ARTICLES and NOTES
Transcription
ARTICLES and NOTES
NOTARIUS INTERNATIONAL Vol. 7 3-4/2002 Articles and Notes 105 Le Notariat et le marché juridique: Monodisciplinarité ou Multidisciplinarité? E. Deckers/A. A. v. Velten 111 Des Notaires sous la Common Law: Les Civil Law Notaries des U.S.A. B. Reynis National Reports 119 Länderbericht Österreich T. Antenreiter Legal Developments 188 La Riforma della Società a Responsabilità limitata in Italia F. Tassinari 217 Preventive Consumer Protection in an Optional Instrument – A Practitioner's View C. Hertel Comparative Law DNotI Deutsches Notarinstitut [email protected] ISSN 1385 - 1209 227 Elargissement de la Communauté Européenne aux pays de l'est et questions dogmatiques soulevées par le droit immobilier O. Soergel/O. Stöcker 245 Aperçu sur l'âge de la majorité et de la capacité de tester dans différents pays R. Süß Notarial Practice 256 La vie en France – Tax treatment of a French société civile immobilière in the United Kindom R. Frimston/R. A. D. Urquhart NOTARIUS INTERNATIONAL 3–4/2002 Articles and Notes Comparative Law 105 227 Elargissement de la communauté européenne aux pays de l'est et questions dogmatiques soulevées par le droit immobilier 236 EU enlargement in Eastern Europe and dogmatic property law questions O. Soergel/O. Stöcker National Reports 245 119 Länderbericht Österreich Aperçu sur l'âge de la majorité et de la capacité de tester dans différents pays 246 133 134 148 161 174 Bibliographie Österreich National Report Austria Rapport National Autriche Rapporto Nazionale Austria Informe Nacional Austria T. Antenreiter Overview: Age of majority and age of testamentary capacity in other countries Eintritt der Volljährigkeit und Testierfähigkeit in ausländischen Rechtsordnungen Compendio: Maggiore età e capacità di testare in diversi paesi Aspectos generales sobre la mayoría de edad y la capacidad de testar en Estados extranjeros Tableau de l’âge de la majorité R. Süß Le notariat et le marché juridique: Monodisciplinarité ou multidisciplinarité? E. Deckers/A. A. v. Velten 111 Des notaires sous la Common Law: Les Civil Law Notaries des U.S.A. B. Reynis Legal Developments 188 La riforma della società a responsabilità limitata in Italia 196 203 209 Reform of the limited liability company in Italy La réforme des s.a.r.l. en Italie Reform des italienischen GmbH-Rechts F. Tassinari 217 Preventive consumer protection in an Optional Instrument – A Practitioner's View C. Hertel 247 248 249 250 Notarial Practice 256 La vie en France – Tax treatment of a French société civile immobilière in the United Kindom R. Frimston/R. A. D. Urquhart Last Pages III/IV Chambres Notariales en Europe Impressum Notarius International is an official journal of the Union Internationale du Notariat Latin (UINL), the world-wide association of Latin (civil law) notaries. Honorary Board André Cossette (Canada) †; José Guglietti (Argentina); Giancarlo Laurini (Italy); André Schwachtgen (Luxembourg); Kurt Wagner (Austria). Notarius International aims to provide a forum that facilitates the international aspects of notarial work. Comparative work in any field of law dealt with by notaries is welcomed. By providing this platform for international exchanges of views and news, the Union Internationale du Notariat Latin (UINL) aims to support notarial practitioners in solving international law problems arising from their work as well as to facilitate research by scholars in comparative law in these legal fields. The UINL further aims to strengthen relations with its members, including both institutional and, in particular, individual members, as well as with the numerous international and supranational organisations to which the UINL is affiliated. Editorial Office and Subscriptions Notarius International is published quarterly by Deutsches Notarinstitut (DNotI), Gerberstr. 19, 97070 Würzburg, Germany, Tel. (+49) (931) 35 57 60, Fax (+49) (931) 35 57 62 25, e-mail: [email protected]. Notarius International has five official languages: English, French, German, Italian and Spanish. Editorial Board Editor: Peter Limmer; Assistant Editor: Christian Hertel. Wolfgang Baumann (Germany); Caroline Deneuville (France); Helmut Fessler (Germany); Papa Ismaël Ka (Senegal); Salvador Torres Escámez (Spain); Bernardo Pérez Fernandez del Castillo (Mexico); Robert Urquhart (United Kingdom); Aart van Velten (The Netherlands); Maria Emanuela Vesci (Italy). The present annual subscription price (Volume 7, 2002) is Euro 120.00 / US $ 100.00 - plus 7 % VAT, payable in advance - net of charges and bank commissions. Citation Notarius International may be cited as follows: Author, Title of Article, Notar. Int'l Year, Initial Page (Volume and Number) - or short: Author, Notar. Int'l Year, Initial Page. Thus e.g.: R. Urquhart, Quelques aspects de la vente d'un bien immobilier en France par un mineur anglais, Notar. Int'l 1996, p. 11 (vol. 1 no. 1) - or short: Urquhart, Notar. Int'l 1996, 11. Copyright © 2003 Deutsches Notarinstitut (DNotI), Germany, on behalf of the Union Internationale du Notariat Latin (UINL). All rights reserved. No part of this publication may be copied, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior permission of the publisher or of the UINL. ISSN 1385-1209 Notarius International 3-4/2002 E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique 105 ARTICLES and NOTES Le Notariat et le Marché juridique: Monodisciplinarité ou Multidisciplinarité? Rapport de la CAUE (Londres, 3.4.2003) par: Eric Deckers, notaire à Antwerpen (Belgique) et président honoraire de la Fédération Royale du Notariat Belge et Aart-Adriaen van Velten, notaire à Amsterdam (Pays Bas) et professeur en droit immobilier à la Vrije Universiteit Amsterdam. Summary Whether or not notaries are allowed to form associations with other professionals, is being debated in many countries as one of the important questions for the future form of the notariat. Using Belgium and the Netherlands as an example, Deckers and van Velten speak in favour of admitting interprofessional associations with attorneys and tax consultants. Such associations could better serve the needs of clients. Notarial duties could also include the exclusive, but impartial, counseling of one party only. However, also in any association arrangement, the independence of the notary as a public official must be protected by specific rules, such as rules on incompatibility. Also, the structure of the assocoation must prevent undue pressure being brought on the notary in carrying out his official duties. Sommaire L'admissibilité de sociétés professionnelles entre notaires et personnes d'autres professions fait l'objet des débats sur le notariat futur dans beaucoup de pays. Deckers et van Velten se prononcent pour l'admissibilité de sociétés professionnelles entre notaires et avocats ou conseillers fiscaux en considérant l'exemple de la Belgique et des Pays-Bas. Selon eux, ces sociétés auraient probablement l'avantage d'élargir l'offre des services. Car la consultation unilatérale – qui est en même temps impartiale – pourrait faire partie de l'activité notariale. Cependant, dans ces sociétés professionnelles, l'indépendance du notaire en tant qu'officier public devrait être protégée à l'aide de règles spéciales, notamment des règles interdisant l'intervention dans des cas déterminés, mais également en soulignant l'indépendance dans l'organisation professionelle. Zusammenfassung Die Zulässigkeit von Berufsverbindungen von Notaren mit Angehörigen anderer Berufe ist in vielen Ländern ein wichtiges Thema der Debatte um die zukünftige Gestalt des Notariats. Deckers und van Velten plädieren am Beispiel Belgiens und der Niederlande für die Zulassung von Berufsverbindungen mit Rechtsanwälten und Steuerberatern, die eine sinnvolle Erweiterung des notariellen Dienstleistungsangebots sein könne. Denn auch die einseitige, aber gleichwohl unparteiische Beratung könne Gegenstand notarieller Tätigkeit sein. In der Berufsverbindung müsse jedoch die Unabhängigkeit des Notars als Träger eines öffentlichen Amtes durch besondere Regelungen geschützt werden, insbesondere durch Mitwirkungsverbote, aber auch indem sich die Weisungsunabhängigkeit in der Organisation der Berufsverbindung widerspiegele. Sommario L'ammissibilità di società professionali tra notai e altri professionisti costituisce oggetto di discussioni in molti paesi in merito ai futuri assetti del notariato. Deckers et van Velten si pronunciano per l'ammissibilità di società professonali tra notai e avvocati o consulenti fiscali considerando l'esempio del Belgio e dei Paesi Bassi. Secondo loro, queste società avrebbero il vantaggio di allargare l'offerta dei servizi. Anche la consulenza unilaterale, ma al contempo imparziale, potrebbe far parte dell'attività notarile. Tuttavia, nelle società professionali sopradette, deve essere protetta l'indipendenza del notaio nella sua qualità di pubblico ufficiale tramite regole speciali, sia vietandone l'intervento in casi determinati, sia sottolineando l'indipendenza del notaio nell'organizzazione professionale. Sumario La cuestión de si los notarios pueden o no formar asociaciones con otros profesionales está siendo debatida en numerosos países como uno de los principales temas en relación a la futura configuración del notariado. Tomando como ejemplo Bélgica y los Países Bajos, Deckers y van Velten se pronuncian a favor de admitir asociaciones interprofesionales con abogados y asesores fiscales, que servirían para atender las necesidades de los clientes, pues las funciones notariales también comprenden el asesoramiento exclusivo, pero a la vez imparcial, de una sola parte. Sin embargo, en la asociación profesional, habría de protegerse la independencia del notario como autoridad pública por medio de normas específicas, especialmente en relación a la incompatibilidad. Además, la estructura de la asociación tendría que reflejar la independencia del notario. 106 E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique Le Notariat et le Marché juridique: Monodisciplinarité ou Multidisciplinarité? Introduction 1. Le présent document n’est pas à proprement parler un rapport. Il a été conçu pour la réflexion et la discussion. Quel est le poids et l’impact du notariat dans la société d’aujourd’hui? Comment le renforcer? Le notariat fonctionne dans un contexte de mondialisation et de globalisation en évolution rapide. S’il veut s’y maintenir et s’y développer, il ne peut demeurer statique; il devra au contraire évoluer sans perdre son âme. Évoluer dans son organisation, ses structures et les modalités de l’exercice de la profession. Demeurer fidèle cependant à son essence qui est d’assurer la justice préventive par l’authentification et par le conseil. En rédigeant ce document, nous nous sommes en principe limités à la situation du notariat de nos deux pays, les Pays-Bas et la Belgique, parce que la multidisciplinarité a cours dans le premier et que les deux notariats ont réfléchi à la question en suscitant des débats parfois vifs. La proximité de l’Angleterre de nos deux pays et la tradition marchande des Pays-Bas font qu’ils subiasent de plus en plus l’influence de la Common Law et que les cabinets anglo-saxons, les law firms, les utilisent de façon croissante comme marchepied – stepping stone – pour leurs ambitions d’extension sur le continent européen. Les law firms des États-Unis ont rejoint le mouvement.1 Les défis 2. Le temps où le notariat fut, dans les pays de la Civil Law, une institution dont l’évidence ne se discutait pas, est définitivement révolu. La profession fut critiquée parce que trop statique et trop confortablement installée dans ses privilèges. Tous les notariats de vieille tradition ont connu cette critique et ont dû secouer beaucoup de poussière pour regagner la confiance des autorités et du public. Il y a plus aujourd’hui: le notariat est confronté à un système juridique fort différend du sien, le système de la Common Law. La Common Law est en cours de pénétrer rapidement et profondément la culture juridique des pays de Civil Law. Or, la Common Law ne connaît pas le notariat. Elle ne connaît pas l’authentification, se contentant de la certification. Elle ne croit pas à l’impartialité des praticiens du droit, ceux-ci défendant les intérêts de leurs clients. Elle ne croit pas à la prévention, mettant tout le poids sur l’activité curative du juge. Le système de la Common Law, ancien car datant du XIIe siècle mais toujours extrêmement dynamique, pose au notariat le plus grand des défis car le système de la Common Law semble prouver qu’une société peut parfaitement se passer de l’institution du notariat. Et puis, il y a les autres professions. Les avocats et les experts comptables ont résolument évolué, pour sauvegarder ou pour prendre des parts de marché. Les experts comptables ont débordé de la comptabilité des entrepri- Notarius International 3-4/2002 ses pour s’intéresser au droit des entreprises et même au droit civil: transmission des entreprises, planning successoral, etc. Les avocats ont débordé de la procédure et pratiquent le conseil dans tous les domaines du droit. Un objectif commun: assurer le full service. Il est donc naturel que ces deux professions cherchent à s’associer pour assurer dans la complémentarité des disciplines un full service aussi performant que possible. Le notariat doit-il rester isolé? 