié59. Toute chose peut faire
l’objet de la donation, même l’ensemble des biens présents, mais pas le patrimoine futur.
153
Conformément au droit autrichien, les contrats prévoyant la renonciation à l’ensemble ou à une partie de
la succession doivent être rédigés sous forme d’un acte
notarié. Ils sont admissibles soit à titre gratuit, soit contre une rémunération.60
5.4. La part réservataire (Pflichtteil)
Conformément au droit autrichien, les personnes
ayant un droit à la part réservataire du défunt sont les
enfants (et à défaut d’enfants, les parents) et le conjoint61. La part réservataire des enfants et du conjoint
s’élève à la moitié de la part légale, pour les parents à un
tiers de la part légale62. Pourtant, la part réservataire
n’est qu’une créance en argent de sorte que l’héritier
réservataire63 n’a pas de droit à certains biens de la succession.
En outre, le droit autrichien offre la possibilité de réduire la part réservataire de l’enfant de la moitié, lorsque
l’un des parents et l’enfant ayant droit à la part réservataire n’avaient pas le lien étroit qui est commun entre parents et enfants. En règle générale en sont concernés les
enfants naturels qui n’avaient pas de contact avec leur père naturel. Pourtant, la part réservataire ne peut pas être
réduit dans ces cas, lorsque le parent a renoncé au contact
avec l’enfant sans raison.64
Pour éviter que le testateur donne gratuitement tout son
patrimoine de son vivant dans le but de limiter les droits
des héritiers réservataires, le droit autrichien prévoit que
les donations entre vivants sont respectés lorsqu’il s’agit de déterminer (alt. Prises en considération dans le calcul des)es parts réservataires des enfants et du conjoint,
mais non pas celle des parents (rapport)65. Si les biens
de la succession, sont insuffisants pour couvrir les créances des héritiers réservataires évaluées sous respect des
donations entre vivants, les donataires sont, le cas échéant, tenus de réserver la chose donnée aux héritiers réservataires ou de verser une somme compensatoire (action
en révocation de la donation)66.
5.5. Substitution fidéicommissaire, legs et charges
héréditaires
Le droit autrichien permet d’instituer une personne en
tant qu’héritier grevé et de nommer une autre personne
comme héritier appelé qui reçoit l’héritage dans le cas
d’un certain événement, en règle générale au moment du
décès de l’héritier grevé (substitution fidéicommissai53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Notamment § 14 Mietrechtsgesetz et § 14 Wohnungseigentumsgesetz
§ 577 ff. ABGB et §§ 70 – 75 Notariatsordnung
Pour les conditions exactes, également en ce qui concerne les témoins et l’indication des témoins, voir les §§ 578 – 601 ABGB
§ 1253 ABGB
§ 1249 ABGB en relation avec § 1 Notariatsaktsgesetz
§ 956 ABGB
§ 1 Notariatsaktsgesetz
§ 551 ABGB
§ 762 ABGB
§§ 765 et 766 ABGB
en droit autrichien également dénommé “Noterbe”
§ 773a ABGB
§ 785 ABGB
§§ 951 et 952 ABGB
154
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
re)67. Dans des cas pareils, il faut rédiger un inventaire de
la succession pour protéger l’héritier appelé. Vu que de
telles dispositions entravent nettement la circulation des
biens en question, la substitution fidéicommissaire ne
peut concerner que les contemporains ou au plus les personnes de deux générations futures68.
L’héritier grevé est considéré comme un usufruitier69.
Il s’ensuit qu’il n’a pas le droit de diminuer la substance
de la succession et de disposer des biens successoraux
sans le consentement de l’héritier appelé. Même dans le
cas d’une disposition expresse de la part du testateur,
l’héritier grevé et l’héritier appelé ont le droit d’annuler
la substitution fidéicommissaire par consentement mutuel.
Les règles de la substitution fidéicommissaire s’appliquent par analogie aux legs en substitution ainsi que
dans le cas de délais, de conditions ou de charges (dénommée substitution constructive).70
Le droit autrichien fait la différence entre l’héritier en
tant qu’ ayant-cause universel qui acquiert la plénitude
des droits et obligations du défunt et le légataire, qui ne
reçoit qu’une chose déterminée du défunt et qui ne devient ayant-cause que par rapport à cette chose. Par
conséquent, le légataire n’a qu’une créance de nature
obligatoire contre l’héritier qui consiste en le transfert de
la propriété des choses (droit personnel à la chose léguée) qui constituent la plupart ou même l’ensemble de
la succession71.
Le respect des charges héréditaires de la part de l’héritier n’est pas contrôlé par le tribunal des successions
sauf dans les quelques cas rares où les charges sont dans
l’intérêt public72. S’il existe un ayant-droit (p.e. un exécuteur testamentaire, mais pas le bénéficiaire des charges
lui-même), celui-ci peut demander l’exécution des charges héréditaires et, le cas échéant, intenter une action.
L’inexécution de la charge produit généralement les effets d’une condition résolutoire73; il suffit toutefois
d’exécuter la charge en respectant approximativement la
volonté du défunt. Dans le cas d’une inexécution sans
faute, la charge est supprimée74.
5.6. Exécution testamentaire
L’institut juridique de l’exécuteur testamentaire n’a
pas beaucoup d’importance dans la pratique juridique en
Autriche. L’AGBGB ne contient qu’un seul article sur ce
thème qui ne résout pourtant pas certains problèmes75.
Conformément à la jurisprudence autrichienne, les dispositions de dernières volontés du défunt exécutées par
l’exécuteur testamentaire ne sont généralement pas considérées comme un ordre à l’héritier. L’héritier peut relever
l’exécuteur testamentaire de ses fonctions, à moins que,
par voie d’une charge, le testateur ait clairement exprimé
sa dernière volonté que l’héritier doit accepter l’exécuteur
testamentaire sous peine de perdre sa libéralité.
En droit autrichien, l’exécuteur testamentaire a le droit
de surveiller et d’exécuter les dernières volontés du défunt et de participer à la rédaction de l’inventaire. Tout au
plus, il peut être ayant-droit d’une charge héréditaire. Cependant, il n’a pas de pouvoir direct de représentation, ni
Notarius International 3-4/2002
pour la succession ni pour les héritiers, à moins qu’il soit
investi par le tribunal des successions de certains pouvoirs comme un curateur de la succession.
5.7 Procédures successorales
En Autriche, le règlement de la succession se fait par
une procédure non-contentieuse auprès des tribunaux circonscriptionnels (Bezirksgericht). Les notaires publics
ont un rôle important; ils agissent en tant que délégués du
tribunal (commissaires judiciaires). Les successions ouvertes dans le ressort du tribunal régional sont réparties
entre les notaires qui ont leur siège auprès du tribunal selon un plan fixe fait à l’avance pour la période de l’année
en question.
Outre la réalisation de l’action en constatation (Verlassenschaftsabhandlung, en particulier, la recherche des
héritiers, la vérification des situations patrimoniales,
éventuellement l’inspection du logement et préservation
du patrimoine successoral etc.), le commissaire judiciaire compétent invite les héritiers, les parents et d’autres
personnes proches du défunt à engager un service des
pompes funèbres avant de procéder à l’action en constatation. En plus, le notaire publie les dispositions de dernières volontés et rédige, si indispensable, l’inventaire
des biens de la succession suite à l’évaluation du patrimoine par des experts assermentés.
Dans la pratique, les notaires préparent également la
plupart des décisions judiciaires. Le tribunal peut ainsi
reprendre les propositions du notaire après les avoir vérifié quant au fond. L’action en constatation est terminée
par la décision finale du tribunal et l’acte de l’envoi en
possession passé en force de chose jugée (Einantwortungsurkunde)76.
L’acte d’envoi en possession (Einantwortungsurkunde) est, tout simplement dit, une preuve judiciaire qui témoigne de la qualité d’héritier, de la part successorale, de
la forme de la disposition de dernières volontés et des
dettes successorales (p.e. suite à une substitution fidéicommissaire). Au moment ou l’acte d’envoi en possession passe en force de chose jugée, le ou les héritiers entrent dans la succession du défunt, c’est-à-dire ils obtiennent la propriété des biens successoraux (même des immeubles, sans égard au principe de l’immatriculation au
livre foncier) et sont tenus des dettes du défunt selon leur
déclaration faite (acceptation sous bénéfice d’inventaire
ou sans bénéfice d’inventaire).
6. Droit des sociétés
La notion de commerçant (Kaufmann): Le Code du
commerce autrichien (abréviation: HGB) ne se base pas
sur la notion de l’entreprise, mais sur celle du commer67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
§ 608 ABGB
détails voir §§ 611 et 612 ABGB
§ 613 ABGB
§§ 707 – 709 ABGB
§ 690 ABGB
§ 161a Außerstreitgesetz
§ 709 ABGB
§ 710 ABGB
§ 816 ABGB
§ 819 ABGB
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
çant et du nom commercial. Cependant, il ne s’agit pas
d’une seule notion juridique de “commerçant”. D’un côté,
il faut faire une différence entre le petit commerçant (Minderkaufmann) qui n’est pas soumis à l’ensemble des règles
du droit commercial, et le commerçant à part entière qui
est tenu d’observer l’intégralité des règles du droit commercial selon qu’il s’agisse d’une petite ou d’une grande
entreprise. De l’autre, une entreprise commerciale est fondée soit par l’immatriculation au registre du commerce soit
directement en raison de son activité commerciale.77
Le nom commercial (Firma): En droit autrichien on
entend par nom commercial le nom indiqué par l’entreprise en public et dans le commerce juridique et lequel est
immatriculé en règle générale au registre du commerce.78
Registre du commerce (Firmenbuch): La plupart des
entreprises autrichiennes sont immatriculées au “Firmenbuch der Republik Österreich” (registre du commerce de la Républiqued’Autriche). Il s’agit d’un registre tenu par les tribunaux commerciaux sous forme électronique. Il est public et tout le monde peut s’y informer
sur les faits les plus importants (alt. pertinents) d’une certaine entreprise, notamment sur le nom commercial, les
associés (selon la forme commerciale), le montant du capital social, le siège de l’entreprise et les représentants de
la société et leur pouvoir de représentation.79
Le registre du commerce peut être consulté à tout moment sur Internet contre remboursement des frais. Le notaire est obligé par la loi de pourvoir à ce que toute personne ait la possibilité de consulter le registre foncier
dans son étude. Ce service des notaires autrichiens est
très répandu dans la pratique.80
6.1 L’entreprise individuelle
La forme d’entreprise la plus simple est celle de la société unipersonnelle représentée par une seule personne
physique qui apporte principalement son activité et sa
productivité personnelles. Elle représente l’entreprise
dans les rapports avec les tiers et est titulaire des droits et
des obligations de l’entreprise. En particulier, elle est tenue personnellement des dettes sociales.
Le commerçant à titre individuel est tenu d’observer
l’intégralité des règles du droit commercial, lorsqu’il représente une entreprise commerciale déterminée d’une
certaine grandeur (entreprise commerciale en vertu de
l’objet) ou si l’entreprise est immatriculé au registre du
commerce (entreprise commerciale en vertu de l’immatriculation). En règle générale, l’entreprise porte le nom
civil du commerçant à titre individuel.81
La constitution d’une entreprise individuelle est simple
et ne demande pas de forme particulière. Le notaire ne
doit donc pas forcément intervenir. Le Code du commerce (HGB) dans sa version actuelle en est la base juridique.
6.2. La société civile et les sociétés de personnes
6.2.1. La société civile
La société civile (Gesellschaft Bürgerlichen Rechts,
abréviation: GesBR) est constituée par un contrat entre
au moins deux associés dans le but de poursuivre un ob-
155
jectif commun, en particulier une activité relevant de
l’exercice d’une profession libérale ou d’un petit commerce. Par conséquent, la société civile ne peut pas être
immatriculée au registre commercial. La société civile
n’a pas de personnalité juridique propre et elle n’a pas
la capacité d’ester en justice. Pour cette raison, ce n’est
pas la société, mais les associés qui agissent dans le commerce juridique en tant que cotitulaires des droits ou coobligés. La société civile peut porter une dénomination
d’entreprise, mais pas d’un nom commercial.
Dans le cadre de la législation en vigueur, les associés
peuvent librement constituer la société civile selon leurs
besoins. Une forme juridique spéciale n’est pas prévue.
Le Code Civil (Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch –
ABGB) dans sa version actuelle constitue la base juridique de la société civile.
6.2.2. La société en nom collectif
La société en nom collectif (Offene Handelsgesellschaft
– abréviation: OHG) est constituée par au moins deux personnes qui peuvent être des personnes physiques ou des
personnes morales. Tous les associés de la société en nom
collectif sont tenus personnellement des dettes sociales,
étant donné que, comme c’est également le cas dans l’entreprise individuelle, l’activité personnelle l’emporte sur
les apports en numéraire.82 La société en nom collectif
n’est pas une personne morale, mais elle peut avoir des
droits et des obligations en son nom commercial comme
une personne morale. Elle peut acquérir de la propriété
ou des droits réels sur des immeubles, introduire une action
devant les tribunaux ou être assignée en justice83.
Le patrimoine de la société appartient à tous les associés en commun qui, conformément au principe de la réprésentation par les associés propres (Selbstorganschaft),
ont tous le pouvoir de gestion et de représentation.84
Comme dans le cas de l’entreprise individuelle, la société en nom collectif a la qualité de commerçant à part entière lorsqu’elle a pour objectif une activité commerciale
d’une certaine importance (entreprise commerciale en
vertu de l’objectif social) ou lorsqu’elle est immatriculée
au registre commercial (entreprise commerciale en vertu
de l’immatriculation). En règle générale, la société porte
le nom civil d’un des associés.
La constitution d’une société en nom collectif est également très simple et ne demande pas de forme juridique spéciale. Le code de commerce (HGB) dans sa version actuelle est la base juridique de ce type de société.
6.2.3. La société en commandite
La société en commandite (Kommanditgesellschaft –
abréviation: KG) est une forme juridique de société qui
s’assimile à celle de la société en nom collectif. En prin77
78
79
80
81
82
83
84
§§ 1 – 7 HGB
§§ 17ss. HGB
§ 8 HGB, Firmenbuchgesetz 1991 (abbréviation: FBG)
§ 35 FBG
§§ 17 et 18 HGB
§ 105 HGB
§ 124 HGB
§ 114 HGB
156
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
cipe, elle a toutes les caractéristiques de la société en nom
collectif de sorte que les explications ci-dessus concernant la société en nom collectif soient également valables
pour les sociétés en commandite.
La seule différence est que les associés ne sont pas tous
tenus personnellement des dettes sociales. La loi fait la
différence entre les associés commandités et les associés
commanditaires85. La société en commandite doit au
moins compter un associé commandité qui représente la
société dans les rapports avec les tiers et qui est tenu personnellement et de manière illimitée. En outre, il faut au
moins un associé commanditaire qui n’est tenu que jusqu’à concurrence de son apport.
Le Code de Commerce dans sa version actuelle est en
premier lieu la base juridique de ce type de société.
6.2.4. La société à but lucratif immatriculée
Par la conception de la société à but lucratif immatriculée (Eingetragene Erwerbsgesellschaft – abréviation:
EEG), le modèle de la société en nom collectif et de la société en commandite a été étendu au domaine des petites
entreprises.
Ainsi, il existent deux formes de l’EEG, la société en
nom collectif à but lucratif (Offene Erwerbsgesellschaft
– abréviation: OEG) qui s’assimile à la société en nom
collectif et la société en commandite à but lucratif
(Kommandit-Erwerbsgesellschaft – abréviation: KEG)
qui s’assimile à la société en commandite. Tous les EEG
sont – comme leur nom l’indique, immatriculées au registre du commere, même si leur commerce n’est que petit (alt. n’est seulement de petite taille).
La loi relative aux sociétés à but lucratif immatriculées
(Erwerbsgesellschaftsgesetz – abréviation EGG) dans sa
version actuelle constitue la base de ce type de société.
6.2.5. La société occulte
La société occulte (stille Gesellschaft) fait un apport en
numéraire dans une entreprise commerciale, sans agir
comme société dans les rapports avec les tiers. Elle est
une société interne pure et simple. Le patrimoine appartient au propriétaire, même l’apport en numéraire de l’associé de la société occulte passe au propriétaire. Les
droits et les obligations ne naissent que par les actions de
ce dernier. En revanche, l’associé de la société occulte
participe aux bénéfices et aux pertes et il a le droit de
contrôler la gestion de l’entreprise.
La constitution d’une société occulte ne requiert pas de
forme juridique déterminée. Le Code de Commerce et
le Code civil dans leurs versions actuelles constituent la
base de ce type de société.
Notarius International 3-4/2002
vité à titre principal dans des États membres différents87.
A défaut de ces conditions (alt. Si ces conditions ne sont
pas réunies), le groupement peut être dissolu.88
Le GEIE a pour seul objectif de promouvoir les activités économiques de ses membres. Dans ce but, le GEIE
ne peut assumer qu’une fonction d’assistance qui est
étroitement liée à l’activité principale et ne doit pas réaliser un profit pour lui-même. Par exemple, le GEIE peut
être constitué sous les formes suivantes: le groupement
d’achats, des coopérations de recherche ou de développement de produits et les GEIE qui offrent des services hautement personnalisés.
Pour constituer une GEIE, il faut conclure un contrat
écrit qui doit être inscrit au registre commercial sur
demande de tous les membres. L’inscription a des effets
constitutifs. A partir de l’inscription, le GEIE est titulaire des droits et des obligations; elle est une société commerciale aux termes du Code Commercial et commerçant
en vertu de la forme juridique. Mais elle n’est pas une
personne morale89. En Autriche, la base légale de ce
groupement est la loi d’exécution des GEIE (EWIV-Ausführungsgesetz – abréviation: EWIVG) de 1995 dans sa
version actuelle.
6.3. L’association et les sociétés de capitaux
6.3.1. L’association
L’association (Verein) est une personne morale sous
forme d’une union de plusieurs personnes qui poursuivent un but en commun à caractère non-lucratif90. Les
statuts de l’association peuvent être librement constitués,
mais ils doivent être présentés et déposés auprès de l’autorité compétente sous forme écrite. Dans des rares cas,
l’autorité compétente a le droit d’interdire la constitution
de l’association.
Actuellement, il n’existe pas encore de registre central
des associations en Autriche, mais il est déjà prévu par
la loi. La nouvelle loi des associations de 2002 dans sa
version actuelle est la base juridique des associations.
6.3.2. La société à responsabilité limitée (GmbH)
La société à responsabilité limitée (Gesellschaft mit
beschränkter Haftung – abréviation: GesmbH ou GmbH)
est la forme la plus utilisée pour les sociétés de capitaux.
Un ou plusieurs associés participent à la société en y apportant des capitaux. Le capital minimum de la société
s’élève à 35.000 euros, dont au moins la moitié doit être
acquittée au moment de la constitution91. En général, les
associés sont tenus jusqu’à concurrence de leur apport en
capital mais pas personnellement.
6.2.6. Le groupement européen d’intérêt économique
En Autriche, le groupement européen d’intérêt économique (GEIE) peut être constitué depuis 1995.86 Un
des caractéristiques les plus importants est son caractère
transfrontalier: Un groupement doit être composé au
moins de deux sociétés ou autres entités juridiques dont
le siège principal est situé dans des États membres différents, ou de deux personnes physiques exerçant leur acti-
85
86
87
88
89
90
91
§ 161 HGB
La base juridique des GEIE est le Règlement (CEE) n° 2137/85 du
Conseil du 25 juillet 1985 relatif à l’institution d’un groupement européen d’intérêt économique (GEIE).
Art 4 al.2 règlement GEIE
Art 31 al. 3 règlement GEIE
§ 1 EWIV-Ausführungsgesetz
§ 1 VerG
§§ 6 et 6a GmbHG
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
La constitution d’une société à responsabilité limitée
demande un contrat de société écrit conclu par les associés ou une déclaration sur la constitution de la société lorsque celle-ci est constituée par une seule personne
(dénommée: constitution unipersonnelle). De toute façon, le contrat ou la déclaration se fait sous la forme
d’un acte notarié92. Les points suivants doivent au
moins y figurer:
- Le nom commercial et le complément “Gesellschaft
mit beschränkter Haftung” ou une abréviation respective (Ges.m.b.H., GesmbH, G.m.b.H., GmbH)
- Le siège
- L’objet de la société
- Le capital social
- Les noms des associés et leur participation au capital
social
- La durée de la société.
La société à responsabilité limitée est une personne
morale. Elle est alors titulaire individuel de droits et
d’obligations et est représentée dans les rapports avec les
tiers par un gérant. Dans les rapports avec les tiers, la société est une personne morale à partir du moment de son
immatriculation au registre de commerce électronique de la République d’Autriche93. Suite à l’immatriculation, la société à responsabilité limitée est commerçant à part entière.
L’immatriculation requiert les actes suivants:
- Une expédition du contrat de société ou de la déclaration de la constitution de la société à responsabilité limitée
- La décision des associés sur la nomination du ou des
gérants et leur pouvoir de représentation
- Une signature sociale modèle du ou des gérants
- Un certificat de la banque sur le dépôt au moins de la
moitié du capital social
- Déclaration d’autoévaluation de l’impôt ou certificat
délivré par le fisc et attestant le paiement de l’impôt
sur les apports (1% du capital social apporté)94.
Le notaire doit également intervenir, lorsque la société
veut accepter un autre apport, lorsque les associés cèdent
ou conviennent de céder une part sociale à l’avenir lorsqu’ils décident de modifier le contrat de société ou de dissoudre la société ainsi que lorsqu’ils décident de modifier
la société en tant que telle (fusions, scissions, transformations)95.
La base juridique de ce type de société est en premier
lieu la loi relative à la société en responsabilité limitée de
1906 dans sa version actuelle.
6.3.3. La société anonyme (AG)
La société anonyme (Aktiengesellschaft – abréviation:
AG) est le modèle classique de la société de capitaux.
Contrairement aux sociétés de personnes, l’apport en capitaux a plus d’importance que l’engagement personnel
des actionnaires. En règle générale, les actionnaires de la
société anonyme ont une profession qui n’a rien à voir
157
avec la société. L’apport n’est pour eux qu’un dépôt d’argent. Pour cette raison, la gestion et le contrôle ont plus
d’importance que dans les sociétés de personnes.
Les conséquences juridiques en résultant pour la forme
juridique de la société anonyme sont les suivantes: Les
actionnaires ne sont pas tenus personnellement et le capital de la société est divisé en actions qui sont facilement cessibles tant du point de vue juridique que du point
de vue pratique. Les opérations de la société sont réalisées par des organes spéciaux. Pour cette raison, il faut
respecter des dispositions protectrices strictes en faveur
des actionnaires et des créanciers.
Le capital social s’élève à 70.000 euros et est composé
d’actions qui sont émises à titre d’actions à valeur nominale ou d’actions au porteur ordinaires sans valeur
nominale96. Les actions à valeur nominale nomment un
montant déterminé qui doit au moins s’élever à 1 Euro ou
un multiple. L’action au porteur sans valeur nominale ne
n’a pas de montant nominal. Par conséquent, l’étendu de
la participation à la société ne résulte que du nombre des
autres actions sans valeur nominale puisque, dans ce cas,
le capital social est divisé en parts égales.
La société anonyme peut être constituée de deux manières: la constitution par un seul acte ou la constitution successive. Seule la constitution par un seul acte a
une importance pratique. Les actions sont émises à tous
les fondateurs qui se voient obligés de faire leur apport à
concurrence du montant de l’action émise. Au moins un
quart du capital initial doit être acquitté régulièrement.
Dans le cas d’une constitution successive, les fondateurs
ne reçoivent qu’une partie du capital initial, le reste fait
l’objet d’un appel public à l’épargne. Pour cette raison, il
faut respecter un grand nombre de dispositions protectrices. C’est à cause de ces dispositions protectrices que ce
type de société ne s’est pas répandu97.
Pour la constitution de la société, les actionnaires doivent conclure un contrat écrit sous forme notariée (les
statuts). Les statuts doivent au moins porter sur les
points suivants:
- La dénomination sociale avec le complément “Aktiengesellschaft” ou une abréviation adéquate (AG)
- Le siège
- L’objet
- Le capital social et sa division en actions (actions en
valeur nominale ou actions au porteur ordinaires sans
valeur nominale
- Les organes de la société
- La durée de la société
- La répartition des frais de la constitution.
92
93
94
95
96
97
§ 4 GmbHG
§ 2 GmbHG
L’autoévaluation de l’impôt sur la société s’effectue par analogie à
l’auto-évaluation de l’impôt sur les mutations immobilières. Pour les
détails voir point 8. (droit fiscal)
voir Wagner/Knechtel, Notariatsordnung, zu § 1 Notariatsaktsgesetz,
p. 695
§§ 7 et 8 AktG
Deuxième partie de la loi relative aux actions (AktG) (§§ 16 – 47
AktG)
158
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
La société anonyme est une personne morale et titulaire individuel de droits et d’obligations. Elle est représentée dans les rapports avec les tiers par son directoire qui
est nommé par le conseil de surveillance. La société devient une personne morale à l’égard des tiers au moment
de son immatriculation au registre de commerce électronique de la République d’Autriche. Suite à l’immatriculation, la société anonyme devient commerçant à
part entière. Pour l’immatriculation, il faut présenter les
actes suivants:
- Une expédition des statuts
- La décision du conseil de surveillance (Aufsichtsrat)
sur la nomination du directoire (Vorstand) et sur son
pouvoir de représentation
- Rapport sur la fondation par les fondateurs
- Rapport sur le contrôle du directoire et du conseil de
surveillance (Aufsichtsrat)
- Signatures modèles des membres du directoire
- Certificat de la banque pour témoigner de l’acquittement d’au moins un quart du capital social
- Déclaration d’auto-évaluation de l’impôt ou un certificat délivré par le fisc et attestant le paiement de
l’impôt sur la société (1% du capital social acquitté)98.
- Liste sur les frais de la constitution.
Le notaire doit intervenir pour confirmer les statuts et
également si les actionnaires fondateurs veulent p.e. recevoir d’autres actions quand ils nomment pour la première fois le conseil de surveillance et les experts-comptables qui constatent le bilan du premier exercice, dans le
cas de décisions de l’assemblée générale ainsi que dans le
cas de modifications concernant la société en tant que telle (fusions, scissions et transformations)99.
La loi relative aux actions de 1965 (Aktien-Gesetz)
dans sa version actuelle sert de base juridique pour ce type de société.
6.3.4. La coopérative
La loi relative aux coopératives (Genossenschaftsgesetz – abréviation: GenG) définit les coopératives
comme associations dont le nombre de membres n’est
pas fixé et qui ont pour objectif de promouvoir l’acquisition et l’économie de ses membres100. Les coopératives
se situent entre les sociétés de personnes et les sociétés de
capitaux. Les caractéristiques communes avec les sociétés de capitaux sont la personnalité morale et la limitation de la responsabilité de ses membres.
La constitution demande un contrat conclu par écrit
(les statuts) qui règle au moins les détails déterminés par
la loi101. Etant donné que le nombre de membres est illimitée et que chaque membre doit faire un apport, le capital de la coopérative est également variable. En règle générale, les membres des organes de la coopérative, voire
du directoire et du Conseil de surveillance sont choisis
parmi les membres de la coopérative. La coopérative produit ses effets juridiques à partir du moment de son immatriculation au registre de commerce102.
Notarius International 3-4/2002
La loi sur les coopératives de 1873 dans sa version actuelle est la base juridique de la coopérative.
6.4. La fondation privée
La fondation privée (Privatstiftung) est un titulaire
indépendant de droits qui dispose du patrimoine que le
fondateur lui a transféré et dont l’utilisation et l’administration sert à un objectif licite déterminé par le fondateur103. Le fondateur peut révoquer la fondation s’il s’est
réservé ce droit.
La fondation privée n’a pas le droit de:104
- poursuivre une activité commerciale qui dépasse le
cadre d’une simple activité accessoire
- se charger de la gestion d’une société commerciale et
- être l’associé tenu personnellement des dettes d’une
société commerciale de personnes ou d’une société à
but lucratif immatriculée.
La dénomination de la fondation privée doit porter le
complément non-abrévié “Privatstiftung” (fondation privée). Le capital doit s’élever à 70.000 Euros. La fondation privée est fondée par une déclaration sous forme
notariée et elle produit ses effets juridiques à partir de
son immatriculation au registre commercial. La loi relative aux fondations privées (Privatstiftungsgesetz –
abréviation: PSG) prévoit dans son article 9 al. 1 les détails nécessaires pour cette déclaration, d’autres modalités sont prévues à l’art. 9 al. 2 PSG.
Les organes de la fondation privée sont le directoire
qui se compose d’au moins trois membres non favorisés,
l’expert-comptable et, s’il y a lieu, le conseil de surveillance.
Outre l’acte de la fondation qui, pour sa publicité, doit
être déposé au registre commercial, les fondateurs ont la
possibilité de rédiger un acte complémentaire qui ne
doit pas être présenté au registre commercial et qui règle
en premier lieu le patrimoine transféré à la fondation105.
De toute façon, il faut présenter les actes suivants au
moment de l’immatriculation au registre commercial:
- Une copie de l’acte de la fondation dont les signatures
ont été légalisées par un acte public
- La déclaration authentifiée de tous les membres du directoire confirmant que le patrimoine de la fondation
est à leur libre disposition
- Un certificat de la banque qui témoigne des capitaux
à la disposition de la fondation
- Un rapport d’un commissaire-vérificateur de la constitution régulière si le capital minimum ne se compose pas de monnaie nationale.
98
99
100
101
102
103
104
105
L’auto-évaluation de l’impôt sur la société s’effectue de la même manière que l’évaluation des droits de mutation. Pour les détails voir point 8 (droit fiscal)
voir Wagner/Knechtel, Notariatsordnung, § 1 Notariatsaktsgesetz, p.
695
§ 1 GenG
§ 5 GenG
§ 8 GenG
§ 1 PSG
§ 1 PSG
§ 10 PSG
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
La base juridique la plus importante est la loi relative
aux fondations (Privatstiftungsgesetz – abréviation: PSG)
de 1993 dans sa version actuelle.
7. Droit international privé
7.1. Généralités
Le droit international privé autrichien est réglé en premier lieu dans la loi relative au droit international privé de 1978 dans sa version actuelle.
Le droit international privé autrichien détermine individuellement la loi applicable pour les différents domaines
juridiques et part du principe du renvoi global. Il faut
donc tenir compte des renvois du droit étranger au premier ou au second degré106.
7.2. Droit des obligations
7.2.1. Loi applicable au contrat civil
Les dispositions des articles 36- 45 IPRG (loi relative
au droit international privé) sur la loi applicable aux obligations contractuelles ont été supprimées et remplacées
par la “Convention des CE sur la loi applicable aux
obligations contractuelles” du 19 juin 1980 (Convention de Rome). Conformément à la Convention de Rome,
la loi applicable se détermine en premier lieu en tenant
compte du choix des parties de la loi applicable107, en second lieu en tenant compte des liens les plus étroits108
qui peuvent être présumés conformément à la loi109.
7.2.2. La loi applicable aux procurations et à la capacité
Il est vrai que les questions liées à la représentation, à
la capacité juridique et à la capacité de contracter
n’entrent pas dans le champ d’application de la Convention de Rome110.L’article 11 de la Convention de Rome
protège toutefois la confiance par rapport au règles relatives à la capacité juridique ou à la capacité de contracter
au lieu de la conclusion du contrat. Conformément au
droit international privé autrichien, la loi applicable aux
procurations est la loi déterminée par le représenté et, à
défaut, la loi applicable au lieu ou le représentant remplit
son obligation111.
7.2.3. La loi applicable à la forme
A défaut de dispositions spéciales de rattachement de la
forme112, la forme des actes juridiques est régie soit par
la lex causae soit par la loi de l’Etat ou l’acte est commis
(lex loci actus).
Lorsque la loi applicable à la forme de l’acte juridique
prévoit une forme très stricte, notamment l’intervention
d’un notaire comme titulaire d’une fonction publique,
son intervention peut être remplacée par celle d’un notaire étranger, lorsque ses fonctions liées à l’acte sont équivalentes à celles requises par la lex causae.113 Ainsi, l’acte notarié requise pour le transfert de parts d’une société
à responsabilité limitée peut également être dressé par un
notaire allemand, puisque sa fonction est considéré comme équivalente à celle du notaire autrichien.
159
7.3. Droit des biens
L’acquisition et la perte de droits réels portant sur des
meubles corporells, y inclue la possession, sont régies par
la loi de l’Etat dans lequel les choses sont situées (lex rei
sitae)114.
7.4. Droit de la famille
7.4.1. Effets personnels du mariage
Les effets personnels du mariage sont régis par l‘art.
18 IPRG en tenant compte des renvois au premier ou au
second degré, tout simplement dit par la loi personnelle
commune des deux époux (à défaut, par la dernière loi
personnelle commune des époux) en premier lieu, et en
second lieu par la loi de l’Etat de la résidence habituelle
commune des époux (à défaut de celui-ci, par la loi de
l’Etat de la dernière résidence habituelle commune).
La loi applicable se détermine au moment des faits, il
s’agit donc, en droit autrichien, d’un rattachement mobile.
7.4.2. Effets patrimoniaux du mariage et divorce
Les effets patrimoniaux du mariage sont par contre
régis par la loi applicable au moment de la conclusion
du mariage. Il s’agit donc d’un rattachement stable. Les
époux ont également la possibilité de choisir la loi applicable aux effets patrimoniaux du mariage.115
Les conditions et les effets du divorce sont régis par la
loi applicable aux effets matrimoniaux au moment du
divorce116. Les effets du divorce quant au nom (art. 13
loi sur les règles de conflit de lois), la possibilité de se remarier (art. 17 loi sur les règles de conflit de lois) et les
effets du divorce sur la situation patrimoniale (art. 19 loi
sur les règles de conflit de lois) ne se rattachent pourtant
pas à la loi applicable au divorce.
P.e. la répartition des économies faites durant le mariage conformément à l’art. 81 de la loi sur le mariage autrichienne se rattache au statut des effets patrimoniaux
conformément à l’art. 19 de la loi sur les règles de conflit
de lois. En revanche, la répartition du logement matrimonial et d’autres biens du ménage sont réputés être des effets du divorce et non pas des effets patrimoniaux.
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
§ 5 IPR-Gesetz (loi relative au droit international privé)
Art 3 Convention de Rome
Art 4 al. 1 Convention de Rome
Art 4 al. 2 – 5 Convention de Rome
Art 1 al. 2 lit f Convention de Rome
§ 49 IPR-Gesetz (loi DIP)
Il existent des dispositions spéciales relatives au rattachement de la
forme p.e. pour la conclusion du mariage (§ 16 IPRG), pour les contrats civils tombant dans le champs d’application de la Convention de
Rome (Art 9 Convention de Rome, qui prévoit une seule loi applicable à la forme du contrat contrairement à la IPR-Gesetz autrichienne
qui rattache les différents actes juridiques individuellement) et pour
la forme des testaments (Convention de la Haye sur les conflits de loi
en matière de forme des dispositions testamentaires).
Jursiprudence constante
§ 31 IPR-Gesetz (loi DIP)
§ 19 IPR-Gesetz (loi DIP)
Pour les discussions et la jurisprudence relatives à la distinction entre § 19 loi sur les règles de conflit de lois (régime matrimonial) et
§ 20 loi sur les règles de conflit de lois (effets du divorce) voir en détail: Schwimann, Internationales Privatrecht, p. 154 s; voir également
OGH ZfRV 2002, 235.
160
T. Antenreiter, Rapport National Autriche
7.5. Droit des successions
7.5.1. Le droit matériel applicable en matière de successions
La dévolution successorale est régie par la loi personnelle du de cujus au moment de son décès117. En droit
autrichien, le choix de la loi applicable en matière de successions est illicite.
7.5.2. La loi applicable à la forme des testaments
La forme et la validité des dispositions pour cause de
mort sont régies par l’art. 30 IPRG et par la Convention
de la Haye sur les conflits de loi en matière de forme des
dispositions testamentaires qui s’applique également en
Autriche. Les testaments rédigés en conformité avec la loi
du lieu de la rédaction sont donc reconnus en Autriche.
7.5.3. L’acte de l’envoi judiciaire en possession (Verlassenschaftsverfahren)
Les citoyens autrichiens sont envoyés en possession
des biens fonciers situés en Autriche et de tous les biens
meubles situés n’importe où au monde, indépendamment
de la question de savoir si l’autre Etat en question connaît
l’envoi en possession ou pas (système scissionniste)118.
Quant aux ressortissants d’un Etat étranger, l’action
de l’envoi judiciaire en possession est toujours introduite
pour les biens fonciers situés en Autriche119. Quant aux
biens meubles, il faut respecter certaines conditions (notamment si le dernier domicile se trouve en Autriche)120.
7.6. Droit des sociétés
Le statut personnel d’une personne morale est la loi de
l’Etat où se trouve le siège administratif principal du titulaire du droit121. Le droit interne autrichien applicable
retient donc le siège et non pas le lieu de la constitution:
Comme dans d’autres Etats membres de l’UE il se pose pourtant la question de savoir si la théorie du siège est
compatible avec la liberté d’établissement au sein de
l’UE. Pour cette raison, la Cour supérieure de Justice a
abandonné la théorie du siège dans les rapports avec les
sociétés d’autres Etats membres. 122.
7.7. Apostille
L’Autriche a adhéré à la Convention de la Haye supprimant l’exigence de la légalisation des actes publics
étrangers du 5 octobre 1961. Pour reconnaître les actes
notariés d’autres Etats signataires en Autriche, il suffit
donc une apostille. Il ne faut pas légaliser ces actes.
8. Droit fiscal
8.1. L’impôt sur les mutations foncières
Sont assujettis aux droits de mutation les acquisitions
de biens fonciers (notamment l’achat et l’échange), mais
pas l’acquisition pour cause de mort ou les donations.
En général l’impôt sur les mutations foncières s’élève à
3,5 % du prix de vente (de la contre-partie), dans le cas
où les personnes sont étroitement liées par des relations
familiales à 2 %123. (Les frais qui doivent être payé au registre foncier pour l’immatriculation s’élèvent à 1%.)
Notarius International 3-4/2002
Le calcul de l’impôt s’effectue de deux manières: Soit
il est calculé par le notaire (ou par d’autres organismes
qui y sont autorisés) par voie électronique et versé au
fisc au nom des parties contractantes, ou bien, l’acquisition qui fait l’objet de l’imposition est (généralement
également par voie électronique) annoncée au fisc, qui
fait le calcul de l’impôt et demande le paiement directement aux parties. La déclaration sur l’auto-calcul de l’impôt dans le premier cas ou le certificat délivré par le fisc
et attestant le paiement de l’impôt sur les mutations foncières dans le second cas sont des conditions indispensables pour l’immatriculation au livre foncier.
Dans la pratique notariale, l’impôt de la plus grande
partie des acquisitions est calculé par voie électronique
moyennant des points d’intersections avec l’organisation
des finances (FINANZ online) et versé à cette dernière
au nom des parties. Dans ce cas, le notaire ne répond pas
de l’exactitude du calcul, mais il répond strictement du
versement à temps de l’impôt et des intérêts calculés124.
8.2. L’impôt sur les successions et l’impôt sur les donations entre vifs
Les acquisitions pour cause de mort ainsi que les donations entre vifs sont assujettis à l’impôt en vertu de la loi
relative à l’impôt sur les successions et l’impôt sur les
donations entre vifs (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz). Le calcul de l’impôt dépend d’un côté du lien
familial (catégories d’imposition I-V) et de l’autre de la
valeur de la libéralité125. L’impôt dans la première catégorie d’imposition (conjoint et enfants) s’élève p.e à 2%
pour une libéralité d’une valeur de 7.300 euros au plus, à
15 % pour une libéralité de plus de 4.380.000 euros et
dans la cinquième catégorie d’imposition (non-parents) à
14 % pour des libéralités de 7.300 euro au plus et à 60%
pour des libéralités de plus de 4.380.000 euros.
Pour l’acquisition de bien fonciers, la loi prévoit également un supplément à l’impôt sur les mutations immobilières à concurrence de 3,5 % (2% pour les parents proches)126. Il existe un montant exempt d’impôts de 2.200
euros pour les catégories d’imposition I et II, de 440euros pour les catégories III et IV et de 110 euros pour la
catégorie V.
Sont exemptes d’impôt les acquisitions pour cause de
mort de biens dont l’impôt sur le revenu des capitaux
est payable à la fin de chaque année, notamment les dépôts en banque (les comptes, les capitaux économisés et
les dépôts de valeurs mobilières etc.). Par ailleurs, les do117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
§ 28 IPR Gesetz
§ 21 Außerstreitgesetz (loi relative aux procédures gracieuses)
§ 22 Außerstreitgesetz
§ 23 – 25 Außerstreitgesetz
§ 10 IPR-Gesetz (loi DIP)
voir Schwimann, Internationales Privatrecht, p. 16 59-61; OHG RdW
1999, 719 = NZ 2000, 49 = ZfRV 2000, 36; OGH wbl 2000, 85; OGH
6 Ob 122/99s.; voir également: Hertel, rapport national Allemagne,
Notarius International, 20,30; point 7.5 (décision CENTROS de la
CJCE)
§ 7 Grunderwerbssteuergesetz
§§ 10 – 16 Grunderwerbssteuergesetz
§§ 7, 8 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
§ 8 Abs 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
nations entre vifs de livrets d’épargne dans les catégories
d’imposition I à IV sont complètement exempts d’impôt
sur les donations. Dans la catégorie V il existe un montant exempt d’impôts de 100.000 euros.
En Autriche, la succession est imposable, lorsque le
de cujus était un ressortissant autrichien au moment de
son décès; la donation est imposable lorsque le donataire était ressortissant autrichien. Sont considérés comme
nationaux autrichiens les ressortissants de l’Autriche, les
étrangers qui ont leur domicile ou leur résidence habituelle en Autriche ainsi que les personnes morales ayant
leur siège à l’intérieur du pays127. Outre le débiteur de
l’impôt, toute personne qui prend en dépôt la succession
(ou la donation) ou des parties de ces dernières répond
également de l’impôt en question128, lorsqu’il n’existe
pas de garantie pour l’impôt. Pour cette raison, les notaires autrichien qui, en tant que commissaires judiciaires,
prennent en dépôt des valeurs patrimoniales de la succession, ne délivrent ce patrimoine aux ayants droits étrangers que lorsque l’impôt a été dûment acquitté.
L’Autriche a conclu des conventions de double imposition relatives aux droits de succession avec entre autres
le Liechtenstein129, la Suisse130, la France131, la Suède132, l’Hongrie133, les Etats-Unis134 ainsi que l’Allemagne135. Ces conventions ne règlent pas les d’obligations
fiscales mais de renonciations à des droits fiscaux. Elles répartissent les droits d’imposition entre les Etats contractants qui appliquent alors leur droit fiscal interne pour
vérifier s’il existe éventuellement une obligation fiscale
et pour calculer l’impôt à payer.
127
128
129
130
131
132
133
134
135
§ 6 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
§ 13 al. 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
JO 1956/214
JO 1975/63
JO 1994/614
JO 1963/212
JO 1976/51
JO 1983/269
JO 1955/220
1. Diritto Notarile
1.1. Caratteristiche della professione notarile
1.1.1. Generalità
In Austria, vi è una sola figura notarile: Il notaio pubblico è un pubblico ufficiale ed è nominato dallo Stato ad
un certo posto notarile. Come il giudice, il notaio è inamovibile.1 Il notaio esercita la sua funzione esclusivamente e non come attività accessoria; è indipendente nei
riguardi dello Stato e delle parti.
I notai austriaci sono circa 470. La legge permette ai
notai di costituire associazioni o società professionali2.
Anche in questi casi, il notaio è nominato ad un posto determinato, il numero dei notai roganti resta dunque lo
stesso anche nel caso di associazioni o società. Il notaio e
non l’associazione è titolare dei diritti e obbligazioni della funzione.
1.1.2. Fonti giuridiche
La legge notarile del 1871 (Notariatsordnung – in sigla: NO) è la fonte più importante per il notariato austrico. E‘ stata modificata con effetto dal 1o giugno 1999.
Altre fonti importanti sono la legge sul commissario
giudiziario (Gerichtskommissärsgesetz – in sigla: GKoarG) e la legge sugli atti notarili (Notariatsaktgesetz, in
sigla: NAG)3.
Inoltre, le funzioni notarili sono specificate da direttive
emanate dalla camera notarile austriaca o dalle camere
delle diverse regioni. I seguenti ambiti dell’attività notarile sono regolati tramite direttive: La contabilità e la gestione finanziaria, l’organizzazione dell’amministrazione
fiduciaria, il registro centrale dei testamenti, l’archivio degli atti notarili e la formazione professionale dei notai.
1.1.3. Accesso alla professione
Rapporto Nazionale Austria
Indice
1. Diritto Notarile
2. Diritto civile
3. Diritto immobiliare
4. Diritto della famiglia
5. Successione a causa di morte
6. Diritto delle società
7. Diritto Internazionale Privato
8. Diritto fiscale
Trovi una bibliografia alla pagina 133.
Aggiornato al: 1o gennaio 2003
161
p. 161
p. 163
p. 163
p. 164
p. 165
p. 167
p. 171
p. 173
In Austria vi è un numero determinato di posti notarili
liberi, determinato nel rispetto delle domande della popolazione, della densità della populazione e del territorio
dal ministero della giustizia in collaborazione con la camera notarile competente.
Il notaio è nominato dal ministro federale della giustizia per una circoscrizione determinata in seguita ad una
proposta della camera notarile competente4. I presupposti
più importanti per la nomina a notaio sono i seguenti:
aver la cittadinanza austriaca, aver portato a termine lo
studio di diritto in un’università austriaca, aver superato
entrambi gli esami notarili nonché aver esercitato la funzione notarile durante sette anni come praticante notaio5.
1
2
3
4
5
§ 10 legge notarile
§ 22 ss. legge notarile
Le leggi austriache sono pubblicate in Internet (accesso gratuito):
www.ris.bka.gv.at
La pagina Internet seguente fornisce informazione dettagliate sul notariato austriaco per il notaio straniero. Inoltre ci si trovano altri links
di interesse: www.notar.at
§ 10 legge notarile
§ 6 legge notarile
162
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
1.2. Funzioni del notaio
Tra le funzioni del notaio si distinguono da un lato le
attività sovrane del notaio nella sua qualità di pubblico
ufficiale e di commissario giudiziario (cioè le attività
dell’art. 1 NO)6 e dall’altro le altre attività come la stesura di atti privati, la rappresentanza delle parti, la funzione di mediatore ecc. (cioè le attività dell’art. 5 NO). Anche in questi casi, il notaio è tenuto a rispettare le regole
della funzione notarile ed a garantire discrezione ed imparzialità.
Le funzioni principali della maggior parte dei notai
sono quelle del commissario giudiziario (in particolare la
divisione dell’eredità nella loro qualità di delegati del
tribunale circoscrizionale competente e l’ispezione dei
registri pubblici, del registro tavolare e del registro delle
imprese), l’autentica di firme, il rilascio di certificati e diverse attribuzioni derivanti dal diritto immobiliare, dal
diritto delle società e dal diritto commerciale.
1.3. Atti notarili
Il notaio roga atti nella forma di atto notarile per situazioni costitutive di diritto (Notariatsakt) o nella forma di
un atto autenticato (notarielle Beurkundung) per situazioni dichiarative di un diritto. Le situazioni e dichiarazioni importanti per il commercio giuridico sono autenticate secondo disposizioni speciali7, come per esempio
l’autentica di firme, il rogito per confermare la conformità di copie con l’originale e il rilascio di certificati di esistenza in vita e certificati per provare l’iscrizione nei registri pubblici (registro delle imprese e registro tavolare)
nonché la stesura di un verbale di constatazione.
L’atto notarile contiene una dichiarazione giuridica
scritta o un atto giuridico concluso in forma scritta: deve
essere firmato da tutte le parti, la cui identità è verificata
dal notaio. Il verbale notarile concerne i fatti che hanno
luogo davanti al notaio che li conferma e deve essere firmato dal notaio ed eventualmente anche da testimoni.
In generale, gli atti sono rogati in lingua tedesca, tuttavia il notaio può anche scegliere un‘altra lingua o confermare l’esattezza di una traduzione se è interprete giurato per la lingua in questione.8
Le cifre e abbreviazioni devono generalmente essere
scritte completamente in lettere, gli spazi vuoti devono
essere cancellati con la penna9: Il notaio, che è imparziale, deve leggere l’atto intero, spiegare gli effetti giuridici
dell’atto e dare consigli alle parti.10
Il diritto austriaco permette al notaio di autenticare un
atto privato che gli viene presentato dalle parti. In questo caso, il notaio roga un atto, il cosiddetto “Mantelakt”
e l’atto privato gli è annesso (solennizzazione di atti privati)11. Il notaio deve verificare il contenuto dell’atto privato e spiegare chiaramente gli effetti giuridici alle parti.
Inoltre, il notaio ha la possibilità di rendere immediatamente esecutivo un atto che conferma un’obbligazione
di fare o di non fare. In questo caso, l’atto stesso è un titolo esecutivo e costituisce, senz’altre formalità, la base
di una procedura d’esecuzione contro il debitore che è
sottoposto all’esecuzione immediata nell’atto12.
Notarius International 3-4/2002
Le formalità richieste per la redazione di un atto notarile, il rogito in un verbale notarile o l‘autentica di firme
sono regolate da diverse disposizioni dell’ordine giuridico austriaco. Le basi giuridiche più importanti sono per
esempio: La legge sull’atto notarile (Notariatsaktgesetz)
che regola le convenzioni matrimoniali, certi atti giuridici tra i coniugi, gli atti giuridici delle persone handicappate e le donazioni effettuate senza vero trasferimento
della cosa; il Codice Civile (Allgemeines Bürgerliche
Gesetzbuch, in sigla: ABGB) che regola la rinuncia
all’eredità, le vendite e le donazioni di beni ereditari, le
donazioni a causa di morte; la legge sulle società a responsabilità limitata (GmbHG-Gesetz) che regola l’atto
costitutivo, il deposito iniziale, i contratti di cessione e
certe trasformazioni; la legge sulle società anonime
(Aktiengesetz) che regola i contratti di fusione e le decisioni dell’assemblea sociale e l’iscrizione nel registro tavolare e nel registro delle imprese.
1.4. Tariffa Notarile
Le basi giuridiche per la tariffa notarile dipendono dalla natura del servizio notarile. La legge più importante è
la legge sulla tariffa notarile (Notariatstarifgesetz – in
sigla: NTG). In generale la tariffa è fissa per certi atti, in
via subordinata, il notaio può anche fissare una tariffa
oraria. In Austria, la tariffa è una tariffa massimale a norma delle direttive notarili del 2000, i notai possono praticare tariffe più basse ma non più elevate. Nella pratica,
gli onorari per i servizi notarili possono dunque essere
fissati quasi liberamente.
La tariffa per l‘attività del notaio come commissario
giudiziario, in particolare in materia successoria, è regolata dalla legge sulla tariffa della commissione giudiziaria
(Gerichtskommissionstarifgesetz – in sigla: GKTG),
che prevede che gli onorari sono fissati e controllati dal
tribunale.
1.5. Organizzazione dell’ordine professionale
Esistono una camera notarile a livello nazionale
(Österreichische Notariatskammer) e una camera notarile per ogni regione13. Le camere notarili sono enti pubblici la cui maggiore funzione è la rappresentanza degli
6
7
8
9
10
11
12
13
§ 1 della legge notarile dice (traduzione inufficiale): “(1) I notai sono
nominati dallo Stato e accreditati pubblicamente perché, in conformità con la legge, roghino e ricevano atti pubblici concernente dichiarazioni giuridiche o atti giuridici o fatti dai quali derivano diritti, depositino gli atti che gli sono consegnati e ricevono denaro o titoli per
consegnarli a terzi o ad autorità dello Stato. (2) Spettano ai notai anche le attribuzioni ufficiali nel loro ruolo di delegati del tribunale secondo disposizioni di legge speciali. (3) Nella misura in cui il notaio
esercita funzioni di diritto pubblico, lo fa nella sua qualità di pubblico ufficiale.”
§ 76 ss. legge notarile
§ 43 legge notarile
§ 44 legge notarile
§§ 52 e 53 legge notarile
§ 54 legge notarile
§ 3, 3a e 4 legge notarile
Le camere nelle regioni sono le seguenti: a) la camera notarile per Vienna, la Bassa Austria e il Burgenland, b) la camera notarile per l’Alta Austria c) La camera notarile per la Stiria d) la camera notarile per
Salzburgo e) la camera notarile per la Carintia f) la camera notarile
per il Tirolo e il Vorarlberg.
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
interessi dei suoi membri, il controllo dell’attività dei notai, la partecipazione alla legislazione, la partecipazione
alla nomina dei notai e la cooperazione con le organizzazioni notarili a livello bilaterale e internazionale.
Oltre le camere esistono diverse istituzioni per i notai
ed i loro clienti, come per esempio la banca fiduciaria
notarile e il registro fiduciario del notariato austriaco
(per l’amministrazione fiduciaria notarile), il registro
centrale dei testamenti (per l’iscrizione e una consultazione facilitata delle disposizioni testamentarie), l’archivio ellettronico per gli atti (cyberDOC/Urkundenarchiv) (per l’iscrizione e l’utilizzazione elettronica degli
atti) e l’accademia austriaca notarile (Österreichische
Notariatsakademie).
2. Diritto civile
2.1. Codice Civile Generale (ABGB)
Il Codice Civile generale (Allgemeines Bürgerliches
Gesetzbuch, in sigla: ABGB) risale all’anno 1811 e, nonostante un gran numero di modificazioni e adattamenti,
le idee principali sono sempre le stesse. I supplementi necessari sono stati integrati nel Codice Civile, oppure sono oggetto di diverse legge speciali, come per esempio la
legge sul matrimonio (Ehegesetz – in sigla: EheG), la
legge sulla locazione (Mietrechtsgesetz – in sigla:
MRG), la legge sulla proprietà di abitazioni (Wohnungseigentumsgesetz – in sigla: WEG), la legge fondamentale (Grundbuchsgesetz – in sigla: GBG) e la legge sulla protezione dei consumenti (Konsumentenschutzgesetz – in sigla: KSchG).
2.2. Riforma delle garanzie
L’ultima modificazione è stata apportata con l’attuazione della direttiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo
e del Consiglio su taluni aspetti della vendita e delle
garanzie dei beni di consumo. Le regole più importanti
sono state inserite nell’ABGB. In occasione dell’attuazione della direttiva, il legislatore ha riformato l’insieme
della materia della garanzia. Le modifiche più importanti sono l’introduzione di una presunzione della diffettuosità della cosa al momento del trasferimento, la riorganizzazione delle espedienti in materia di garanzia e la proroga del periodo di garanzia14.
3. Diritto immobiliare
3.1. Acquisto della proprietà
Il diritto austriaco segue il principio della tradizione
causale. Vale a dire che il trasferimento della proprietà richiede, per produrre effetti, un consenso valido (causa)
tra il proprietario di un immobile e l’acquirente. Oltre il
titolo di natura obbligatoria, l’acquisto della proprietà richiede che le parti rispettino certe formalità. Nel caso
dell’acquisto di un immobile questa formalità consiste
nell’iscrizione nel registro tavolare15. § 380 ABGB dice:
“La proprietà di una cosa non può essere acquistata senza titolo e senza il rispetto delle formalità richieste dalla
legge per l’acquisto.” Il titolo di natura obbligatoria non
richiede una forma precisa, neanche quella notarile.
163
Ciononostante, nella pratica, i notai hanno un ruolo importante nella stesura di contratti immobiliari, perché
l’art. 31 della legge fondamentale (Grundbuchsgesetz)
prevede che, per l’iscrizione nel registro tavolare, è indispensabile un atto notarile o un atto privato le cui firme siano state autenticate da un notaio o da un tribunale.
Inoltre, l’annotazione dell’autenticazione deve contenere
la data di nascita delle persone fisiche.
3.2. Vendita di un immobile
Nella vendita di immobili o di abitazioni, i notai agiscono spesso come fiduciari per il regolamento del pagamento, in particolare nel caso in cui il notaio stesso redige il contratto e nel caso in cui il prezzo è finanziato da
una banca come terza persona con costituzione di un’ipoteca. L’amministrazione fiduciaria deve essere iscritta nel
registro dell’amministrazione fiduciaria del notariato austriaco. Al contempo viene aperto un conto altrui con la
banca fiduciaria del notariato, il quale garantisce la sicurezza delle parti perché il registro fiduciaria è assicurato.
L’annotazione delle vendite previste nel registro tavolare in un ordine cronologico costituisce un’altra sicurezza per l’acquirente di un contratto di compravendita tipico. L’ordine garantisce all’acquirente una posizione e
gli permette di annullare ogni iscrizione secondaria. Grazie all’ordine delle vendite, l’acquirente non si vede confrontato con il rischio che l’immobile sia venduto o gravato dopo la conclusione del contratto e l’iscrizione nel
registro tavolare.
Per le attività del notaio legate al calcolo dell’imposta
sull’acquista di terreni vedi punto 8 (diritto fiscale).
3.3. Contratto di costruzione
La legge sul contratto di costruzione di 1997 (Bauträgervertragsgesetz – in sigla: BTVG) contiene diverse
disposizioni per la protezione dell’acquirente di proprietà, di un diritto di costruire, di un diritto di locazione o di
un altro diritto di godimento su immobili, appartamenti o
locali commerciali che saranno ancora costruiti o rinnovati.16 In particolare, il contratto di costruzione deve concludersi in forma scritta e contenere certe disposizioni
minimali.17
3.4. Condominio e diritto di costruire
Il diritto austriaco si basa sul principio “superficies solo cedit” risalente al diritto romano. Ai sensi di questo
principio, la proprietà di un’immobile dipende dalla proprietà del terreno. Ne fanno eccezione le condizioni giuridiche per la costituzione del diritto di proprietà di
un‘abitazione o di locali commerciali a norma della legge sul condominio di 2002 (Wohnungseigentumsgesetz
2002 –in sigla: WEG) nonché l’iscrizione di diritti di costruire ai sensi della legge sul diritto di costruire (Baurechtsgesetz – in sigla: BauRG).
14
15
16
17
§§ 922 – 933b ABGB
§ 431 ABGB
§ 2 BTVG
§§ 3 e 4 BTVG
164
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
Il WEG 2002, che ha globalmente modificato la situazione giuridica anteriore è entrato in vigore poco tempo
addietro. In particolare, oltre a una sola persona fisica o
giuridica, anche due persone fisiche possono acquistare
la proprietà di un’abitazione18. Inoltre, il nuovo WEG
permette l’acquisto di proprietà di un’abitazione solamente se esistono diritti di proprietà su tutte le abitazioni
dell’immobile. Ne segue che gli immobili “misti” (semplice comproprietà e contratti di locazione da un lato e
dall’altro diritti di proprietà sull‘ abitazione) devono
scomparire successivamente.
Il BauRG permette di gravare un terreno del diritto reale di avere un edificio su o sotto il terreno, diritto che è
alienabile e trasferibile per successione a causa di morte
(diritto di costruire)19. Il diritto di costruire può esistere durante un periodo minimo di 10 anni a un periodo
massimo di 100 anni. E‘ iscritto nel registro tavolare su
un foglio individuale. In generale, il proprietario del terreno gravato ottiene interessi intercalari annuali. Il titolare del diritto di costruire è anche proprietario degli immobili annessi: Tuttavia, il proprietario del terreno avrà la
proprietà degli annessi se il diritto di costruire viene annullato20.
3.5. Diritti reali limitati su immobili
I diritti reali limitati del diritto austriaco sono costituiti
da pegno21, servitù (che obbligano il proprietario del terreno a permettere o di non fare una certa cosa, ma non di
fare attivamente qualcosa, come per esempio la servitù di
passaggio o di via, il diritto di essere legato alle fonti di
approvvigionamento, il diritto d’abitazione e l’usufrutto)22 e gravami reali (vale a dire servitù che consistono
in una responsabilità del proprietario del terreno di fornire servizi positivi, generalmente ripetitivi, come il vitalizio)23 o altri diritti che possono essere iscritti nel registro tavolare a norma di disposizioni legali speciali (come i diritti di locazione24, diritti di prelazione o di ricupera25, il divieto di alienare o di gravare26).
Notarius International 3-4/2002
patrimonio di un coniuge non richiede il consenso dell’atro coniuge. Tuttavia il coniuge che corrisponde alimenti
all’altro coniuge e che ha il diritto di disporre dell’abitazione matrimoniale non deve agire in modo da mettere
in pericolo l’abitazione, deve invece proteggerla31.
I coniugi hanno la possibilità di scegliere un altro regime patrimoniale (comunione dei beni tra vivi o a causa di morte, o una comunione di acquisti) che richiede un
atto notarile32.
In mancanza di convenzione diversa, la separazione dei
beni persiste anche nel caso di divorzio. Tuttavia, il patrimonio è diviso tra i coniugi in seguito ad una domanda di
uno dei coniugi nel rispetto di certe disposizioni di ripartizione della legge matrimoniale33. Il giudice del divorzio
decide della ripartizione secondo equità e senza tener
conto della colpa. Le convenzioni tra coniugi sugli effetti del divorzio in occasione del divorzio non richiedono
formalità precise, ma il loro contenuto è controllato dal
giudice del divorzio.
Convenzioni matrimoniali che disciplinano la ripartizione già in anticipo sono ammissibili a condizioni precise. Ai sensi della legge matrimoniale, i coniugi non
hanno la possibilità di rinunciare validamente in anticipo
alla divisione del patrimonio matrimoniale (incluso l’abitazione coniugale). Contratti conclusi in anticipo che regolano la ripartizione dei risparmi sono solamente validi
nella forma di un atto notarile.34
4.1.3. Alimenti per il coniuge
La legge austriaca dispone che i i coniugi hanno la possibilità di stipulare convenzioni relative agli alimenti durante il matrimonio35 nonché a quelli dopo il divorzio36.
Non bisogna rispettare una forma precisa, neanche la forma notarile. Tali convenzioni non devono violare il buon
costume37, innanzitutto, non è possibile rinunciare validamente in anticipo all’insieme degli alimenti previsti
dalla legge per il periodo del matrimonio38, ma solamente a singole prestazioni.
4. Diritto della famiglia
4.1. Matrimonio e convivenza more uxorio
4.1.1. Celebrazione del matrimonio e divorzio
In Austria, i problemi legati al matrimonio e al divorzio sono regolati nel ABGB27 e nella legge sul matrimonio (Ehegesetz – in sigla: EheG). Gli sposi sono divorziati in seguito ad una decisione giudiziaria28, ma hanno
la possibilità di divorziare per consentimento mutuo se
presentano una domanda comune e se erano separati per
almeno sei mesi29.
4.1.2. Regime patrimoniale legale, regimi convenzionali, convenzioni matrimoniali
Durante il matrimonio, il regime patrimoniale legale è
quello della separazione dei beni, vale a dire che ogni
coniuge è titolare dei beni che possedeva prima del matrimonio, diventa proprietario esclusivo dei beni acquistati durante il matrimonio ed è debitore esclusivo nei riguardi dei suoi creditori, e creditore esclusivo nei riguardi dei suoi debitori30. In generale, l’amministrazione del
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
§ 2 WEG e §§ 13ff WEG, prima, potevano essere proprietari di
un’abitazione solo persone individuali (persone ficiche o giuridiche)
ma non unioni di persone (fratelli e sorelle, conviventi, persone che
non si conoscevano).
§ 1 BauRG
§ 9 BauRG (generalmente dietro compenso)
§§ 447ss. ABGB
§§ 473 ABGB
§ 12 Grundbuchsgesetz
§ 1095 ABGB
§§ 1068ss. e 1072ss. ABGB
§ 364c ABGB
§§ 44 – 100 ABGB
§ 46 EheG
§ 55a EheG
§§ 1233 e 1237 ABGB
§ 97 ABGB
§§ 1217ss. ABGB e § 1 Notariatsaktsgesetz
§§ 81ss. EheG
§ 97 EheG e § 1 Notariatsaktsgesetz
§ 91 c. 1 ABGB
§ 80 EheG
§ 80 EheG
§ 94 c. 3 ABGB
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
4.1.4. Convivenza di coppie omosessuali o eterosessuali o matrimonio di omosessuali
La situazione giuridica delle coppie eterosessuali è stata regolata progressivamente dal legislatore austriaco (in
particolare per quanto riguarda la tutela del diritto di abitazione del partner nel caso in cui l’altro partner muoia39), tuttavia, la situazione delle coppie eterosessuali non
è stata assimilata interamente a quella dei coniugi. In Austria, non esiste un registro per i partner omo- o eterosessuali. Non hanno neanche la possibilità di celebrare un
matrimonio. Ma le discussioni a questo riguardo sono iniziate.
La nuova legge sulla proprietà di immobili del 2002
permette però a due persone ( anche ai partner indipendentemente dal loro sesso) di acquistare insieme la proprietà di un’abitazione (Eigentümerpartnerschaft) e di
stipulare convenzioni per la successione a causa di morte40.
4.2. Altri temi del diritto di famiglia
4.2.1. Riconoscimento della paternità
Il riconoscimento della paternità di un figlio naturale
ha luogo tramite un atto pubblico o una scrittura privata
autenticata41. E‘ allora possibile riconoscere la paternità
davanti a un notaio. Il riconoscimento produce effetti al
momento della dichiarazione, se l’ufficiale dello stato civile riceve un esemplare o una copia autentica dell’atto
notarile42.
4.2.2. Legge sulla medicina della procreazione
Bisogna ricorrere all’atto notarile per il consenso di
due partner alla procreazione a norma della legge sulla
medicina della procreazione (Fortpflanzungsmedizingesetz, in sigla: FMedG). Per quanto riguarda i coniugi,
l’atto notarile è richiesto solo nel caso in cui si utilizza lo
sperma di un terzo43. Il notaio deve informare le parti e
spiegare loro gli effetti giuridici del loro consenso.
4.2.3. Adozione
In genere, non bisogna rispettare esigenze di forma
per le adozioni. Ma nella prassi, i patti di adozione si
concludono spesso davanti a notai e le firme delle parti
sono spesso autenticate dal notaio. Nel caso di adozioni di persone sconosciute la firma della madre che fa
adottare il suo bambino e autorizza il responsabile
dell’assistenza dei giovani a provvedere all’adozione è
autenticata dal notaio sull’atto rispettivo.
4.2.4. Delega previdenziale
La legge austriaca riconosce le deleghe previdenziali
e le disposizioni di malati, se nominano una persona di
fiducia e se autorizzano i medici responsabili per il caso
in cui il malato non sia più in grado di dichiarare la sua
volontà. E‘ anche possibile nominare un amministratore
dei beni. Il giudice tutelare non è tenuto a rispettare l’autorizzazione. Determina un amministratore solo per tutelare gli interessi della persona tutelata.
165
5. Successioni a causa di morte
5.1. Generalità
Il diritto delle successioni fa parte del AGBGB (parte
8-15)44. La legge austriaca dispone che il patrimonio non
viene direttamente devoluto agli eredi, ma solo dopo la
divisione dell’eredita sulla base dell’atto d’immissione
nel possesso (Einantwortungsurkunde) redatto dal giudice competente in materia di successioni45.
Secondo l’opinione dominante, la successione è in sospeso (ruhender Nachlass) durante la procedura della divisione dell’eredità (nel senso del hereditas iacens del diritto romano). La successione ha la qualità di persona giuridica ed è titolare dei diritti e delle obbligazioni del defunto.46 Per succedere al defunto, il o gli eredi debbono
accettare l’eredità tramite una Erbserklärung. Nel diritto
austriaco, vi è l’accettazione col beneficio d’inventario et
l’accettazione senza beneficio d’inventario.47
Il vantaggio dell’accettazione col beneficio d’inventario è semplicemente quello della limitazione di responsabilità degli eredi che non conoscono esattamente le circostanze di vita e la situazione patrimoniale del defunto visto
che il notaio, nella sua funzione di commissario giudiziario, redige una lista che elenca formalmente i beni, il cosiddetto inventario dell’eredità (Verlassenschaftsinventar). Lo
svantaggio dell’accettazione col beneficio d’inventario
consiste nella durata del processo e nei costi per la redazione dell’inventario, in particolare per la valutazione del patrimonio del de cuius ad opera di esperti giurati.
La procedura nel caso dell’accettazione senza beneficio
d’inventario non dura tanto, ma l’erede risponde con tutto il proprio patrimonio personale per i debiti del de cuius.48 In certi casi, in particolare nel caso in cui intervengono minori, persone tutelate o rappresentate, la redazione di
un inventario per i beni della successione è obbligatoria.49
5.2. Successione legittima
La successione legittima nel diritto austriaco dipende
dall’ordine di parentela (“Parentelenordnung”)50. Sono
eredi legittimi nell’ordine seguente: i discendenti del de
cuius (prima parentela), i genitori del de cuius ed i loro figli (seconda parentela), i nonni del de cuius ed i loro figli
(terza parentela) ed i bisnonni, ma non i loro discendenti
(quarta parentela). Entro ogni parentela prevale il principio della rappresentazione e la successione per stirpi.
Peraltro, anche il coniuge è erede legittimo. Gli viene
attribuita una quota di un terzo se concorre con eredi della prima parentela e una quota di due terzi se concorre
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
§ 14 Mietrechtsgesetz, § 15 Kleingartengesetz
§§ 13ss. WEG
§ 163c ABGB
§§ 53 e 54 Personenstandsgesetz
§ 8 FMedG
§§ 531 – 824 ABGB
§ 797 ABGB
§ 531 ABGB
§ 800 ABGB
§ 801 ABGB
§ 92 Außerstreitgesetz
§ 727 ss. ABGB
166
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
con eredi della seconda parentela (e una quota ancora più
grande se concorre con altri parenti più allontanati). Se in
questo modo non è possibile trovare eredi, lo Stato subentra nell’eredità (Heimfallsrecht)51.
Oltre a quanto sopra riportato, il coniuge superstite ha
diversi vantaggi legali, come per esempio il prelegato legale.52 Questo consiste, da un lato, nelle cose mobili appartenenti al nucleo familiare (in generale indipendentemente dal loro valore), se quei mobili servono alla continuazione del governo della casa alle stesse condizioni di
vita degli sposi e dall’altro nel diritto di continuare a vivere nel domicilio coniugale, salvo altre disposizioni legali sul domicilio coniugale53.
5.3. Testamento, contratto successorio, donazioni a
causa di morte, rinuncia all’eredità e alla riserva
Nel diritto austriaco, si distinguono da un lato i testamenti pubblici (i testamenti notarili sono assimilati a
quegli ultimi) e i testamenti non pubblici, e dall’altro i
testamenti olografi o orali.54 Nella pratica, la maggior
parte dei testamenti sono testamenti privati, o nella forma
di un testamento olografo, scritto e firmato dalla mano
del testatore stesso per essere validi o nella forma di un
testamento scritto dalla mano di una terza persona e
firmato dal testatore e da tre testimoni attendibili55.
Nel diritto austriaco non vi sono vantaggi per quanto riguarda la forma di testamenti olografi tra coniugi. Anche
nel caso in cui si tratti di un vantaggio reciproco dei coniugi non è sufficiente che uno dei coniugi scriva il testamento e che firmi anche l’altro coniuge. Quest‘ultimo deve invece scrivere e firmare tutto il testamento dalla sua mano.
I coniugi hanno la possibilità di concludere validamente un contratto successorio concernente però solamente
una parte del patrimonio. Un quarto deve restare alla libera disposizione ed è dunque sottoposto alle disposizioni della successione legittima o della successione testamentaria56. Può essere erede del contratto solo l’altro coniuge e non terzi (neanche i propri discendenti). Se il de
cuius vuole che subentrino anche i suoi discendenti nella
sua successione dopo la morte del suo coniuge, deve prevedere una sostituzione fedecommissaria. Per essere valido, il contratto successorio deve rispettare le formalità
richieste per le convenzioni matrimoniali e per i testamenti. Bisogna allora redigere un atto notarile in presenza di un altro notaio o di due testimoni57.