3. On le voit: la sauvegarde et le développement de son rôle économique et social force le notariat à se questionner sur sa manière d’être et d’agir. Il est évident que la profession devra, au niveau des idées, savoir se définir: dire ce qu’est l’institution notariale dans son essence; répondre à la question: pourquoi une justice préventive? Mais au niveau de l’action, cette justice préventive devra prouver son efficacité; il devra être clair que l’action des notaires apporte un plus pour les communautés humaines où ils opèrent. Il est probable que cela forcera les notaires à revoir des idées toutes faites auxquelles ils s’agrippent parce qu’elles sont avant tout sécurisantes. Ainsi une conception trop rigide de la fonction publique mais surtout une approche trop prudente et frileuse du conseil. Blocages: peur du conseil – obsession de l’impartialité 4. Toutes les législations qui organisent un notariat national précisent dans une diversité de formules que le notaire est un officier public chargé d’authentifier des actes et des conventions. A l’origine, le notaire authentifiait; rien d’autre apparemment! Mais les travaux préparatoires de ces lois, la doctrine et la jurisprudence ont développé l’importance du conseil: le notaire doit informer et conseiller avant d’authentifier, les parties ne pouvant s’engager qu’en pleine connaissance de cause. Le conseil était longtemps en quelque sorte un accessoire de l’authentification. Il faut dire que si l’authentification reste essentielle aujourd’hui, elle ne suffit plus pour justifier l’institution notariale. Dans les lois récentes, le législateur a imposé le recours au notaire, pas tant pour les vertus de l’acte authentique que pour le conseil que le notaire doit fournir.2 Dans une société qui devient de plus en plus complexe, l’État a besoin d’interprètes fiables pour traduire fidèlement la loi aux citoyens et la tranquillité publique commande que les parties au contrat bénéficient d’assistance et de conseil de la part de quelqu’un qui y est tenu et qui en est responsable. Il semblerait donc absurde que le notariat ne s’engage pas résolument dans la voie du conseil s’il s’avère que tant le législateur que le public s’attendent à ce qu’il s’y engage! 5. Il est dit et redit que le notaire doit être impartial. Nous n’allons pas dire ici le contraire. Mais il faut observer d’autre part qu’il y a une demande très forte, venant du public et soutenue par le pouvoir politique, qui veut que chaque partie bénéficie d’assistance et de conseil. Le 1 2 A.A. van Velten, The Anglo-Saxon advance on the European continent, Not. Int’l 2000, p. 98 (Vol. 5 No.3). J-F. Taymans, Officier public? Profession libérale? Dans: Le service notarial – Colloque en hommage à Michel Grégoire, Bruylant, Bruxelles, 2000, n° 8, pp. 215-216. Notarius International 3-4/2002 E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique droit de se faire assister par un conseiller librement choisi, est d’ordre public. L’article 9 de la Loi belge organique du notariat prévoit le droit pour chacune des parties de se faire assister d’un notaire de son choix sans que cela donne lieu à une majoration du coût de l’acte. Cette disposition peut choquer mais elle relate un état d’esprit qui s’est profondément enraciné dans les mentalités. Comment puis-je recevoir en confiance le conseil de quelqu’un que je n’ai pas choisi, pire: qui a été choisi par la contre-par- tie? On ne peut pas se faire imposer son conseiller! Alors pourquoi se raccrocher à l’impératif du notaire unique alors qu’il est mal perçu et pourquoi refuser de donner tout conseil engagé alors que le législateur et le public en sont demandeurs? En raison de l’impératif d’impartialité? Sans doute, mais l’impartialité du notaire unique n’est-elle pas souvent ambigue et suspecte et le refus d’un conseil engagé n’est-il pas pire pour la profession qu’un risque de dérapage déontologique? 6. A ce stade de l’analyse, nous disons notre conviction que le notariat ne pourra pas maintenir et certainement pas développer sa “part du marché juridique” s’il ne sort pas d’un double blocage: la peur de s’aventurer trop loin dans le conseil et la peur de pécher contre l’impartialité. Ces blocages sont liés car un vrai conseil, un conseil engagé, ne peut être qu’un conseil particulier, le conseil donné à l’une des parties (en néerlandais: “partijadvies”). Mais particulier ne veut pas dire partial! L’expérience des Pays-Bas 7. Nous avons dit au début de ce texte que le notariat devrait évoluer dans son organisation, ses structures et les modalités de l’exercice de la profession. Nous pensions par là au travail d’équipe, à l’association.3 Il est normal dès lors de poser la question de l’admissibilité de l’association multidisciplinaire. Or nous verrons que le débat qui s’est développé aux Pays-Bas autour de l’opportunité de l’association multidisciplinaire a suscité comme une question préliminaire, un débat autour du danger du conseil particulier parce qu’il risquerait d’être un conseil partial. Nous reviendrons sur le conseil particulier et sur l’impartialité aux numéros 11 et 12. 8. Que s’est-il passé au juste aux Pays-Bas? Les PaysBas connaissent les associations multidisciplinaires depuis trente ans. Les associations avocats-notaires s’y sont installées sans trop de commentaires. A Rotterdam un cabinet d’avocats et de notaires fonctionne depuis plusieurs siècles! Le rapport de la Koninklijke Notariële Broederschap (actuellement Koninklijke Notariële Beroepsorganisatie – KNB) pour l’année 1970 mentionne le fait de l’existence d’associations multidisciplinaires en précisant que de telles associations ne pourront jamais mettre en danger l’indépendance du notaire. La KNB s’est montrée plus vigilante lorsqu’il fut question dans les années ’90 d’associations autres que celles rassemblant notaires et avocats. Les règles déontologiques promulguées en 1993 interdisaient p.ex. l’association avec des fiscalistes mais il semble que de telles associations aient été tolérées.4 107 La nouvelle loi sur le notariat des Pays-Bas (1999)5 a admis dans son article 18 que le notaire pratique la multidisciplinarité à condition que son indépendance et son impartialité ne soient pas mis en cause. Le même article prévoir qu’un règlement – en exécution de la loi – garantira cette indépendance et cette impartialité. Ce règlement vient d’être proposé en projet par la KNB.6 Il y est proposé: - que les notaires ne peuvent s’associer qu’avec des avocats ou avec des juristes fiscaux ou économistes fiscaux, membres de leurs Ordres respectifs; ils peuvent s’associer avec de tels professionnels à l’étranger à condition qu’ils y soient soumis à une réglementation disciplinaire; - que les notaires forment dans l’association une entité qui décide de façon déterminante de la conduite de la pratique professionnelle notariale; - que les notaires ne peuvent prendre un quelconque engagement qui puisse mettre en danger leur indépendance; - que les notaires mettent en place une administration et une gestion des dossiers absolument séparées de l’ensemble (“Chinese walls”) et auxquelles seuls les notaires ont accès; - que les notaires se profilent vers l’extérieur comme un groupe professionnel distinct et identifiable comme tel. La même nouvelle loi est peut-être aussi à l’origine de la contestation de la multidisciplinarité. Cette loi a largement libéré les tarifs, ce qui a eu pour effet que certaines associations se soient mises à bouder les activitités peu rentables comme la pratique du droit familial. Ce fut probablement l’occasion d’une remise en question des grandes associations multidisciplinaires. La spécialisation à outrance, les tarifs parfois prohibitifs, le rejet de certaines disciplines ne paraissaient plus conciliables avec la notion de la fonction publique. Cette fonction est élastique, disait déjà le célèbre Professeur Pitlo, mais jusqu’où pouvait-on tirer sur l’élastique?7 Le Président du Tribunal d’Amsterdam et, en cette qualité, président de la Chambre de Discipline des notaires d’Amsterdam, Me R.C. Gisolf, déclara que les associations multidisciplinaires et la pratique, ayant cours dans de telles associations, du conseil particulier (“partij-advies”), n’étaient pas conciliable avec la qualité d’officier public et indépendant qui caractérise le notaire.8 3 4 5 6 7 8 Cfr E. Deckers, Le ressort de la confiance, Mys & Breesch, Gent, 1997, particulièrement pp. 84-85. R. de Jong, Tussen ambt en vrij beroep, Ars Notariatus CXVI, Amsterdam/Deventer 2002, p. 130-131. Lire W.G. Huijgen, La nouvelle loi sur le notariat des Pays-Bas, Not. Int’l 2001, p.6 (Vol. 6 No. 1). Conceptverordening interdisciplinaire samenwerking 2003, communiqué aux membres de la KNB par lettre du 7 mars 2003. Cfr A.A. van Velten, Het Notariaat: inderdaad een elastisch ambt, Ars Notariatus CVIII, Amsterdam, 2000, particulièrement le chapitre 13. Het Financieele Dagblad 28.12.2001. 108 E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique Bornons-nous à cette brève relation de la situation aux Pays-Bas où l’association multidisciplinaire est objet de critiques après s’être développée sans commentaires significatifs. L’association multidisciplinaire: une opportunité à étudier 9. Admettons que l’association comme telle constitue un développement positif. La spécialisation s’impose à toute profession qui veut fournir un apport de qualité sur un marché des services de plus en plus complexe. L’association permet la spécialisation. En outre, elle assure une continuité dans le service que ne peut assurer le soliste. En plus l’association, lorsqu’elle devient multidisciplinaire, permet d’aborder le client dans l’ensemble de ses problèmes et d’éclairer ceux-ci sous des angles multiples. La complémentarité des conseillers multidisciplinaires permet d’élaborer une solution qui constitue une synthèse. La qualité du service s’en trouve enrichie, ce qui est à porter au crédit de chacune des professions concernées. S’il s’avère donc qu’une partie du public est demanderesse d’un service intégré, d’une approche globale des problèmes soumis et s’il s’avère que des professionnels de différentes disciplines sont prêts à s’associer pour assurer, par leur complémentarité et par la spécialisation, un meilleur service, le notariat peut-il se permettre de refuser sans y réfléchir à fond, le principe de l’association multidisciplinaire? Nous ne le pensons pas: le respect de la fonction publique commande qu’elle ne soit pas marginalisée; l’organisation de l’exercice de la fonction, que le législateur a confié à des professionnels libéraux, doit pouvoir prendre des formes nouvelles, adaptées aux besoins de l’époque. L’une de ces formes pourrait être l’association multidisciplinaire. Son opportunité et son admissibilité devraient être examinées à la lumière des principes qui conditionnent l’existence et le bon fonctionnement de la fonction publique. Cette fonction publique ne peut être mise en péril par des choix légers inspirés par le goût du temps. Nous y reviendrons aux numéros 16 et suivants. Questions préalables: conseil particulier et impartialité 10. Mais il convient tout d’abord de reparler des blocages dont il a été fait état plus haut. Car on a vu que la multidisciplinarité a été liée aux Pays-Bas au conseil particulier (“partij-advies”) et le rejet de ce conseil particulier est dans une large mesure à la base du rejet par certains de la multidisciplinarité. 11. Nous avons amplement insisté sur la nécessité pour le notariat de développer le conseil. Fournir un conseil efficace, c’est fournir le conseil au stade initial de l’acte juridique. Il faut conseiller alors que les jeux ne sont pas encore faits. Un conseil donné au stade initial sera presque nécessairement un conseil particulier donné au client venu soumettre son projet. Le conseil doit être développé même s’il est sollicité en dehors du cadre de la réception d’un acte authentique. Le conseil du notaire ne consiste pas seulement en un “belehren und beraten” à l’occasion de la réception d’un ac- Notarius International 3-4/2002 te. Le notariat latin est plus que cela. Il procède d’un choix effectué par le législateur, voulant que soit mis à la disposition des citoyens des conseillers responsables et porteurs de l’autorité de l’État qui doivent, à des moments importants de la vie de ces citoyens, les écouter, les assister et les orienter.9 Il s’agit clairement d’une fonction publique d’assistance, à laquelle les citoyens peuvent faire appel individuellement lorsqu’ils en éprouveront le besoin. Cela suppose le conseil particulier. Ce qui importe, ce n’est pas que le conseil soit donné aux parties ou qu’il soit donné à l’une des parties en particulier, mais que le conseil porte toujours la marque – disons le sceau – de l’officier public que le notaire demeure toujours. Ce qui veut dire que le conseil respectera la loi, les intérêts des autres parties, l’intérêt de tierces parties et l’intérêt public. Le conseil du notaire sera objectif. Le conseil particulier ne peut être banni; il doit être conditionné par la déontologie notariale. 12. Reste la question de savoir comment mettre en concordance le conseil particulier et l’impartialité requise du notaire. Nous croyons qu’il faudra abandonner une conception crispée, surannée, ambiguë et – il faut bien le dire – quelque peu hypocrite de l’impartialité. Le notaire est parent du juge mais il n’est pas juge. Le juge doit trancher dans la neutralité; le notaire doit assister. La relation avec le client est une relation de confiance qui procède d’un choix. Ce lien exclut la neutralité. La finalité du notariat est de prévenir les conflits, donc d’établir des équilibres. Le devoir d’un officier public est un devoir d’objectivité; cette objectivité est au service d’équilibres. Il faudra adopter une conception de l’impartialité qui mette l’accent sur l’objectivité et sur l’équilibre, qui fasse droit au devoir d’assistance du notaire et qui permette au client de choisir librement son conseiller; cette conception devra aussi favoriser entre notaires une collaboration qui soit d’une telle qualité qu’ils forment collège et que ce collège soit, en tant que tel, garant d’équilibre et capable d’impartialité. La multidisciplinarité ne devrait donc pas être rejettée parce qu’elle favoriserait le conseil particulier qui serait un conseil partial. Multidisciplinarité: ce qui a été décidé 13. Pourquoi alors la rejetter? Voyons de plus près quelques lois et règles professionnelles et quelques décisions judiciaires récentes. En juillet 2000, la American Bar Association a décidé à une très large majorité d’interdire toute collaboration intégrée entre lawyers et non-lawyers. Il faut comprendre par lawyer: l’avocat. C’est la profession d’avocat qui a interdit la collaboration intégrée avec d’autres professionnels, fussent-ils juristes. La raison invoquée pour cette décision: la profession d’avocat n’est pas à vendre. Il s’agit donc de l’indépendance de l’avocat qui ne peut être mise en danger par des pressions financières exercées par des non-lawyers.10 9 10 Lire: W. Baumann, Die öffentlichen und sozialen Funktionen der Notariate in den Ländern der Europäischen Union, Not. Int’l 1996, pp. 20-31 (Vol. 1 No. 1). American Bar Association, Recommendation 10 F (13-07-2000); consultez: www.abanet.org/cpr/mdprecom10f.html Notarius International 3-4/2002 E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique Une seconde décision concerne l’Europe; il s’agit de l’arrêt du 19 février 2002 de la Cour de Justice européenne.11 Deux avocats hollandais du cabinet Wouters avaient l’intention de s’associer avec l’organisation d’experts comptables Arthur Anderson. Une telle collaboration est cependant interdite par l’Ordre national des avocats des Pays-Bas. Les deux avocats ont alors introduit un recours auprès du Conseil d’État hollandais; le Conseil d’État a posé à la Cour de Justice un certain nombre de questions préjudicielles. L’avis de l’avocat général a été suivi par la Cour. La Cour de Justice a estimé que l’interdiction pour des avocats de s’associer avec des experts comptables pouvait se justifier par l’incompatibilité entre les intérêts d’une profession qui a mission de défendre et de représenter une partie et les intérêts d’une profession qui a vocation de contrôler et qui se situe au-dessus des parties.12 L’association pourrait mettre en danger l’exercice de la profession d’avocat: l’indépendance de l’avocat lui permettant d’agir dans le seul intérêt du client, l’impératif d’éviter tous conflits d’intérêts et l’impératif d’un secret professionnel strict sont cités par la Cour. Il s’agit ici donc d’incompatibilité: l’une profession ferait presque nécessairement du tort à l’autre. Une troisième décision fait suite aux scandales financiers qu’ont connus les États-Unis, tels que les déconfitures d’Enron et de WorldCom: le “Sarbanes Oxley Act of 2002”.13 En vertu de cette loi, les firmes qui pratiquent le “auditing” (contrôle comptable) ne peuvent pas fournir des “legal services”. Même philosophie donc que celle de la Cour de justice européenne: le contrôleur doit se situer au-dessus des parties; il ne peut pas être lié à elles par le biais des avocats qui défendent leurs intérêts; il y a incomptabilité. Relevons aussi une disposition de la loi organique du notariat belge. Depuis la réforme de mai 1999, l’article 50 § 2 stipule: “Toute autre forme d’association ou de société en vue de l’exercice de la profession de notaire sont interdites.” Par “toute autre forme” il faut comprendre: autres que les sociétés professionnelles entre notaires et / ou candidats-notaires (art. 50 § 1er). Le projet de loi initial prévoyait explicitement la possibilité de constituer des sociétés de moyens avec d’autres professionnels soumis à une autorité déontologique reconnue. Par société de moyens il faut comprendre: la société qui a pour objet de fournir les moyens susceptibles de favoriver l’exercice personnel de la profession par les associés (p.ex. avocats et notaires mettent en commun un système informatique, une bibliothèque ou leur personnel administratif). Par société professionnelle il faut comprendre: la société qui a pour objet l’exercice même de la profession (société titulaire de l’office notarial comme en France [réalité] ou la société qui absorbe tous les effets de l’exercice de la profession, qui reste néanmoins le fait de la personne physique – notaire; celui-ci exerce au nom et pour compte de sa société [fiction]). Un député, monsieur Renaat Landuyt, a déclaré s’opposer aux sociétés de moyens multidisciplinaires car celles-ci seraient incompatibles avec la qualité d’officier public du notaire et pourrait déséquilibrer le jeu de la concurrence; elles pourraient mettre en 109 danger l’indépendance, l’impartialité et l’objectivité du notaire.14 L’intervention de ce député a mené à la rédaction de l’article 50 § 2 tel qu’il est cité ci-avant. Le texte de l’article 50 § 2 est clair. Son lecteur retiendra que toutes autres sociétés professionnelles (“en vue de l’exercice de la profession”) sont interdites. C’est bien logique: une société multidisciplinaire ne pourrait pas avoir pour objet l’exercice de la profession notariale. Par contre, le texte ne dit pas qu’une société de moyens multidisciplinaire serait interdite. Quelqu’ait été l’objectif du député Landuyt, ce qui n’est pas interdit est permis;15 l’interdiction de sociétés de moyens eut d’ailleurs violé la liberté constitutionnelle de s’associer. L’admissibilité de sociétés de moyens multidisciplinaires, contestée par un auteur16, fut reconnue dans un rapport dont nous avons pu prendre connaissance mais qui devait rester confidentiel jusqu’à sa publication (imminente). Retenons qu’ici aussi les objections concernaient les caractéristiques de la fonction publique: impartialité, indépendance, objectivité. Pour terminer ce passage relatif à la Belgique, signalons la décision prise par l’Ordre des barreaux flamands le 23 janvier 2003 d’interdire l’association interdisciplinaire. L’article 2 du règlement ad hoc précise (traduction): “Il n’est pas admis que des avocats et des non-avocats constituent un groupement ou une association en vue d’une collaboration sur le plan professionnel, étant donné qu’une telle collaboration met en danger l’indépendance, la partialité et le secret professionnel de l’avocat ainsi qu’un exercice de la profession à l’abri de conflits d’intérêts.”17 Cette décision a été et est toujours fort contestée car elle n’aurait pas l’appui de la majorité des avocats flamands tandis que la question est encore en examen par les avocats francophones. Enfin, nous renvoyons au numéro 8 où nous avons exposé la situation aux Pays-Bas, plus particulièrement les dispositions de la nouvelle loi et le projet de règlement sur la multidisciplinarité. Leçon à retenir: indépendance … 14. Si nous résumons et faisons la synthèse des objections contre la multidisciplinarité, nous remarquons la présence répétée du terme incompatibilité et le souci constant du bon fonctionnement d’une profession (son indépendance, son impartialité, l’objectivité de ses interventions). Mis en danger par son association à une autre profession trop différente. Plus les professions sont différentes, plus l’association sera difficile et devra connaître, 11 12 13 14 15 16 17 C-309/99, J.C.J. Wouters, J.W. Savelbergh, Price Waterhouse Belastingadviseurs B.V./Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten. consultez: www.europa.eu.int/jurisp consultez: www.news.findlaw.com/hdocs/docs/ gwbush/sarbanesoxley072302.pdf Doc.parl.Chambre, 1432/19. cfr E. Deckers, La réforme du notariat belge, Not.Int’l, 2000, p. 160, n° 16n (Vol. 5 No. 4). F. Bouckaert, Notariële Actualiteit – De nieuwe Notariswet, 11, Die Keure, Tijdschrift voor Notarissen, 2000, p. 163. Consultez: www.advocaat.be; cliquez sur: De Orde, ensuite sur: Reglementen. 110 E. Deckers/A. A. v. Velten, Le Notariat et le Marché juridique pour être admissible, une structure lâche ou mieux: une structure compartimentée. Plus les professions sont proches, plus l’association sera réalisable dans une structure plus cohésive. L’intégration cependant fait toujours problème. L’indépendance de la profession concernée est pour tous ceux qui se sont penchés sur la multidisciplinarité un souci constant. Certains ont tendance à minimiser la portée de l’indépendance. Ainsi un avocat hollandais, président de la Ernst & Young Law Alliance, restreint l’impératif de l’indépendance de l’avocat à sa signification historique: ne pas se trouver sous l’emprise de l’État en défendant un client devant les tribunaux.18 Quoi qu’il en soit pour les avocats, l’indépendance du notaire tient avant tout à sa fonction publique. Et s’il est un danger pour un officier public tenu de rendre un service public c’est de voir cette fonction et ce service publics fragilisés par le marché. Or le vrai danger de la multidisciplinarité est qu’elle porte à la commercialisation accélérée de la profession. Il faut donc insister sur l’indépendance à l’égard du marché. … particulièrement à l’égard du marché 15. La fonction publique notariale se trouve confrontée dans le concret aux phénomènes du marché. Le notaire connaît le marché et son conseil permet à ses clients de s’y mouvoir en sécurité. Mais si le notaire agit sur le marché, il ne peut pas subir ses lois: il incarne la justice préventive. La justice doit imposer au marché ses normes en toute indépendance. Le notariat doit revendiquer les garanties requises pour jouir de toute l’indépendance nécessaire à l’exercice d’une fonction publique qui participent à la souvereineté de l’État. Ces garanties sont le tarif et le numerus clausus. Dès que ces garanties disparaîssent à l’effet de soumettre le notaire à la concurrence du marché, disparaît avec elles l’accès garanti à la justice préventive et se perd l’indépendance du notaire: il se mettra à démacher et à rechercher le gain pour le gain. Cette approche commerciale risque de se voir renforcée par l’association et principalement par l’association multidisciplinaires. L’association multidisciplinaire risque fort de devenir une entreprise qui se fixe pour objet de réaliser de beaux chiffres d’affaires et des gains importants. Car toute entreprise prenant de l’ampleur exerce sur ses membres une pression constante pour augmenter la rentabilité; l’indépendance du prestataire individuel se perd et le phénomène s’aggrave lorsque les firmes sont non seulement multidisciplinaires mais également multinationales: elles sont alors souvent dirigées au départ de pays anglosaxons où les services juridiques sont considérés comme business services. Dès lors: sauvegarder son indépendance c’est défendre le tarif et le numerus clausus et c’est refuser des structures qui exerceraient des pressions qui influenceraient les options du notaire individuel. Conditions d’admissibilité de l’interdisciplinarité 16. Examinons pour conclure l’opportunité et l’admissibilité de l’association multidisciplinaire à la lumière des principes qui conditionnent l’existence et le bon fonctionnement de la fonction publique notariale. Notarius International 3-4/2002 A notre avis, les conditions auxquelles devraient répondre l’association multidisciplinaire sont au nombre de trois: perception, intégrité et indépendance. 