Il diritto austriaco conosce anche la donazione a causa di morte. Si tratta di una disposizione con elementi
del testamento e del contratto. Si redige un contratto di
donazione tra vivi nel quale il donante esprime la sua volontà di rinunciare espressamente al suo diritto di revoca58. Dopo la morte del donante questo contratto di donazione viene trattato come un legato per quanto riguarda la
successione necessaria. La cosa data è rispettata al momento della determinazione delle riserve. Pero, il contratto può essere condizionato alla sopravvivenza, in modo
che il donatario debba sopravvivere al donante per ricevere la donazione. Per la donazione a causa di morte si
deve ricorrere all’atto notarile59. Ogni cosa può essere
oggetto di una donazione a causa di morte, anche tutto il
patrimonio presente, ma non il patrimonio futuro.
Notarius International 3-4/2002
Il diritto austriaco ammette i contratti di rinuncia
all’eredità o alla riserva nella forma di un atto notarile, a titolo gratuito o oneroso.60
5.4. Successione necessaria
In diritto austriaco, i legittimari sono i figli del de cuius (e in mancanza di figli, i genitori) e il coniuge superstite61. Per i discendenti in linea retta e per il coniuge superstite, la riserva è di ½ della parte legale, per gli ascendenti in linea retta di 1/362. La riserva consiste in una
semplice pretesa pecuniaria. Il legittimario non può
pretendere certi beni della successione.
Inoltre, il de cuius ha la possibilità di ridurre la parte
di un figlio della metà, nel caso in cui un genitore ed un
figlio legittimario non avessero un legame stretto come
tra genitori e figli in generale. Questa disposizione concerne innanzitutto i figli naturali che non hanno nessun
contatto con il suo vero padre, ma anche in questi casi, la
riserva non può essere ridotta, se il genitore ha interrotto
il contatto con il suo figlio senza ragioni.63
Per evitare che il de cuius doni tutto il suo patrimonio tra
vivi limitando in questo modo i diritti dei legittimari, la
legge austriaca dispone che, sotto certe condizioni, le donazioni tra vivi debbono essere considerate per la determinazione della riserva dei figli e del coniuge, ma non per
quella dei genitori, come base di calcolo (imputazione dei
donazioni)64. Se le riserve, determinate nel modo sopra riportato non possono essere coperte con i beni della successione presenti, i donanti sono eventualmente tenuti a riservare la cosa donata ai legittimari o a fare un pagamento
comprensivo (impugnazione della donazione)65.
5.5. Sostituzione fedecommissaria, legato e oneri
In Austria, è possibile istituire un erede come primo
istituito e di determinare che un’altra persona subentra
nella successione a titolo di sostituito fedecommissario
dopo che si è verificato un certo evento, in generale la
morte del primo istituito (sostituzione fedecommissaria)66. Per proteggere l’istituito fedecommissario, è necessario redigere un inventario dei beni della successione. Visto che tali disposizioni ostacolano notevolmente il
commercio giuridico della cosa in questione, la sostituzione fedecommissaria non è ammessa che tra conviventi e per al massimo due generazioni future67.
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
§ 760 ABGB
§ 758 ABGB
Iin particolare § 14 Mietrechtsgesetz e § 14 Wohnungseigentumsgesetz
§ 577 ss. ABGB e §§ 70 – 75 Notariatsordnung
per le condizioni esatte, anche per quanto riguarda i testimoni e l’indicazione die testimoni vedi §§ 578 – 601 ABGB
§ 1253 ABGB
§ 1249 ABGB con § 1 Notariatsaktsgesetz
§ 956 ABGB
§ 1 Notariatsaktsgesetz
§ 551 ABGB
§ 762 ABGB
§§ 765 e 766 ABGB
§ 773a ABGB
§ 785 ABGB
§§ 951 e 952 ABGB
§ 608 ABGB
per i dettagli vedi §§ 611 e 612 ABGB
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
Il primo istituito è usufruttario68 e non ha diritto di diminuire la massa della successione. La disposizione dei
beni richiede il consentimento del istituito fedecommissario. Anche nel caso di disposizioni testamentarie non
equivoche da parte del de cuius, il primo istitutito e l’istituito fedecommissario possono annullare la sostituzione
fedecommissoria col consenso di tutti e due.
Le regole della sostituzione fedecommissaria sopra riportate si applicano per analogia ai legati nonché ai casi
in cui esistono termini o condizioni (cosiddetta sostituzione fedecommissaria “costruttiva” – konstruktive
Nacherbfolge)69.
La legge austriaca distingue tra gli eredi come successori del de cuius a titolo universale, e i legatari come
successori a titolo particolare che ricevono solo una cosa determinata dal de cuius. Ne risulta che il legatario ha
un diritto di natura puramente obbligatoria contro
l’erede che consiste nella consegna delle cose legate il
valore delle quali può superare quello della maggior parte ed anche della totalità della successione.70
Il rispetto degli oneri testamentari non è controllato
dal giudice competente in materia di successioni – salvo
qualche eccezione per quanto riguarda gli oneri di interesse pubblico71. Nel caso in cui vi sia una persona che
ha diritto all’adempimento degli oneri (per esempio un
esecutore testamentario, ma non un beneficiario degli
oneri stesso) questa persona può chiedere l’adempimento e anche esperire un’azione. In generale, l’inadempimento di un onere produce gli stessi effetti di una condizione risolutiva.72, però è anche sufficiente l’adempimento approssimativo della volontà del de cuius. Nel caso di un inadempimento senza colpa, l’onere viene soppresso73.
5.6. Esecuzione testamentaria
L’istituto dell’esecutore testamentario non riveste
una gran importanza nel diritto austriaco. Vi è un solo articolo dedicato all’esecutore testamentario, ma questo articolo non è per niente chiaro74. Secondo la giurisprudenza austriaca, la nomina dell’esecutore testamentario da
parte del testatore non è obbligatoria per gli eredi. L’erede ha dunque la possibilità di revocare l’esecutore, a meno che l’erede non abbia espresso la sua volontà che
l’erede debba accettare l’esecutore testamentario, perché
altrimenti perderebbe la sua quota ereditaria.
Nel diritto austriaco, l’esecutore testamentario controlla e attua le ultime volontà del de cuius e interviene al
momento della redazione dell‘inventario. L’esecutore testamentario può solamente essere destinatario degli oneri. In generale non è competente a rappresentare direttamente la successione o gli eredi, salvo che sia investito
dal giudice competente in materia di successioni di funzioni determinate, come per esempio quelle di un curatore della successione.
5.7. Divisione dell‘eredità
Sono competenti nella divisione dell’eredità i tribunali
circoscrizionali (Bezirksgericht) che aprono un procedimento di giurisdizione volontaria con intervento di notai
167
pubblici. Quest‘ultimi hanno un gran numero di funzioni
come delegati dal tribunale (commissari giudiziari). I
decessi sopravvenuti nella circoscrizione di un tribunale
sono ripartiti tra i notai che esercitano la loro funzione
per questo tribunale secondo un ordine di ripartizione fissato per tutto l’anno in anticipo.
Oltre realizzare la divisione dell’eredità, la ricerca degli eredi, la constatazione delle situazioni patrimoniali,
eventualmente l’ispezione dell’abitazione e preservazione della successione ecc, il commissario giudiziario invita gli eredi, i parenti o altre persone che hanno un legame
stretto con il de cuius alla constatazione del decesso, che
serve di base per il procedimento di divisione dell’eredità. Inoltre, il notaio pubblica le disposizioni del testatore e redige – se previsto – l’inventario della successione in seguito ad una valutazione dell’asse ereditario da
parte di esperti giurati.
Nella pratica, i notai preparano anche la maggior parte
delle decisioni giudiziali. I tribunali possono allora assumere le proposte del notaio dopo aver verificato in modo
dettagliato il loro contenuto. Il procedimento di divisione
dell’eredità si conclude con la sentenza finale del tribunale e con l’atto di immissione nel possesso (Einantwortungsurkunde)75.
L’atto di immissione nel possesso (Einantwortungsurkunde) è un semplice certificato giudiziale che conferma la qualità di erede, la quota ereditaria, la natura della
dichiarazione del testatore e l’eventuale gravame sul diritto all’eredità (per esempio una sostituzione fedecommissaria). Al momento in cui l’atto dell’immissione nel
processo produce effetti gli eredi subentrano nell’eredità
del de cuius, vale a dire che ricevono la proprietà dei beni della successione (la proprietà degli immobili anche
nel caso in cui il principio dell’iscrizione nel registro tavolare non è osservato), e rispondono dei debiti secondo
la loro Erbserklärung (accettazione col beneficio di inventario o senza beneficio di inventario).
6. Diritto delle società
La nozione di commerciante (Kaufmann): Nel Codice
Commerciale austriaco (in sigla: HGB) la nozione importante non è quella dell‘impresa, ma quella del commerciante e della denominazione sociale. Ma non esiste
una sola nozione di commerciante nel diritto austriaco.
Secondo le dimensioni dell’impresa si deve distinguere il
piccolo commerciante (Minderkaufmann) e il commerciante tenuto a osservare l’insieme delle regole del diritto commerciale. In più, l’impresa nasce in seguito
all’iscrizione nel registro delle imprese o a ragione del
suo oggetto commerciale76.
68
69
70
71
72
73
74
75
76
§ 613 ABGB
§§ 707 – 709 ABGB
§ 690 ABGB
§ 161a Außerstreitgesetz
§ 709 ABGB
§ 710 ABGB
§ 816 ABGB
§ 819 ABGB
§§ 1 – 7 HGB
168
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
La denominazione sociale (Firma): La denominazione sociale è il nome con il quale l’impresa agisce in pubblico e nel commercio giuridico. Generalmente, questo
nome è iscritto nel registro delle imprese77.
Il registro delle imprese (Firmenbuch): La maggior
parte delle imprese è iscritta nel “Firmenbuch der Republik Österreich” (registro delle imprese della Repubblica Austriaca). Si tratta di un registro pubblico elettronico tenuto dai tribunali commerciali. Ognuno ha il diritto di consultarlo per informarsi sui fatti più importanti di
una certa impresa, in particolare la denominazione sociale, i soci (secondo la forma della società), il capitale sociale, la sede sociale e le persone che hanno il potere di
rappresentare la società e la natura di questo potere.78.
E‘ possibile consultare il registro commerciale in Internet contro rimborso delle spese. Ogni notaio è tenuto a
norma di legge ad installare i mezzi tecnici opportuni per
permettere alla sua clientela di consultare il registro. In
Austria, l’offerta di questo servizio notarile è garantito a
livello nazionale.79
6.1. Società unipersonale
La forma più semplice di società è quella costitutita da
una sola persona fisica che apporta all’impresa la sua capacità lavorativa e la sua produttività. Questa persona fisica rappresenta la società nei rapporti esterni ed è titolare dei diritti e delle obbligazioni concernenti la società, in
particolare risponde dei debiti con tutto il suo patrimonio.
La società unipersonale ottiene la qualità di commerciante se l’attività commerciale ha una certa importanza
(attività commerciale in virtù dell’oggetto commerciale) o
se l’impresa è iscritta nel registro delle imprese (attività
commerciale in virtù dell’iscrizione). Generalmente, la società porta il nome civile dell’imprenditore individuale80.
La costituzione di una società unipersonale è semplice
e non richiede una forma giuridica precisa. Non bisogna far intervenire un notaio. Il Codice di Commercio
nella versione attuale costituisce la base giuridica della
società unipersonale.
6.2. Società di diritto civile e società di persone
6.2.1. La società di diritto civile
La società di diritto civile (Gesellschaft Bürgerlichen
Rechts, in sigla: GesBR) è costituita mediante un contratto tra almeno due soci allo scopo di realizzare un oggetto
preciso, in particolare un’attività di libera professione o un
attività di piccolo commercio (minderhandelsgewerblich).
Per questa ragione, la società di diritto civile non va iscritta nel registro delle imprese. La società di diritto civile non
ha la personalità giuridica e non può essere parte in giudizio. Solo i diversi soci agiscono nel commercio giuridico come condebitori o co-beneficiari. La società può avere una denominazione ma non una ragione sociale.
I soci hanno la facoltà di organizzare la società liberalmente in conformità con i loro bisogni. Non è richiesta
una certa forma giuridica. Il Codice Civile Generale (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch, ABGB) nella versione attuale serve di base a questa forma di società.
Notarius International 3-4/2002
6.2.2. La società in nome collettivo
La società in nome collettivo (Offene Handelsgesellschaft, in sigla: OHG) è costituita da almeno due soci che
possono essere persone fisiche o giuridiche. La sua caratteristica più importante è che tutti i soci rispondono dei
debiti della società con tutto il loro patrimonio personale, perché, come nel caso della società unipersonale, la
capacità lavorativa è più importante del capitale81. La società in nome collettivo non è una persona giuridica,
ma può ottenere diritti e contrattare obbligazioni nel
commercio giuridico nel suo nome, acquistare la proprietà o altri diritti reali su immobili e intentare azioni o essere citata in giudizio come una persona giuridica.82
Il capitale sociale appartiene a tutti i soci in comune
che, in conformità al principio dell’autorganizzazione,
sono responsabili della gestione e della rappresentanza
della società83. Come nel caso della società unipersonale,
la società in nome collettivo ha la qualità di commerciante, se svolge un attività commerciale di una certa importanza (impresa commerciale in virtù dell’oggetto) o se è
iscritta nel registro delle imprese (impresa commerciale
in virtù dell’iscrizione nel registro delle imprese). In generale, l’impresa porta il nome civile di uno dei soci.
La costituzione di una società in nome collettivo è anche semplice e non bisogna rispettare una forma giuridica precisa. Serve di base giuridica in particolare il
Codice di Commercio (HGB).
6.2.3. La società in accomandità
La società in accomandità (Kommanditgesellschaft –
in sigla: KG) è una forma di società che si assimila a
quella della società in nome collettivo. In generale ha le
stesse caratteristiche giuridiche di una società in nome
collettivo ed i principi sopra riportati valgono anche per
la società in accomandita.
La sola differenza è che i soci della società in accomandita non rispondono tutti con il loro intero patrimonio personale. Si fa una differenza tra accomandatari e accomandanti84. La società in accomandita deve almeno contare un accomandatario che rappresenta la società nei rapporti con soggetti terzi e che risponde con tutto il suo patrimonio personale. Inoltre, bisogna che ci sia almeno un
accomandante che risponde solo con una somma precisa:
Il Codice Commerciale nella versione attuale è la base
più importante per questo tipo di società.
6.2.4. Società a scopo di lucro iscritta
Le società a scopo di lucro iscritte (Eingetragene Erwerbsgesellschaften – in sigla: EEG) si assimilano ai
modelli della società in nome collettivo e della società in
accomandita ma sono riservate alle piccole imprese commerciali.
77
78
79
80
81
82
83
84
§§ 17ss. HGB
§ 8 HGB, Firmenbuchgesetz 1991 (legge sul registro delle imprese;
abbreviaziuone: FBG)
§ 35 FBG
§§ 17 e 18 HGB
§ 105 HGB
§ 124 HGB
§ 114 HGB
§ 161 HGB
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
Vi esistono due tipi di società a scopo di lucro iscritta:
La società a scopo di lucro in nome collettivo che si assimila alla società in nome collettivo (Offene Erwerbsgesellschaft – in sigla OEG) e la società a scopo di lucro in
accomandita (Kommandit-Erwerbsgesellschaft – in sigla: KEG) che s’assimila alla forma della società in accomandita. Tutte le società a scopo di lucro iscritte sono
iscritte nel registro delle imprese, anche se la loro attività è solo quella di un piccolo commercio (minderhandelsgewerblich).
La base giuridica di questo tipo di società è la legge
sulle società a scopo di lucro iscritte (Erwerbsgesellschaftengesetz –in sigla: EGG) di 1990 nella versione attuale.
6.2.5. Società occulta
Il socio occulto partecipa a un’impresa commerciale
tramite un apporto di capitale, senza agire come socio nei
rapporti con soggetti terzi. La società occulta è una società puramente interna. Il patrimonio spetta solo al titolare, anche l’apporto di capitale del socio occulto è trasferito al titolare. Solo quest’ultimo può assumere diritti ed
obbligazioni. Il socio occulto invece partecipa in generale ai profitti e alle perdite e può controllare la gestione.
La costituzione della società occulta non richiede il rispetto di una forma precisa. Serve di base giuridica il
Codice di Commercio e soprattutto il Codice Civile Generale (ABGB) nella versione attuale.
6.2.6. Gruppo europeo di interesse economico
In Austria, è possibile costituire un gruppo europeo di
interesse economico (GEIE) a partire del 199585. La sua
caratteristica più importante è di essere trasfrontaliero.
Infatti, il gruppo europeo di interesse economico è costituito da almeno due membri la cui impresa si trova in due
Stati membri dell’UE diversi o che perseguono la loro attività principale in diversi Stati membri86. Altrimenti, il
gruppo è sciolto87.
L’oggetto consiste nella sola promozione dell’attività
economica dei suoi membri. Per questo il GEIE svolge
un’attività di carattere ausiliare contestuale all’attività
principale. L’attività ausiliare non deve essere lucrativa
per il gruppo stesso. Per esempio, il GEIE può essere costituto per gli scopi seguenti: associazioni d’acquisto, cooperazioni di ricerca e di sviluppo di prodotti e gruppi di
servizio d’assistenza al cliente.
Per costituire questo gruppo, è necessario un atto costitutivo scritto che deve essere iscritto nel registro delle
imprese da tutti i membri. L’iscrizione ha un effetto costitutivo. A partire dell’iscrizione, il GEIE è titolare di
diritti ed obbligazioni; ed è una società commerciale ai
sensi del Codice Commerciale e commerciante in virtù
della forma giuridica, ma non è una persona giuridica.88
La base giuridica del GEIE è la legge sulla realizzazione
del GEIE (EWIV-Ausführungsgesetz – in sigla: EWIVG)
di 1995 nella versione attuale).
169
6.3. Associazione e società di capitali
6.3.1. Associazione
L’associazione (Verein) è un’unione di persone con
propria personalità giuridica costituita per il raggiungimento di uno scopo comune non lucrativo89. Gli statuti
dell’associazione non sono soggetti a disposizioni precise, ma debbono essere depositati dalle autorità competenti in forma scritta. Queste autorità hanno la possibilità di
vietare la costituzione dell’associazione entro un termine
preciso.
Attualmente, non esiste ancora un registro centrale
per le associazioni in Austria. Ma è già previsto nella
legge. La base giuridica è la legge sulle associazioni (Vereinsgesetz) di 2002 nella versione attuale.
6.3.2. Società a responsabilità limitata (GmbH)
La società a responsabilità limitata (Gesellschaft mit
beschränkter Haftung – in sigla: GesmbH o GmbH) è
la forma più richiesta delle società di capitali alle quali
partecipano uno o più soci facendo un apporto di capitale. Il capitale sociale minimale è di 35.000,—, di cui la
metà deve essere versata al momento della costituzione90. I soci rispondono dei debiti con il loro apporto ma
non con il patrimonio personale.
La costituzione della società a responsabilità limitata
richiede un atto costitutivo scritto concluso tra i soci o
una dichiarazione sulla costituzione della società a responsabilità limitata nel caso di una società unipersonale. La forma è sempre quella dell’atto notarile.91. L’atto
o la dichiarazione deve almeno disciplinare quanto segue:
- La ragione sociale con il complemento “Gesellschaft
mit beschränkter Haftung” o una sigla (Ges.m.b.H.,
GesmbH, G.m.b.H., GmbH)
- La sede sociale
- L’oggetto sociale
- Il capitale sociale
- I nomi dei soci e la loro partecipazione al capitale sociale
- La durata della società.
La società a responsabilità limitata è una persona giuridica e dunque titolare di diritti ed obbligazioni. Viene
rappresentata nei rapporti con i soggetti terzi dal o dagli
amministratori. Nei rapporti esterni, la persona giuridica
nasce con l’iscrizione nel registro delle imprese elettronico della Repubblica Austriaca92. La società è commerciante a partire dall’iscrizione nel registro delle imprese.
85
86
87
88
89
90
91
92
La base comunitaria è il regolamento CEE n. 2137/85 del 25 luglio
1985 relativo all’istituzione di un gruppo europeo di interesse economico (GEIE).
Art. 4 c. 2 directive 2137/85
Art. 31 c. 3 directive 2137/85
§ 1 EWIV-Ausführungsgesetz
§ 1 VerG
§§ 6 e 6a GmbHG
§ 4 GmbHG
§ 2 GmbHG
170
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
Per l’iscrizione sono richiesti gli atti seguenti:
- Un esemplare dell’atto costitutivo o della dichiarazione sulla costituzione di una società a responsabilità limitata
- La decisione dei soci sulla nomina del o degli amministratori e la rappresentanza delle società
- Un esemplare della firma del o degli amministratori
- Un certificato della banca che prova il versamento di
almeno la metà del capitale sociale
- La dichiarazione sull’autocalcolo o una nullaosta
dell’ufficio delle finanze per provare il pagamento
dell’imposta sulle società (1% del capitale sociale
versato)93.
L’intervento di un notaio è per esempio richiesto nel
caso di una dichiarazione di un socio di voler fare un apporto supplementare, nel caso di trasferimento di quote
sociali o di accordi sul trasferimento futuro di quote sociali, di decisioni sulla modificazione degli statuti o sulla
dissoluzione della società nonché nel caso di cambiamenti della struttura della società (fusione, scissione e trasformazioni)94.
Serve di base giuridica al primo luogo la legge sulle società a responsabilità limitata (GmbH-Gesetz) di 1906
nella versione attuale.
6.3.3. La società per azioni (AG)
La società per azioni (Aktiengesellschaft – in sigla:
AG) è la forma classica della società di capitali. Al contrario delle società di persone, l’apporto di capitale è più
importante della capacità lavorativa dei soci. In generale,
gli azionisti hanno una professione che non ha niente da
fare con l’attività della società. Considerano l’apporto di
capitale come un investimento di capitali. Per questa ragione, la gestione e il suo controllo hanno più importanza che nel caso delle società di persone.
Le conseguenze giuridiche essenziali della situazione
iniziale della società per azioni è il fatto che la responsabilità personale dei soci è esclusa e che il capitale sociale è ripartito in azioni che sono facilmente trasferibili dal
punto di vista giuridico e da quello pratico. L’attività operativa è assicurata da certi organi, ragione per cui devono
essere rispettate disposizioni rigorose per la protezione
degli azionisti e dei creditori.
Il capitale sociale della società è di Euro 70.000,— ripartiti in azioni che sono emessi come azioni a valore
nominale o come azioni senza valore nominale95. Gli
azioni a valore nominale sono intestati a un valore determinato di almeno Euro 1,— o un multiplo. Gli azioni senza valore nominale non sono intestati a un valore nominale, l’importanza della partecipazione alla società per
azione risulta allora solamente dal numero degli altri
azioni perché il frazionamento delle azioni è unitario.
La società per azione può essere costituita in due modi:
cioè con la costituzione simultanea o mediante la costituzione successiva. Soltanto la costituzione simultanea
riveste un’importanza pratica. I fondatori assumono tutti
gli azioni con l’obbligo di versare gli apporti dell’ordine
della somma degli azioni emesse. Almeno un quarto del
Notarius International 3-4/2002
capitale deve essere versato regolarmente. Nel caso della
costituzione successiva, i fondatori non assumono che
una parte del capitale sociale. L’altra parte è offerta al
pubblico. Per questa ragione deve essere rispettato un
gran numero di disposizioni protettrici, ragione per cui la
costituzione successiva non è la forma di costituzione
prevalente96.
E‘ necessario un contratto scritto (statuti) tra i soci in
forma notarile. Gli statuti devono almeno disciplinare
quanto segue:
- La denominazione sociale con il complemento “Aktiengesellschaft” o una sigla con lo stesso significato
(AG)
- La sede
- L‘oggetto
- Il capitale sociale e il frazionamento in azioni (azioni
a valore nominale o senza valore nominale)
- Gli organi della società
- La durata della società
- La ripartizione dei costi della costituzione.
La società per azioni è una persona giuridica titolare
di diritti ed obbligazioni: E‘ rappresentata nei rapporti
con soggetti terzi dal consiglio di amministrazione che è
nominato dal collegio sindacale. Nei rapporti esterni, la
persona giuridica nasce al momento dell’iscrizione della
società nel registro delle imprese elettronico della Repubblica Austriaca. Con l’iscrizione, la società ha la
qualità di commerciante. L’iscrizione nel registro delle
imprese richiede:
- Un esemplare degli statuti
- La decisione del collegio sindacale (Aufsichtrat) sulla
nomina del consiglio di amministrazione (Vorstand) e
sul suo potere di rappresentazione
- La relazione sulla fondazione presentato dai fondatori
- Un rapporto di revisione del collegio sindacale (Aufsichtrat) e del consiglio di amministrazione
- La firma esemplare dei membri del consiglio di amministrazione (Vorstand)
- Un certificato della banca che prova il versamento di
almeno un quarto del capitale sociale
- La Dichiarazione di auto calcolo o un nullaosta
dell’ufficio delle finanze per provare il pagamento
dell’imposta sulle società (1% del capitale sociale
versato)97
- Una compilazione dei costi della costituzione.
93
94
95
96
97
L’autocalcolo dell’imposta sulle società si svolge nello stesso modo
che l’autocalcolo dell’imposta sull’acquisto di terreni. Per l’autocalcolo vedi il testo più dettagliato del punto 8 (diritto fiscale).
vedi Wagner/Knechtel, Notariatsordnung, zu § 1 Notariatsaktsgesetz,
p. 695
§§ 7 e 8 AktG
Seconda parte del AktG (§§ 16 bis 47 AktG)
L’autocalcolo dell’imposta sulle società si realizza nello stesso modo
che l’auto.calcolo dell‘ imposta sull’acquisto di terreni; per l’autocalcolo, vedi il testo più dettagliato del punto 8 (diritto fiscale)
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
Il notaio interviene per confermare gli statuti e per
esempio nel caso in cui i fondatori assumono nuovi azioni,
al momento della nomina del primo consiglio di amministrazione e del collegio sindacale per il primo bilancio annuale, al momento delle decisioni del consiglio di amministrazione nonché nel caso di cambiamenti della struttura
della società (fusione, scissione, trasformazione)98.
Serve da base giuridica in primo luogo la legge sulle
società per azioni (Aktien-Gesetz) di 1965 nella versione attuale.
6.3.4. Cooperativa
171
Oltre l’atto di costituzione di una fondazione, che è
pubblico in seguito all‘iscrizione nel registro delle fondazioni, c’è la possibilità di redigere un atto complementare che non deve obbligatoriamente essere depositato
nel registro delle imprese e che, in primo luogo, concerne il patrimonio della fondazione.
Al momento dell’iscrizione nel registro delle imprese
devono essere presentati i documenti seguenti104:
- Una copia autenticata dell’atto di fondazione
- La dichiarazione autenticata di tutti i membri del consiglio di amministrazione confermando che il patrimonio della fondazione è alla loro libera disposizione.
- Un certificato della banca sulle somme destinate alla
fondazione
- Un rapporto di revisione di un membro del collegio
sindacale, nel caso in cui il patrimonio minimo non è
stato versato in Euro.
La base giuridica più importante è la legge sulle fondazioni (Privatstiftungsgesetz – in sigla: PSG) di 1993 nella versione attuale.
La legge sulle cooperative (Genossenschaftsgesetz –
in sigla: GenG) definisce le cooperative come associazioni il cui numero di membri non è fisso e che favoriscono generalmente l’acquisto o l’economia dei loro membri99. Le cooperative hanno alcune caratteristiche delle
società di persone ma anche delle società di capitali. Come le società di capitali, sono persone giuridiche e la responsabilità dei loro membri è limitata.
La costituzione richiede un contratto scritto (Statut)
con un contenuto obbligatorio minimo100. Visto che il
numero dei membri non è limitato e che ogni membro deve assumere una quota della società, il capitale della cooperativa è variabile. Generalmente, gli organi della cooperativa, cioè il consiglio di amministrazione e il collegio
sindacale, sono nominati tra i membri della cooperativa.
La cooperativa diventa un ente collettivo con l’iscrizione
nel registro delle imprese101.
La legge sulle cooperative di 1873 nella versione attuale serve di base giuridica alle cooperative.
Il diritto internazionale privato austriaco è disciplinato
in primo luogo dalla legge sul diritto internazionale privato (IPR-Gesetz) di 1978 nella versione attuale. Il diritto internazionale privato austriaco determina la legge applicabile per diversi ambiti giuridici e parte dal principio
del rinvio globale, vale a dire che i rinvii indietro ed i
rinvii altrove (renvoi) devono essere rispettati.105
6.4. Fondazione privata
7.2. Diritto delle obbligazioni
La fondazione privata (Privatstiftung) è un titolare di
diritti propri al quale il fondatore attribuisce un certo patrimonio destinato al raggiungimento di uno scopo preciso determinato dal fondatore.102 La fondazione può essere revocata nel caso in cui il fondatore si è riservato questo diritto.
La fondazione privata non può103
- Svolgere un’attività commerciale che non ha il carattere di una semplice attività accessoria
- Assumere la gestione di una società commerciale e
- Essere socio con responsabilità illimitata di una società di persone di diritto commerciale o di una società a
scopo di lucro iscritta.
La denominazione della fondazione privata deve contenere la nozione non abbreviata di “Privatstiftung”. Il patrimonio della fondazione deve almeno essere di Euro
70.000,–. La fondazione è costituita tramite una dichiarazione in forma notarile e nasce con la sua iscrizione nel
registro delle imprese. La legge sulle fondazioni private
(Privatstiftungsgesetz – in sigla: PSG) prevede nel suo articolo 9 comma 1 le parti necessarie della dichiarazione.
Gli organi della fondazione privata sono il consiglio di
amministrazione che è costituito da almeno tre membri
non beneficiari, il controllore dei conti ed eventualmente
il collegio sindacale.
7.2.1. Diritto applicabile alle obbligazioni contrattuali
7. Diritto Internazionale Privato
7.1. Generalità
Le disposizioni degli articoli 36 a 45 della legge sul diritto internazionale privato sono state abrogate e sostituite dalla Convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali del 19 giugno 1980 (Convenzione
di Roma) con effetto dal 1o dicembre 1998. A norma di
questa convenzione, deve essere rispettata la libera scelta della legge applicabile da parte delle parti106, altrimenti si applica il principio del collegamento più stretto107 sulla base di diverse presunzioni legali108.
7.2.2. Diritto applicabile alla procura e alla capacità
E‘ vero che i problemi legati alla rappresentanza e alla capacità giuridica o la capacità di agire non sono disciplinati dalla Convenzione di Roma109, ciononostante,
198 vedi Wagner/Knechtel, Notariatsordnung, § 1 Notariatsaktsgesetz, p.
695
199 § 1 GenG
100 § 5 GenG
101 § 8 GenG
102 § 1 PSG
103 § 1 PSG
104 § 10 PSG
105 § 5 IPRG (legge sul diritto internazionale privato)
106 Art 3 Convenzione di Roma
107 Art 4 Abs 1 Convenzione di Roma
108 Art 4 Abs 2 – 5 Convenzione di Roma
109 Art 1 c. 2 lit f Convenzione di Roma
172
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
l’articolo 11 della Convenzione di Roma protegge la fiducia nella capacità giuridica o di agire nel luogo della
conclusione dell’atto. A norma delle disposizioni del diritto internazionale privato austriaco, la procura è regolata dalla legge determinata dal rappresentato e, in mancanza, dalla legge dello Stato in cui il rappresentante esercita i suoi poteri.110
7.2.3. Diritto applicabile alla forma
Se non esistono disposizioni per la determinazione della legge applicabile alla forma111, la forma degli atti giuridici è disciplinata dal diritto materiale (lex causae) o
dalla legge del paese in cui l’atto giuridico è perfezionato (lex loci actus).
Se la legge applicabile alla forma dell’atto giuridico
prevede una forma precisa, in particolare l’intervento di
un notaio come pubblico ufficiale, è possibile sostituirla
con l’intervento di un pubblico ufficiale di un altro paese, purché la sua funzione corrisponda a quella della lex
causae112. Per questo, l’atto notarile richiesto dalla legge
austriaca per il trasferimento di quote sociali può anche
essere redatto da un notaio tedesco perché la sua funzione corrisponde a quella del notaio austriaco.
7.3. Diritto dei beni
L’acquisto e la perdita di diritti reali su cose corporali,
incluso il possesso, sono disciplinati dalla legge dello
Stato in cui le cose sono situate (lex rei sitae)113.
7.4. Diritto di famiglia
7.4.1. Effetti personali del matrimonio
Gli effetti personali del matrimonio sono disciplinati,
ai sensi dell’art. 18 IPRG, nel rispetto di rinvii indietro o di
rinvii altrove (in parole semplici) in primo luogo dalla legge personale comune dei coniugi (e in mancanza, dall‘ultima legge personale comune dei coniugi) e in secondo luogo dalla legge della residenza abituale comune (o in mancanza dalla legge dell’ultima residenza abituale comune).
Il materiale periodo è il momento del fatto, la legge applicabile può dunque variare nel diritto austriaco.
7.4.2. Rapporti patrimoniali fra coniugi e legge applicabile al divorzio
La situazione è diversa per la legge applicabile ai rapporti patrimoniali fra coniugi che si determina al momento della conclusione del matrimonio e non è variabile. Inoltre, i coniugi hanno il diritto di scegliere la legge
applicabile ai rapporti patrimoniali114.
Le condizioni e gli effetti di un divorzio sono disciplinati dalla legge applicabile agli effetti del matrimonio al
momento del divorzio115. Pero sono collegati indipendentemente dalla legge applicabile al divorzio gli effetti
del divorzio per i nomi (§ 13 IPRG), la possibilità di risposarsi (§ 17 IPRG) e gli effetti patrimoniali del divorzio (§ 19 IPRG, per esempio la ripartizione dei risparmi dei coniugi ai sensi dell’art. 81 della legge austriaca
sul matrimonio – öEhegesetz). La ripartizione dell’abitazione coniugale e degli altri beni d’uso è invece l‘effetto
del divorzio; non sono invece un effetto patrimoniale ai
sensi dell’art. 20 IPRG116.
Notarius International 3-4/2002
7.5. Diritto delle successioni
7.5.1. Legge applicabile in materia di successioni (legge materiale)
La successione è disciplinata dalla legge personale del
de cuius al momento della morte117. Nel diritto austriaco, è inammissibile la scelta della legge in tutte le materie del diritto delle successioni.
7.5.2. Legge applicabile alla forma dai testamenti
La forma e la validità dei testamenti sono regolate
nell‘articolo 30 IPRG e dalla Convenzione dell’Aia del
5 ottobre 1961 applicabile anche in Austria. Le disposizioni che sono valide a norma della legge applicabile alla forma sono anche riconosciute in Austria.
7.5.3. Divisione dell‘eredità
Viene divisa l‘eredità di cittadini austriaci, cioè i terreni e tutti i mobili situati nel mondo intero, indipendentemente da un eventuale procedura di divisione dell’eredità in un altro Stato. (principio della scissione della
successione)118.
Per quanto riguarda gli stranieri, la divisione dei loro
terreni situati in Austria viene realizzata a norma della
legge austriaca119, su certe condizioni anche la divisione
dei mobili (in particolare quando l’ultimo domicilio si
trovava in Austria).120
7.6. Diritto delle società
La legge personale di una persona giuridica è la legge dello Stato in cui si trova la sede amministrativa
principale del titolare del diritto121.
Il diritto austriaco ritiene dunque generalmente la teoria della sede (e non la teoria della costituzione). Tuttavia, come in altri Stati dell’UE, il problema è di sapere se
la teoria della sede è compatibile con il diritto europeo, in
particolare con la libertà di stabilimento. La Corte di Giustizia UE ha abbandonato la teoria della sede nei rapporti con società di altri Stati dell’UE.122.
110 § 49 legge sul diritto internazionale privato
111 Vi sono certe esigenze di forma per la conclusione del matrimonio
(§ 16 IPRG), per le obbligazioni contrattuali disciplinate dalla Convenzione di Roma (Art 9 Convenzione di Roma che prevede una sola
forma per l’insieme del contratto e che non collega individualmente i
diversi atti giuridici, come a norma del diritto austriaco) e per i testamenti (convenzione dell’Aja)
112 Giurisprudenza permanente
113 § 31 legge sul diritto internazionale privato
114 § 19 legge sul diritto internazionale privato
115 § 20 legge sul diritto internazionale privato
116 Per la discussione e la giurisprudenza relativa alla distinzione tra l’art.
19 IPRG (diritto patrimoniale fra coniugi) et art. 20 IPRG (effetti del
divorzio) vedi l’esposizione dettagliata di: Schwimann, Internationales Privatrecht, p. 154, 155
117 § 28 IPR Gesetz
118 § 21 Außerstreitgesetz
119 § 22 Außerstreitgesetz
120 § 23 – 25 Außerstreitgesetz
121 § 10 IPRG
122 vedi Hertel, Rapporto nazionale della Germania, Notarius International 2001, 20 (punto 7.5) e per dettagli Schwimann, Internationales Privatrecht, p 16, 59 – 61 (incluso indicazioni di letteratura e della giurisprudenza, in particolare OGH 6 Ob 122/99f)
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria
7.7. Apostille
L’Austria ha aderito alla Convenzione dell’Aia che
sopprime la legalizzazione degli atti pubblici esteri del
5 ottobre 1961. Ne segue che basta un‘apostille per riconoscere gli atti notarili di altri Stati aderenti . Non occorre la legalizzazione.
8. Diritto fiscale
8.1. Imposta sull’acquisto di terreni
Sono imponibili gli atti di acquisto di terreni (in particolare l’atto di compravendita e il cambio), ma non l’acquisto di beni ereditari o i donazioni.
In generale, l’imposta sull’acquisto di terreni è del
3,5% del prezzo di acquisto (o della controprestazione),
nel caso di rapporti stretti tra familiari del 2%123. (Le
spese d’iscrizione nel registro tavolare sono del 1%.)
Per il calcolo dell’imposta vi sono due possibilità: O
l’imposta è oggetto di un autocalcolo elettronico realizzato dai notai (e altre autorità competenti) e viene trasferita direttamente all’ufficio delle finanze nel nome dei
contraenti, o l’atto di acquisto imponibile è annunciato
all’ufficio delle finanze (in generale per via elettronica)
che calcola l’imposta per le parti. La dichiarazione per
l’autocalcolo dell’imposta nel primo caso o il nullaosta
dell’ufficio delle finanze nel secondo caso sono le condizioni necessarie per l’iscrizione nel registro tavolare.
Nella pratica notarile, la maggior parte degli acquisti è
calcolata in via elettronica tramite un’interfaccia con
l’ufficio delle finanze (FINANZ online), l’imposta calcolata è trasferita all’ufficio delle finanze nel nome delle
parti. Il notaio non risponde della giustezza dell’autocalcolo, ma del pagamento dell’imposta e delle spese autocalcolate.124
bri di risparmio non sono soggette all’imposta sulle donazioni nelle categorie I – IV. Nella categoria V vi esiste un
abbattimento alla base di Euro 100.000,—.
Vi esiste un obbligo fiscale in Austria, nel caso in cui
l’acquirente era cittadino austriaco al momento della
morte del de cuius o al momento della donazione. Sono
cittadini i nazionali austriaci e gli stranieri con domicilio
o residenza abituale in Austria o le persone giuridiche la
sede amministrativa dei quali si trova in Austria127. Oltre
il debitore dell’imposta risponde anche personalmente
ogni persona che conserva la successione, la cosa donata
o parti di quest’ultima per il pagamento dell’imposta sulle successioni o sulle donazioni128, se il pagamento non è
garantito. Per questa ragione i notai austriaci che depositano spesso valori patrimoniali per l’eredità o gli eredi
pagano questi valori ad aventi diritti stranieri di solito solamente dopo che l’imposta è stata pagata.
L’Austria ha concluso convenzioni di doppia imposizione in materia di imposta sull’eredità con alcuni Stati
fra cui il Liechtenstein129, la Svizzera130, la Francia131, la
Svezia132, l‘Ungheria133, gli Stati Uniti134 e la Germania135. Queste convenzioni non prevedono obblighi di
imposizione, ma solamente rinunci a diritti d’imposizione. Vale a dire che ripartiscono i diritti d’imposizione
tra i diversi Stati aderenti alle convenzioni sopradette che
applicano allora il loro diritto nazionale d’imposizione
per verificare se esiste eventualmente un obbligo dell’imposta e per determinare l’importo da pagare.
8.2. Imposta sulle successioni e donazioni
Gli acquisti a causa di morte e le donazioni tra vivi sono imponibili a norma della legge sull’imposta sulle successioni e donazioni (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz). L’imposta è progressiva da due punti di
vista: Dipende dal grado delle relazioni familiari (categoria I – V) e dal valore della donazione.125 Per esempio, l’imposta nella prima categoria (coniuge e figli) è del
2% nel caso di una donazione di un valore di Euro
7.300,– al massimo e del 15 % per una donazione di un
valore di oltre Euro 4.380.000,– e nella categoria V (non
parenti) del 14 % per una donazione di un valore di
7.000,– Euro al massimo e del 60 % nel caso di una donazione di più di Euro 4.380.000,–.
E‘ previsto un addizionale del 3,5 % (del 2 % nel caso
di parenti stretti) nel caso di acquisti di terreni126. Per le
persone delle categoria I e II esiste un abbattimento alla
base di Euro 2.200,–, per le persone delle categorie III e
IV di Euro 440,– e per le persone della categoria V di Euro 110,–.
Gli acquisti a causa di morte di patrimoni depositati in
banca e soggetti all’imposta sul reddito dei capitali (conti, depositi a risparmio, depositi di titoli) non sono imponibili. Fino alla fine del 2003, le donazioni tra vivi di li-
173
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
§ 7 Grunderwerbssteuergesetz
§§ 10 – 16 Grunderwerbssteuergesetz
§§ 7, 8 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
§ 8 Abs 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
§ 6 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
§ 13 c. 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz
JO 1956/214
JO 1975/63
JO 1994/614
JO 1963/212
JO 1976/51
JO 1983/269
JO 1955/220
174
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
Notarius International 3-4/2002
1.1.3. Acceso a la profesión
Informe Nacional Austria
Indice
1. Derecho Notarial
p. 174
2. Derecho Civil General
p. 176
3. Derecho inmobiliario
p. 176
4. Derecho de Familia
p. 177
5. Derecho de Sucesiones
p. 178
6. Derecho de Sociedades
p. 181
7. Derecho Internacional Privado
p. 185
8. Derecho fiscal
p. 187
La bibliografia se encuentra a la pagina 133.
Se expone la situación jurídica a 1 de enero de 2003.
1. Derecho Notarial
1.1. Derecho profesional
1.1.1. Aspectos generales
En Austria sólo existe una forma de notariado: el notario público desempeña un cargo público y es nombrado
por el Estado para una determinada plaza de notario. Al
igual que un juez, no puede ser trasladado ni removido1.
El notario desempeña su profesión de forma exclusiva y
no accesoria y es independiente frente al Estado y a las
partes
En Austria hay en la actualidad alrededor de 470 Notarios. Existe la posibilidad de que varios notarios se asocien
en un despacho colectivo o en asociaciones notariales2.
También en estos supuestos, cada notario es nombrado para una plaza determinada, de modo que con tales sociedades no se altera el número total de notarios. Además, portador de derechos y obligaciones es el notario individual.
1.1.2. Fuentes jurídicas
La fuente jurídica más importante para el notariado
austriaco viene representada por la Ley notarial de 1871
(Notariatsordnung, abreviada NO) la cual ha sido por último modificada con vigencia desde el 1 de junio de
1999. La Ley que regula a los Delegados judiciales
(Gerichtskommissärsgesetz, abreviada GKoärG) y la Ley
reguladora de los documentos notariales (Notariatsaktsgesetz, abreviada NAG) constituyen también bases
legales importantes3.
Además la actividad notarial se concreta más de cerca
por medio de directrices (Richtlinien), que pueden ser
adoptadas por el Consejo Notarial Austriaco o por los colegios territoriales correspondientes. Existen directrices
importantes, entre otras, para los siguientes ámbitos de la
actividad notarial: Directrices sobre la contabilidad y la
gestión financiera de los notarios, directrices sobre el modo de operar en los fideicomisos notariales, directrices
sobre el Registro Central Austriaco de Últimas Voluntades, directrices sobre el Archivo de Documentos del Notariado Austriaco, así como directrices relativas a la formación para ser notario.
En Austria hay un número determinado de plazas de
notarios, cuyo número es ajustado por el Ministro Federal de Justicia, en colaboración con el Colegio Notarial
competente, a las necesidades de la población en relación
a un aprovisionamiento de servicios jurídicos notariales
en todo el territorio.
El notario público es nombrado por el Ministro Federal de Justicia, a propuesta del Colegio Notarial competente, para una determinada jurisdicción4. Los requisitos
más importantes para ser nombrado notario son: la nacionalidad austriaca, haber terminado los estudios de derecho en una universidad austriaca, pasar ambos examenes
parciales del examen notarial, así como una experiencia
profesional de siete años como aspirante a notario5.
1.2. Funciones del notario
Entre las funciones que ha de desempeñar el notario, hay
que distinguir de una parte las actividades en las que el notario actúa soberanamente en el desempeño de su cargo como fedatario público o como comisionado del tribunal (denominadas actividades del § 1 NO)6 y de otra parte, otras
actividades profesionales como, en particular, la redacción
de documentos privados, la representación de las partes, la
actuación como mediador, etc (denominadas actividades
del § 5 NO). También en estos ámbitos, el notario está
obligado a observar el derecho profesional, el secreto profesional y la imparcialidad frente a las partes.
Las actividades principales de la mayoría de los notarios austriacos se refieren de una parte a las funciones como comisionado del tribunal (en especial la ejecución de
procedimientos hereditarios como delegado del juzgado de distrito competente y la consulta en los registros
públicos de la propiedad o en el mercantil) a la práctica
de legitimaciones y diversas certificaciones, y de otra
parte, al derecho inmobiliario y al derecho mercantil y
de sociedades.
1.3. Documento notarial
El notario autoriza documentos notariales, bien en forma de escritura notarial (Notariatsaktes) para actos
constitutivos de derecho o como documentación notarial (notarielle Beurkundung) para actos declarativos de
un derecho. Los hechos y declaraciones con relevancia
1
2
3
4
5
6
§ 10 de la Ley notarial austriaca (Notariatsordnung)
§ 22 y ss. de la Ley notarial austriaca (Notariatsordnung)
Las leyes austriacas están disponibles gratuitamente en internet en:
www.ris.bka.gv.at
La página www.notar.at ofrece amplia información para el notario extranjero, así como otros enlaces
§ 10 de la Ley notarial (Notariatsordnung)
§ 6 de la Ley notarial (Notariatsordnung)
§ 1 de la Ley notarial austriaca (Notariatsordnung): “(1) Los notarios
son nombrados por el Estado y autorizados públicamente para que,
conforme a esta ley, hagan constar en acta y otorguen documentos públicos sobre declaraciones de derecho y negocios jurídicos, así como
sobre hechos de los que se quiera derivar un derecho, además para
que custodien los documentos que las partes les confien y se hagan
cargo de dinero y títulos-valores para entregar a terceros o consignar
a las autoridades. (2) A los notarios les corresponde la ejecución de
actuaciones oficiales como comisionados del tribunal, de acuerdo con
disposiciones legales especiales. (3) En tanto que el notario desempeñe actividades jurídico-públicas en base a disposiciones legales, ello
tiene lugar en ejercicio del poder público.”
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
jurídica se documentan según disposiciones especiales7,
como, a modo de ejemplo, las legitimaciones de firmas,
certificaciones sobre la conformidad de copias y duplicados, así como la expedición de certificados de vida y las
certificaciones oficiales sobre la inscripción en registros
públicos (Registro Mercantil y Registro de la Propiedad),
también las documentaciones de hechos.
La escritura notarial contiene una declaración jurídica presentada por escrito o un negocio jurídico celebrado
de forma escrita y sobre todo tiene que ser firmada por todas las partes, cuya identidad ha sido previamente comprobada por el notario. El notario redacta el protocolo
notarial sobre los actos jurídicos que tienen lugar en su
presencia, el cual será firmado por el notario y, en su caso, por los testigos.
En principio, todo documento notarial se redacta en
lengua alemana, sin embargo, un notario que esté autorizado como intérprete para una lengua determinada puede redactar un documento notarial también en esa lengua
extranjera o certificar la exactitud de traducciones8.
Por principio, en la escritura notarial también se han de
reproducir cifras y abreviaciones escritos enteramente y
rellenar los espacios vacíos en el texto con una línea9. El
notario ha de leer enteramente la escritura notarial a las
partes y asesorar e informar a las mismas imparcialmente sobre las consecuencias jurídicas de su contenido10.
El derecho austriaco abre al notario también la posibilidad de reforzar notarialmente un documento privado aportado por las partes. En este caso se otorga una escritura notarial propia y se añade al documento privado el
denominado Mantelakt ("documento-abrigo" – solemnizar documentos privados)11. También en estos casos,
el notario ha de examinar detenidamente el contenido del
documento privado e informar a las partes ampliamente
sobre las consecuencias jurídicas.
El notario tiene además la posibilidad de hacer ejecutable de inmediato una escritura notarial en relación a una
prestación o una obligación de abstenerse determinada de
forma precisa. En este caso, la escritura notarial por sí misma es un título ejecutivo y constituye sin más formalidad
la base de un proceso ejecutivo contra el deudor que se ha
sometido a la ejecutabilidad inmediata de la escritura notarial12.
Las prescripciones de forma que requieren el otorgamiento de una escritura notarial, la documentación en un
protocolo notarial o la autenticación de firmas, se encuentran más o menos repartidas por todo el ordenamiento jurídico austriaco. Como fundamentos legales más importantes pueden nombrarse a modo de ejemplo, la Ley
de documentos notariales (Notariatsaktsgesetz) para capitulaciones matrimoniales, determinados negocios jurídicos entre cónyuges, negocios jurídicos de personas incapacitadas y donaciones sin transmisión real, el Código
Civil General (Allgemeines Bürgerliche Gesetzbuch,
abreviado ABGB) para renuncias sucesorias, compraventas y donaciones de herencia y donaciones mortis causa,
Ley de Sociedades de Responsabilidad Limitada
(GmbH-Gesetz) para el contrato social, nuevas aportaciones fundacionales, contratos de cesión y determinados
175
actos de reorganización, la Ley de Sociedades Anónimas (Aktiengesetz) para contratos de fusión y acuerdos
de la Junta General de accionistas, así como, casi sin excepción, para la práctica de inscripciones en el Registro
de la Propiedad Inmobiliaria y en el Registro Mercantil.
1.4. Aranceles notariales
Para la prestación de servicios notariales existen, según
el tipo de actividad, diferentes bases legales, entre ellas la
más importante es la Ley de Aranceles Notariales (Notariatstarifgesetz, abreviada NTG). En principio, los
aranceles vienen determinados en función de una cuantía,
subsidiariamente pueden fijarse aranceles en relación al
tiempo. Con las nuevas normas profesionales de 2000,
los tipos arancelarios en Austria han de entenderse como
tasa máxima que no puede ser superada, aunque si pueden fijarse aranceles más bajos. Con ello, en la práctica,
los aranceles por prestaciones notariales pueden acordarse, en gran parte, libremente con los clientes.
Para las actividades del notario como comisionado del
tribunal, sobre todo en asuntos sucesorios, existe la Ley
sobre aranceles de los notarios nominados por el tribunal (Gerichtskommissionstarifgesetz, abreviada
GKTG), según la cual los aranceles notariales son determinados y verificados por el tribunal.
1.5. Organizaciones profesionales
Los notarios austriacos están organizados en el Consejo General del Notariado Austriaco (Österreichische
Notariatskammer) y en los Colegios (Länderkammern)
de los Estados autónomos (Länder)13. El Consejo y los
Colegios notariales son corporaciones de derecho público, cuyas funciones principales son la defensa de los intereses de sus miembros, la vigilancia de las actividades
de los notarios, la participación en procesos legislativos,
intervenir en la cobertura de plazas de notarios, así como
la colaboración con las organizaciones notariales a nivel
bilateral e internacional.
Además de la organización de la profesión, el notariado austriaco ha creado dentro de los colegios diversos organismos para sus clientes y para los profesionales de la
notaría como, por ejemplo, el Banco Notarial Fiduciario
(Notartreuhandbank) y el Registro de Fideicomisos del
Notariado Austriaco (Treuhandregister des österreichischen Notariats) para la tramitación de fideicomisos notariales, el Registro Central de Últimas Voluntades (Zentrales Testamentsregister) para guardar y localizar fácilmente las disposiciones de última voluntad, el Archivo
de Documentos cyberDOC (cyberDOC/Urkunden7
8
9
10
11
12
13
§ 76 y ss. de la Ley notarial (Notariatsordnung)
§ 43 de la Ley notarial (Notariatsordnung)
§ 44 de la Ley notarial (Notariatsordnung)
§§ 52 y 53 de la Ley notarial (Notariatsordnung)
§ 54 de la Ley notarial (Notariatsordnung)
§ 3, 3a y 4 de la Ley notarial (Notariatsordnung)
Existen los siguientes Colegios territoriales: a) Colegio Notarial de
Viena, Baja Austria y Burgenland, b) Colegio Notarial de Alta Austria, c) Colegio Notarial de Estiria, d) Colegio Notarial de Salzburgo,
e) Colegio Notarial de Carintia, f) Colegio Notarial de Tirol y Vorarlberg.
176
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
archiv) para el archivo y utilización electrónica de documentos notariales, así como la Academia Notarial Austriaca (Österreichische Notariatsakademie) para la formación y el perfeccionamiento de los profesionales de la
notaría.
2. Derecho Civil General
2.1. Código Civil General (ABGB)
El Código Civil General (Allgemeines Bürgerliches
Gesetzbuch, abreviado ABGB) prodece del año 1811 y a
pesar de numerosas modificaciones y adaptaciones ha
permanecido invariable en su sustancia.
Adiciones necesarias han sido en parte introducidas en
el mismo ABGB, en parte reguladas en leyes especiales
específicas. Nombraremos, como ejemplo de tales leyes
adicionales de importancia, la Ley Matrimonial (Ehegesetz, abreviada EheG), la Ley de arrendamientos
(Miet-rechtsgesetz, abreviada MRG), la Ley de la propiedad horizontal (Wohnungseigentumsgesetz, abreviada WEG), la Ley del Registro de la Propiedad Inmobiliaria (Grundbuchsgesetz, abreviada GBG) y la Ley de
protección de los consumidores (Konsumentenschutzgesetz, abreviada KSchG).
2.2. Reforma del saneamiento
Con la última gran reforma se traspuso en el propio
ABGB la Directiva europea sobre venta de bienes de
consumo en sus puntos esenciales. La totalidad del campo del saneamiento ha sido reformado profunda y ampliamente con ocasión de la trasposición de la Directiva.
Modificaciones esenciales en relación a la situación jurídica anterior vienen dadas por la introducción de una presunción legal de cosa viciada en el momento de la entrega, la reforma de las acciones de saneamiento y la prolongación de los plazos de garantía14.
3. Derecho inmobiliario
3.1. Adquisición de la propiedad
El derecho austriaco se basa en el principio de la tradición causal, según el cual una transmisión de propiedad válida ha de fundarse en un acuerdo (causa) válido
entre el anterior propietario de un inmueble y el adquirente. Para la aquisición de la propiedad, además del título
obligacional, se requiere observar determinada forma,
que para los bienes inmuebles consiste en la inscripción
en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria15.
El § 380 ABGB establece inequívocamente: “Sin título
y sin tradición legítima no puede ser adquirida propiedad
alguna”. El derecho austriaco no requiere ninguna forma especial para la constitución del título obligacional,
en particular, no necesariamente la notarial.
Sin embargo, en la práctica, los notarios públicos juegan un papel importante en los contratos inmobiliarios,
ya que el § 31 de la Ley del Registro de la Propiedad Inmobiliaria establece que la inscripción en el Registro de
la Propiedad Inmobiliaria sólo tendrá lugar en virtud de
documentos públicos o aquellos documentos privados
en los que las firmas de las partes contratantes estén au-
Notarius International 3-4/2002
tentificadas judicial o notarialmente y la nota de autentificación contenga, tratándose de personas naturales, la
fecha de nacimiento.
3.2. Enajenación de inmuebles
En la enajenación de inmuebles y de pisos en propiedad,
los notarios austriacos actúan en muchos caso como fiduciarios para la tramitación del pago del precio de la compraventa, en especial cuando el mismo notario ha escriturado el contrato y en los supuestos de financiación ajena
del precio de compraventa por un banco y constitución de
garantías en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria (hipoteca). El fideicomiso debe inscribirse en el Registro de
Fideicomisos del Notariado Austriaco y debe abrirse una
cuenta fiduciaria en el Banco Notarial Fiduciario, así se
ofrece a las partes contratantes una garantía de seguridad,
a través del seguro del Registro de Fideicomisos.
Otra medida de seguridad para el comprador en una
compraventa típica es la anotación preventiva sobre la
enajenación planeada en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria, que preserva al comprador la preferencia asegurada y le posibilita solicitar la cancelación de las inscripciones posteriores en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria. Con la anotación preventiva de enajenación
desaparece para el comprador el riesgo de que se grave o
revenda el bien inmueble entre la celebración del contrato y la inscripción definitiva en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria.
La actividad de los notarios en relación al auto-cálculo
del impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles se
expone detalladamente en el punto 8 (Derecho Tributario).
3.3. Contrato con el promotor inmobiliario
La Ley sobre contratos con el promotor inmobiliario
de 1997 (Bauträgervertragsgesetz, abreviada kurz BTVG)
contiene normas de protección del adquirente de propiedad, propiedad horizontal, derecho de superficie, derecho
de arrendamiento (Bestandrecht) u otro derecho de uso sobre edificios, pisos o locales de negocio que todavía han de
ser construidos o radicalmente renovados.16
En particular, el contrato con el promotor inmobiliario
ha de celebrarse por escrito y tiene que reflejar un determinado contenido mínimo determinado por ley17.
3.4. Propiedad horizontal y derecho de superficie
(Baurecht)
El derecho austriaco viene marcado por el principio jurídico-romano “superficies solo cedit”, según el cual la
propiedad sobre el edificio se subordina, en principio, a
la propiedad del suelo. Como excepción a ello, la Ley sobre la Propiedad Horizontal de 2002 (Wohnungseigentumsgesetz 2002, abreviada WEG) regula los requisitos
legales para la constitución de la propiedad horizontal so-
14
15
16
17
§§ 922 a 933b del Código Civil General (ABGB)
§ 431 del Código Civil General (ABGB)
§ 2 de la Ley sobre contratos con el promotor inmobiliario (BTVG)
§§ 3 y 4 de la Ley sobre contratos con el promotor inmobiliario
(BTVG)
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
bre pisos independientes o locales de negocios y la Ley
reguladora del derecho de superficie (Baurechtsgesetz,
abreviada BauRG) para la apertura de folios independientes de derechos de superficie en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria.
Hace poco que entró en vigor la nueva WEG de 2002
(Ley sobre la Propiedad Horizontal), la cual ha traído
consigo numerosas modificaciones frente a la situación
jurídica anterior. En particular, ahora pueden ser propietario de un piso, junto a una persona (individual) natural o jurídica, una asociación de propietarios compuesta
por dos personas naturales cualquiera18.
Además, la nueva WEG sólo permite la constitución de
propiedad horizontal cuando ésta se constituya sobre todo el edificio, con lo que deben desaparecer sucesivamente los denominados edificios mixtos (comunidad de
bienes simple con contratos de arrendamiento de una parte y propiedad horizontal de otra).
La BauRG permite el gravamen de un predio con el
derecho real, enajenable y transmisible de tener un edificio sobre o bajo la superficie (derecho de superficie)19.
El derecho de superficie puede constituirse con una duración de por lo menos diez años y hasta máximo 100 años
y se inscribe en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria
mediante un folio proprio de derecho de superficie. Por lo
general, el propietario del predio gravado recibe un canon
anual. El propietario del derecho de superficie también es
propietario del edificio construido como anejo, que, sin
embargo, revierte al propietario del predio con la extinción del derecho de superficie 20.
3.5. Derechos reales limitados
El derecho austriaco conoce los derechos reales limitados de prenda (hipoteca)21, servidumbres (Dienstbarkeiten, también llamadas Servituten, que obligan al propietario del predio solamente a consentir o abstenerse, sin
embargo no a una acción positiva, así por ejemplo: servidumbres de paso y servidumbre de paso de corriente eléctrica, derecho de habitación y usufructo)22 y cargas reales (que suponen una responsabilidad personal del correspondiente propietario del predio por prestaciones positivas, normalmente periódicas, como por ejemplo la prestanción de sustento vitalicio)23 así como otros derechos,
que, en base a disposiciones legales especiales, pueden
inscribirse en el Registro de la Propiedad (derechos de
arrendamiento24, derechos de tanteo y retracto25, prohibiciones de enajenación y gravámen26).
4. Derecho de Familia
4.1. Derecho matrimonial y relaciones similares
4.1.1. Celebración del matrimonio y divorcio
El derecho austriaco regula las cuestiones relativas al
matrimonio y al divorcio en el ABGB27 y en la Ley del
matrimonio (Ehegesetz, abreviada EheG). El divorcio
siempre tiene lugar mediante una sentencia judicial28, sin
embargo, también es posible un divorcio simplificado,
de mutuo acuerdo, mediante solicitud común de ambos
cónyuges y al menos medio año de suspensión de la convivencia conyugal29.
177
4.1.2. Régimen económico matrimonial legal, regímenes optativos y capitulaciones matrimoniales
El régimen legal de los bienes durante la existencia del
matrimonio es la separación de bienes, es decir, cada
cónyuge conserva el patrimonio que haya aportado al
matrimonio, es propietario exclusivo de lo adquirido por
él y es deudor único de sus acreedores y acreedor de sus
deudores30. En principio, no se requiere el consentimiento recíproco en relación a la administración del patrimonio, sin embargo, el cónyuge obligado a prestar alimentos que esté legitimado a disponer de la vivienda conyugal debe abstenerse de todo y prevenir que el cóyuge que
no pueda prescindir de la vivienda no la pierda31.
Sin embargo, queda a discreción de los cónyuges acordar otro régimen económico (comunidad de bienes entre vivos, comunidad de bienes mortis causa, comunidad
de adquisición), para lo cual se requiere una escritura
notarial32.
A falta de acuerdo en contrario, en principio, la separación de bienes subsiste también en caso de divorcio, sin
embargo, a solicitud, incluso de sólo uno de los cónyuges, se divide la totalidad del patrimonio conyugal entre
los cónyuges según determinados principios de división
de la Ley del matrimonio33.
El juez que conoce del divorcio (Scheidungsrichter)
lleva a cabo la división de los derechos patrimoniales independientemente de criterios de culpabilidad y según
consideraciones de equidad.
Los pactos contractuales con motivo del divorcio, sobre las consecuencias del mismo, son posibles sin forma
específica, sin embargo, están sometidos al control de su
contenido por parte del juez que conoce del divorcio
(Scheidungsrichter).
Pactos contractuales que ya de antemano pretenden
regular la división del patrimonio sólo tienen una validez
limitada. Según las disposiciones de la Ley del matrimonio, carece de validez la renuncia anticipada al derecho a la división de los objetos de uso conyugal (incluida
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
§ 2 y §§ 13 y ss. de la Ley sobre la Propiedad Horizontal (WEG). En
cambio, según la situación jurídica anterior sólo podía ser propietario
de un piso una persona individual (natural o jurídica) o bien los cónyuges, pero no otras uniones de personas (hermanos, parejas de hecho, personas ajenas).
§ 1 de la Ley de reguladora del derecho de superficie (BauRG)
§ 9 de la Ley reguladora del derecho de superficie (BauRG), normalmente a cambio de una indemnización
§§ 447 y siguientes del Código Civil General (ABGB)
§§ 473 del Código Civil General (ABGB)
§ 12 Ley del Registro de la Propiedad Inmobiliaria (Grundbuchsgesetz)
§ 1095 del Código Civil General (ABGB)
§§ 1068 y ss. y 1072 y ss. del Código Civil General (ABGB)
§ 364c del Código Civil General (ABGB)
§§ 44 a 100 del Código Civil General (ABGB)
§ 46 de la Ley del matrimonio (EheG)
§ 55a de la Ley del matrimonio (EheG)
§§ 1233 y 1237 del Código Civil General (ABGB)
§ 97 del Código Civil General (ABGB)
§§ 1217 y ss. del Código Civil General (ABGB) y § 1 Ley de actos
notariales (Notariatsaktsgesetz)
§§ 81y ss. de la Ley del matrimonio (EheG)
178
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
la vivienda conyugal) y los contratos previos sobre la división de los ahorros conyugales requieren para su validez como capitulaciones matrimoniales de escritura notarial34.
4.1.3. Alimentos entre cónyuges
Según el derecho austriaco, los cónyuges pueden celebrar pactos sobre las prestaciones de alimento durante la
vigencia del matrimonio35 como sobre la obligación de
prestar alimentos después del divorcio36, para ello no se
requiere forma específica, especialmente no necesariamente la notarial. Ciertamente, tales pactos no deben ser
contrarios a las buenas costumbres37, sobre todo, no es
válida la renuncia previa al derecho de alimentos en sí establecido por la ley durante la vigencia del matrimonio38,
sino que sólo es posible la renuncia a prestaciones singulares.
4.1.4. Uniones de hecho (homosexuales o heterosexuales). “Matrimonio” para homosexuales
La situación jurídica en Austria de las uniones de hecho
heterosexuales ha ido mejorando sucesivamente (sobre
todo en relación a la cobertura de la ne6cesidade de vivienda en caso de muerte de uno de los miembros de la
pareja39), sin embargo, no se ha producido una total equiparación a los cóyuges casados. Actualmente, aún no
existe en Austria un registro de parejas estables para parejas heterosexuales y homosexuales, así como tampoco
la posibilidad de « celebración de matrimonio » para parejas homosexuales, sin embargo se encuentra en discusión.
De todos modos, con la nueva Ley de Propiedad Horizontal de 2002 dos personas cualquiera (con ello también
parejas estables de cualquier sexo), por medio de una
asociación de propietarios (Eigentümerpartnerschaft)
pueden ser conjuntamente propietarios de un piso y realizar válidamente un pacto sobre los derechos sucesorios
en caso de muerte40.
4.2. Otros aspectos del Derecho de Familia
4.2.1. Reconocimiento de la paternidad
El reconocimiento de la paternidad de un hijo no matrimonial requiere la forma de un documento público nacional o debidamente certificado41.
Con ello, es posible el reconocimiento de la paternidad
ante notario y es válido desde el momento de la declaración, siempre que el funcionario del Registro Civil reciba un ejemplar o una copia auténtica de la escritura notarial42.
4.2.2. Ley sobre técnicas de reproducción asistida
El consentimiento para la realización de la reproducción asistida requiere escritura notarial según la Ley
sobre técnicas de reproducción asistida (Fortpflanzungsmedizingesetz, abreviada FMedG), en cualquier caso entre parejas de hecho, tratándose de cóyuges sólo
cuando se utilice esperma de un tercero43. El notario tiene que informar detalladamente a las partes sobre las consecuencias jurídicas del consentimiento.
Notarius International 3-4/2002
4.2.3. Adopción
En principio, para las adopciones no hay que observar
prescripciones específicas de forma, sin embargo, en la
práctica, con frecuencia los contratos de adopción son redactados por notarios y las firmas de las partes normalmente se autentifican notarialmente. En casos de adopciones anónimas (Inkognitoadoptionen), la firma de la
madre que da a su hijo en adopción y autoriza a la autoridad tutelar de menores (Jugendwohlfahrtsträger) a la
ejecución de la adopción, también se autentifica notarialmente en la correspondiente escritura de apoderamiento.
4.2.4. Poder cautelar
El derecho austriaco reconoce poderes cautelares de
prevision para la propia incapacidad (Vorsorgevollmacht) y disposiciones de pacientes (Patientenverfügung) con designación de una persona de confianza y con
determinadas indicaciones a los médicos que atienden al
paciente para supuestos en que el paciente ya no se encuentre en la situación de poder emitir por sí mismo una
declaración de voluntad. De este modo también se puede
impulsar el nombramiento de un administrador de bienes
(Sachwalter), sin embargo, el juez que conozca de la “curatela” (Pflegschaftsrichter) no está vinculado a estas disposiciones sino que designa a un administrador de bienes
(Sachwalter) exclusivamente para la protección, y según
las necesidades, de la persona sujeta a “curatela”.
5. Derecho de Sucesiones
5.1. Aspectos generales
El derecho de sucesiones se regula en las secciones 8 a
15 del ABGB44. Según el derecho austriaco, el patrimonio del causante no se transmite directamente a los herederos sino con la finalización irrevocable del procedimiento sucesorio mediante el certificado de heredero
(“Einantwortungsurkunde”) expedido por el tribunal
competente para asuntos sucesorios (Verlassenschaftsgericht)45.
Durante el juicio testamentario existe, según la doctrina dominante, la llamada herencia yacente (análoga a la
“hereditas iacens” del derecho romano), que tiene incluso la naturaleza de una persona jurídica y durante la liquidación hereditaria es portadora de los derechos y obligaciones procedentes del causante46. Por consiguiente, para
ser sucesor jurídico del causante, el o los herederos tienen
que aceptar la herencia mediante una declaración positi34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
§ 97 de la Ley del matrimonio (EheG) y § 1 de la Ley de actos notariales (Notariatsaktsgesetz)
apartado 1 del § 91 del Código Civil General (ABGB)
§ 80 de la Ley del matrimonio (EheG)
§ 80 de la Ley del matrimonio (EheG)
apartado 3 del § 94 del Código Civil General (ABGB)
§ 14 de la Ley de arrendamientos (Mietrechtsgesetz), § 15 de la Ley
de huertos familiares (Kleingartengesetz)
§§ 13 y ss. de la Ley sobre la Propiedad Horizontal (WEG)
§ 163c del Código Civil General (ABGB)
§§ 53 y 54 de la Ley del estado civil (Personenstandsgesetz)
§ 8 de la Ley sobre técnicas de reproducción asistida (FmedG)
§§ 531 a 824 del Código Civil General (ABGB)
§ 797 del Código Civil General (ABGB)
§ 531 del Código Civil General (ABGB)
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
va de aceptación de herencia, a cuyo efecto hay que distinguir entre la aceptación condicional y la no condicional47.
Dicho de manera simple, la ventaja de la aceptación de
herencia condicionada es la limitación de la responsabilidad de los herederos que no conocen exactamente las
circunstancias de vida y patrimonio del causante mediante la redacción formal de una lista de los bienes, realizada por el notario como comisionado del tribunal, el inventario de la herencia. Sin embargo, la aceptación de
herencia condicionada tiene como desventajas la mayor
duración del proceso y los costes de hacer el inventario,
especialmente de la tasación del patrimonio del causante
realizada por los peritos jurados ante el tribunal.
En cambio, tratándose de la aceptación de la herencia
no condicional, el proceso, por regla general, no dura
tanto y es menos costoso, sin embargo, en este caso, el
heredero responde sin limitaciones de todas las deudas
del causante, incluso con sus bienes personales48. En determinados casos, sobre todo si hay menores implicados,
personas sometidas a curatela o personas ausentes, se
prevé para su protección, la realización preceptiva de un
inventario de la herencia49.
5.2. Sucesión legal
La sucesión legal en el ordenamiento jurídico austriaco
sigue el orden de parentesco50, que llama como herederos legales primero a los descendientes del causante (1er
orden de llamamiento a la sucesión), después a los padres del causante y a sus descendientes (2o orden de llamamiento a la sucesión), a los abuelos del causante y a
sus descendientes (3 er orden de llamamiento a la sucesión) y por fin a los bisabuelos pero ya no a sus descendientes (4o orden de llamamiento a la sucesión). Dentro
de cada orden rige el principio de representación y la
sucesión por estirpes.