17. Les quatre décisions ou règles énoncées plus haut tiennent de près au fait que les professions concernées sont fort dissemblables et que la proximité de l’une nuirait au fonctionnement de l’autre. La perception de la profession par le public est importante à cet égard. Une institution doit inspirer confiance. La confiance fera défaut si la perception est floue et si l’attente du public – parce que dérouté parce qu’il voit –, est différente de ce que la profession a à offrir. Si le notariat est trop intimement assimilé à la profession associée, la confusion s’installera. L’identification aisée de la profession devra donc être garantie. Car le public doit savoir que le notariat incarne la justice préventive, qu’il assure la sécurité juridique et qu’il remplit un service public, exerçant une fonction publique. Cette fonction publique forme le noyau de la profession; la profession ou l’entreprise libérale n’en forme que le cadre. Même en association interdisciplinaire, le noyau – la fonction publique – doit être parfaitement perceptible et identifiable. Les notaires de l’association occuperont dans les locaux de l’association des bureaux nettement séparés, disposeront d’une réception autonome, utiliseront un papier à lettres distinct qui pourra, s’il le faut, présenter le house style de l’organisation. Ce qui compte, c’est que le client sache qu’il se trouve en face d’un conseiller qui est officier public, responsable du respect d’une gamme d’intérêts infiniment plus large que ceux du seul client qui se présente à lui. 18. L’intégrité est le terme proposé pour définir le caractère de l’impartialité du notaire. On a vu que cette impartialité ne saurait être de la neutralité car il y a devoir d’assistance. On a vu aussi que le devoir d’assistance ne saurait faire fi de l’attention que le notaire doit porter aux intérêts des autres parties, de tierces parties et de l’intérêt public. On a dit que l’équilibre définissait probablement mieux l’objectif poursuivi que l’impartialité, souvent ambiguë. On a vu enfin que l’objectivité serait probablement la qualité à retenir pour le conseil du notaire. Cet ensemble est difficile à définir. Nous proposons de le définir par le terme intégrité. C’est la qualité qui désigne la droiture, la fidélité sans failles à la finalité, aux fonctions et au statut du professionnel, la conformité absolue à l’identité professionnelle. Le concept de l’impartialité ne doit pas être rejetté. Mais si le notaire est appellé à prendre parti, à restaurer des équilibres ou à protéger le faible, qu’on ne le qualifie pas alors de partial mais qu’il mérite dans ce cas le compliment qui revient à l’intègre. 19. Enfin, quel que soit le terme retenu – intégrité ou impartialité – l’indépendance reste fondamentale. En tant que magistrat de la justice préventive, le notaire agira en toute indépendance. Il sera indépendant de l’État bien qu’il soit officier public. Il sera indépendant du client bien qu’il soit choisi et payé par lui. Il sera indépendant du marché bien que le notariat s’exerce dans le ca- 18 Wessels, To ensure the proper practice of the Legal Profession, Griffin’s View, Volume 4, n°1, January 2003, p. 13. Notarius International 3-4/2002 B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A. dre d’une profession ou d’une entreprise libérales. Les quatre décisions ou règles citées ci-avant parlent toutes d’indépendance. Mail il faut distinguer: ce n’est pas l’association comme telle qui mine l’indépendance; c’est l’association intégrée. Il est bon de référer ici à la distinction, décrite plus haut et faite en Belgique, entre la société de moyens et la société professionnelle. La première ignore l’intégration; la seconde l’implique toujours. Dans la société de moyens, des moyens intellectuels, financiers, techniques, immobiliers et autres sont mis en commun pour que l’exercice des professions concernées en soit facilité; ces professions opèrent néanmoins de façon autonome, sans partage des profits et des pertes. Dans la société professionnelle, la comptabilité est intégrée, les profits et les pertes sont partagés. Il y a un impact direct des résultats sur l’organisation et donc une pression probable d’un groupe professionnel sur les autres, ainsi qu’une pression probable de l’ensemble de l’organisation sur chacun des groupes professionnels et sur les professionnels individuels. Ce qu’il faut interdire de façon radicale, c’est tout partage des profits et des pertes entre les groupes professionnels concernés. 20. L’indépendance ne sera pas seulement financière. Elle résultera également de l’organisation de l’ensemble: il faut exclure le risque de la pression émanant du nombre. Dès lors, dans la procédure décisionnelle, il faudra prévoir la parité: chaque groupe professionnel aura un impact égal sur l’ensemble. 111 21. Le professeur hollandais L.C.A. Verstappen conclut à juste titre que les conditions auxquelles doit répondre la multidisciplinarité doivent résulter dans la possibilité que l’entité notariale soit à tout moment décrochée de l’ensemble et qu’elle puisse continuer ses activités de façon autonome sans dommages financiers ni problèmes juridiques.19 Conclusions 22. Les conclusions de notre réflexion pourraient être brièvement résumées par l’énoncé de quelques impératifs. - Développer le conseil. - Renforcer le concept d’assistance au détriment de la neutralité. - S’engager dans le conseil et dans l’assistance avec l’objectivité et l’intégrité d’un officier public. - S’y engager aussi avec le souci d’efficacité qui mène à la spécialisation et à l’association. - Ne pas refuser a priori l’association multidisciplinaire; au contraire: l’envisager et s’y engager si le service public s’en trouve amélioré. - Sauvegarder en toutes situations l’indépendance et refuser dès lors toute structure multidisciplinaire intégrée. Tout ceci formant un ensemble! 19 L.C.A. Verstappen, De Practycke van de Notaris, Ars Notariatus CVI, Amsterdam 2001, p. 23. Des Notaires sous la Common law: les Civil Law Notaries des U.S.A.* Bernard Reynis, notaire, Paris, Vice-Président de la CCNI (Commission de Coopération Notariale Internationale de l’UINL) Summary Sommaire The U.S. notary public may only certify (e.g. signatures or copies). However, unlike the Latin notary (also named Civil Law Notary) he cannot make an authentic act or advise the parties. As an exemption, in Louisiana there have always been Latin notaries together with elements of the Civil Law. Now also Florida and Alabama have introduced a type of Civil Law Notary; in Illinois and in Texas the same point is being discussed. Reynis discusses the importance and the chances for the future of the Civil Law Notaries in the U.S. considering the differences of the two legal systemes, Common Law and roman-german law (“Civil Law”). Comme on sait, le notary public aux Etats-Unis ne peut que légaliser les signatures ou les copies des actes. Contrairement au notaire de type latin (en anglais: “Civil Notary”), il ne peut pas authentifier des actes ni conseiller les clients. L'Etat de Louisiane faisait exception depuis toujours. Dans cet Etat, le notariat latin a persisté pour autant qu'y persistait l'influence du code Napoléon. Actuellement, les Etats de Floride et d' Alabama ont introduit dans leur droit un juriste appelé “Civil Law Notary”, et l' Illinois comme le Texas discutent de son institution. Reynis considère l'importance et les possibilités de ces approches, sur la base d'une étude comparative des deux différentes conceptions juridiques, celle de la Common Law et celle de la tradition germano-latine prédominante sur le continent européen. * Cet article paru dans La Semaine Juridique, édition notariale, 2003, no 13, 1238, p. 50, est ici reproduit avec l’aimable autorisation de la rédaction de cetté revue. 112 B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A. Notarius International 3-4/2002 Zusammenfassung Der notary public in den USA kann bekanntlich nur (Unterschrifts- oder Abschrifts-) Beglaubigungen durchführen. Anders als der Notar lateinischen Typs (auf englisch “Civil Notary”) kann er hingegen keine Beurkundungen vornehmen und keinen Rechtsrat erteilen. Ausnahme war seit jeher Louisiana, wo das lateinische Notariat zusammen mit Elementen des Civil Law fortbestand. Nunmehr haben aber auch Florida und Alabama eine Art Civil Law Notaries eingeführt; in Illinois und Texas wird dies diskutiert. Reynis untersucht Bedeutung und Zukunfschancen dieser Ansätze vor dem Hintergrund der beiden unterschiedlichen Rechtskulturen des Common Law und des kontinentaleuropäischen ( d. h. römisch-germanischen) Rechts. Sommario Com'è noto, il Notary Public negli Stati Uniti può soltanto legalizzare firme e copie. Contrariamente al notaio di tipo latino (in inglese “Civil Law Notary”) non ha la facoltà di rogare atti o di dare consulenza ai suoi clienti. Ne ha sempre fatto eccezione lo Stato della Louisana dove il notariato di tipo latino è caratterizzato da alcuni elementi della Civil Law. Attualmente, anche lo Stato della Florida e lo Stato dell'Alabama hanno introdotto una specie di Civil Law Notary, nello Stato dell'Illinois e nello Stato del Texas le discussioni relative sono cominciate. Reynis ne considera l’importanza e le perspective sulla di base ambedue le diverse culture giuridiche: Quella del Common Law e quella del diritto (latino-germanico) dell’Europa continentale. Sumario El notary public en EEUU sólo puede llevar a cabo legalizaciones (de firmas y copias), sin embargo, a diferencia del notario de tipo latino (denominado Civil Law Notary) no puede realizar documentaciones o asesoramiento jurídico. Un excepción es Luisiana, dónde siempre ha existido el notariado latino con elementos del Civil Law. Ahora también Florida y Alabama han introducido un tipo de Civil Law Notaries y ello es discuido en Illinois y Texas. Reynis reflexiona sobre la importancia y las posibilidades de futuro del Civil Law Notaries en EEUU teniendo en cuenta las diferencias de los sistemas jurídicos del Common Law y el románico-germánico (“Civil Law”). Des Notaires sous la Common law: les Civil Law Notaries des U.S.A. Un récent rapport du Conseil d’Etat1 sur l’influence internationale du droit français analyse les “évolutions complexes auxquelles on assiste dans le domaine du droit” et conclut notamment que “l’idée d’un monde divisé par l’affrontement de deux systèmes ou familles, le droit romano-germanique d’un côté, la common law de l’autre, pour contenir une part de réalité, reste trop schématique”. Les rédacteurs de ce rapport constatent la perte d’influence de notre droit, ce qui ne surprendra pas les professionnels du monde juridique français. Droit et Economie ont toujours été intimement liés, le droit régissant les relations des acteurs du monde économique, mais le droit n’est pas le vassal de l’économie lorsqu’il règle la filiation, la capacité, le mariage, les libéralités et successions… 1. Trois principaux systèmes juridiques Depuis la fin de l’empire soviétique et la disparition du régime juridique de type “socialiste“, trois grands systèmes juridiques se partagent le monde: la “common-law“ des pays de langue anglaise, les droits religieux (islamiste et hébraïque) et le droit romano-germanique du continent européen et de ses anciennes colonies. Les droits anglo-saxon et romano-germanique ont en commun de reposer “sur les principes moraux du christianisme, sur les principes politiques et sociaux de la démocratie libérale, et sur une structure économique capitaliste” ainsi que l’exprime M. René David dans son “Traité élémentaire de droit comparé”, et comme ce sont les droits des pays les plus riches, ils sont aujourd’hui les plus répandus géographiquement, présents sur les cinq continents. Ils le sont aussi parce que, historiquement, ce sont les droits des pays anciennement colonisateurs. On a coutume de les opposer, et les raisons pour le faire existent sans aucun doute: à l’individualisme du droit anglosaxon s’oppose le privilège accordé à l’intérêt collectif par le droit civil; au rôle essentiel de la loi en droit civil, s’oppose la prépondérance des décisions judiciaires en droit anglais. Le monde juridique moderne se caractérise par la territorialité des lois. La loi est la même pour tous ceux qui vivent sur un même territoire. La libre circulation des biens et des personnes à l’intérieur de l’Union Européenne en consacrant l’émergence d’un droit communautaire, applicable à l’ensemble des habitants de l’Union, ne remet pas en cause ce principe. Un état fédéral, comme la Confédération Helvétique, aux influences multiples: alémanique, française ou italienne, possède un Code Civil régissant pour l’ensemble des cantons les droits et obligations de leurs habitants. En revanche, l’arrivée de populations immigrées, avec leurs règles juridiques différentes, vient nuancer l’affirmation initiale. Un conflit apparaît à la lecture de certains faits divers entre leur système 1 L’influence du droit français, 2001, La documentation Française Notarius International 3-4/2002 B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A. 113 juridique et le nôtre. Mais, surtout, les échanges économiques internationaux nécessitent une adaptation permanente des systèmes juridiques territoriaux. Le crédit et les garanties qui l’accompagnent obligent les débiteurs à adapter leur droit aux exigences de leurs créanciers. Le droit est aussi un moyen de conquête économique. toute inféodation. L’un des moyens de renforcer l’autorité royale consiste à substituer, peu à peu, aux coutumes locales un droit commun à toute l’Angleterre: la Common Law ou Law French qui s’exprime à l’oral en français (langue de la Cour jusqu’à la fin du XVe siècle) et à l’écrit en latin, jusqu’en 1731! 1.1. Un instrument de conquête économique 2.1. L’Angleterre Il ne saurait exister de société organisée, de civilisation, sans un statut commun à tous ses membres, sans un système juridique organisant le droit des personnes et de leurs biens, largement dépendant des moeurs de ceux dont il régit les rapports de droit. L’Histoire démontre que tout conquérant, tout colonisateur éprouve le besoin d’unifier ses conquêtes, en leur imposant son système de droit. C’est ainsi que les légions romaines ont étendu l’influence du droit romain jusqu’aux limites extrêmes de l’Empire. Imposer son Droit, c’est le moyen de fédérer les habitants de territoires disparates, l’assurance d’établir un ordre nouveau en effaçant l’ordre ancien. Mais, le droit est un être vivant: l’arrivée de nouveaux immigrants ou conquérants, les changements des moeurs vont influencer son évolution. Lorsque les barbares s’installent en Gaule au Ve siècle, leurs moeurs et leurs anciennes coutumes résisteront un temps à l’influence persistante du Droit Romain, plus élaboré. Chacun vivra d’abord avec son système de droit: les gallo-romains conserveront le Code Théodosien de 438, et les barbares leurs coutumes. Chaque individu sera régi par le droit du groupe auquel il appartient (système de la personnalité des lois). D’autres incursions, du nord (Normands) ou du sud (Arabes), imposeront vite la fusion des systèmes juridiques et l’unification du droit applicable aux habitants d’un même territoire. La résistance d’un système de droit aux influences extérieures est aussi un moyen de défense contre les conquérants ! Alors que les cours de justice locales appliquent la coutume locale, les cours royales vont mettre en oeuvre la common law. Celle-ci étant un droit de création judiciaire est d’abord un droit procédural: elle privilégie la forme par rapport au fond. Le fonctionnement aléatoire d’une telle justice conduisait les plaideurs insatisfaits à s’en remettre, de plus en plus souvent, au Roi qui seul pouvait empêcher les abus de droit au nom de la conscience et de l’équité. L’accroissement de telles pétitions eut pour conséquence l’apparition – quand la common law se révélait incompétente – de règles d’équité (rules of equity) émanant directement de l’autorité royale. Ainsi, le système juridique anglais présente une structure dualiste, dont l’une des composantes, l’equity se teinte de l’arbitraire royal. Au XIXe siècle, l’évolution du droit anglais connaît une rupture avec les siècles précédents: une nouvelle source de droit est reconnue: le statute law. Le législateur – dont la légitimité s’est accrue avec la représentation au Parlement, à partir de 1832, des classes populaires – ne se contente plus de réglementer des points de détail, mais pose désormais par la loi des principes juridiques nouveaux que les tribunaux vont devoir respecter. Au XXe siècle, l’influence du législateur, sans être encore prépondérante dans l’élaboration du droit, ne fait que s’accroître. Mais, surtout, l’entrée de la Grande-Bretagne dans la CEE, avec l’obligation corrélative d’incorporer le droit communautaire au droit anglais va révolutionner le droit anglais. “L’évolution du droit est désormais, en de multiples et importants secteurs, commandée par la législation” observe Mme Camille Jauffret-Spinosi2 qui ajoute “Ce phénomène toutefois, relativement récent en Angleterre, n’apparaît pas aux Etats-Unis comme une nouveauté”. 1.2. Au moment où la Chine … En ces années 2003 et 2004 où nous allons successivement fêter le bicentenaire de la loi du 16 mars 1803, plus connue dans le notariat sous le nom de loi de Ventôse, et le Code Civil, au moment où la Chine semble vouloir basculer dans la sphère du droit écrit en édictant pour son milliard trois cent soixante millions d’habitants un code civil et dont le notariat doit être admis au sein de l’Union Internationale du Notariat latin, il est nécessaire de rappeler les différences fondamentales qui séparent common law et droit romano-germanique pour mesurer les chances de succès de l’institution aux USA d’une nouvelle catégorie de lawyers dénommés civil law notaries. Un rappel historique n’est jamais inutile. 2. La common law ou plutôt, devrait-on dire, les common laws Curieusement la domination romaine, pendant quatre siècles, sur l’Angleterre, n’a pas laissé les mêmes traces qu’en Europe continentale. Il n’y a pas en Angleterre, avant la conquête normande, de droit unifié, mais une multiplicité de droits locaux. Guillaume le Conquérant substitue au règne des tribus celui d’un pouvoir fort et centralisé, une féodalité différente de la nôtre qui proscrit 2.2. Les colonies anglaises Les colons anglais, lorsqu’ils s’établissent sur de nouveaux territoires, y apportent leur common law, et les colonies d’Amérique ne dérogent pas à cette règle. Mais, une restriction essentielle est posée: la common law n’y est recevable que dans la mesure où elle est compatible avec les conditions de vie régnant dans ces colonies. Or, cette restriction va devenir prépondérante. Comment, en effet, pourrait- on adapter le droit d’une société féodale à un pays qui ne l’est pas ? Les colons d’Amérique voient dans la Loi (celle de la Bible, au premier chef) le recours contre l’arbitraire, là où les anglais y voient le spectre de la tyrannie. Des codifications sommaires font leur appa2 R. David & C. Jauffret-Spinosi, Les grands systêmes de droit contemporains, Precis Dalloz, 10ème édition. 114 B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A. rition dès 1634, mais dans le même temps, la common law y évolue, pour devenir un instrument de protection contre l’absolutisme royal et aussi d’unité et de réaction contre les tentatives françaises d’implantations au Canada ou en Louisiane. L’exemple américain démontre, une fois encore, l’importance du système juridique comme moyen d’unifier de nouvelles conquêtes. Dans la période qui s’ouvre en 1776 avec la Déclaration d’Indépendance jusqu’à la guerre de sécession, une lutte entre les partisans de la codification à la française et ceux de la common law va s’instaurer qui aboutira à la victoire de ces derniers. 2.3. Comparaison Angleterre et Etats-Unis D’un côté, les Etats-Unis se sont dotés – au contraire de l’Angleterre – d’une loi fondamentale: la Constitution, le droit français ou espagnol en vigueur dans certains états (la Louisiane adopte en 1808 le Code Napoléon, qu’elle conserve encore en partie aujourd’hui), l’amitié avec l’allié français et l’hostilité à l’Angleterre semblent d’abord favoriser la loi écrite ; mais, la langue anglaise et la tradition des premiers peuplements, vont assurer à la common law un triomphe relatif: l’influence du droit romanogermanique y reste importante, notamment en droit de la famille. La différence fondamentale entre le droit anglais et le droit américain est la conséquence de la structure fédérale des Etats-Unis: le principe est celui de la compétence législative de chacun des états et le Congrès ne peut agir que subsidiairement, lorsque la Constitution l’y autorise. Au surplus, dans les matières mêmes où le gouvernement fédéral a pu agir, les états conservent le pouvoir de compléter la loi fédérale, de l’améliorer, sans pouvoir la contredire. La vie des citoyens dépend plus du droit de leur état que du droit fédéral: organisations des tribunaux, procédures civiles et pénales, droit des personnes (régime matrimonial, divorce, droit successoral...), droit des sociétés, droit fiscal... chaque état établit ses règles – statutes – en respectant la limite suprême qui garantit l’unité des Etats-Unis: la Constitution de 1787 et ses amendements. Celle-ci conserve toujours un rôle prééminent que la législation interne de chaque état doit respecter. Malgré cette disparité, une unité existe entre les common law des différents états: en l’absence de précédent judiciaire dans un état, les décisions judiciaires d’un autre permettront au juge de créer le droit dans son état; et, s’il y a contradiction, c’est qu’une décision sera juste et l’autre, pas: à l’avenir, la bonne s’imposera et la mauvaise sera oubliée! Mais, le revirement de jurisprudence devra résulter d’une cour d’un état, et non d’une juridiction fédérale. Car, à de rares exceptions, il n’existe pas de federal common law. Les juridictions fédérales doivent se prononcer selon le droit d’un état, elles ne peuvent pas créer un système juridique fédéral distinct. En réalité, le droit anglais et le droit américain, tous deux à base de common law vont se développer distinctement l’un de l’autre. Comment pourrait-il en être autrement quand les Etats-Unis sont une république fédérale, et l’Angleterre, une monarchie centralisée ? La base, néanmoins, reste essentiellement la même: un droit juris- Notarius International 3-4/2002 prudentiel. Les catégories juridiques: equity, torts, bailment, trusts sont les mêmes dans les deux pays. Les règles juridiques posées par le législateur n’y sont réellement reconnues qu’après avoir été pratiquées par les tribunaux: on ne se réfère pas aux textes, mais aux décisions judiciaires qui les ont appliquées. Il s’agit là d’une conception diamétralement opposée à celle du juriste continental européen, pour lequel il n’existe pas de droit sans texte; en common law, en revanche, même si le texte existe, le droit n’est fondé qu’après application jurisprudentielle. 2.4. Un peu de terminologie Common law et Equity constituent, malgré leur unification au plan judiciaire en 1875 en Grande-Bretagne, des classifications du droit anglo-saxon au même titre que la division droit-public/droit-privé l’est pour des juristes continentaux. La nature des décisions judiciaires résultant de ces deux procédures peut être illustrée par les remèdes différents qu’elles apportent à l’inexécution d’un contrat: la common law ne permet au plaignant que l’obtention de dommages-intérêts, tandis que l’equity l’autorise à poursuivre l’exécution forcée du contrat. En common law, chacune des parties doit apporter ses preuves et aucune ne peut contraindre l’autre à produire telle ou telle pièce: le juge n’y est qu’un simple “arbitre”. En revanche, le Chancelier, dans la procédure d’equity peut ordonner à l’une ou l’autre des parties de produire tel ou tel élément de preuve. 2.4.1. La loi et la jurisprudence En schématisant, on pourrait dire que l’opposition entre le droit romano-germanique et le droit anglo-saxon se traduit par la différence résultant de la hiérarchie des normes: loi et jurisprudence. Pour le juriste continental, la loi est souveraine, la jurisprudence n’en constitue que l’application; à l’inverse pour le juriste anglais, la jurisprudence crée le droit, la loi n’en est qu’un accessoire. En fait, cette opposition est plus profonde, car les mêmes mots ne définissent pas les mêmes concepts: vouloir traduire equity par équité serait tout aussi erroné que traduire civil law par droit civil. Nos classifications juridiques traditionnelles: doit public, droit privé, droit civil, droit commercial..., ou les notions d’usufruit ou de personne morale,par exemple, sont ignorées du droit anglo-saxon. De la même façon, les concepts du droit anglais n’ont aucun équivalent dans notre droit, même si une lointaine parenté avec le droit romain nous permet, par exemple, de rapprocher le trust de la fiducie (que la France n’a pas encore adoptée dans son Code Civil, au contraire d’autres pays civilistes comme la Suisse ou l’Espagne. 2.4.2. L’exemple du trust Le trust est, sans aucun doute, le concept du droit anglo-saxon, que les juristes continentaux connaissent le mieux, que certains envient à leurs collègues d’Outre Manche ou Atlantique. La prohibition des pactes sur succession future, héritée dans notre droit du droit romain, justifie encore la résistance de notre législateur à son introduction en France. Cette prohibition que Monsieur Notarius International 3-4/2002 B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A. 115 Malaurie définit comme “une sentinelle de la République de nature à empêcher le retour à des pratiques de l’ancien droit ..., il moralise les règlements successoraux.”3 L’exemple du trust est certainement le meilleur pour constater la différence, non seulement juridique, mais philosophique des deux systèmes juridiques. Le trust est une création de l’ equity: une personne, le constituant ou settlor, confie à un trustee l’administration d’un patrimoine, dans l’intérêt d’une autre personne bénéficiaire du trust, pour une durée variable, qui peut excéder la vie du constituant. Comme le trustee agit comme un véritable propriétaire sur les biens qui lui ont été confiés, et que le bénéficiaire, le cestui que trust, n’y a aucun droit pendant la durée du trust, comment peut-on obliger le trustee à respecter ses obligations? Historiquement, la common law s’est révélée incapable de corriger les manquements du trustee, le Chancelier s’est, au nom de l’equity, autorisé à sanctionner le trustee indélicat. Comme le rappellent M. René David et Madame Camille Jauffret-Spinosi4 la conception romaniste du droit de propriété confère au propriétaire d’un bien trois prérogatives: l’usus (droit de jouir de la chose, en faire usage et l’administrer), le fructus (droit d’en percevoir le revenu) et l’abusus (droit de disposer de la chose, et même de la détruire matériellement). En droit anglo-saxon, le trustee voit ses droits limités par l’acte constitutif du trust et par les règles d’equity: il a, en général, le droit d’accomplir des actes d’administration et de disposition, mais il ne peut jouir de la chose, ni la détruire matériellement... Opposition donc, entre un droit écrit, fixé, dans le Midi et un droit non codifié, au nord, qui oblige le plaideur, à rapporter la preuve, non seulement du fait juridique, mais également de la règle de droit sur laquelle il se fonde. L’incertitude engendrée par un tel droit, connu des seuls légistes des seigneurs féodaux, conduisit le tiersétat à obtenir de Charles VII, en 1453, la rédaction des coutumes. Un tel travail nécessita plus d’un siècle ! Mais, son aboutissement permit aux juristes de comparer leurs coutumes pour les amender, les “réformer” dans une deuxième rédaction plus élaborée. Cette réformation était d’autant plus justifiée qu’une fois rédigées, les coutumes avaient perdu, ce qui faisait leur avantage, leur souplesse d’évolution, et qu’il fallait donc les adapter à celle que subissaient les mœurs de l’époque. 