Además, también el cóyuge es heredero legal, y a saber, con una cuota de un tercio si concurre con los herederos del primer orden y de dos tercios si concurre con
los de segundo orden (y una cuota aún mayor si concurre
con los parientes más lejanos). Si de este modo no se encuentra ningún heredero legal, la herencia corresponderá
finalmente al Estado (Heimfallsrecht)51.
Además de su cuota legal, el cónyuge goza, por añadidura, de diversos privilegios legales como, sobre todo, la
mejora legal (gesetzliches Vorausvermächtnis)52. Ésta
consiste, de una parte, en los bienes muebles que pertenecen al ajuar doméstico (y por cierto, en principio, independientemente de su valor), en cuanto sean necesarios
para el mantenimiento del hogar de acuerdo al anterior
estilo de vida de los cóyuges, y de otra parte, en el derecho a seguir viviendo en la vivienda conyugal, si no resultan aplicables otras disposiciones más especiales en
relación a la vivienda familiar53.
5.3. Testamento, contrato sucesorio, donación mortis
causa, así como renuncia a la herencia y a la legítima
Según el derecho austriaco se distinguen, de una parte
testamentos judiciales (y a éstos equiparados, notariales) y extrajudiciales, así como de otra parte escritos y
179
orales54. En la práctica, se otorgan con más frecuencia
testamentos privados, y a saber, bien como testamento
ológrafo, cuyo contenido, para su validez, tiene que estar
en su totalidad escrito a mano y firmado por el testador,
o bien como testamento escrito por un tercero, que ha
de estar firmado por el testador y tres testigos hábiles55.
El derecho austriaco no otorga, en relación a la forma,
ningún privilegio a los testamentos ológrafos de los cónyuges. Tampoco en caso de favorecimiento recíproco es
suficiente que un cóyuge escriba el texto y el otro lo firme conjuntamente, sino que también en estos casos, la
disposición de última voluntad ha de ser escrita a mano
en su totalidad y firmada por los dos cóyuges.
Un contrato sucesorio sólo puede celebrarse válidamente entre cónyuges, sin embargo, no sobre la totalidad
del patrimonio. Un cuarto ha de “quedar libre” y de este
modo sometido a las sucesión legal o a las disposiciones
testamentarias56. Sólo puede instituirse como heredero
contractual al otro cónyuge, no a terceros (tampoco a los
propios descendientes). Si el causante pretende que la herencia recaiga primero en el otro cónyuge y tras la muerte de éste en los hijos, dispondrá una sustitución fideicomisaria (Nacherbschaft o fideikommissarische Substitution). Para la validez de un contrato sucesorio han de observarse los requisitos de forma de las disposiciones de
última voluntad y de las capitulaciones matrimoniales,
por lo que ha de otorgarse una escritura notarial, consultando a un segundo notario o con dos testigos57.
El derecho austriaco conoce además la donación mortis causa (Schenkung auf den Todesfall) que se sitúa entre contrato y disposición de última voluntad. En vida ha
de otorgarse un contrato de donación, en el que el donante ha de renunciar expresamente al derecho de revocación58. Tras el fallecimiento del donante, sin embargo,
este contrato de donación ha de ser tratado como un legado en relación a eventuales derechos a la legítima y la cosa donada ha de incluirse en el cálculo de la legítima.
También puede incluirse en el contrato una condición de
supervivencia, de modo que el donatario tenga que sobrevivir al donante para recibir la donación. Una donación
mortis causa ha de otorgarse en escritura notarial59. En
relación al contenido, puede donarse cualquier cosa, incluso la totalidad del patrimonio presente, pero no el futuro.
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
§ 800 del Código Civil General (ABGB)
§ 801 del Código Civil General (ABGB)
§ 92 de la Ley de jurisdicción voluntaria (Außerstreitgesetz)
§ 727 y ss. del Código Civil General (ABGB)
§ 760 del Código Civil General (ABGB)
§ 758 del Código Civil General (ABGB)
Especialmente el § 14 de la Ley de arrendamientos (Mietrechtsgesetz) y el § 14 de la Ley de la Propiedad horizontal (Wohnungseigentumsgesetz)
§ 577 y ss. del Código Civil General (ABGB) y §§ 70 a 75 de la Ley
Notarial (Notariatsordnung)
En relación a los requisitos concretos, también en relación a los testigos y a las indicaciones adicionales sobre los testigos, véase §§ 578
a 601 del Código Civil General (ABGB)
§ 1253 del Código Civil General (ABGB)
§ 1249 del Código Civil General (ABGB) en relación con el § 1 de
la Ley de actos notariales (Notariatsaktsgesetz)
§ 956 del Código Civil General (ABGB)
§ 1 de la Ley de actos notariales (Notariatsaktsgesetz)
180
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
Tanto la renuncia a la herencia como a la legítima están permitidas por el derecho austriaco en escritura notarial y, a saber, tanto a título gratuito como a cambio de
una compensación60.
5.4. Legítima
Conforme al derecho austriaco, las personas títulares
de la legítima del causante son sus hijos (y a falta de éstos, sus padres) así como el cónyuge61. En línea descendiente y para el cónyuge la legítima se eleva a la mitad
de la herencia legal, en línea ascendiente a un tercio de la
herencia legal62. No obstante, la legítima es una mera
pretensión dineraria, de modo que el legitimario (también llamado heredero forzoso) no puede hacer valer pretensión alguna a cosas determinadas de la herencia.
Por lo demás, existe la posibilidad de reducir la legítima de un hijo a la mitad, si uno de los padres y un hijo
legitimario en ningún momento tuvieron una relación de
proximidad como habitualmente existe entre padres e hijos. Por regla general, esta disposición se refiere a los hijos nacidos fuera del matrimonio que no tuvieron ningún
tipo de contacto con su padre natural, sin embargo, tampoco puede reducirse la legítima en estos casos, si el padre o la madre ha rehusado el trato personal con su hijo
sin razón alguna63.
Para impedir que el causante ya en vida done la totalidad de su patrimonio y de este modo perjudique los derechos de los herederos forzosos, el derecho austriaco dispone que también las donaciones inter vivos, bajo determinadas circunstancias, se tomarán en consideración en
la base de cálculo para determinar la legítima de los hijos
y del cónyuge, sin embargo no la de los padres (imputación de las donaciones)64. Si las legítimas calculadas de
este modo no se cubren con la herencia disponible, los
donatarios pueden incluso ser obligados, en determinadas
circunstancias, a restituir la cosa donada en favor de los
herederos forzosos o efectuar el pago de una compensación financiera (impugnación de la donación)65.
5.5. Sucesión fideicomisaria, legado y manda
Conforme al derecho austriaco es posible nombrar primero a una persona como heredero fiduciario y disponer
a su vez que de sobrevenir un acontecimiento, normalmente al fallecer el heredero fiduciario, otra persona reciba la herencia como heredero fideicomisario (sustitución fideicomisaria)66. En estos casos, para proteger al
heredero fideicomisario es preceptivo hacer un inventario
de la herencia. Puesto que estas disposiciones limitan
considerablemente la comerciabilidad de las cosas afectadas, la sustitución fideicomisaria solo puede establecerse para contemporáneos o a favor de como máximo dos
generaciones ulteriores67.
El heredero fiduciario tiene la posición de un usufructuario68, por consiguiente no puede mermar la sustancia
de la herencia y sólo puede disponer de las cosas afectadas con la aprobación del heredero fideicomisario. Incluso en el caso de una disposición de última voluntad inequívoca por parte del causante, el heredero fiduciario y
el heredero fideicomisario pueden conjuntamente rescindir de mutuo acuerdo la sustitución fideicomisaria.
Notarius International 3-4/2002
Las disposiciones relativas a la sustitución fideicomisaria se aplican analógicamente a la sustitución de legado (Substitutionslegat), así como en caso de fijación de
plazos, condiciones y mandas (denominada sucesión fideicomisaria constructiva, konstruktive Nacherbfolge)69.
El derecho austriaco distingue entre el heredero (Erbe)
que como sucesor universal del causante sucede a éste
en su posición jurídica y el legatario (Vermächtnisnehmer
o Legatar), que sólo recibe legada una cosa determinada
del causante y sólo respecto de esa cosa es causahabiente particular (Einzelrechtsnachfolger). Por consiguiente,
el legatario sólo tiene una pretensión jurídica-obligacional frente al heredero de entrega de las cosas legadas
(legado per damnationem), que sin embargo, en cuanto
al valor puede representar la mayor parte de la herencia –
incluso la totalidad de la herencia70.
En caso de imposición de mandas de última voluntad, su observancia no es controlada por el tribunal competente (Verlassenschaftsgericht) – salvo pocas excepciones de mandas en interés público71. Si existe una persona autorizada en relación a la manda (por ejemplo un
albacea, pero no el proprio beneficiario por la manda),
ésta podrá insistir en el cuplimiento de la manda y exigirlo, si es preciso, por vía de acción. El incumplimiento de
una manda impuesta, en principio, tiene los efectos de
una condición resolutoria72, sin embargo, en relación a
las mandas, es suficiente el cumplimiento apróximado en
el sentido de la última voluntad del testador, en caso de
incumplimiento sin culpa, generalmente desaparece la
manda73.
5.6. El albaceazgo
El instituto jurídico del albacea no tiene gran significado en la práctica jurídica austriaca. Sólo un parágrafo del
Austriaco Código Civil (ABGB) se ocupa de este tema,
el cual además plantea numerosos interrogantes74. Según
la jurisprudencia austriaca, la designación de última voluntad de un albacea por parte del causante, en principio,
no supone una disposición obligatoria para ninguno de
los herederos. Así pues, el heredero puede revocar nuevamente al albacea, a no ser que el causante haya configurado su última voluntad expresamente con una manda de
tal modo que el heredero tenga que aceptar al albacea,
perdiendo la herencia en caso contrario.
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
§ 551 del Código Civil General (ABGB)
§ 762 del Código Civil General (ABGB)
§§ 765 y 766 del Código Civil General (ABGB)
§ 773a del Código Civil General (ABGB)
§ 785 del Código Civil General (ABGB)
§§ 951 y 952 del Código Civil General (ABGB)
§ 608 del Código Civil General (ABGB)
Detalles en los §§ 611 y 612 del Código Civil General (ABGB)
§ 613 del Código Civil General (ABGB)
§§ 707 a 709 del Código Civil General (ABGB)
§ 690 del Código Civil General (ABGB)
§ 161a de la Ley de jurisdicción voluntaria (Außerstreitgesetz)
§ 709 del Código Civil General (ABGB)
§ 710 del Código Civil General (ABGB)
§ 816 del Código Civil General (ABGB)
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
Los derechos del albacea comprenden en el derecho
austriaco, la vigilancia y la gestión del cumplimiento de
la última voluntad, así como la participación en la realización del inventario. En todo caso, el albacea es derecho-habiente en relación a las mandas. Sin embargo, en
principio no tiene ninguna facultad directa de representación, ni en relación a la herencia ni en lo que respecta a
los herederos de ésta, a no ser que el tribunal que conoce
de la sucesión (Verlassenschaftsgericht) le confíe la ejecución de determinadas tareas como a un curador de la
herencia.
5.7. Proceso testamentario
La ejecución de la liquidación hereditaria (Verlassenschaftsabhandlung) tiene lugar en Austria en los juzgados municipales (Bezirksgericht) en un procedimiento de
jurisdicción voluntaria con una considerable participación de los notarios públicos, que llevan a cabo numerosos cometidos como delegados del tribunal (notarios comisionados del tribunal, Gerichtskommissäre). Los casos de defunción que tienen lugar en la demarcación territorial de un juzgado municipal se reparten entre los notarios de la cabeza del partido judicial, según un orden de
reparto fijado de antemano para la totalidad del año.
Además de la tramitación práctica de la liquidación de
la herencia (especialmente la busqueda de herederos, la
indagación de la situación patrimonial, eventualmente
constituirse en el domicilio y prevención del abintestato,
etc), el notario comisionado del tribunal competente cita a continuación a los herederos, parientes u otras personas cercanas al causante para redactar el certificado de
fallecimiento (Todfallsaufnahme), que sirve de base para
el proceso testamentario. Además, el notario se encarga
de la notificación de las disposiciones de última voluntad existentes y realiza, cuando sea preceptivo, el inventario de la herencia según la estimación previa de la herencia realizada por los peritos jurados ante el tribunal.
En la práctica, los notarios también preparan en gran
parte la mayoría de las decisiones judiciales, de modo
que el tribunal puede asumir las propuetas del notario tras
un examen detallado del contenido. El proceso testamentario finaliza con el fallo definitivo del tribunal (Endbeschluss) y el certificado de heredero firme
(rechtskräftige Einantwortungsurkunde)75.
El certificado de heredero (Einantwortungsurkunde)
es, dicho de manera simple, un certificado judicial en el
que consta la cualidad de heredero, la cuota hereditaria,
el tipo de declaración de heredero realizada y eventuales
cargas hereditarias (por ejemplo, a causa de la imposición
de una sustitución fideicomisaria). El o los herederos se
constituyen en sucesores del causante en virtud de la
fuerza jurídica de la declaración de heredero, es decir, adquieren la propiedad sobre los bienes de la herencia (y a
saber, también sobre los inmuebles, quebrando el principio de inscripción del Registro de la Propiedad Inmobiliaria) y responden de las obligaciones del causante según
el tipo de aceptación de heredero realizada.
181
6. Derecho de Sociedades
Concepto de comerciante (Kaufmann): en el Código de
Comercio austriaco (Handelsgesetzbuch, abreviado HGB)
no se encuentra en primer plano el concepto de empresa sino el del comerciante y el de razón social. No obstante, la
denominación “comerciante” no es un concepto jurídico
unitario. Primero se distingue, según el tamaño de la empresa comercial, entre pequeño comerciante (Minderkaufmann) y comerciante según la ley (Vollkaufmann). Segundo, una empresa comercial nace bien mediante la inscripción en el Registro Mercantil (Firmenbuch) o en base a la
actividad comercial que realiza la empresa.76
Razón social (Firma): el derecho austriaco comprende
bajo el concepto de razón social, el nombre con el que
una empresa se presenta al público y actúa en el tráfico
jurídico, nombre que, por regla general, se encuentra inscrito en el Registro Mercantil77.
Registro Mercantil (Firmenbuch): La mayoría de las
empresas austriacas están inscritas en el “Firmenbuch
der Republik Österreich” (Registro Mercantil o de Empresas de la República Austriaca). Éste es un registro
electrónico público llevado por los tribunales de comercio, del cual todo el mundo puede tomar conocimiento y
puede informarse sobre los datos básicos más importantes de una empresa determinada, en particular sobre la razón social, sobre los socios participantes (según la forma
de la sociedad), sobre la suma del capital social, sobre la
sede social de la empresa y sobre las personas con poderes de representación y la modalidad de sus facultades de
representación78.
Abonando los gastos, es posible realizar en todo momento una consulta en el Registro Mercantil por internet. Todo notario está legalmente obligado a establecer
en su notaría los requisitos técnicos para poder garantizar
a todos el acceso al Registro Mercantil, por ello, en la
práctica, a través de los notarios austriacos existe una
oferta de este servicio en todo el territorio79.
6.1. Empresa individual
En la forma más sencilla, una empresa es gestionada
como empresa individual (Einzelunternehmen) por una
persona natural, que aporta a la misma fundamentalmente su fuerza de trabajo y productividad personal. Esta persona natural representa a la empresa frente a terceros y es titular de los derechos y obligaciones relativos a
la empresa, en particular esta persona responde ilimitadamente con todo su patrimonio.
El empresario individual tiene la condición de Vollkaufmann (comerciante según la ley) cuando explota una industria o comercio de cierto tamaño (industria o comercio
en virtud del objeto social) o cuando está inscrito en el Registro Mercantil (Firmenbuch). Por regla general, la empresa recibe el nombre civil del empresario individual80.
75
76
77
78
79
80
§ 819 del Código Civil General (ABGB)
§§ 1 a 7 del Código de Comercio (HGB)
§§ 17 y ss. del Código de Comercio (HGB)
§ 8 del Código de Comercio (HGB), Ley del Registro Mercantil de
1991 (Firmenbuchgesetz, abreviada FBG)
§ 35 de la Ley del Registro Mercantil (FBG)
§§ 17 y 18 del Código de Comercio (HGB)
182
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
La fundación de una empresa individual es sumamente
sencilla y no requiere ninguna forma jurídica determinada, por consiguiente, tampoco la intervención preceptiva del notario. La regulación legal se encuentra, ante todo, en el Código de Comercio (Handelsgesetzbuch,
HGB) en la redacción actualmmente vigente.
6.2. Sociedad de derecho civil y sociedades personales
6.2.1. Sociedad de derecho civil
La fundación de una sociedad de derecho civil (Gesellschaft Bürgerlichen Rechts, abreviada GesBR) tiene
lugar mediante un contrato entre al menos dos socios para la persecución conjunta de un determinado objetivo
social, en particular, una actividad propia de una profesión liberal o mercantil pequeña. En consecuencia, una
GesBR (sociedad de derecho civil) tampoco puede inscribirse en el Registro Mercantil. La GesBR (sociedad de
derecho civil) no tiene personalidad jurídica propia y
no tiene capacidad para ser parte en un proceso. Por esa
razón, en el tráfico jurídico actúan exclusivamente los socios individualmente, que se presentan como cotitulares
de derechos o cotitulares de oligaciones. La GesBR (sociedad de derecho civil) si que puede tener una denominación social pero ninguna razón social.
La GesBR (sociedad de derecho civil) puede ser configurada, dentro del marco legal general, con completa libertad según las necesidades de los socios, no es preceptiva una forma determinada. La regulación legal se encuentra en el Código Civil General (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch, ABGB) en la redacción actualmente
vigente.
6.2.2. Sociedad en nombre colectivo
Una sociedad en nombre colectivo (Offene Handelsgesellschaft, abreviada OHG) se compone de al menos
dos socios, los cuales pueden ser personas naturales o jurídicas. La característica principal de una OHG (sociedad
en nombre colectivo) es que todos los socios responden
ilimitadamente con todo su patrimonio, porque, como
en el caso del empresario individual, se encuentra más
bien en primer plano el empleo del trabajo personal frente al empleo de capital81. La OHG (sociedad en nombre
colectivo) si bien no es una persona jurídica, sin embargo, en el tráfico jurídico, al igual que una persona jurídica, puede adquirir derechos y contraer obligaciones bajo su razón social, adquirir propiedad u otros derechos
reales sobre bienes inmuebles y ser parte demandante o
demandada en juicio82.
El patrimonio social es propiedad en común de los socios, a los cuales corresponde, en virtud del principio de
órganos natos (Selbstorganschaft), la gestión y representación de la sociedad83. Como en relación al empresario individual, la OHG (sociedad en nombre colectivo) adquiere
la cualidad de comerciante cuando ejerce una determinada
actividad mercantil de cierta magnitud (actividad mercantil en virtud del objeto social) o cuando esté inscrita en el
Registro Mercantil (actividad mercantil en virtud de la inscripción en el Registro Mercantil). Por regla general, la sociedad recibe el nombre civil de uno de los socios.
Notarius International 3-4/2002
La fundación de una OHG (sociedad en nombre colectivo) es igualmente simple y no requiere ninguna forma
jurídica determinada. La regulación legal se encuentra
primeramente en el Código de Comercio (Handelsgesetzbuch, HGB) en la redacción actualmente vigente.
6.2.3. Sociedad comanditaria
La sociedad comanditaria (Kommanditgesellschaft,
abreviada KG) consiste en una forma de sociedad que en
gran medida se asemeja a la OHG (sociedad en nombre
colectivo) y en principio presenta sus mismas características, de modo que la exposición hecha arriba en relación
a la OHG también es válida para la KG (sociedad comanditaria).
La única diferencia con respecto a la OHG consiste en
que no todos los socios de la KG responden ilimitadamente con la totalidad de su patrimonio privado sino que
se distingue entre socios colectivos y comanditarios84.
En una KG (sociedad comanditaria) ha de existir al menos un socio colectivo que representa a la sociedad frente a terceros y responde ilimitadamente con todo su patrimonio. No obstante, ha de existir además al menos un socio comanditario, el cual sólo responde con un capital comanditario determinado.
La regulación legal se encuentra en primer lugar en el
Código de Comercio (Handelsgesetzbuch, HGB) en la redacción actualmente vigente.
6.2.4. Sociedades industriales inscritas
La sociedades industriales inscritas (Eingetragene
Erwerbsgesellschaft, abreviada EEG) representan propiamente una extensión del modelo de la OHG y KG al
ámbito de la pequeña industria.
Como consecuencia de ello, existen dos configuraciones diferentes de la EEG, es decir, una sociedad industrial en nombre colectivo (Offene Erwerbsgesellschaft,
abreviada OEG) siguiendo el ejemplo de la forma jurídica de la OHG y una sociedad industrial comanditaria
(Kommandit-Erwerbsgesellschaft, abreviada KEG) conforme a la la forma jurídica de la KG. Todas las EEG tiene en común que están inscritas en el Registro Mercantil
– como ya su nombre indica- a pesar de que desarrollan
una actividad industrial pequeña.
La regulación legal se encuentra en la Ley de sociedades industriales (Erwerbsgesellschaftengesetz, abreviada
EGG) en la redacción actualmente vigente.
6.2.5. Sociedad en participación
El socio en participación (Stiller Gesellschafter) participa con una aportación de capital en una empresa mercantil sin presentarse como socio frente a terceros. La sociedad en participación es puramente una sociedad interna. El patrimonio corresponde solamente al propietario,
también la aportación de capital del socio en participa81
82
83
84
§ 105 del Código de Comercio (HGB)
§ 124 del Código de Comercio (HGB)
§ 114 del Código de Comercio (HGB)
§ 161 del Código de Comercio (HGB)
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
ción pasa a formar parte del patrimonio del propietario y
los derechos y obligaciones sólo se fundamentan en su
persona. A cambio de ello, en principio, el socio en participación participa en las ganancias y también en las pérdidas y tiene un derecho de control sobre la gerencia.
La creación de una sociedad en participación no se vincula a ninguna forma jurídica determinada. La regulación legal se encuentra en el Código de Comercio (Handelsgesetzbuch, HGB) y sobre todo en el Código Civil
General (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch, ABGB)
en la redacción actualmente vigente.
6.2.6. Agrupación Europea de Interés Económico
En Austria puede crearse una Agrupación Europea de
Interés económico (AEIE) desde 199585.
Una rasgo fundamental de la AEIE es su carácter
transfronterizo, ya que la AEIE ha de estar formada por
al menos dos miembros que tengan su administración
central o bien ejerzan su actividad principal en diferentes
Estados miembros de la Unión Europea86. La desaparición de este requisito constituye una causa de resolución
preceptiva87.
La finalidad de la AEIE consiste solamente en el fomento de las actividades económicas de sus miembros. Para
ello, la AEIE sólo puede asumir una actividad de apoyo
que ha de estar en estrecha relación con la actividad principal y no puede dirigirse a la obtención de ganacias propias. A modo de ejemplo, una AEIE puede ser constituida
con los objetivos siguientes: comunidad de compras, cooperaciones de investigación y puesta a punto de productos
y comunidad de servicio de atención al cliente.
Para su creación ha de celebrarse un contrato de constitución por escrito y ha de ser notificado por todos los
miembros al Registro Mercantil. La inscripción tiene
efecto constitutivo. A partir de ese momento, la AEIE es
por sí sola titular de derechos y obligaciones, es una sociedad mercantil en el sentido del HGB (Código de Comercio) y comerciante según la ley (Vollkaufmann) en
virtud de la forma jurídica, sin embargo, no es una persona jurídica88. En Austria, la regulación legal se encuentra en la Ley de ejecución relativa a la AEIE (EWIVAusführungsgesetz, abreviada EWIVG) de 1995 en la redacción actualmente vigente.
6.3. Asociación y sociedades de capital
6.3.1. Asociación
Una asociación (Verein) es una unión de varias personas con personalidad jurídica propia para alcanzar un
objetivo común, sin embargo, no puede estar dirigida a la
obtención de ganacias89. En principio, los estatutos de la
asociación pueden estipularse libremente, no obstante,
después tienen que ser presentados por escrito y depositados ante la autoridad competente, la cual, en casos excepcionales, puede prohibir dentro de un plazo determinado la creación de la asociación.
En la actualidad todavía no existe en Austria un Registro Central de Asociaciones (Zentrales Vereinsregister),
sin embargo, ya se encuentra previsto por la ley. La regu-
183
lación legal se encuentra en la nueva Ley de Asociaciones (Vereinsgesetz) de 2002 en la redacción actualmente
vigente.
6.3.2. Sociedad de responsabilidad limitada (GmbH)
La sociedad de responsabilidad limitada (Gesellschaft mit beschränkter Haftung, abreviada GesmbH
o GmbH) es la forma jurídica más usual en Austria para
una sociedad de capitales en la que uno o varios socios
participan en la sociedad con la inversión del capital
aportado. El capital mínimo de la sociedad se eleva a
35.000,– €, de los cuales, al menos la mitad ha de desembolsarse en el momento de la constitución de la sociedad90. En principio, los socios sólo responden con su
aportación de capital y no con sus bienes personales.
Para la constitución de una GmbH se requiere un contrato social escrito entre los socios o una declaración
sobre la constitución de una GmbH en el caso de un socio unipersonal (denominada constitución unipersonal),
respectivamente en escritura notarial91. El contrato o
bien la declaración han de contener al menos la regulación de las cuestiones siguientes:
- denominación social con la indicación “Gesellschaft
mit beschränkter Haftung” (“sociedad de responsabilidad limitada”) o una abreviación pertinente
(Ges.m.b.H., GesmbH, G.m.b.H., GmbH)
- sede social
- objeto social
- capital social
- nombre de los socios y su participación en el capital
social
- duración de la sociedad.
Una GmbH tiene personalidad jurídica propia y por
consiguiente es titular por sí sola de derechos y obligaciones y es representada frente a terceros por el o los administradores. La persona jurídica nace con efectos frente a
terceros con la inscripción en el Registro Mercantil de
la República Austriaca llevado de forma electrónica
(Firmenbuch der Republik Österreich)92. En virtud de la
inscripción en el Registro Mercantil, toda GmbH es Vollkaufmann (comerciante según la ley).
Para la inscripción en el Registro Mercantil se necesitan en todo caso los siguientes documentos:
- un ejemplar del contrato social o bien de la declaración sobre la constitución de una GmbH
85
86
87
88
89
90
91
92
La base legal comunitaria es el Reglamento (CEE) nº 2137/85 del
Consejo, de 25 de julio de 1985, relativo a la constitución de una
agrupación europea de interés económico (AEIE)
Apartado 2 del art 4 del Reglamento (CEE) relativo a las AEIE
(EWIV-Verordnung)
Apartado 3 del art 31 del Reglamento (CEE) relativo a las AEIE
(EWIV-Verordnung)
§ 1 de la Ley de ejecución relativa a la AEIE (EWIV-Ausführungsgesetz)
§ 1 de la Ley de Asociaciones (VerG)
§§ 6 y 6a de la Ley de Sociedad de responsabilidad limitada
(GmbHG)
§ 4 de la Ley de Sociedad de responsabilidad limitada (GmbHG)
§ 2 de la Ley de Sociedad de responsabilidad limitada (GmbHG)
184
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
-
acuerdo social sobre la designación del o de los administradores y sus facultades de representación
- una firma de muestra del o de los administradores
- confirmación del banco del comprobante del desembolso de al menos la mitad del capital social
- declaración de auto-cálculo del impuesto o certificado
de no objeción fiscal de la oficina tributaria para el
pago del impuesto sobre sociedades (1% del capital
social desembolsado).93
La intervención de un notario es además necesaria, a
modo de ejemplo, para las declaraciones de aceptación de
una nueva aportación social, para la cesión y para los
acuerdos sobre futuras cesiones de aportaciones sociales,
para los acuerdos relativos a modificaciones del contrato
social y sobre la disolución de la sociedad, así como para diversas medidas de reorganización (fusiones, escisiones y transformaciones)94.
La regulación legal se encuentra sobre todo en la Ley
de Sociedades de responsabilidad limitada de 1906
(GmbH-Gesetz) en la redacción actualmente vigente.
6.3.3. Sociedad Anónima (AG)
La sociedad anónima (Aktiengesellschaft, abreviada
AG) es la clásica forma básica de una sociedad de capital. A diferencia de las sociedades personales, la aportación de trabajo personal de los socios no ocupa un lugar
central sino la aportación de capital. Por regla general, es
característico de una AG que los accionistas tengan otros
intereses profesionales y consideren la aportación de capital como una inversión de fondos. Por consiguiente, la
administración y su control ganan importancia en relación a las sociedades personales.
Como consecuencia jurídica fundamental de esta situación de partida, la forma jurídica de la AG se caracteriza
de modo que se excluye la responsabilidad personal de
los socios y el capital social se descompone en partes sociales estandardizadas, es decir, en acciones, que son
transmisibles jurídica y prácticamente de forma relativamente sencilla. La actividad operativa es asumida por órganos especiales, por lo cual hay que observar estrictas
disposiciones de protección de los accionistas y acreedores.
El capital social inicial se eleva a 70.000,— € y se divide en acciones que pueden ser emitidas bien como títulos únicos (Nennbetragsaktien) o bien como títulos
múltiples (Stückaktien)95. Las acciones de valor nominal
tienen un valor determinado que se eleva a por lo menos
un euro o un múltiplo. Las acciones del paquete de acciones no tienen un valor nominal, por lo que el grado de
participación en la AG sólo resulta en relación a las otras
acciones del paquete, porque en este caso sólo existe un
valor nominal unitario.
Hay dos modos diferentes de proceder para la constitución de una AG, a saber, la constitución unitaria o simultánea y la constitución escalonada o sucesiva. Significado práctico sólo tiene la constitución unitaria, en la
que los socios fundacionales adquieren la totalidad de las
acciones obligandose a la aportación de la cuota de parti-
Notarius International 3-4/2002
cipación por el importe de la suma de emisión, a cuyo
efecto ha de desembolsarse debidamente al menos un
cuarto del capital social. En el caso de una constitución
gradual, los socios fundacionales sólo adquieren una parte del capital social y el resto es ofrecido a un público
más amplio, por lo que hay que observar numerosas y
complicadas disposiciones de protección que han impedido una amplia divulgación de esta forma de constitución96.
Es preceptivo un contrato social escrito (Satzung, estatuto) entre los socios en forma de escritura notarial. El
contrato ha de contener al menos una regulación de las siguientes custiones:
- denominación social con la indicación “Aktiengesellschaft” (sociedad anónima) o una abreviación
adecuada (AG)
- sede social
- objeto social
- capital social inicial y su división en acciones (títulos
único o múltiples)
- órganos de la sociedad
- duración de la sociedad
- distribución de los gastos de constitución.
Una AG tiene personalidad jurídica propia y por
consiguiente es titular por sí misma de derechos y obligaciones y es representada frente a terceros por el Consejo
de Administración, que a su vez es designado por el Aufsichtsrat (órgano encargado del control de la dirección).
La personalidad jurídica frente a terceros se adquiere con
la inscripción en el Registro Mercantil de la Republica Austriaca llevado de forma electrónica. Toda AG es
Vollkaufmann (comerciante según la ley) con la inscripción en el Registro Mercantil. Para la inscripción en el
Registro Mercantil se necesitan en todo caso los siguientes documentos:
- un ejemplar de los Estatutos
- acuerdo del Aufsichtsrat relativo al nombramiento del
Consejo de Administración (Vorstand) y sus facultades de representación
- informe de los fundadores relativo a la constitución
- informe de auditoria del Consejo de Administración
(Vorstand) y del Aufsichtsrat
- muestra de la firma de los miembros del Consejo de
Administración
- confirmación del banco del comprobante del desembolso de al menos un cuarto del capital social
93
94
95
96
El auto-cálculo del impuesto sobre las sociedades funciona de manera análoga al auto-cálculo del impuessto sobre la adquisición de inmuebles. En relación al auto-cálculo de impuestos compárese el detallado apartado 8 (derecho fiscal)
Compárese Wagner/Knechtel, Notariatsordnung (Derecho Notarial)
en relación al § 1 de la Ley de actos notariales (Notariatsaktsgesetz),
página 695
§§ 7 y 8 de la Ley de Sociedades Anónimas (AktG)
Parte segunda de la Ley de Sociedades Anónimas (§§ 16 a 47 AktG)
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
-
declaración de auto-cálculo del impuesto o certificado
de no objeción fiscal de la oficina tributaria para el
pago del impuesto sobre sociedades (1% del capital
social desembolsado97
- especificación de los costes de fundación.
La intervención de un notario es necesaria para la conclusión de los Estatutos y además, a modo de ejemplo, para la posterior adquisición de acciones por parte de los
fundadores, para el nombramiento del primer Aufsichtsrat
y el auditor contable para las primeras cuentas anuales,
para la totalidad de los acuerdos de la Junta General de
Accionistas, así como para diversas medidas de reorganización (fusiones, escisiones y transformaciones)98.
La regulación legal se encuentra en primer lugar en la
Ley de Sociedades Anónimas (Aktien-Gesetz) de 1965 en
la redacción actualmente vigente.
6.3.4. Cooperativa
La Ley de Cooperativas (Genossenschaftsgesetz, abreviada GenG) define las cooperativas como asociación de
un número no cerrado de miembros, que en principio están al servicio del fomento de los ingresos o la economía
de los mismos99. Las cooperativas se situan en un punto
intermedio entre las sociedades de capital y las personales. Las características recibidas de las sociedades de capitales son la naturaleza de persona jurídica y la limitación de responsabilidad de sus miembros.
La constitución requiere un contrato de cooperativa
celebrado por escrito (Statut) con un contenido mínimo
determinado100. Puesto que el círculo de miembros es
abierto y cada miembro ha de adquirir una cuota de la
cooperativa, el capital de la cooperativa también es variable. Por regla general, los órganos de la cooperativa, o
sea, el Consejo de Administración y el Aufsichtsrat, son
ocupados por socios cooperativistas. La cooperativa nace
como corporación con la inscripción en el Registro
Mercantil101.
La regulación legal fundamental se encuentra en la Ley
de cooperativas (Genossenschaftsgesetz) de 1873 en la
redacción actualmente vigente.
6.4. Fundación privada
Una fundación privada es una entidad independiente a la que el fundador ha dotado de un patrimonio para
servir a la realización de un propósito lícito determinado
por él mismo mediante su utilización, administración y
explotación102. La fundación privada también puede ser
revocada si el fundador se ha reservado el derecho a ello.
Una fundación privada no debe103:
- desempeñar una actividad industrial que vaya más
allá del ejercicio de una simple actividad accesoria
- asumir la gerencia de una sociedad mercantil ni
- ser socio con responsabilidad personal de una sociedad personal de derecho mercantil o de una sociedad
industrial inscrita
El nombre de la fundación debe contener la palabra
“fundación” (“Privatstiftung”) sin abreviación. El patrimonio de la fundación ha de elevarse a un mínimo de
185
70.000,– €. La fundación privada se constituye mediante
una declaración fundacional en escritura pública y nace con su inscripción en el Registro Mercantil (Firmenbuch). La Ley de fundaciones privadas (Privatstiftungsgesetz, abreviada PSG) contiene en el apartado 1 del § 9
de la PSG los requisitos necesarios de una declaración
fundacional (Stiftungserklärung), en el apartado 2 del § 9
de la PSG se recogen otros elementos optativos.
Los órganos de la fundación son, el Consejo de Administración, que consta de al menos tres miembros y al
que, sin embargo, no debe pertenecer ningún beneficiario, el interventor de la fundación y en su caso el órgano
encargado del control de la dirección (Aufsichtsrat).
Además de la escritura fundacional que ha de ser depositada en el Registro Mercantil (Firmenbuch) y, por consiguiente, es de acceso público, es posible otorgar una
ecritura fundacional complementaria (Stiftungszusatzurkunde) que no ha de ser presentada en el Registro
Mercantil y por ello normalmente trata sobre todo del patrimonio donado104.
En cualquier caso, para la insripción en el Registro
Mercantil han de presentarse los siguientes documentos:
- la copia autorizada da de la escritura fundacional
- la declaración debidamente auténticada de todos los
miembros del Consejo de Administración de que el
patrimonio fundacional se encuentra a su libre disposición
- una confirmación del banco sobre la cantidad de dinero donada
- un informe de auditoría de un interventor fundacional,
cuando el patrimonio mínimo no ha sido aportado en
moneda nacional
La regulación legal se encuentra primeramente en la
Ley de fundaciones privadas (Privatstiftungsgesetz,
PSG) de 1993 en la redacción actualmente vigente.
7. Derecho Internacional Privado
7.1. Aspectos generales
El Derecho Internacional Privado austriaco se encuentra primeramente regulado en la IPR-Gesetz (Ley de Derecho Internacional Privado) de 1978 en la redacción vigente actualmente.
El Derecho Internacional Privado austriaco (IPR) determina estatutos (Statut) propios para cada materia jurídica y parte del principio de remisión total (Gesamtver-
197 El auto-cálculo del impuesto sobre las sociedades funciona de manera análoga al auto-cálculo del impuessto sobre la adquisición de inmuebles. En relación al auto-cálculo de impuestos compárese el detallado apartado 8 (derecho fiscal)
198 Compárese Wagner/Knechtel, Notariatsordnung (Derecho Notarial),
en relación al § 1 de la Ley de actos notariales (Notariatsaktsgesetz),
página 695
199 § 1 de la Ley de Cooperativas (GenG)
100 § 5 de la Ley de Cooperativas (GenG)
101 § 8 de la Ley de cooperativas (GenG)
102 § 1 de la Ley de fundaciones privadas (PSG)
103 § 1 de la Ley de fundaciones privadas (PSG)
104 § 10 de la Ley de fundaciones privadas (PSG)
186
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
weisung), es decir, han de tenerse en cuenta reenvíos de
segundo grado y de retorno del derecho extranjero (renvoi)105.
7.2. Derecho de Obligaciones
7.2.1. Estatuto de las obligaciones contractuales
Respecto a la conexión de las obligaciones contractuales, las disposiciones austriacas de los §§ 36 a 45 de la
IPRG (Ley de Derecho Internacional Privado) han sido
derogadas definitivamente y desde el 1.12.1998 sustituidas por la Convención europea de 19 de junio de 1980
sobre la Ley aplicable a las obligaciones contractuales. Según la Convención europea, para determinar el derecho aplicable, en primer lugar es decisiva la libre elección del derecho por las partes106, en segundo lugar, se
aplica el principio de la relación más estrecha107, para
cuya determinación existen diferentes presunciones legales108.
7.2.2. Estatuto del poder de representación
Las cuestiones relativas a la representación y a la capacidad jurídica y de obrar no se encuentran, en principio, en el campo de aplicación de la Convención europea109 pero, sin embargo, el art. 11 de la Convención
ofrece una cierta protección de la confianza en las reglas
relativas a la capacidad jurídica y de obrar en el lugar de
celebración del contrato. Según el derecho internacional
privado austriaco, el estatuto del apoderamiento se conecta al derecho determinado por las partes contratantes,
en otro caso al derecho del lugar en que actúe el representante110.
7.2.3. Estatuto formal
En cuanto no existan disposiciones especiales relativas
a la conexión de la forma111, la forma de los actos jurídicos viene determinada por el derecho material aplicable
(lex causae) o por el derecho del Estado en que se celebren (lex loci actus).
Cuando el estatuto aplicable a la forma prevea observar
una forma estricta, especialmente la intervención de un
notario como fedatario público, éste puede sustituirse
por la intervención de un fedatario público de un Estado
extranjero, cuando su actividad como fedatario público
sea equivalente a la exigida por la lex causae112. Por
consiguiente, la escritura notarial exigida por el derecho
austriaco para la transmisión de cuotas de una sociedad
de responsabilidad limitada (GmbH), puede también, por
ejemplo, ser otorgada ante un notario alemán, porque su
actividad es considereda equivalente a la de un notario
austriaco.
7.3. Derecho de Cosas
La adquisición y pérdida de derechos reales sobre cosas corporales, incluyendo la posesión, se rige por el derecho del Estado en que se encuentren situadas las cosas
(lex rei sitae)113.
Notarius International 3-4/2002
7.4. Derecho de Familia
7.4.1. Efectos personales del matrimonio
Según el § 18 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPRG), los efectos personales del matrimonio se
rigen, teniendo en consideración el reenvío de retorno y
de segundo grado, dicho de manera sencilla, en primer lugar por el estatuto personal común de los cónyuges (a falta del mismo, por el último estatuto personal común), de
no ser así, por el derecho del Estado de la residencia habitual común (a falta de ella, por la última común, conservada por uno de los cónyuges).
El momento de los hechos correspondientes es determinante, de modo que según el derecho austriaco, se trata de
un estatuto variable.
7.4.2. Régimen económico matrimonial y estatuto del
divorcio
Sin embargo, la situación es diferente en relación al estatuto jurídico de los bienes matrimoniales, que se determina según el estatuto de los efectos del matrimonio
en el momento de celebración del mismo y por ello, es un
estatuto invariable. Además, por lo que respecta al régimen de bienes en el matrimonio se permite un acuerdo
expreso de los cóyuges respecto a la ley aplicable114.
Las condiciones y efectos del divorcio se rigen fundamentalmente por el estatuto de los efectos del matrimonio
al mometo del divorcio115, sin embargo, se conectan separadamente del estatuto del divorcio: las consecuencias
del divorcio en relación al nombre (§ 13 IPRG), la posibilidad de contraer matrimonio nuevamente (§ 17 IPRG) y
los efectos del divorcio en relación al régimen de bienes
(§ 19 IPRG, a modo de ejemplo la partición de los ahorros matrimoniales en el sentido del § 81 de la Ley del
matrimonio austriaca. La división de la vivienda conyugal
y demás objetos de uso conyugal, por el contrario, no se
consideran relativas al régimen de bienes sino como efectos del divorcio en el sentido del § 20 IPRG116).
105 § 5 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR-Gesetz)
106 Art 3 de la Convención europea de 19 de junio de 1980 sobre la Ley
aplicable a las obligaciones contractuales (EVÜ)
107 Apartado 1 del art. 4 de la Convención europea (EVÜ)
108 Apartado 2 a 5 del art. 4 de la Convención europea (EVÜ)
109 Apartado 2 letra f del art. 1 de la Convención europea (EVÜ)
110 § 49 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR-Gesetz)
111 Existen disposiciones especiales de forma para la celebración del matrimonio (§ 16 de la Ley de Derecho Internacional Privado, IPRG),
para las obligaciones contractuales que tiene cabida en la EVÜ (el art.
9 de la Convención europea (EVÜ) prevé una apreciación unitaria de
la forma para la totalidad del contrato y no conecta los actos jurídicos
particulares individualmente como el derecho internacional privado
austriaco) y para los testamentos (Convención de la Haya relativa a
los testamentos)
112 Jurisprudencia reiterada
113 § 31 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR Gesetz)
114 § 19 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR Gesetz)
115 § 20 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR Gesetz)
116 Sobre la discusión y la jurisprudencia relativa a la distinción entre el
§ 19 IPRG (régimen económico matrimonial) y el § 20 IPRG (efectos
del divorcio), veáse en detalle: Schwimann, Internationales Privatrecht (Derecho Internacional Privado), páginas 154 y 155
Notarius International 3-4/2002
T. Antenreiter, Informe Nacional Austria
7.5. Derecho Hereditario
187
En relación a los ciudadanos austriacos, tiene lugar
un proceso sucesorio en relación a los bienes inmuebles
situados en Austria y a la totalidad del patrimonio mobiliario independientemente del lugar en que se encuentre,
y a saber, independientemente del hecho de que pueda
existir un proceso sucesorio en otro Estado (Grundsatz
der Nachlassspaltung, principio de escisión de la herencia)118.
En relación a ciudadanos extranjeros, se lleva a cabo,
en todo caso, un proceso sucesorio sobre los bienes inmuebles situados en Austria.119 y bajo ciertas condiciones también sobre el patrimonio mobiliario (especialmente si el último domicilio se encontraba en Austria)120.
tivos de inmuebles (especialmente compraventa y permuta), no, sin embargo, sobre la adquisición mortis causa o
por donación.
En principio, el impuesto sobre la adquisición de bienes
inmuebles asciende al 3,5% del precio de compraventa
(de la contraprestación), entre parientes cercanos sólo 2%
123. (La tasa judicial de inscripción en el Registro de la
Propiedad Inmobiliaria (Grundbuch) se eleva a 1%.)
Existen dos posibilidades de calcular el impuesto: bien
es autocalculado electrónicamente por los notarios (u
otros organismos competentes para ello) y acto seguido
entregado a la delegación de hacienda en nombre de las
partes contratantes, o el acto adquisitivo sometido al impuesto se notifica a la delegación de hacienda (por regla general también electrónicamente), la cual calcula el
impuesto y lo comunica directamente a las partes. La declaración de auto-cálculo del impuesto en el primer supuesto, respectivamente el certificado de no objeción fiscal de la oficina tributaria en el segundo supuesto, son requisitos necesarios para la inscripción en el Registro de la
Propiedad Inmobiliaria.
En la práctica notarial, actualmente ya la gran mayoría de los actos adquisitivos se autocalculan electrónicamente a través de una propia interfaz de internet con la
delegación de hacienda (FINANZ online) y los impuestos se transmiten a la agencia tributaria en nombre de las
partes. En estos casos, al notario no le atañe ninguna responsabilidad en relación a la exactitud del contenido del
auto-cálculo del impuesto, pero si una rigurosa responsabilidad en relación al pago a su debido tiempo de la totalidad de los impuestos y tasas autocalculados124.
7.6. Derecho de Sociedades
8.2. Impuesto sobre sucesiones y donaciones
El estatuto personal de una persona jurídica es el
derecho del Estado en que la entidad tenga la sede de hecho de su administración principal121. Por consiguiente, conforme al derecho austriaco tiene vigencia la teoría
de la sede social (Sitztheorie) y no la teoría de la fundación (Gründungstheorie).
Sin embargo, al igual que en otros Estados miembros
de la Unión Europea, se plantea la cuestión de la compatibilidad de la teoría de la sede social con el derecho
europeo, especialmente con la libertad de establecimiento, por lo que el OGH (Tribunal Supremo austriaco) ha
abandonado la teoría de la sede social en relación a las
sociedades de otros Estados de la Unión Europea122.
Las adquisiciones mortis causa, así como las donaciones inter vivos están sometidas a tributación por la Ley
del impuesto sobre sucesiones y donaciones
(Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz). El cálculo del
impuesto se configura con una doble progresividad, primero según la cercanía de la relación familiar (categoría fiscal I a V) y según el valor de la donación o de la
sucesión125. Por ejemplo, el impuesto en la catergoría
fiscal I (cónyuge e hijos) por una donación o herencia de
hasta 7.300,– €, se eleva al 2%, por una donación u herencia de más de 4.380.000,– € al 15% y en la categoría
7.5.1. Estatuto sucesorio material
La sucesión por causa de muerte se rige por el estatuto personal del causante al momento del fallecimiento117. El derecho austriaco prohibe la designación de la
ley aplicable en todo lo que atañe al derecho sucesorio.
7.5.2. Estatuto formal de testamentos
La forma y la validez de las diposiciones de última voluntad ha de determinarse según el § 30 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPRG) y según la Convención de la Haya relativa a los testamentos que también
se encuentra vigente en Austria, de modo que se reconocen en Austria las disposiciones de última voluntad otorgadas válidamente conforme a la forma del lugar.
7.5.3. Proceso sucesorio
7.7. Apostilla
Austria es Estado contratante de la Convención de la
Haya de 5 de octubre de 1961 sobre abolición del requisito de legalización para documentos extranjeros,
por consiguiente, para el reconocimiento de documentos
notariales de otros Estados contratantes es suficiente una
apostilla y no se prevén otras legalizaciones públicas.
8. Derecho fiscal
8.1. Impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles
El impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles (Grunderwerbssteuer) recae sobre los actos adquisi-
117
118
119
120
121
122
§ 28 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR Gesetz)
§ 21 de la Ley de jurisdicción voluntaria (Außerstreitgesetz)
§ 22 de la Ley de jurisdicción voluntaria (Außerstreitgesetz)
§ 23 a 25 de la Ley de jurisdicción voluntaria (Außerstreitgesetz)
§ 10 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR Gesetz)
Veáse OGH (Tribunal Supremo austriaco) RdW 1999, 719 = NZ 2000,
49 = ZfRV 2000, 36; OGH (Tribunal Supremo austriaco) 6 Ob
122/99f; compárese Schwimann, Internationales Privatrecht (Derecho
Internacional Privado), páginas 16 y 59 a 61; Hertel, “Informe Nacional: Alemania“, Notarius International 2001, páginas 20 4.3, apartado
7.5 (sentencia “Centros” del TJCE)
123 § 7 de la Ley del impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles
(Grunderwerbssteuergesetz)
124 §§ 10 bis 16 de la Ley del impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles (Grunderwerbssteuergesetz)
125 §§ 7 y 8 de la Ley del impuesto sobre sucesiones y donaciones
(Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz)
188
F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia
fiscal V (sin parentesco) por una donación u herencia de
hasta 7.300,– € al 14%, por una donación u herencia de
más de 4.380.000,– € al 60%.
Para la adquisición de inmuebles se prevé además un
equivalente al impuesto sobre la adquisición de bienes
inmuebles (Grunderwerbssteueräquivalent) por valor de
un 3,5% (2% para parientes cercanos)126. Para personas
de la categoría fiscal I y II existe una exención fiscal por
valor de 2.200,– €, para la categoría fiscal III y IV por un
valor de 440.– € y para la categoría fiscal V por un valor
de 110,– €.
Las adquisiciones mortis causa del denomidado endbesteuerten Vermögen (patrimonio sometido al impuesto
que grava los rendimientos), esto es, especialmente, activos bancarios que están sometidos al impuesto sobre los
rendimientos del capital (cuentas bancarias, depósitos de
ahorro, depósitos de títulos, etc.), están totalmente exentas de la imposición. Además, hasta finales de 2003, las
donaciones inter vivos de libretas de ahorro en las categorías fiscales I a IV se encuntran enteramente exentas
del impuesto sobre las donaciones, en la categoría fiscal
V hay una exención fiscal de 100.000,– €.
En Austria existe un deber de tributar cuando el causante al momento del fallecimiento o el adquirente en caso de donación es nacional. Se entiende por nacionales
a los ciudadanos austriacos, además a los extranjeros con
domicilio o residencia habitual en el territorio nacional,
así como a las personas jurídicas con sede social en el
país127. Junto al deudor del impuesto, atañe también una
responsabilidad personal por el pago del impuesto sobre
sucesiones y donaciones a toda persona que custodie la
herencia, respectivamente las cosas donadas o parte de
Notarius International 3-4/2002
ellas128, cuando se haya omitido un aseguramiento adecuado del impuesto. Por esta razón, es usual que los notarios austriacos (que como comisionados del tribunal
con frecuencia custodian valores patrimoniales para la
herencia o los herederos) entregen este haber a los beneficiarios extranjeros, por regla general, sólo tras el pago
completo del impuesto.
Austria también ha celebrado Convenios en materia
de doble imposición con algunos Estados en relación al
impuesto sobre sucesiones, como por ejemplo con el
Principado de Lichtenstein129, Suiza130, Francia131, Suecia132, Hungría133, EEUU134, así como con Alemania135.
En estos Convenios de doble imposición no se regulan
obligaciones tributarias sino sólo la renuncia a la competencia impositiva. Por decirlo así, los Convenios de doble
imposición distribuyen la competencia impositiva entre
los correspondientes Estados contratantes, que luego
aplican su proprio Derecho Tributario nacional para verificar si existe una obligación tributaria y para calcular el
impuesto a recaudar.
126 Apartado 4 del § 8 de la Ley del impuesto sobre sucesiones y donaciones (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz)
127 § 6 de la Ley del impuesto sobre sucesiones y donaciones
(Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz)
128 Apartado 4 del § 13 de la Ley del impuesto sobre sucesiones y donaciones (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz)
129 BGBl 1956/214
130 BGBl 1975/63
131 BGBl 1994/614
132 BGBl 1963/212
133 BGBl 1976/51
134 BGBl 1983/269
135 BGBl 1955/220
Legal Developments
La Riforma della Società a Responsabilità limitata in Italia
Reform of the limited liability company in Italy – La réforme des sociétés à responsabilité limitée en Italie - Reform des italienischen GmbH-Rechtes
Federico Tassinari, notaio a Imola (Italia)
Summary
Sommaire
The legislative decrees no. 5 and 6/2003 of 17th January 2003 have brought major changes in the Italian company law. Tassinari analyses the content and the role of
the company law reform in its historical context.
In Italy, the limited company (S.r.l.) was introduced only by the Civil Code of 1942, after initial proposals in the
1920es had failed. The Italian law has been modeled
principally on the German and Austrian examples (the
latter was still applicable in the territories ceded by Austria after World War I). In applying the law of 1942, the
Italian practice often used analogies to the rules on companies on shares.
In particular the reform of 2003 extends the choices in
drafting the regulations of the limited company.
Les décrets no 5/2003 et 6/2003 du 17 janvier 2003 ont
globalement réformé le droit des sociétés en Italie. Tassinari analyse l’importance et les objectifs de la réforme de
la société à responsabilité limitée et dans un contexte historique.
La société à responsabilité limitée n’a été introduite en
Italie que par le Code Civil de 1942, après l’échec de différents projets de loi des années vingt. Ont servi de modèle en premier lieu le droit de la société à responsabilité
limitée en Allemagne et en Autriche (qui, après la première guerre mondiale, était toujours applicable dans les
territoires que l’Autriche a dû céder). Dans le cas de lacunes dans la législation, la doctrine a eu recours aux dispositions sur la société anonyme.
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia
La réforme élargit avant tout les possibilités de liberté contractuelle pour élaborer des statuts.
Zusammenfassung
Durch die gesetzesvertretenden Verordnungen Nr.
5/2003 und 6/2003 vom 17. Januar 2003 wurde das italienische Gesellschaftsrecht grundlegend reformiert. Tassinari analysiert Bedeutung und Inhalt der Reform des
GmbH-Rechtes im historischen Kontext.
Die GmbH wurde in Italien erst durch das Zivilgesetzbuch von 1942 eingeführt, nachdem erste Gesetzesentwürfe Anfang der 1920er Jahre gescheitert waren. Vorbild waren vor allem das deutsche und das österreichische GmbH-Recht (das in den nach dem Ersten Weltkrieg von Österreich abgetretenen Gebieten weitergalt).
Bei Gesetzeslücken griff die herrschende Lehre auf das
Recht der Aktiengesellschaft zurück.
Die jetzige Reform erweitert vor allem die Möglichkeiten der Satzungsgestaltung.
Sommario
La s.r.l. italiana è stata oggetto di due importanti modificazioni legislative, attuate con il d.lgs 5/2003 e d.lgs
6/2003 del 17 gennnaio 2003. Tassinari analizza l’importanza e il contenuto della riforma del diritto delle società
a responsabilità limitata in un contesto storico.
La società a responsabilità limitata è stata introdotta in
Italia solo con il Codice Civile del 1942 dopo che i primi progetti di legge degli anni venti erano caduti. Il referente storico è costituito dai due modelli di società a responsabilità limitata del diritto tedesco e del diritto austriaco (dopo la fine della prima guerra mondiale, il diritto della s.r.l. austriaca era ancora in vigore nelle province austriache annesse all’Italia). In assenza di regole proprie nella disciplina della società a responsabilità limitata, la dottrina dominante ha applicato la disciplina della
società per azioni.
La riforma invece amplia le possibilità offerte all’autonomia privata consentendo agli interessati di rendere lo
strumento della S.R.L. più flessibile ed adatto alle esigenze delle imprese sia medie, sia piccole.
Sumario
Los Decretos-legislativos 5/2003 y 6/2003 de 17 de
enero de 2003 han reformado básicamente el derecho de
sociedades italiano. Tassinari analiza el significado y
contenido de la reforma del derecho de sociedades de responsabilidad limitada en su contexto histórico.
La sociedad de responsabilidad limitada (S.r.l.) fue introducida en Italia por el Código Civil de 1942, después
de que fracasaran las primeras propuestas legislativas a
principios de los años veinte. Principalmente, la ley italiana ha tomado como modelo el derecho alemán y austriaco relativo a las sociedades de responsabilidad limitada (este último se aplicaba aún en los territorios cedidos
por Austria tras la Primera Guerra Mundial). En casos de
189
laguna legal, la doctrina mayoritaria recurre al derecho
relativo a la sociedad anónima.
En particular, la reforma actual amplía las posibilidades de configuración de los estatutos.
La Riforma della Società a Responsabilità limitata in Italia
1. La nascita della s.r.l. come piccola società per azioni senza azioni
1.1. I modelli stranieri
A differenza di quanto accade per gli altri tipi di società commerciali esistenti nell’ordinamento italiano, la società a responsabilità limitata ha una storia recente, in
quanto le sue origini si collocano alla fine del secolo
XIX.
1.1.1. La Limited Company inglese
La creazione di una struttura societaria adatta a garantire una limitazione della responsabilità personale in capo ai soci costituisce un’esigenza tipica del capitalismo
avanzato, che, relativamente alle iniziative economiche
di dimensioni più circoscritte, ha trovato la propria prima
compiuta realizzazione nell’ordinamento inglese attorno
alla metà del secolo XIX, con la nascita, come modello di
registered company senza azioni applicabile a qualunque
società rispondesse alle prescrizioni normative all’uopo
previste, della limited company (Company Act del
1856)1.
Tuttavia, le peculiarità dell’ordinamento inglese in generale e del diritto societario inglese in particolare non
consentono, per comune interpretazione2, e nonostante il
diritto societario comunitario assimili espressamente, ai
fini dell’applicazione di determinate direttive, la limited
company inglese alle s.r.l. continentali, di considerare il
precedente di oltremanica come il referente storico della
s.r.l. introdotta in Italia nel 1942.
1.1.2. La GmbH tedesca e austriaca
Tale referente storico è piuttosto costituito dai due modelli di Gesellschaft mit beschränkter Haftung tedesco ed
austriaco emanati tra la fine del secolo XIX e l’inizio del
secolo XX.
In Germania, in particolare, il forte impulso allo sviluppo capitalistico dato dalla vittoria di Sedan del 1870
aveva reso impellente, al fine di consentire la diffusione
e la crescita delle imprese, la nascita di una società in cui
1
2
Cfr., per una immediata percezione del differente approccio sistematico, anche in tema di società a responsabilità limitata, dello studioso
britannico rispetto alle nozioni familiari ai giuristi continentali, R.
Pennington, Company's law, Butterworths, 2001, p. 919 ss.
Cfr.G. Santini, Società a responsabilità limitata, in Commentario del
codice civile a cura di A. Scialoja e G. Branca, Bologna - Roma, terza edizione, 1984, p. 1 ss. (cfr., anche, quarta edizione, 1992); G. C.
M. Rivolta, La società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir. Civ. e
comm. diretto da A. Cicu e F. Messineo, e continuato da L. Mengoni,
Milano, 1982, p. 5 ss. .
190
F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia
i soci non rispondessero con tutto il proprio patrimonio e
che, nello stesso tempo, prevedesse un investimento meno oneroso ed una struttura organizzativa più flessibile rispetto alla Aktiengesellschaft3.
La legge tedesca 20 aprile 1892, RGBl. S. 477 (ripubblicata in data 20 maggio 1898, RGBl. S. 846), tuttora in
vigore con successive modificazioni, realizza tale esigenza
mettendo a disposizione di tutte le imprese il nuovo tipo
societario denominato appunto Gesellschaft mit beschränkter Haftung (società a responsabilità limitata), in
sigla GmbH, in quanto, in esso, delle obbligazioni sociali
rispondeva, oltre alla società con tutto il proprio patrimonio, il socio, ma solo in presenza di presupposti tassativi ed
entro limiti prestabiliti (versamenti supplementari promessi, conferimenti non ancora eseguiti dagli altri soci, ecc.).
La legge austriaca 6 marzo 1906, da parte sua, risulta
importante per l’ordinamento italiano, non solo per la formulazione più diffusa e minuziosa e per le variazioni che
essa ha apportato al modello tedesco (es. le nuove quote si
fondono necessariamente con quella originaria, poichè
ciascun socio deve sempre essere titolare di una sola quota di partecipazione al capitale sociale), ma soprattutto per
il fatto di avere operato, ben prima dell’entrata in vigore
del codice civile del 1942, nelle province venete annesse
all’Italia alla fine della prima guerra mondiale.
I due anzidetti modelli germanici influenzano il legislatore italiano (anzi, come si dirà subito, i legislatori di tutto il mondo) circa il nome stesso del nuovo modello di
società commerciale, definito appunto come società a responsabilità limitata.
Tale nome, criticato in dottrina come decisamente errato alla luce della effettiva normativa introdotta in Italia4,
appare invece giustificato negli ordinamenti germanici di
origine in quanto quivi si prevedeva che, nei confronti dei
creditori sociali, il socio, in presenza dei presupposti stabiliti dalla legge (fondamentalmente in caso di inadempimento di altri soci del proprio obbligo di conferimento, in
caso di indebita percezione di somme da parte di altri soci e, infine, in caso di impegno ad eseguire versamenti
supplementari di importo determinato), fosse effettivamente responsabile con il proprio patrimonio personale,
seppure non illimitatamente, ma solo nei limiti stabiliti
dalla legge stessa.
1.1.3. Altri stati
Con la fine della prima guerra mondiale e l’annessione
alla Francia di alcune regioni ex tedesche, in particolare
l’Alsazia e la Lorena, ove la nuova GmbH aveva trovato
significative applicazioni, la spinta verso la nascita di un
modello di società commerciale “a responsabilità limitata” senza azioni e semplificato rispetto alle regole dettate
per le società anonime investe l’intera Francia, culminando nell’emanazione della legge 7 marzo 1925 istitutiva
della société à responsabilité limitée, a sua volta caratterizzata in maniera peculiare rispetto ai modelli germanici
per la maggiore accentuazione degli aspetti personalistici
e, soprattutto, per l’eliminazione di ogni ipotesi di responsabilità del socio verso i creditori sociali per le obbligazioni della società5.
Notarius International 3-4/2002
I modelli germanici ed il modello francese si diffondono quindi, già nel periodo antecedente lo scoppio della
seconda guerra mondiale, in Europa e in altri continenti,
con particolare riguardo al Belgio (1935), alla Svizzera
(1936), ai Paesi dell’Est europeo, africani e sudamericani6.
Successivamente alla fine del secondo conflitto mondiale, il modello viene recepito anche dalla Spagna
(1953)7, dalla Grecia (1955), dall’Olanda (1971) e dalla
Danimarca (1973), in questi ultimi due casi come la conseguenza dell’ingresso nelle Comunità europee.
Il modello della s.r.l., per rimanere agli ordinamenti europei, resta in linea di massima sconosciuto ai Paesi
scandinavi, che, grazie alla particolare duttilità assunta
in tali ordinamenti dal modello azionario (in Svezia,
aktiebolag)8, non hanno avvertito finora la necessità di
introdurre tale ulteriore tipo sociale.
Il modello della società a responsabilità limitata, infine,
ha avuto negli ultimi venticinque anni una inattesa fortuna negli ordinamenti degli Stati nordamericani, dove il
modello europeo ha costituito il riferimento per l’introduzione della limited liabilitiy company, che si contrappone
alle corporations, sia del tipo publicly held corporation,
sia del tipo closely-held corporation, per il maggior rilievo assunto dal singolo socio nella gestione dell’attività di
impresa e per le regole costitutive ed operative semplificate. In particolare, la limited liability company (LLC),
nata nello Stato del Wyoming nel 1977, è oggi disciplinata in tutti i cinquanta stati americani (oltre che nel Distretto di Columbia), alcuni dei quali (tra cui il Delaware e
New York) con previsione della legittimità di società unipersonali9.
1.2. Le scelte del legislatore del 1942
In Italia, come è noto, la s.r.l. nasce con l’entrata in vigore del codice civile del 1942, dal momento che i codici di commercio del secolo XIX avevano lasciato intatta
la tripartizione delle società commerciali in società collettive, accomandite ed anonime.
Nella preparazione del codice si tenne conto da un lato
della positiva esperienza dei paesi stranieri, a capitalismo
maggiormente avanzato rispetto all’Italia, che avevano
3
4
5
6
7
8
9
Per una ricognizione storico – comparatistica, v. P. Behrens, in:
Hachenburg, Gesetz betreffend die Gesellschaft mit beschränkter
Haftung. Großkommentar, Berlin – New York, I, 1975, p. 553 ss. .
G.C.M. Rivolta, op.cit., p. 1 ss. .
Per un commento a tale modello storico, cfr. J. Tabet, Les sociétés à
resposabilité limitée en France, Paris, 1955; sull'attuale s.r.l in Francia, cfr., invece, per una sintesi aggiornata, B. Petit, Droit des sociétés, Litec, 2002, p. 135 ss. .
Per riferimenti, v. G.C.M. Rivolta, op.cit., p. 14 ss. .
In Spagna la materia è stata regolata ex novo dalla ley 2/1995 de 23
de marzo de Sociedades de Responsabilidad Limitada (LSL), che può
oggi costituire uno dei modelli stranieri comunitari più idonei per la
valutazione della riforma italiana (in tema, cfr. F.C. Chiulia, Introducciòn al derecho mercantil, Valencia, 1998, p. 437 ss.).
Cfr. I. Zoogling, Schwedisches Gesellschaftsrecht, in: Gesellschaftsrecht in Europa, a cura di M. Eiselberg, Wien, 1997, p. 245 ss.
Cfr., W. Burnham, Introduction to the law and legal system of the
United States, West Group, 1999 (II ed.), soprattutto p. 532 ss. (Business law), p. 550 s. .
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia
introdotto il modello germanico, dall’altro della difficoltà che aveva incontrato tra gli operatori ogni tentativo di
allargare l’ambito applicativo della società anonima dal
proprio interno, ed in particolare dello scarso successo
che aveva incontrato la società anonima per quote prevista dal codice di commercio del 188210.
1.2.1. I progetti Vivante e d’Amelio (1922 e 11925)
Le fortune dei modelli stranieri cui si è fatto cenno nel
precedente paragrafo portarono alla nascita, in Italia, già
a partire dal periodo immediatamente successivo alla fine della prima guerra mondiale, di un movimento di pensiero favorevole alla introduzione di un nuovo tipo di società di capitali adatto alle esigenze delle imprese di minori dimensioni e distinto dalla società anonima, previa
elaborazione di un corpo di norme autonomo che ne consentissero la compiuta differenziazione da quest’ultima.
In tale senso si mossero, in particolare, il progetto Vivante del 1922, che, ai fini dell’introduzione di un nuovo tipo
di “società a garanzia limitata”, rilevava, con ciò evidenziando la propria visione del nuovo tipo come tipo contiguo alle società personali più che a quelle di capitali, l’opportunità di favorire, attraverso il nuovo modello legislativo che si proponeva, “l’associazione di un ristretto numero di soci, i quali vogliano avere una più o meno larga ingerenza nell’amministrazione della società senza esporsi al
rischio della responsabilità illimitata (come nella società in
nome collettivo) e senza porsi nelle mani di un gerente,
che può diventare il padrone della società (come nella società in accomandita)”11, ed il progetto D’Amelio del 1925,
che, muovendosi sulla medesima falsariga ed ipotizzando
lo stesso nome, proponeva in concreto un modello fortemente autonomo rispetto a quello azionario (es.: riserva
dell’amministrazione in capo ad uno o più soci; necessità
dell’unanimità dei consensi per le modifiche statutarie).
1.2.2. Il progetto Asquini
Caduti i progetti degli Anni Venti, si assistette, nel contesto dei lavori preparatori del codice civile unitario del
1942, con il progetto Asquini del 1940, ad un sensibile
mutamento di prospettiva, dal momento che, in tale nuova ottica, la società a responsabilità limitata (in ossequio
al nome maggiormente diffuso all’estero) “è dunque destinata a sostituire la società per azioni nei casi in cui
questa appare un organismo troppo complesso date le
modeste proporzioni dell’impresa sociale: proporzioni
che, appunto perché tali, danno maggior risalto alla persona del socio, la quale conserva nell’organismo sociale
una rilevanza che non può avere nella struttura della società per azioni”12.
E’ opinione condivisa dalla maggior parte della successiva dottrina13 che il progetto Asquini costituisca un regresso rispetto ai precedenti progetti degli Anni Venti, in
quanto il nuovo modello nasce con una forte dipendenza
dal tipo azionario, dal momento che le principali accentuazioni personalistiche contenute nei precedenti progetti sono state abbandonare e che, anzi, alcune delle novità
messe appunto proprio in occasione del varo del nuovo
tipo sociale furono poi senz’altro estese alle stesse società per azioni.
191
Ma il punctum dolens del progetto che poi confluì nelle norme codicistiche fu, soprattutto, la rinuncia ad una
disciplina veramente autonoma della s.r.l., dal momento che la tecnica normativa adottata fu, per ciascun istituto, il generico richiamo, “per quanto compatibili”, alle
norme dettate per il corrispondente istituto della società
per azioni, per tutto quanto non espressamente disposto
nella relativa sedes materiae14.
Con la definitiva approvazione del testo finale del progetto del libro V del codice civile, da un lato caddero, a
causa di ulteriori e spesso frettolosi ripensamenti del legislatore15, ulteriori tratti distintivi tra nuova s.r.l e società azionarie (es. limite massimo del capitale; iscrizione
delle cessioni di quote nel registro delle imprese; responsabilità sussidiaria dei soci sul modello tedesco, ecc.),
dall’altro fu eliminato il richiamo alle norme in tema di
s.p.a. istituto per istituto, nei limiti della compatibilità,
sostituito da una serie di richiami puntuali a singoli articoli o, addirittura, a singoli commi di singoli articoli.
Nel testo definitivo degli artt. 2472 ss. c.c., in conclusione, la s.r.l. si presenta decisamente, più che come nuovo tipo intermedio tra s.p.a e società di persone, come
una piccola società per azioni la cui unica peculiarità significativa, rispetto al modello di riferimento, è data dal
divieto di emissione di azioni (e di obbligazioni), e dalla
autonoma disciplina della quota di partecipazione che tale divieto necessariamente comporta.
2. L’evoluzione della s.r.l. e i suoi tentativi di emancipazione dal modello azionario
2.1. La mancata valorizzazione delle peculiarità della s.r.l.
La versione definitiva degli artt. 2472 ss. c.c. del 1942,
con l’ampia sequenza dei richiami alle norme dettate, per
ciascun istituto, a proposito della s.p.a., ha condizionato
per lungo tempo la dottrina italiana, la giurisprudenza e
gli operatori del diritto, inducendo a seguire, quasi acriticamente, la direzione tracciata dagli estensori delle norme del libro V del codice civile.
10
11
12
13
14
15
V. G.C.M. Rivolta, op.cit., p. 24
Relazione al progetto, a cura di A. Asquini, cit. in G.C.M. Rivolta,
op.cit., p. 26.
Relazione del Guardasigilli al Progetto ministeriale del codice di
commercio, Roma, 1940, p. 97.
F. Cavazzuti, Società a responsabilità limitata, in Noviss.dig.it., Torino, 1971, p. 7; G. Santini, op.cit., p. 9 s.; rileva in particolare A. Brunetti, Trattato di diritto delle società, Milano, 1948 - 1950, vol. III; p.
10 ss., come la principale ragione del regresso fu la rinuncia a costruire la s.r.l. in maniera autonoma come tipo intermedio tra la collettiva
e l'anonima, in nome dell'obiettivo (politico) di consentire, con la
nuova normativa, di dotare le imprese di minori dimensioni di strutture affini a quelle delle società per azioni.
G.C.M. Rivolta, op.cit., p. 33.
Del tutto condivisibili paiono quindi, alla luce di un'analisi storica anche solo sommaria (ma anche alla luce dell'analisi comparatistica), le
parole di G.C.M. Rivolta. op cit., p. 35, secondo cui ala base della
s.r.l. "non è dato riconoscere una tendenza costante ed uniforme, ispirata ad esigenze ben precise ed omogenee. Al contrario l'introduzione della nostra società ha seguito linee incostanti e, per certi aspetti,
contraddittorie, sotto la pressione di istanze diverse, talvolta occasionali, tra cui emerge spesso la volontà emulativa di esempi stranieri".