2.4.3. Un seul professionnel du droit, le lawyer 3.2. Un droit inégalitaire malgré la Coutume de Paris Ces quelques rappels permettent de mieux comprendre les différences fondamentales entre le droit anglo-saxon et le droit des pays dits civilistes. A droits différents, juristes différents... Aux Etats-Unis, un seul professionnel du droit: le lawyer, (les USA compteraient actuellement la moitié en nombre des professionnels du droit du monde entier!), mais avec des casquettes différentes qui recouvrent en réalité des spécialités connues en Europe. Les trial lawyers exercent leurs activités devant les tribunaux pour procéder à la cross examination, ces interrogatoires et contre-interrogatoires, au cours de ces audiences publiques au spectacle desquelles le cinéma américain nous a habitué. Mais, la plupart pratiquent une activité de juriste non contentieux plus proche de celle des notaires français, rédacteurs de contrat, spécialistes du droit des affaires ou du droit fiscal. Une grosse minorité travaille dans les services publics et spécialement pour le gouvernement fédéral. En revanche le notary public américain n’est pas un juriste, mais un simple certificateur de signatures, à qui aucune compétence particulière n’est réclamée ; il lui est même formellement interdit de pratiquer le droit. En matière “civile”, pendant encore trois siècles, jusqu’à la révolution française, le droit de notre pays sera marqué par la diversité (droit romain, droit canonique, ordonnances royales...) et par les luttes d’influence entre le pouvoir royal et celui des parlements régionaux. Les parlements, et spécialement celui de Paris, interprétant les coutumes rendaient des arrêts de règlement s’imposant à toutes les juridictions de leur ressort avec la force d’une loi. A la veille de la révolution, la Coutume de Paris sera devenue le droit unifié commun, une “common law” en quelque sorte. Ce droit était marqué par la hiérarchie des personnes et des biens résultant du statut féodal. Sous l’ancien régime, les lois émanant de l’autorité royale ne devenaient exécutoires qu’après avoir été enregistrées par les parlements. Ceux-ci ne se privaient pas du droit qu’ils s’étaient arrogés de les refuser ou de n’en accepter qu’une partie: ces lois n’étaient alors applicables que dans le ressort des parlements qui les avaient enregistrées. Au surplus, les parlements – initialement, simples cours de justice – légiféraient, pour leur seul ressort territorial, par le biais des arrêts de règlement précités: ces arrêts ne tranchaient aucun litige, même s’ils revêtaient la forme d’une décision judiciaire. Ainsi, notre droit “civil”, 3. Le système romano-germanique Sont ainsi dénommés les droits issus du droit romain et des coutumes germaniques. Le droit français, comme celui de la plupart des pays de l’Europe continentale, en est l’exemple traditionnel. Cependant, pour mieux comprendre son édification au fil des siècles, il est indispensable d’en rappeler les fondements historiques. Une fois acquis le principe de la territorialité des lois, la France va d’abord connaître deux systèmes juridiques différents: au nord, les coutumes; au sud, le droit romain. La différence en est fondamentale. Le Code Justinien est écrit et constitue un droit uniforme pour les pays qui l’ont adopté, alors que les coutumes, d’origine germanique, ne sont pas rédigées et sont aussi nombreuses que les usages locaux “60 coutumes générales, dont certaines avaient un ressort d’application (détroit) très étendu, comme les coutumes de Bretagne, de Normandie, de Paris, d’Orléans, plus de 700 coutumes locales et un grand nombre d’usages particuliers.”5 3.1. La rédaction des coutumes 3 4 5 P. Malaurie, Droit Civil, Les Successions/Les Libéralités, Editions Cujas, (note 2) 1993. R. David & C. Jauffret-Spinosi, Les grands systèmes de droit contemporains, Précis Dalloz précité. F. Chabas, Leçons de Droit Civil, 7ème édition, Montchrestien. 116 B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A. à la fin du XVIIIème siècle, apparaît inégalitaire à deux titres, au moins. Il n’est pas le même pour l’ensemble du royaume ( tel arrêt de règlement émanant du Parlement de Bretagne ne sera pas appliqué dans le ressort de celui de Toulouse...et inversement) et la loi n’est pas non plus la même selon que l’on appartient à tel ou tel des trois ordres: le droit des nobles n’était pas celui des prêtres, et encore moins celui des vilains... Ces inégalités de traitement des justiciables furent – parmi tant d’autres – une des causes de la révolution française. 3.3. Le Code de 1804 En affirmant les trois principes fondamentaux: “Liberté, Egalité, Fraternité” sur laquelle elle se fondait, la République devait, pour en assurer l’application, faire table rase du droit de la période précédente et mettre en œuvre un droit qui serait celui de tous les français. Dès 1790, la Constituante donna ordre de rédiger un Code Civil, unifié pour tous, mais ce n’est qu’avec Bonaparte en 1800 qu’un tel projet sera réellement mis en chantier. Il ne faudra que cinq mois à la commission constituée de quatre membres: Tronchet, Bigot de Préameneu, Maleville et Portalis pour en établir le premier projet. Les 36 titres du code seront réunis en 1804 (Loi du 30 ventôse An XII) pour former le “Code civil des Français”, rebaptisé en 1807 “Code Napoléon”, puis après la Restauration, “Code Civil”, son actuelle dénomination. La sagesse de Napoléon fut de réunir dans sa commission de codification deux juristes de droit coutumier et deux spécialistes du droit romain. Ainsi furent combinés les principes révolutionnaires et les règles de l’ancien droit, du Nord et du Midi, bien que les coutumes, les droit romain et canonique, comme les ordonnances royales aient été expressément abrogés par le nouveau Code. Si les rédacteurs du Code Civil ont su s’inspirer du droit ancien qu’ils abrogeaient, l’influence des principes de la révolution est déterminante dans leur souci de protéger les libertés individuelles et d’abord le droit de propriété. Le Code affirme aussi le principe de l’autonomie de la volonté dans son article 1134: “Les conventions légalement formées tiennent lieu de loi à ceux qui les ont faites.” Il consacre, en abolissant le droit d’aînesse, le principe d’égalité entre les héritiers dans le partage des successions, “un des résultats excellents de notre grande révolution, qui partagera également entre mes enfants mon héritage” comme le rappelle Victor Hugo, dans son testament “fait à Guernesey le 5 mai 1864.” 3.4. Vers un hybridation ? Nous savons ce qu’il est advenu du code civil depuis deux siècles, de son influence sur le droit de si nombreux états, de ses évolutions, du recul des principes qu’il affirme au fur et à mesure de l’évolution de nos sociétés et plus récemment de la mondialisation des échanges. Le droit civil et la common law du Royaume Uni sont d’autant plus appelés à perdre leur identité propre que les parlements des pays de l’Union Européenne, comme les juges des pays de l’Union doivent céder le pas à Bruxelles, Strasbourg et Luxembourg… Notarius International 3-4/2002 Certains prédisent une hybridation des deux systèmes, est-ce possible, est-ce souhaitable ? Pour ma part, je ne le pense pas, mais répondre plus longuement à cette question justifierait un ouvrage entier, tant les conséquences culturelles, sociales, économiques et linguistiques sur nos sociétés seraient importantes. 4. Convergences et divergences, le droit de la preuve Au delà des divergences qui apparaissent en common law entre les USA d’une part et le Royaume Uni et ses dominions, d’autre part, entre la souveraineté du parlement de Westminster et celle de la constitution américaine, un lien redoutable les réunit: l’unité de langue. Ce que démontre remarquablement le professeur Antoine J. Bullier6 “Les praticiens de la common law sont conscients du caractère transnational de ce droit véhiculé par une même langue avec des concepts, des expressions, des réflexes linguistiques, des maximes, des principes qui sont très souvent identiques”. La perte d’influence de notre droit est liée à l’absence d’unité linguistique des pays de droit écrit et, pour ce qui est du droit français, à la régression de la francophonie, au triomphe de l’anglais, langue des affaires, langue de l’informatique… La common law est et reste le droit des pays de langue anglaise, partout dans le monde et lorsqu’un pays comme les Philippines abandonne l’espagnol pour l’anglo-américain, il abandonne le droit colonial d’inspiration romaniste pour basculer dans la common law. A l’exception des USA, dont la Cour Suprême reste indépendante de Londres, toutes les cours supérieures des autres pays, anciennes colonies britanniques ou dominions sont attentives aux décisions de la Chambre des Lords et du Comité judiciaire du Conseil privé de la Reine qui exercent ainsi une influence fondamentale sur le droit jurisprudentiel du Canada ou de la Nouvelle-Zélande et son unité. 4.1. L’apparition des Civil Law Notaries En revanche, les common law des USA et des autres pays de langue anglaise se distinguent l’une de l’autre par la prééminence du contentieux aux USA lié au contrôle de constitutionnalité dans ce pays qui va nous intéresser plus directement. En effet, la judiciarisation de la vie sociale aux Etats-Unis – et son coût – inquiètent de plus en plus les pouvoirs publics fédérés et fédéraux. C’est pourquoi, dans quelques états fédérés, proches de l’arc Caraïbe, comme la Floride, l’Alabama ou le Texas, aux nombreux habitants de langue espagnole, qui subissent l’influence du droit civil des pays voisins, apparaît une nouvelle catégorie de lawyers, dénommés Civil Law Notaries. 4.2. Un officier public de la preuve Le notaire des pays de droit civil est un juriste, à la fois conseil et rédacteur des actes auxquels sa signature confère l’authenticité, cette vertu particulière attaché aux actes de l’autorité publique qui leur confère notamment une 6 A. J. Bullier, La Common Law, Editions Dalloz, 2002 Collection “Connaissance du Droit“. Notarius International 3-4/2002 B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A. force probante supérieure dans la hiérarchie des preuves et la force exécutoire d’une décision judiciaire définitive. Le notaire est “l’officier public de la preuve”. 4.3. Compatibilité avec le régime de la preuve par témoignage La common law, qu’elle soit britannique ou américaine, qui donne la prééminence au témoignage devant la cour, comme meilleure preuve, peut-elle admettre cette force probante des actes authentiques? Pour y répondre, il faut examiner l’un des concepts fondamentaux et unitaires à toutes les common law: le régime légal des preuves. Si la preuve appartient au demandeur à l’instance, la common law exige que ce soit les parties qui aient l’obligation de rapporter les preuves, de les sélectionner et de les présenter. Le contrôle des preuves se fait par la cross examination, contre-interrogatoire des témoins de la partie adverse, sauf en cas d’aveu … puisque celui qui avoue apporte ainsi la preuve de ce que la partie adverse lui reproche! Cette procédure dite “accusatoire” régit aussi bien le procès civil que le procès pénal. Le juge doit s’en tenir aux seules preuves rapportées à l’audience, fournies par les parties et leurs témoins, il ne peut en appeler lui-même et doit limiter ses questions aux seuls éclaircissements nécessaires sur un point qui peut apparaître obscur au jury. L’écrit, fut-il authentique, ne résiste pas au témoignage. Pourtant, comme le rappellent Messieurs Yaigre et Pillebout7, “la preuve écrite est objective”, elle est antérieure à toute contestation, ce qui augmente sa crédibilité, alors que les témoignages, aveu et serment sont des preuves a posteriori, établies au moment du procès ; enfin, fondées sur la mémoire des hommes, elles sont fragiles et disparaissent avec le temps. Alors que les deux systèmes utilisent les mêmes instruments juridiques nés de leurs communes origines chrétienne, latine et grecque, ils diffèrent fondamentalement l’un de l’autre par le droit de la preuve. Ainsi donc, dans cette culture du témoignage comme meilleure preuve, dans ce monde de la common law des USA, peut-on imaginer que l’on puisse admettre une force probante à des actes “authentiques” dressés sur le sol américain, rédigés et conservés, non par des public notaries, simples certificateurs de signatures auxquels la loi interdit la pratique du droit, mais par nos nouveaux “cousins”, nommés par l’état fédéré dont ils dépendent, “pour recevoir tous les actes et contrats auxquels les parties doivent ou veulent faire donner le caractère d’authenticité attaché aux actes de l’autorité publique et pour en assurer la date, en conserver le dépôt, en délivrer des grosses et expéditions”8? 5. Les Civil Law Notaries des USA La réponse est pour l’instant ambiguë, mais l’institution par la Floride en 1997 des Civil Law Notaries mérite une étude approfondie. Là encore, un peu d’histoire n’est pas inutile. La Floride (avec ses 70 000 lawyers pour 13 000 000 d’habitants – autant qu’au Royaume Uni 117 avec ses 60 000 000 d’habitants) est l’un des états américains les plus ouverts sur le monde extérieur: forte population hispanique, nombreux émigrants européens et notamment français, nombreux touristes du Québec qui fuient leur froide province pour goûter les eaux chaudes du Golfe du Mexique... Initialement, la Secrétaire d’Etat (Ministre de la Justice) de Floride, Madame Katherine Harris, depuis élue à la Chambre des Représentants à Washington, crée en 1996 une commission chargée de moderniser le droit de la Floride (le droit privé est aux USA de la compétence des états fédérés) pour le mettre en conformité avec les exigences du droit international et les nouvelles technologies; la réflexion débute par l’idée, abandonnée ensuite, de l’institution du cybernotary. 5.1. Une sévère sélection parmi les lawyers La première constatation de cette commission présidée par un lawyer, Todd Kocourek, est l’insatisfaction des entreprises américaines consécutive à la non reconnaissance dans les pays de droit civil des documents juridiques élaborés aux USA, du fait de leur défaut d’authenticité. La solution imaginée par cette commission consiste à ressusciter des notaires de droit civil (la common law a connu jusqu’à Henri VIII d’Angleterre le notariat latin) qui pourraient dresser des actes authentiques. Une loi de 1997 est venue concrétiser cette renaissance du notariat et les premiers Civil Law Notaries ont été nommés par la Secrétaire d’Etat en 1999. Ils ont aujourd’hui près de 100, nombre infime en apparence, mais ils étaient 13 il y a un an, 70 en avril dernier ... et l’examen que doivent passer les candidats aux fonctions de notaire ne doit pas être si facile, puisque 63 % des candidats seulement ont été reçus, alors qu’ils sont par ailleurs tous avocats depuis plus de cinq ans ! 5.2. Rattachés au pouvoir exécutif Examinons en détail cette loi à laquelle le barreau de Floride et la puissante American Bar Association se sont opposés car, même si les Civil Law Notaries sont et restent des avocats, ils ne dépendent plus, pour leurs activités notariales, du pouvoir judiciaire, mais du pouvoir exécutif qui les nomme... Une révolution aux USA ! La loi n° 118 du 15 juin 1998, modifiée le 8 octobre 1998 de l’Etat de Floride contient plusieurs chapitres relatifs:9 - à la dénomination des notaires “Civil law notary” ou “International Florida Notary”, - au programme de l’examen spécifique, avec notamment l’obligation d’étudier la profession notarial des pays de droit écrit - les conditions de l’examen lui-même que le candidat ne peut passer qu’après avoir reçu un “certificat d’exigibilité” émanant du Département d’ Etat de Floride, 7 8 9 Yaigre, Droit professionnel notarial, Litec, 5ème édition. Loi de Ventôse et Ordonnance du 2 novembre 1945. Sur internet, la loi est publiée sous l’adresse www.nacln.org (avec des traductions en français, espagnol et allemand). 118 - - B. Reynis, Civil Law Notaires des U.S.A. les conditions de la nomination, de la révocation et de la démission du notaire par le Secrétaire d’Etat. La forme et le contenu des signature et sceau du notaire, leur enregistrement par le Département d’Etat, La forme et le contenu des actes authentiques (y compris lorsqu’ils sont signés numériquement) Le contenu du “répertoire” appelé “protocole” comme dans les pays de tradition hispanique; ce protocole doit contenir de façon chronologique et indexée du nom des parties, un original ou une copie de chaque acte “authentifié” par le notaire. Ce répertoire doit être tenu à la disposition pour contrôle des autorités de l’Etat. La discipline des notaires sous la double juridiction du barreau de Floride et du Département d’Etat. 5.3. Avec le Notariat latin Dans un texte additif émanant du Département d’Etat de Floride, daté du 12 mars 2002, il est énoncé que les notaires de droit civil de l’Etat de Floride sont des juristes professionnels et n’ont rien de comparable avec les notaires publics… mais surtout qu’ils font partie intégrante du notariat latin et doivent respecter les principes définis par l’Union Internationale du Notariat latin, que leurs actes doivent être considérés par les juridictions des pays de droit écrit comme de véritables actes authentiques au sens traditionnel du terme… Belle pétition de principe ! En revanche, rien n’est dit sur la reconnaissance de la force probante de ces mêmes actes par les juridictions américaines… Un certaine ressemblance avec les Scrivener Notaries de Londres apparaît, dont les actes authentiques n’ont force probante qu’à l’extérieur du Royaume Uni… 5.4. Un conseil impartial La loi de Floride, apporte des définitions néanmoins intéressantes: - Acte authentique: Un “instrument exécuté par un notaire de droit civil … qui inclut les particularités et capacités d’agir des parties signataires… les signatures des parties, celle du notaire et son sceau…” - Minute: “un acte authentique écrit par un notaire de droit civil qui contient la narration exacte des faits influençant les droits des parties privées desquels le notaire a une connaissance personnelle…”… “Les copies certifiées des actes authentiques doivent avoir la même force et effets légaux que les originaux” - Titre notarial: “Un acte authentique qui contient un contrat, une transaction ou un autre acte juridique et qui peut aussi inclure la certification des faits…” - Notaire de droit civil: “Une personne admise à exercer la profession du droit dans cet état, qui l’a pratiqué dans une juridiction US pendant au moins cinq ans, et qui a été nommé par le Secrétaire d’Etat.” Le texte ajoute que le notaire n’est pas celui des parties, mais celui du contrat … il doit conseiller les parties d’une manière égale, précise, totale et impartiale, et se garder de représenter l’une ou l’autre des parties en justice, relativement à un acte authentique qu’il a dressé. Notarius International 3-4/2002 Cette loi, enfin, donne pouvoir à l’exécutif pour réglementer les procédures pour archiver de façon permanente les actes authentiques, fixer les “frais raisonnables” relatifs aux actes, arrêter le contenu de l’examen d’accès à la profession, les conditions de nomination et la discipline des notaires. Elle dispose également que l’apostille ou certification des signatures des notaires est du ressort du Secrétaire d’Etat. En résumé, la Floride a créé un avocat-notaire, professionnel libéral, nommé par l’exécutif de l’état et responsable devant lui, lawyer depuis plus de cinq ans ayant subi un examen spécial, sans numerus-clausus ni tarif (bien que la loi en prévoit la possibilité) dont les actes sont présumés probants, jusqu’à preuve contraire… et devant observer une neutralité parfaite dans les conseils qu’il donne aux parties et l’élaboration d’un acte dont il doit conserver au moins une copie. Qu’en penser ? La délégation d’autorité publique et la force probante des actes aux USA ne sont guère affirmées, l’absence de numerus clausus ou de tarif public est moins gênante, car certains notariats membres de l’UINL en sont également dépourvus, de même que d’autres pays de l’Union connaissent ce statut d’avocat-notaire. Néanmoins, une telle institution constitue une révolution dans un pays de common law. 5.5. Perspectives d’avenir Ce mouvement qui vise à instituer des avocats-notaires aux USA n’est pas limité à la Floride, puisque l’Alabama, état voisin, a adopté une loi identique en 1999, l’Illinois (capitale Chicago) et le Texas en débattent devant leurs Congrès locaux, mais se heurtent à la résistance des Bar Associations qui commencent à sentir le danger de voir cette nouvelle profession couvrir le territoire des USA, et même au-delà puisqu’au Canada, une province de langue anglaise, donc de common law, la Colombie Britannique semble elle aussi désireuse d’instituer un notariat de droit civil. Nos “cousins” se sont réunis en association, la NACLN (National Association of Civil Law Notaries) dont le site web peut être consulté à l’adresse www.nacln.org pour promouvoir l’institution notariale aux USA et faire adopter dans chaque état une loi notariale sur le modèle de celles déjà adoptées. Ce cousinage ne doit pas être confondu avec celui de nos confrères du Québec, qui, s’ils ont perdu leur tarif, n’en conservent pas moins la force probante de leurs actes, à défaut de la force exécutoire, que le législateur provincial hésite à reconnaître. Il ne saurait être question de conclure puisque cette nouvelle profession vient de naître et souhaite d’abord faire connaître son existence, et nous demande, à nous notaires latins de la reconnaître pour que nos clients outre-atlantique utilisent ses services lorsqu’ils recherchent une certaine authenticité aux USA. Il faut avouer que les services d’un civil law notary, juriste qui doit vérifier l’identité et la capacité des parties, paraissent plus sécurisants que ceux d’un notary-public qui ne fait que certifier une signature … Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich 5.6. En attendant les réactions des juges La grande inconnue reste l’accueil que les juridictions nord-américaines de common law feront à ces actes authentiques dressés dans leur propre pays, mais aussi à la force probante que nos juridictions de droit romano-germanique reconnaîtront à ces mêmes actes. Certains s’inquiètent de cette “nouvelle” profession dans laquelle ils voient une sorte de “Cheval de Troie” du droit anglo-saxon et redoutent que les négociations à l’OMC ne nous obligent à accueillir un jour dans la “vieille Europe” ces notaires du nouveau monde. Il faut reconnaître que la prétention du législateur américain à énoncer que les actes des civil law notaries doivent être 119 considérés en dehors des USA, comme des actes authentiques traditionnels est curieuse, à moins que, par réciprocité, la force probante supérieure de nos propres actes soit désormais reconnue par les juridictions de common law… D’autres s’en réjouissent et attendent que l’essai soit transformé. Il est vrai que de nombreux lawyers des USA qui ne plaident pas et règlent des successions ou se préoccupent de reconquérir le marché du droit immobilier aux USA, abandonné aux intermédiaires et firmes de title insurance envient la fonction notariale du vieux continent. Attendre, cela veut dire aussi espérer ! Comme diraient nos voisins britanniques: “Wait and see !” NATIONAL REPORT Länderbericht Österreich National Report Austria – Rapport National Autriche – Rapporto Nazionale Austria – Informe Nacional Austria Dr. Thorsten Antenreiter, LL.M, Notariatskandidat in Wien–Donaustadt Inhaltsübersicht 1. Notarrecht 2. Allgemeines Zivilrecht 3. Immobilienrecht 4. Familienrecht 5. Erbrecht 6. Gesellschaftsrecht 7. Internationales Privatrecht 8. Steuerrecht Bibliographie 1.1.2. Rechtsquellen S. 119 S. 121 S. 121 S. 122 S. 124 S. 126 S. 130 S. 132 S. 133 Dargestellt ist der Rechtsstand zum. 1.1.2003 1. Notarrecht 1.1. Berufsrecht 1.1.1. Allgemein In Österreich gibt es nur eine Form des Notariats: Der Öffentliche Notar übt ein öffentliches Amt aus und wird vom Staat auf eine bestimmte Notarstelle ernannt. Er ist gleich einem Richter unversetzbar und unabsetzbar1. Der Notar übt seinen Beruf ausschließlich und nicht als Nebentätigkeit aus und ist gegenüber dem Staat und den Parteien unabhängig. In Österreich gibt es derzeit rund 470 Notare. Es besteht die Möglichkeit, dass sich mehrere Notare zu einer Kanzleigemeinschaft oder zu einer notariellen Partnerschaft zusammenschließen2. Auch in diesen Fällen wird jeder Notar auf eine bestimmte Amtsstelle ernannt, so dass durch solche Sozietäten die Gesamtzahl der Notare unverändert bleibt. Träger von Rechten und Pflichten ist weiterhin der einzelne Notar. Die wichtigste Rechtsquelle für das österreichische Notariat stellt die Notariatsordnung von 1871 dar, welche zuletzt mit Wirkung 1. Juni 1999 novelliert wurde (kurz NO). Weitere wichtige Rechtsgrundlagen bilden das Gerichtskommissärsgesetz (kurz GKoärG) und das Notariatsaktsgesetz (kurz NAG)3. Zusätzlich wird die notarielle Tätigkeit in Richtlinien näher konkretisiert, die von der Österreichischen Notariatskammer oder den jeweiligen Länderkammern erlassen werden können. Wichtige Richtlinien gibt es unter anderem für folgende Bereiche der notariellen Tätigkeit: Richtlinien für die Buchführung und Kassagebarung der Notare, Richtlinien über die Vorgangsweise bei notariellen Treuhandschaften, Richtlinien für das Österreichische Zentrale Testamentsregister, Richtlinien für das Urkundenarchiv des österreichischen Notariats sowie Richtlinien betreffend die Ausbildung zum Notar. 