192
F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia
Al di là dell’inesistenza delle azioni, e della conseguente necessità di elaborare una compiuta sistemazione teorica dell’istituto della quota sociale e delle sue vicende, le
peculiarità normative riscontrabili nella disciplina delle
s.r.l. venivano sostanzialmente minimizzate (quozienti
assembleari ex art. 2486 comma 1 vecchio testo c.c.; diritti sociali in caso di riduzione del capitale per perdite ex
art. 2494 comma 3 vecchio testo c.c.), quando non del
tutto svuotate di contenuto (si pensi all’inciso iniziale
dell’art. 2492 vecchio testo c.c., secondo cui gli utili spettavano in proporzione del capitale sottoscritto, “salva diversa disposizione dell’atto costitutivo”).
In tale ottica, lo stesso mancato richiamo di una norma dettata per le s.p.a. non ne precludeva, neppure
laddove le norme prossime fossero state richiamate integralmente, addirittura in sequenza (si pensi, per es., al
mancato richiamo, dell’art. 2383 comma 2 nell’art. 2487
comma 2 vecchio testo c.c.), l’applicazione analogica.
Nella sua elaborazione teorica più consapevole, il mancato richiamo di una singola norma in tema di s.p.a. (al di
fuori della materia delle azioni e delle obbligazioni) non
precludeva in alcun modo all’interprete il ricorso all’analogia, ma anzi significava semplicemente che il legislatore non aveva voluto risolvere espressamente il problema
rimettendolo, al fine di verificare l’esistenza dei presupposti per l’analogia stessa, all’interprete16.
Nel libro V del codice civile, la s.p.a. viene disciplinata, rispetto alla s.r.l., in un capo antecedente e, per alcuni
decenni, rimane indiscutibilmente il prototipo delle società di capitali.
2.2. La valorizzazione delle peculiarità della s.r.l. attraverso il mancato richiamo normativo
Il primo significativo tentativo italiano di emancipare
la s.r.l. dalla propria sudditanza storica nei confronti della s.p.a. è compiuto da quella dottrina17 che, avendo preso le mosse dallo studio della partecipazione sociale, ha
enunciato una regola generale in merito all’applicazione
analogica delle norme in tema di società azionarie, fondata sulla valorizzazione del significato da attribuire di
volta in volta al mancato richiamo espresso.
La dottrina in questione può essere riassunta nei seguenti termini.
Essendo chiaro l’intendimento di politica legislativa accolto dal legislatore del 1942 in tema di s.r.l., ed in particolare la volontà di collocare il nuovo tipo sociale al fianco
della s.p.a., non può essere considerata priva di significato
la concreta tecnica normativa adottata, consistente non nella previsione di richiami complessivi per singoli istituti
(come è invece avvenuto per la società cooperative nell’art. 2516 vecchio testo c.c. e come, nel progetto Asquini,
avveniva per la stessa s.r.l.), bensì nella previsione di richiami mirati articolo per articolo, comma per comma.
La scelta del richiamo al singolo articolo o al singolo
comma, in luogo del richiamo all’intero istituto, non può
esser considerata priva di significato giuridico.
Tale tipo di tecnica normativa, in particolare, consente
di ipotizzare una volontà da parte del legislatore, in forma di statuizione negativa, circa l’inapplicabilità analogi-
Notarius International 3-4/2002
ca di quelle norme che, in presenza di un contesto o, addirittura, di una sequenza di richiami, non sono state richiamate.
Il mancato richiamo, in definitiva, preclude all’interprete il ricorso all’applicazione analogica, a meno che
l’interprete stesso non si faccia carico della dimostrazione di un vero e proprio lapsus calami legislativo o di una
successiva modificazione delle norme in materia di s.p.a.
non adeguatamente coordinata alla disciplina in tema di
s.r.l. (si pensi, per esempio, alle vicende dell’art. 2441
vecchio testo c.c. di fronte alla norma di richiamo, mai
adeguata, di cui all’art. 2495 vecchio testo c.c.).
Il mancato richiamo ala singola norma dettata in materia di s.p.a., per converso, orienta l’interprete, alla ricerca del modello normativo di riferimento al fine di colmare la lacuna attraverso l’impiego dell’analogia, verso la
disciplina delle società di persone e, in subordine, verso i
principi generali in tema di società commerciali.
2.3. La valorizzazione delle peculiarità della s.r.l. attraverso il c.d. metodo tipologico
L’impostazione della dottrina riferita nel precedente
paragrafo, per quanto apprezzabile per la propria novità
ed il rigore interpretativo, è apparsa da un lato eccessivamente prigioniera dei presupposti logici da essa stessa
dettata, tali da portare talvolta ad avallare inopportunamente l’esistenza nell’ordinamento di “lacune” normative (si pensi, per esempio, al mancato richiamo della normativa di cui all’art. 2352 c.c in tema di usufrutto e pegno di azioni), dall’altro eccessivamente formalistica, in
quanto irrigidisce l’evoluzione giuridica dell’istituto entro gli schemi formali (richiamo o mancato richiamo) stabiliti dal legislatore del codice civile del 1942 sulla carta,
vale a dire prima che l’istituto in concreto venisse utilizzato e sperimentato dagli operatori, precludendo all’interprete, attraverso una libera applicazione del ragionamento analogico, ogni possibile lettura evolutiva.
Per ovviare a tali inconvenienti, una successiva dottrina18 ha ritenuto di potere utilizzare, anche con riferimento ai tipi sociali di cui all’art. 2249 c.c., l’elaborazione teorica del c.d. metodo tipologico, nato in ambiente germanico19 e proposto in Italia, con riferimento alla materia contrattuale, ma previa enunciazione teorica compiuta del metodo stesso nel suo insieme, in un celebre studio
monografico del 197420.
Il c.d. metodo tipologico, in estrema sintesi, vuole cogliere la specificità del ragionamento giuridico in tutti
quei (numerosi) settori in cui, per la complessità della re-
16
17
18
19
20
Per tutti, cfr. G. Santini, op.cit., p. 11: "eccetto che vi siano ragioni
particolari (che di volta in volta saranno esaminate nel corso del presente commento) l'interprete è legittimato a ricorrere, dunque, alla disciplina dettata per il prototipo delle società per azioni".
G.C.M. Rivolta, op.cit.; e, prima ancora, La partecipazione sociale,
Milano, 1964.
G. Zanarone, Società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir. comm.
e di dir. pubbl. dell'econ. diretto da F. Galgano, Padova, vol. VIII,
1978, p. 19 ss.
Per tutti, cfr. D. Leenen, Typus und Rechtsfindung, Berlin, 1971.
G. de Nova, Il tipo contrattuale, Padova, 1974.
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia
altà sottostante e l’impossibilità di una previsione sufficientemente analitica da parte di una norma astratta, non
risulta possibile offrire risposte di tipo geometrico, concettuale, del tipo sì o no.
Nei settori anzidetti, secondo tale metodo, risulta per
contro necessario offrire una risposta di tipo graduale, del
tipo più o meno, fondata da un lato sul confronto tra fattispecie concreta e fattispecie astratta delineata dal legislatore attraverso un giudizio complessivo dei tratti distintivi di quest’ultima, dall’altro sulla possibilità di ricondurre una determinata fattispecie concreta al tipo
astratto anche laddove la prima non contenga o deroghi
alcuni dei tratti distintivi che il legislatore ha attribuito alla fattispecie astratta medesima (quest’ultima operazione
di riconduzione al tipo astratto, in particolare, è ritenuta
legittima tutte le volte in cui si constati la ricorrenza degli altri tratti distintivi e la loro prevalenza).
La forza del metodo c.d. tipologico riposa, in definitiva, sulla capacità di persuasione del ragionamento seguito, soprattutto laddove esso propone un’interpretazione
della norma in questione idonea a garantire un razionale
bilanciamento tra gli interessi contrapposti.
Il “tipo”, così contrapposto al concetto, costituisce una
nozione della logica, più che del diritto; essa tuttavia, sulla base del percorso anzidetto, diviene rilevante per il diritto sotto due diversi aspetti, come “tipo normativo”, ovvero come istituto previsto dal legislatore e suscettibile di essere ricostruito dall’interprete non (solo) attraverso le definizioni, ma (soprattutto) attraverso l’individuazione dei
complessivi tratti distintivi tenuti presenti al fine di dettare
quella specifica disciplina, e come “tipo empirico”, ovvero come fenomeno o realtà esistente nei traffici giuridici.
E’ proprio il raffronto tra tipo empirico e tipo normativo che consente all’interprete di valorizzare le specificità dell’istituto e di rinvenire una precisa bussola ai fini
del ragionamento analogico, sempre che ne sussistano gli
specifici requisiti tecnici (cfr. paragrafo 4 del presente capitolo).
Applicato alla materia della s.r.l., il c.d. metodo tipologico può portare, da un lato, a disapplicare le norme della s.r.l. stessa alle fattispecie, pure facenti uso del nomen
iuris, ritenute “atipiche”, ovvero inconferenti con il tipo
normativo (giustificando persino, come ipotesi limite, la
riqualificazione di una società denominata come s.r.l. in
società di persone), dall’altro ad individuare una serie di
riferimenti ai fini dell’applicazione analogica in presenza
di lacune nella normativa dettata per il tipo normativo
della s.r.l., non solo attingendo alla disciplina in tema di
s.p.a. (per es., laddove ci si ponesse il problema dell’ammissibilità di assemblee speciali per categorie di quote,
nonostante il mancato richiamo dell’art. 2376 c.c., oppure all’usufrutto e al pegno di quote ex art. 2352 c.c.), ma
anche attingendo, dove le caratteristiche del tipo empirico lo suggeriscono, alla disciplina in materia di società di
persone (per es., laddove si intenda giustificare, pure trattandosi di regole estranee alla disciplina del tipo normativo previsto dal legislatore, la legittimità della regola
dell’unanimità per le assemblee di s.r.l. o di una clausola
di amministrazione disgiuntiva ex artt. 2257 ss. c.c.).
193
Il mancato richiamo da parte del legislatore, negli artt.
2472 ss. vecchio testo c.c., di singoli articoli dettati per le
s.p.a. apre all’interprete le porte del metodo tipologico21.
Il risultato finale consente la valorizzazione delle peculiarità (tipologiche) della s.r.l., ed un suo più deciso allontanamento dal modello storico di riferimento della s.p.a.,
in una prospettiva non tanto formale, come laddove si
fosse seguita l’impostazione di cui al precedente paragrafo, quanto sostanziale.
3. La riforma e la collocazione sistematica della
“nuova“ s.r.l.
3.1. La S.R.L. é il tipo sociale più gradito agli imprenditori
I numeri diffusi dai censimenti e da Unioncamere, sulla base dei dati rilevati dai singoli registri delle imprese,
circa il gradimento che, tra gli operatori, hanno riscosso
in Italia il tipo s.p.a. ed il tipo s.r.l. portano a concludere,
inequivocabilmente, che sempre più imprenditori, non
solo in termini assoluti, ma anche in termini percentuali,
scelgono il secondo tipo a discapito del primo.
- Secondo i dati riferiti in un recente fondamentale contributo alla riforma della s.r.l. e tratti dai censimenti22,
mentre nel 1971 constava che in Italia vi erano 26.710
s.r.l. a fronte di 23.056 s.p.a., nel 1996 constava che
vi fossero 368.785 s.r.l. contro 34.998 s.p.a. .
- I dati diffusi da Unioncamere a seguito dell’introduzione, a partire dal 1996, del registro delle imprese, riferiti all’anno 2002, sottolineano, rispetto ai dati del
censimento, un sensibile incremento di entrambi i tipi
sociali, che attesta le s.p.a. attorno alle 100.000 unità
e le s.r.l. attorno alle 900.000.
La riforma della s.r.l., pertanto, difficilmente può essere giustificata soltanto da tali numeri, dal momento che,
attenendosi ad essi, non vi sarebbe stata ragione per intervenire drasticamente su un modello normativo che ha
ottenuto, in maniera così evidente, il gradimento degli
operatori23.
3.2. Il legislatore vuole promuovere la responsabilità
limitata
Le ragioni della riforma della disciplina del tipo s.r.l.,
che, a seguito dell’emanazione della l. 3 ottobre 2001 n.
366 (legge delega) e del d.lgs. 17 gennaio 2003, n. 6 (legge delegata), appare, almeno a prima vista, il tipo sociale
più profondamente modificato nel suo tessuto normativo
e nella sua stessa concezione, devono pertanto essere colte in considerazioni di tipo prettamente politico.
21
22
23
G. Zanarone, op.cit., p. 77 ss. .
G. Zanarone, Introduzione alla nuova società a responsabilità limitata, in Riv.soc., 2003, p. 58 ss. .
Naturalmente ogni valutazione dei dati numerici è soggettiva e relativa; i lavori preparatori alla legge delega, ed in particolare la Relazione al progetto di legge delega elaborato dalla commissione Mirone, all'uopo istituita nella precedente legislatura 1996 -2001, esprimono infatti l'auspicio, da un lato, che, anche in Italia, si giunga a
quel rapporto tremila contro un milione che caratterizza in Germania
il rapporto tra società azionarie e a responsabilità limitata (Relazione
Mirone, sub. art. 1, n. 1), dall'altro, che il numero complessivo delle
società di persone divenga minore di quello delle s.r.l., così assecondando la massima estensione del beneficio della responsabilità limitata (Relazione Mirone, sub. 3, n. 1).
194
F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia
Il legislatore italiano, infatti, ha ritenuto di dovere intervenire sulla vigente disciplina in tema di società di capitali (e cooperative) non solo per ragioni tecniche (si
trattava di aggiornare un corpo normativo concepito e
scritto in un’epoca ed in un contesto economico ormai
lontani da quello attuale, e quindi, per non pochi aspetti,
obsoleto) e sistematiche (la riforma della disciplina delle società emittenti titoli negoziati nei mercati regolamentati, avvenuta con l’entrata in vigore della riforma
Draghi contenuta nel d.lgs. 24 febbraio 1998, n. 58, comportava la necessità, per non creare distorsioni normative
nella scelta delle imprese di accedere o uscire dalla quotazione, di rivedere ed uniformare talune regole applicabili alle società non quotate, soprattutto laddove le stesse
facessero comunque ricorso al mercato del capitale di rischio), ma anche per ragioni definibili appunto come
politiche, avendo il legislatore, stando almeno alle affermazioni di principio, condiviso quella concezione economica del diritto, di origine statunitense, che attribuisce al
legislatore il compito primario di favorire la crescita delle imprese attraverso una libera competizione tra gli ordinamenti giuridici, alla ricerca di attirare sempre più imprese dentro i propri confini grazie alla propria disciplina
normativa più appetibile, caratterizzata dal massimo della flessibilità e dal minimo dell’imperatività, ormai confinata a presidio di interessi esterni incontrovertibili e socialmente condivisi.
Unitamente alla logica della competizione tra gli ordinamenti, il legislatore della riforma ha sposato, sempre
seguendo la medesima concezione economica del diritto,
la logica della competizione tra tipi sociali all’interno
del medesimo ordinamento, soprattutto al fine di non
penalizzare il tipo più “complesso” in luogo di quello più
“semplice”, dal momento che la libera scelta del primo in
luogo del secondo è ritenuta in ipotesi come maggiormente funzionale all’obiettivo dichiarato di favorire la
crescita delle imprese.
Il tipo s.r.l., in tale modo, pure così apprezzato dagli
operatori italiani, soprattutto negli ultimi venti anni, è
sembrato, alla luce di tale valutazione di politica legislativa, come stretto tra la maggiore efficienza dei modelli
stranieri (non solo anglosassoni, ma anche dell’Europa
continentale, ove si pensi, per esempio, alla nuova organica e moderna disciplina dettata in tema dal legislatore
spagnolo del 1995), e la maggiore efficienza, in termini
di apertura all’autonomia privata e di semplificazione
delle regole di funzionamento, dei tipi personalistici della s.n.c. e, in parte, della stessa s.a.s. .
Le fortune dell’istituto della s.r.l. negli ultimi anni, alla
luce di tali premesse, vengono individuate, più che in una
pretesa efficacia e modernità delle norme all’uopo dettate dal legislatore italiano del 1942, in ragioni di carattere
fiscale (l’interesse a svolgere l’attività di impresa senza
diretta imputazione dei relativi redditi in capo ai soci) ed
economico (l’esistenza per le s.r.l. di un capitale minimo
facilmente accessibile).
Obiettivo dichiarato della riforma è, dunque, quello
di consentire la trasmigrazione di numerose delle attuali s.r.l. verso i tipi azionari e di numerose delle attuali società di persone verso il tipo s.r.l. .
Notarius International 3-4/2002
3.3. Le modificazioni più importanti nel diritto della
s.r.l.
Al fine di conseguire l’anzidetto obiettivo di politica legislativa, il legislatore ha ritenuto di dovere procedere ad
una riforma in profondità della disciplina dettata dal codice civile del 1942 e successive modificazioni24 in tema
di s.r.l. .
Ciò avrebbe potuto suggerire, a sua volta, di intraprendere una preliminare riflessione sulla permanente attualità della distinzione tra società di capitali (con personalità giuridica) e società di persone (senza personalità giuridica, ma con soggettività autonoma), soprattutto al fine di
valutare consapevolmente la nuova collocazione sistematica che la s.r.l. risultante dalla riforma, in funzione del
perseguimento degli anzidetti obiettivi, avrebbe dovuto
assumere.
Il legislatore della riforma, invece, sembra avere seguito un metodo di intervento più pratico e diretto, essendosi concentrato, senza alcuna riflessione preliminare, e
quindi accettando, seppure implicitamente e senza enfasi,
la tradizionale distinzione tra società di capitali e società
di persone e l’inclusione della s.r.l. tra le prime (cfr. la
scelta di non modificare l’art. 2331 comma 1 c.c. e di richiamare tale articolo nel suo complesso anche per la
nuova s.r.l.), sulla revisione della struttura della s.r.l e
sull’individuazione per essa di nuove regole, sia di funzionamento, sia di tutela della posizione del socio, di tipo semplificato, mediante drastica riduzione del tasso di
imperatività che caratterizzava la precedente normativa.
Dal primo punto di vista, in particolare, l’intera struttura della nuova s.r.l., per la quale, stando almeno al tenore
letterale del nuovo art. 2469 comma 2 c.c., pare legittimo
continuare a parlare di “organi sociali”, viene a collocarsi in posizione subordinata, quasi esecutiva, rispetto al
contratto o atto unilaterale costitutivo, ed esce comunque ridimensionata e più marcatamente differenziata rispetto alle società azionarie.
Dal secondo punto di vista, in tema di regole di funzionamento e di tutela degli interessi dei singoli soci, la preoccupazione principale è parsa l’individuazione di nuove
soluzioni praticabili dall’autonomia privata in forza di
una specifica opzione in tale senso, piuttosto che l’offerta di regole suppletive diverse da quelle precedentemente in vigore (ed applicabili per il semplice fatto di avere
scelto il tipo s.r.l., a prescindere quindi dalle scelte
dell’autonomia privata).
24
La s.r.l., essendo interessata solo in parte dalle direttive comunitarie
emanate a partire dalla fine degli Anni Sessanta in materia societaria
e non essendo per definizione interessata dalle riforme del diritto dei
mercati finanziari che hanno tenuto banco a partire dagli Anni Settanta, è stata oggetto, fino al 1993, di modifiche solo marginali e che costituivano il mero riflesso delle modificazioni apportate alla normativa in tema di s.p.a. (si pensi in particolare alle modificazioni apportate a seguito dell'attuazione, nel 1969, della prima direttiva comunitaria). Solo nell'anno 1993 la s.r.l. italiana è stata oggetto di due importanti modificazioni dirette, attuate con il d.lgs 3 marzo 1993, n. 88
(in tema di s.r.l. uniperonale ed in attuazione della XI direttiva comunitaria in materia societaria) e con la l. 12 agosto 1993, n. 310 (c.d.
legge Mancino, in tema di forma e pubblicità delle vicende di circolazione delle quote di s.r.l.).
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia
Ne deriva quindi, come bene evidenziato in dottrina25,
un modello legale che, in assenza di interventi derogatori da parte dell’autonomia privata, continua a presentare forti somiglianze con il modello precedente, dal
punto di vista sia degli adempimenti formali cui è assoggettato (atto costitutivo, modificazioni dell’atto costitutivo, trasferimento della partecipazione, operazioni straordinarie, ecc.), sia delle regole di governance (distinzione
tra decisioni dei soci ed amministratori, principio maggioritario ai fini dell’adozione delle decisioni, libera cedibilità delle quote per atto tra vivi e per causa di morte, ecc.).
Tutte le principali novità introdotte, in definitiva, richiedono una specifica scelta da parte dell’autonomia
privata (attribuzione diretta ai soci della gestione dell’impresa, decisioni non collegiali di soci ed amministratori,
regole di amministrazione di tipo disgiuntivo o congiuntivo, utilizzazione dei nuovi istituti del recesso convenzionale dell’esclusione del socio per giusta causa, socio
d’opera, ecc.), con i conseguenti costi di transazione in
capo ai soci interessati.
In più, il legislatore della riforma ha ritenuto di dovere
inserire nella nuova disciplina delle s.r.l. alcune norme
imperative a tutela di specifici interessi ritenuti funzionali vuoi ai propri obiettivi di politica legislativa di “promozione del tipo”, vuoi ad un corretto svolgimento
dell’attività di impresa, a prescindere dal fatto che, non
sempre, i primi interventi paiono facilmente conciliabili
con i secondi.
Ciò, in particolare, è avvenuto non solo con riferimento alla tutela di interessi particolari (es.: casi inderogabili di recesso del socio garantiti in termini decisamente
più ampi di quanto avveniva in precedenza, regole di liquidazione del socio uscente maggiormente rigide e garantistiche per quest’ultimo, diritti di informazione del
socio, diritto di agire in responsabilità degli amministratori, ecc.), ma anche con riferimento alla tutela di interessi esterni (responsabilità diretta, in taluni casi, dello
stesso socio, quasi a volere ridare significato all’espressione storica di “società a responsabilità limitata”; largo
impiego dell’istituto dell’opposizione dei creditori), o,
ancora, di interessi che si potrebbero definire come generali (es.: postergazione dei finanziamenti eseguiti dai
soci in situazione di squilibrio economico della società),
al punto che non è mancato in dottrina chi ha parlato di
vere e proprie “pillole avvelenate” dentro il piatto della
riforma, che, forse, comporteranno l’effetto di una trasmigrazione dal tipo s.r.l. ai tipi azionari più che come
una scelta in positivo di questi ultimi, come una vera e
propria fuga dai primi.
4. L’autonomia privata come leitmotif della riforma
della s.r.l. in Italia
La “nuova” s.r.l. in definitiva, attraverso queste riflessioni, sembra un po’ meno “nuova” rispetto alla precedente di ciò che il raffronto dei dati normativi e l’enfasi di alcune dichiarazioni di principio espresse nei lavori preparatori e in dottrina lascerebbe intendere; essa sembra, più
che altro, l’accoglimento, per interpretazione autentica
del legislatore, di quel modello interpretativo fondato
195
sul metodo tipologico proposto da quella dottrina cui si è
fatto cenno nel precedente paragrafo, ovvero la trasposizione dal piano ermeneutico al piano legislativo, con gli
indubbi benefici che ne conseguono in termini di certezza
del diritto, di quell’idea di flessibilità e derogabilità che
era propria dell’intera impostazione riferita.
Essa, in una parola, sembra un doveroso aggiornamento della legislazione dopo oltre sessant’anni.
Ma, occorre precisarlo, sembra anche che, con la riforma, tale trasposizione sia avvenuta non senza colpi di coda, giustificabili, più che alla luce di quella concezione
economica efficientistica giustamente posta sugli scudi,
alla luce di alcune tradizionali convinzioni, soprattutto
dottrinali, sviluppatesi in un contesto normativo e culturale tutt’altro che ostile ad un largo impiego delle norme
imperative (es. ampio utilizzo del recesso inderogabile;
forte accentuazione degli strumenti idonei ad azionare la
responsabilità degli amministratori e, con la riforma, anche dei soci, ecc.)26.
L’anima della riforma della s.r.l. non è dunque unica,
ma è duplice.
Sarà il tempo, naturalmente, a dimostrare se sarà possibile comporre in maniera razionale ed efficace le due
istanze da ultimo riferite e se, soprattutto, le scelte del legislatore riscuoteranno il gradimento degli operatori e
consentiranno, in tutto o in parte, il perseguimento degli
obiettivi di politica legislativi sopra accennati.
Sarà sempre il tempo, in assenza di una precisa presa di
posizione da parte del legislatore, a stabilire quanto la
nuova s.r.l., indubbiamente allontanatasi dalla s.p.a., si
sia in realtà avvicinata alle società di persone.
Per il momento, sembra possibile limitarsi ad una prima considerazione conclusiva: l’indubbia novità e consistenza delle aperture proposte dal legislatore all’autonomia privata hanno lanciato una importante sfida ai teorici ed agli operatori che deve essere raccolta ed affrontata
con la consapevolezza che una piena valorizzazione
dell’istituto della nuova s.r.l. potrà avvenire solo laddove
l’interprete si liberi dall’inerzia derivante dalla conoscenza e dalla lunga applicazione delle vecchie norme e dei
vecchi principi (es. parità di trattamento tra i soci, divieto per il socio di assumere obbligazioni ulteriori rispetto
al conferimento e alle eventuali prestazioni accessorie,
ecc.) ed accetti di sperimentare nuove soluzioni portando
alle doverose conseguenze quell’apertura all’autonomia privata che costituisce senza dubbio il Leitmotiv
della riforma della s.r.l. in Italia.
25
26
G. Zanarone, op.cit.
Quanto rilevato nel testo, ovviamente, ha il valore di una mera constatazione, e non vuole essere in alcun modo un (prematuro) giudizio
di negativo sulla riforma. Anzi, la scelta di introdurre alcune specifiche, quasi tassative norme imperative che prima non si rinvenivano
nel testo legislativo potrebbe risultare un'operazione condivisibile,
laddove essa consenta il superamento di quel censurabile atteggiamento non solo giurisprudenziale, ma anche della dottrina e degli
stessi operatori, incentrato, per dirla con la parole di un illustre A. (F.
d'Allessandro, Il diritto pretorio delle società a mezzo secolo dal codice civile, in Diritto giurisprudenziale, a cura di M. Bessone, Torino,
1996, p. 237), attorno al "postulato pullulare di norme inderogabili a
tutela dei più evanescenti e fantasiosi interessi generali".
196
F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy
Notarius International 3-4/2002
The creation of a company structure adapted to guarantee a limitation of the personal liability of its members
constitutes a typical requirement of advanced capitalism
which, in relation to economic initiatives of more restricted dimension, found its first full realisation in the English legal system about half way through the 19th century, with the birth of the limited company, based on the
model of a Registered Company without shares, applicable to any company meeting the legal prescriptions laid
down for the purpose (Company Act 1856)1.
Nonetheless, the specific nature of the English legal
system in general and of English company law in particular, mean that it is not possible, by common interpretation2, to consider the example on the other side of the
channel as a historic precedent for the Italian „S.r.l.“ introduced into Italy in 1942. This is notwithstanding the
fact that Community company law expressly assimilates
the English Limited company to the continental version
for the application of specific Directives.
satisfaction of essential pre-requisites and within pre-set
limits (promise of additional payments, transfers still not
made by the other members etc.).
So far as Austria is concerned, the law of 6th March
1906 is important for the Italian legal system firstly, for
its more widespread and detailed formulation and the
variations that it introduced to the German model (e.g. a
new quota share is necessarily merged into the original
one because the member cannot own more than a single
quota share of the company’s capital). Secondly though,
it is significant above all, because the model was operational long before the entry into force of the 1942 Italian
Civil Code in the provinces of Veneto annexed by Italy at
the end of the First World War.
The above two Germanic models had a significant influence on the Italian legislators (indeed, as will be seen
below, they had an influence on legislators throughout
the world) with respect to the name of the new company
model, defined precisely, as „Società a responsibilità limitata“ (limited liability company).
This name has been criticised in academic literature as
being misleading in view of the terms of the law governing the form introduced into Italy4. It appears however to
be justified in the Germanic legal systems in question.
This is because the latter laws provide that the shareholder would only be personally liable against the company’s
creditors on the satisfaction of the legal pre-requisites
(essentially, in the event of failure by other members to
fulfil their obligations to transfer value to the company, in
the case of improper receipt of monies by other members
and, finally, in the case of an undertaking to make additional payments of a specific amount). Even in such cases the liability is still not unlimited, being circumscribed
by the limits set by the law itself.
1.1.2. GmbH in Germany and Austria
1.1.3. Other countries
The true historic precedent can instead be traced to two
kinds of German and Austrian Gesellschaft mit beschränkter Haftung created at around the end of the 19th
and beginning of the 20th centuries.
In Germany in particular, the strong drive towards capitalist development given by the victory of Sedan in 1870
had given rise to a pressing need for a form of company
where the members were not liable to the extent of their
entire personal wealth in order to allow the spread and
growth of businesses, while at the same time making investment less onerous and creating a more flexible organisational structure with respect to the Aktiengesellschaft3.
The German law of 20th April 1892 (RGBl. S. 477 –
republished on 20th May 1898, RGB l.s. 846) still in
force with subsequent amendments, meets this requirement. It makes the new type of company available to all
businesses including the name-tag Gesellschaft mit beschränkter Haftung (limited liability company) (identified by the initials GmbH) in their company style. The
company is liable for all company obligations, drawing
the required resources from the totality of the company’s
assets. Members on the other hand, are only liable on the
With the end of the first World War, France’s annexation of a number of previously German regions (in particular Alsace and Lorraine, where the new GmbH had laid
down strong roots) gave a powerful impetus throughout
France towards the creation of a type of „limited liability“ commercial company form without shares and with a
simplified regime with respect to that applying to anonymous companies. This culminated in the enactment of the
Law of 7th March 1925, setting up the société à responsabilité limite. This can in its turn, be distinguished from
the Germanic models through its greater emphasis on
Reform of the limited liability company in
Italy
1. The creation of the S.r.l. (Limited Liability Company) as a small share based company but without
shares
1.1. The Foreign Models
Unlike the situation for other types of commercial companies existing in the Italian legal system, the Company
with limited liability has a short history to the extent that
its origins date back to the end of the 19th century.
1.1.1. England: Limited Company
1
2
3
4
Cf., for an immediate perception of the different systematic approach, including in the area of limited liability, of the British scholar with respect to the notions familiar to continental jurists, R. Pennington, Company's law, Butterworths, 2001, p. 919 et seq.
Cf. G. Santini, Società a responsabilità limitata, in Commentario del
codice civile a cura di A. Scialoja e G. Branca, Bologna - Rome,
Third Edition, 1984, p. 1 et seq. (cf., also, fourth edition, 1992);
G.C.M. Rivolta, La società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir.
Civ. e comm. Edited by A. Cicu e F. Messineo, e continuato da L.
Mengoni, Milan, 1982, p. 5 et seq.
For a historical-comparative recognition cf. v. P. Behrens, in Hachenburg, Gesetz betreffend die Gesellschaft mit beschränkter Haftung.
Großkommentar, Berlin - New York, I, 1975, p. 553 et seq. .
G.C.M. Rivolta, op. cit., p. 1 et seq. .
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy
personal aspects and, above all, through its elimination of
any circumstance when the member would be liable to
the company’s creditors for the company’s debt5.
The Germanic and French models were already beginning to spread through Europe and other continents before the outbreak of the Second World War. The countries
affected included Belgium (1925), Switzerland (1936),
together with East European and African countries6.
After the Second World War the model was taken up by
Spain (1953)7 by Greece (1955), Holland (1971) and
Denmark (1973), in these two latter cases, as a consequence of their entry into the European Community.
Keeping within European boundaries, the „S.r.l.“ model“ remained largely unknown in Scandinavian countries. The share based company model was particularly
flexible in these countries (in Sweden aktiebolag)8, so a
need for the introduction of this further company type has
not been particularly felt until now.
Finally, a model of the limited liability company has had
unexpected success over the last 25 years in the legal systems of the United States where the European model represented the reference for the introduction of the „Limited
Liability company“. It can be distinguished from corporations, in their forms both of publicly held corporation
and of closely-held corporation, by the greater importance
given to each individual member in the management of the
business activity and by their simplified rules of formation
and operation. In particular, the „limited liability company
(llc) was first used in the State of Wyoming in 1977. It is
now part of the law in all 50 U.S. states (apart from the
District of Columbia). Some of these states (including Delaware and New York) include provisions validating the existence of sole member companies9.
1.2. Choices made by the Italian Legislators of 1942
The „S.r.l.“ model started life in Italy, as is well known,
with the entry into force of the Italian Civil Code in
1942. The 19th century Commercial Code had envisaged
three forms of commercial company: the collective, the
„accomandita“ a kind of limited partnership and the
company on shares.
In the preparation of the Code account was taken on the
one hand, of the positive experiences of foreign countries
which had introduced the Germanic model with a more
advanced capitalist system than that existing in Italy. On
the other hand account was also taken of the difficulties
which had been encountered in the attempts to widen the
scope of application of the Italian anonymous company
on the basis of the existing model, particularly after the
unpopularity of the quota-based anonymous company instituted in the 1882 Commercial Code10.
1.2.1. Bills Vivante and d'Amelio of 1922 and 1925
The success enjoyed by the foreign models to which
reference was made in the preceding section, had lead to
the creation of a school of thought in favour of the introduction of a new capital based company in Italy as early
as the period marking the immediate aftermath of the
First World War. The idea was that such a form would be
better adapted to the requirements of smaller businesses
197
as distinct from the anonymous company, following the
drawing up of an autonomous body of law permitting a
clear differentiation to be made between the two types.
This was the essential thrust of the 1922 Vivante Bill.
The importance was noted (in the context of a new type of
„company limited by guarantee“) of promoting „the association of a small number of members wishing to have a
more or less wide-ranging involvement in the company’s
management without exposing themselves to the risk of
unlimited liability (as in the collective company) and
without putting themselves into the hands of a manager
who may then become the company’s effective owner (as
in the „accomandita“ type)“ through the new legislative
scheme proposed, emphasising in this way the view of the
new form as a type more related to the personal company
rather than that based on share capital11. Then there was
the D’Amelio Bill of 1925. This proposed something
along similar lines, using the same name, although in fact
it was very different from the share model (e.g. reservation of administration by one or more members, requirement of unanimity for amendment of the Articles).
1.2.2. Bill Asquini of 1940
With the failure of the various bills put forward during
the 1920s, there was a significant change in perspective
in the context of the preparatory work for the unitary Civil Code of 1942 with the Asquini Bill of 1940. The „Società a responsibilità limitata“ (limited liability company) – given this name in recognition of the most common
name abroad – „was intended as a substitution for the
company with shares where the latter appeared to be too
complex a body for a company business of modest size.
It is precisely because the body is small that greater
weight is given to the member which he cannot have
within the structure of the company with shares“12.
The view expressed by the majority of the literature on
the subject13 was in agreement that the Asquini Bill was
a step backwards with respect to the earlier bills proposed
5
6
7
8
9
10
11
12
13
For a comment on this historic model cf. J. Tabet, Les sociétés à resposabilité limitée en France, Paris, 1955; For an up-dated summary
of the current S.r.l. in France however cf. B. Petit, Droit des sociétés,
Litec, 2002, p. 135 et seq.
For references, cf. G.C.M. Rivolta, op. cit., p. 14 et seq.
In Spain the subject was regulated ex novo by the law 2/1995 de 23rd
March of Sociedades de Responsabilidad Limitada (LSL), which can
today be taken as one of the Community models most suitable for the
assessment of the Italian reform (on this question, cf. F.C. Chulia, Introducciòn al derecho mercantil, Valencia, 1998, p. 437 et seq.).
Cf. I. Zoogling, Schwedisches Gesellschaftsrecht, in Gesellschaftsrecht in Europa, edited by M. Eiselberg, Vienna, 997, p. 245 et seq.
Cf., W. Burnham, Introduction to the law and legal system of the
United States, West Group, 1999 (II ed.), above all at p. 532 et seq.
(Business law), p. 550 et seq.
See G.C.M. Rivolta, op. cit., p. 24
Relazione al progetto, edited by A. Asquini, cit. in G.C.M. Rivolta,
op. cit., p. 26.
Relazione del Guardasigilli al Progetto ministeriale del codice di
commercio, Rome, 1940, p. 97.
F. Cavazzuti, Società a responsabilità limitata, in Noviss.dig.it., Turn,
1971, p. 7; G. Santini, op.cit., p. 9 et seq.; A. Brunetti notes in particular, in Trattato di diritto delle società, Milan, 1948 - 1950, vol. III;
p. 10 et seq., that the main reason for the move backwards was the
decision not to set up the S.r.l. as an autonomous form, an intermediate type between the collective and anonymous company. This was
on the basis of the (political) objective to give small businesses a
structure similar to that of the share company with the new law.
198
F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy
during the 1920s. The new model was strongly dependent on the share form in that the main personal elements
contained in the earlier bills were abandoned and, indeed,
some of the new aspects finalised on the launch of the
new company type were then also extended to the share
company.
The Bill’s punctum dolens however, then introduced into the Code provisions was above all, the renunciation
of a truly autonomous legislative scheme for the S.r.l.
This was because the legislative technique used for each
different element, was a generic reference („so far as
compatible“) to the rules laid down for the corresponding
aspect of the share company for all matters not expressly
provided for in the related sedes materiae14.
Furthermore, with the final approval of the final text of
the draft of Book V of the Italian Civil Code, other new
distinctive aspects of the S.r.l. as against the share company were withdrawn (e.g. maximum limit of capital,
registration of quotas in the Business Register and subsidiary liability of members on the basis of the German
model etc.). Such changes were based on the legislature’s
second thoughts, often of a hurried nature15. On the other hand the reference to the rules governing the share
company as a whole (so long as compatible) were eliminated with the insertion instead, of a number of specific
references to individual Articles or, indeed, individual
paragraphs of specific Articles.
In conclusion therefore, in the final text of Articles
2472 et seq. of the Italian Civil Code, the S.r.l. is undoubtedly presented more as a small company with
share capital than a new intermediary form situated
somewhere between a company with shares and a personal company. The only clear difference with respect to
the reference model is the bar against the issue of shares
(and of debenture stock) and the autonomous legislative
scheme dealing with the quota share which such bar implies of necessity.
2. The Evolution of the S.r.l. and attempts at its
emancipation from the share model
2.1. The failure to exploit the particular qualities of
the S.r.l.
The final version of Articles 2472 et seq. of the Italian
Civil Code of 1942, with the extensive sequence of references to the rules governing the S.p.A. (the share company) such rules thus governing both forms, has had a
lengthy influence over Italian doctrinal teaching, case
law and operators in the field generally. It has induced an
almost completely uncritical acceptance of the direction
traced by the drafters of Book V of the Civil Code.
Apart from the absence of shares and the consequential
need to draw up a complete theoretical framework for the
concept of the company quota and its various transformations, the legal characteristics peculiar to the S.r.l. legislative scheme have been essentially minimised (size of
quotas for General Meetings under Article 2486(1) of the
old text of the Civil Code, company rights in the event of
capital reduction due to losses under Article 2494(3) of
the old text), to say nothing of those occasions when the
Notarius International 3-4/2002
provisions have been completely emptied of their content
(for instance, the beginning of Article 2492 of the Civil
Code old text, under which entitlement to profits is based
on the proportion of the share capital subscribed to, „save
as may be provided otherwise under the Articles of Association“).
From this perspective, the failure to make a cross reference to a rule applicable to the share based Company did not preclude its application by analogy, even
where immediately subsequent provisions were so referred to, even in sequence. One such example is the failure to make a cross reference in Article 2487 of the old
text of the Civil Code to Article 2383(2).
In its best thought out theoretical form, failure to crossrefer to a particular provision applying to the S.p.A.
(share company) (apart from the subjects of shares and
debentures) did not in any way preclude recourse to analogy by the interpreter. On this account it simply meant
that the legislature had not wished to resolve the problem
expressly, indeed, giving this job to the interpreter in order to confirm the pre-requisites for the existence of the
analogy itself16.
The Italian S.p.A. is governed by the provisions of
Book V of the Italian Civil Code. Set out as these provisions are under a Head which comes before the provisions governing the S.r.l., there can be no doubt that the
S.p.A. remained the prototype for the capital company
for a number of decades.
2.2. The Exploitation of the special characteristics of
the S.r.l. through the absence of legal cross-reference
The first attempt of significance in Italy to emancipate
the S.r.l. from its historical subjection to the S.p.A. was
effected in academic tracts17 which, taking their lead
from the study of the holding of interests in companies,
elaborated a general rule concerning the application by
analogy of the rules governing companies with shares,
based on the weight to be given from time to time to the
failure to provide an express cross-reference.
The doctrine in question can be expressed in the following terms:
Since the legislative policy intended by the 1942 legislature was clear with reference to the S.r.l., in particular
the desire to position the new company type by the side
14
15
16
17
G.C.M. Rivolta, op. cit., p. 33.
In this context the words of G.C.M. Rivolta, op. cit., p. 35, appear fully justified, even in the light of only a summary historical analysis
(but also in the light of a comparative analysis) when he states that it
is not possible to see in the foundations of the s.r.l. "a constant and
uniform trend driven by precise and homogeneous requirements. In
fact, quite the opposite was true. The introduction of our form of
company followed an unsteady, and in some respects, a contradictory
path under the pressure of differing interests, at times of only a temporary nature, behind which one can often see the desire simply to
emulate foreign models".
See on this, representative of all, G. Santini, op. cit., p. 11: "save
where there are special reasons (which will be examined from time to
time in this commentary) the interpreter is therefore justified in having recourse to the legislative scheme laid down for the prototype
share company".
G.C.M. Rivolta, op. cit.; and, before that, La partecipazione sociale,
Milan, 1964.
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy
of the S.p.A., the actual legislative technique adopted
cannot be ignored. This technique did not consist in the
making of broad cross-references for individual types (a
technique which in contrast, was used in the case of cooperative companies under Article 2516 of the old text of
the Civil Code and had been used in the Asquini Bill for
the S.r.l. itself). Instead it made specific cross-references,
Article by Article, paragraph by paragraph.
The choice to make reference to individual articles and
paragraphs rather than reference to the S.p.A. body of
law as a whole, cannot be considered to be without juridical significance.
This kind of legislative technique in particular, allows
one to hypothesise the existence of negative provisions
that prohibit application by analogy of provisions
which, in the presence of a specific context indeed, of a
sequence of references, have not themselves been referred to.
The failure to make such a reference in summary, precludes the interpreter from recourse to analogical interpretation. This is unless the interpreter concerned is able
to demonstrate a clear legislative lapsus calami or a subsequent amendment of the provisions dealing with the
S.p.A. which has not been adequately adapted to the legislative scheme governing the S.r.l. In this context the example springs to mind of Article 2441 of the old text of
the Italian Civil Code as against the reference provisions
contained in Article 2495 of the old text which were never properly adapted.
The failure to make reference to the specific provisions
governing the S.p.A. model on the other hand, then requires the interpreter to seek out the appropriate reference legislative model in order to fill the gap by analogy.
The first point of reference in this search should be to the
personal company and, in the alternative, to general principles governing commercial companies.
2.3. The Enhancement of the Particular Features of
the S.r.l. through the so-called typological method
Although the doctrine explained under the previous
section must be accepted as a valuable contribution both
in terms of its innovative nature and interpretative rigour,
it showed itself in the end to be on the one hand a prisoner of the logical principles which it itself expounded, at
times leading to the inappropriate identification of legislative „lacunae“ (for example, the absence of reference
to the provisions set out under Article 2352 of the Civil
Code on the question of life interests and the pledging of
shares). On the other it is excessively formalist in that it
binds juridical development of the concept within the
confines of rigid formal rules (cross-reference or no
cross-reference) laid down by the Civil Code legislature
of 1942 on paper. The practical effect is that such rules
are applied before operators have had the chance to use
and experiment with the concept. The interpreter is thus
deprived of any possible evolutionary reading through a
free application of analogous reasoning.
To avoid these difficulties, a later doctrine18 considered
that it was permissible to apply the theoretical framework
of the so-called „typological method“ when dealing
199
with the different company types referred to under Article 2249 of the Civil Code. This technique drew its origins from the Germanic school19 and was first proposed
in Italy in the field of contract law following a full explanation of the theoretical justification of the method as a
whole in a famous monographic paper published in
197420.
The typological method can be briefly summarised as
follows: It seeks to accept the specific nature of juridical
reasoning in all those (numerous) sectors in which, as a
result of the complexity of the underlying reality and the
impossibility of sufficiently analytical provisions within
an abstract scheme of regulation, it is not possible to offer an absolute, geometrical concept-based response, a
simple yes or no.
The method maintains that in these sectors it is on the
contrary, necessary to offer a gradual response, of the
kind „more or less“, on the one hand founded on the inter-active comparison between examples drawn from reality and abstract cases drawn up by the legislature on the
basis of its overall assessment of the distinctive features
of such real examples. On the other hand it requires that
it be possible to match a specific case in practice to the
abstract type, even where the former does not contain, or
excludes, some of the distinctive features which the legislature attributed to the abstract model (this operation
entailing the matching of the real case to the abstract type
is, in particular, considered legitimate whenever the recurrence and prevalence of the other distinctive features
can be confirmed in the real model).
The strength of the typological method lies, in summary, in the persuasiveness of the line of reasoning followed, above all when proposing an interpretation of a
provision under consideration involving the rational balancing of opposing interests.
The use of „type“ in contraposition to concept, constitutes a notion from logic rather than from law. Using the
above mentioned procedure though, it can be of assistance in legal interpretation in two different ways. The
first is as a „normative type“ or as a legal concept defined
by the legislature which can then be reconstructed by the
interpreter with recourse to such definitions. The interpreter though is not confined to the definitions in this reconstruction and may, above all, use the identification of
those complex distinctive features of which account was
taken in order to draw up the specific legal definitions in
the first place. The second is the concept of „empirical
type“ or the phenomenon or reality existing within or behind the juridical praxis.
It is precisely the comparison between empirical type
and normative type which permits the interpreter to give
proper weight to the specific features of the concept and
18
19
20
G. Zanarone, Società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir. comm.
e di dir. pubbl. dell'econ. Edited by F. Galgano, Padua, vol. VIII,
1978, p. 19 et seq.
As representative of all cf. D. Leenen, Typus und Rechtsfindung, Berlin, 1971.
G. de Nova, Il tipo contrattuale, Padua, 1974.
200
F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy
to obtain a guide for the purposes of analogical reasoning. This is of course, always providing that the specific
technical requirements exist (cf. section 4 of this Chapter).
Applied to the subject area of the S.r.l., the so-called typological method may lead, on the one hand, to the decision not to apply the rules governing the S.r.l. to the particular case even where the nomen iuris has been used,
because it is considered atypical, that is, not coming within the normative type (even justifying, in an extreme
case, the changing of an S.r.l. into a personal company).
On the other hand it can identify a series of references for
the purpose of analogical application where there are lacuneae in the norms applying to the S.r.l. The sources for
such analogy may be drawn, not only from the laws governing the S.p.A. (share company) (e.g. where the question is raised as to the admissibility of special General
Meetings of categories of quotas, notwithstanding the
failure to make reference to Article 2376 of the Civil
Code or concerning life interest in or the pledging of quotas under Article 2352 of the Civil Code) but also drawing, where suggested by the features of the empirical
type, from the legislation governing personal companies.
A case in point would be where it is intended to justify
the legitimacy of a rule requiring unanimity in General
Meetings of an S.r.l. or a clause permitting separate administration under Article 2257 et seq. of the Civil Code
(even though these rules lie outside the normative regulations laid down by the legislature).
The failure by the legislation to identify specific cross
references in Articles 2472 et seq. of the old text of the
Civil Code to individual articles applying to the S.p.A.,
opens the door to the typological method for the interpreter21.
The final result of the application of this method is the
enhancement of the special (typological) features of the
S.r.l. with a clearer separation from the historical reference model of the S.p.A. effected on the basis of substantive rather than purely formal criteria (the latter
being foremost if following the prescriptions of the method described in the previous section).
3. The Reform and Systematic collocation of the
„New“ S.r.l.
3.1. S.r.l. is the most popular type of company in Italia
The data produced by censuses and by Union Camere
on the basis of data drawn from individual Business Registers concerning the popularity achieved among operators of the different company types (S.p.A. and S.r.l.),
leads one to the inevitable conclusion that increasing
numbers of business men and women both in absolute
and percentage terms, are choosing the second type rather than the first.
- According to the data collected from censuses in a recent contribution of fundamental importance to the reform of the S.r.l.22, in 1971 there were 26,710 S.r.l.
companies as against 23,056 of the S.p.A. type. By
1996 though it appears that there were 368,785 S.r.l.
as against 34,998 S.p.A.
Notarius International 3-4/2002
-
Following the introduction of the Business Register in
1996, the data provided by the Union Camere with
reference to 2002 emphasise, with respect to the census data, the significant increase in both company
types; these figures note the Spa at around 100,000
companies and S.r.l. at around 900,000 companies.
What this means is that the reform of the S.r.l. cannot
be justified solely by these numbers since, on the evidence they provide, there is no reason for drastic intervention on a normative model which has obtained such
a high level of popularity with operators23.
3.2. Legislator's goal to strengthen the company on
shares
Following the enactment of Law no. 366 of 3rd October 2001 (Delegating Law) and Legislative Decree no. 6
of 17th January 2003 (delegated legislation) the S.r.l. appears, at first sight, to be the company type whose normative and conceptual make up has been most fundamentally changed in the reforms undertaken. The reasons behind these reforms though, must be seen as clearly political in nature.
- The Italian legislature’s decision indeed, to intervene
in relation to the law relating to capital companies
(co-operatives) was certainly partly based on technical reasons. It should be recognised that the normative corpus of 1942 was conceived and drafted in an
economic context differing greatly from that obtaining at present and hence in many aspects, obsolete.
The reform also had a systematic content.
- The reform of the law governing companies issuing
negotiated securities in regulated markets, occurring
with the entry into force of the Draghi reforms contained in Legislative Decree no. 58 of 24th February
1998, lead to the need to review and render uniform a
number of rules applicable to a company without listed shares to avoid the creation of normative distortions in a business’s decision to have its shares listed
or to withdraw from the process – this was above all
necessary where non-listed companies still had recourse to risk capital markets.
- The intervention however, is also explicable on what
can be described as political grounds. If the legislature’s declarations of principle are to be taken at face
value, it shares that economic view of the law which
derives its origins from the United States. According
21
22
23
G. Zanarone, op. cit., p. 77 et seq.
G. Zanarone, Introduzione alla nuova società a responsabilità limitata, in Riv. soc., 2003, p. 58 et seq.
Obviously, any assessment of numeric data is subjective and relative.
The preparatory work for the delegating law and in particular, the report on the delegating bill drawn up by the Mirone Commission, set
up under the previous 1996 to 2001 legislature, expressed the hope on
the one hand, that it would be possible to achieve the ratio of 3,000
to 1 million between share based companies and limited liability
companies existing in Germany (Mirone Report, under art. 1, n. 1).
On the other hand, it hoped that the total number of personal companies should become less than the number of S.r.l. companies, so supporting the greatest possible extension of the benefit of limited liability (Mirone Report, under 3, n. 1).
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy
to such a view the legislature’s primary duty is that of
promoting business growth through free competition
between the various legal systems, seeking to bring an
ever greater amount of investment into the country
thanks to the greater attractiveness to business of the
commercial normative Framework. This attractiveness is founded on the greatest possible flexibility and
the minimum of mandatory rules – by now confined
to the protection of incontrovertible external interests
accepted by society at large.
In addition to adopting the logic of competition between legal systems, the legislature has also chosen, following the same economic conception of the law, to espouse the logic of competition between company types
within the same legal system. This has been above all,
with a view to avoid penalising the more „complex“ type
as against the „simpler“ type since the free choice of the
first instead of the second is considered in abstract, as
more functional in achieving the declared goal of promoting the growth of businesses generally.
In this way, the S.r.l. type, in spite of its popularity
among Italian operators (particularly over the last 20
years) is seen, in the light of the above legislative policy
assessment, to be squeezed between two different models. On the one hand, there is the greater efficiency of
the foreign models – not only Anglo-Saxon, but also in
continental Europe where the example of the new coherent and modern reform in the area introduced by the
Spanish legislature in 1995 comes to mind. On the other,
there is the greater efficiency, in terms of openness to private autonomy and more simplified functioning rules of
the personal company types of S.n.c (Società in nome
collettivo) and in part, of the S.a.s. (Società in accomandita semplice) itself.
The success of the S.r.l. company form over recent
years, in the light of the above comments, can be traced
to two main reasons. The first is tax, giving the members
the ability to conduct a business without the related income being directly attributable to them. The second is
economic in that there are few difficulties in raising the
minimum level of capital for the establishment of an S.r.l.
It cannot be said that its popularity lies in the supposed
effectiveness and modernity of the laws enacted by the
1942 Italian legislature.
The declared goal of the reform is thus that of allowing a migration of many current S.r.l. companies
into the share-based form and many of the current
personal companies into the S.r.l. form.
autonomous subjectivity). Above all though, such reflection could have served to make a careful assessment of
the new systematic position that the S.r.l. was to have
taken as a result of the reform consequential to the pursuit of the objectives described above.
In making the reforms however, the legislature appears
instead to have followed a more practical and direct path.
In this way it concentrated its attention, without any preliminary reflection, on the S.r.l. structure and on the identification of new simplified rules both for the regulation
of company functions and the protection of the member’s
position through the drastic reduction of the mandatory
provisions characterising the previous legislative
scheme. This approach meant an implicit and unemphasised acceptance of the distinction between a capital
based company and the person-based form. It also meant
the inclusion of the S.r.l. as one of the former – cf. the decision not to amend Article 2331(1) of the Civil Code and
to make reference to the same article in its totality in the
provisions governing the new S.r.l.
The first point to be noted is that the entire structure of
the new S.r.l. (taking at least the literal meaning of the
new Article 2469(2) of the Civil Code, it appears legitimate to continue to refer to „company bodies“) is placed
in a subordinate position (almost executive) with respect
to the contract or Unilateral Deed of Formation. The
reforms have changed this aspect of the S.r.l. to a greater
extent and have made a clearer distinction between the
two elements than in share-based companies.
The second point is concerned with the question of the
functioning of the company and the protection of the interests of individual members. Here the main concern
seems to have been the identification of new solutions for
the exercise of private autonomy through a specific option to such effect rather than the offer of supplementary
rules differing from those previously in force (and applicable simply because of the choice of the S.r.l. type, and
not therefore based on the choices inherent to the
achievement of private autonomy).
As the academic literature on this subject has made
abundantly clear25, a legal model has been produced
which, without the adoption of specific exclusions enhancing the exercise of private autonomy, continues
to have a strong resemblance to the preceding model.
This is both from the point of view of the formal duties
24
3.3. Important changes in the law concerning the
S.r.l.
In order to achieve this legislative policy goal, the legislature has chosen the path of a far-reaching reform of
the law dealing with the S.r.l. set out in the 1942 Civil
Code as subsequently amended24.
Such a goal should have induced an initial reflection on
the continuing importance of a distinction between a capital company (with legal personality) and a personal
company (without legal personality but nonetheless with
201
25
The s.r.l. was only partly affected by the Community Directives issued
from the end of the 1960s onwards dealing with company law and was
not, by definition, affected by the reform of financial markets law
which began to be introduced from the end of the 1970s. As a consequence it was the subject of only marginal amendments up to 1993,
constituting a bare reflection of the amendments of the law concerning the S.p.A. In this context the amendments enacted following the
implementation of the first Community Directive in 1969 come to
mind. It was only in 1993 that the Italian S.r.l. was the subject of two
important changes implemented by means of Legislative Decree no.
88 of 3rd March 1993 (concerning the single person S.r.l. implementing the 9th Community Directive on company law) and of Law no.
310 of 12th August 1993 (the so-called "Mancino law" dealing with
the form and publicity of activities involving the circulation of S.r.l.
quotas).
G. Zanarone, op cit..
202
F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy
that have to be fulfilled (Deed of Formation, amendment
of the Deed of Formation, transfer of quotas, extraordinary operations etc.) and of the rules of governance (distinction between decisions of the members and of the directors, the majority principle in decision-making, the
free transferability of quotas by inter vivos deed and on
death etc.).
In summary therefore, all the main innovations that
have been introduced require specific choice in the exercise of private autonomy (direct attribution of management of the business to the members, non-collegiate decisions of members and directors, rules of administration
of separate or joint type, the use of the new concepts of
agreed withdrawal of exclusion of member by just cause,
membership on the basis of work provided etc.) with the
consequential transaction costs for members interested in
such provisions.
In addition, the legislature considered it necessary to
include a number of mandatory provisions in the new
law governing the S.r.l. protecting interests deemed to be
functional either to achieving its legislative policy objectives of „promoting the type“, or in ensuring propriety in
the conduct of business activities leaving aside the fact
that the first aims do not always seem to be easy to reconcile with the second.
This has happened in particular, not only with reference
to the protection of special interests (e.g. the mandatory
rules governing the withdrawal of a member drawn in decidedly wider terms than the preceding provisions, the
rules for the payment of departing members drawn in
more rigid terms and again, providing greater guarantee
to the member concerned, the member’s right of information, the right to hold the Directors liable etc.) but also
with reference to the protection of external interests (direct liability in some cases, of the member him or herself,
almost as if to breathe new life into the historical name
„limited liability company“ and the widespread use of the
concept of opposition by the creditors). Again there is
concern for the protection of interests that can be defined
as general in nature (e.g. deferral of financing from
members in situations where the company is in financial
difficulties). Indeed, this is such a marked characteristic
that there has been talk in the academic literature of „poisoned pills“ dropped into the reform plate. It may indeed,
have the effect of stimulating a migration from S.r.l. to
S.p.A. in the form of a flight from the former type rather
than a positive choice of the latter.
4. Conclusion: Private autonomy as "Leitmotiv" of
the reform of the Italian S.r.l.
From the above reflections and in summary, the „new“
S.r.l. would seem a little less „new“ with respect to the
earlier version than the comparison of normative provisions and the emphasis of a number of declarations of
principle expressed during the preparatory works and in
the academic literature might have lead us to believe. It
seems, more than anything else, to represent an acceptance of the interpretation based on the typological
method introduced by doctrinal teaching and described
in the preceding section, as the authentic interpretative
Notarius International 3-4/2002
method. In effect this means the transposition of the hermeneutic plane to the legislative plane with the undoubted benefits flowing from such an approach in terms of
certainty of the law, and of the idea of flexibility and excludability characteristic of the entire structure under
consideration.
In a word therefore, it seems to represent a long-overdue
up-dating of the legislation after more than sixty years.
We are bound to add though, it also seems that such
transposition introduced by the reform, has a sting in the
tail justifiable in the light of a number of traditional convictions (drawn particularly from the literature) developed in a cultural context where the wide ranging use of
mandatory provisions is seen with favour – e.g. the extensive use of inderogable withdrawal, strong emphasis on
the procedures for attaching liability to the directors and,
with the reform, on the members as well, etc. This is some
way from the efficiency-based, economic concept which
had rightly been chosen as the banner of the reform26.
The objectives of the reform of the S.r.l. were thus dual in nature.
Obviously, the time will come when it will be possible
to demonstrate whether these two elements referred to
above can be brought together in a rational and effective
manner. It will then above all, be possible to see whether
the decisions made by the legislature are popular with the
operators in the field, permitting, in whole or in part, the
pursuit of the legislative policy mentioned above.
We must also wait to see, in the absence of clear commitment by the legislature, the extent to which the new
S.r.l., undoubtedly distanced from the S.p.A., has in reality come closer to the personal company.
For the moment though, it appears possible to reach a
preliminary conclusion. The undoubtedly innovative
character and significance of the opening proposed by
legislature towards private autonomy has thrown down
an important challenge to theorists and operators alike.
This challenge must be met in the knowledge that a proper evaluation of the new form of S.r.l. can only be effected if the interpreter is able to free him or herself from the
inertia deriving from the knowledge of the long application of the old laws and old principles (e.g. equality of
treatment of the members, the bar against the member
taking on obligations other than the conferral of money or
money’s worth or possible accessory services etc.). They
must be prepared to experiment with new solutions leading to the necessary consequences of that opening towards private autonomy which undoubtedly represents the Leitmotiv of the reform of the S.r.l. in Italy.
26
What has been noted in the text must obviously be seen merely as
such. It is not intended in any way to be a "premature" negative judgment of the reform. Indeed, the decision to introduce a number of
specific, almost compulsory, mandatory provisions which did not appear in the previous legislation, may well prove to have been justifiable if it leads to the elimination of the deplorable approach (of which
not only case law but also academic literature and the operators themselves have been guilty) described in the words of an eminent commentator as that of "postulating a clamour of inderogable rules in the
defence of the most evanescent and imagined general interests." (F.
d'Allessandro, Il diritto pretorio delle società a mezzo secolo dal codice civile, in Diritto giurisprudenziale, edited by M. Bessone, Turin,
1996, p. 237)
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie
La réforme des sociétés à responsabilité
limitée en Italie
1. La naissance de la société à responsabilité limitée
en tant que petite société anonyme sans actions
1.1. Modèles étrangers
Contrairement aux autres sociétés commerciales du
droit italien, la société à responsabilité limitée a une histoire assez courte. Ses origines remontent à la fin du
XIXe siècle.
1.1.1. La limited company anglaise
L’introduction d’une structure sociale censée garantir
une limitation de la responsabilité des associés était une
exigence typique du capitalisme avancé. Dans le cadre
d’initiatives économiques plus restreintes, le premier modèle de ce type de société, dénommé limited company, est
né dans l’ordre juridique anglais après la première moitié du XIXe siècle en tant que registered company sans
actions appropriée à tout type de société qui répondait
aux exigences normatives prévues pour cette forme sociale (Company Act 1856)1.
Pourtant, les particularités de l’ordre juridique en général et du droit des sociétés en particulier ne permettent
pas de considérer cette forme sociale anglaise, sur la base de l‘interpretation pure et simple2, comme prédecesseur historique de la société à responsabilité limitée en
Italie de 1942 même si le droit communautaire des sociétés assimile expressément la limited company aux sociétés à responsabilité limitée continentales afin de pouvoir
appliquer certaines directives.
1.1.2. La GmbH du droit allemand et du droit autrichien
La société à responsabilité limitée italienne repose plutôt sur les deux types de société à responsabilité limitée
(Gesellschaft mit beschränkter Haftung) de droit allemand et de droit autrichien qui ont été introduits à la fin
du XIXe ou au début du XXe siècle.
Notamment en Allemagne, la forte impulsion donnée
au développement du capitalisme suite à la victoire de
Sedan en 1870, a requis l’introduction d’une société dans
laquelle les associés soient tenus personnellement et qui
prévoit en même temps un investissement moins onéreux
et une structure plus flexible par rapport à la Aktiengesellschaft (société anonyme)3 pour promouvoir l’extension et la croissance des entreprises.
La loi allemande du 20 avril 1892 (RGBl. p. 477 – republiée le 20 mai 1898, RGBl. p. 846) dont une version
modifiée est encore en vigueur tient compte de cette exigence en mettant à la disposition de l’économie la nouvelle forme sociale, dénommée Gesellschaft mit beschränkter Haftung (société à responsabilité limitée), abbréviation: GmbH. Dans ce type de société, outre la société qui répond avec tout son patrimoine, l’associé est
tenu personnellement, mais seulement sous certaines
203
conditions et dans des limites déterminées au préalable
(engagement de versement supplémentaire, apports qui
n’ont pas encore été faits par les autres associés etc.).
La loi autrichienne du 6 mars 1906 n‘est pas seulement importante pour l’ordre juridique italien en raison
de son libellé plus détaillé et plus exact et ses différences
par rapport au modèle allemand (par exemple les nouveaux apports se confondent nécessairement avec les apports initiaux puisqu’un associé ne peut être titulaire que
d’une seule part sociale), mais également et notamment
en raison de son application, encore avant l’entrée en vigueur du Code Civil de 1942, dans les provinces de la
Vénétie qui furent annexées à l’Italie à la fin de la deuxième guerre mondiale.
Les deux modèles germaniques susmentionnés ont influencé le législateur italien (et également les législateurs
du monde entier comme on le verra par la suite) même en
ce qui concerne la dénomination de la nouvelle forme de
société commerciale, voire celle de la société à responsabilité limitée.
Cette dénomination, critiquée par la doctrine4 compte
tenu des normes introduites en Italie, semble justifiée
dans les ordres juridiques d’origine germanique car ceuxci prévoyaient que, sous les conditions prévues par la loi
(si les autres associés n’ont pas fait leur apport, si un associé n’a pas obtenu des sommes de la part d’autres associés qui lui étaient dues ou dans le cas de versements supplémentaires d’un montant déterminé), l’associé était tenu personnellement à l’égard de ses créanciers, même si
sa responsabilité n’était pas illimitée mais dépendait des
dispositions de la loi.
1.1.3. D’autres Etats
Après la fin de la première guerre mondiale et l’annexion de quelques régions ex-allemandes à la France,
en particulier l’Alsace-Lorraine, où le modèle de la
GmbH avait une certaine importance, l’impulsion à la
création d’un modèle de société commerciale “à responsabilité limitée“ sans actions et simplifié par rapport à la
société anonyme se faisait sentir dans toute la France. Finalement, la société à responsabilité limitée fut introduite en France par la loi du 7 mars 1925 sur les sociétés à
responsabilité limitée qui avaient des caractéristiques
particulières par rapport aux modèles germaniques comme par exemple une forte accentuation de l’intuitu personae et notamment l’abolition de la responsabilité de l’associé à l’égard des créanciers de la société.
1
2
3
4
Pour une vue d'ensemble des différents approches systématiques également par rapport aux sociétés à responsabilité limitée - de l'érudit britannique sur les notions utilisées par les juristes sur le continent, R. Pennington; Company's law, Butterworths, 2001, p. 919 ss.
voir G. Santini, Società a responsabilità limitata, in: Commentario al
Codice Civile, par A. Scialoja e G. Branca, Bologne - Rome, 3e éd.
1984, p. 1 ss. (voir également la 4e éd. de 1992); G.C.M. Rivolta, La
società a responsabilità limitata, in: Tratt. di dir. Civ. e comm. sous la
direction de A. Cicu e F. Messineo, et complété par L. Mengoni, Milan, 1982, p. 5 ss.
Pour une dissertation historique de droit comparé voir v. P. Behrens,
in: Hachenburg, Gesetz betreffend die Gesellschaft mit beschränkter
Haftung. Großkommentar, Berlin - New York, I, 1975, p. 553 ss.
G.C.M. Rivolta, cit., p. 1 ss.
204
F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie
Les modèles germaniques et le modèle français5 se sont
donc confondus, déjà avant le début de la deuxième guerre mondiale, en Europe et sur d’autres continents, notamment en Belgique (1935), en Suisse (1936), dans les pays
de l’Europe de l’Est, de l’Afrique et de l’Amérique du
Sud6.
Après la fin de la deuxième guerre mondiale, le modèle fut acueilli favorablement en Espagne (1953)7, en Grèce (1955), aux Pays-Bas (1971) et au Danemark (1973) –
dans les deux derniers cas suite à adhésion à l’Union Européenne.
Le modèle de la société à responsabilité limitée – pour
rester dans dans le cadre des ordres juridiques européens
– est généralement inconnu aux ordres juridiques des
pays scandinaves, qui, grâce à la grande flexibilité de la
société anonyme (en Suède: aktiebolag)8 ne se sont pas
vus dans le besoin d’introduire ce dernier type de société.
Le modèle de la société à responsabilité limitée s’est
répandu dans les ordres juridiques des Etats Unies dans
les dernières vingt-cinq années. Le modèle européen a
servi de base pour l’introduction de la limited liability
company qui s’oppose aux copérations soit à la closelyheld corporation ainsi qu’à la publicly held corporation
pour l’importance majeure de l’associé dans la gestion de
l’activité de l’entreprise et pour les dispositions constitutives et opératives simplifiées. La limited liability company (LLC), introduite en 1977 dans l’Etat de Wyoming, a
été réglée dans les cinquante Etats américains (outre le
district de Colombie) dont quelques-uns (entre autres Delaware et New York) ont également permis la constitution
de sociétés unipersonnelles9.
1.2. Le choix du législateur en 1942
En Italie, comme nous venons de dire, la société à responsabilité limitée a vu le jour au moment de l’entrée en
vigueur du Code Civil de 1942 puisque les Codes de Commerce du XIXe siècle n’ont pas touché à l’idée des trois types de sociétés commerciales: les sociétés en nom collectif, les sociétés en comandite et les sociétés anonymes.
Au cours des travaux préparatoires pour le code, le législateur a tenu compte d’un côté de l’expérience positive des pays étrangers où le capitalisme était déjà dans un
stade progressif par rapport à l’Italie et qui avaient pour
cette raison adopté le modèle germanique et de l’autre
des difficultés auxquelles étaient confrontés les juristes
de la pratique lorsqu’ils voulaient élargir le champ d’application de la société anonyme à l’intérieur de leur pays
et du faible succès de la société anonyme en participation
qui avait été introduite par le Code de commerce de
188210.
1.2.1. Projets Vivante et d’Amelio (1922 et 1925)
En Italie, les avantages susmentionnés des sociétés
étrangères ont favorisé, déjà dans les premières années
après la deuxième guerre mondiale, la volonté d’introduire une nouvelle forme de société de capitaux appropriée
aux besoins des petites entreprises et différente de la société anonyme. Cette forme basée sur des normes autonomes devrait s’éloigner du modèle de la société anonyme.
Notarius International 3-4/2002
A cet égard, il faut nommer en premier lieu le projet Vivante de 1922, qui, dans le but d’introduire un nouveau
type de „società a garanzia limitata“ (société à garantie limitée), a proposé „l’association d’un numéro limité d’associés qui voulaient plus ou moins participer à la gestion
de la société sans se voir confrontés au risque d’une responsabilité limitée (comme dans le cas de la société au
nom collectif) et sans dépendre d’un gérant qui pourrait
devenir le „maître“ de la société (comme dans le cas de
la société en commandite)11. Ainsi ce projet a énoncé l’idée d’une forme sociale plus proche des sociétés personnelles que des sociétés de capitaux. En second lieu, il faut
nommer le projet D’Amelio de 1925 qui, en suivant la
même idée et en gardant la même dénomination, a fait la
proposition concrète d’un modèle fortement autonome
par rapport à la forme de la société anonyme (p.e. réservation de la responsabilité à un ou plusieurs associés, décisions prises à l’unanimité dans le cas de modifications
statutaires).
1.2.2. Projet Asquini (1940)
Les projets des années vingt étant tombés à l‘eau, le
projet Asquini de 1940, présenté dans le cadre des travaux préparatoires du Code Civil de 1942, a mené à un
changement de perspective: Aux termes de ce projet, la
société à responsabilité limitée (pour tenir compte de la
dénomination la plus largement répandue à l’étranger)
„est destinée à remplacer la société anonyme dans les cas
où celle-ci semble un organisme trop compliqué pour les
entreprises de petite dimension: dimension qui a pour
conséquence que la personne de l’associé a une importance au sein de l’organisme qu’il ne peut pas avoir dans
les sociétés anonymes“12.
Plus tard, l‘opinion dominante de la doctrine13 a considéré le projet Asquini comme rétrograde par rapport aux
projets des années vingt en raison de la forte dépendance
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Pour un commentaire sur ce modèle historique voir J. Tabet, Les sociétés à responsabilité en France, Paris 1955, sur la société à responsabilité limitée française de nos jours voir par contre la synthèse actuelle B. Petit, Droit des sociétés, Litec 2002, p. 135 ss.
Pour des références voir G.C.M. Rivolta, cit. P. 14 ss.
En Espagne, la société à responsabilité limitée est régie par la loi
2/1995 du 23 mars Sociedades de Responsabilidad Limitada (LSL)
qui contient des dispositions nouvelles. Le modèle espagnol constitue
un des modèles au sein de la Communauté Européenne qui sont le
plus appropriés à évaluer la réforme en Italie (voir C.F. Chulia, Introducción al derecho mercantil, Valencia, 1998, p. 437 ss.)
voir I. Zoogling, Schwedisches Gesellschaftsrecht in: Gesellschaftsrecht in Europa, par M. Eiselberg, Vienne, 1997, p. 245 ss.
voir W. Burnham, Introduction to the law and legal system of the United States, West Group, 1999 (IIe éd.), notamment p. 532 ss (Business
law), p. 550 s.
voir G.C.M. Rivolta, cit., p. 24
Relazione al progetto, par A. Asquini, cit. in G.C.M. Rivolta, cit., p.
26.
Relazione del Guardasigilli al Progetto ministeriale del codice di
commercio, Rome, 1940, p. 97.
F. Cavazzuti, Società a responsabilità limitata, in Noviss.dig.it, Turin,
1971, p. 7; G. Santini, cit., p. 9 s.; A. Brunetti, Tratto di diritto delle
società, Milan, 1948-1950, vol. III, p. 10 ss. est d'avis que la raison
principale du regrès était la renonciation à créer une société à responsabilité limitée indépendante comme type intermédiaire entre la société en nom collectif et la société anonyme dans l'objectif (politique) de
permettre par les nouvelles normes de doter les entreprises de petites
dimensions de structures semblables à celles de la société anonyme.
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie
du nouveau modèle de la société anonyme. L’idée de
l‘importance de la personne de l’associé, soulignée dans
les projets des années vingt, a été abandonnée et quelques
unes des nouvelles caractéristiques de la société à responsabilité limitée ont été étendues aux sociétés anonymes.
Le point faible du projet inséré dans le Code était
avant tout la renonciation à des règles vraiment autonomes pour la société à responsabilité limitée. La méthode du législateur était en effet le renvoi général aux règles sur l’institut correspondant de la société anonyme
(„per quanto compatibile“), s’il n’existaient pas de règles
propres dans la sedes materiae en question14.
Au moment de l’approbation définitive du texte du projet du livre V du Code Civil, d’autres traits distinctifs de
la société à responsabilité limitée et de la société anonyme (p.e. limitation du capital, immatriculation des cessions de parts sociales dans le registre du commerce, responsabilité subsidiaire des associés conformément au
modèle allemand) ont été abandonnés suite à des révisions ultérieures souvent précipitées de la part du législateur15. En outre, dans les limites de la compatibilité, les
renvois aux différents instituts de la société anonyme ont
été abandonnés successivement et remplacé par des renvois ponctuels à certains articles et même à certains alinéas d’articles déterminés.
En somme, dans le texte définitif des articles 2472 ss.
C.C., la société à responsabilité limitée n’apparaît pas
comme un type intermédiaire entre la société anonyme et
les sociétés de personnes, mais plutôt comme une petite société anonyme dont la seule particularité importante vis-à-vis des sociétés anonymes consiste dans l’interdiction d’émettre des actions (et des titres de nature obligatoire) et par conséquent dans les règles autonomes relatives à la part sociale.
2. L’évolution de la société à responsabilité limitée et
les tentatives d’émancipation à l’égard des sociétés
anonymes
2.1. L’évaluation manquée des particularités de la
société à responsabilité limitée
La version définitive des articles 2472 ss. C.C. de 1942
et les nombreux renvois aux différents instituts de la société anonyme a longtemps influencé la doctrine italienne, la jurisprudence et les juristes de la pratique en les
menant à suivre presque sans critique la direction tracée
par le législateur des normes du cinquième livre du Code
Civil.
Outre le fait que la société à responsabilité limitée n’émet pas d’actions ce qui a rendu nécessaire l’élaboration
d’un système théorique réglant la part sociale et les problèmes y liés, les dispositions sur la société à responsabilité limitée n’ont que peu de particularités (décisions de
l’assemblée des associés conformément à l’art. 2486 al. 3
C.C. ancien texte; droits sociaux dans le cas d’une réduction du capital suite à une perte conformément à l’art.
2494 al. 3 C.C. ancien texte). Parfois, le législateur a même supprimé quelques parties de l’ancien texte (on peut
citer par exemple l’expression initiale de l’art. 2492 C.C.
205
selon lequel la part de chaque associé dans les bénéfices
se déterminait à proportion du capital souscrit, „à défaut
de disposition de l’acte constitutif“)
Dans cette perspective, à défaut de renvoi à une norme de la société anonyme, l’application par analogie
n’était même pas exlue lorsque les règles voisines de
cette norme étaient applicables intégralement et cités
dans l’ordre (on pense p.e. à l’art. 2487 al. 2 C.C ancien
texte qui ne fait pas de renvoi à l’art. 2383 al. 2).
Réflexion faite, on se rend compte que le renvoi manqué à une certaine norme de la société anonyme (autres
que les règles relatives aux actions et aux obligations) ne
devrait pas empêchér le juriste de la pratique à recourir à
l’analogie. Il montre seulement que le législateur n’avait
pas voulu résoudre le problème expressément. Il voulait
par contre remettre le problème à l’interprète pourque celui-ci vérifie l’existence des conditions pour l’application
par analogie16.
Dans le cinquième livre du Code Civil, la société anonyme est réglée dans un chapitre qui précède à celui de la
société à responsabilité limitée. Durant plusieurs décennies, elle était indiscutablement le prototype de la société de capitaux.
2.2. L’évalutation des particularités de la société à
responsabilité limitée sur la base du renvoi normatif
manqué
La première tentative d’émanciper la société à responsabilité limitée à l’égard de la société anonyme et de
pourvoir à son indépendance est due à la doctrine17 qui,
en initiant l’étude de la part sociale, a énoncé une règle
générale pour l’application des dispositions sur la société anonyme, règle qui fonde sur l’évaluation de l’importance du renvoi manqué dans les différents cas d’espèce.
L’idée susmentionnée peut être résumée comme suit:
L’objectif du législateur de 1942 concernant les sociétés à responsabilité limitée étant clair, notamment la volonté de juxtaposer cette nouvelle forme de société à celle de la société anonyme, il faut constater que la technique du législateur n’est pas privée de signification. En effet, le législateur ne voulait pas prévoir des renvois globaux à différents instituts (comme c’était par contre le
cas pour la coopérative dans l’art. 2516 C.C. ancien libellé et, dans le projet Asquini, pour la société à responsabilité limitée elle-même), mais des renvois à certains articles ou alinéas déterminés.
14
15
16
17
G.C.M. Rivolta, cit., p. 33
Dans la lumière d'une analyse historique, même brève, (mais également dans la lumière d'une analyse de droit comparé), l'avis de G.C.M.
Rivolta, cit., p. 35, nous semble raissonable: Selon lui, aux sociétés à
resonsabilité limitée "on n'a pas reconnu une tendance constante et
uniforme inspirée par des exigences précises et homogènes. Au contraire, l'introduction de notre société a suivi une ligne inconstante, parfois contradictoire, sous l'influence de différentes demandes, parfois
occasionnels, qui engendrent la volonté de suivre les exemples étrangers".
Pour un ensemble voir: G. Santini, cit., p. 11: "à moins qu'existent des
raisons particulières (qui seront peu à peu examinées dans ce commentaire), l'interprète a le droit de recourir aux normes du prototype
de la société anonyme".
G.C.M. Rivolta, cit., et en premier lieu, La participation sociale, Milan 1964.
206
F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie
Ce choix, le renvoi à certains articles ou alinéas et non
pas à un institut dans son ensemble, est important pour le
commerce juridique.
Cette technique du législateur permet de penser que le
législateur voulait exclure l’application par analogie
dans les cas où, dans une situation ou un contexte précis,
il n’a pas prévu de renvoi à des articles déterminés,
notamment dans les cas, où les articles voisins étaient applicables suite à un renvoi.
En effet, le renvoi manquant interdit à l’interprète d’avoir recours à l’application par analogie, à moins qu’il ne
démontre que la législation s’est permis un lapsus calami
ou que les normes sur la société à responsabilité limitée
n’ont pas été adaptées de manière appropriée à celles des
sociétés à responsabilité limitée (on pense par exemple
aux cas de l’art. 2441 C.C. ancien libellé en fonction du
renvoi effectué par l’art. 2495 C.C ancien libellé qui n’a
jamais été adapté).
En raison du renvoi manqué à une certaine règle de la
société anonyme, l’interprète qui est à la recherche d’un
modèle normatif de référence, cherche à remplir la lancune en appliquant par analogie les règles relatives aux sociétés de personnes et, subsidiairement, les règles générales relatives aux sociétés commerciales.
2.3. L’évaluation des particularités de la société à responsabilité limitée par la méthode dite typologique
La doctrine susmentionnée, si appréciée qu’elle soit
pour ses nouveautés et la rigueur d’interprétation, semble
d’un côté limiter les conditions logiques dictées par ellemême de sorte que les lacunes normatives ne soient parfois plus respectées de manière adéquate (on pense par
exemple au renvoi manqué de l’article 2352 C.C. consacré à l’usufruit et au nantissement d’actions) et de l’autre,
elle apparaît trop formelle parce qu’elle entrave l’évolution juridique de l’institution en ne se basant que sur des
schèmas formels (renvoi ou renvoi manqué) que le législateur du Code Civil de 1942 a fixés sur le papier, c’està-dire encore avant que l’insitution soit utilisée et expérimentée en pratique, ce qui interdit à l’interprète de recourir discrétionnairement à l’analogie et de faire évoluer
l’interprétation.
Afin d’éviter ces inconvénients, une opinion différente
de la doctrine18 s’est basé sur la théorie de la méthode
dite „typologique“ qui a vu le jour dans les ordres juridiques germaniques19 et qui a été proposée en Italie pour
le droit des contrats après avoir été analysée théoriquement et dans l’ensemble dans une célèbre étude monographique de 197420.
La méthode typologique est censée rassembler les particularités du raisonnement juridique dans tous les (nombreux) secteurs dans lesquels ils ne paraît pas possible,
compte tenu de la complexité de la réalité et de l’impossibilité de faire des prévisions assez analytiques sur la base
d’un ensemble de normes assez abstraites, de donner des
réponses géométriques et conceptuels du type oui ou non.
Pour des questions tellement complexes, il est pourtant
nécessaire de donner, sur la base de cette méthode, des
réponses graduelles, c’est-à dire du type plus ou moins,
Notarius International 3-4/2002
une réponse qui repose d’une part sur la confrontation des
faits réels et de l’état des choses abstrait déterminé par le
législateur qui évalue l’ensemble des traits distinctifs de
celui-ci et d’autre part sur la possibilité de qualifier les
faits réels en les comparant aux caractéristiques de l’état
des choses, même si les faits réels ne peuvent pas être reconduits à tous les traits distinctifs attribués par le législateur à l’état des faits (cette opération de qualification est
réputée être légitime lorsque les autres traits distinctifs
peuvent être repérés et prévalent).
Enfin, l’importance de la soi-disante méthode typologique est due à son raisonnement convaincant, notamment
dans les cas où ce raisonnement mène à une interprétation
de la norme en question qui est appropriée à garantir une
peréquation rationnelle des intérêts opposés.
Le „type“ qui est ainsi opposé à la conception, est une
notion de la logique plutôt que du droit. Elle devient
pourtant importante pour le droit, dans la logique nommée ci-dessus, sous deux aspects: D‘une part comme type normatif, ou bien comme institut prévu par le législateur et susceptible d’être reconstruit par l’interprète non
seulement par le biais des définitions, mais surtout par la
reconnaissance des différents traits distinctifs déterminés
par le législateur, et comme type „empirique“, ou bien
comme phénomène ou réalité dans le commerce juridique.
Notamment cette opposition du type empirique au type
normatif permet à l’interprète d’évaluer les particularités
de l’institut et de trouver une conception exacte pour
l’application par analogie, sous respect, naturellement,
des exigences techniques.
Si on applique la méthode typologique à la société à
responsabilité limitée, elle peut d’un côté avoir pour conséquence que les règles relatives à la société à responsabilité limitée ne soient pas appliquées au cas d’espèce –
même si le nomen iuris (la notion juridique) est utilisé –
si le cas d’espèce n’est pas typique ou bien sans importance par rapport à l’état des choses (cette méthode permettrait même, comme thèse ultime, de requalifier une
société dénommée société à responsabilité limitée comme société de personnes); de l’autre elle pourrait permettre des renvois sur les règles des sociétés anonymes
moyennant l’application par analogie en présence de lacunes dans les normes sur les sociétés à responsabilité limitée (par exemple quand il s‘agit de résoudre le problème de l’admissibilité des assemblées extraordinaires pour
certaines catégories de parts sociales même si l’art. 2376
C.C. ne contient pas de renvoi ou bien des renvois sur
l’usufruit ou sur le nantissement de parts conformément
à l’art. 2352 C.C.), mais également, si les caractéristiques
du type empirique le suggèrent, sur les règles des sociétés de personnes (p.e. dans l’intention de justifier la légitimité de l’unanimité pour les décisions de l‘assemblée
18
19
20
G. Zanarone, Società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir. comm.
e di dir. pubbl. dell'econ. sous la direction de F. Galgano, Padova. Vol.
VIII, 1978 p. 19 ss.
Pour l'ensemble voir D. Leenen, Typus und Rechtsfindung, Berlin,
1971.
G. de Nova, Il tipo contrattuale, Padova, 1974.
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie
de la société à responsabilité limitée ou bien d’une clause sur la gestion individuelle conformément à l’art. 2257
ss. C.C., même s’il s’agit de règles qui n’ont rien à voir
avec le type normatif prévu par le législateur).
Le renvoi manqué dans les articles 2472 ss. ancien libellé C.C. sur certains articles de la société anonyme ouvre à l’interprète la voie de la méthode typologique21.
Cette méthode permet l’évaluation des particularités
(typologiques) de la société à responsabilité limitée et un
éloigenement plus décisif du modèle de référence historique de la société anonyme, dans une perspective
moins formelle – que celle suivie dans le paragraphe pécédent – que substantielle.
3. La réforme et la collocation systématique de la
„nouvelle“ société à responsabilité limitée
3.1. La s.r.l. reste la forme sociale la plus rèpandue
Les chiffres résultant de différentes enquêtes ou diffusés par Unioncamere sur la base des données des différents registres des entreprises et témoignant de la popularité des sociétés à responsabilité limitée et des sociétés
anonymes permettent la conclusion que toujours plus
d’entrepreneurs, non seulement en chiffres absolues mais
également en pourcentage, choisissent le second type de
société au lieu du premier.
- D’après les données résultant d’une contribution récente sur la réforme de la société à responsabilité limitée et basant sur des enquêtes22, il y avaient 26.710
sociétés à responsabilité limitée et 23.056 société anonymes en Italie en 1971 contre 368.785 sociétés à responsabilité limitée et 34.998 sociétés anonymes en
1996.
- Les données publiées par Unioncamere suite à l’introduction du registre des sociétés en 1996 qui concernent l’année 2002 montrent que le nombre des deux
types de société a augmenté. D’après ces informations, il existent environ 100.000 sociétés anonymes
et 900.000 sociétés à responsabilité limitée.
Cependant, la réforme de la société à responsabilité limitée ne peut pas être justifiée uniquement par ses chiffres, parce que, si on ne voit que les chiffres, il n’y aurait
pas de raison pour une réforme aussi drastique d’un type
de société, qui, apparemment était bien accepté par le
public23.
207
écrites à une époque et dans un contexte économique
loin de l’actualité et qui étaient obsolétes sous plusieurs aspects).
- Il y avait aussi des raisons systématiques (la réforme
des sociétés émettant des titres négociables aux marchés réguliers suite à l’entrée en vigueur de la réforme Draghi faisant partie du décret législatif no 58 du
24 février 1998 soulignait la nécessité de revoir et
d’uniformiser quelques règles applicables aux sociétés non cotées en bourse, notamment dans les cas où
ces dernières avaient recours aux marchés de capitaux
de risques afin de ne pas contorsionner les règles et
compliquer le choix des entreprises de se coter en
bourse ou pas).
- D’autres raisons étaient de nature politique puisque
le législateur, si on se limite à ses affirmations initiales, a partagé la conception économique d’origine
américaine, selon laquelle l’interprète doit promouvoir la croissance des entreprises en permettant la libre compétition des ordres juridiques dans le but d’attirer toujours plus d’entreprises au niveau national
grâce à des règles plus souples, plus flexibles et moins
rigoureuses censées protéger les intérêts externes, incontestés et reconnus par la société.
Outre la logique de la compétition des ordres juridiques, le législateur de la réforme, en suivant toujours la
même conception économique, a également adopté la logique de la compétition des différentes formes sociales
à l’intérieur d’un seul ordre juridique, notamment pour
ne pas „pénaliser“ le type plus complexe au lieu du type
plus simple, parce que le libre choix du premier au lieu
du second est considéré en théorie comme plus adéquat
pour l’objectif de favoriser la croissance des entreprises.
Le type de la société à responsabilité limitée qui est apprécié en Italie, semble, dans la lumière d’une telle évaluation de la législation, notamment dans les dernières
vingt années, menacé par la plus grande efficacité de
certaines formes sociales étrangères (non seulement en
Angleterre, mais également en Europe continentale, on
pense par exemple aux nouvelles normes organiques plus
modernes introduites en Espagne en 1995) et des sociétés
de personnes, même en partie de la société en commandite simple, qui sont plus ouvertes à l’autonomie privée
et dont les règles de fonctionnement sont plus souples.
3.2. Le Législateur veut promouvoir la sociéte anonyme
Les raisons de la réforme des sociétés à responsabilité
limitée qui, suite à la promulgation de la loi no 366 du 3
octobre 2001 apparaît, au moins à première vue, comme
le type de société dont les règles et la structure même ont
connues les modifications les plus globales, doivent
pourtant être considérées dans un contexte purement politique.
- Le législateur italien a cru devoir réviser les règles sur
les sociétés de capitaux (et celles sur les coopératives)
non seulement pour des raisons techniques (il s’agissait d’actualiser des normes qui avaient été conçues et
21
22
23
G. Zanarone, cit., p. 77 ss.
G. Zanarone, Introduzione alla nuova società a responsabilità limitata, in Riv. Soc., 2003, p. 58 ss.
Naturellement, toute évaluation de chiffres est subjective et relative;
les travaux préparatoires pour la loi d'habilitation et en particulier le
rapport sur le projet de loi présenté par la commission Mirone qui a
été insituée dans cette perspective au cours de la législature 19962001, expriment la volonté d'une part qu'en Italie, on obtienne la relation troi mille sociétés anonymes contre un million de sociétés à responsabilité limitée caractéristique pour l'Allemagne (Rapport Mirone,
sub. Art. 1 no 1), et de l'autre que le nombre total des sociétés de personnes devienne plus faible que le nombre des sociétés à responsabilité limitée pour ainsi soutenir l'extension maximale du bénéfice de la
responsabilité limitée (rapport Mirone, sub. 3, no 1).
208
F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie
Les avantages de la société à responsabilité limitée
sont, à la lumière de ce que l’on vient de dire, moins liés
à l’efficacité et la modernità supposées des normes dictées par le législateur italien en 1942 que plutôt à la fiscalité (réaliser l’objet de l’entreprise sans attribuer directement les rémunérations aux associés) et à l’économie
(l‘existence pour les sociétés à responsabilité limitée
d’un capital minimum facilement accessible).
L’objectif déclaré de la réforme est donc de permettre la transformation d’un grand nombre de sociétés
à responsabilité limitée en sociétés anonymes et d’un
grand nombre de sociétés de personnes en sociétés à
responsabilité limitée.
3.3. Les modifications les plus importantes dans le
droit de la s.a.r.l.
Afin de poursuivre l’objectif susmentionné, le législateur a pensé devoir réaliser une réforme profonde des règles du Code Civil de 1942 et de modifier par la suite les
règles relatives aux sociétés à responsabilité limitée24.
Cela aurait suggéré de réfléchir si la distinction entre
sociétés de capitaux (qui ont la personnalité juridique) et
sociétés de personnes (qui n’ont pas de personnalité juridique, mais sont des sujets de droit autonomes) est encore actuelle, pour évaluer par la suite la nouvelle position
systématique que la société à responsabilité limitée née
suite à la réforme aurait dû assumer pour poursuivre les
objectifs susmentionnés.
Le législateur de la réforme semble pourtant avoir suivi une méthode d’intervention plus pratique et plus direct, en acceptant, sans aucune réflexion préliminaire,
implicitement et sans ferveur la distinction traditionnelle
entre sociétés de capitaux et sociétés de personnes et en
classifiant la société à responsabilité limitée dans la première catégorie (voir par exemple le choix de modifier
l’art. 2331 al. 1 C.C. qu’il applique également à la nouvelle société à responsabilité limitée). Il a révisé la structure de la société à responsabilité limitée et conçu de nouvelles règles soit sur la fonction soit sur la protection de
la position de l’associé, plus simples et moins rigoureuses, voir moins contraignantes, par rapport aux anciennes
normes.
D’un premier point de vue, l’entière structure de la
nouvelle société à responsabilité limitée (si on se tient au
libellé du nouveau article 2469 al. 2 C.C., il paraît légitime de continuer à parler d‘“organes sociaux“) est soumise au contrat ou à l’acte constitutif unilatéral. De toute façon elle paraît réorganisée et éloignée des sociétés
anonymes suite à la réforme.
D’un second point de vue, celui des règles de fonctionnement et de protection des intérêts des différents associés, le législateur voulait trouver de nouvelles solutions
pour l’autonomie privée en proposant une option spéciale dans ce sens, plutôt qu’en offrant des règles supplétives différentes par rapport à celles qui étaient en vigueur
auparavant (et applicables pour le simple fait de l’option
pour la société à responsabilité limitée, abstraction faite
des choix de l’autonomie privée).
Notarius International 3-4/2002
Comme la doctrine nous montre25, il en résulte alors un
modèle légal qui, à défaut d’interventions contraires
de la part de l’autonomie privée, est encore largement
similaire au modèle précédent, du point de vue des formalités (acte constitutif, modifications de l’acte constitutif, transfert de la participation, opérations extraordinaires etc.) ainsi que du point de vue des règles de gestion
(distinction entre les décisions des associés et des gérants, principe de la majorité pour les décisions en assemblée, libre cession de parts sociales par acte entre vifs ou
pour cause de mort).
Toutes les nouveautés introduites demandent en fait un
choix déterminé de la part de l’autonomie privée (attribution directe de la gestion de l‘entreprise aux associés, décisions séparées des associés et des gérants, gestion individuelle ou gestion collective des affaires, utilisation des
nouveaux instituts du retrait contractuel ou de l’exclusion
de l’associé pour des motifs fondés, l’associés travaillant
etc.) sous respect des coûts de transaction payables par
les associés intéressés.
De plus, le législateur de la réforme a pensé devoir introduire dans la nouvelle législation des sociétés à responsabilité limitée quelques règles obligatoires afin de
protéger des intérêts déterminés retenus comme fonctionnels pour les propres objectifs de nature législative consistant dans la promotion de ce type de société et afin de
permettre l’activité de l’entreprise – abstraction faite du
fait que les premières interventions semblent difficilement compatibles avec les seconds.
En particulier, cela a été réalisé non seulement en vue
de la protection des intérêts particuliers (par exemple
retraits inévitables d’associés qui, par rapport à la situation juridique précédente, étaient plus fréquents, règles
plus rigides sur la liquidation de l’associé avec plus de
garantie pour ce dernier, droits d’information de l’associé, droit d’engager la responsabilité des gérants etc.)
mais également en vue de la protection des intérêts externes (responsabilité directe de l’associé dans des cas
précis comme si on voulait donner de nouveau de la signification au terme „société à responsabilité limitée“,
forte opposition des créanciers) ou encore en vue des intérêts qualifiés comme généraux (p.e. remise des financements des associés dans le cas d’un déséquilibre économique de la société). Ainsi, il y avaient des voix dans
24
25
Comme les sociétés à responsabilité limitée ne sont concernées que
partiellement par les directives de l'UE en matière de droit des sociétés promulguées à partir des années soixante et comme elles ne sont
pas concernées par la réforme des marchés financiers qui on persistés depuis les années soixante, jusqu'en 1993, elles n'ont été modifiées que légèrement. Ces modifications sont considérées être le réflèxe des modifications apportées aux sociétés anonymes (on pense
en particulier aux modifications apportées suite à l'application de la
première directive européenne en 1969). Seulement en 1993, la société à responsabilité limitée a fait l'objet de deux modifications directes importantes, appliquées par le décret législatif no 88 du 3 mars
1993 (en matière de sociétés à responsabilité limitée unipersonnelles
et en application de la XIe directive communautaire en matière de
droit des sociétés) et la loi no 310 du 12 août 1993 (soi-disante loi
Mancino en matière de forme et de publicité des actes liés à la circulation des parts de la société à responsabilité limitée).
G. Zanarone, cit.
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts
la doctrine qui parlaient de „pilules empoisonnés“ sur le
plat de la réforme qui auraient éventuellement eu pour
conséquence une transformation de sociétés à responsabilité limitée en sociétés anonymes, c’est-à-dire une véritable fuite de ce type de société, au lieu de favoriser la
constitution de sociétés anonymes.
Car cette autonomie privée est sans doute le Leitmotiv
de la réforme des sociétés à responsabilité limitée en
Italie.
26
4. Commentaire: L’autonomie privée comme “Leitmotif” de la réforme de la s.a.r.l. en Italie
Réflexion faite, la „nouvelle“ société à responsabilité
limitée semble au fait moins nouvelle par rapport à l’ancien modèle que les dates normatives et l’enthousiasme
de quelques déclarations de principe dans les travaux préparatoires et enfin la doctrine le font croire. Elle semble
plutôt l’acceptation, moyennant l’interprétation authentique du législateur, de ce modèle interprétatif
basé sur la méthode typologique proposé par la doctrine susmentionnée ou bien la transposition du niveau herméneutique au niveau législatif avec une plus grande sécurité juridique résultant d‘une plus grande flexibilité et
d’un nombre plus grand de possibilités de dérogation
propres à l’entière idée exposée.
Il s’agit donc de l’adaptation nécessaire de la législation après plus de soixante ans.
Pourtant, il faut préciser que ces modifications suite à
la réforme étaient liées à des problèmes qui étaient moins
dus à la nouvelle conception économique basée sur l‘efficacité que plutôt à des convictions traditionnelles, surtout de la doctrine, qui se sont développées dans un contexte normatif et culturel favorable à l’utilisation des normes impératives (par exemple utilisation du retrait inévitable; forte accentuation des instruments appropriés à
mettre en cause la responsabilité des gérants et, après la
réforme, également celle des associés etc.26.
La réforme des sociétés à responsabilité limitée est
donc d’une double nature:
Naturellement, il sera possible un jour de lier de manière rationnelle et efficace les deux éléments susmentionnés et de décider si les choix du législateur seront approuvés et s’ils permettent de poursuivre les objectifs susmentionnés.
Si le législateur n’exprime pas son opinion, il sera encore temps de voir si et dans quelle mesure la société à
responsabilité limitée, qui s’est évidemment éloignée des
sociétés anonymes, s’est rapprochée des sociétés de personnes.
En ce moment, on ne peut tirer qu’une seule conclusion: La nouvelle conception et l’ouverture des sociétés à
responsabilité limitée en faveur de l’autonomie privée
constituent un grand défi aux théoriciens et aux praticiens, qui devrait être assumé en se rendant compte qu’une évalation concrète de cette forme de société n’est possible que si l’interprète se libère de sa lourdeur due à la
connaissance et à l’application des anciennes normes et
des principes obsolètes (par exemple égalité de traitement des associés, interdiction pour l’associé d’assumer
d‘autres obligations que des apports et d’éventuels prestations accessoires etc.) et s’il est prêt à prouver d’autres
solutions reposant sur l’ouverture à l’autonomie privé.
209
Naturellement, les idées exposées dans ce texte n'ont la valeur que
d'une simple constatation. Il ne s'agit pas de donner un jugement négatif sur la réforme qui serait encore précoce. Ainsi, le choix d'introduire des normes obligatoires expresses qui n'existaient pas dans
l'ancien texte pourrait être approuvé dans les cas où il permet de surmonter l'attitude non seulement de la jurisprudence, mais également
de la doctrine et des praticiens qui fonde, pour l'exprimer dans les
mots de l'érudit (A. F. d'Allessandro, Il diritto pretorio delle società a
mezzo secolo dal codice civile, in Diritto giurisprudenziale, sous la
direction de M. Bessone, Turin, 1996, p. 237) sur "un pulluler postulé de normes obligatoires pour la protection des intérêts vagues et
phantastiques du public
Reform des italienischen GmbH-Rechtes
1. Einführung der GmbH in Italien (s.r.l.) als kleine
Aktiengesellschaft ohne Aktien
1.1. Ausländische Vorbilder
Die italienische Gesellschaft mit beschränkter Haftung
hat als Rechtsform nur eine recht kurze Geschichte – im
Unterschied zu den anderen Formen der Handelsgesellschaften nach italienischem Recht. Ihre Ursprünge reichen nur bis in das ausgehende 19. Jahrhundert zurück.
1.1.1. Englische Limited Company
Der fortgeschrittene Kapitalismus erforderte die Einführung von Gesellschaftsformen, die die persönliche Haftung der Gesellschafter beschränkten. Die Gesellschaft mit
beschränkter Haftung erfuhrt ihre erste umfassende Ausprägung Mitte des 19. Jahrhunderts in England, das wirtschaftlich schon weiter fortgeschritten war, als limited
company in Form einer registered company ohne Aktien.
Nach dem Company Act von 1856 konnte die Haftungsbeschränkung unter den gesetzlichen Voraussetzungen auf
jede Gesellschaftsform angewandt werden.1
Gleichwohl läßt sich die im Jahre 1942 in Italien eingeführte società a responsabilità limitata (s.r.l.) nicht unmittelbar auf das Vorbild der englischen limited company
zurückführen oder darauf bei der Auslegung zurückgreifen.2 Dem standen und stehen die Eigentümlichkeit der
englischen Rechtsordnung im Allgemeinen sowie des
englischen Gesellschaftsrechts im Besonderen entgegen,
auch wenn die Richtlinien des Europäischen Gesellschaftsrechts eine gewisse Angleichung der englischen
mit den kontinentalen Formen der GmbH gebracht haben.
1
2
Für einen unmittelbaren Überblick über die verschiedenen systematischen Annäherungen - auch im Hinblick auf die Gesellschaften mit
beschränkter Haftung - des britischen Gelehrten an die Begriffe, die
den kontinentaleuropäischen Juristen vertraut sind, siehe R. Pennington, Company's law, Butterworths, 2001, S. 919 ff.
vgl. G. Santini, Società a responsabilità limitata, in Commentario del
codice civile, bearbeitet von A. Scialoja u. G. Branca, Bologna - Roma, E. Auflage, 1984, S. 1 ff. (siehe auch die 4. Aufl. von 1992);
G.C.M. Rivolta, La società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir.
Civ. e comm. Geleitet von A. Cicu u. F. Messineo, und weitergeführt
von: L. Mengoni, Mailand, 1982, S. 5 ff. .
210
F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts
Notarius International 3-4/2002
1.1.2. Deutsche und österreichische GmbH
1.1.3. Andere Staaten
Ein historischer Bezug besteht vielmehr zu den beiden
Modellen der Gesellschaft mit beschränkter Haftung
des deutschen und des österreichischen Rechts, die Ende
des 19. bzw. Anfang des 20. Jahrhunderts eingeführt wurden.
In Deutschland erforderte das starke Wirtschaftswachstum und die zahlreichen Unternehmensneugründungen
nach dem Sieg bei Sedan im Jahre 1870 die Einführung
einer Gesellschaftsform, die die persönliche Haftung der
Gesellschafter begrenzte und die doch kostengünstiger
und flexibler in ihrer Gestaltung als die Aktiengesellschaft war.3 Diesen Erfordernissen trug das deutsche
GmbH-Gesetz vom 20. April 1892 Rechnung, das in
geänderter Fassung noch immer in Kraft ist.4 In der dadurch eingeführten Gesellschaftsform der Gesellschaft
mit beschränkter Haftung (GmbH) haftet nur die Gesellschaft mit ihrem gesamten Vermögen. Der Gesellschafter
hingegen haftet für die Verbindlichkeiten der Gesellschaft grundsätzlich nur mit seinem Gesellschaftsanteil.
Eine persönliche Haftung besteht nur in engen Grenzen
(z.B. auf versprochene Nachschusszahlungen oder von
den anderen Gesellschaftern noch nicht geleistete Einlagen etc.).
Maßgebliche Bedeutung für den italienischen Gesetzgeber hatte auch das österreichische GmbH-Gesetz
vom 6. März 1906 – zum einen aufgrund des ausführlicheren und detaillierteren Gesetzestextes sowie aufgrund
der Abweichungen vom deutschen Modell (beispielsweise verschmelzen die neuen Anteile mit den ursprünglichen, da jeder Gesellschafter nur Inhaber eines einzigen
Anteils am Gesellschaftskapital sein darf) – aber natürlich insbesondere durch die Tatsache, dass das österreichische GmbH-Gesetz in Venetien und den anderen nach
dem Ersten Weltkrieg durch Italien von Österreich erworbenen Gebieten zur Anwendung kam, also schon lange
vor Inkrafttreten des italienischen Zivilgesetzbuches von
1942.
Die beiden genannten GmbH-Modelle germanischen
Ursprungs haben den italienischen Gesetzgeber (ja sogar,
wie im folgenden noch darzustellen ist, die Gesetzgeber
der ganzen Welt) bis hin zur Bezeichnung der neuen
Form der Kapitalgesellschaft als Società a responsabilità limitata beeinflusst.
Diese Bezeichnung, die in der Rechtslehre als irrtümlich im Lichte der tatsächlich in Italien eingeführten Bestimmungen kritisiert wird5, scheint in den Rechtsordnungen germanischen Ursprungs gerechtfertigt. Denn dort ist
geregelt, dass der Gesellschafter gegenüber den Gesellschaftsgläubigern unter den gesetzlichen Voraussetzungen
persönlich haftet (insbesondere im Fall der Nichterfüllung
der Einlagenpflicht bestimmter Gesellschafter, bei mangelndem Erhalt bestimmter Beträge von anderen Gesellschaftern und schließlich im Fall der Verpflichtung, Nachschüsse unbestimmten Werts zu leisten) – aber nicht unbeschränkt, sondern nur innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Grenzen.
In Frankreich wurde der Impuls zur Einführung einer
Handelsgesellschaft "mit beschränkter Haftung" (aber
ohne Aktien) nach dem Ersten Weltkrieg spürbar, nicht
zuletzt infolge des (Wieder-)Erwerbs ehemals deutscher
Gebiete durch Frankreich, insbesondere von Elsass-Lothringen, wo die deutsche GmbH bereits an Bedeutung gewonnen hatte. Schließlich wurde die société à responsabilité limitée (s.a.r.l.) durch Gesetz vom 7. März 1925
eingeführt. Die französische s.a.r.l. unterscheidet sich
von den beiden germanischen GmbH-Modellen vor allem darin, dass die personalistischen Aspekte stärker hervorgehoben werden und dass keinerlei Haftung des Gesellschafters gegenüber den Gesellschaftsgläubigern für
Gesellschaftsverbindlichkeiten besteht.6
Die Modelle germanischen Ursprungs und das französische Modell vermischen sich bereits in der Zeit vor
Ausbruch des zweiten Weltkrieges bei der Einführung
der Rechtsform der GmbH in verschiedenen anderen
Staaten Europas und auf anderen Kontinenten, insbesondere in Belgien (1935), der Schweiz (1936), verschiedenen osteuropäischen, afrikanischen und südamerikanischen Staaten.7
Nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges, wurde die
GmbH auch in Spanien (1953)8, Griechenland (1955)
und schließlich in den Niederlanden (1971) und Dänemark (1973) eingeführt (in Dänemark im Zuge des Eintritts in die Europäischen Gemeinschaften).
Das Modell der Gesellschaft mit beschränkter Haftung
ist, um zunächst bei den europäischen Rechtsordnungen
zu bleiben, nur den skandinavischen Staaten grundsätzlich unbekannt. Aufgrund der besonderen Flexibilität der Aktiengesellschaft nach den skandinavischen
Rechtsordnungen (in Schweden: aktiebolag)9 sahen diese Staaten bis heute keine Notwendigkeit, die GmbH als
zusätzliche Gesellschaftsform einzuführen.
In den letzten 25 Jahren erfuhr das Modell der Gesellschaft mit beschränkter Haftung schließlich einen unerwarteten Aufschwung in den USA. Dort wurde das europäische Modell Vorbild für die Einführung der limited
liability company, die aufgrund der vereinfachten Gründungs- und Gestaltungsbestimmungen und aufgrund der
3
4
5
6
7
8
9
Für eine historisch-vergleichende Aufklärung siehe: v. P. Behrens, in
Hackenburg, Gesetz betreffend die Gesellschaft mit beschraenkter
Haftung. Grosskommentar, Berlin - New York, I, 1975, S. 553 ff. .
RGBl. 1892 S. 477; neu bekanntgemacht am 20. Mai 1898, RGBl.
1898 S. 846; zuletzt geändert BGBl. 2002 I, S. 2681.
G.C.M. Rivolta, a.a.O., S. 1 ff.
Für einen Kommentar zu diesem historischen Modell siehe J. Tabet,
Les sociétés à resposabilité limitée en France, Paris, 1955; zur derzeitigen s.r.l in Frankreich siehe die aktuelle Synthese von B. Petit, Droit
des sociétés, Litec, 2002, S. 135 ff.
weitere Hinweise vgl. G.C.M. Rivolta, a.a.O., S. 14 ff.
In Spanien wurden die Gesellschaften mit beschränkter Haftung im
Gesetz Nr. 2/1995 vom 23. März über die Sociedades de Responsabilidad Limitada (LSL) geregelt, das heute eines der geeignetsten gemeinschaftseuropäischen Modelle für die Bewertung der italienischen Reform darstellt (zu diesem Thema siehe F.C. Chulia, Introducciòn al derecho mercantil, Valencia, 1998, S. 437 ff.).
vgl. I. Zoogling, Schwedisches Gesellschaftsrecht, in Gesellschaftsrecht in Europa, hrsg. von M. Eiselberg, Wien, 1997, S. 245 ff.
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts
stärkeren Rolle, die sie dem einzelnen Gesellschafter bei
der Geschäftsführung zugesteht, ein Gegengewicht zu
den corporations darstellt (sowohl zu den publicly held
corporations wie zu den closely-held corporations).
Heute haben alle fünfzig US-Bundesstaaten (mit Ausnahme des Distrikt of Columbia) die Rechtsform der limited liability company (LLC) eingeführt, wobei Wyoming 1977 Vorläufer war. Einige Bundesstaaten lassen
sogar Einpersonengesellschaften zu (z.B. Delaware und
New York).10
1.2. Entscheidung des italienischen Gesetzgebers im
Jahre 1942
Wie bereits erwähnt, wurde die Rechtsform der Gesellschaft mit beschränkter Haftung (s.r.l. – Società a responsabilità limitata) in Italien durch das Zivilgesetzbuch
von 1942 eingeführt. Zuvor ließ das im 19. Jahrhundert
entstandene italienienische Handelsgesetzbuch nur drei
Arten von Handelsgesellschaften zu, nämlich Offene
Handelsgesellschaften, Kommanditgesellschaften und
Aktiengesellschaften.
Bei der Ausarbeitung des ZGB 1942 berücksichtigte
der Gesetzgeber einerseits die positive Erfahrung der
ausländischen Staaten, in denen der Kapitalismus bereits
weiter fortgeschritten war als in Italien und die das
GmbH-Modell germanischen Ursprungs eingeführt hatten, und andererseits die Schwierigkeiten, auf die verschiedene Versuche gestoßen waren, die Form der Aktiengesellschaft in Italien weiter zu verbreiten, insbesondere den Mißerfolg der durch das Handelsgesetzbuch von
1882 eingeführten quotalen Aktiengesellschaft (società
anonima per quote).11
1.2.1. Entwürfe von Vivante und d'Amelio 1922 und
1925
Die Vorzüge der im vorangehenden Absatz genannten
ausländischen GmbH-Formen ließen in Italien bereits
kurz nach dem Ersten Weltkrieg die Forderung aufkommen, eine neue Form der Kapitalgesellschaft einzuführen, die anders als die Aktiengesellschaft auch den Erfordernissen kleinerer Unternehmen Rechnung tragen könnte, und deren Regeln sich von denen der Aktiengesellschaft unterscheiden sollte.
Davon zeugt insbesondere der Entwurf von Vivante aus
dem Jahr 1922. Dieser sah vor, als neue Rechtsform eine
società a garanzia limitata ("Gesellschaft mit beschränkter Garantie") einzuführen, die mehr den Personengesellschaften als den Kapitalgesellschaften ähnelt. Ziel der
neuen Rechtsform war, “die Vereinigung einer beschränkten Anzahl von Gesellschaftern zu begünstigen,
die eine mehr oder weniger starke Mitwirkung an der Geschäftsführung der Gesellschaft wünschten, ohne dem
Risiko der unbeschränkten Haftung ausgesetzt zu sein
(wie bei der OHG) und ohne sich in die Hände eines Geschäftsführers zu begeben, der die Gesellschaft beherrschen könnte (wie im Fall der Kommanditgesellschaft)”.12 Daher ähnelte der Entwurf eher den
Personengesellschaften als den Kapitalgesellschaften.
211
Dasselbe Ziel hat auch der Entwurf von Amelio aus
dem Jahr 1925, der von der gleichen Grundkonstruktion
ausging, den gleichen Namen für die neue Rechtsform
vorschlug und ein Modell vorsah, das stark von der Aktiengesellschaft abwich. (Beispielsweise sollte die Geschäftsführung einem oder mehreren Geschäftsführern
vorbehalten sein und für Änderungen des Gesellschaftsvertrages die Zustimmung aller Gesellschafter erforderlich sein.)
1.2.2. Entwurf von Asquini 1940
Nachdem die Entwürfe der zwanziger Jahre erfolglos
blieben, fand im Zusammenhang mit der Ausarbeitung
des einheitlichen Zivilgesetzbuches von 1942 durch den
Entwurf von Asquini von 1940 ein Perspektivenwechsel
statt. Die neue Rechtsform hieß nunmehr società a responsabilitá limitata – in Anlehnung an die im Ausland
am weitesten verbreitete Bezeichnung. Nach dem Gesetzentwurf war sie “dazu bestimmt, die Aktiengesellschaft in den Fällen zu ersetzen, in denen letztere in Anbetracht der bescheidenen Verhältnisse der Gesellschaft
als ein zu komplexer Organismus erscheint, gerade weil
diese Verhältnisse die Person des Gesellschafters in den
Vordergrund stellen, der in der Gesellschaftsstruktur der
Gesellschaft mit beschränkter Haftung mehr Bedeutung
zukommt als in der Aktiengesellschaft”13.
Nach in der späteren Rechtslehre herrschender Meinung14 stellt der Entwurf von Asquini einen Rückschritt
gegenüber den Entwürfen der Zwanziger Jahre dar. Denn
die neue Gesellschaftsform lehnte sich wieder stark an
die Form der Aktiengesellschaft an. Dies ist nicht zuletzt
darauf zurückzuführen, dass die stark personalistischen
Akzente der früheren Entwürfe aufgegeben wurden und
sogar einige der anlässlich der Verabschiedung der neuen
Gesellschaftsform eingeführten Neuregelungen zugleich
auch für die Aktiengesellschaft übernommen wurden.
Schwachpunkt des Entwurfs, der sich auch in den
Gesetz gewordenen Bestimmungen wiederfand, war jedoch vor allem der Verzicht auf eine eigenständige Regelung der GmbH. Denn der Gesetzgeber begnügte sich damit, jeweils pauschal auf die entsprechenden Regelungen
des Rechts der Aktiengesellschaft zu verweisen ("soweit
dies vereinbar ist" mit der Form der GmbH), soweit im
GmbH-Recht keine ausdrückliche Regelung erfolgte15.
10
11
12
13
14
15
siehe W. Burnham, Introduction to the law and legal system of the
United States, West Group, 1999 (Ausgabe II), insbesondere S.. 532
ff. (Business law), S. 550 f.
V. G.C.M. Rivolta, a.a.O., S.24
Relazione al progetto, hrsg. von A. Asquini, in G.C.M. Rivolta, a.a.O.,
S. 26.
Relazione del Guardasigilli al Progetto ministeriale del codice di
commercio, Rom, 1940, S. 97.
F. Cavazzuti, Società a responsabilità limitata, in Noviss.dig.it., Torino, 1971, S. 7; G. Santini, a.a.O., S. 9 f.; insbesondere A. Brunetti,
Trattato di diritto delle società, Mailand, 1948 - 1950, Band III; S. 10
ff., nennt als Hauptgrund für den Rückgang den Verzicht auf die autonome Gründung der Gesellschaft mit beschränkter Haftung als eine From zwichen Offener Handelsgesellschaft und Aktiengesellschaft aufgrund des (politischen) Zwecks, mit der neuen Gesetzgebung Unternehmen kleinerer Dimension mit einer Struktur zu versehen, die der der Aktiengesellschaft gleichen sollte.
G.C.M. Rivolta, a.a.O. S. 33.
212
F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts
In dem verabschiedeten Gesetzestext des Fünften
Buchs des italienischen Zivilgesetzbuches (Codice Civile) fehlten einerseits aufgrund oft übereilter Änderungen
im Gesetzgebungsverfahren16 weitere Abgrenzungen
zwischen der neuen GmbH und der Aktiengesellschaft
(z.B. Höchstgrenze des Kapitals, Eintragung der Übertragung von Anteilen im Handelsregister, subsidiäre Haftung der Gesellschafter nach dem deutschen Modell etc.),
andererseits wurden die pauschalen Verweise auf die entsprechenden Institute der Aktiengesellschaft (“soweit
vereinbar”) aufgehoben und durch eine Reihe direkter
Verweise auf einzelne Artikel oder einzelne Absätze bestimmter Artikel des Aktienrechts ersetzt.
Nach dem endgültigen Gesetzeswortlaut der Artikel
2472 ff. C.C. erscheint die italienische GmbH daher weniger als eine Zwischenform zwischen der Aktiengesellschaft einerseits und den Personengesellschaften andererseits, als vielmehr als eine Art kleiner Aktiengesellschaft, deren einzige Besonderheit von Gewicht darin
liegt, dass sie im Gegensatz zur Aktiengesellschaft keine
Aktien (bzw. Schuldscheine) ausgeben darf und dass deshalb eigenständige gesetzliche Regelungen über die Gesellschaftsanteile erforderlich sind.
2. Entwicklung des italienischen GmbH-Rechtes –
Versuch der Emanzipation vom Aktienrecht
2.1. Fehlende Berücksichtigung der Besonderheiten
des GmbH-Rechtes in der Rechtslehre
Der endgültige Wortlaut der Artikel 2472 ff. C.C. von
1942 und seine zahlreichen Verweise auf die entsprechenden Institute der Aktiengesellschaft prägte lange
Zeit die italienische Rechtslehre, Rechtsprechung und die
Rechtsanwender und veranlasste sie dazu, fast unkritisch
der Richtung zu folgen, die die Verfasser des Fünften Buches des Codice Civile vorgegeben hatten.
Abgesehen davon, dass es keine Aktien gab und deshalb eine vollständig neue Theorie für das Institut des
Gesellschaftsanteils und der damit zusammenhängenden
Probleme auszuarbeiten war, wurden die Besonderheiten
des GmbH-Rechts in der Rechtsanwendung verringert
(z.B. Beschlüsse der Gesellschaftsversammlung gemäß
Artikel 2486 Abs. 1 a. F. C.C.; Rechte der Gesellschaft
im Falle der Kapitalherabsetzung aufgrund von Verlusten
gemäß Artikel 2494 Abs. 3 a. F.), wenn nicht sogar gänzlich ihres Inhalts entleert (man denke an den anfänglich
eingeschobenen Satz des Artikels 2492 a.F. C.C., nach
dem der Gewinn den Gesellschaftern im Verhältnis zu ihren jeweiligen Anteilen zustand, “sofern in den Statuten
nicht etwas anderes vereinbart war”).
Daher wurde teilweise selbst dann eine Analogie angenommen, wenn eine ausdrückliche Verweisung auf
das Aktienrecht im Gesetz fehlte, aber auf die unmittelbar anschließenden Normen vollständig und der Reihe
nach verwiesen wurde (man denke beispielsweise an den
fehlenden Verweis des Artikels 2383 Abs. 2 in Artikel
2487 Abs. 2 a.F. C.C.).
Nach reiflichen theoretischen Überlegungen stellte
man fest, dass der fehlende Verweis auf eine bestimmte
Norm der Aktiengesellschaft (außer im Hinblick auf die
Notarius International 3-4/2002
Aktien und die Verpflichtungen) den Rechtsausleger in
keiner Weise von der analogen Anwendung abzuhalten
habe; er bedeutete nur, dass der Gesetzgeber das Problem
nicht ausdrücklich lösen, sondern es der Rechtsanwendung überlassen wollte, die Voraussetzungen für die Analogie selbst zu prüfen17.
Die Regelung der Aktiengesellschaft war daher nicht
nur in der Reihenfolge im Fünften Buch des Codice Civile dem GmbH-Recht vorangestellt, sondern die AG
blieb auch für mehrere Jahrzehnte der unumstrittene Prototyp der Kapitalgesellschaft.
2.2. Betonung der Besonderheiten des GmbH-Rechtes aufgrund fehlender Verweisung auf das Aktienrecht
Den ersten Versuch, das italienische GmbH-Recht aus
seiner historischen Abhängigkeit von der Aktiengesellschaft zu lösen, brachte eine Strömung der Rechtslehre,18
die sich der Untersuchung des GmbH-Geschäftsanteils
widmete und dabei allgemeine Regeln über die analoge
Anwendung von Bestimmungen des Aktienrechts auf die
GmbH aufstellte. Dabei fragt sie im Einzelfall nach der
Bedeutung des Fehlens eines ausdrücklichen Verweises
auf das Recht der Aktiengesellschaft.
Die genannte Rechtslehre läßt sich wie folgt zusammenfassen: Nachdem die Absicht des Gesetzgebers bei
Einführung der GmbH im Jahre 1942 deutlich ist, die
neue Gesellschaftsform neben die Akteingesellschaft zu
stellen, kann die konkrete gesetzliche Ausgestaltung, die
nicht Gesamtverweise auf bestimmte Institute vorsieht
(wie in Art. 2516 C.C. a.F. für die Genossenschaften und
im Entwurf von Asquini auch noch für die GmbH), sondern Verweise, die nur einzelne Artikel und einzelne Absätze betreffen, nicht als bedeutungslos gelten.
Die Methode der Einzelverweisung läßt vielmehr den
Gegenschluß zu, dass der Gesetzgeber die analoge Anwendung jener Normen des Aktienrechts ausschließen wollte, auf die nur unter bestimmten Voraussetzungen oder nicht verwiesen wird – insbesondere wenn
auf andere Vorschriften direkt danach oder davor verwiesen wird.
Ein fehlender Verweis steht einer analogen Anwendung grundsätzlich entgegen – es sei denn, man kann eine unbewußte Auslassung des historischen Gesetzgebers
feststellen oder es handelt sich um eine spätere Änderung
des Aktienrechts, die nicht angemessen in das GmbHRecht übertragen wurde (man denke beispielsweise an
16
17
18
Im Lichte der historischen Analyse (aber auch im Lichte der vergleichenden Analyse) scheinen die - wenn auch nur zusammenfassenden
- Ausführungen von G.C.M. Rivolta, a.a.O., S. 35 plausibel, nach denen die Grundlagen der Gesellschaft mit beschränkter Haftung "keine
konstanten einheitlichen Tendenzen erfahren haben, die von sehr genau umrissenen und homogenen Erfordernissen inspiriert wurden. Die
Einführung unserer Gesellschaft folgte hingegen nicht konstanten und
in gewisser Hinsicht widersprüchlichen Bewegungen, unter dem
Druck verschiedener, manchmal zufälliger Forderungen, aus denen
sich oft der Wille ergab, ausländischen Beispielen nachzueifern".
insgesamt siehe G. Santini, a.a.O., S. 11: "wenn nicht besondere
Gründe vorliegen (die einzeln in diesem Kommentar abgehandelt
werden), ist der Gesetzesausleger also befugt, auf die Regeln des Prototyps der Aktiengesellschaft zurückzugreifen".
G.C.M. Rivolta, a.a.O. und vor allem La partecipazione sociale, Mailand, 1964.
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts
die Fälle des Artikels 2441 C.C. a.F., dessen Änderung in
der Verweisungsnorm des Artikels 2495 C.C. a.F. nicht
berücksichtigt wurde).
Fehlt eine Verweisung auf das Aktienrecht, muß der
Rechtsanwender daher versuchen, ein gesetzliches Bezugsmodell im Recht der Personengesellschaften bzw.
hilfsweise in den allgemeinen Bestimmungen über die
Handelsgesellschaften zu finden, um die Gesetzeslücke
durch analoge Anwendung zu schließen.
2.3. Betonung der Besonderheiten des GmbH-Rechtes durch die "typologische" Methode
So sehr die im vorstehenden Abschnitt dargestellte
Meinung aufgrund ihrer neuen Ergebnisse und aufgrund
der Strenge ihrer Auslegung zu schätzen ist, scheint sie
doch einerseits zu sehr in ihren logischen Voraussetzungen gefangen, was teilweise dazu führt, dass Lücken in
der Rechtsordnung unangemessen übergangen werden
(man denke beispielsweise an den fehlenden Verweis der
Bestimmungen des Artikels 2352 C.C. über Nießbrauch
und Verpfändung von Aktien), und andererseits zu formal, da sie die rechtliche Weiterentwicklung des GmbHRechts in die formalen Schemata (Verweis oder fehlender Verweis) preßt, die der Gesetzgeber des Zivilgesetzbuches von 1942 auf dem Papier festschrieb, d.h. noch
bevor das Institut selbst von den Rechtsanwendern angewandt und ausprobiert wurde, was der Rechtsanwendung
jeden Spielraum für eine mögliche Entwicklung des
GmbH-Rechts durch Auslegung verwehrt.
Diese Nachteile vermeidet eine andere Meinung, die
die sogenannte typologische Methode für die in Artikel
2249 C.C. genannten Gesellschaftsformen anwenden
will.19 Diese typologische Methode stammt aus dem germanischen Rechtskreis20 und wurde in Italien im Vertragsrecht vertreten, nachdem sie von de Nova in einer
berühmten monographischen Studie von 1974 umfassend
theoretisch dargelegt wurde21.
Kurz gesagt, dient die typologische Methode dazu, die
Besonderheiten der juristischen Begründungen in all den
zahlreichen Bereichen zusammenzutragen, in denen es
aufgrund der Komplexität der dahinterstehenden Wirklichkeit und der Unmöglichkeit, eine angemessene analytische Vorhersage aus einer abstrakten Norm zu treffen,
unmöglich ist, eindeutige begriffliche Antworten zu geben (d.h. Antworten des Typs Ja/Nein).
Bei derart komplexen Fragen kann man nach der typologischen Methode nur eine verhältnismäßige Antwort
nach dem “mehr oder weniger” geben – die einerseits
auf der Gegenüberstellung von konkretem Sachverhalt
und abstraktem Tatbestand gründet, die der Gesetzgeber
mittels einer umfassenden Bewertung der Unterschiede
darstellt, und andererseits auf der Möglichkeit, einen bestimmten Sachverhalt mit dem abstrakten Tatbestand zu
subsumieren, auch dann, wenn der Sachverhalt einige der
Unterscheidungsmerkmale, die der Gesetzgeber dem Tatbestand selbst zugeschrieben hat, nicht enthält oder davon abweicht. (Die Subsumption unter den Tatbestand
wird insbesondere dann als zulässig erachtet, wenn die
sonstigen unterscheidenden Merkmale gegeben sind und
überwiegen).
213
Die Stärke dieser sogenannten typologischen Methode
beruht schließlich auf der Überzeugungsfähigkeit der
dargelegten Begründung, insbesondere dann, wenn diese
eine Auslegung der betreffenden Norm nahe legt, die geeignet ist, einen vernünftigen Ausgleich der gegensätzlichen Interessen zu finden.
Der “Typ”, der der Begrifflichkeit gegenübersteht,
stellt eher einen Logikbegriff als einen Rechtsbegriff dar.
Auf der Grundlage des vorgenannten wird er unter zwei
verschiedenen Gesichtspunkten relevant, als "normativer
Typ" oder als vom Gesetzgeber vorgesehenes Institut,
das durch den Ausleger nicht (nur) auf der Grundlage der
Definitionen rekonstruiert wird, sondern (vor allem)
durch die Feststellung sämtlicher Unterscheidungsmerkmale, die in den speziellen Gesetzestext aufgenommen
wurden, und als "empirischer Typ" oder Phänomen bzw.
Wirklichkeit innerhalb des Rechtsverkehrs.
Gerade die Gegenüberstellung von empirischem und
normativem Typ erlaubt es dem Rechtsanwender, die Besonderheiten eines Rechtinstituts zu bewerten und ein genaues Konzept für die analoge Anwendung zu finden, sofern natürlich die besonderen technischen Erfordernisse
bestehen.
Wendet man die sogenannte typologische Methode auf
das GmbH-Recht an, so kann dies einerseits zur Nichtanwendung der Bestimmungen des GmbH-Rechts auf den
entsprechenden Sachverhalt führen – selbst bei Verwendung des nomen iuris (Rechtsbegriffs) – wenn der Sachverhalt atypisch ist oder sonst nicht zu dem gesetzlichen
Tatbestand paßt. (Dies kann im Extremfall sogar zur Umqualifizierung einer GmbH als Personengesellschaft führen). Andererseits erlaubt die typologische Methode
Analogien, wenn Gesetzeslücken innerhalb des normativen Typs der GmbH bestehen. Dies kann zur analogen
Anwendungen von Vorschriften des Rechts der Aktiengesellschaft führen (beispielsweise wenn es um die Zulässigkeit außerordentlicher Versammlungen für bestimmte Kategorien von Anteilen geht, trotz Fehlen einer
Verweisung auf Artikel 2376 C.C.; oder der (analogen
Anwendung der) Bestimmungen über Nießbrauch und
die Verpfändung von Anteilen nach Artikel 2352 C.C.),
sondern auch von Vorschriften des Rechts der Personengesellschaften, wenn deren Eigenschaften besser passen
(beispielsweise wenn man Einstimmigkeitserfordernisse
für Beschlüsse der GmbH-Gesellschafter oder die Rechtmäßigkeit von Klausel über die Einzelgeschäftsführung
gemäß Art. 2257 C.C. ff. begründen will, auch wenn die
Vorschriften dem vom Gesetzgeber vorgesehenen normativen Typ fremd sind).
Das Fehlen einer gesetzlichen Verweisung in den Artikeln 2472 C.C. ff. a.F. auf bestimmte Artikel des Aktienrechts öffnet dem Ausleger die Türen für die typologische Methode.22
19
20
21
22
G. Zanarone, Società a responsabilità limitata, in: Tratt. di dir. comm.
e di dir. pubbl. dell'econ. Unter der Leitung von F. Galgano, Padua,
Band VIII, 1978, S. 19 ff. .
insgesamt siehe. D. Leenen, Typus und Rechtsfindung, Berlin, 1971.
G. de Nova, Il tipo contrattuale, Padua, 1974.
G. Zanarone, S. 77 ff.
214
F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts
Im Ergebnis ermöglicht diese Methode daher, die (typologischen) Besonderheiten der GmbH heranzuziehen
und sie entschiedener von ihrem historischen Bezugsmodell der Aktiengesellschaft zu trennen, und zwar in einem
materiellen Ansatz – und nicht in einem formalen Ansatz,
wie er der im vorherigen Abschnitt besprochenen Ansicht zugrundeliegt.
3. GmbH-Reform und Stellung der "neuen" GmbH
im System des italienischen Rechts
3.1. GmbH ist weiterhin die häufigste Gesellschaftsform in Italien
Zahlenangaben über die Häufigkeit der verschiedenen
Gesellschaftsformen, wie sie sich aus Umfragen ergeben
oder von Unioncamere23 veröffentlicht werden, zeigen
eindeutig, dass immer mehr Unternehmen nicht nur in
absoluten, sondern auch prozentualen Zahlen, die
Rechtsform der GmbH anstelle der Rechtsform der Aktiengesellschaft wählen.
- Nach den in einem kürzlich erschienenen grundlegenden Beitrag über die Reform des GmbH-Rechts veröffentlichten Zahlen24, gab es im Jahre 1996 bereits
368.785 Gesellschaften mit beschränkter Haftung
(GmbH) und 34.998 Aktiengesellschaften, während
es 1971 nur 26.710 GmbH und 23.056 Aktiengesellschaften gab.
- Die von Unioncamere nach Einführung des Handelsregisters im Jahre 1996 erfaßten Angaben für das Jahr
2002, zeigen im Vergleich zu den früheren Zählungen, dass die Anzahl beider Gesellschaftsformen stark
gestiegen ist. Demnach gab es im Jahr 2002 ca.
100.000 Aktiengesellschaften und etwa 900.000
GmbH.
Die Reform des GmbH-Rechts läßt sich allerdings
nicht allein mit solchen Zahlen rechtfertigen, da nach den
Zahlen kein Grund bestand, um eine Rechtsform so drastisch umzugestalten, die auf so offensichtlich von den
Rechtsanwendern geschätzt wird25.
3.2. Gesetzgeber will die Aktiengesellschaft fördern
Wenn daher jedenfalls auf den ersten Blick nach der
Verkündung des Gesetzes Nr. 366 vom 3. Oktober 2001
und der gesetzesvertretenden Verordnung Nr. 6 vom 17.
Januar 2003 die GmbH als die Gesellschaftsform erscheint, die durch die Gesellschaftsrechtsreform am
stärksten geändert wurde, so waren hierfür rein politische
Gesichtspunkte maßgeblich.
Der italienische Gesetzgeber war der Ansicht, dass das
bestehende Recht der Kapitalgesellschaften (und Genossenschaften) nicht nur aus technischen und systematischen Gründen reformiert werden müsse.
- Technisch ging es darum, Normen zu aktualisieren,
die in einer anderen Zeit und unter wirtschaftlichen
Umständen ausgearbeitet worden waren und heute
altmodisch oder obsolet erscheinen.
- Systematisch erforderte insbesondere die Reform des
Kapitalmarktrechtes (Reform Draghi) durch die gesetzesvertretende Verordnung Nr. 58 vom 24. Februar
Notarius International 3-4/2002
1998, einige Regeln für nicht börsennotierte Gesellschaften anzugleichen, um Wertungswidersprüche zu
vermeiden und die Entscheidung des Unternehmens,
an die Börse zu gehen, nicht sachfremd zu beinflussen
– insbesondere soweit nicht börsennotierte Gesellschaften Risikokapitalmärkte nutzten.
- Ebenso bewogen den Gesetzgeber aber politische
Motive. Denn jedenfalls nach den Aussagen zu Beginn der Gesetzesreform teilte der Gesetzgeber die
wirtschaftsorientierte Rechtsauffassung amerikanischen Ursprungs, wonach vorrangiges Ziel der Gesetzgebung sein müsse, das Wachstum der Unternehmen durch einen freien Wettbewerb der Rechtsordnungen zu fördern, verbunden mit dem Versuch,
durch attraktive gesetzliche Regelungen möglichst
viele Unternehmen in das eigene Land zu ziehen, indem die Gesetzgebung ein Maximum an Flexibilität
und ein Minimum an Zwängen vorsieht – letztere darauf beschränkt, die externen unbestreitbaren und gesellschaftlich anerkannten Interessen zu schützen.
Mit dieser Logik des Wettbewerbs der Rechtsordnungen verband der Reformgesetzgeber – stets unter Beachtung derselben wirtschaftlichen Rechtsauffassung –
die Logik des Wettbewerbs der Gesellschaftsformen
innerhalb derselben Rechtsordnung, vor allem um die
komplexere Form nicht zugunsten der einfacheren zu benachteiligen. Denn die freie Wahlmöglichkeit, anstelle
der einfacheren auch die komplexere Rechtsform zu
wählen, hielt der Gesetzgeber für sinnvoll, um das
Wachstum der Unternehmen zu fördern.
Die Rechtsform der Gesellschaft mit beschränkter Haftung schien daher, obwohl sie in der Rechtspraxis außerordentlich beliebt ist, im Lichte einer solchen Bewertung
durch den Gesetzgeber vor allem in den letzten zwanzig
Jahren bedrängt durch die Vorteile ausländischer Gesellschaftsformen (nicht nur der angelsächsischen, sondern auch der kontinentaleuropäischen; man denke beispielsweise an die modernisierte Form der Gesellschaft
in Spanien seit 1995) und der Vorteile der Personengesellschaften, wie der Offenen Handelsgesellschaft und
teilweise sogar der Kommanditgesellschaft, im Hinblick
auf deren größere Satzungsautonomie und deren einfachere Organisation.
23
24
25
Unione Italiana delle Camere di Commercio, Industria, Artigianato e
Agricoltura = Vereinigung der Industrie-, Handels-, Handwerks- und
Landwirtschaftskammern Italiens
G. Zanarone, Introduzione alla nuova società a responsabilità limitata, in Riv.soc., 2003, S. 58 ff.
Natürlich ist jede Bewertung von Zahlenangaben subjektiv und relativ; die Vorbereitungen zum Gesetz Nr. 366 vom 3. Oktober 2001 und
insbesondere der Bericht zur gesetzesvertretenden Verodnung, die
von der Kommission Mirone ausgearbeitet wurde und in der vorhergehenden Legislaturperiode 1996-2001 vorgelegt wurde, zeigen in
der Tat den Wunsch, daß man einerseits auch in Italien das Verhältnis
3000 zu einer Million erreichen will, das in Deutschland zwischen der
Anzahl der Aktiengesellschaften und der Gesellschaften mit beschränkter Haftung besteht (Relazione Mirone, vor Art. 1, Nr. 1), und
andererseits, daß die Gesamtzahl der Personengesellschaften geringer
werden soll als die der Gesellschaften mit beschränkter Haftung, so
daß die Verbreitung der Gesellschaft mit beschränkter Haftung maximal begünstigt wird. (Relazione Mirone, vor 3, Nr. 1).
Notarius International 3-4/2002
F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts
Unter diesem Blickwinkel werden die Vorteile der
GmbH in den letzten Jahren weniger in der vermuteten
Wirksamkeit und Modernität der Normen des GmbHRechts von 1942 gesehen als vielmehr in steuerlichen
und wirtschaftlichen Vorteilen – also dem steuerlichen
Vorteil, einen Unternehmensgegenstand verfolgen zu
können, ohne dass unmittelbar Einkünfte der Gesellschaftern anfallen, und dem wirtschaftlichen Vorteil, dass
das Mindestkapital für die Gründung einer GmbH leicht
aufzubringen ist.
Das Ziel der Reform ist es also, die Umwandlung
zahlreicher derzeitiger GmbH in Aktiengesellschaften und derzeitiger Personengesellschaften in Gesellschaften mit beschränkter Haftung zuzulassen.
3.3. Wichtigste Änderungen im GmbH-Recht
Um dieses Ziel zu erreichen, hielt es der Gesetzgeber
für erforderlich, das GmbH-Recht des Code Civile von
1942 grundlegend zu reformieren26.
Dies hätte dazu führen können, die traditionelle Unterscheidung zwischen Kapitalgesellschaften (als juristischen Personen) und Personengesellschaften (keine juristischen Personen, doch gleichwohl rechtsfähig) zu überdenken ist, um bewusst die Stellung der GmbH neuen
Typs System der Rechtsform mit Blick auf die verfolgten
Ziele zu bewerten.
Der Reformgesetzgeber wählte hingegen eine praktischere und direktere Methode. Er konzentrierte sich ohne
dogmatische Vorüberlegungen auf die Neugestaltung der
Struktur der GmbH und auf die Formulierung neuer, einfacherer Bestimmungen sowohl für die Aufgaben der Organe der GmbH wie für den Schutz der Stellung der
GmbH-Gesellschafter. Dabei wurden zahlreiche zwingende Bestimmungen gestrichen, die das frühere GmbHRecht kennzeichneten. Dabei ging die Reform, wenn
auch implizit und ohne dies hervorzuheben, von der traditionellen Unterscheidung zwischen Personengesellschaften und Kapitalgesellschaften aus und von der Zugehörigkeit der GmbH zu den Kapitalgesellschaften (beispielsweise bei der Entscheidung, Artikel 2331 Abs. 1
C.C. nicht zu ändern, sondern ihn auch insgesamt für die
neue Form der GmbH als maßgeblich zu erachten).
Als erstes ist festzustellen, dass die gesamte Struktur
der GmbH – für die es zumindest nach dem Wortlaut des
neuen Artikels 2469 Abs. 2 C.C. zulässig scheint, auch
weiterhin von "Gesellschaftsorganen" zu sprechen – gegenüber dem Gründungsvertrag oder einseitigen Gründungsakt eine untergeordnete, fast ausführende Stellung
einnimmt. Nach der Reform unterscheidet das GmbHRecht beide deutlicher als das Aktienrecht.
Der zweite Aspekt betrifft die Bestimmungen über die
Rechte der GmbH-Gesellschafter und deren Schutz.
Hier war das Hauptanliegen des Gesetzgebers eher, der
Privatautonomie erweiterte Wahlmöglichkeiten zu bieten, als die dispositiven Regeln abweichend vom bisherigen GmbH-Recht zu regeln.
Wie die juristische Literatur hierzu klar herausgearbeitet hat27, ist das Ergebnis eine Rechtsform, die – abgesehen von den erweiterten Gestaltungsmöglichkeiten
215
der Privatautonomie – noch immer stark dem früheren Modell der GmbH gleicht. Dies gilt sowohl für die
Formerfordernisse, denen die GmbH unterliegt (Gründungsakt, Änderungen der Statuten, Übertragungen des
Anteils, außerordentliche Geschäfte etc.) als auch für die
Bestimmungen über die Geschäftsführung (Unterscheidung zwischen Gesellschafterbeschlüssen und Entscheidungen der Geschäftsführer, Mehrheitsprinzip bei der
Annahme von Entscheidungen, freie Übertragbarkeit der
Anteile durch Rechtsgeschäft unter Lebenden und von
Todes wegen etc.).
Sämtliche gesetzlichen Neuerungen müssen erst durch
privatautonome Vereinbarung umgesetzt werden mit den
daraus folgenden Änderungskosten für die daran interessierten Gesellschafter (z.B. die unmittelbare Zuteilung
der Geschäftsführung an die Gesellschafter, nicht gemeinschaftliche Entscheidungen von Gesellschaftern und
Geschäftsführern; Bestimmungen über Einzel- oder Gesamtgeschäftsführung, Verwendung der neuen Institute
des vertragsmäßigen Rücktritts oder des Ausschlusses
des Gesellschafters aus triftigem Grund, arbeitender Gesellschafter etc.).
Darüber hinaus hielt es der Reformgesetzgeber für erforderlich, in das neuen GmbH-Recht einige zwingende
Schutzbestimmungen neu einzufügen – einerseits mit
dem Ziel, die Gesellschaftsform zu fördern, andererseits
die Lauterkeit der Geschäftspraktiken zu sichern – auch
wenn die beiden Ziele nicht immer leicht vereinbar erscheinen.
- Einmal sind dies Bestimmungen zum Schutz Einzelner (z.B. unvermeidbare Fälle von Gesellschafteraustritten, die entschieden häufiger vorkamen als zuvor,
strengere Abfindungsbestimmungen bei Austritt eines Gesellschafters, mit größerem Schutz für den austretenden Gesellschafter; Informationsrechte der Gesellschafter; das Recht, gegen die Geschäftsführer ein
Haftungsverfahren anzustrengen etc.).
- Andere zwingende Bestimmungen schützen Interessen Dritter (z.B. unmittelbare Haftung der GmbHGesellschafter in bestimmten Fällen – so als ob man
dem hergebrachten Ausdruck der "Gesellschaft mit
beschränkter Haftung" wieder stärkere Bedeutung
beimessen wollte; verstärkte Möglichkeit der Gläubiger, Einsprüche zu erheben).
26
27
Da die Gesellschaft mit beschränkter Haftung nur teilweise von den
gemeinschaftsrechtlichen Richtlinien über das Gesellschaftsrecht aus
dem Ende der Sechziger Jahre betroffen ist und da sie aufgrund ihrer
Definition nicht von der Reform des Rechts der Finanzmärkte betroffen ist, die seit den siebziger Jahren vorherrschen, hat sie bis 1993 nur
am Rande Reformen erfahren, die einen reinen Reflex der Änderungen in der Gestzgebung der Aktiengesellschaften darstellten (man
denke insbesondere an die Änderungen, die infolge der Durchführung
der gemeinschaftsrechtlichen Richtlinie im Jahre 1996 verwirklicht
wurden). Erst 1993, wurde das Recht der Gesellschaften mit beschränkter Haftung zweimal unmittelbar geändert, einmal durch die
gesetzesvertretende Verordnung Nr. 88 vom 3. März 1993 (über die
Einpersonengesellschaften mit beschränkter Haftung und durch die
Inkraftsetzung der XI gemeinschaftsrechtlichen Richtlinie zum Gesellschaftsrecht) und das Gesetz Nr. 310 vom 12. August 1993 (sogenanntes Gesetz Mancino über die Form und die Veröffentlichung der
Anteile der Gesellschaften mit beschränkter Haftung im Rechtsverkehr).
G. Zanarone, a.a.O.
216
-
F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts
Schließlich wurden aber auch zwingende Bestimmungen zum Schutz von Allgemeininteressen eingeführt
(z.B. Nachrang der Gesellschafter-Darlehen bei wirtschaftlichen Schwierigkeiten der GmbH), so dass
Stimmen in der Rechtslehre von "vergifteten Pillen"
innerhalb der Reform sprachen, die möglicherweise
den gewünschten Übergang von der Rechtsform der
GmbH zur Aktiengesellschaft eher in Form einer
Flucht aus der GmbH als in Form einer positiven
Wahl der Aktiengesellschaft bewirken könnte.
4. Zusammenfassende Bewertung: Privatautonomie
als Leitmotiv der italienischen GmbH-Reform
Zusammenfassend erscheint daher die “neue” GmbH
nicht ganz so “neu” gegenüber dem bisherigen Modell
wie eine Gegenüberstellung des alten mit dem neuen Gesetzestext oder einige grundsätzliche Aussagen zur Begründung des Gesetzesentwurfs oder der Rechtswissenschaft vermuten lassen könnten. In der "neuen" GmbH
scheint sich vor allem die Übernahme des Auslegungsmodell der von der Rechtswissenschaft entwickelten
typologischen Methode durch den Gesetzgeber selbst
auszudrücken. Es handelt sich also um eine Übertragung
von der Auslegungsebene auf die Ebene der Gesetzgebung (mit unzweifelhaften Vorteilen für die Rechtssicherheit) und die Übernahme der Flexibilität und der Gestaltungsfreiheit, die sich aus dem typologischen Ansatz
ergeben.
Kurz gesagt scheint die Reform eine gebotene Anpassung der Gesetzgebung nach über sechzig Jahren.
Allerdings ist einzuwenden, dass der Übergang nach
der Reform nicht reibungslos von statten ging. Probleme
ergaben sich nicht so sehr aus dem wirtschaftlichen Konzept der Effizienz, das zu recht als Aushängeschild der
Reform galt, sondern aus eingewurzelten Überzeugungen, insbesondere in der Rechtslehre, die sich in einem
normativen und kulturellen Zusammenhang entwickelt
haben, der einer weitgehenden Verwendung zwingender
Normen alles andere als feindlich gegenüberstand (beispielsweise die verbreitete Verwendung des zwingenden
Rücktritts; die starke Betonung der Institute zur Haftung
der Geschäftsführer und – nach der Reform auch die der
Gesellschafter – etc.).28
Notarius International 3-4/2002
Das Wesen der Reform der Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist somit nicht einfacher sondern doppelter
Natur. Mit der Zeit wird sich natürlich zeigen, ob es möglich ist, auf vernünftige und wirksame Weise die zwei zuletzt genannten Punkte miteinander in Einklang zu bringen, ob die Entscheidungen des Gesetzgebers von der
Rechtspraxis gebilligt werden und ob dies ermöglilcht,
die dargestellten Ziele der Gesetzgebung ganz oder teilweise zu erreichen.
Nachdem der Gesetzgeber selbst nicht eindeutig Stellung nimmt, bleibt einer näheren Prüfung vorbehalten
festzustellen, inwieweit sich die neue GmbH den Personengesellschaften angenähert hat, nachdem sie sich zweifellos von dem Modell der Aktiengesellschaft gelöst hat.
Im Augenblick läßt sich nur eine einzige Schlussfolgerung ziehen: Die Erweiterung der privatautonomen Gestaltungsmöglichkeiten durch den Gesetzgeber ist ebenso
innovativ wie bedeutsam – und eine große Herausforderung für die Rechtswissenschaft wie für die Rechtspraxis.
Diese Herausforderung kann nur angenommen werden,
wenn die Rechtspraxis bei der Anwendung des neuen
GmbH-Rechts unvoreingenommen durch die bisherige
Praxis und Theorie herangeht und bereit ist, althergebrachte Prinzipien aufzugeben (beispielsweise die gleiche Behandlung der Gesellschafter; das Verbot, dass die
Gesellschafter keine weitergehenden Verpflichtungen
eingehen können als Einlageleistungen und dazu akzessorische Leistungen etc.), und neue Lösungen auszuprobieren. Nur dann wird die angestrebte Öffnung zugunsten
der Privatautonomie gelingen. Denn zweifellos stellt
die Privatautonomie das Leitmotiv der italienischen
GmbH-Reform dar.
28
Die im Text geschilderten Zusammenhänge haben natürlich nur den
Wert einer Feststellung. Es soll sich dabei nicht um ein (verfrühtes)
negatives Urteil über die Reform handeln. Die Wahl, einige bestimmte fast ausdrückliche zwingende Regeln einzuführen, die zuzvor nicht
festzustellen waren, könnte sogar auf Zustimmung stoßen, soweit sie
die Überwindung der tadelnswerten Haltung nicht nur der Rechtsprechung, sondern auch Rechtslehre und der Rechtsanwender selbst ermöglicht, die, um es mit den Worten eines Gelehrten auszudrücken
(F. d'Alessandro, Il diritto pretorio delle società a mezzo secolo dal
codice civile, in Diritto giurisprudenziale, besorgt von: M. Bessone,
Turin, 1996, S. 237) "ein postuliertes Wimmeln von zwingenden
Normen zum Schutz der verschwommenen und phantasievollen allgemeinen Interessen" in den Mittelpunkt stellt.
Notarius International 3-4/2002
C. Hertel, Preventive Consumer Protection
217
Preventive Consumer Protection in an Optional Instrument
- A Practitioner’s View
Christian Hertel, Notar a. D., LL.M., director Deutsches Notarinstitut (DNotI), Würzburg*
Summary
In January 2003, the European Commission has
launched its Action Plan on European Contract Law.
The Action Plan proposes to create a Common Frame of
Reference as a first step and an optional instrument as a
second step. The Common Frame of Reference would
contain definitions and general rules, similar to the (non
binding) draft of the general part of a Civil Code. The
Optional Instrument would offer the choice of a European law to the contracting parties – whereas up to now,
they can only choose among different national laws.
However, national laws would not be abolished.
Hertel welcomes the optional instrument as an oportunity to test European Contract Law in practice without
the risks implied by any major law reform. He makes the
case for including consumer protection in the optional
instrument – and not to forget the possibility to protect
the weaker party also by formal requirements, in particular by a notarial act.
von Definitionen und allgemeinen Rechtsgrundsätzen
dem (unverbindlichen) Entwurf des Allgemeinen Teils
eines künftigen Europäischen Zivilgesetzbuches. Das optionelle Instrument böte den Vertragsparteien hingegen
bereits die Wahl eines europäischen Rechts – während sie
heute nur zwischen den verschiedenen nationalen Rechten wählen können; die nationalen Rechte blieben daneben aber weiter bestehen.
Hertel befürwortet das optionelle Instrument als Möglichkeit, europäisches Schuldrecht erst einmal ohne großes Risiko in der Praxis testen zu können – ohne die sonst
mit jeder größeren Gesetzesreform verbundenen Risiken.
Er spricht sich dafür aus, Verbraucherschutznormen
von Anfang an in das optionelle Instrument zu integrieren – und dabei die Möglichkeit nicht zu vergessen, den
schwächeren Vertragsteil durch Formvorschriften zu
schützen, insbesondere durch die notarielle Beurkundung.
Sommario
Sommaire
Le plan d'action concernant un droit européen des
contrats plus cohérent présenté par la Commission Européenne en janvier 2003 prévoit, en premier lieu, un “cadre de référence commun” et en second lieu un “instrument optionnel”. Ce cadre commun de référence qui est
censé fournir les meilleurs solutions en termes de terminologie commune et de règles apparaît comme un projet
(sans obligation) de la partie générale d'un futur Code Civil européen. L'instrument optionnel permettrait aux
parties de choisir une loi européenne. Actuellement, ils
ne peuvent choisir que la loi d'un Etat membre. Les différentes lois des Etats membres resteront quand-même en
vigueur.
Hertel préconise l'instrument optionnel comme possibilité de tester le droit européen des obligations dans la
pratique sans risque – c'est-à-dire sans les risques qui
naissent d'habitude au moment d'une réforme législative
globale. Il est d'avis que les normes relatives à la protection du consommateur devraient être intégrées dans
l'instrument optionnel dès le début, en pensant à la possibilité de protégér la partie contractante plus faible par des
exigences de forme, notamment par l'authentification
d'actes.
Zusammenfassung
Der von der Europäischen Kommission im Januar 2003
vorgestellte Aktionsplan zum Europäischen Vertragsrecht sieht als ersten Schritt einen “gemeinsamen Referenzrahmen”, als zweiten Schritt ein “optionelles Instrument” vor. Der Referenzrahmen ähnelte als Sammlung
Il piano d'azione relativo ad una maggiore coerenza
nel diritto contrattuale Europeo presentato dalla Commission nel gennaio 2003 prevvede come primo passo un
“quadro comune di riferimento” e come secondo passo
uno “strumento opzionale”. Questo quadro comune di
riferimento che dovrebbe fornire le soluzioni ottimali in
termini di norme e terminologia comuni, sembra essere il
primo progetto (non vincolante) della parte generale di
un futuro Codice Civile europeo. Lo strumento opzionale permetterebbe alle parti contraenti la scelta di una legge europea (attualmente, possono soltanto scegliere la
legge di uno Stato membro). Ciononostante, le leggi nazionali resterebbero in vigore.
Hertel approva lo strumento opzionale quale possibilità di testare il diritto europeo delle obbligazioni nella
prassi senza i rischi normalmente connessi ad una nuova
riforma legislativa globale. Secondo l'Autore, dovrebbero essere inserite nello strumento opzionale regole relative alla protezione del consumatore senza dimenticare
la possibilità di proteggere la parte contraente più debole
con la previsione di requisiti formali, quali in particolare
l'atto notarile.
*
This article is based on a contribution delivered during a congress of
ERA (Academy of European Law), Trier, about “European Contract
Law – The Action Plan 2003”, Trier, 3 – 4 April 2003. Together with
the other contributions, it has been published in ERA-Forum 2/2003,
p. 70.
This contribution states the author’s personal views. This does not
necessarily coincide with the views of Bundesnotarkammer (German
Chamber of Notaries) or of DNotI (German Notary Institute).
218
C. Hertel, Preventive Consumer Protection
Sumario
El Plan de Acción presentado por la Comisión Europea en enero de 2003 relativo al derecho contratual europeo propone en una primera fase crear un “marco común
de referencia” y en una segunda fase un “instrumento facultativo”. El marco común de referencia se asemeja a
la propuesta (no vinculante) de Parte General de un futuro Código Civil Europeo en tanto que recopilación de definiciones y principios generales del derecho. Por el contrario, el instrumento facultativo ya ofrecería a las partes contractuales la elección de un derecho europeo, ya
que actualmente sólo pueden elegir entre los diferentes
derechos nacionales; no obstante, al mismo tiempo los
derechos nacionales continuarían existiendo.
El autor aboga por el instrumento facultativo como una
posibilidad de probar en la práctica un derecho de obligaciones europeo sin grandes riesgos y, sin los habituales
riesgos inherentes a toda gran reforma legislativa. Se pronuncia por la integración de normas de protección a los
consumidores en el instrumento facultativo, y asimismo
no olvidar la posibilidad de proteger a la parte contractual
más débil mediante prescripciones de forma, especialmente mediante documentación notarial.
Preventive Consumer Protection in an
Optional Instrument
– A Practitioner’s View
Preliminary Remarks
In January 2003, the European Commission has
launched its Action Plan on European Contract Law1.
The Commission proposes to start a future harmonisation of contract law by first creating a common frame of
reference and than an optional instrument:
- The first step is the Common Frame of Reference.
This should be completed within a timeframe of three
to five years, that is until 2007 or 2008. The common
frame of reference would be much more than just a legal dictionary, but already contain general rules - like
the general part (Allgemeiner Teil) of the German BGB.
- Thus, the general frame of reference could serve as
the basis for the general part of an Optional Instrument. However the optional instrument would also
regulate specific types of contracts, not necessarily all
at once, but may be one after the other.
- Finally – this has been adressed in the resolution of the
European Parliament2 and is a logical consequence –
this optional instrument might some later day serve as
the basis for a truely harmonized European contract
law, replacing the national contract laws.
With its Action Plan, the Commission launched the
second phase of the public discussion of a future harmonisation of European contract law. The first stage had
been the European Commission’s Communication on
European Contract Law published in July 2001 which
had initiated a broad debate in the academic community
Notarius International 3-4/2002
as well as among the business organisations and the
lawyers and notaries professional organisations3.
Still, the European Commission has not yet decided on a
possible future harmonisation, but has only finetuned the
timetable and the structure of the ongoing discussion. The
Commission has taken great pains to argue that this is an
open ended consultation process and that the outcome as
not yet been defined. Similar as for the Communication on
European Contract Law, the Commission now has also invited to submit comments to its Action Plan. It has held a
workshop on the Action Plan in June 2003. The comments
received will also be published in Internet.
This article gives a notarial practitioner’s view of the
proposed optional instrument.
1. Some General Remarks of a practitioner on European Contract Law
1.1. Ambivalence: Fascinating Endeavour, but
demanding Task
What can a notary, that is a civil law notary, contribute
to the debate from his specific perspective?
- First, it is the perspective of a legal practitioner. Every
practitioner will be concerned specifically with the
practical consequences of the proposals for a harmonized European contract law. As a practitioner, I can
share the fascination of the vision of a common European Law as well as the scepticism concerning the
necessary costs and efforts – an ambivalence which
also has been expressed in many of the written contributions to the European Commission’s communication on European contract law4.
1
2
3
4
Communication from the Commission to the European Parliament
and the Council – A more coherent European contract law – An action plan, COM (2003) 68 final, Official Journal 2003 C 063,
15/03/2003 p. 1-44, in internet see: http://europa.eu.int/eurlex/en/com/cnc/2003/ com2003_0068en01.pdf; compare D. Staudenmayer, The Commission Action Plan on European Contract Law, European Review for Private Law 2003, 113. All information of the
Commission about European Contract Law may be found in internet
on the following site: http://europa.eu.int/comm/consumers/
cons_int/safe_shop/fair_bus_pract/cont_law/index_en.htm
European Parliament, resolution of 15 november 2001, COM-2001398 CS-047/2001/2187 – COS.
Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on european contract law, COM (2001) 398 final,
Official Journal 2001 C 255, in internet see: http://europa.eu.int/ eurlex/en/com/cnc/2001/com2001_ 0398en01.pdf; the comments are
published in internet: http://europa.eu.int/comm/consumers/cons_int/
safe_shop/fair_bus_pract/cont_law/comments/index_en.htm; compare H. G. Wehrens, Le Rapprochement du Droit Civil et Commercial
des États membres de L'Union Européenne, Notarius International
2001, 212, 214 ss.
Studying the written contributions to the European Commission’s
communication on European contract law, one might get the impression that this is mainly a debate between the British and the Germans,
or to be more precise between British business organisations on the
one hand und German professors on the other hand – a debate in
which the German professors are mostly in favour of a harmonized
contract law, the business organisations mostly sceptical.
I think this is not a mere coincidence, but might represent two poles of
the debate on European contract law: On the one hand, creating a truly
European Law is a fascinating endeavour – that is what intrigues most
of the academics. On the other hand, any harmonisation would bring as
a consequence fundamental changes, legal uncertainty for the transition
period as well as und transition costs. Thus, for the business community, a compelling case for harmonisation has not yet been made.
Notarius International 3-4/2002
-
-
C. Hertel, Preventive Consumer Protection
Second, our job as civil law notaries is to draft contracts which are equally fair to both contracting parties and which should cover in principle all possible
future problems arising from that contract. Drafting a
fairly balanced contract certainly is not the same as
drafting a new law, but some experience gained in
drafting contracts can also be used for drafting a new
law or for judging how a proposed new law will work
in practice.
Third and finally, civil law notaries have the legal duty to protect the weaker party in drafting the contract and counseling on the draft. This is one of their
foremost duties and one the main reasons why in most
civil law systems, the parties are required by law to
consult a notary for concluding specific types of contracts. That is why I have chosen the particular aspect
of consumer protection as the subject for this contribution.
1.2. The Case for European Contract Law
Let me start by giving you some of my personal ideas
on the desirability and the problems of European contract
law – from the perspective of a legal practitioner. Of
course, the arguments are not new5. However, I want to
mention them as a background to consider the advantages
of an optional instrument.
1.2.1. Internationalisation and Europeanisation is a
Fact
We all know, that handling a case increasingly frequently requires also a research of European or of foreign
law. More and more this fact is also being recognized by
legal practitioners. E.g. the proper understanding of the
national rules on unfair clauses or other rules on consumer protection requires to understand also the underlying
European directives. In Germany, the reform of the law
of obligations, the Schuldrechtsreform, has brought many
lawyers to realize how far European law has influenced
already the core of our national civil law.
Some years ago, the question whether a new national
legislation is in line with European law, was considered
to be a question for specialists only. Now some of the
most spirited debates in national law are being fought
over these questions. In the Geman law, I might mention
the debate6 on the consequences of European law for the
Bauträgervertrag (the combination of the sale of a real
estate with the building contract for a house or an appartement) a debate which among others has prompted the
BGH (Bundesgerichtshof – the German supreme court in
civil matters) to submit a question to the ECJ7.
This process of Europeanisation of our civil law has
been moving forward quite fast – considering that the European private law legislation started mostly in the mid
80‘ies (e.g. with the doorstep directive, the directives on
product liability, consumer credit).
219
1.2.2. The Sectoral Approach is focused on the Exceptions rather than on the Rule
The lack of consistency in the various European directives concerning consumer protection or other civil law
questions has been discussed extensively – not the least
in a conference of ERA about two years ago8 and in the
Acquis-Group. However, this problem can be solved, if
the proposed common frame of reference is being developed9.
However, there is another, more fundamental problem
linked with the sectoral approach of the existing directives: Necessarily, the directives focuse more on the exceptions rather than on the rule. If one would name the
articles influenced by existing directives in the German
BGB, one would start with articles 13 and 14, continue
with articles, 305 ss., 312, 434, 472 ss., 492 ss. – that is
just a few and far apart of a total of 800 articles of the
German law of obligations and the general part of the
BGB.
In particular, the directives on consumer protection
spell in great detail exceptions to the general rule of contractual freedom. The danger is that by concentrating exclusively on the exceptions, one might expand their scope
of application too broadly. Therefore, I warmly welcome
that the European Commission in its Action Plan10 emphasizes the importance of contractual freedom as the
underlying pinciple of an optional instrument.
5
6
7
8
9
10
compare in particular the contributions in: ERA-Forum 2/2002, p. 61111; S. Grundmann/J. Stuyck, (ed.), An Academic Green Paper on
European Contract Law, The Hague/London/New York (Kluwer Law
International), 2002; S. Swann, Conference Report: “European Contract Law” (Europäische Rechtsakademie Trier, 14/15 March 2002),
European Review of Private Law 2002, 723; C. v. Bar/O. Lando,
Communication on European Contract Law: Joint Response of the
Commission on European Contract Law and the Study Group on a
European Civil Code, European Review of Private Law 2002, 183; S.
Grundmann, Harmonisierung, Europäischer Kodex, Europäisches
System der Vertragsrechte, NJW 2002, 393-396; H.J. Sonnenberger,
L’harmonisation ou l’uniformisation européenne du droit des contrats
sont-elles nécessaires? Quels problèmes suscitent-elles? Refléxions
sur la Communication de la Commission de la CE du 11 juillet 2001
et la Résolution du Parlement européen du 15 novembre 2001, Revue
critique de droit international privé 2002, 405-434; for the notarial
perspective comp. G. Wehrens, Le Rapprochement du Droit Civil et
Commercial des États Membres de l’Union Européenne, Notarius International 2001, 212.
Staudinger, DNotZ 2002, 166; Thode, ZfIR 2001, 345; Ullmann,
NJW 2002, 1073; Wagner, ZfIR 2001, 422.
BGH, decision of 2nd May 2002 – VII ZR 178/01, , DNotZ 2002, 652
= NJW 2002, 2816 = WM 2002, 1506 = ZfIR 2002, 536 = ZIP 2002,
1197.
European Contract Law in EC-Directives, 27./28. September 2001,
Trier.
Often, it has also been said that the existing EC-directives on private
law have reached a “critical mass” that requires consolidation into
one coherent instrument. It is true that the private law directives have
become too much to let each of them stand uncoordinated with the
other directives. However, the directives are a far way from covering
only the most basic questions normally covered by a Civil Code.
Action Plan, 2003/C 63/01, number 93.
220
C. Hertel, Preventive Consumer Protection
1.2.3. Intellectual Fascination of the Harmonisation
Process
The vision of a European contract law is a fascinating
idea for most European juristes. For the continental lawyer, the words harmonisation und codification brings up
an idea of an heroic formative period of the law, be it the
Code Napoleon for the French and others, be it the debate
between Savigny and Thibault for the Germans, be it the
work of Eugen Huber for the Swiss.
1.2.4. European Identity
It has also been argued, that a harmonised law would
also serve in order to develop a common European identity. I am not sure, wether that is true. As a practitioner, I
am very relieved to hear that the Commission does not try
to follow such an abstract goal, but will develop European contract law only if there is an economic argument
for the harmonisation.
If we talk about European identity, I prefer the more
down-to-earth argument, that a harmonized law might be
easier to export and therefore better for the competition
of legal cultures. Even now, the possible future European
contract law is already taken into account as a frame of
reference for legal reform, in particular in the Eastern
European candidate states11.
1.3. Problems of European Contract Law
Everybody knows the problems which have to be overcome for a future harmonisation of European Contract
Law (ECL). Let me rephrase the well known problems in
some catch phrases, before I discuss whether or not the
same problems also exist for an optional instrument:
- The academic community has been busy building the
scientific base for ECL; however the base has not yet
been completed.
- Harmonisation cannot avoid hard choices.
- Harmonisation will not stop with contract law.
- Harmonisation requires a European judicial system.
- Harmonisation requires a European lawyer.
- Finally: Why do we need harmonisation of the European contract law at all? Is not the existing UN
Convention on the Sales of Goods sufficient for all
practical purposes?
1.4. Optional Intrument as a Chance to test ECL
With its timetable, starting first with a common frame
of reference and continuing with an optional instrument,
the Commission has developed a convincing roadmap for
the future decision making process – a roadmap which
minimizes to the greatest possible extent the problems
otherwise connected with the harmonisation of contract
law:
- The main problem with harmonisation is that we do
not know yet whether we really need it. Well, we
will find it out, first with the contributions of the
stakeholders envisioned by the Commission for the
development of both the common frame of reference
and the optional instrument, second and mainly by in-
Notarius International 3-4/2002
howfar businesses and people really choose the optional instrument. Now criterion could be more clear
than the latter.
- Second and related to the first question, we do not
know whether the costs for the change are outweighed by the benefits of harmonisation. If an optional instrument should proove completely useless,
that is in the worst case scenario, the academic community and the European organs would have wasted a
lot of work for nothing – but that’s it. The economy or
the security of legal transactions would not have suffered – unlike with a mandatory harmonized code.
- Third, we do not know, whether we really can achieve
a harmonized contract law. Maybe the the different
legal traditions and the different legal languages are
too far apart to be bridged by a single code. Whether
or not these problems are managable, we can find out
with an optional instrument with no risk involved except the academic effort wasted.
- Finally, the proposed roadmap is also politically wise.
It is hard to find a political argument against an optional instrument. An optional instrument does not
abolish any legal traditions, it merely gives the parties
another choice. Who could be opposed to more choices?
- An optional instrument is also politically wise because if anything, than an optional instrument can
help keep the United Kingdom on board. And any
other harmonisation effort undertaken knowing from
the very beginning that it would exclude one of the
major European states would seem very unwise to me.
Thus, the main advantage of an Optional Instrument
is that it allows to test European Contract Law. But let
me spell this out in greater detail:
2. Advantages of an Optional Instrument
2.1. Common Frame of Reference as Basis for an Optional Instrument
Within the last years or even decades, a lot of work has
been invested in European contract law. However, there
is still a lot to be done.
One of the most basic problems is the difference of legal terms. This is not merely a problem of linguistics, but
a consequence of different legal concepts. The English
language, in particular, does not include precise terms for
many important civil law concepts. These terms still have
to be developed.
- E.g. if I am talking to an English colleague about my
job, how do I translate “notarielle Beurkundung”? Is
it “notarial act” or “notarial deed” or even better “authentic act” (“acte authentique”) – admitting that the
11
E.g. in Estonia, the legislator has expressly consulted as an example
for the new law of obligations not only the national laws of Germany,
the Netherlands and Switzerland, but also the Principles of European
Contract Law (PECL) of the Lando Commission (comp. Mikk, Zur
Reform des Zivilrechts in Estland, JOR (= Jahrbuch für Ostrecht) 42
(2001), 31-51).
Notarius International 3-4/2002
C. Hertel, Preventive Consumer Protection
English language does not have a proper word? I
think, it is either the first or the latter, but I do not yet
see a common terminology here.
- Is the concept of “Freiwillige Gerichtsbarkeit” translated adaequately by “voluntary jurisdiction” or rather by “non-contentious jurisdiction”? Here at least,
we have two possible translations, though none yet
has been fixed as a technical term.
- And how about “Vorsorge als Rechtsprinzip” which
had been the title of a lecture on a similar subject as
today during the German Notary Congress 2002 in
Dresden12? Is it “preventive protection” (as in the title of this article) or “preventative protection”?
So I warmly welcome the Action’s Plan proposal to
start with a common frame of reference13 which would
define at least the most basic terms and concepts of contract law and provide us with a common legal language
even if we still talk different linguistic languages.
The definitions in a common frame of reference would
also help us to get rid of the superfluous definitions
contained in every single directive now. I still remember very clearly the first time I read a European directive
in law school. Having been trained in the German law
with a very clear system of definition of legal terms, I
was abhorred by finding every single term defined in every single directive – and even defined differently in different directives.
2.2. Harmonisation cannot avoid hard choices
One problem an Optional Code cannot avoid is to
make hard choices between different solutions in the
existing national laws. Any harmonisation of the substantive civil law in Europe will have to bridge the differences between the national legal cultures. The main difference, of course, is the one between the continental law
on the one hand and the common law on the other hand
(with the nordic countries somewhere in between), but
many legal questions are also solved differently in the
various continental states, not to mention further specific
problems of the candidate states due to their recent transition from communist rule.
Just to give you two examples:
- Probably, the common law states would have to accept specific performance as the rule rather than the
exception.
- Also the concept of precontractual liability (if one
party does walk off from contract negotiations) is well
known in many continental legal systems, but largely
unknown in the common law.
There is no common denominator for these differing
concepts. Here, the legislator will have to make some
hard choices14. It is not possible to bridge the difference
by a mere formula compromise – neither in mandatory
law nor in an optional instrument. Thus the PECL rules
on these two points (PECL 2:301 and 9:102) have been
critized as deliberately vague recently by Smits15.
221
Prof. Remy Corlay, has said she would not be afraid
just to codify the abstract concept such as precontractual disclosure. I strongly object. In the national context,
such abstract principles have been defined by several
decades of jurisdiction and jurisprudence. In the context
of any given national law, the national lawyer knows
what the outcome of such an abstract principle would be
if being applied to a given case. However, with a European abstract concept, nobody would know16. Instead one
would have to ask on which national system the particular European concept is based – but still one would have
to take into account, that mostly the European concept
would be a mix of several national models.
Can we manage this task without developing too complicated rules? There are warning examples in European
law. I might mention the 11th directive on Company Law
concerning foreign branch offices17. The rules thereby
created on foreign branch offices are so complicated, that
in practice most companies prefer to establish a foreign
subsidiary, because it is easier. Normally, it should be
rather the other way round.
2.3. Impacts of European Contract Law on other
areas of the law
Any change in contract law might have far reaching
consequences in other legal areas, e.g.:
- Normally, one would first think of securities and insolvency: One might think about the halfhearted regulations on the reservation of title in the late payments
directive18. European contract law might also bring
up the question which types of contracts can be invalidated by insolvency. Thus, the harmonisation of con-
12
13
14
15
16
17
18
Richter, Vorsorge als Prinzip einer sozialen Rechtsordnung in Europa, DNotZ 2002, 29* (special edition Deutscher Notartag).
Similarly, the European Parliament in its resolution on European contract law of 15th november 2001 proposed to create first a database
for the legal terms of contract law.
Some of the changes caused in the Dutch law by the application of
the Lando Principles are discussed by D. Busch/E. Hondius, Ein neues Vertragsrecht für Europa: Die Principles of European Contract
Law aus niederländischer Sicht, ZEuP (Zeitschrift für Europäisches
Privat-recht) 2001, 223-247.
J. Smits, Some critical remarks ont the use of the principles of European Contract Law, Notarius International 2001, 142.
For an excellent case study of the application of the concept of good
faith in different European jurisdictions comp. R. Zimmermann/S.
Whittaker, Good Faith in European Contract Law, Cambridge (Cambridge University Press) 2000. The diffenences in some other general concepts are discussed in some contributions in: A. Hartkamp/M.
Hesselink/E. Hondius/C. Joustra/E. Du Perron, Towards a European
Civil Code, 2nd ed., The Hague/London/Boston (Kluwer Law International) 1998. My scepticism is shared e.g. by E. Hondius, Finding
the Law and Harmonisation of Private Law in Europe, in: H. Schulte-Nölke/Reiner Schulze (ed.), Europäische Rechtsangleichung und
nationale Privatrechte, Baden-Baden (Nomos) 1999, p. 393.
Eleventh Council Directive 89/666/EEC of 21 December 1989 concerning disclosure requirements in respect of branches opened in a
Member State by certain types of company governed by the law of
another State, Official Journal 1989 L 395 , P. 36-39.
Retention of title – article 4 of the Directive 2000/35/EC of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on combating
late payment in commercial transactions, Official Journal L 200,
08/08/2000 p. 35-38, in internet see: http://europa.eu.int/eur-lex/pri/
en/oj/dat/2000/l_200/l_20020000808en00350038.pdf
222
C. Hertel, Preventive Consumer Protection
tract law might bring calls for harmonisiation of the
rules on securities and insolvency, because this is
when the economic value of a contractual obligation
will be tested.
- Contract law also affects real estate law, in particular, if the transfer of real estate requires a valid contractual causa (as it does in many European states).
- In labour law one might ask for example whether or
not the rules on unfair terms are also applicable to labour law? This is a question now heavily debated in
Germany after the integration of the rules on unfair
clauses in our civil code19.
- Even marriage law and inheritance law could be affected. E.g. one might ask whether the rules apply also
to contracts on matrimonial property or on maintenance of the divorced spouse – or for the contractual renunciation of an inheritance or for a contractual will
(such as they exist for example in the German system).
Here, an optional instrument will avoid some, but not
all of the problems mentioned. An optional instrument
does not replace the existing national contract law. Therefore, its scope could be restricted, thus as to exclude, for
example, labour law, marriage or inheritance law. Even if
the scope is not limited by law, well advised parties probably will not choose the instrument for contracts for
which it is not suitable.
However, some problems arising from differences between an European contract law and national law on securities, real estate, insolvency etc. are the same with an
optional instrument. Therefore, also an optional instrument would require further harmonisation in other areas
of law.
2.4. Harmonisation requires a European judicial system
There is an old saying: The law is what the court says
that it is. Therefore, harmonising the substantive law
will be incomplete without providing a possibiliy for
judicial review20. We have seen this happen in the interpretation of the various directives and the national law
implementing the directives. Otherwise, there will be
French European contract law, British European contract
law, German European contract law and so on.
The European Court of Justice and the Court of First
Instance in their present form could not handle the task of
a supreme court for European contract law. They would
be overwhelmed by the caseload. At least, one would
need a multi-chamber court, probably even two instances
of European courts.
This problem would be smaller with an optional code,
because the caseload would be smaller. However, still
the European legislator would have to provide a venue
for revising the European contract law.
2.5. Harmonisation requires a European lawyer
Any harmonisation will also change the way national
lawyers work. Harmonisation will contribute to the development of a European lawyer, but it will also require
a European lawyer.
Notarius International 3-4/2002
French lawyers tick differently from their British counterparts, British lawyers differently from their German
counterparts and so on. For a German lawyer, an article
in an Italian or French law review might read more like a
poem than like a scientific research. On the other hand,
the Italians or French might complain that a German law
review article is two thirds footnotes in fine print and one
third text only. In Germany, the courts and the jurisprudence will quote each other, in other systems they might
largely ignore each other. These differences, of course,
will also influence the interpretation of a harmonised European contract law.
European contract law will be a hybrid of the different
systems21 – such as European law in general now is a hybrid system. Therefore, all European lawyers will need to
adjust to the new system. An optional instrument would
give more time for this learning process – but unlike a
mere restatement it would also force the legal practitioner to give some attention to the new instrument.
2.6. Do we really need European Contract Law?
Finally an optional instrument will tell us, whether the
business community and consumers really want a unified
contract law – and for which purposes they want it.
Many of the applications of European contract law
which first come to one’s mind are already covered by the
UN-Convention on the Sale of Goods. This is all the
more important, because traditionally most national contract laws are developed taking the sales contract as the
basic example also for the general rules. If we do the
same for the European contract law, we might end up only duplicating something we already have.22
However, an optional instrument might be used for
types of contract which nobody considered in the first
place. Prof. Basedow made a convincing case for the inclusion of the insurance contract in an optional instru-
19
20
21
22
C. Brors, ZGS 2003, 34-38; M. Gotthardt, ZIP 2002, 277-289; R.
Hansen, ZGS 2003, 173; W. Hromadka, NJW 2002, 2523-2530; J.
Joussen, NZA 2001, 745-751; S. Lingemann, NZA 2002, 181; V. Rieble/S. Klumpp, ZIP 2002, 2153-2161; G. Thüsing, BB 2002, 26662674; C. Wallstein, DStR 2002, 1490-1495.
comp. J. Basedow, Die Klauselrichtlinie und der Europäische Gerichtshof – eine Geschichte der verpaßten Gelegenheiten, in: H. Schulte-Nölke/Reiner Schulze (ed.), Europäische Rechtsangleichung und
nationale Privatrechte (note 13), p. 277-290; J. Basedow, Der Raum
des Rechts – ohne Justiz, ZEuP (Zeitschrift für Europäisches Privatrecht) 2001, 437-440; K. Kerameus, Procedural Implications of Civil Law Unification, in: A. Hartkamp/M. Hesselink/E. Hondius/C.
Joustra/E. Du Perron, Towards a European Civil Code (note 18); Ch.
Schmid, Legitimitätsbedingungen eines Europäischen Zivilgesetzbuchs, JZ 2001, 674, 683.
The necessity to create a European jurisdiction has also been seen for
the community patent (comp. COM/2000/0412, Official Journal 2000
C 337 E, p. 0278).
J. Smits, The making of European private law, Towards a Ius Commune Europaeum as a Mixed Legal System, Antwerp/Oxford/New
York (Intersentia) 2002.
However, P. Huber, European Private International Law, Uniform
Law and the Optional Instrument, ERA-Forum 2/2003, has pointed
out there are many gaps in the CISG, so that even a European Contract Law designed exclusively to fill out these gaps might make
sense.
Notarius International 3-4/2002
C. Hertel, Preventive Consumer Protection
ment23. That is a contract type which at least I would not
have first in mind when talking about European contract
law. There might be other more such examples.
However, for some important types of contracts, such
as construction contracts or contracts for services, harmonisation will be more difficult, because there are more
links to other rules of national law, be it labour law
(which might be applicable for certain types of services
contracts) or public law (which might have implications
for the construction contract).
An optional instrument would give more ample testing
ground without betting all on the new instrument. Also,
an optional instrument might be more easily adapted to
the practical needs than a mandatory uniform law.
2.7. Summary: Same Intellectual Effort, less Economic Risks
To summarize: An optional instrument requires intellectually all the effort which mandatory applicable European contract law would also require. However, the economic risks and the political resistence are much lower,
because we do not burn the boats. There is still the good
old national law for those who distrust the invention until it has been tested for a while. And I am sure, for several years, let us say for the first decade, the law review
articles on the new law will by far outnumber the court
decisions on the new law.
3. Consumer Protection in a future European Contract Law
3.1. General Remarks
Before I adress the role of consumer protection in in a
future European contract law, let me just give you my
personal opinion on the basic decisions concerning an
optional instrument:
- I think, at this stage, we should not waste too much
time debating the legal basis of an optional instrument24. If there are compelling arguments and the political will for an optional instrument, then the legal
basis will be created, if it is not yet existing.
- For the form of an optional instrument, I think, a regulation will be necessary. A mere recommendation
will not suffice. Some parts of the optional instrument
would also require changes in the national law (in particular the rules on international private law) which
requires a regulation or a directive.
- I think, it is not possible to limit the application to
cross-border transactions only. If we give the parties of a cross-border-transaction the option to choose
the European Law, in a unified Europe, it would not
be fair to exclude the parties of a purely domestic
from making the same choice. In particular, if we
want to give an enterprise the possibility to sell its
product under the same rules in all of Europe, why
should we force the enterprise to sell under different
contract terms in its own domestic market?
-
-
-
223
“Opt in” is the solution, I clearly favour, not “opt
out”. However, one migtht consider an opt out-solution for business to business cross border transactions,
as was mentioned by Prof. Grundmann25.
The designation of the application of the optional instrument would follow basically the same rules as the
designation of the applicable law in conflicts of laws
cases. Similar questions arise with the application of
the UN-Convention on the Sale of Goods or in countries with several internal legal systems (e.g. the United Kingdom or Spain). Probably, one would have to
include a European choice of law rule either in the
optional instrument itself or in the future Rome I regulation. Otherwise, national conflict of law rules
might lead to different results in some cases.
An optional instrument would have to cover different
types of contract, not only the sales contract besides
the general rules. I do not think it is possible to draft
the general rules without feedback from drafting the
specific rules on the different types of contract. In the
German discussion, e.g., the general rules of contract
(Allgemeines Schuldrecht) were often critizised for
being centered too much on the sales contract.
3.2. Change of Perspective: From Consumer Protection to Contractual Freedom
European contract law is not the mere consolidation of
existing directives in a new directive or regulation. The
conference on “European Contract Law in EC-Directives”26 and the work of the Acquis-Group27 clearly have
shown that there already is European contract law in existence, but that it is limited to some special rules, while
the main body of which every national contract law is
built is largely non-existent on the European level.
- On the formation of a contract, there are some rules
on duties of information, but no basic rule as how to
conclude a contract.
- There is no rule on performance and only some – and
inconsistent – rules on damages awarded in case of
non-performance or rather non-compliance with information duties.
23
24
25
26
27
J. Basedow, Insurance Contract Law – A Part of European Contract
Law, ERA-Forum 2/2003, p. 56.
For an extensive academic research on the European Union’s competence concerning private law, comp. M. Franzen, Privatrechtsangleichung durch die Europäische Gemeinschaft, Berlin/New York (de
Gruyter) 1999: E. Steindorff, EG-Vertrag und Privatrecht, BadenBaden (Nomos) 1996.
comp. J. Grundmann/W. Kerber, European System of Contract Laws
– a Map for Combining the Advantages of Centralised an Decentralised Rule-making, in: S. Grundmann/J. Stuyck (ed.), An Academic
Green Paper on European Contract Law (note 2), p. 295; U. Drobnig,
A Susidiary Plea: A European Contract Law for Intra-European Border-Crossing Contracts, in: S. Grundmann/J. Stuyck (ed.), An Academic Green Paper on European Contract Law, p. 343.
European Contract Law in EC-Directives, 27./28. september 2001,
ERA, Trier.
comp. H. Schulte-Nölke/Reiner Schulze (ed.), Europäische Rechtsangleichung und nationale Privatrechte, Baden-Baden (Nomos) 1999.
224
C. Hertel, Preventive Consumer Protection
Up to now, EC-legislation in civil law has been almost
exclusively directed on consumer protection. European
contract law would fundamentally alter this perspective
since its basis would be contractual freedom. Fortunately, the European Commission has already pointed out
to this change of direction in its communication on European contract law and in the Action Plan now issued.
I warmly welcome this change of perspective. There
has been a tendency to forget the basic principles among
all the exceptions – a tendency especially in the public
perception, but partly also in the EC-legislation. Let me
take the consumers’ rights to withdrawal for an example:
The right to withdrawal has been introduced for a number of specific situations in which the consumer was in
danger to be outsmarted by an entrepreneur. However,
with the the growing number of directives granting the
consumer a right to withdrawal, there was a certain growing misconception that the consumer always had – or
should have – the right to freely rescind every contract.
3.3. Consumer Protection in or out of a European
Contract Code – or in, but separate?
With that change of perspective, however, one of the
most challenging questions for a future European Contract law is how to protect the consumer – or generally
the weaker party – in European contract law.
3.3.1. Application of Optional Instrument to Contracts with Consumers
One might consider to limit the scope of an optional instrument to business to business relations and to exclude
contracts with consumers. However, that would make the
optional instrument far less attractive. If we consider
Prof. Basedow’s plea for an optional instrument for insurance law, it is certainly far more interesting for the insurance industry if it can sell its insurance not only to businesses, but also to consumers in the whole European Union under the same rules.
Even, if we just start by opening the optional instrument for business contracts, there would soon be the demand to open it also for consumer contracts. Thus, an exclusion would only delay dealing with the problem. We
better try to regulate it in the first place.
So I strongly recommend to give also the parties in a
consumer contract the choice of opting for the optional instrument. Here, in particular, only an opt in solution
seems adequate, not an opt out solution. Otherwise the
consumer often might not even be aware that the optional instrument is applicable, especially within the first
years after the optional instrument has come into force.
Also I strongly favour one single instrument for both
business and consumer contracts, not a separate consumer instrument28 – or a complete separate part on consumer contracts within one instrument.
3.3.2. Consumer Contracts are the Most Important
Application for ECL
I would even say, that consumer contracts are the most
important area of application for a future European contract law. How that?
Notarius International 3-4/2002
For the big ticket items, for the sale of an enterprise, for
the sale of real estate, in the current practice, the legal
problems arising in international transactions are already
been taken care of. That is: For the big ticket items, you
will have lawyers drafting the contract, be it an international law firm specialized in M & A or a notary drafting the sales contract for an enterprise or for real estate.
Competent legal advice might not be cheap. But for the
big ticket items, it is an investment worth making.
For the comparatively small contracts concerning consumer goods, no consumer would consult a lawyer, because the costs for legal advice would by far outweigh the
value of the contract. The seller, however, might seek legal advice, because the costs will be divided for a large
number of potential contracts. Thus, in small ticket consumer contracts, you have a one-sided situation. As we
all know, this was one of the reasons to enact the directive on the sale of consumer goods. However, it will also
build the case for applying European contract law also to
consumer contracts.
3.3.3. Implementation of existing Directives on Consumer Protection in an Optional Instrument
We might regard the optional instrument like a 16th or
26th national legal system in Europe: As all the national
legal systems, the optional instrument would have to implement the existing directives on consumer protection –
and also other mandatory rules which are otherwise provided by the national law. This is necessary to ensure the
same level of protection for the consumer on the European as on the national level.
On the other hand, questions of national public policy
could not be raised against the optional instrument. Otherwise, it would not be the same law in every member
state29.
4. Formal Requirements as a Method of Consumer
Protection
Finally, let me adress one method of consumer protection which has not been sufficiently discussed in the existing directives, but which has to be adressed by a future
European contract law and also by an optional instrument. That is the question of formal requirements.
You might think that formal requirements are a very
specific question, a question interesting only for specialists such as notaries. It certainly is not one of the questions which might pop up immediately when you talk
about Europan contract law. However, it is one of the
questions that have to be adressed in a future European
contract law for two reasons:
28
29
similar for a codification of the European law on consumer protection
only in reference to the general privat law S. Leible, Die Mitteilung
der Kommissin zum Europäischen Vertragsrecht – Startschuß für ein
Europäisches Vertragsgesetzbuch?, EWS 2001, 471, 477.
Here, one might consider a (more theoretical) exception as has been
made by the German Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht
– BVerfG) concerning the (non-) application of national human rights
to European law, insofar (“solange”) there is a sufficient judicial control of human rights on the European level. In daily practice, however, national public policy must not be invoked against the optional
instrument.
Notarius International 3-4/2002
C. Hertel, Preventive Consumer Protection
-
Formal requirements are one major distinction between continental and common law. You cannot
achieve harmonisation without also adressing this difference.
- Formal requirements are also a method for consumer protection – although they have hardly been used
so far in European law.
Thus, the necessity to include rules on formal requirements is also mentioned in the resolution of the European Parliament on European contract law. In its resolution of 15 november 2001 on the European Commission's
Communication on European Contract law, the European
Parliament "notes that current problems concerning the
conclusion, performance and termination of contracts
cannot be solved unless issues relating to general formal
provisions, non-contractual liability, the law of restitution and property law are also addressed"30.
4.1. Three Methods of Consumer Protection
Concerning the methods or consumer proctection in
private law, one might distinguish three basic methods of
consumer protection:
- mandatory norms,
- the right to withdrawal (combined with information
duties),
- and formal requirements.
So far, EU-legislation has concentrated almost exclusively on the first two methods. In particular, the right to
withdrawal is a feature of almost all directives on consumer protection. However, in an optional instrument,
the EU-legislator would have to consider all three possible forms of protection of the weaker party.
4.2. Formal Requirements as a Method of Consumer
Protection
Formal requirements are a common feature of the law
of most continental states (whether in the French or in the
German legal tradition and also in most of the candidate
states). However, formal requirements are less frequent
in the common law states and in the Nordic states. In particular, there is no equivalent to an acte authentique (“autenthic act” or notarial act) in the common law states or
in the Nordic states – there is not even a fixed term for the
legal concept.
Formal requirements are meant to or result in protecting the weaker party – one might also say, the consumer31:
- Formal requirements warn the parties that this is a
contract with important consequences.
- If a notarial act is required, the parties also receive
impartial legal counselling. In all states with Latin
notaries, the Notarial Code and the jurisprudence
have developed a whole set of duties for the notary to
protect and warn the weaker party. In German law,
this duty is regulated in art. 17 of the Code on Notarial Acts (Beurkundungsgesetz) and has been developed
by the courts to include a duty to warn the weaker party, if there is an impeding danger, which the party her-
225
self does not realise due to lack of knowledge of some
facts or of the legal situation (“erweiterte Belehrungspflicht” or “betreuende Belehrungspflicht”32).
- Third, formal requirements are an indispensable first
control for the public registers (such as the register
of companies or the real estate register). In many
cases, formal requirements depend on whether a certain contract has to be registered. The whole task of
the register – even the whole system of what we call
“Freiwillige Gerichtsbarkeit” (non-contentious jurisdiction) would be altered, if you take the formal requirements out of it33.
There are some formal requirements already in existing directives34. However, they are limited to the purpose of providing the consumer written information by
the entrepreneur or by providing proof of the contract.
The existing formal requirements do not grant the consumer independent legal advise.
4.3. Comparison between the different methods
Let me close by comparing formal requirements with
other methods of protecting the weaker party.
4.3.1. Mandatory Rules and Formal Requirements
complement each other
Consumer protection by mandatory rules and formal
requirements complement each other.
- This might be seen in the existing directives‘ rules on
mandatory information which has to be included in
writing in the written or in the contract (e.g. art. 4
consumer credit directive; art. 4 timesharing directive; art. 4 package tour directive).
- Also in a notarial act, the notary has to abstain from
the act, if it violates mandatory rules (e.g. under German law: art. 4 BeurkG; art. 14 BNotO). Thus the formal requirement helps enforcing the mandatory rules,
because it prevents even the existence of the impres-
30
31
32
33
34
COM (2001) 398 - C5-0471/2001 - 2001/2187(COS) - emphasis
added.
for the raison d’être of formal reqirements comp. in particular: W.
Rechberger, Formpflicht und Gestaltungsfreiheit, Wien (Manz Verlag) 2002.
comp. BGHZ 58, 343, 348 = NJW 1972, 1422; BGH DNotZ 1981,
775 = WM 1981, 942, 943; DNotZ 1989, 45 = NJW 1988, 2538 =
WM 1988, 722, 724; DNotZ 1989,. 452 = NJW 1989, 586 = WM
1988, 1853, 1854; DNotZ 1991, 759 = NJW 1991, 1346, 1348;
DNotZ 1992, 813 = NJW-RR 1992, 1178, 1180; DNotZ 1994, 485 =
NJW 1993, 2744, 2745; DNotZ 1996, 118 = NJW 1995, 2713.
Also, if a legal check of a certain contract has already been made due
to formal requirements (in particular in a notarial act), the contract
does not need the same control of the register authorities (e.g. the register of companies) as other contracts. (This however, is more important for the harmonisation of companies law).
However, one might consider to limit judicial discretion in controlling
a contract if the contract has been controlled by an official such as a
notary during the notarial act. Under a similar rule, in some common
law countries, e.g. the validity of a marriage contract depends also on
the possibility for both parties to seek independent legal counsel before signing the marriage contract.
art. 6 sales directive; art. 13 and 20 sales agents‘ directive; art. 4 timesharing directive; art. 4 consumer credit directive; art. 4 package tour
directive.
226
C. Hertel, Preventive Consumer Protection
sion of a contract. Without the formal requirement,
the parties might conclude the contract even if it is invalid; so third parties (or the parties of the contract
themselves) might be mistaken to think there were a
valid contract.
4.3.2. Notarial Form and Right to Withdraw cannot
be combined
Formal requirements can replace the right to withdrawal as an alternate method of consumer protection. The imbalance between the consumer and the entrepreneur might be corrected by information duties35 and
by giving the consumer a right to withdrawal (a cooling
off period). However, the same goal is achieved by the
impartial legal counseling given during the notarial act:
- The notary has to warn the weaker party if the proposed contract poses particular dangers for the weaker party. That is even better than an information given
by the entrepreneur.
- The notarial act in itself and the notarial counselling
warns the weaker party not to conclude a contract
without first considering the consequences. This is
equivalent to a cooling off period afterwards. Therefore, it does not make sense to grant a right to withdrawal even if the contract is concluded by a notarial
act. The right to withdrawal might even impede an effective counseling by the notary, because the consumer might not listen carefully, because he thinks, that he
can withdraw anyway if does not like the contract –
and thus he might miss some important information or
miss the chance to change and improve the contract
before it has been concluded.
Therefore, notarial acts should be exempted from
the right to withdrawal. This has already been regulated in some directives or national legislation:
- E.g. the new directive on the distance marketing of
consumer financial services, article 6 section 3 c),
grants members states the choice to exclude the right
to withdrawal for “declarations by consumers using
the services of an official”.
- In German law, which gives the consumer a right to
withdraw from a consumer credit (as it is planned also in the proposed reform of the EC-directive), the
right to withdrawal does not apply for credit contracts
that are in a notarial act (art. 491 sec. 1, 495 BGB).
Similarly, the right of withdrawal for doorstep contracts is excluded if the contract has been concluded
in a notarial act (because the notarial act interrupts the
influence of the doorstep situation) (art. 312 BGB).
My argument is, that this should be a general principle in European law to be included into the common
frame of reference as well as into the optional instrument.
Notarius International 3-4/2002
The concept of “consumer” in the existing directives
sometimes has been critized as too formal36. There are
quite a few cases where the consumer does not need
protection, but where the consumer might be on an equal
footing with the entrepreneur.
Here, my “favourite” case is BGHZ 149, 8037: Some
lawyers and business consultants had asked for a credit
for an investment of several million Deutschmark. Since
they were private investors, they qualified as consumers
under the rules for consumer credit – although they were
quite experienced in legal and financial questions. The
credit contract did not contain all the information about
the interest rate required by the rules on consume-credit.
Therefore, the BGH decided that these highly qualified
professionals would have to pay only the lower statutory
interest rate (of 4% instead of the contractual rate agreed
upon of about 8%). For me, this is an example of unneccessary, because overly formalized consumer protection.
In other cases, it might not only be the consumer who
needs protection, but the protection might be more adequately fixed for a certain type of contract38.
Also the notarial counseling can be more flexibly
adapted to the individual party’s need for protection; the
counselling might lead to a contract tailored to the
special needs of the parties, whereas the right to withdrawal just gives the choice of Yes or No. The right of
withdrawal works better in standard contracts, whereas a
notarial act seems better fit for a complicated deal which
requires an individually tailored contract.
There is always a certain tension between the right to
withdrawal and the principle of contractual freedom39,
whereas the legal counseling in an notarial act might even
help the parties to fully implement their contractual freedom and get the contract they actually want.
Thus, I hope I have made my case, that a notarial act is
one possible way of protecting the weaker party. Therefore it can and should replace other forms of consumer
protection, in particular the consumer’s right to withdrawal.
35
36
37
4.3.3. Drawbacks of the existing Consumer Protection
38
Finally, in my view the notarial act and the notarial
counselling can be more flexibly adapted to the individual party’s need for protection and thus provide an even
better protection than the right to withdrawal.
39
comp. e.g. Fleischer, Informationsassymetrie im Vertragsrecht, 2000;
Fleischer, ZEuP 2001, 772; S. Grundmann, Privatautonomie im Binnenmarkt – Informationsregeln als Instrument, JZ 2000, 1133.
For a critical analysis of the term consumer in existing directives and
its implications, comp. Brambring, Wer schützt den Verbraucher vor
dem Verbraucherschutz, ZNotP 203, 42; Canaris, AcP 200 (2000)
273, 362; Th. Pfeiffer, Der Verbraucherbegriff als zentrales Merkmal
im europäischen Privatrecht, in: H. Schulte-Nölke/Reiner Schulze
(ed.), Europäische Rechtsangleichung und nationale Privatrechte
(note 17), p. 21-43.
BGH, 23 october 2001 – XI ZR 63/01, BGHZ 149, 80 = DNotZ 2002,
528 = NJW 2002, 368.
O. Remien, Verbraucherrecht oder allgemeines Privatrecht für die Europäische Union? in: H. Schulte-Nölke/Reiner Schulze (ed.), Europäische Rechtsangleichung und nationale Privatrechte (note 14), p.,
107, 113 s.
comp. Canaris, AcP 200 (2000) 273, 361; B. Dauner-Lieb, Verbraucherschutz durch Ausbildung eines Sonderprivatrechts für Verbraucher, 1983, p. 119; Gernhuber, WM 1998, 1797.
Notarius International 3-4/2002
O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier
227
COMPARATIVE LAW
Elargissement de la Communauté européenne aux pays de l’Est et questions dogmatiques soulevées par le droit immobilier – causalité, droit accessoire et objet du contrat de garantie
EU enlargement in Eastern Europe and dogmatic property law questions – Causality,
Accessoriness and Security Purpose*
Otto Soergel, avocat à Cologne (Köln)/Berlin
Otmar Stöcker, directeur général de la Fédération des Banques Hypothécaires Allemandes
(Verband Deutscher Hypothekenbanken – VDH) à Berlin
Summary
Given that real property law does not form part of the
body of Community law whose legal and political adoption is a prerequisite for the impending accession of the
states of middle Eastern Europe, the process of adjustment that is nonetheless taking place in relation to it has
not enjoyed the attention and systematic examination received by the rest of the EU harmonisation process.
The authors Soergel and Stöcker, who advise mainly in
Poland, regularly encounter problems of comprehension in
Poland and in other accession states in relation to the pairs
of concepts unity and separation, causality and and abstraction and accessoriness and non-accessoriness. The
need for clarification of the misunderstandings that repeatedly arise has prompted the preparation of a clear summary of these concepts and the connections between them.
Sommaire
Etant donné que le droit immobilier ne fait pas partie
intégrante de l'acquis communautaire de l'UE, dont la
transposition est une condition préalable sur le plan juridique et politique pour l'adhésion, l'attention et le contrôle systématique dont bénéficie par ailleurs le processus
d'harmonisation européen font défaut dans le processus
d'adaptation ayant lieu ici.
Les auteurs, Soergel et Stöcker, dont l'attention s'est focalisée sur la Pologne, se sont régulièrement heurtés dans
leur travail, que ce soit dans le pays précité ou dans d'autres pays candidats à l'adhésion, à des problèmes de compréhension lorsque l'on a affaire à des concepts allant de
pair, tels que unité et séparation, causalité et abstraction, droit accessoire et droit non accessoire. La nécessité de clarifier les malentendus se reproduisant de manière régulière a conduit les auteurs à présenter sous forme de résumé récapitulatif les termes précités et leurs implications.
Zusammenfassung
Da das Immobiliarsachenrecht nicht Bestandteil des
gemeinschaftlichen Besitzstandes der EU ist, dessen
Übernahme rechtlich und politisch Voraussetzung für den
bevorstehenden Beitritt der mittel-osteuropäischen Staaten ist, fehlt dem hier gleichwohl stattfindenden Anpas-
sungsprozess die Aufmerksamkeit und die systematische
Überprüfung, wie sie der europäische Angleichungsprozess im Übrigen genießt.
Die Autoren Soergel und Stöcker, deren Beratungsschwerpunkt in Polen liegt, stoßen bei ihrer Arbeit dort
und in anderen Beitrittsländern immer wieder auf Verständigungsprobleme, die mit den Begriffspaaren Einheit und Trennung, Kausalität und Abstraktion sowie
Akzessorietät und Nicht-Akzessorietät zu tun haben.
Der Bedarf an Klärung der ständig wiederkehrenden
Missverständnisse gab Anlass, die genannten Begriffe
und deren Zusammenhänge übersichtlich und zusammengefasst darzustellen.
Sommario
Visto che il diritto immobiliare non fa parte del corpo
normativo del diritto comunitario, la cui adozione è la condizione giuridica e politica indispensabile per l'adesione
dei paesi dell'Europa centrale e dell'Europa dell'est alla Comunità Europea, il processo di armonizzazione non ha ricevuto l'attenzione e l'esame sistematico necessari che caratterizzano il processo di armonizzazione in generale.
Gli autori Soergel e Stöcker, che operano soprattutto in
Polonia, incontrano nel loro lavoro difficoltà legate alla
comprensione in Polonia e negli altri Stati in fase di adesione dei concetti di "unità e separazione", "causalità"
e "astrattezza" nonchè "diritto accessorio" e "diritto
non accesssorio". La necessità di chiarire i fraintendimenti hanno condotto gli autori a spiegare le nozioni sopra accennate e le loro implicazioni in un riassunto preciso.
Sumario
Puesto que los derechos reales sobre inmuebles no forman parte del acervo comunitario de la UE, cuya recepción es requisito legal y político para la inminente adhesión de los Estados del centro y este de Europa, el proceso de adaptación no cuenta todavía con la atención y el
examen sistemático de que por lo demás goza el proceso
de adaptación europeo.
*
Cet article a été publié en allemand dans l’édition “ ZBB “
(Zeitschrift für Bankkredit und Bankwirtschaft – journal pour droit et
économie bancaires) du 15 octobre 2002, p. 412-420. Il était traduit
avec l’amiable autorisation de “ZBB”
228
O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier
Los atores Soergel y Stöcker, que asesoran principalmente en Polonia, encuentran constantemente en su trabajo, tanto en Polonia como en otros países candidatos a
la adhesión, problemas de comprensión en relación con la
dualidad de conceptos de unidad y división, causalidad y abstracción, accesoriedad y no accesoriedad. La
necesidad de aclarar los siempre repetidos malentendidos
ha motivado la exposición clara y resumida de los referidos conceptos y sus conexiones.
Elargissement de la Communauté européenne aux pays de l’Est et questions
dogmatiques soulevées par le droit immobilier – causalité, droit accessoire et
objet du contrat de garantie
Cette étude reflète l'état de la législation en vigueur à la
date du 21 août 2002 (à l'exception de quelques nouvotés
en particulier sur loi de la Slovenie).
1. Introduction
Dans le cadre des efforts déployés pour accéder à l’U.E.,
les pays candidats à l’adhésion d’Europe centrale et d’Europe de l’Est oeuvrent depuis de nombreuses années déjà,
entre autres, pour adapter leur propre système juridique national à l’acquis communautaire de l’Union européenne,
dont la transposition est une condition préalable sur le plan
juridique et politique pour l’adhésion. Mais le droit immobilier, et ici notamment le droit hypothécaire et le régime
juridique du registre foncier allemand, ne fait pas partie intégrante de l’acquit. Le processus d’adaptation ayant lieu
dans ce secteur pêche par conséquent par un manque d’attention et de contrôle systématique dont bénéficie quant à
lui le processus de transposition du droit communautaire.
Quoi qu’il en soit, les pays candidats à l’adhésion s’efforcent depuis longtemps également, et ce de manière intensive, d’adapter leur propre cadre juridique national aux
normes communautaires. Les experts en provenance de
nombreux Etats membres de la Communauté soutiennent
ces efforts de différentes façons. Des problèmes de compréhension se posent toujours dans ce genre de processus
d’adaptation lorsqu’il y va de questions de principe dans le
débat portant sur les propositions de réforme du régime des
biens immeubles, question ayant affaire avec des couples
de termes juridiques tels que unité et séparation, causalité
et abstraction, droit accessoire et droit non accessoire.
De tels malentendus dans les réflexions, consistant à
transposer dans le droit national la sûreté immobilière à
caractère non accessoire s’ajoutant aux hypothèques à caractère accessoire déjà existantes quasiment partout en
tant que moyen complémentaire de sûreté pour le financement immobilier, sont exemplatifs à cet égard. Dans les
deux camps, le manque de clarté dogmatique à propos
des termes causalité, droit accessoire et objet du contrat de garantie et les implications de ces termes conduisent régulièrement à des résistances et à des réserves à
l’endroit des idées réformatrices.
Notarius International 3-4/2002
2. Terminologie et implications
2.1. Contrat générateur d’obligations – Contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose
vendue
Selon l’interprétation des textes de loi allemands, il y a
lieu dans les contrats de toute nature de faire en principe
la distinction entre l’acceptation d’un engagement (contrat générateur d’obligations) et l’exécution de cet engagement (contrat visant à réaliser le transfert de propriété
de la chose vendue).
Le contrat générateur d’obligations crée (uniquement) des droits et des obligations entre les parties impliquées dans ce contrat; les effets juridiques de ce contrat
se limitent donc aux parties contractantes.
Exemple 1: contrat de vente immobilière – droit de l’acheteur
au transfert de propriété de l’objet acheté d’une part, droit du vendeur au paiement du prix de vente d’autre part, l’obligation du vendeur consistant à transférer la propriété de l’objet vendu à l’acheteur d’une part correspondant à l’obligation de l’acheteur de payer
le prix de vente au vendeur d’autre part.
Exemple 2: contrat de prêt – droit de l’emprunteur au versement
du prêt d’une part, droits du prêteur à la constitution des sûretés
convenues contractuellement (par exemple: par des droits de gage
foncier – hypothèques ou dettes foncières), au paiement des intérêts convenus contractuellement et au remboursement du principal
d’autre part, l’obligation du prêteur consistant à verser le prêt d’une part correspondant à l’obligation de l’emprunteur de constituer
les sûretés convenues contractuellement (par exemple hypothèques, dettes foncières), à payer les intérêts convenus contractuellement et à rembourser le principal d’autre part.
On effectuera une distinction entre le contrat générateur d’obligations et le contrat visant à réaliser le transfert
de propriété de la chose vendue (exécution) cela a un
double effet. Ici de nouveau, le premier effet ne concerne
que les rapports des parties contractantes entre elles. En
remplissant leurs obligations, les parties contractantes
éteignent les droits et obligations réciproques. En s’en tenant aux mêmes exemples:
Exemple 1: l’acheteur paie le prix de vente dû en éteignant ainsi le droit du vendeur au paiement du prix de vente; le vendeur
transfère le droit de propriété dû en éteignant ainsi le droit de
l’acheteur au transfert de la propriété sur l’objet vendu.
Exemple 2: le prêteur verse le montant du prêt en éteignant ainsi le droit de l’emprunteur au versement du montant emprunté;
l’emprunteur a constitué les sûretés, a payé les intérêts convenus
contractuellement et remboursé le principal en éteignant ainsi les
droits correspondants du prêteur.
Le deuxième effet modifie par contre la destination juridique des objets dus. Dans l’exemple 1, la propriété sur
l’objet vendu passe à l’acheteur, le propriétaire de l’objet
vendu n’étant plus à ce moment le vendeur mais l’acheteur. Il en va de même en ce qui concerne le prix de vente: en cas de paiement au comptant, le vendeur devient au
transfert des fonds le propriétaire de ceux-ci; au transfert
du prix de vente, il devient détenteur des fonds au moment où le montant lui est crédité. Dans l’exemple 2, le
prêteur reçoit la sûreté et en devient le détenteur. Il en va
de même en ce qui concerne les flux financiers.
Notarius International 3-4/2002
O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier
2.2. Unité – Séparation
Ces deux termes juridiques traitent de la question de savoir si le contrat générateur d’obligations et le contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue
constituent – d’un point de vue juridique – une entité ou
s’il s’agit de deux contrats distincts. Sur le plan dogmatique, les deux constructions se justifient. Ces deux constructions se retrouvent dans d’autres systèmes juridiques
européens.
Si c’est le principe de l’unité qui est suivi, le contrat
de vente – pour ne pas quitter l’exemple 1 – crée non seulement l’obligation de transférer la propriété et de payer
le prix de vente; en même temps, il entraîne plutôt des
modifications juridiques (transfert de la propriété sur
l’objet vendu, transfert de possession sur le montant du
prix de vente versé).
La règle légale de l’art. 155 pa. 1 al. 1 du Code civil polonais
peut à cet égard être citée à titre d’exemple: “Un contrat de vente
… ou tout autre contrat prévoyant l’obligation de transférer la propriété sur une chose déterminée avec précision, a pour effet de
transférer la propriété à l’acheteur … “
Si l’on suit par contre – comme le fait le Code civil allemand – le principe de la séparation, les obligations réciproques seront créées dans un premier contrat. Ce fondement engageant, justifiant de modifier ultimement le
droit, est également appelé “ causa “. Conformément au
principe de la séparation, l’exécution des obligations contractées reposant sur cette “ causa “ et les modifications
de la destination juridique qui y sont liées ne sera pas
fonction des dispositions figurant dans le premier contrat,
mais dans celles figurant dans un second contrat indépendant du premier.1
Illustration 1: Principe de la séparation
l’octroi au prêteur d’un garantie de paiement avec effet
erga omnes et de ce fait, l’obligation incombe en même
temps à l’emprunteur de constituer les sûretés.
Illustration 2: Principe de la séparation en matière de
sûreté immobilière
Unité ou séparation – la distinction entre ces deux principes et les conflits d’intérêts qui en découlent – occupe
également la pratique juridique allemande. Il s’agit des
transactions immobilières ayant été conclues avant le 3
octobre 1990, soit le jour de l’entrée en vigueur du traité
de réunification de ce que l’on a coutume d’appeler les
Nouveaux Länder fédéraux et Berlin-Est, transactions
conclues donc en République démocratique allemande
(DDR).
Le Code civil de l’ex-DDR (ZGB), en principe toujours
d’application pour ces transactions2, partait du principe
de l’unité du contrat générateur d’obligations et du contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose
vendue. D’où la question qui s’est posée de savoir si un
contrat en bonne et due forme en vertu du droit de la
DDR et ayant pour objet la vente d’un bien meuble ou
immeuble pouvait être considéré comme valide dans le
cadre des conditions de l’art. 313, phrase 2, du C.C. fédéral allemand ancienne version (en matière de contenu et
d’enregistrement). La Cour fédérale de justice a répondu
à cette question par la négative parce que l’art. 313, phrase 2, du C.C. ancienne version se rattache au principe de
la séparation du contrat générateur d’obligations et du
contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue et ne peut par conséquent être appliqué à des
contrats de vente conclus conformément au ZGB.3
1
Selon la conception du droit allemand, l’accord entre le
vendeur et l’acheteur du bien meuble concernant le transfert de propriété (art. 925, al. 1, phrase 1 du C.C. allemand - BGB) est un second contrat.
Dans l’exemple 2, le principe de séparation s’applique
en ce qui concerne la constitution des sûretés: le premier
contrat (le contrat de prêt et les dispositions concernant
les sûretés à fournir par l’emprunteur) prévoit inter partes
l’obligation incombant à l’emprunteur de constituer les
sûretés – ce premier contrat est donc la causa de ce qui est
prévu dans le deuxième contrat suivant; et ce deuxième
contrat (le contrat de constitution d’un droit réel) prévoit
229
2
3
A l’instar de la France, la distinction est – du point de vue allemand
– souvent vague dans les systèmes juridiques étrangers entre les notions de séparation et d’unité: Stadler, Gestaltungsfreiheit und Verkehrsschutz durch Abstraktion, 1996, p. 29 et suivantes, signalant
également que “ la problématique du principe de séparation, principalement le fait d’auteurs allemands habitués à raisonner dans ces catégories de pensée, se retrouve dans le droit français. “ Cette remarque
concerne le phénomène qui n’est pas uniquement rencontré en France, selon lequel les collègues étrangers ont des difficultés avec l’approche allemande dogmatique d’une part et les collègues allemands
comprennent mal le processus de pensée moins dogmatique selon eux
de leurs collègues étrangers d’autre part.
Cf. art. 8 du traité de réunification en relation avec l’art. 232 § 1, l’art.
233 § 2 al. 1 et § 7 EGBGB.
Cours fédérale de justice, jugement du 10.12.1993 – VZR 158/92,
ZIP 1994, 232 = NjW 1994, 655, 656, à ce sujet EWiR 1994, 307
(Hess); voir également Jauernig, Trennungsprinzip und Abstraktionsprinzip, JuS 1994, 721, 726.
230
O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier
2.3. Causalité – Abstraction
Si l’on suit le principe de la séparation, la relation entre les deux contrats – distincts – (contrat générateur
d’obligations et contrat visant à réaliser le transfert de
propriété de la chose vendue) doit être clarifié l’un par
rapport à l’autre. Les deux termes causalité/abstraction
clarifient cette relation.
Le terme causalité tire son origine du terme causa (en
droit romain) déjà mentionné ci-dessus. Dans le droit romain, et aujourd’hui encore dans les systèmes juridiques
modernes, on entend par ce terme le fondement juridique
à la base de la modification (en droit réel) de la destination ou affectation sur le plan juridique d’une chose ou
d’un droit. Les Romains déjà partaient du principe que le
changement d’une telle destination avait toujours un fondement justifiant ce changement, précisément la causa.
Le transfert d’une chose n’était pas le but recherché en
soi, mais il servait toujours à remplir un objectif quelconque allant au-delà de ce transfert. Il en allait de même (et
il en va de même aujourd’hui encore4) de la constitution
d’une sûreté.
Illustration 3: Causa
La question déterminante est donc la suivante: quelle
est la finalité juridique d’un acte ayant pour objet un droit
réel (le transfert, la constitution de sûretés) lorsqu’il n’y
a pas de causa, donc pas de contrat générateur d’obligations ou lorsque la causa n’est pas valide ou lorsqu’elle
disparaît a posteriori pour quelque motif que ce soit. Cela concerne-t-il la transaction portant sur un droit réel ? Et
si oui, comment ?
En Europe continentale, en particulier dans les Etats
mettant en œuvre des réformes, on retrouve dans de nombreux livres de droit civil sous une forme plus ou moins
développée, le principe de la causalité. Ce principe part
du fait – dans sa forme pure – qu’il ne peut y avoir aucun acte juridique valide en droit réel sans causa valide et donc aucun changement d’affectation sur le plan juridique. Nous citerons également à ce propos un exemple
tiré du droit polonais:
Art. 156 du C.C. polonais: “ Si un contrat ayant pour effet de
transmettre la propriété est conclu dans le cadre de l’exécution d’une obligation découlant d’un contrat conclu antérieurement et imposant un transfert de propriété, la validité du contrat de transfert
de propriété dépend de l’existence de cette obligation. “
Notarius International 3-4/2002
Par contre, le principe de l’abstraction applicable en
droit allemand ne porte pas atteinte à la validité d’un acte de droit réel, donc un transfert par exemple, si une causa valide devait faire défaut. Ce principe se retrouve dans
l’art. 873 al. 1, l’art. 929 phrase 1 du BGB.5
Illustration 4: Principe de causalité et d’abstraction
La distinction entre les deux solutions acquiert toute
son importance en cas, par exemple, d’insolvabilité:
Si dans l’exemple 1, l’acheteur du bien meuble ou immeuble devient insolvable, le bien pourra alors – en l’absence d’une causa valide – être séparé de la masse de la
faillite parce que faute de causa valide, la propriété ne
passera pas à l’acheteur et ne tombera donc pas dans la
masse de la faillite. Selon le principe d’abstraction, le
vendeur ne disposera dans ce cas avec son droit d’enrichissement que d’une simple créance sur la masse de la
faillite de l’acheteur.
Dans l’exemple 2 également, le garant dans la faillite
du créancier hypothécaire a selon le principe de la causalité le droit de rectifier l’inscription au registre foncier et
dans la masse de la faillite, lorsqu’à défaut de causa valide, la sûreté immobilière enregistrée pour le créancier hypothécaire n’a pu voir le jour de manière valide. Il en va
une fois de plus autrement selon le principe de l’abstraction: ici, la sûreté immobilière en dépit de l’absence d’une causa valide peut prendre naissance de manière valide
pour le créancier hypothécaire en constituant la sûreté et
en l’inscrivant au registre foncier. Le garant dispose dans
ce cas seulement d’un droit d’enrichissement à faire valoir à l’encontre du créancier hypothécaire, droit qui,
dans le cadre de la faillite de ce dernier, n’est qu’une simple créance sur la masse de la faillite.
2.4. Droit accessoire – Droit non accessoire
Même s’il est apparenté structurellement au couple lexical “ causalité/abstraction “, le couple lexical “ droit accessoire/droit non accessoire “ n’a rien à voir avec ce dernier.
4
5
Esser/Schmidt, Schuldrecht, tome 1, partie 1, 8e édition, p. 93 et suivantes: Causa und Geschäftszweck als Elemente des Schuldvertrags.
Or, l’effet juridique découlant du principe d’abstraction – validité de
l’acte de droit réel malgré l’invalidité de la causa – ne signifie absolument pas que la situation juridique acquise sans fondement en droit
reste définitivement acquise à l’acheteur. L’équilibre entre les deux
partenaires contractuels – le vendeur et l’acheteur – doit plutôt résulter des principes du droit en matière d’enrichissement, le vendeur spolié pouvant en principe exiger de l’acheteur s’enrichissant indûment
de restituer la chose acquise indûment, de restituer l’enrichissement. “
Notarius International 3-4/2002
O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier
En rapport avec les gages, le droit accessoire concerne
le rapport existant entre le gage et la créance garantie par
le gage.
Ce rapport – gage/créance garantie – doit être distingué
du rapport existant entre le gage et la causa de ce dernier.
Le rapport gage/causa est le rapport existant entre la constitution de la sûreté et le contrat qui y oblige; ce rapport
est déterminé par le principe de causalité ou d’abstraction
(voir point 2.3. ci-dessus). Dans le cas d’un droit accessoire, il s’agit par contre de la relation de la sûreté existante par rapport à la créance devant être garantie et non
par rapport à la clause contractuelle obligeant à constituer
la sûreté.
Illustration 5: Causalité/droit accessoire
231
Illustration 7: Dette foncière
Le gage est un droit accessoire si en vertu de la loi, son
existence dépend de celle de la créance devant être garantie (droit accessoire de base) ou si en vertu de la loi, le
créancier ne peut s’en prévaloir que dans la mesure où ce
dernier est également le détenteur de la créance devant
être garantie (droit accessoire sur le plan de la compétence). Ce genre de gage à caractère accessoire est représenté – dans le droit allemand – par la caution, le gage sur
biens mobiliers ou sur créances, l’inscription de la transmission de propriété au livre foncier et l’hypothèque.
Illustration 6: Hypothèque
Même si dans la pratique, les droits et les obligations
liés à la dette foncière du titulaire de cette dernière sont
en règle générale régies dans un contrat conclu entre le
garant et le bénéficiaire de la garantie, contrat communément appelé le contrat de garantie, cela ne change rien au
caractère non accessoire de la dette foncière. A cet égard,
ce contrat dit de garantie a – entre autres – notamment
les fonctions suivantes:
Il décrit l’objet du contrat de garantie. Il fixe dans le
cadre des relations entre les partenaires contractuels pour
quels objets le bénéficiaire de la garantie peut utiliser la
sûreté, c’est-à-dire quels sont les droits du bénéficiaire de
la garantie ou des autres créanciers. Il reprend au niveau
du droit des obligations une fonction analogue aux règles
légales relatives au droit accessoire dans le cas de sûretés
ayant un caractère accessoire.
En outre, selon une interprétation largement répandue6,
il comporte également la causa pour la constitution des
sûretés. Si le contrat de garantie est défini de cette façon,
il comporte donc l’obligation du garant de fournir la sûreté convenue au bénéficiaire de la garantie. Si l’on considère toutefois la pratique suivie par les banques allemandes en matière de contrat, une telle définition du contrat de garantie est pour le moins vague car en règle générale, le contrat de prêt comporte déjà la clause précisant que l’octroi du prêt est conditionné par la constitution de certaines sûretés particulières. C’est la raison pour
laquelle les auteurs de cette étude partent ici du principe
(cf. supra 2.2. et infra 3.1. et 3.2.) que la causa pour la
constitution des sûretés se trouve dans le contrat de
prêt et non dans le contrat de garantie. Enfin, la distinction entre ces deux manières de voir les choses importe peu – du moins en cas d’identité entre le garant et l’emprunteur; ce qui est déterminant, c’est le fait qu’à un endroit quelconque dans l’ensemble des actes juridiques
formant le contrat conclu entre l’emprunteur et le prêteur,
les règles concernant l’obligation de fournir les sûretés
soient précisées.
Le gage n’est pas accessoire lorsqu’en vertu de la loi, il
ne dépend ni de l’existence de la 0créance devant être garantie ni du fait que le détenteur du gage est en même
temps le créancier de la créance devant être garantie. Un
tel gage à caractère non accessoire est matérialisé en droit
allemand par la dette foncière.
6
Cf., entre autres, MünchKomm/Eickmann, BGB (C.C. allemand), 3e
édition, 1997, § 1191 note 13; Soergel/Konzen, BGB (C.C. allemand),
13 édition, 2001, § 1191 note 12; Staudinger/Wolfsteiner, BGB (C.C.
allemand), 13e remaniement, 1996, remarque préliminaire concernant les §§ 1191 et suivants note 23.
232
O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier
En cas d’absence d’identité entre l’emprunteur et le garant, il est évident que dans les relations emprunteur/prêteur, ce n’est pas le contrat de garantie devant être conclu
entre le garant (tiers) et le prêteur bénéficiaire de la sûreté qui est la causa pour la constitution de la sûreté, mais
le contrat de prêt dans lequel l’emprunteur s’est engagé à
l’égard du prêteur de fournir la sûreté. Simultanément, le
contrat de garantie entre le garant (tiers) et le prêteur bénéficiaire de la sûreté crée entre ces ceux parties la causa
autorisant le bénéficiaire de la sûreté à la conserver par
devers lui. Il y a donc une cause à deux niveaux (doublecause).
Illustration 8: Une ‘double-cause’ en cas de garantie
de la part d’un tiers
Contrairement aux gages accessoires, les clauses contenues dans le contrat de garantie ne créent que des droits
et des obligations; elles ne changent rien à la destination
ou à l’affectation du gage sur le plan juridique.
Illustration 9: Droit accessoire
Notarius International 3-4/2002
tère “ strictement accessoire “ au droit à caractère “ non
accessoire “, on trouve d’un côté l’hypothèque française
d’essence strictement accessoire et de l’autre côté, la dette foncière allemande dépourvue de tout caractère accessoire.
- Parmi les systèmes juridiques disposant d’hypothèques ayant plutôt une essence strictement accessoire,
on peut citer la Belgique, l’Italie, le Luxembourg, la
Pologne7 et l’Espagne.
- Font partie des systèmes juridiques disposant de sûretés immobilières à caractère non accessoire, la Hongrie8, l’Estonie9 et la Suisse10.
- La ejerpantebrev danoise (à traduire de préférence
par “ hypothèque en faveur du propriétaire “) est également traitée dans la pratique bancaire comme une
sûreté immobilière à caractère non accessoire. Considéré sur le plan dogmatique, le droit de gage inhérent
à la ejerpantebrev n’est cependant pas une sûreté immobilière, mais un gage sur valeur mobilière11
- Entre les deux, on trouve des systèmes juridiques qui
d’un point vue dogmatique possèdent l’hypothèque
accessoire, laquelle n’a cependant ni les formes légales spécifiques d’un droit accessoire assoupli ni la forme de l’hypothèque développée par la pratique bancaire et se rapprochant étroitement du caractère d’une
sûreté immobilière non accessoire. On peut compter
parmi le premier groupe les Pays-Bas avec la bankhypothek, l’Autriche avec la Höchstbetragshypothek et
l’Espagne avec la forme spécifique de l’hipoteca de
maximo, parmi le deuxième groupe l’Angleterre et le
pays de Galles avec la land charge et la Suède avec la
pantbrev.
2.5.2. Le principal inconvénient du droit accessoire
Malgré tous les assouplissements apportés par la loi ou
par la pratique du droit accessoire, il existe cependant
toujours une différence essentielle et également fondamentale dans la pratique entre le gage à caractère accessoire et le gage à caractère non accessoire. L’identité entre le détenteur du gage et le détenteur de la créance
garantie ne peut être levée que dans le cas d’un gage non
accessoire; dans le cas d’un gage accessoire – quel que
soit d’ailleurs l’importance de l’assouplissement des rapports de dépendance existant entre la créance garantie et
le gage –, l’identité ne peut être rompue.
2.5. Le droit accessoire en Europe
7
2.5.1. Les différents systèmes juridiques
8
9
Si l’on dépasse le cadre du système juridique allemand,
on trouvera alors en Europe toute une série de sûretés immobilières de natures différentes dont le caractère accessoire est plus ou moins développé selon le système juridique considéré. Seuls un petit nombre de systèmes juridiques disposent de deux sûreté immobilières conçues de
manière aussi différentes que dans le droit allemand proposant quant à lui l’hypothèque et la dette foncière. A
l’opposé de l’échelle européenne allant du droit à carac-
10
11
Hypothèque (hipotek), art. 65 de la loi sur les registres fonciers et
l’hypothèque.
Le droit de gage autonome (önálló zálogjog), art. 269 du Code Civil.
L’hypothèque (hüpoteek), art. 325 de la loi sur les droits réels qui en
dépit de leur formulation ne sont pas accessoires.
La lettre de créance, art. 842 du Code civil.
Le législateur danois interdit dès lors jusqu’à aujourd’hui aux banques hypothécaires danoises d’octroyer un crédit moyennant nantissement d’une ejerpantebrev, voir § 1 al. 4 phrase 1 de la realkreditlov. Cette interdiction introduite dans la loi par l’amendement n°
353/1995 du 6.6.1995 ne servait qu’à confirmer de manière claire
l’opinion juridique défendue de longue date avec constance par l’Office de surveillance bancaire; concernant le conflit existant à l’époque
entre l’Office de surveillance bancaire et les établissements de crédit
réel, voir: Houmann, Det danske realkreditsystem i et EF-perspektiv,
1994, p. 199 – 208.
Notarius International 3-4/2002
O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier
Conséquence: même si l’exécution d’un acte exige
d’établir une séparation entre le détenteur du gage en personne et le détenteur de la créance garantie, les gages
ayant un caractère accessoire ne fonctionnent pas. Le
problème se pose notamment dans le cas d’un financement monté par un syndicat momentané ou en cas de réalisation d’opérations de type MBS de grande envergure.
Illustration 10: Identité/non-identité en cas du gage à
caractère accessoire / non accessoire – illustrée pour le
cas d’une syndication de crédit
2.5.3. Projets de loi en cours
En raison notamment d’un besoin accru de souplesse et
en raison également du problème évoqué ci-dessus et posé par l’identité, certains Etats européens oeuvrent actuellement à l’établissement de projets de loi visant à introduire une sûreté immobilière à caractère non accessoire.
- En Pologne, il existe à ce propos depuis longtemps
déjà le projet d’une loi visant à modifier le Code civil,
la loi sur les registres fonciers et l’hypothèque ainsi
que d’autres lois, loi par laquelle la sûreté immobilière indépendante d’une créance devrait être transposée
dans le droit civil polonais.12
- En Slovénie, une sûreté immobilière à caractère non
accessoire a été introduite dans le code des droits réels.13
- A titre d’exemple récent, on peut citer la Catalogne.
Dans la foulée des travaux entrepris pour l’établir un
Code civil catalan, le législateur pense depuis peu créer une sûreté immobilière à caractère non accessoire
venant s’ajouter à l’hypothèque ayant un caractère accessoire.
Dans cet ordre d’idée, il y a lieu enfin de mentionner
également le projet d’une loi type relative à un gage
foncier s’inspirant de la lettre de créance suisse et de la
dette foncière allemande, mis au point et publié par un
groupe de travail mis sur pied par la Fédération des banques hypothécaires allemandes (VDH).14
S’agissant des gages à caractère non accessoire, l’objet
du contrat de garantie se trouve en règle générale dans le
droit allemand, et notamment dans le cas de la dette foncière, il est à rechercher dans le contrat de garantie. Une
dette foncière ayant vocation de garantie, c’est-à-dire une
dette foncière fournie par le garant au bénéficiaire de la
garantie dans le but de garantir une créance, est généralement appelée “ dette foncière de garantie “.
S’agissant des gages à caractère non accessoire, des cas
dépourvus de toute vocation de garantie sont cependant
également possibles. Dans le cas de la dette foncière allemande, on parle alors de dette foncière “ isolée “. Le
détenteur d’une dette foncière isolée n’a pas acquis cette
dernière dans le but de garantir une créance, mais à titre
d’élément d’actif à caractère divers. Il a donc tout simplement le droit isolé de se faire payer une somme d’argent
sur un bien foncier grevé d’un droit de tiers. Etant donné
le fait qu’il n’y a pas de créance à garantir, il n’y a pas
non plus d’objet de garantie et partant, aucun contrat de
garantie dans lequel un tel objet de garantie serait réglé.
Le terme “ isolé “ ne peut nullement laisser à supposer
que la dette foncière isolée n’a pas de causa. A l’instar de
la dette foncière garantie qui trouve sa causa dans le contrat de prêt, la dette foncière isolée trouve également sa
causa dans un contrat générateur d’obligations sous-jacent, un contrat de vente par exemple.
Dans le passé, il y a eu dans la pratique bancaire ce
genre de contrats de vente assortis d’une dette foncière,
ayant par exemple un rapport avec le financement d’opérations de leasing immobilier. La société immobilière
fournissant le leasing vendait dans ces cas-là à la banque
une dette foncière (constituée au nom du propriétaire)
préalablement constituée sur la chose faisant l’objet du
leasing; le prix de vente correspondait au montant forfaitisé de l’ensemble des redevances de crédit-bail futures
payables par le preneur de leasing. Le contrat générateur
d’obligations s’appuyant sur le contrat de vente consistait
d’une part dans la cession à la banque de la dette foncière (constituée au nom du propriétaire) et d’autre part,
dans le paiement du prix de vente à la société immobilière. La banque n’inscrivait pas par conséquent à son bilan
le paiement du prix de vente comme un prêt, mais la dette foncière comme un élément d’actif à caractère divers.
L’intention à la base de cette construction consistait à
éviter pour la société immobilière de perdre l’exonération
de l’impôt sur l’exploitation commerciale ou industrielle
12
13
3. Problèmes particuliers
3.1. Objet du contrat de garantie (la dette foncière
dite isolée)
S’agissant des gages à caractère accessoire, l’objet du
contrat de garantie résulte par définition de la loi: en l’absence de créance propre à garantir, le créancier n’a aucune garantie d’être payé.
233
14
Cette sûreté immobilière est appelée “dlug na nieruchomósci“ (dette
immobilière); le texte du projet est publié dans le journal “ Rejent “
2000, n° 3, p. 243 et suivantes.
Cette sûreté immobilière régie par les art. 192 – 200 de la loi sur les
droits réels (Stvarnopravni zakonik) est appelée “zemljiski dolg“. Entretems, la loi a été promulguée (J. O. Slovien – Upravni 2002,
p. 9559) Elle peut être consultrée sur le site internet suivant:
http://www2.gov.si/zak/Zak_vel.nsf/570376691fe96946c
1256616002db3ea/c12563a400338836c1256c4100324c8a?OpenDocument&ExpandSection=1#_Section1
Document de discussion; gage foncier à caractère non accessoire pour
l’Europe centrale, paru dans: DNotZ 1999, 451, 460 = ZBB 1998, 264
et suivantes.
234
O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier
des revenus de leasing, perte pouvant être crainte du fait
que le preneur de leasing – comme fréquemment pratiqué
dans les cas de sale and lease back – possédait une participation dans la société immobilière motivée pour des
raisons d’économie des droits d’enregistrement. Même si
le concept fiscal n’a pas disparu15, il ne subsiste toutefois
aucun doute quant à la validité en droit civil de cette forme de contrat.
3.2. Problèmes soulevés par la dette foncière dans les
“ pays ayant un régime juridique basé sur la causalité “
Comme on l’a montré en prenant pour exemple la
“ dette foncière de garantie/dette foncière isolée “, les termes “ objet du contrat de garantie “ et “ causa “ doivent
être strictement distincts l’un de l’autre. Si tel n’était pas
le cas, il se poserait sans cesse dans les pays ayant un régime juridique basé sur la causalité, des problèmes inutiles dus à la confusion existante entre les deux catégories
conceptuelles.
Même si dans la pratique, la dette foncière isolée constitue l’exception, la dette foncière de garantie constitue
par contre la règle, la dette foncière dite isolée constituant sur le plan dogmatique la forme “ pure “ de la
dette foncière.16 Cette forme pure est diluée par le rattachement contractuel de la dette foncière – réalisé dans le
contrat de garantie – avec un objet convenu par les parties contractantes.17 En même temps, on ouvre de ce fait
la porte à une confusion interdite entre les deux notions
“ causa “ et “ objet du contrat de garantie “, en particulier
si dans le contrat de garantie, la causa est envisagée pour
la constitution de la sûreté immobilière.18 On en déduit
dans les “ pays ayant un régime juridique basé sur la causalité “ que la dette foncière est une dette foncière sans
cause, avec la conséquence additionnelle qu’une dette
foncière – selon la théorie de la causalité – ne peut être
pratiquement pas constituée de manière valide dans ces
pays.
Les conclusions sont tout aussi inexactes que les hypothèses sur lesquelles elles reposent.
- La dette foncière a également – tout comme la dette
foncière de garantie et l’hypothèque – sa causa. Elle
aussi repose sur un contrat générateur d’obligation
obligeant le cédant de la dette foncière à constituer la
dette foncière et constituant le fondement justifiant
l’acquisition de la dette foncière par le créancier hypothécaire.
- Ces rapports contractuels à la base de l’acquisition de
la dette foncière et la justifiant – comme montré dans
l’exemple ci-dessus de l’achat de la dette foncière –
peuvent être un contrat de vente; cela peut être également un contrat de donation ou un contrat de société
par exemple. Dans le cas d’un gage dans le domaine
du crédit (hypothèque, dette foncière de garantie), les
rapports contractuels sous-jacents justifiant l’acquisition de la sûreté sont en règle générale, dans le cadre
des relations entre les parties au contrat de crédit, le
contrat de crédit dans lequel l’emprunteur s’engage à
l’égard du prêteur de lui fournir l’hypothèque ou la
dette foncière de garantie comme sûreté pour le cré-
Notarius International 3-4/2002
dit. Le contrat de garantie se contente fondamentalement de régler l’objet du contrat de garantie, les conditions et les modalités d’évaluation de la sûreté,
l’emploi des revenus engendrés par la sûreté et la restitution de la sûreté.
Le “ problème “ de la causalité n’est donc pas en réalité
un problème dans le contexte qui nous occupe et n’est en
tout cas pas un problème spécifique à la dette foncière.
Tant en ce qui concerne la dette foncière que l’hypothèque,
la causa est indispensable et est normalement existante.
Les pays ayant un régime juridique basé sur la causalité partent en règle générale du principe de l’unité du contrat générateur d’obligations et du contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue. Les difficultés pouvant résulter dans la pratique de l’absence de
séparation entre les deux contrats, sont en règle générale
évacuées en recourant à la technique du précontrat. Sur
ce point également, il n’y a pas de problèmes insolubles
ni même de différenciation au niveau de la dette foncière
isolée par rapport à l’hypothèque ou à la dette foncière de
garantie.
3.3. Dette foncière constituée au nom du propriétaire
et causa
Le fait que le propriétaire d’un bien immeuble lui appartenant en propre puisse posséder une sûreté immobilière est de prime abord quelque chose qui n’est pas absolument évident pour les juristes non allemands. Les
systèmes juridiques d’Europe continentale partent encore
souvent du principe inscrit dans le droit romain du nulli
res sus servit (nul ne peut servir la chose qui lui appartient). En vertu de ce principe, il s’ensuit conformément
au droit romain qu’une sûreté immobilière doit être obligatoirement éteinte en cas de ce qu’il est convenu d’appeler une consolidation (transformation d’une hypothèque en faveur d’un tiers en une hypothèque en faveur du
propriétaire de l’immeuble), c’est-à-dire quand la propriété d’une chose grevée d’un droit de tiers se confond dans
une seule et même personne.
- Ce principe est aujourd’hui également d’application
dans le droit polonais par exemple: en vertu de l’art.
247 du Code civil, un droit réel restreint (un tel droit
est également matérialisé par l’hypothèque selon l’art.
2244 par. 1 du C.C.) s’éteint lorsqu’il passe au propriétaire de la chose grevée d’un droit de tiers lorsque
l’ayant droit acquiert la propriété sur la chose grevée
d’un droit de tiers.
15
16
17
18
Voir Cour fédérale des finances (BFH), arrêt du 5.5.1999 – XI R
6/98, droit fiscal allemand 1999, p. 1310 et suivantes.
Voir Staudiger/Wolfsteiner (note de bas de page 6), remarque préliminaire 10 sur les §§ 1191 et suivants qui cite la dette foncière isolée
(“Primärgrundschuld“) comme étant historiquement la forme législative originelle de la dette foncière.
Staudiger/Wolfsteiner (note de bas de page 6), remarque préliminaire 4 sur les §§ 1191 et suivants qui parle dans cet ordre d’idée de la
“ tentative persistante de réduire la dette foncière à l’antique forme
juridique de l’hypothèque. “
Arrêt de la Cour fédérale de justice du 8.12.1988 – III ZR 107/87,
ZIP 1989, 157 f = NJW 1989, 1732, 1733, à ce sujet EWiR 1989, 157
(Clemente) se référant à MünchKomm/Eickmann, BGB, 2e édition,
1986, § 1191 Rz 13.
Notarius International 3-4/2002
O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier
-
Le droit hongrois également part de ce même principe: en vertu de l’art. 266 al. 4, tiret 1 du C.C., le droit
de gage s’éteint lorsque le créancier gagiste acquiert
la propriété de l’objet gagé; ceci dit, ce principe est relativisé dans le cas du gage sans dépossession (hypothèque) dans la mesure où selon l’art. 266 al. 4 tiret 2
du C.C., le gage sans dépossession subsiste en cas de
consolidation à l’égard des créanciers gagistes de rang
inférieur.
- Il en va de même dans le droit letton: en vertu de l’art.
1312 point 4 du C.C., le droit de gage s’éteint lorsque
le créancier gagiste devient propriétaire de la chose
gagée; en vertu de l’art. 1300, phrase 2, du C.C., les
droits obtenus par le truchement de son gage antérieur
à l’égard des autres créanciers gagistes restent toutefois dans ce cas-ci acquis au créancier cité dans la
phrase précédente.
Pour des motifs pratiques uniquement – notamment
pour maintenir le rang du propriétaire de la chose grevée
de droits de tiers –, le législateur allemand a transposé la
disposition de l’art. 889 du BGB dans la loi.
Art. 889 du BGB: “ Un droit sur un bien foncier de tiers ne s’éteint pas par le fait que le propriétaire du bien foncier acquiert le
droit ou que l’ayant droit acquiert la propriété sur le bien foncier. “
Sans cette norme, la sûreté immobilière deviendrait également caduque en droit allemand en cas de consolidation.
Le droit allemand va toutefois encore plus loin. Il ne
laisse pas seulement subsister la sûreté immobilière en
cas de consolidation; il donne en plus a priori au propriétaire le droit de grever son bien foncier en sa propre faveur au moyen d’une dette foncière (art. 1196 al. 1 du
BGB). Pour que naisse cette dette foncière constituée
au nom du propriétaire (Eigentümergrundschuld), il
faut – outre l’enregistrement au livre foncier – que le propriétaire déclare (au cadastre) la constitution (art. 1196 al.
2 tiret 1 du BGB). Cette déclaration de constitution est un
acte juridique unilatéral et n’est donc pas un contrat.
Comme la dette foncière constituée au nom du propriétaire ne repose pas sur un contrat pour voir le jour, elle
ne prévoit pas nécessairement un contrat générateur
d’obligations par l’exécution duquel elle est ensuite constituée. Un contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue au sens d’un contrat de droit réel
(cf. supra 2.1.) n’entre pas non plus en ligne de compte
parce que la constitution de la dette foncière constituée au
nom du propriétaire n’a pas pour effet de modifier la destination juridique.
La constitution de la dette foncière (originelle) constituée au nom du propriétaire n’a rien à voir avec le couple
lexical “ contrat générateur d’obligations/contrat visant à
réaliser le transfert de propriété de la chose vendue “ discuté ci-dessus (point 2.1.). Cela s’applique en outre également dans le cas de la dette foncière constituée a posteriori au nom du propriétaire, donc dans le cas d’une consolidation.
Comme il n’y a pas dans cet ordre des choses la séquence “ contrat générateur d’obligations / contrat visant
à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue “, la
question de l’unité ou de la séparation de ces deux con-
235
trats ne se pose pas non plus. Et comme la question de la
séparation de ces deux contrats est évacuée, il n’y a pas
lieu non plus de clarifier un rapport existant éventuellement entre ces contrats en termes de causalité ou d’abstraction.
Toutes ces questions sont donc obsolètes dans le cas de
la dette foncière constituée au nom du propriétaire. Elles
ne regagnent de l’importance que dans la mesure où le
propriétaire transfère à un tiers la dette foncière qui
lui appartient. Même dans ce cas, cette importance ne
concerne pas la dette foncière elle-même constituée au
nom du propriétaire, mais seulement le contrat générateur
d’obligations à la base du processus de transfert et conclu
entre le propriétaire et l’acquéreur de la dette foncière,
l’acte de transfert sur lequel il est fondé (la cession) et les
rapports existant entre les deux actes.
3.4. La reconnaissance de dette abstraite
Un mot particulier doit être dit sur la reconnaissance de
dette dite abstraite (abstraktes Schuldversprechen) réglementée dans le Code civil allemand, parce que dans la
pratique allemande dans le domaine du crédit, la dette
foncière est fréquemment rattachée à une telle reconnaissance de dette abstraite. La reconnaissance de dette abstraite est en règle générale acceptée par l’emprunteur, et
ce dans un acte notarié, parce que le prêteur exige de soumettre l’ensemble des biens du débiteur à une procédure
d’exécution forcée (art. 794, al. 1, n° 5 du code de procédure civile - ZPO) en raison de l’obligation de paiement
découlant de la reconnaissance de dette. Dans la pratique,
la constitution de la dette foncière et l’établissement de la
reconnaissance de dette abstraite – outre la clause d’exécution forcée – se retrouvent fréquemment dans un seul et
unique document; ce sont toutefois deux actes juridiques
et des titres d’exécution distincts l’un de l’autre et n’ayant
rien à voir entre eux sur le plan juridique: dans l’un, la
constitution de la dette foncière acceptée par le propriétaire des biens fonciers, les biens étant soumis à une clause
d’exécution, et dans l’autre, l’établissement de la reconnaissance de dette abstraite acceptée par l’emprunteur, les
biens du débiteur étant passibles d’exécution.
L’art. 780 du BGB (C.C. allemand) définit ces reconnaissance de
dette comme étant un “contrat par lequel une prestation est promise de telle manière à ce que la promesse justifie l’obligation de manière autonome.“
La qualification par l’adjectif “ abstrait “ d’un contrat
fondé sur le droit des obligations semble de prime abord
être une contradiction par rapport au constat effectué cidessus (point 2.3.) selon lequel le terme abstraction décrit
un rapport particulier entre un contrat générateur d’obligations (relevant du droit des obligations) et un contrat
(droit réel) visant à réaliser le transfert de propriété de la
chose vendue. Cette contradiction n’est toutefois qu’apparente. Le malentendu est dû au fait que la dénomination de “ reconnaissance de dette abstraite “ est un raccourci par rapport à l’état réel des choses.
La reconnaissance de dette abstraite n’est pas une reconnaissance de dette abstraite en soi; la reconnaissance
de dette est plutôt abstraite par rapport à sa causa. Il
y a donc lieu d’expliquer que
236
O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law
a) des contrats fondés sur le droit des obligations peuvent manifestement comporter des modifications de la
destination sur le plan juridique et
b) le contenu du contrat fondé sur le droit des obligations
modifiant le droit a une causa.
Concernant le point (a): le contenu du contrat fondé sur
le droit des obligations modifiant le droit consiste à justifier une créance. Cette opération a à cet égard également un caractère attributif, donc un caractère quasiment
de droit réel, parce qu’un actif est affecté par cette créance au partenaire contractuel – opération devant être inscrite également au bilan des entreprises tenues d’établir
un bilan.19 A la conclusion du contrat, cette valeur est attribuée à l’actif du partenaire contractuel. Le partenaire
contractuel (bénéficiaire) est désormais détenteur de ce
droit et cette détention a un effet erga omnes.
Concernant le point (b): la causa de cette attribution
modifiant le droit réside dans le contrat même relevant du
droit des obligations. Même si cela n’est pas toujours expressément dit dans le contrat, l’une des parties contractantes impliquées dans des contrats réciproques justifie
toujours envers l’autre partie le droit attribué uniquement
pour obtenir de la part de cette dernière le droit de se prévaloir d’une contre-prestation. Cette convention comportant expressément ou tacitement un objet déterminé dans
le contrat relevant du droit des obligations est la causa. Si
cette convention ne peut être valablement établie, c’est
l’ensemble du contrat relevant du droit des obligations
qui n’est pas valide. Entre le contenu du contrat relevant
du droit des obligations et générateur des droits et la convention à objet déterminé à la base de ce contenu, il existe donc un rapport de causalité: sans convention à objet
déterminé valide, il n’y a pas de droit valide.
Par contre, il n’existe pas dans la reconnaissance de
dette (dite)20 abstraite – et c’est sa particularité – entre
celle-ci et la convention à objet particulier sous-jacente
de rapport de causalité, mais un rapport d’abstraction.
L’effet générateur des droits découlant de la reconnaissance de dette est indépendant de l’existence de la convention à objet déterminé sous-jacente ou de la validité
de cette dernière; cela justifie “ de manière autonome “
l’obligation du promettant et de ce fait, le droit du bénéficiaire de la promesse tel que formulé par la loi (art. 780
du BGB). Cette reconnaissance de dette indépendante de
sa convention sous-jacente à objet déterminé a également
un caractère modifiant le droit parce qu’avec la déclaration de la reconnaissance de dette, le bénéficiaire (attributif) de la promesse est désormais le titulaire d’un droit
s’exerçant à l’égard de tous les autres tiers.
4. Conclusion
Pour que les débats portant sur les réformes du droit
immobilier dans les Etats d’Europe centrale et d’Europe
de l’Est soient fructueux, il est indispensable que règne la
clarté en ce qui concerne les fondements dogmatiques,
notamment en ce qui concerne le contenu et la signification des termes juridiques employés. Se faire une idée déformée de ces fondements, mélanger les notions de causalité, de droit à caractère accessoire et d’objet du contrat
Notarius International 3-4/2002
de garantie ou d’abstraction, de droit à caractère non accessoire et d’isolation, compromet une issue fructueuse
de ces débats. L’exemple précisément de la dette foncière à caractère non accessoire démontre que les réticences dogmatiques s’opposant à l’introduction de
la sûreté immobilière dans la mesure où elle repose sur
des motifs de causalité, peuvent être éliminées par une
analyse sérieuse du problème.
19
20
Cf. Staudinger/Marburger, BGB, 13e révision, 1997, remarque préliminaire 2 sur les art. 780 et suivants du C.C.; MünchKomm/Eickmann
(note de bas de page 6), art. 780 Rz 2: “ Le contrat civil n’est pas seulement un stade d’exécution sur la voie de l’acquisition d’un droit réel, mais il est même un fait générateur d’acquisition. “
“ Dite “ parce que la loi elle-même ne parle que de “ reconnaissance
de dette “ et non de “ reconnaissance de dette abstraite “; par ailleurs,
l’attribut “ abstrait “ ne s’applique pas à la promesse de dette elle-même, mais à un rapport à la causa la supportant, cf. Staudinger/Marburger (note de bas de page 19), remarque préliminaire 1 sur les art. 780
et suivants du BGB.
EU enlargement in Eastern Europe and
dogmatic property law questions –
Causality, Accessoriness and Security
Purpose*
The report states the law as at 21 August 2002 (with
some updates concerning in particular recent legislation
in Slovenia).
1. Introduction
In the context of their efforts to join the EU, the accession states of Central and Eastern Europe have already
been working for many years, inter alia, on adapting their
national legal systems to the acquis communautaire, in
other words to the body of Community law whose legal
and political adoption is a prerequisite for accession.
However, property law, and in particular mortgage law
and property registry law, does not form part of the acquis. The process of adaptation that is taking place in this
sector is not therefore given the attention and systematic
examination enjoyed by the process of adoption of Community law.
The accession states have also been working long and
hard on bringing their national legal systems into line
with EU standards in this area. Experts from many EU
states have been supporting their efforts in a variety of
ways. Problems of understanding arise again and again in
this process of adaptation in the context of discussions on
suggested property law reforms when they turn to questions of principle in relation to the pairs of concepts unity and separation (Einheit – Trennung), causality and abstraction (Kausalität – Abstraktion) and accessoriness
and non-accessoriness (Akzessorietät – Nicht-Akzessorietät).
*
The original German version of this article has been published in the
legal journal ZBB (Zeitschrift für Bankkredit und Bankwirtschaft)
2002, p. 412-420. It has been translated with kind permission of
ZBB.
Notarius International 3-4/2002
O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law
Such misunderstandings are particularly evident in the
discussions on the introduction of a non-accessory security law into existing national law, in addition to the concept of accessory mortgages which already exist virtually everywhere. On both sides inadequate dogmatic clarity about the concepts of causality, accessoriness and
security purpose (Kausalität, Akzessorietät and
Sicherungszweck) and an incomplete understanding of
the meaning of these concepts and the connection between them lead regularly to resistance and reservations
in relation to proposed reforms.
2. Concepts and connections between them
2.1. Obligation and Performance
Under German law a fundamental distinction has to be
made in all contracts between incurring an obligation
(Verpflichtungsgeschäft – obligation transaction) and performing this obligation (Erfüllungsgeschäft – performance transaction).
The obligation contract (Verpflichtungsgeschäft) relates (only) to rights and obligations between the parties
to the transaction; the legal effects of the transaction are
therefore limited to the contract parties.
Example 1: In an contract for the purchase of real property – on
the one hand the buyer has the right to demand transfer of title to
the item purchased, on the other hand the seller has the right to
payment of the purchase price; with corresponding obligation on
the one hand of the seller to transfer title to the item purchased to
the buyer and on the other hand of the buyer to make payment of
the purchase price.
Example 2: In a loan contract – on the one hand the borrower
has the right to receive payment of the loan, on the other hand the
lender has the right to demand the creation of the contractually
agreed security (for example: charges over property – mortgage
(Hypothek) or land charge (Grundschuld), to payment of the contractually agreed interest and to repayment of the loan; with corresponding obligation on the one hand of the lender to pay over the
loan, on the other hand of the borrower to provide the contractually agreed security (for example Hypothek or Grundschuld), to pay
the contractually agreed interest and to repay the loan.
237
with the purchase price: with a cash payment the seller
becomes the owner of the money when it is handed over;
in a credit transaction the seller becomes the holder of the
credit right at the time of the credit transaction. In Example 2 the lender receives the security and becomes the
holder of it. The situation with regard to the payment
streams is the same.
2.2. Einheit – Trennung
These two concepts relate to the question of whether
the obligation (Verpflichtungsgeschäft) and the performance (Erfüllungsgeschäft) form a single unit from a legal
point of view (Einheit) or whether they are two separate
contracts (Trennung). Dogmatically both constructions
can be found and supported and both constructions are to
be found in European legal systems.
If one follows the principle of unity (Einheitsprinzip)
then – to stay with Example 1 – the purchase contract creates not only the obligations to transfer title and to pay
the purchase price; it also alters property rights at the
same time (transfer of title to the property purchased,
transfer of title to the underlying purchase price).
To illustrate this we can cite the legal rule laid down in Article
155 § 1 (1) of the Polish Civil Code: “Through a purchase contract
… or some other contract which imposes an obligation to transfer
title to a specific thing, title is transferred to the transferee, ....”
If on the other hand one follows the principle of separation (Trennungsprinzip) – as the German Civil Code
(BGB) does – then the reciprocal obligations are laid down
in an initial contract. This contractual base which binds the
parties and is the justification for the subsequent change of
legal attribution is also known as the “causa”. The performance of the obligations entered into on the basis of this
“causa” and the associated changes in attribution are not
effected in this first contract however – hence the principle
of separation– but in a second and separate contract.1
Diagram 1: Principle of Separation (Trennungsprinzip)
The performance (Erfüllungsgeschäft) must be distinguished from the obligation (Verpflichtungsgeschäft); it
has a two-fold effect. The first effect relates only to the
relationship between the contract parties. When the contract parties perform their obligations, the mutual rights
and obligations are extinguished. To stay with the same
examples:
Example 1: The buyer pays the purchase price owed and the
right of the seller to payment of the purchase price is thereby extinguished; the seller delivers title to the property, thereby extinguishing the right of the buyer to the transfer of title to the property purchased.
Example 2: The lender pays over the loan, thereby extinguishing the right of the borrower to receive payment of the loan; the
borrower has provided the security, paid the contractually agreed
interest and repaid the loan, thereby extinguishing the corresponding rights of the lender.
The second effect in contrast changes the legal attribution of the property that is the subject of the obligation.
In Example 1 title to the property purchased passes to the
buyer; at this point in time the owner of the property purchased is no longer the seller but the buyer. Similarly
1
The lack of clarity – from the German perspective – with which foreign
legal systems distinguish between unity and separation (Einheit – Trennung) and Einheit is shown by the example of France: Stadler, Gestaltungsfreiheit und Verkehrsschutz durch Abstraktion, 1996, page 29 onwards, which also points out that “the problems with the Trennungsprinzip have been “brought into” French law predominantly by German authors who are accustomed to thinking in these terms”. This comment applies to the increasingly common phenomenon, found not only
in France, whereby on the one hand foreign colleagues look on in wonder at the German dogmatic principle and on the other German colleagues have little sympathy for what they view as the less dogmatic intellectual approach of their foreign colleagues.
238
O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law
The so-called Auflassung (conveyance) under German
law – the agreement between the transferor of the real
property and the transferee of the real property with regard to the transfer of title – (§ 925 (1) (1) BGB) – comes
within the second category of contracts.
In Example 2 therefore if one applies the principle of
separation (Trennungsprinzip) in relation to the provision
of security, the position is that in an initial contract (the
loan contract and indeed in the provisions in it regarding
the security to be provided by the borrower) the obligation of the borrower to provide the security is established
inter partes. This first contract is therefore the causa of
what is effected in the later, second contract; and in this
second contract (the contract in rem for the provision of
security) the lender is provided with the security interest
with erga omnes effect and the obligation of the borrower to provide the security is satisfied at the same time.
Diagram 2: Principle of Separation (Trennungsprinzip) in relation to security over real property
Unity or separation (Einheit or Trennung), the difference
between these two principles and their connections with
one another also concerns German legal practitioners. It
arises in the context of real property transactions which
were entered into before 3 October 1990, the day on which
the Unification Treaty came into force in the so-called
Neue Bundesländer and East Berlin, in other words in the
territory of the former German Democratic Republic.
The Civil Code of the former German Democratic Republic, which is basically still applicable to these transactions2, started from the principle that the obligation and
the performance formed a single unit (principle of unity).
The question arose as to whether a contract for the purchase of real property that was formally defective under
the law of the former German Democratic Republic
could satisfy the requirements of § 313 (2) BGB (in its
former version) (Auflassung – conveyance and Eintragung – delivery). The Bundesgerichtshof (Federal Supreme Court) has answered this question in the negative,
because § 313 (2) BGB (old version) establishes the principle that the obligation and the performance are separate
and it cannot therefore be applied to formally defective
purchase contracts entered into pursuant to the Civil
Code of the former German Democratic Republic.3
tungsgeschäft – Erfüllungsgeschäft) has to be clarified.
The pair of concepts causality and abstraction (Kausalität – Abstraktion) clarifies this relationship.
The concept of causality (Kausalität) is related to the
(Roman Law) concept of the causa which we have already been mentioned. In Roman law – and even in modern-day legal systems – the legal basis for the (in rem)
change in the legal attribution of a thing or a right was
understood by reference to this concept. The Romans
themselves started from the point that such a change in
attribution always had a basis which justified it, namely
the causa. The transfer of a thing was not an end in itself
but rather it always happened in order to fulfil some purpose that lay outside the transfer. The same applied (and
still applies4) with the creation of a security.
Diagram 3: Causa
The key question therefore is what legal fate the in rem
transaction (the transfer, the provision of security) suffers
if there is no causa – in other words no obligation– or if
the causa is not effective or if it falls away at a later date
for some reason. Does this actually affect the in rem
transaction in any way? And if so, how?
In continental Europe, particularly in the states contemplating reform, many civil codes contain a version of the
principle of causality (Kausalitätsprinzip) to a greater or
lesser extent. This principle – in its pure form – starts
from the basis that without an effective causa there
cannot be an effective in rem transaction, meaning that
there cannot be any change in legal attribution. Once
again we can cite an example from Polish law:
Article 156 of the Polish Civil Code: ”In the event that a contract to transfer title is entered into in satisfaction of an obligation
which arises out of an earlier contract that imposes an obligation to
transfer title …, the efficacy of the contract to transfer title is dependent upon the existence of this obligation.“
In contrast the principle of abstraction (Abstraktionsprinzip) that applies in German Law leaves the efficacy
of the in rem transaction, the transfer for example, un2
2.3. Causality and Abstraction
If one follows the principle of separation (Trennungsprinzip), then the relationship between these two – separate – contracts of obligation and performance (Verpflich-
Notarius International 3-4/2002
3
4
Cf Article 8 of the Unification Treaty in comparison liaison with Article 232 § 1, Art. 233 § 2 (1) and § 7 EGBGB (Introductory Law to
the BGB).
Supreme Court judgment of 10.12.1993 – V ZR 158/92, ZIP 1994,
232 = NJW 1994, 655, 656, also EWiR 1994, 307 (Hess); cf too Jauernig, Trennungsprinzip und Abstraktionsprinzip, JuS 1994, 721, 726.
in detail Esser/Schmidt, Schuldrecht, Vol. I, Part 1, 8th Edition, Page 93
onwards: causa und Geschäftszweck als Elemente des Schuldvertrags.
Notarius International 3-4/2002
O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law
touched in the event that there should be no effective causa. This principle can be found in § 873 (1), § 929 sentence (1) BGB.5
Diagram 4: Principles of Causality and Abstraction
(Kausalitäts-/Abstraktionsprinzip)
The significance of the difference between the two solutions is seen with insolvency:
In Example 1 if the transferee of the property becomes
insolvent then – if there is no effective causa – according
to the principle of causality the transferor can single out
the property from the transferee’s estate because the lack
of an effective causa means that title has not passed to the
transferee and the property has not therefore fallen into
his estate for distribution to his creditors. According to
the principle of abstraction, in such a case the transferor
with his claim for enrichment has a mere claim in the insolvency against the estate of the insolvent transferee that
is available for distribution to creditors.
Similarly in Example 2, if the holder of the security becomes insolvent, under the principle of causality the provider of the security has a claim against the insolvent estate for rectification of the property register if there was
no effective creation of security in favour of the holder of
the security because there was no effective causa. Once
again the opposite is the case with the principle of abstraction: here, despite the lack of an effective causa, effective security is given to the lender with the creation
and registration of the security. In such a case the provider of the security only has a claim for unjust enrichment
against the holder of the security which, in the case of the
latter’s insolvency, is merely a claim in the insolvency
against the estate available for distribution.
2.4. Accessoriness and Non-accessoriness
Although structurally related to the twin concepts causality and abstraction (Kausalität – Abstraktion), the two
concepts accessoriness (Akzessorietät – Nicht-Akzessorietät) have nothing to do with them.
In the context of security interests, accessoriness (Akzessorietät) concerns the relationship between the security interest and the debt that it secures.
This relationship – security interest/secured claim – has
to be distinguished from the relationship between the security interest and its causa. The relationship security interest/causa is the relationship between the provision of the
239
security and the contract creating the obligation to provide
it; this relationship is determined through the principles of
causality or abstraction (2.3. above). Accessoriness (Akzessorietät) on the other hand concerns the relationship of
the security to the debt that it is securing and not to the contractual clause giving rise to the obligation to create it.
Diagram 5: Causality and Accessoriness (Kausalität –
Akzessorietät)
The security interest is accessory if by operation of law
its existence depends on the existence of the debt to be
secured (Bestandsakzessorietät) or if by operation of law
the creditor is only entitled to it if he is also the holder of
the debt to be secured (Zuständigkeitsakzessorietät). Examples of such accessory security interests in German
law are the surety contract (Bürgschaft), the lien (Pfandrecht) over movables or receivables, the Auflassungsvormerkung (priority notice on the property register of a conveyance) and the Hypothek (mortgage).
Diagram 6: Mortgage (Hypothek)
The security interest is not accessory if by operation of
law it neither depends on the existence of the debt to be secured nor dependents upon the fact that the holder of the
security interest is also the creditor of the debt being secured. An example of such a non-accessory security interest under German law is the Grundschuld (land charge).
5
The legal consequence of the principle of abstraction (Abstraktionsprinzip) – effectiveness of the property law transaction despite ineffectiveness of the causa – does not however mean that the unjustified
legal position of the transferor is definitive. The compensation between
the two contract parties – transferor and transferee – results rather from
the principles of the law on unjust enrichment. The transferor who has
suffered the loss can basically demand that the unjustly enriched transferee return the enrichment, can claim it back – (“kondizieren”).
240
O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law
Diagram 7: Land Charge (Grundschuld)
Although in practice the powers and obligations of the
creditor of the land charge in respect of the land charge
(Grundschuld) are generally governed by a special contract between the provider of the security and the taker of
the security, the so-called security contract or security
agreement (Sicherungsvertrag) , this does not alter the
non-accessory nature of the land charge. This so-called
security contract has, amongst others, the following functions in particular in this context:
It describes the security purpose (Sicherungszweck).
Thus it establishes, in relation to the contract partners, the
purposes for which (i.e. for the security of which claims
by the taker of the security or by other creditors) the taker of the security may use the security. As a result it takes
on a similar function in the property law context to the
role played by the statutory rules on accessoriness in the
case of accessory securities.
In addition, according to a widely held view6, it also
contains the causa for the provision of the security. If the
security contract is defined in this way then it contains
the obligation of the provider of the security to give the
agreed security to the taker of the security. If one looks at
the contractual practice of the German banks however,
then such a definition of the security contract is unclear
to say the least, as normally the loan contract itself already contains the provision that the making of the loan
is dependent upon the provision of a specified security. In
this report therefore the authors start from the assumption
(2.2 above and 3.1, 3.2 below) that the causa for the
provision of the security is contained in the loan contract and not in the security contract. At the end of the
day the difference between these two points of view does
not matter – at least where the provider of the security
and the borrower are one and the same person; the crucial
thing is that the obligation to provide the security is governed somewhere in the contractual arrangements between the borrower and the lender.
In the case where the borrower and the provider of the
security are not one and the same person it is however
clear that in the borrower/lender relationship it is not the
security contract to be entered into between the (thirdparty) provider of the security and the lender taking the
security that is the causa for the provision of the security
but the loan contract, in which the borrower assumed an
obligation to provide the security to the lender. At the
Notarius International 3-4/2002
same time however the security contract between the
(third-party) provider of the security and the lender taking the security creates the causa as between these parties
that entitles the lender to keep the security.
Diagram 8: double causation, if security is furnished
by a third party
Unlike the case with accessory security interests therefore, the provisions contained in the security contract only create rights and obligations; they do not change the legal attribution of the security in any way.
Diagram 9: Accessoriness (Akzessorietät)
2.5
Accessoriness in Europe
2.5.1. The different legal systems
If one looks beyond the German legal system then one
finds a large variety of different types of property charges
elsewhere in Europe in which accessoriness is more or
less pronounced depending on the legal system. Very few
legal systems have two such differently structured charges over property as German law with its Hypothek
(mortgage) and Grundschuld (land charge). The two
poles of the European spectrum, from “closely accessory” to “non-accessory” are represented on the one side by
France with its mortgage which is closely accessory to
existence and on the other side by Germany with the nonaccessory Grundschuld (land charge).
6
Cf amongst others MünchKomm-Eickmann, BGB, 3rd Edition 1997,
§ 1191 Rz. 13; Soergel/Konzen, BGB, 13th Edition 2001, § 1191 Rz.
12; Staudinger/Wolfsteiner, BGB, 13. Edition 1996, Preliminary
statements to §§ 1191 onwards Rz. 23.
Notarius International 3-4/2002
-
-
-
O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law
Legal systems with mortgages that are closely accessory to existence include Belgium, Italy, Luxemburg, Poland7 and Spain.
Legal systems with non-accessory property charges
include Hungary8, Estonia9 and Switzerland10.
In banking practice the Danish ejerpantebrev (which
can best be translated as owner mortgage) is also operated as a non-accessory property charge. Dogmatically viewed however the lien over the ejerpantebrev
is not a charge over property but the pledge of a document of title.11
In between there are legal systems which – viewed
dogmatically – do have the concept of the accessory
mortgage, but nonetheless either have special legal
forms with relaxed accessoriness or have developed
a form of mortgage through lending practice that
comes very close to being a non-accessory property
charge. In the first group we have the Netherlands
with the Bankhypothek, Austria with the Höchstbetragshypothek and Spain with the special form of the
hipoteca de máximo, whilst the second group includes
England and Wales with the land charge and Sweden with the pantbrev.
2.5.2. The main disadvantage of Accessoriness
Despite all the relaxations of the concept of accessoriness that have been introduced by law or in practice,
there is still however an essential difference between the
accessory and non-accessory security interest which is also crucial in practice: the requirement for identity between the holder of the security interest and the holder of the debt secured can only be dispensed with in the
case of the non-accessory security interest; in the case of
the accessory security interest – no matter how relaxed
the connection between secured debt and security interest
may be – they must be one and the same person.
The result is that whenever the execution of a transaction makes it necessary for the holder of the security interest and the holder of the secured debt to be separate
persons, accessory security interests do not work. The
problem arises in particular in relation to financing
through a dormant consortium or in the handling of large
volume MBS transactions.
Diagram 10: identity or non-identity for accessory or
non-accessory securities - shown for a case of a loan consortium
241
2.5.3. Current legislative plans
Not least because of the requirements for greater flexibility and in particular because of the aforementioned
identity problems, several European states are working
on draft legislation to introduce a non-accessory property charge.
- In Poland there has long been a draft law to amend
the Civil Code, the Law on Registers and Mortgages
and other Laws through which a charge over property
that is not dependent on a debt will be introduced into Polish law alongside the existing mortgage security12.
- In Slovenia a non-accessory property charge has recently been introduced into the Property Code13.
- The most recent example is Catalonia. In the course
of work on a Catalan Civil Code consideration was recently given to also including a non-accessory property charge in addition to the accessory mortgage.
Finally in this context we must refer to the draft of a
model law for a property charge that is akin to the
Swiss Schuldbrief (certificate of charge) and the German
Grundschuld (land charge) which has been developed
and published by a working group of the Association of
German mortgage banks (VDH).14
3. Special problems
3.1. Security Purpose (isolated land charge)
In the case of accessory security interests the security
purpose (Sicherungszweck) arises by definition out of the
law: without an debt to be secured the creditor has no security interest.
With non-accessory security interests, in German law
in particular therefore in the case of the land charge
(Grundschuld), the security purpose generally arises out
of the security contract. A land charge with a security
purpose, in other words a land charge which the provider
7
8
9
10
11
12
13
14
Mortgage (hipotek), Art. 65 of the Law on Registers and Mortgages.
The independent lien (önálló zálogjog), § 269 Civil Code
The mortgage (hüpoteek), § 325 Property Law which despite its name
is non-accessory.
The certificate of indebtedness (Schuldbrief), Art. 842 Civil Code
However, up to date the Danish legislature has prohibited Danish
mortgage banks from lending against the pledge of an ejerpantebrev,
see § 1 (4) (1) realkreditlov. This prohibition, introduced into the law
by Amending Law 353/1995 of 6.6.1995, served only to state clearly
the view that had always been taken by the banking regulators; see in
respect of the disagreement at the time between the banking regulators and the mortgage banks: Houmann, Det danske realkreditsystem
i et EF-perspektiv, 1994, pages 199-208.
This property charge will be called a dlug na nieruchomosci; the draft
text has been published in the journal “Rejent“ 2000, No. 3, page 243
onwards.
This charge over property, governed by articles 192 – 200 of the draft
Property Law (Stvarnopravni zakonik) is called zemljiški dolg; official Journal 2002, 9559, Internet: http://www2.gov.si/zak/Zak_
vel.nsf/570376691fe 96946c1256616002db3ea/c12563a400338836c
1256c4100324c8a?OpenDocument&ExpandSection=1#_Section1
Discussion paper: Nicht akzessorisches Grundpfand für Mitteleuropa,
printed in: DNotZ 1999, 451, 460 = ZBB 1998, pages 264 onwards.
242
O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law
of the security has given to the taker of the security in order to secure the debt is generally called the “Sicherungsgrundschuld“ (land charge serving as collateral).
It is also possible however to have cases of non-accessory security interests where there is no security purpose.
In the case of the German Grundschuld such a case is referred to as an isolierte (isolated) Grundschuld. The holder of an isolated land charge has not received it as security for a debt but rather as another asset. Thus, he has only an isolated claim for payment out of the real estate encumbered As there is no debt to be secured there is also
no security purpose and therefore no security contract either by which the security purpose would be governed.
The term “isolated” should not lead to the assumption
that the isolated land charge has no causa. Just as the land
charge serving as collateral (Sicherungsgrundschuld) has
its causa in the loan contract, the isolated land charge also has its causa in an underlying obligation, for example
in a purchase contract.
In the past purchase contracts concerning land charges
were to be found in German banking practice, for example in the context of the financing of property leasing
transactions. In such cases the company owning the
leased asset (Objektgesellschaft) granting the lease sold
the bank a land charge for the benefit of the owner (or
short: owner charge) (Eigentümergrundschuld) over the
asset being leased; the purchase price was equivalent to
the total of all future instalments payable under the leasing contract for the forfeiting amount. The performance
arising out of the purchase contract consisted on the one
hand of the assignment of the land charge to the bank and
on the other hand of the payment of the purchase price to
the company owning the leased asset (Objektgesellschaft). The bank therefore did not record the payment of
the purchase price in its books as a loan, but instead recorded the land charge as an asset.
The intention behind this arrangement was to avoid
loosing of the business tax exemption on the earnings
from the leasing transaction in the Objektgesellschaft, if
the lessee become partner in the Objektgesellschaft – as
often practised in the case of sale-and-lease-back transactions. Even though the tax idea did not ultimately succeed15, there was no doubt about the efficacy of this contractual arrangement under civil law.
Notarius International 3-4/2002
form is diluted by the contractual coupling of the land
charge with a security purpose, that is agreed by the contract parties in the security contract17. At the same time it
opens up the possibility of an inadmissible mixing of the
two concepts of causa and security purpose, particularly
when the causa for the creation of the security is seen in
the security contract18. The conclusion drawn from this
in causation countries is that the land charge in its dogmatically pure form of the isolated land charge is a land
charge without a causa, with the further consequence – if
one follows the doctrine of causality– that in these countries a land charge cannot be effectively created at all.
These conclusions are as wrong as the assumptions on
which they are based.
- The isolated land charge too has its causa, just as the
land charge serving as collateral (Sicherungsgrundschuld) and the mortgage (Hypothek) do. Like the
land charge serving as collateral and the mortgage, it
too is based on an obligation which obliges the provider of the land charge to create it and forms the
ground that justifies the acquisition of the land charge
by the creditor.
- This contractual relationship which underlies the acquisition of the land charge and is the justification for
it can be a purchase contract – as in the example set
out above of the purchase of the land charge, or for
example it can be a contract of gift or a partnership
agreement. In the case of loan-related security interests (Hypothek, Sicherungsgrundschuld), the underlying contractual relationship which justifies the acquisition of the security – in the relationship between the
parties to the loan contract – is normally the loan
contract, in which the borrower undertakes to the lender to create the Hypothek or Sicherungsgrundschuld
in the latter’s favour as security for the loan. Essentially the security contract governs only the security
purpose, the prerequisites of the security and how to
realise the security, apply the proceeds of the security
and return the security.
The “problem” of causality in this context is in reality
therefore not a problem at all, or at least not a problem
that is special to the land charge. A causa is required in
the case of both the land charge and the mortgage and can
generally be found.
3.2. Problem of the land charge in “causality countries”
As shown with the example of the land charge serving
as collateral versus the isolated land charge (Sicherungsgrundschuld – isolierte Grundschuld) the concepts of security purpose (Sicherungszweck) and causa must be
clearly separated. Otherwise unnecessary problems arise
again and again in countries that adopt the principle of
causality (causality or causation countries) as a result of
the mixing of the two conceptual categories.
However much in practice the isolated land charge is
the exception and the land charge serving as collateral is
the rule, dogmatically the so-called isolated land
charge is the “pure” form of Grundschuld16. This pure
15
16
17
18
Cf Federal Tax Court, judgment of 5.5.1999 – XI R 6/98, DStR 1999,
1310 onwards
Cf Staudinger/Wolfsteiner (Footnote 7), Preliminary statement 10 on
§§ 1191 onwards which calls the isolierte Grundschuld (“PrimärGrundschuld“) the historic example and legislative model for the
Grundschuld.
Staudinger/Wolfsteiner (Footnote 7), Comment 4 on §§ 1191 onwards
talks in this context of the “ongoing attempt to reduce the Grundschuld ... to the ancient legal form of the Hypothek “.
The Federal Supreme Court in its judgment of 8.12.1988 – III ZR
107/87, ZIP 1989, 157 f = NJW 1989, 1732, 1733, and with it EWiR
1989, 157 (Clemente) under uncritical reference to MünchKommEickmann, BGB, 2nd Edition 1986, § 1191 note 13.
Notarius International 3-4/2002
O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law
The so-called causality countries generally start from
the basis that there is unity between the obligation (Verpflichtungsgeschäft) and the performance (Erfüllungsgeschäft). The difficulties that can arise in practice due to
the failure to separate the two transactions are generally
overcome by using a preliminary contract. To this extent therefore there are no insoluble problems and indeed
no differences between the isolated land charge and the
mortgage or the land charge serving as collateral.
3.3. Owner Charge (Eigentümergrundschuld) and
causa
The first point to be made is that for non-German lawyers it is by no means a matter of course that the owner
of real property can have a charge over his own property.
The legal systems of continental Europe often start from
the Roman law principle of nulli res sua servit (nobody
can be served by things that belong to him). Following on
from this principle the Roman law conclusion is that the
charge must inevitably be extinguished in the event of a
so-called consolidation (Konsolidation), in other words
when the property and the title to the charged property
are in the hands of the same person.
- This principle still applies today for example in Polish law: according to article 247 of its Civil Code, a
limited right in rem (of which the mortgage is an example according to article 244 § 1) is extinguished
when it is transferred to the owner of the thing
charged or when the obligee acquires title to the thing
charged.
- Hungarian law too starts from this principle: according to § 266 (4) (1) of its Civil Code a pledge is extinguished when the pledgee acquires title to the property pledged; however, in the case of pledges without
possession (mortgages) this is qualified inasmuch as
under § 266 (4) (2) of the Hungarian Civil Code in the
event of a consolidation a pledge without possession
remains valid as against lower ranking pledge creditors.
- The same applies under Latvian law: under article
1312 (4) of its Civil Code the pledge is extinguished
if the pledge creditor acquires title to the thing
pledged; under article 1300 (2) of the Latvian Civil
Code however the pledge creditor retains the rights to
which he was entitled under his earlier pledge as
against the other pledge creditors.
For purely practical reasons – in particular in order to
allow the owner of the charged thing to keep his rank –
the German legislator has introduced the provision contained in § 889 BGB into the law.
§ 889 BGB: “A right over property belonging to another is not
extinguished by virtue of the fact that the owner of the property acquires the right or the obligee acquires title to the property.”
Without this rule the charge would also be extinguished
under German law in the event of a consolidation.
German law goes a step further however. Not only does
it allow the charge to subsist in the event of consolidation, it also gives the owner the power to charge his property with a charge in favour of himself from the outset
243
(§ 1196 (1) BGB). For the creation of such a land charge
for the benefit of the owner or owner charge (Eigentümergrundschuld) it is necessary to have a declaration of
creation from the owner (§ 1196 (2) (1) BGB) in addition
to registration in the property register, with such declaration having to be made before the property registry. This
declaration of creation is a unilateral legal transaction
and is not therefore a contract.
As the creation of the owner charge is not based on a
contract, there is no prerequisite for a obligation which
then has to be performed by the creation of the charge.
Performance in the sense of an in rem law contract (2.1.
above) does not therefore come into the equation either,
because the creation of the owner charge does not lead to
any change of legal attribution.
The creation of an owner charge from the outset does
not therefore have anything to do with the concepts obligation and performance (Verpflichtungsgeschäft – Erfüllungsgeschäft) that are discussed above (2.1.). The same
is true however of an owner charge that arises at a later
stage, in other words on consolidation.
Given that the sequence of obligation followed by performance (Verpflichtungsgeschäft – Erfüllungsgeschäft)
does not arise in this context, the question of the unity or
separation (Einheit or Trennung) of the two transactions
does not arise either. And because the question of whether the two transactions are separate disappears, their possible relationship to one another in the sense of causality
or abstraction (Kausalität or Abstraktion) does not need
to be clarified.
All these questions are therefore obsolete in the case of
the owner charge. They only regain their significance if
the owner transfers the land charge to which he has title to a third party. Even then their significance relates
not to the owner charge itself, but only to the obligation
between the owner and transferee of the land charge that
underlies the transfer, the transfer transaction (the Abtretung – assignment) based on it and the relationship between the two transactions.
3.4. The abstract Promise of Payment (abstraktes
Schuldversprechen)
Special mention needs to be made of the so-called abstract promise of payment or independent promise (abstraktes Schuldversprechen) that is regulated in the BGB,
because in German lending practice the land charge is often linked with such a promise of payment (in theory it
might also be a promise to perform another duty, but in
practice it is nearly always a promise of payment). The
abstract promise of payment is generally declared by the
borrower, and indeed declared in a notarised deed, because the lender demands that the whole of the borrower’s assets be subject to an immediate right of enforcement because of the payment obligation of which the lender has the benefit by virtue of the promise (§ 794 (1) nr.
5 of the Civil Procedure Code (ZPO). In practice one often finds that the land charge and the promise of payment
are created in a single deed – each time with submission
to enforcement; they are nevertheless two completely
244
O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law
separate legal transactions and titles giving the right to
enforcement with no statutory connection with one another: one is the creation of a land charge by the owner of
the property with the property being made subject to a
right of enforcement, the other is an independent promise
of payment with the debtor’s assets being made subject to
a right of enforcement.
§ 780 BGB defines Schuldversprechen as a “contract, by which
a performance is promised in such a way that the promise creates
an independent obligation“.
Describing an in personam contract as “abstract” appears initially to be a contradiction of the statement made
earlier (2.3) in which the concept of abstraction is used to
describe a particular relationship between an obligation
(in personam) and performance (in rem). This contradiction is illusory however. The misunderstanding arises because the term “abstrakte Schuldversprechen” is an abbreviation of the true position.
In the case of the abstract promise of payment it is also
true that it is not the promise to perform, the promise per
se that is “abstract” but rather the promise in relation
to its causa. We must therefore make it clear that
a) obviously in personam contracts can also contain
changes to the legal attribution of property, and
b) this rights-altering content of an in personam contract
has its causa.
With regard to (a): The rights-altering content of the in
personam contract is the creation of a debt. To this extent the transaction also has the characteristics of a conferral and is akin to a contract in rem because an asset is
conferred on the contract partner as a result of this
debt19– and in the case of undertakings required to produce accounts, it is an asset that has to be shown in their
accounts. This asset accrues to the assets of the contract
partner with the conclusion of the contract of conferral.
The contract partner (the beneficiary of conferral) is then
the holder of this claim and title to it operates erga omnes.
With regard to (b): The causa of this rights-altering
conferral lies in the in personam contract itself. Even
though it is not always expressly stated in the contract,
with contracts involving reciprocal obligations one contract party confers the right to the claim on the other only so that he in turn can receive a claim for counter-performance. This agreed purpose (Zweckvereinbarung), expressly or tacitly stated in the in personam contract, is the
causa. If there is no effective agreed purpose the whole
Notarius International 3-4/2002
in personam contract is ineffective. There is therefore a
causal connection between the content of the in personam contract that gives rise to the claim and the agreed
purpose that underlies this content: without an effective
agreed purpose there is no effective claim.
In contrast the relationship between the (so-called20)
abstract promise of payment and the underlying agreed
purpose is not one of causality but one of abstraction and
this is the peculiarity of it. The claim-creating effect of
the promise is independent of the existence of the underlying agreed purpose or of its efficacy; as the Law (§ 780
BGB) formulates it, the obligation of the promisor is created “independently” and with it the claim of the promisee. This promise which is independent of its underlying
agreed purpose does confers title for the promised performance to the promise the promisee/beneficiary whether or not the causa exists.
4. Conclusion
If fruitful consultations are to take place in relation to
property law reforms in the states of Central and Eastern
Europe that are contemplating such reforms, it is imperative that there is clarity with respect to the content and
meaning of dogmatic principles, in particular in relation
to fundamental conceptual pairs. Hazy representations of
these principles, the mixing of concepts such as causality, accessoriness and security purpose (Kausalität, Akzessorietät and Sicherungszweck) or abstraction, non-accessoriness and isolation (Abstraktion, Nicht-Akzessorietät
and Isolation) threaten the success of every discussion.
From the example of the non-accessory land charge
(Grundschuld) alone one can see that dogmatic reservations about the introduction of this property
charge, to the extent that they are based on grounds of
causality, can be removed on closer analysis of the
problem.
19
20
Cf Staudinger/Marburger BGB, 13th edition 1997, preliminary statement 2 on §§ 780 onwards; MünchKomm/Eickmann (Footnote 7),
§ 780 Rz. 2: the in personam contract is not just a transitional stage
on the way to the acquisition of the in rem right, but rather satisfies
the requirements of an acquisition in its own right.“
“So-called” because the Law itself only talks of “Schuldversprechen“
and not of “abstraktes Schuldversprechen“; not only that, the qualification “abstrakt“ relates not to the Schuldversprechen itself but to the
relationship of this promise to its basic causa, see Staudinger/Marburger (Footnote 20), preliminary statement 1 to §§ 780 onwards
BGB.
Notarius International 3-4/2002
R. Süß, Aperçu sur l’âge de la majorité et de la capacité de tester
245
Aperçu sur l’âge de la majorité et de la capacité de tester dans différents
pays
Overview: Age of majority and age of testamentary capacity in other countries –
Eintritt der Volljährigkeit in ausländischen Rechtsordnungen –
Compendio: Maggiore età e capacità di testare in diversi paesi –
La mayoría de edad y la capacidad de testar en Estados extranjeros
Dr. Rembert Süß, Deutsches Notarinstitut (DNotI), Würzburg*
Aperçu sur l’âge de la majorité et de la
capacité de tester dans différents pays
1. L’âge de la majorité
1.1. Règle générale: Toute personne âgée de moins de
18 ans est mineure. Toute personne âgée de 21 ans révolus est majeure.
La majorité, c.-à-d. la capacité d’exercice illimitée, est
atteinte, dans la plupart des ordres juridiques, à l´âge de
18 ans. Dans aucun ordre juridique, elle est atteinte avant
18 ans ou après 21 ans.
- L´âge de majorité de 20 ans est prévue notamment au
Japon, en Corée et au Taiwan.
- Dans plusieurs Etats africains, arabes et latino-américains, la majorité n’est atteinte qu’à l’âge de 21 ans.
1.2. Rattachement au domicile ou à la nationalité
La loi applicable à la capacité de contracter se détermine différemment dans les différents pays. Dans les Etats
dont le système juridique se base sur la tradition romaine,
elle dépend généralement de la loi personnelle. Dans
certains pays, elle se détermine donc en fonction du critère de la nationalité, dans d’autres du domicile ou de la
résidence habituelle de la personne concernée.
- La loi française qui se base sur le principe de la nationalité retient par exemple la loi nationale (art. 3 al. 3
Code Civil) pour déterminer la loi applicable à la majorité.
- La loi suisse (principe du domicile) retient par contre
la loi du domicile conformément à l’art. 35 de la loi
fédérale sur le droit international privé.
La situation est pourtant différente dans les Etats du
Common Law. La capacité de contracter n’est pas rattachée indépendamment, il n’existe donc pas une loi applicable uniquement à la majorité. Comme condition indispensable de la validité d’un acte juridique, la majorité est
en général régie par la loi qui s’applique à la validité matérielle de l’acte juridique. Il s’ensuit p.e. qu’en Angleterre ainsi qu’aux Etats-Unis, la loi applicable aux contrats
régit également les questions liées à la capacité de contracter et à l’âge de la majorité des parties contractantes.1
Exemple 1: Un ressortissant des Etats-Unis qui a 18 ans révolus
a hérité, avec ses frères et soeurs, d’un immeuble situé en France
qui appartenait à ses grands-parents. L’immeuble est censé être
vendu. Le ressortissant américain fait des études à New York, ses
parents vivent toujours au Colorado. Il est capable de contracter
aux termes de la loi de New York, mais pas conformément à la loi
du Colorado. Le notaire français qui est chargé de la rédaction de
l’acte de vente peut négliger la question de savoir si l’héritier américain avait un domicile à New York ou s’il partageait encore le domicile de ses parents au Colorado, puisque la loi des Etats américains en question fait un renvoi en faveur de la loi française, si et
dans la mesure où la loi française s’applique au contrat de vente.
Dans de pareils cas, la détermiation du domicile est
assez difficile, parce que, dans beaucoup d’Etats, la fixation du domicile demande la capacité de contracter. Les
incapables ont le même domicile que leurs parents.
Exemple 2: Une fille de dix-huit ans de ressortissants argentins
d’origine allemande dont le domicile se trouve à Buenos Aires fait
ses études à Tübingen. Mais au lieu de poursuivre ses études, elle
tombe amoureuse de son professeur d’allemand. Après avoir conçu un enfant, ils décident de se marier. Le notaire chargé de la rédaction du contrat de mariage doit vérifier si la femme a la capacité de contracter requise pour la conclusion du contrat de mariage
ou s’il faut le consentement des parents. Il se voit confronté à un
problème: L’art. 7 al. 1 de la loi introductive au Code Civil allemand (EGBGB) fait un renvoi à la loi nationale argentine de la
femme pour déterminer la loi applicable à la capacité de contracter. Conformément à l’art. 126 du Código Civil argentin, une personne est majeure lorsqu’elle a atteint l’âge de 21 ans révolus.
Pourtant, le notaire devrait tenir compte du renvoi de la loi nationale argentine à la loi allemande (art. 4 al. 1 phr. 2 EGBGB).
L’art. 7 Código Civil argentin rattache la capacité de contracter des
personnes vivant à l’étranger à la loi du domicile. Conformément
à l’art. 90 chiffre 6 du Código Civil, le domicile des mineurs est celui de leurs parents. On se voit donc confronté à un cercle vicieux:
Si on suppose que le domicile se trouve en Allemagne, la fille serait majeure à l’âge de 18 ans révolus de sorte qu’elle pourrait valablement fixer son domicile sur la base de la loi argentine. Si on
suppose pourtant que la fille était mineure, elle ne pourrait pas
choisir de domicile, son domicile se trouverait chez ses parents et
elle ne serait pas capable de contracter. Pour s’en sortir, le notaire
devrait alors prendre en compte que, pour fixer son propre domicile, la fille devrait avoir la capacité de contracter conformément à la
loi argentine2. Dans le cas d’espèce, la fille n’avait pas la capacité
de contracter, elle ne pouvait pas fixer son domicile en Allemagne
et a donc gardé son domicile en Argentine.
*
1
2
An dieser Stelle sei Frau Annette Wolfangel, Ass. iur., ganz herzlich
für ihre intensiven Recherchen zum ausländischen Recht als Vorarbeit
für diesen Aufsatz gedankt.
Je remercie bien à Madame Annette Wolfangel pour ces récherches diligentes pour la préparation de cet article.
Pour l‘Angleterre voir: Bodley Head Ltd. v. Flegon [1972] I WMR
680; North/Fawcett, Cheshire and North on Private International Law,
13e édition 2000, S. 583; pour les etats-Unis voir Scoles/Hay, Conflict
of Laws, 3e édition St. Paul, Minessota, 2000, § 18.37 note 11.
Voir Boggiano, Curso de derecho internacional privado, Buenos Aires
1993, p. 298.
246
R. Süß, Overview: Age of majority
2. L´âge de la capacité de tester
2.1. Acquisition de la capacité de tester souvent avant
l’âge de la majorité
La capacité de tester, elle aussi, est acquise, dans la plupart des ordres juridiques, à l’âge de 18 ans, mais - contrairement à la majorité – elle peut aussi être acquise plus
tôt. La règle générale est que la capacité de tester est
souvent atteinte plus tôt que la majorité civile, mais
jamais après. Dans le tableau suivant, l’âge de la capacité de tester n’est cité qu’au cas où il serait différent de
celui de la majorité civile.
Dans quelques Etats, les mineurs (à partir d'un certain
âge) peuvent au moins disposer par testament notarié
(p.e. en Allemagne et en Espagne) ou bien d'une partie
de leur patrimoine (p.e. en France, en Belgique et au
Luxembourg). Dans le tableau, ces réglementations spéciales ne sont citées que partiellement.
2.2. Rattachement au domicile et à la nationalité
Dans la plupart des cas, l’âge de la capacité de tester est
rattaché parallèlement au statut héréditaire.
En fin de compte, le critère de rattachement est souvent
l’âge de la majorité. Il y a toutefois des divergences, notamment dans les Etats qui connaissent la scission de la
succession (les Etats du Common Law, la Russie et la
CEI et la Chine). Dans le tableau suivant, le critère de
rattachement n’est cité qu’au cas où il serait différent de
celui de la majorité.
Overview: Age of majority and age of testamentary capacity in other countries
1. Age of majority
1.1. Rule of thumb: Whoever is less than 18 years
old, is a minor. Whoever is older than 21 years, is of
full age.
Nowadays, in most legal systems majority is regularly
reached upon completition of the 18th year. There is no
system granting majority before age 18. Neither is there
a system denying majority after age 21.
- In Japan, Korea and Taiwan, e.g., majority is
reached with age 20.
- In several african, arabic and latin-american states,
majority is reached only upon age 21.
1.2. Law applicable to the age of majority
The law applicable to legal capacity is dealt with differently in different countries. In countries whose legal system is based on the so-called civil law system, the position generally speaking is that this is seen as a question of
the law governing the person. Depending on whether
the particular country follows the nationality principle or
the law governing the person is based on domicile or habitual residence, the law applicable to legal capacity will
be determined accordingly.
Notarius International 3-4/2002
-
In France therefore for example, which follows the
nationality principle, Article 3 (3) of the Code Civil
(Civil Code) provides that the age of legal capacity
has to be determined by the law of the person’s native
country.
- In Switzerland (domicile principle) on the other hand,
Article 35 of the Swiss Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht (Federal Code on Private International Law) establishes the law applicable to the
question of the age of capacity by reference to the law
of the place of domicile of the people involved in the
transaction.
The position is the opposite in common law countries.
Here the question of legal capacity is not specially created, in other words there is no separate law on legal capacity. Instead legal capacity as the prerequisite for the validity of a legal transaction is basically made subject to the
law that also governs the other aspects of the substantive
validity of the transaction. In England therefore for example, as in the USA, the law of the contract also applies
to the question of whether the contract parties have sufficient capacity to enter into the transaction in question or
have reached the age of majority1.
Example 1: An 18-year-old US citizen has inherited a property
in France from his grandparents, along with his brothers and sisters. The property is now going to be sold. The American studies
in New York, but his parents live in Colorado. Under New York
law he would already have legal capacity, but not under Colorado
law. The French Notary who is dealing with the notarisation of the
sale agreement can leave the question of whether the American
heir has established a domicile in New York or whether the domicile of his parents continues to apply to him open, because the laws
of the US States involved refer the question back to French law in
any event, if and to the extent that French law is the governing law
of the sale agreement.
The determination of domicile throws up interesting
questions in this context because in many countries legal
capacity is a prerequisite of establishing one’s own domicile. Minors share the domicile of their parents.
Example 2: An Argentine couple with German origins domiciled in Buenos Aires send their 18-year-old daughter to study in
Tübingen. Instead of studying however she falls in love with her
German teacher. After they conceive a child together they decide
to marry. The Notary that they instruct to notarise the marriage
contract attempts to establish whether the bride has the necessary
legal capacity to enter into the marriage contract or whether she requires the consent of her parents, but is at a loss: Article 7 (1) of
the EGBGB (Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch Introductory Law to the German Civil Code) refers him for the determination of the law applicable to legal capacity to the law of Argentina, the bride’s native country. Under Article 126 of the Argentine Código Civil (Civil Code), legal capacity is only attained at the
end of a person’s twenty-first year.
However, under Article 4 (1) sentence 2 of the EGBGB, the Notary would have to refer back through Argentine law, the law of nationality, to German law. Article 7 of the Argentine Código Civil
provides that the legal capacity of people living outside Argentina
has to be determined by the law of their domicile. Under Article 90
(6) of the Argentine Código Civil the domicile of a minor is the
1
For England see Bodley Head Ltd. v. Flegon [1972] I WMR 680;
North/Fawcett, Cheshire and North on Private International Law,
13th Edition 2000, page 583; for the USA see Scoles/Hay, Conflict of
Laws, 3rd Edition St. Paul, Minnesota, 2000, § 18.37 note 11.
Notarius International 3-4/2002
R. Süß, Übersicht: Volljährigkeits- und Testierfähigkeitsalter
same as that of his or her parents. There is therefore a vicious circle: if one proceeds on the assumption that the daughter is domiciled in Germany, under Article 2 of the BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) she attained her majority at the end of her eighteenth
year, so that she could have chosen an effective domicile on the basis of Argentine law as well. If however one proceeds on the assumption that she is a minor under Argentine law, she has not chosen her own domicile but has kept the domicile of her parents and
would not therefore have legal capacity. Correctly the Notary will
have to cater for the fact that under Argentine law a transfer of
domicile requires the existence of legal capacity2, so that here due
to the fact that legal capacity was not attained before the daughter
established her own domicile in Germany, she remains domiciled
in Argentina.
2. Age of testamentary capacity
2.1. Testamentary capacity may be granted before
majority
Regularly, testamentary capacity is also reached upon
age 18. Unlike majority, however, there are lower age
limits in some systems. Testamentary capacity may be
reached at an earlier age than majority, but never later than majority. The following table lists the age of testamentary capacity only if it differs from the age of majority.
In some legal systems, minors (from a certain age onward) may dispose either by a notarial will (e.g. Germany, Spain) or they may dispose of a part of their estate
(e.g. France, Belgium, Luxemburg). The following table
lists only some, not all of these special rules.
2.2.
Nationality or domicile - immovables
The testamentary capacity usually follows the law
which is applicable also to successions in general.
The results, however, are normally the same as for the
law applicable to majority. Differences arise mainly in
states applying the lex rei sitae to the succession in immovables (such as the common law countries, the states
of the former USSR and China); here regularly the testamentary capacity for immovables is also governed by
the lex rei sitae. The following table lists the law applicable to the age of testamentary capacity only if it differs
from the law applicable to the age of majority in general.
2
cf Boggiano, Curso de derecho internacional privado, Buenos Aires
1993, page 298.
Übersicht: Volljährigkeits- und Testierfähigkeitsalter in ausländischen Staaten
1. Volljährigkeitsalter
1.1. Faustregel: Wer unter 18 Jahren ist, ist minderjährig. Wer über 21 Jahre ist, ist volljährig.
Die Volljährigkeit, d.h. die unbeschränkte Geschäftsfähigkeit, tritt in den meisten Rechtsordnungen mit dem 18.
Geburtstag ein. In keiner Rechtsordnung liegt sie unter
18 Jahren, in keiner über 21 Jahren.
- Ein Volljährigkeitsalter von 20 Jahren gilt insbesondere in Japan, Korea und Taiwan.
-
247
Insbesondere in verschiedenen afrikanischen, arabischen und lateinamerikanischen Staaten tritt die
Volljährigkeit erst mit 21 Jahren ein.
1.2. Anknüpfung an Wohnsitz oder Staatsangehörigkeit
Das auf die Geschäftsfähigkeit anwendbare Recht wird
in den einzelnen Ländern unterschiedlich bestimmt. In
den Staaten, deren Recht auf dem sog. kontinentaleuropäischen Rechtssystem basiert, wird es regelmäßig als eine Frage des Personalstatuts angesehen. Je nachdem, ob
der jeweilige Staat dem Staatsangehörigkeitsprinzip folgt
oder das Personalstatut anhand des Wohnsitzes oder des
gewöhnlichen Aufenthalts bestimmt, wird dann also auch
das auf die Geschäftsfähigkeit anwendbare Recht entsprechend bestimmt.
- So bestimmt z.B. in Frankreich, das dem Staatsangehörigkeitsprinzip folgt, Artikel 3 Abs. 3 des Code
Civil die Geltung des Heimatrechts für die Frage der
Volljährigkeit.
- In der Schweiz (Wohnsitzprinzip) knüpft Art. 35 des
schweizerischen Bundesgesetzes über das Internationale Privatrecht hingegen das auf die Volljährigkeit
anwendbare Recht an den Wohnsitz der handelnden
Person an.
Im Gegensatz hierzu knüpft die Rechtsprechung in den
Common Law Staaten die Geschäftsfähigkeit nicht gesondert an. Es gibt also kein eigenes Geschäftsfähigkeitsstatut. Vielmehr wird die Geschäftsfähigkeit grundsätzlich als Voraussetzung für die Wirksamkeit eines Rechtsgeschäfts dem Recht unterstellt, welches die materielle
Wirksamkeit des Rechtsgeschäfts auch im Übrigen bestimmt. Daher ist etwa in England oder den USA das
Vertragsstatut auch für die Frage anwendbar, ob die
Vertragsparteien für den Abschluss des jeweiligen Vertrages ausreichende Geschäftsfähigkeit besitzen bzw. die
Volljährigkeit erreicht haben1.
Beispiel 1: Ein 18-jähriger Staatsangehöriger der USA hat von
seinen Großeltern zusammen mit seinen Geschwistern ein in
Frankreich belegenes Grundstück geerbt. Dieses Grundstück soll
nun veräußert werden. Der US-Amerikaner studiert in New York,
seine Eltern leben weiterhin in Colorado. Nach dem Recht von
New York wäre er bereits geschäftsfähig, nach dem Recht von Colorado nicht. Der französische Notar, der hier mit der Beurkundung
des Kaufvertrages beauftragt ist, kann die Feststellung, ob der USamerikanische Erbe in New York ein Domicile begründet hat oder
weiterhin das Domicile seiner Eltern teilt dahingestellt sein lassen,
da jedenfalls das Recht der betroffenen US-Staaten auf das französische Recht zurüc verweist, wenn und soweit für den Kaufvertrag
das französische Recht Vertragsstatut ist.
Die Bestimmung des Wohnsitzes wirft in diesem Zusammenhang interessante Probleme auf, da die Begründung eines eigenen Wohnsitzes in vielen Staaten die Geschäftsfähigkeit voraussetzt. Unmündige teilen den
Wohnsitz ihrer Eltern.
Beispiel 2: Deutschstämmige Argentinier mit Wohnsitz in Buenos Aires schicken ihre 18-jährige Tochter zum Studium nach Tübingen. Anstatt zu studieren verliebt diese sich jedoch in ihren
1
Für England siehe Bodley Head Ltd. v. Flegon [1972] I WMR 680;
North/Fawcett, Cheshire and North on Private International Law, 13.
Aufl. 2000, S. 583; für die USA siehe Scoles/Hay, Conflict of Laws,
3. Aufl. St. Paul, Minessota, 2000, § 18.37 Anm. 11.
248
R. Süß, Compendio: Maggiore età e capacità di testare
Deutschlehrer. Nachdem die beiden ein Kind gezeugt haben, entschließen sie sich zu heiraten. Der zur Beurkundung eines Ehevertrags aufgesuchte Notar versucht festzustellen, ob die Braut die
zum Abschluss des Ehevertrages erforderliche Geschäftsfähigkeit
besitzt oder aber der Zustimmung ihrer Eltern bedarf und ist ratlos:
Art. 7 Abs. 1 EGBGB verweist ihn zur Bestimmung des auf die
Geschäftsfähigkeit anwendbaren Rechts auf das argentinische Heimatrecht der Braut. Gem. Art. 126 des argentinischen Código Civil tritt die Geschäftsfähigkeit erst mit Vollendung des 21. Lebensjahres ein.
Allerdings hätte der Notar gem. Art. 4 Abs. 1 S. 2 EGBGB eine
Rückverweisung durch das argentinische Heimatrecht auf das
deutsche Recht zu beachten. Art. 7 des argentinischen Código Civil spricht für die Handlungsfähigkeit der außerhalb Argentiniens
lebenden Personen eine Verweisung auf das Wohnsitzrecht aus.
Der Wohnsitz Minderjähriger liegt gemäß Art. 90 Nr. 6 des argentinischen Código Civil am Wohnsitz ihrer Eltern. Hierbei ergibt
sich ein circulus viciosus: Geht man von einem Wohnsitz in
Deutschland aus, ist die Tochter gem. § 2 BGB mit Vollendung des
18. Lebensjahres volljährig geworden, so dass sie auch unter Zugrundelegung argentinischen Rechts einen wirksamen Wohnsitz
begründen konnte. Geht man hingegen davon aus, dass sie nach argentinischem Recht minderjährig ist, hat sie keinen eigenen Wohnsitz begründet, sondern ihren Wohnsitz bei den Eltern behalten und
wäre damit nicht geschäftsfähig. Richtigerweise wird der Notar darauf abzustellen haben, dass schon die Verlegung des Wohnsitzes
nach argentinischem Recht das Bestehen der Geschäftsfähigkeit
voraussetzt2, so dass es hier mangels eines Erwerbs der Geschäftsfähigkeit vor Begründung eines eigenen Wohnsitzes in Deutschland beim argentinischen Wohnsitz geblieben ist.
2. Testierfähigkeitsalter
2.1. Testierfähigkeit häufig bereits vor Volljährigkeit
Auch die Testierfähigkeit tritt in den meisten Rechtsordnungen mit 18 Jahren ein, kann aber (anders als die
Volljährigkeit) auch darunter liegen. Als Faustregel läßt
sich sagen, daß die Testierfähigkeit häufig früher als
die Volljährigkeit eintritt, nie später. In der nachfolgenden Tabelle ist das Testierfähigkeitsalter nur erwähnt,
wenn es vom Volljährigkeitsalter abweicht.
In manchen Staaten können Minderjährige (ab einem
bestimmten Alter) zumindest entweder durch notarielles
Testament (z.B. Deutschland, Spanien) oder über einen
Teil ihres Vermögens verfügen (z.B. Frankreich, Belgien, Luxemburg). In der Tabelle sind diese Sonderregelungen nur teilweise aufgeführt.
2.2. Anknüpfung an Wohnsitz oder Staatsangehörigkeit – lex rei sitae für Immobilien
Das Testierfähigkeitsalter wird überwiegend im
Gleichlauf mit dem Erbstatut angeknüpft.
Meist entspricht dies im Ergebnis jedoch der Anknüpfung des Volljährigkeitsalters. Abweichungen ergeben
sich insbesondere in Staaten mit Nachlaßspaltung
(Common Law Staaten, GUS-Staaten sowie China);
hier wird auch die Testierfähigkeit für Immobilien teilweise an das Belegenheitsrecht angeknüpft. In der nachfolgenden Tabelle ist die Anknüpfung nur angegeben, soweit sie im Ergebnis von der Anknüpfung des Volljährigkeitsalters abweicht.
Compendio: Maggiore età e capacità di
testare in diversi paesi
1. Maggiore età
1.1. Regola generale: Chi ha meno dei 18 anni è minorenne. Chi ha più di 21 anni è maggiorenne.
La maggiore età, cioè la illimitata capacità di agire, nella maggior parte degli ordinamenti giuridici inizia con il
18° anno. In nessun ordinamento giuridico è sotto i 18
anni, in nessuno oltre i 21 anni.
- La maggiore età a 20 anni vale specialmente nel
Giappone, in Corea e in Taiwan.
- Specialmente in diversi Stati africani, arabi e latinoamericani si diventa maggiorenne solo a 21 anni.
1.2. Rapporto con la residenza o cittadinanza
La legge applicabile alla maggiore età si determina diversamente nei diversi paesi. Nei paesi il cui sistema giuridico si basa sulla tradizione romanistica, dipende dallo
statuto personale ed è regolata o dalla legge nazionale o
dalla legge dello Stato del domicilio o della residenza
abituale.
- In Francia, dove vige il principio di nazionalità, la
maggiore età dipende p.e. dalla legge nazionale a norma dell‘articolo 3 al. 3 Codice Civile francese.
- L’art. 35 della legge federale sul diritto internazionale
privato in Svizzera collega invece la maggiore età alla legge dello Stato del domicilio (principio del domicilio).
Gli Stati di Common Law ne fanno pertanto eccezione. Non disciplinano autonomamente la maggiore età;
non esiste dunque una legge che regoli soltanto la maggiore età. Essa è regolata generalmente dalla legge che
disciplina l’efficacia materiale in generale, visto che si
tratta di una condizione d’efficacia dell’atto giuridico.
Per questa ragione, in Inghilterra e negli Stati Uniti, la
legge applicabile al contratto si applica anche alla capacità di agire e alla maggiore età delle parti contraenti.1
Esempio 1: Un cittadino americano diciottenne anni ha ereditato un immobile situato in Francia dai sui nonni insieme ai fratelli e
alle sorelle. Ipotizziamo che ora vogliano vendere questo immobile. Il cittadino americano studia all’università di New York, i genitori vivono sempre nello Stato del Colorado. Sarebbe capace di
agire a norma della legge di New York, ma non a norma di quella
del Colorado. Il notaio francese che roga l’atto non è tenuto a domandarsi se l’erede americano abbia un domicilio a New York o se
viva ancora coi suoi genitori, visto che la legge degli Stati americani in questione opera un rinvio alla legge francese se e nella misura in cui quest’ultima si applica al contratto di compravendita.
La determinazione del domicilio crea dei problemi in
quanto la capacità di agire è una condizione indispensabile per la scelta di un proprio domicilio in molti paesi.
Gli incapaci hanno lo stesso domicilio dei loro genitori.
1
2
Vgl. Boggiano, Curso de derecho internacional privado, Buenos Aires 1993, S. 298.
Notarius International 3-4/2002
Per Inghilterra vedi Bodley Head Ltd. v. Flegon [1972] I WMR 680;
North/Fawcett, Cheshire and North on Private International Law, 13a
edizione 1990, p. 583; per gli Stati Uniti vedi Scoles/Hay, Conflict of
Laws, terza edizione St. Paul, Minessota, 2000, § 18.37 nota 11.
Notarius International 3-4/2002
R. Süß, Aspectos generales sobre la mayoria de edad
Esempio 2: Degli argentini di origine tedesca con domicilio a
Buenos Aires hanno una figlia che studia all’università di Tübingen, in Germania. Anziché studiare, la figlia si inamora del suo
professore di tedesco. Dopo aver procreato un bambino, la coppia
decide di sposarsi. Il notaio che si occupa della stesura della convenzione matrimoniale tenta di verificare se la figlia aveva la capacità di agire necessaria per la conclusione delle convenzioni matrimoniali o se occorra il consenso dei suoi genitori. E’ indeciso:
L‘art. 7 c. 1 EGBGB (legge introduttiva al Codice Civile tedesco)
collega la maggiore età alla legge nazionale argentina della moglie.
Ai sensi dell’art. 126 Código Civil argentino, una persona non è capace di agire se non ha raggiunto l’età di 21 anni.
Però, il notaio dovrebbe tener conto di un rinvio della legge nazionale argentina alla legge tedesca (art. 4 c. 1 frase 2 EGBGB).
L’art. 7 Código Civil argentino collega la capacità di agire delle
persone viventi in un paese straniero alla legge del domicilio. Ai
sensi dell’art. 90 cifra 6 Código Civil, gli incapaci hanno lo stesso
domicilio che i loro genitori. Si è confrontati ad un circolo vizioso:
La figlia sarebbe maggiorenne se si suppone che il domicilio sia situato in Germania perché costei ha compiuto i 18 anni (§ 2 BGB).
Potrebbe scegliere un domicilio in Germania anche sulla base della legge argentina. Se si suppone invece che sia stata minorenne ai
sensi della legge argentina, non avrebbe potuto scegliere un domicilio. Il suo domicilio si troverebbe dunque presso i suoi genitori e
non sarebbe capace di agire. Il notaio dovrebbe allora considerare
che, ai sensi della legge argentina, la scelta di un proprio domicilio
richiede la maggiore età2 e che, se la figlia non ha raggiunto tale
maggiore età, il suo domicilio si trova ancora presso i genitori visto che non ha ancora potuto scegliere un proprio domicilio.
2. L’età della capacità di testare
2.1. Capacità di testare: sovente prima della maggiore
età
Anche la capacità di testare nella maggioranza degli ordinamenti giuridici inizia a 18 anni, può però (diversamente dalla maggiore età), iniziare prima. Come regola
generale si può dire che la capacità di testare spesso inizia prima della maggiore età, mai più tardi. Nella tabella seguente l’età della capacità di testare è solamente
menzionata se diversa della maggiore età.
In alcuni Stati, i minori hanno almeno la possibilità di
disporre per testamento notarile (p.e. in Germania e in
Spagna) o di una parte del loro patrimonio (p.e. in
Francia, in Belgio e nel Lussemburgo). Nella tabella si
trovano solo in parte queste regolamentazioni speciali.
2.2. Rapporto con la residenza o cittadinanza
L’età della capacità di testare è prevalentemente in relazione con lo statuto ereditario.
Di solito corrisponde al maggiore età. Vi sono deviazioni specialmente in Paesi con la divisione d’eredità
(Paesi di Common Law, Paesi CSI e Cina). Nella seguente tabella il rapporto viene indicato solo se devia dal
maggiore età.
249
Aspectos generales sobre la mayoría de
edad y la capacidad de testar en Estados
extranjeros
1. Mayoría de edad
1.1. Regla general: los menores de 18 años son menores de edad; los mayores de 21 años son mayores de
edad.
En la mayoría de los ordenamientos jurídicos, la mayoría de edad, es decir, la capacidad de obrar sin limitaciones, se adquiere al cumplirse los 18 años. En ningún ordenamiento jurídico se adquiere con menos de 18 años,
pero tampoco con más de 21.
- Especialmente en Japón, Corea y Taiwán, se adquiere la mayoría de edad a los 20 años.
- La mayoría de edad se adquiere con 21 años especialmente en países africanos, árabes y de América Latina.
1.2. Conexión al domicilio o a la nacionalidad
El derecho aplicable a la capacidad de obrar se determina de forma diferente en cada país. En los Estados cuyo derecho se basa en el denominado sistema jurídico europeo-continental, se considera una cuestión relativa al
estatuto personal. Dependiendo de si el Estado correspondiente aplica el principio de la nacionalidad o de si
determina el estatuto personal en función del domicilio,
se determina también de este modo el derecho respectivo
aplicable a la capacidad de obrar.
- Así por ejemplo, en Francia, que aplica el principio de
la nacionalidad, el apartado 3 del art. 3 Code Civil
determina la aplicación de la ley nacional a la cuestión de la mayoría de edad.
- Por el contrario, en Suiza (principio del domicilio), el
art. 35 de la ley federal suiza relativa al Derecho Internacional Privado conecta la ley aplicable a la mayoría
de edad al domicilio de la persona de que se trata.
En oposición a ello se encuentra la jurisprudencia en
los Estados de la Common Law, en los que la capacidad
de obrar no se conecta separadamente, es decir, no constituye un estatuto propio, antes bien, la capacidad de
obrar, como condición para la validez de un negocio jurídico, se subordina, en principio, al derecho que rige la
validez material del resto del negocio jurídico. De ahí
que tanto en Inglaterra como en EEUU, por ejemplo, el
estatuto del contrato sea aplicable a la cuestión de si las
partes contratantes tienen la capacidad de obrar requerida
para celebrar el contrato correspondiente o de si han alcanzado la mayoría de edad.1
Ejemplo 1: Un nacional de EEUU, de 18 años de edad, ha heredado de sus abuelos junto con sus hermanos un inmueble situado
en Francia. Ahora este inmueble ha de ser enajenado. El ciudada1
2
Vedi Boggiano, Curso de derecho internacional privado, Buenos Aires 1993, p. 298.
En relación a Inglaterra, véase Bodley Head Ltd. de Flegon [1972] I
WMR 680; North/Fawcett, Cheshire and North on Private International Law, 13 a Edición de 2000, página 583; en relación a EEUU véase Scoles/Hay, Conflict of Laws, 3a Edición, St. Paul, Minessota,
2000, § 18.37 nota 11.
250
R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité
no estadounidense estudia en Nueva York, sus padres continúan viviendo en Colorado. Según el derecho de Nueva York ya tendría
capacidad de obrar pero no según el derecho de Colorado. El notario francés encargado de documentar el contrato de compraventa
no tiene que ocuparse de determinar si el heredero estadounidense
tiene su domicilio en Nueva York o si aún conserva el domicilio de
sus padres, puesto que en cualquier caso el derecho de los Estados
federados de que se trata remiten al derecho francés, siempre que
éste sea el estatuto del contrato para el contrato de compraventa.
La determinación del domicilio plantea en este contexto problemas interesantes, ya que en muchos Estados,
la constitución de un domicilio proprio presupone la capacidad de obrar. Los menores tienen el domicilio de sus
padres.
Ejemplo 2: Un argentino de origen alemán con domicilio en
Buenos Aires envía a su hija de 18 años a Tubingia para estudiar.
Ésta, sin embargo, en lugar de estudiar, se enamora de su profesor
de alemán. Ambos, tras concebir un hijo, deciden casarse. El notario consultado previamente para documentar las capitulaciones
matrimoniales intenta aclarar si la novia tiene la capacidad de obrar
requerida para celebrar dichas capitulaciones o si no necesita el
consentimiento de sus padres y se encuentra desconcertado: el
apartado 1 del art. 7 EGBGB le remite, para determinar la ley aplicable a la capacidad de obrar al derecho nacional argentino de la
novia. Según el art. 126 del Código Civil argentino, la capacidad
de obrar se adquiere al cumplir los 21 años.
Pero según el apartado 1 renglón 2 del art. 4 EGBG, el notario
tendría que observar un reenvío del derecho nacional argentino al
derecho alemán. El art. 7 del Código Civil argentino realiza una remisión a la ley del domicilio en relación a la capacidad de obrar, de
las personas que viven fuera de Argentina. Conforme al número 6
del art. 90 del Código Civil argentino, el domicilio de los menores
es el de sus padres. De ello resulta un circulus viciosus: si se parte
de un domicilio en Alemania, según el § 2 BGB, la hija adquirió la
mayoría de edad al cumplir los 18 años, de modo que, también tomando como base el derecho argentino, puede tener un domicilio
válido. Si por el contrario se parte de que es menor según el derecho argentino, no tiene domicilio proprio, sino que conserva el domicilio de sus padres y con ello no tendría capacidad de obrar. Correctamente, el notario tendrá que admitir que, según el derecho argentino, el traslado del domicilio ya presupone la existencia de capacidad de obrar2, de modo que, en este caso, debido a la falta de
Notarius International 3-4/2002
capacidad de obrar previa al establecimiento de un domicilio proprio en Alemania, se conserva el domicilio argentino.
2. Edad de adquisición de la capacidad de testar
2.1. La capacidad de testar se adquiere con frecuencia
antes que la mayoría de edad
En la mayoría de los ordenamientos, la capacidad de
testar también se adquiere a los 18 años, pero, a diferencia de la mayoría de edad, también puede adquirirse con
menos edad. Se puede decir que, como regla general, la
capacidad de testar con frecuencia se adquiere antes
que la mayoría de edad, pero nunca más tarde. En el
siguiente cuadro sólo se menciona la edad de adquisición
de la capacidad de testar cuando ésta sea diferente de la
edad de adquisición de la mayoría de edad.
En unos países, el menor puede testar par testamento
notarial (p.e. Alemania, España) o il puede disponer de
una parte de su herencia (p.e. Francia, Bélgica,
Luxemburgo). En el cuadro sólo se hace parcialmente referencia a estas reglas especiales.
2.2. Conexión al domicilio o a la nacionalidad
La edad de adquisición de la capacidad de testar se conecta en su mayoría paralelamente al estatuto hereditario.
Pero ello casi siempre coincide con el resultado de la
conexión de la mayoría de edad. Se dan discrepancias especialmente en Estados con división de la sucesión (Estados del Common Law, los Estados de la CEI, así como China). En el cuadro siguiente sólo se menciona la
conexión de la capacidad de testar en tanto que el resultado difiera del de la mayoría de edad.
2
Compárese Boggiano, Curso de derecho internacional privado, Buenos Aires, 1993, p. 298.
Tableau de l’âge de la majorité
Pays
Afghanistan
Afrique du Sud
Albanie
Algérie
Allemagne
Andorre
1
Majorité au moment de
l'accomplissement de l'âge
visé
(en parenthese et en italique:
capacité de tester, si different)
Rattachement de la majorité
(en parenthese et en italique:
rattachement de la capacité de tester et
moment déterminant, si different)
18
21 (16)
18 (18, 14 seul pour le patrimoine gagné par la personne elle-même)
Loi nationale
Common Law
Loi nationale (nationalité au moment de la disposition/immeubles situés en Albanie: loi albanaise)
19 (19)
18
(18; par testament notarié: 16)
18
Loi algérienne
Loi nationale
(nationalité au moment de la diposition)
Loi nationale
Les aperçus les plus récents: Hausmann, en: Staudinger, Kommentar zum Bürgerlichen Gesetzbuch mit Einführungsgesetz und Nebengesetzen, 13e edición 2000, annexe à l’art. 7 EGBGB (loi introductive au Code Civil allemand); Revillard, Droit international privé et pratique notariale, 5e édition 2001,
no. 451.
Notarius International 3-4/2002
Angola
R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité
18
Argentine
21 (18)
Arménie
18 (18)
Australie
18 (18)
Autriche
Azerbaïdjan
Bahamas
Bahreïn
Bangladesh
Barbade
Belgique
Bénin
Bermuda
Biélorussie
Bolivie
Bosnie-Herzégovine
Brésil
Bulgarie
Burkina Faso
Burundi
Cambodge
Cameroun
Canada
Cap-Vert
Chili
À partir du 1er juillet 2001:
18, avant 19 (18, à partir de 14
ans, seulement par testament
notarié)
18 (18)
18 (18)
18 ou 21, informations contradictoires
18
18
18 (à partir de 16 ans, le mineur peut disposer d'une partie
de son patrimoine)
21
21
18 (18)
21
18
18 (16)
18 (18)
20
21
18
21
19 ans: British Columbia,
New Brunswick,
Newfoundland, Northwest Territories, Nova Scotia, Yukon;
autres provinces: 18 ans
(majorité)
18
18 (14: garçons; 12: filles)
251
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi du domicile
(domicile au moment de la disposition)
Loi nationale
(loi du domicile permanent au moment de la
disposition/immeubles situés en Arménie: loi arménienne)
Principe de la Common Law
(meubles: Domicile, soit au moment de la disposition ou au moment du décés / immeubles: lex
rei sitae)
Loi nationale (nationalité)
Loi nationale; exceptions: les actes juridiques
sont régis par la loi de l'Etat où l'acte juridique a
été régularisé (domicile permanent)
Principe de la Common Law
Loi nationale
Common Law
Common Law
Loi nationale (nationalité)
Pas d’informations
Common Law
Loi nationale (domicile)
Loi nationale
Loi nationale
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi du domicile
(domicile au moment de la disposition)
Loi nationale
(la nationalité au moment de la disposition)
Loi nationale
Pas d'informations
probablement Loi nationale (nationalité)
Common Law
Québec: loi du domicile au moment du décès
Loi nationale
Habitants du Chili (étrangers également): la loi
chilienne/la loi chilienne pour les ressortissants
chiliens habitant à l'étranger, lorsque l'acte juridique produit ses effets au Chili/autres actes juridiques de chiliens à l'étranger et les autres actes d'étrangers à l'étranger: loi de la résidence
habituelle, autres opinions: loi nationale
252
Chine, Republique populaire
Colombie
Congo, République (Zaire)
Congo, République populaire
(Brazzaville)
Corée Nord (République populaire)
R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité
18 (16)
18 (14: garçons 12: filles)
18
18
18
Corée, République
20 (17)
Costa Rica
18 (15)
Côte d'Ivoire
Croatie
21
18 (16)
Cuba
Cypre
Danemark
18
18
18 (18)
République Dominicaine
18
Egypte
El Salvador
21
18 (18, avec homologation du
tribunal)
Emirats Arabes Unis
21 années lunaires = 20 ans et
4 mois
18 (18)
Equateur
Espagne
Estonie
18 (18; 14 ans pour un testament notarié)
18
Notarius International 3-4/2002
Loi du domicile pour les chinois qui ont leur domicile ou leur résidence à l'étranger/loi chinoise
pour tous les actes régularisés en Chine
(domicile/ lex rei sitae pour immeubles)
Lorsque le domicile se trouve en Colombie: loi
colombienne/Colombiens à l'étranger: loi colombienne, lorsque l'acte est censé produire des
effets en Colombie
Loi nationale
Loi nationale
Loi nationale; ou la loi du domicile pour les ressortissants de Corée du Nord domiciliés à
l'étranger
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Ressortissants du Costa Rica: droit du Costa Rica/ressortissants étrangers: droit du Costa Rica
lorsque l'acte juridique est censé produire ses effets au Costa Rica (nationalité)
Loi nationale
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi nationale
Common Law
Loi du domicile
(pour testaments alternativement: la loi du lieu
de la rédaction du testament ou du domicile au
moment de la disposition ou du domicile au moment du décès)
Ressortissants de la République dominicaine:
Loi nationale
Loi nationale
La loi salvadorienne pour les étrangers au Salvador/pour les Salvadoriens à l'étranger: loi salvadorienne pour les actes juridiques qui produisent leurs effets au Salvador.
Loi nationale
Pour les Equatoriens et les étrangers la loi de
l'Equateur dans la République de l'Equateur;
équatoriens à l'étranger: la loi équatorienne pour
les actes juridiques qui produisent leurs effets
dans la République de l'Equateur
(Equatoriens: loi équateurienne, lorsque l'acte
testamentaire est censé produire un effet (n'importe lequel) dans la République de l'Equateur)
(par exemple époux, parents équatoriens)
Loi nationale (nationalité)
Loi du domicile
Notarius International 3-4/2002
Etats-Unis (USA)
Ethiopie
Finlande
France
Gabon
Gambie
Géorgie
Ghana
Gibraltar
Grande Bretagne
Grèce
Grenade
Guatemala
Guinée
Guinée équatoriale
Haïti
Honduras
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Iran
Iraq
Irlande
Islande
Isles Cayman
Israël
Italie
R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité
19: Alabama et Nebraska
21: Colorado, Guam, Mississippi, Pennsylvania, Puerto Rico
18: übrige Staaten
(14: Georgia, Puerto Rico;
16: Louisiana;
19: Alaska, Wyoming;
21: New Mexico, Rhode Island;
à partir de 18 ans limité;
18: autres Etats )
18
18 (18, à partir de 16 ans révolus disposition d'une partie
du patrimoine)
18 (à partir de 16 ans révolus
disposition de la moitié du patrimoine)
21
21
18 (18)
18
18
18, sur l'île de Jersey 21
(Ecosse 12, en certains cas;
Angleterre 18)
18 (18)
21
18
21
18
18
21
18
18 (à partir de 12 ans seulement sous forme de testament
notarié)
18 (18)
18
18
18
18 (18)
18
18
18 (18)
18 (18)
253
Common Law
Lousiane: alternativement la loi du domicile ou
la loi applicable aux contrats
(en général domicile alternativement au moment
de la disposition ou au moment du décès)
Pas d'informations
Loi nationale (nationalité)
Loi nationale (nationalité)
Loi nationale; exceptions: loi du Gabon lorsque
la personne concernée a son domicile au Gabon
depuis plus de 5 ans
Common Law
Loi nationale
(domicile au moment de la disposition)
Common Law
Common Law
Common Law
(immeubles: lex rei sitae; meubles: loi du domicile au moment de la disposition)
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition ou au
moment du décès)
Common Law
Loi du domicile
Probablement loi nationale
Loi nationale
Loi nationale
Loi nationale/au Honduras, la loi du Honduras
s'applique pour tous les habitants
Common Law
Loi nationale (nationalité au moment du décès)
Common Law
Loi nationale
Loi nationale
Loi nationale
Common Law
La loi du domicile
Common Law
Loi du domicile au moment de la disposition
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
254
R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité
Jamaïque
Japon
18
20 (15)
Jordanie
Kazakhstan
18
18 (18)
Kenya
Kirghizistan
18
18
Koweït
Laos
Lesotho
Lettonie
Libanon
Liberia
Libye
Liechtenstein
Lituanie
Luxembourg
Macao
Macédoine
Madagascar
Mali
Malte
Maroc
Maurice
Mauritanie
Mexique
Moldova
21
18
21
18 (18, à partir de 16 ans révolus la disposition est limitée à
une partie du patrimoine)
18 (non-musulmans et hanafites: 18; Shiites: 10)
21
21
20
18
18 (18, à partir de 16 ans
disposition de la moitié du patrimoine)
18
18
21
21
18
20 (12)
18
18: homme;
femme: au moment de la conclusion du mariage
18 (16)
18 (18)
Monaco
Mongolie
21
18
Mozambique
18
Namibie
Nepal
18 (à ce qu'il semble)
18
Notarius International 3-4/2002
Common Law
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi nationale
Loi nationale
(loi du domicile permanent au moment du décès; exceptions: loi nationale lorsque celle-ci a
été choisie dans les dispositions de dernières volontés; immeubles: lex rei sitae)
Common Law
Loi nationale
(loi du domicile permanent au moment de la
disposition, immeubles au Kirghizistan: loi du
Kirghizistan)
Loi nationale
à ce qu'il semble loi nationale
À ce qu'il semble Common Law
Loi du domicile
Loi nationale (nationalité)
Pas d'informations
Loi nationale
Loi nationale
Résidence habituelle
(Résidence habituelle; à défaut de lieu de la rédaction)
Loi nationale
Loi de la résidence habituelle
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi nationale
Loi nationale
Common Law
Loi nationale
Probablement tradition juridique française
Loi nationale
Loi du domicile
Loi nationale
(loi nationale; immeubles: lex rei sitae)
Loi nationale (nationalité)
Loi nationale
(loi du domicile au moment de la disposition/immeubles situés en Mongolie: loi mongolienne)
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Common Law
Pas d'informations
Notarius International 3-4/2002
Nicaragua
Niger
Nigeria
Norvège
Nouvelle Zélande
Oman
Ouzbékistan
R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité
21
21
18
18
(18, avant disposition limitée)
20 (18)
Maturité sexuelle ou 18,
pas clair
18 (18)
Pakistan
Paraguay
18
20
Pays-Bas
18 (16)
Pérou
Philippines
Pologne
18 (18)
18
18 (18)
Portugal
18 (18)
Roumanie
Russie (Fédération)
18 (à partir de 16 ans révolus
disposition de la moitié du
patrimoine)
18 (18)
Rwanda
Saint Marin
Sainte-Lucie
Sénégal
Serbie et Montenegro
(Yougoslavie)
Seychelles
Sierra Leone
Singapour
Slovaquie
21
18
18
21
18 (15)
Slovénie
18 (15)
Somalie
Soudan
Sri Lanka
Suède
18
18
18
18 (18, à partir de 16 ans révolus disposition de certains
biens, condition: autorisation)
18 (18)
Suisse
18
21
21
18
255
Ressortissants du Nicaragua: loi du domicile/
étrangers: loi nationale
Loi nationale
Common Law
Loi du domicile; pour les Norvégiens la loi norvégienne est prévalente; pour les contrats: la loi
applicable aux contrats
Common Law
Loi nationale
Loi nationale; exception: loi de l'Etat où l'acte
juridique est régularisé
(domicile permanent au moment de la disposition; loi nationale si celle-ci a été choisie dans
le testament)
Common Law
Loi du domicile
(domicile au moment de la disposition)
Loi nationale; exceptions: loi de la résidence habituelle lorsque la personne concernée n'a pas de
liens sufissants avec son Etat d'origine (nationalité)
Loi du domicile
Loi nationale
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi nationale
Loi nationale
(loi du domicile au moment de la disposition)
Possiblement la loi nationale
Probablement la loi nationale
Common Law
Loi nationale
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi du domicile
Common Law
Common Law
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi nationale
Loi nationale
Common Law
Loi nationale
(Loi nationale au moment de la disposition)
Loi du domicile
(domicile, résidence habituelle ou nationalité au
moment du décès)
256
R. Frimston/R. A. D. Urquhart, La Vie en France
Swaziland
Syrie
Tadjikistan
21
18
18
Taïwan (Republik China)
Tanzanie
Tchequie
Thaïlande
Togo
Tonga
Tchad
Tunisie
Pas d'informations
Loi nationale
Loi du domicile
(domicile permanent /immeubles en Tadjikistan:
loi du Tadjikistan)
Loi nationale (nationalité)
20 (16, à partir de 7 ans capacité limitée)
18
18 (à partir de 15 ans testament notarié)
20
21
21
21
20 (20, à partir de 18 ans seulement avec homologation par
le tribunal)
18 (18)
Turkménistan
Turquie
18 (15)
Ukraine
18
Uruguay
Venezuela
Vietnâm
Yémen
Zimbabwe
21
18
18
18
18
Notarius International 3-4/2002
Common Law
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi nationale; dans le cas d'actes juridiques concernant des biens immeubles: lex rei sitae
(nationalité au moment de la disposition)
Loi nationale
Common Law
Loi nationale
Loi nationale
Loi nationale
(domicile/immeubles au Turkménistan: loi du
Turkménistan)
Loi nationale
(nationalité au moment de la disposition)
Loi nationale
(loi du domicile au moment de la disposition/immeubles en Ukraine: loi de l'Ukraine)
Loi du domicile
Loi du domicile
Pas d'informations
Loi nationale
Pas d'informations; probablement Common Law
PRACTICAL CASE
La Vie en France*
Tax Treatment of a French société civil immobilière in the United Kingdom
Richard Frimston, Solicitor and Notary Public, London
and R. A. D. Urquhart, Scrivener Notary, London and Avocat à la Cour de Paris
Summary
French sociétés civiles immobilières are often used to
acquire and hold residential properties. They are also
used by foreigners acquiring vacation homes in France,
as the succession is governed by the succession law applicable to movable property (whereas the succession in
immovable property situated in France is governed by
French succession law).
Until recently, in the United Kingdom, the gains of an
individual member of a société civile immobilière have
been taxed as gains of the individual, with the benefit of
double taxation relief. Now, however, the English tax authorities have suggested that they consider the société
civile immobilière as equivalent to a seperate legal entity
also for tax purposes and would tax the société rather
than the individuals. Frimston and Urquhart discuss the
consequences of this change.
*
This article was first published in the English magazine TAXATION
in June 2002. Republication was kindly permitted by TAXATION
and by the authors.
Notarius International 3-4/2002
R. Frimston/R. A. D. Urquhart, La Vie en France
257
Sommaire
Sumario
En France, la forme de la société civile immobilière est
souvent choisie pour régir la propriété commune de biens
fonciers. De même, les étrangers se servent souvent de
cette forme de société pour leurs maisons de vacances,
étant donné que la dévolution successorale est alors régie par la loi applicable à la succession des biens mobiliers. Les immeubles situés en France sont par contre
toujours régis par la loi successorale française.
En Grande-Bretagne, les revenus de la société civile
immobilière étaient réparties aux associés et le revenu de
chaque associé était asujetti à l'impôt. Cela présentait un
grand avantage pour les propriétaires, puisqu'ils étaient
protégés par la convention de double imposition. Actuellement, la société civile immobilière est considérée par
l'administration fiscale anglaise comme une société
ayant la personnalité morale. Frimston et Urquhart considèrent les conséquences de ce changement.
En Francia, la société civile immobilière es una forma
de propiedad en común sobre bienes inmuebles que se
usa con frecuencia. También es usada a menudo por extranjeros en relación a sus casas de vacaciones, ya que la
sucesión mortis causa se rige por el derecho aplicable a
los bienes muebles del caudal relicto (mientras que para los inmuebles situados en Francia siempre se aplica el
derecho francés).
En Gran Bretaña, hasta ahora, los ingresos de una société civile immobilière estaban sometidos a impuestos
individualmente, lo cual tenía ventajas para los propietarios, que disfrutaban de la protección del convenio de doble imposición. Sin embargo, ahora parece que la administración tributaria inglesa trata a la société civile immobilière como una sociedad con personalidad jurídica. Frimston y Urquhart disertan sobre las consecuencias
de esta modificación.
Zusammenfassung
In Frankreich ist die société civile immobilière eine beliebte Form gemeinschaftlichen Eigentums an Grundstücken. Sie wird auch von Ausländern häufig für ihre
Ferienhäuser genutzt, da sich die Erbfolge dann nach
dem auf beweglichen Nachlaß anwendbaren Recht
richtet (während für in Frankreich belegene Immobilien
immer französisches Erbrecht anwendbar ist).
In Großbritannien wurden die Einkünfte aus einer société civile immobilière bisher unmittelbar auf Ebene der
Gesellschafter besteuert. Dies war für die Eigentümer
vorteilhaft, da sie dann den Schutz des Doppelbesteuerungsabkommens genossen. Nunmehr deutet sich jedoch,
daß die englischen Steuerbehörden die société civile
immobilière wie eine rechtsfähige Gesellschaft behandeln. Frimston und Urquhart besprechen die Folgen dieser Änderung.
Sommario
In Francia, la société civile immobilière è una società
costituita spesso per disciplinare la proprietà comune di
terreni. Inoltre, è spesso costituita da stranieri per le loro
case di vacanze, in quanto la successione per causa di
morte è allora regolata dalla legge applicabile alla successione dei beni mobili (mentre gli immobili situati in
Francia sono sempre disciplinati dalla legge successorale
francese).
In Gran Bretagna, i redditi della société civile immobilière sono ripartiti ai soci e per seguito gravati d'imposta.
Ciò era vantaggioso per i proprietari perchè erano protetti dalla convenzione di doppia imposizione. Attualmente,
l'autorità fiscale inglese considera la société civile immobilière come società con personnalità giuridica.
Frimston e Urquhart considerano le consequenze di questo cambiamento.
Tax Treatment of a French société civil
immobilière in the United Kingdom
Changes have been afoot in the way that the Inland
Revenue treats sociétés civiles immobilières and their
members who own residential properties in France. The
Revenue has suggested that it considers a société civile
immobilière as equivalent to a company for UK tax purposes on the basis that it is a legal entity separate from its
members and one whose profits accrue to the entity itself
rather that to the members. Recent cases (particularly R
v. Allen [2001] UKHL 45) give concern as to the consequences of this view.
1. What is a société civile immobilière?
French sociétés civiles immobilières are often used to
acquire and hold residential properties in France. This
gives a form of corporate ownership with minimal
French tax consequences and allows owners of properties
in France to organise their property holdings effectively
and carry out some estate planning by turning French
immovable property subject to French succession law
into movable property subject to the law of the individual’s domicile .
1.1. Some general remarks on French company law
French sociétés are different from English companies.
The word “société” can be used to describe either what
we, in England, would call a company, firm or a partnership. French sociétés are divided into the following general categories:
- société commerciale – a company that is formed for
the purposes of trade;
- société civile – an entity (company or partnership)
that does not primarily trade;
- société de capitaux – a company with limited liability
and where subscribers or shareholders provide its capital;
258
R. Frimston/R. A. D. Urquhart, La Vie en France
société de personnes – an entity with unlimited liability which groups persons together rather than capital.
A French société is subject either to impôt sur les sociétés (corporation tax) or it is “fiscalement transparent” which means that the société itself is not taxed collectively in any way (either for corporation tax or for capital gains tax, etc.), but each member is directly taxed on
profits or gains made (as in an English partnership). In
the United Kingdom, this is sometimes referred to as a
‘see through’ entity and by the United Kingdom Revenue
as transparent. In some types of sociétés, an option can be
exercised by the members either for it to be assessed for
impôt sur les sociétés or transparence fiscale.
Notarius International 3-4/2002
-
1.2. The société civil
Two main types of société civile (there are various other types) are:
- société civile immobilière (civil property holding entity);
- société civile professionnelle (civil professional partnership) (used for law firms, etc.)
This article comments only on the société civile immobilière.
From the legal point of view, sociétés civiles immobilières are subject to the general laws governing sociétés
civiles contained in the French Code Civil, although certain types of investment vehicles known as sociétés civiles de placement immobilier or sociétés civiles constituted for the purpose of building properties with a view to
resale (construction vente) or sociétés civiles d’attribution en jouissance à temps partagé (timeshare companies)
have specific regulations attaching to them.
A société civile is civil by its character when it:
- has a civil activity or business; and
- when it is not a société on which the law confers a
commercial character by reason of its form or its objects.
Sociétés civiles are principally governed by Section IX
of Book III of the French Civil Code, particularly Articles 1832 to 1873. Commercial companies (société anonyme, société à responsabilité limitée) are governed by
the French Commercial Code.
Individual members of a société civile immobilière by
virtue of its constitution usually have joint unlimited liability for its debts but the unlimited nature of their liability is usually only in proportion to and to the extent of
their holdings – i.e. it is not several. The usual constitution can however be varied to make the liability of the
members expressly both joint and several.
A société civile immobilière is for legal purposes a separate legal entity from that of its members and therefore
is capable of owning assets, which do not merge with the
assets of each individual member.
The principal consequences usually attached to a separate legal entity a personnalité distincte de ses membres,
in French law are:
-
it may own property,
it may enter into contracts in its own name,
it may sue and be sued,
it will not be wound up by the death of one of its
members.
However, in the case of a société civile immobilière, the
consequences of being a separate legal entity from its
members are not in French law as strong as for a trading
company because:
- Sociétés Civiles (including a société civile immobilière), although separate entities from their members,
are created by contract between the members and are
therefore based on a relationship that is intuitus personae which is to say that the personality/efforts/interests of each individual member have an important,
perhaps essential, part to play in the formation, management and subsequent dissolution of sociétés civiles.
- A société civile immobilière is both a collective entity
with a legal personality of its own and a contract between its various members. Article 1832 of the French
Civil Code defines “a société as a contract by which
two or more persons agree to combine assets or contributions of work with a view to sharing profits or
benefiting from the savings therefrom....”
- A société civile immobilière must have at least two
members (who may be husband and wife).
- A société civile immobilière does not (and cannot)
have a board of directors nor any directors nor a chairman. It is managed on a day-to-day basis by the gérant (manager) (appointed by the statuts which are the
regulations or deed creating and governing the société civile immobilière). Since the vast majority of société civile immobilière companies are wholly passive, and do not trade in any sense, except for, perhaps, letting a property, the term ‘management’
should be tightly construed. The duties of the gérant
generally consist of merely convening a routine annual AGM and signing the accounts (if any).
- Although French commercial companies such as an
“S.A.” have their capital divided into shares called actions, the capital of the sociétés civiles (including sociétés civiles immobilières) is not divided into actions
but into parts d’intérêt, (participation holdings), the
transfer or assignment of which is restricted.
From the legal point of view, a société civile immobilière is a single purpose land holding vehicle whose only
use is the purchasing and holding of property, land, and
the like. Such a vehicle cannot be used for any other purpose.
2. Tax treatment in France
In order to prevent situations where members shield
themselves behind the veil of corporate personality, the
French Tax Authorities (and French Tax Law) treat sociétés civiles and sociétés civiles immobilières as transpar-
Notarius International 3-4/2002
R. Frimston/R. A. D. Urquhart, La Vie en France
ent from a tax point of view. The effect is that the French
Revenue looks to each individual member and taxes
each member’s share directly as taxable income and
capital gain in exactly the same way as if the members
were owners of the underlying assets in their personal
names. Any profits made by a société civile or société
civile immobilière whose members are individuals will
therefore be taxed in France as personal income tax in the
hands of the individual members.
Under Article 206 of the French Code Général des Impôts (General Tax Code), a société civile immobilière will
be taxed as a company with impôt sur las société only if
it trades commercially, and unless it so trades, it will be
outside the scope of Article 206 CGI.
French capital gains tax (plus-value) for individual
members is payable on any capital gains made by members in respect of their share of the gains of property sales
made by the société civile immobilière.
A société civile is not required by law to file financial
statements with the Clerk of the Commercial Court, as
commercial companies must do, nor is there withholding
tax on profits which a société civile immobilière distributes to its members, (except in the cases where a société
civile immobilière has voluntarily opted for impôt sur les
sociétés).
3. Tax treatment in the United Kingdom
In the past, our experience has been that UK Revenue
have accepted the transparent nature of a société civile immobilière and, for example, regarded the gains of an individual société civile immobilière member which have been
treated as transparent in France and taxed there, also as being transparent in the United Kingdom and taxed as that of
the individual with the benefit of double taxation relief.
In particular, the Double Taxation Relief (Estate Duty)
(France) Order, 1963 [S.I. 1963 No. 1319] in Article IV
(g) specifically refers to “an interest in a partnership,
which term includes … a société civile under French law,
... and in the case of a société civile immobilière this shall
be where the land developed in accordance with the objects of the société is located”.
It would appear, however, that the cases of Joseph
Carter & Sons Ltd v Baird and Wear Ironmongers
Ltd v Baird [1999] STC 120 caused the Revenue to
change its view in relation to SCIs and the case of Memec plc v Inland Revenue Commissioners [1998] STC
754 caused the Revenue to review the classification of
foreign entities generally. As a result in Tax Bulletin issue 39 (February 1999) the Revenue set out a list of
those factors which it considered relevant, being:
a) Does the foreign entity have a legal existence separate
from that of the persons who have an interest in it?
b) Does the entity issue share capital or something else,
which serves the same function as share capital?
c) Is the business carried on by the entity itself or jointly by the persons who have an interest in it?
259
d) Are the persons who have an interest in the entity entitled to share in its profits as they arise: or does the
amount of profits to which they are entitled depend on
a decision of the entity or its members, after the period in which the profits have arisen, to make a distribution of its profits?
e) Who is responsible for debts incurred as a result of the
carrying on of the business: the entity or the persons
who have an interest in it?
f) Do the assets used for carrying on the business belong
beneficially to the entity or to the persons who have
an interest in it?
Particular attention is paid by the Revenue to factors (c)
and (d). Whether an entity is fiscally transparent or
opaque will not necessarily be the same in all cases or for
all taxes.
The Revenue subsequently issued in Tax Bulletin issue
50 (February 2001) its views on a number of different
overseas business entities; whether they were transparent
or opaque and when that Revenue view had last been
considered.
Sociétés civiles immobilières are stated to have been
last considered in February 2000 and are now to be regarded as being opaque.
3.1. Benefit in Kind Problem
The issue of directors or shadow directors being subject
to an income tax charge under sections 145 and 146 ICTA 1988 by virtue of a benefit in kind enjoyed in relation
to the occupation of a company’s property has been well
aired over the years.
It was argued by Richard Bramwell QC in Taxation
17th June 1993 p 272 and 14th March 1996 p 628 that, if
one considers the ministerial statement made in the
course of the Parliamentary debates on the Finance Bill
in 1963 (Vol 677), the ambiguity in s 837 ICTA 1988
should be resolved by reference to that statement, which
made it clear that the section was limited to land in the
UK and that accordingly s 145 should have no application to land held outside the UK.
The Revenue Manuals clearly show that the Revenue
does not currently share that view – e.g. Schedule E Manual at paragraphs 11440 and 11441.
It has, however, been the decision of the House of
Lords in R v. Allen [2001] UKHL 45 that has caused a
number of professionals to review past practice. Although R v. Allen did not assist in resolving the factors
that make a person a shadow director under s 168(8) ICTA 1988, it certainly underlined the general issues.
The question of a shadow director was considered in
Secretary of State for Trade and Industry v. Deverell
[2001] Ch 340. The question of “those,….,with real influence….” appears to broaden the definition considerably.
260
R. Frimston/R. A. D. Urquhart, La Vie en France
It has been argued by Henry Dyson and Keith Croft in
Solicitors Journal of 15th February 2002 that in relation
to an SCI, if its constitution specifically provides that no
member may be a gérant and that his powers are spelt out
and that in practice such a gérant is appointed and operates independently as such, that this may be sufficient to
ensure that there is no member who is a director or shadow director, so that no benefit in kind problem ensues.
We do have some difficulties with this view. In practise
we doubt that many clients will be prepared to follow this
course and in addition it is clear that the intuitus personae nature of the members of an SCI make this very difficult to argue, even if the tests in Deverell were overcome.
It may be preferable to avoid the use of a société civile
immobilière, if possible. However, in circumstances
where the benefits of its use, by allowing owners of properties in France to organise their property holdings effectively and carry out some estate planning, by turning
French immovable property subject to French succession
law into movable property subject to the law of the individual’s domicile, outweigh the disadvantages, then the
problem of the potential benefit in kind must be faced.
3.2. Tax Bulletin issues 39 and 50
The Tax Bulletins specifically refer to foreign business
entities and the distribution of profits.
In the circumstances of a société civile immobilière
holding French immovable property for the benefit of
United Kingdom taxpayers and which property is not let,
if the société civile immobilière is not carrying on any
business activity and not creating profits, then one may
argue that as stated in Tax Bulletin issue 39 whether a
société civile immobilière is transparent or opaque will
not necessarily be the same in all cases and that, in these
circumstances, the classification in Tax Bulletin issue 50
can be distinguished, that the Revenue’s traditional view
is still correct and that, in these circumstances, the société civile immobilière should be classified as transparent
rather than opaque.
In addition, if the statuts of the société civile immobilière are varied to ensure that the members’ liability is both
joint and several, this may give an added argument that
the société civile immobilière should be regarded as
transparent in the United Kingdom in addition to France,
being more similar to that of a partnership than a body
corporate.
3.3. Who is the Beneficial Owner?
Historically, it had been assumed that an English trust
would not be relevant to French immovable property and
that therefore the beneficial owner for United Kingdom
tax and other purposes must be the French titleholder, being the société civile immobilière. Clearly for United
Notarius International 3-4/2002
Kingdom tax purposes the question is a matter within the
jurisdiction of the United Kingdom rather than the
French Court.
The Hague Convention on the Law Applicable to
Trusts and their Recognition (ratified in England by the
Recognition of Trusts Act 1987), makes it clear that,
since the United Kingdom has specifically not ratified
Article 13, the English Court must recognise a trust of
property in a territory without a law of trusts (e.g.
France), established by a settlor from such a territory, if
the law of a territory which has a law of trusts has been
chosen by the settlor (e.g. England).
Whether or not, however, the Hague Convention applies to a Declaration of Trust as opposed to a Settlement
is a nice point. Questions of “rockets” and “rocket
launchers” are beyond the scope of this article, but broadly, the authors of Lewin on Trusts (17th Edition) believe
that the Convention does apply to a Declaration of Trust,
whilst other authorities such as the von Overbeck Report
and Underhill & Hayton’s Law of Trusts (15th Edition)
express some doubts.
If the Convention might not apply to Declarations of
Trust, then in any event the cases of Webb v Webb [1994]
QB 696 and Ashurst v Pollard [2001] Ch 595 have shown
that the English Court will under the Common Law enforce an English Trust in relation to beneficial interests in
foreign immovables even in circumstances without a specific Settlement.
It seems perfectly feasible, therefore, to argue that in
circumstances in which United Kingdom taxpayers have
purchased French immovable property through the vehicle of a société civile immobilière, that the société civile
immobilière may hold the property as nominee for the
United Kingdom taxpayers as absolute beneficial owners.
Each individual case needs to be examined on its own
facts.
In addition, if the English Court did find that the société civile immobilière holds the French property as bare
trustee for the individual United Kingdom taxpayers who
hold the beneficial interest in French immovable property in their own right, then the Court might also find that
French succession law should also properly apply to such
property interests, thus perhaps overriding one of the purposes in using a société civile immobilière in the first
place. It would be important therefore that the terms of
the English Trust give full effect to the succession planning required.
This issue is, of course, not only limited to properties
held in France by a société civile immobilière. The same
issues apply to property held by corporate structures in
other countries, such as Portugal. All of us need to be
aware of this problem and to consider whether the actual
manner of property ownership has any implications for
the owner’s United Kingdom tax liabilities.
Chambres Notariales en Europe
Europe
Albanie
Conseil Supérieur du Notariat d'Albanie
Rr. Kont Urani
Tirana
Albanie
Tél. 00355/42/44555
e-mail: [email protected]
Allemagne
Bundesnotarkammer
(Conseil Fédéral du Notariat Allemand)
Mohrenstr. 34
10117 Berlin
Allemagne
Tél. 0049/30/20454993
Télécopie : 0049/30/20454994
e-mail: [email protected] - Internet: www.bnotk.de
Autriche
Österreichische Notariatskammer
(Chambre des Notaires d'Autriche)
Landesgerichtsstraße 20
1010 Wien
Autriche
Tél. 0043/1/4024509
Télécopie: 0043/1/4063475
e-mail: [email protected] - Internet: www.notar.at
Belgique
Fédération Royale des Notaires de Belgique
Rue de la Montagne, 30 - 32
1000 Bruxelles
Belgique
Tél. 0032/2/5050811 ou 5050827
Télécopie: 0032/2/5050859 ou 5050858
e-mail: [email protected] - Internet: www.notaire.be ou www.notaris.be
Croatie
Chambre des Notaires de Croatie
Rackoga 10
10000 Zagreb
Croatie
Tél. 00385/1/4556566
Télécopie: 00385/1/4551544
e-mail: [email protected] - Internet: www.hjk.hr ou www.hjk.hr/indexe
(anglais)
Espagne
Consejo General del Notariado
(Conseil Général du Notariat)
Paseo del General Martinez Campos
n°46, 6°Planta
28010 Madrid
Espagne
Tél. 0034/91/3087232
Télécopie: 0034/91/3087053
e-mail: [email protected] ou [email protected]
Internet: www.notariado.org ou www.notariado-cg.es
Estonie
Eesti Vabariigi Notarite Koda
(Chambre des Notaires d'Estonie)
Suur-Karja 2
10140 Tallinn
Estonie
Tél. 00372/6/313122
Télécopie: 00372/6/314685
e-mail: [email protected]
France
Conseil Supérieur du Notariat Français
31, Rue du Général Foy
75383 Paris Cedex 08
France
Tél. 0033/1/44903000
Télécopie: 0033/1/44903030 ou 44903120
e-mail: [email protected] - Internet: www.notaires.fr
FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia)
Notarska Komora Na Republika Makedonija
(Chambre des Notaires de la République de Macédoine)(Fyrom)
28/V Rue Dame Gruev
1000 Skopje
FYROM
Tel: 00389/2/115-816
Fax: 00389/2/239150
e-mail: [email protected]
Grèce
Conseil National du Notariat Hellénique
4, Rue G. Gennadiou
10678 Athènes
Grèce
Tél. 0030/210/3307450/60/70/80
Télécopie: 0030/10/3848335
e-mail: [email protected]
Grande Bretagne
Society of Scrivener Notaries
(Association des Notaires de Londres)
10 Philpot Lane
London EC 3M 8BR
Grande Bretagne
Tél. 0044/20/76239477
Télécopie: 0044/20/76235428
e-mail: [email protected] - Internet: www.cheeswrights.co.uk
Hongrie
Chambre Nationale des Notaires de Hongrie
Pasaréti str. 16
1026 Budapest
Hongrie
Tél:. 0036/1/4894880
Télécopie: 0036/1/3567052
e-mail: [email protected] - Internet: www.mokk.hu
Italie
Consiglio Nazionale del Notariato
(Conseil National du Notariat)
Via Flaminia, 160
00196 Rome
Italie
Tél. 0039/06/362091
Télécopie: 0039/06/32650079
e-mail: [email protected] - Internet: www.notariato.it
Lettonie
Chambre des Notaires Assermentes de Lettonie
Krisjana Valdemara iela 20 - 8
1010 Riga
Lettonie
Tél. 00371/7240073 ou 4
Télécopie: 00371/7286326
e-mail: [email protected] - Internet: www.notary.lv
Lituanie
Lietuvos Notaru Rumai
(Chambre des Notaires de la République Lituanienne)
Pamenkalnio 28
2001 Vilnius
Lituanie
Tél. 00370/2/614757 ou 615530
Télécopie: 00370/2/614660
e-mail: [email protected]
Luxembourg
Chambre des Notaires du Grand-Duché de Luxembourg
50, Route d'Esch
1470 Luxembourg
Luxembourg
Tél. 00352/447021
Télécopie: 00352/455140
e-mail: [email protected]
Fédération de Russie
Chambre Notariale Fédérale de Russie
Bobrov per., 6, bâtiment 3
101000 Moscou
Russie
Tél. 0070/95/9238676 ou9235970
Télécopie: 0070/95/9285193
e-mail: [email protected] - Internet: www.notariat.ru
Malte
Kunsill Notarili ta’ Malta
215/3 b Triq il-Fran
Valletta VLT 11
Malte
Tél. 00356/21/245828
Télécopie: 00356/21/230522
e-mail: [email protected]
Saint Marin
Ordine Degli Avvocati e Notai
(Ordre des Avocats et Notaires)
Via Gino Giacomini, 154
47890 San Marino Città
Saint Marin
Tél.: 0039/0549/991333
Télécopie: 0039/0549/991333
e-mail: [email protected]
Internet: www.tradecenter.sm/avvocati-notai
Moldavie
Union des Notaires de la République de Moldavie
Str. Sfatul Tarii, 18 of.34
277012 Chisinau
Moldavie
Tél.: 00373/2/232639
Télécopie: 00373/2/232639
e-mail: [email protected] - ungtat@ moldovacc.md
Monaco
Me. Henry Rey
2, Rue Colonel Bellando de Castro
Montecarlo
Monaco
Tél. 00377/93/304150
Télécopie: 00377/93/300522
Pays-Bas
Koninklije Notariële Beroepsorganisatie
(Organisation Professionnelle Royale des Notaires )
B. P. 16020
2500 BA Je s'Gravenhage
Pays-Bas
Tél. 0031/70/3307111
Télécopie: 0031/70/3453226
e-mail: [email protected] ou m. [email protected] - Internet: www.notaris.nl
Pologne
Krajowa Rada Notarialna
(Conseil National des Notaires de Pologne)
ul. Dzika 19/23
00172 Warszawa
Pologne
Tél.: 0048/22/6357840
Télécopie: 0048/22/6357910
e-mail: [email protected] - Internet: www.krn.org.pl
Portugal
Associaçao Portuguesa de Notarios
(Association des Notaires Portugais)
Rua dos Sapateiros 115, 3 Dt.
1100 Lisboa
Portugal
Tél.: 00351/21/3259399
Télécopie: 00351/21/3463876
Roumanie
Union Nationale des Notaires Publics de Roumanie
Str. G-Ral Berthelot nr. 41
Sector 1
Bukarest
Roumanie
Tel. 0040/21/3139920
Télécopie: 0040/21/3139910
e-mail: [email protected]
Suisse
Fédération Suisse des Notaires
Gerechtigkeitsgasse 50/52
3000 Bern 8
Suisse
Tél. 0041/31/3105811
Télécopie: 0041/31/3105850
e-mail: [email protected] - Internet: notairesuisses.ch
République Slovaque
Notarska Komora Slovenskej Republiky
(Chambre des Notaires de la République Slovaque)
Záhradnícka ul. C. 66
82103 Bratislava 2
République Slovaque
Tél.: 00421/2/55574519
Télécopie: 00421/2/55574589
e-mail: [email protected] - Internet: www.notary.sk
Slovénie
Notarska Zbornica Slovenije
(Chambre des Notaires de Slovénie)
Tavcarjeva 2
1000 Ljubljana
Slovénie
Tél. 00386/1/4392570
Télécopie: 00386/1/4340247
e-mail: [email protected] - Internet: www.notar-z.si
République Tchèque
Notarska Komora Ceské Republiky
(Chambre des Notaires de la République Tchèque)
Jecná 11
120 00 Praha 2
République Tchèque
Tél.: 00420/2/24921258 ou 24921126
Télécopie: 00420/2/24919192 ou 24919266
e-mail: [email protected] - Internet: www.notarkom.cz
Turquie
Türkiye Noterler Birligi
(Union des Notaires Turcs)
Mithatpasa Cad. No: 12
06410 Yenisehir, Ankara
Turquie
Tél.: 0090/312/4340160-66 ou 4316679
Télécopie: 0090/312/4342099
e-mail: [email protected] - Internet: www.noterler.birligi.org.tr
Vatican
Ufficio Legale del Governatorato
(Office du Gouvernement)
00120 Città del Vaticano
Vatican
Tel: 0039/06/69885592
Télécopie 0039/06/69885299

Documents pareils