1.1.3. Berufszugang In Österreich gibt es eine bestimmte Anzahl von notariellen Amtsstellen, deren Zahl den Bedürfnissen der Bevölkerung nach einer flächendeckenden Versorgung an notarieller Rechtsdienstleistung vom Bundesminister für Justiz in Zusammenarbeit mit der zuständigen Notariatskammer angepasst wird. 1 2 3 § 10 Notariatsordnung § 22 ff. Notariatsordnung Österreichische Gesetze können im Internet kostenfrei abgefragt werden unter: www.ris.bka.gv.at Für den ausländischen Notar bietet die folgende Seite umfassende Informationen über das österreichische Notariat sowie weitere Links: www.notar.at 120 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich Der Öffentliche Notar wird vom Bundesminister für Justiz über Vorschlag der zuständigen Notariatskammer für einen bestimmten Sprengel ernannt4. Die wichtigsten Voraussetzungen für die Ernennung zum Öffentlichen Notar sind die österreichische Staatsbürgerschaft, die Beendigung des Studiums der Rechtswissenschaften an einer österreichischen Universität, die Ablegung der beiden Teilprüfungen der Notariatsprüfung sowie eine siebenjährige Praxiszeit der Berufsausübung als Notariatskandidat5. 1.2. Aufgaben des Notars Bei den vom Notar zu erfüllenden Aufgaben wird unterschieden zwischen einerseits den Tätigkeiten, bei denen der Notar in Ausübung seines Amtes als öffentliche Urkundsperson oder als Gerichtskommissär hoheitlich tätig wird (so genannte § 1 NO-Tätigkeiten)6 und andererseits der weiteren Berufstätigkeit, wie insbesondere der Verfassung von Privaturkunden, der Parteienvertretung, der Tätigkeit als Mediator etc (so genannte § 5 NO-Tätigkeiten). Auch in diesen Bereichen ist der Notar zur Einhaltung des notariellen Standesrechtes, zur Verschwiegenheit und zur Unparteilichkeit gegenüber den Parteien verpflichtet. Die Haupttätigkeiten der meisten österreichischen Notare betreffen einerseits die Aufgaben als Gerichtskommissär (insbesondere die Durchführung von Verlassenschaftsverfahren als Abgeordnete des zuständigen Bezirksgerichtes sowie die Einsichtnahme in die öffentlichen Register Grundbuch und Firmenbuch), die Vornahme von Beglaubigungen und diversen Bestätigungen und andererseits das Immobilienrecht und das Gesellschafts- und Handelsrecht. 1.3. Notarielle Urkunden Der Notar errichtet notarielle Urkunden entweder in der Form eines Notariatsaktes für rechtsbegründende Vorgänge oder als notarielle Beurkundung für rechtsbezeugende Vorgänge. Rechtserhebliche Tatsachen und Erklärungen werden nach besonderen Bestimmungen beurkundet7, wie beispielsweise Beglaubigungen von Unterschriften, Beurkundungen über die Übereinstimmung von Kopien und Abschriften sowie die Erteilung von Lebenszeugnissen und von Amtsbestätigungen über Eintragungen in den öffentlichen Büchern (Firmenbuch und Grundbuch) sowie Beurkundungen über tatsächliche Vorgänge. Der Notariatsakt enthält eine in Schriftform abgegebene Rechtserklärung oder ein in Schriftform abgeschlossenes Rechtsgeschäft und muss von allen Parteien unterfertigt werden, deren Identität der Notar zuvor überprüft hat. Das notarielle Protokoll wird vom Notar über die in seiner Gegenwart stattfindenden Rechtsvorgänge verfasst und vom Notar und gegebenenfalls von Zeugen unterfertigt. Grundsätzlich ist jede notarielle Urkunde in deutscher Sprache verfasst, jedoch kann ein Notar, der für eine bestimmte Sprache als Dolmetscher zugelassen ist, notarielle Urkunden auch in dieser Fremdsprache aufsetzen oder die Richtigkeit von Übersetzungen bestätigen8. Notarius International 3-4/2002 Im Notariatsakt sind prinzipiell alle Zahlen und Abkürzungen auch vollständig ausgeschrieben wiederzugeben und Leerräume im Text durch Striche auszufüllen9. Der Notar hat den Parteien den Notariatsakt vollständig vorzulesen und diese über die rechtlichen Wirkungen des Inhaltes unparteiisch zu beraten und zu belehren10. Das österreichische Recht eröffnet dem Notar auch die Möglichkeit, eine von den Parteien mitgebrachte Privaturkunde notariell zu bekräftigen. In diesem Fall wird ein eigener Notariatsakt errichtet und die Privaturkunde dem so genannten Mantelakt beigeheftet (Solennisierung von Privaturkunden)11. Auch in diesen Fällen hat der Notar den Inhalt der Privaturkunde eingehend zu prüfen und die Parteien umfassend über die rechtlichen Folgen zu belehren. Der Notar hat weiters die Möglichkeit, einen Notariatsakt hinsichtlich einer genau bestimmten Leistungs- oder Unterlassungsverpflichtung sofort vollstreckbar zu machen. In diesem Fall ist der Notariatsakt selbst Exekutionstitel und bildet ohne weitere Formalitäten die Grundlage eines Exekutionsverfahrens gegen den Schuldner, der sich im Notariatsakt der sofortigen Vollstreckbarkeit unterworfen hat12. Formvorschriften, die die Errichtung eines Notariatsaktes, die Beurkundung in einem notariellen Protokoll oder die Beglaubigung von Unterschriften erfordern, sind mehr oder weniger auf die ganze österreichische Rechtsordnung verteilt. Als wichtigste Rechtsgrundlagen seien beispielhaft genannt: das Notariatsaktsgesetz für Ehepakte, bestimmte Rechtsgeschäfte zwischen Ehegatten, Rechtsgeschäfte von behinderten Personen und Schenkungen ohne wirkliche Übergabe, das Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch (kurz ABGB) für Erbverzichte, Erbschaftskäufe und –schenkungen und Schenkungen auf den Todesfall, das GmbH Gesetz für den Gesellschaftsvertrag, die Übernahme von neuen Stammeinlagen, für Abtretungsverträge und bestimmte Umgründungsvorgänge, das Aktiengesetz für Verschmelzungsverträge und Hauptversammlungsbeschlüsse sowie fast durchwegs bei der Vornahme von Eintragungen im Grundbuch und Firmenbuch. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 § 10 Notariatsordnung § 6 Notariatsordnung § 1 der österreichischen Notariatsordnung lautet: „(1) Die Notare werden vom Staate bestellt und öffentlich beglaubigt, damit sie nach Maßgabe dieses Gesetzes über Rechtserklärungen und Rechtsgeschäfte, sowie über Tatsachen, aus welchen Rechte abgeleitet werden wollen, öffentliche Urkunden aufnehmen und ausfertigen, dann die von den Parteien ihnen anvertrauten Urkunden verwahren und Gelder und Werthpapiere zur Ausfolgung an Dritte oder zum Erlage bei Behörden übernehmen. (2) Den Notaren obliegt auch die Durchführung von Amtshandlungen als Beauftragte des Gerichtes nach besonderen gesetzlichen Vorschriften. (3) Soweit der Notar auf Grund gesetzlicher Bestimmungen öffentlich-rechtliche Tätigkeiten ausübt, geschieht dies in Ausübung öffentlicher Gewalt.“ § 76 ff. Notariatsordnung § 43 Notariatsordnung § 44 Notariatsordnung § 52 und 53 Notariatsordnung § 54 Notariatsordnung § 3, 3a und 4 Notariatsordnung Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich 121 1.4. Notargebühren 2.2. Gewährleistungsreform Für die Erbringung notarieller Leistungen gibt es je nach Art der Tätigkeit verschiedene rechtliche Grundlagen, darunter am wichtigsten das Notariatstarifgesetz (kurz NTG). Grundsätzlich sind die Gebühren Wertgebühren, subsidiär können Zeitgebühren verrechnet werden. Die Tarifansätze sind in Österreich seit den neuen Standesrichtlinien 2000 nur mehr als Höchstansätze zu verstehen, die zwar unter-, aber nicht überschritten werden dürfen. Damit sind die Honorare für notarielle Leistungen in der Praxis weitgehend mit den Klienten frei vereinbar. Für die Tätigkeiten des Notars als Gerichtskommissär, vor allem in Verlassenschaftsangelegenheiten, gibt es das Gerichtskommissionstarifgesetz (kurz GKTG), nach dem die notariellen Gebühren vom Gericht überprüft und bestimmt werden. Mit der letzten großen Novelle wurde die EG-Richtlinie über den Verbrauchsgüterkauf in ihren Kernpunkten im ABGB selbst umgesetzt. Der gesamte Bereich der Gewährleistung wurde aus Anlass der Richtlinienumsetzung tiefgreifend und umfassend reformiert. Die wesentlichen Veränderungen im Vergleich zur alten Rechtslage stellen die Einführung einer gesetzlichen Vermutung für die Mangelhaftigkeit der Sache im Zeitpunkt der Übergabe, die Neuordnung der Gewährleistungsbehelfe und die Verlängerung der Gewährleistungsfristen dar14. 1.5. Berufsständische Organisation Die österreichischen Notare sind in der Österreichischen Notariatskammer und in den Länderkammern organisiert13. Die Notariatskammern sind Körperschaften öffentlichen Rechts, deren wesentliche Aufgaben die Vertretung der Interessen ihrer Mitglieder, die Aufsicht über die Geschäftsführung der Berufsangehörigen, die Teilnahme am Gesetzgebungsverfahren, die Mitwirkung bei der Besetzung der Notarstellen sowie die Zusammenarbeit mit den notariellen Organisationen auf bilateraler und internationaler Ebene sind. Zusätzlich zur Organisation des Standes innerhalb der Kammern hat das Österreichische Notariat verschiedene Einrichtungen für seine Klienten und für die Berufsangehörigen geschaffen, wie beispielsweise die Notartreuhandbank und das Treuhandregister des österreichischen Notariats (zur Abwicklung notarieller Treuhandschaften), das Zentrale Testamentsregister (zur Speicherung und leichteren Auffindbarkeit letztwilliger Anordnungen), das cyberDOC/Urkundenarchiv (zur elektronischen Speicherung und Verwendbarkeit notarieller Urkunden) sowie die Österreichische Notariatsakademie (zur Aus- und Fortbildung der Standesmitglieder). 2. Allgemeines Zivilrecht 2.1. Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch (ABGB) Das Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch (kurz ABGB) stammt aus dem Jahr 1811 und ist trotz zahlreicher Novellen und Anpassungen im Kern unverändert geblieben. Notwendige Ergänzungen wurden zum Teil in das ABGB selbst eingefügt, zum Teil in eigenen Sondergesetzen geregelt. Als Beispiele für solche wichtigen Nebengesetze seien etwa genannt das Ehegesetz (kurz EheG), das Mietrechtsgesetz (kurz MRG), das Wohnungseigentumsgesetz (kurz WEG), das Grundbuchsgesetz (kurz GBG) und das Konsumentenschutzgesetz (kurz KSchG). 3. Immobilienrecht 3.1. Eigentumserwerb Das österreichische Recht ist dem Prinzip der kausalen Tradition verpflichtet, wonach eine wirksame Eigentumsübertragung auf einer gültigen Vereinbarung (causa) zwischen dem bisherigen Eigentümer einer Liegenschaft und dem Übernehmer beruhen muss. Zusätzlich zum schuldrechtlichen Titel ist für den Eigentumserwerb weiters die Einhaltung eines bestimmten Modus erforderlich, der bei Immobilien aus der Eintragung im Grundbuch besteht15. § 380 ABGB lautet unmissverständlich: “Ohne Titel und ohne rechtliche Erwerbungsart kann kein Eigentum erlangt werden”. Für die Errichtung des schuldrechtlichen Titels ist nach österreichischem Recht keine besondere Form einzuhalten, insbesondere nicht zwingend die notarielle. Dennoch spielen die öffentlichen Notare in der Praxis eine wichtige Rolle bei Immobilienverträgen, da § 31 des Grundbuchsgesetzes vorschreibt, dass Einverleibungen im Grundbuch nur aufgrund öffentlicher Urkunden oder solcher Privaturkunden geschehen können, bei denen die Unterschriften der Vertragsparteien gerichtlich oder notariell beglaubigt sind und der Beglaubigungsvermerk bei natürlichen Personen das Geburtsdatum enthält. 3.2. Grundstücksveräußerung Bei der Veräußerung von Grundstücken und Eigentumswohnungen fungieren die österreichischen Notare in vielen Fällen als Treuhänder für die Abwicklung der Kaufpreisberichtigung, insbesondere wenn der Notar selbst Vertragserrichter ist und in Fällen mit Fremdfinanzierung des Kaufpreises über eine Bank und grundbücherlicher Sicherstellung (Hypothek). Die Treuhandschaft ist im Treuhandregister des österreichischen Notariats zu registrieren und ein eigenes Anderkonto bei der Notartreuhandbank zu eröffnen, wodurch eine Absicherung der Vertragsparteien durch den Versicherungsschutz des Treuhandregisters gewährleistet ist. 13 14 15 Es gibt folgende Länderkammern: a) Notariatskammer für Wien, Niederösterreich und Burgenland, b) Notariatskammer für Oberösterreich, c) Notariatskammer für Steiermark, d) Notariatskammer für Salzburg, e) Notariatskammer für Kärnten, f) Notariatskammer für Tirol und Vorarlberg. §§ 922 bis 933b ABGB § 431 ABGB 122 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich Als weitere Sicherheit für den Käufer wird bei einem typischen Kaufvertrag eine Rangordnung für die beabsichtigte Veräußerung im Grundbuch eingetragen, die dem Käufer den zugesicherten Rang wahrt und ihm ermöglicht, nachrangige Eintragungen im Grundbuch wieder löschen zu lassen. Mittels Veräußerungsrangordnung wird dem Käufer das Risiko abgenommen, dass das Grundstück zwischen Vertragsabschluss und endgültiger Grundbuchseintragung belastet oder weiterverkauft wird. Die Tätigkeiten des Notars im Zusammenhang mit der Selbstberechnung der Grunderwerbssteuer werden in Punkt 8. (Steuerrecht) ausführlich beschrieben. 3.3. Bauträgervertrag Das Bauträgervertragsgesetz 1997 (kurz BTVG) enthält spezielle Schutzvorschriften für Erwerber von Eigentum, Wohnungseigentum, eines Baurechtes, Bestandrechtes oder eines sonstigen Nutzungsrechtes an erst noch zu errichtenden oder durchgreifend zu erneuernden Gebäuden, Wohnungen oder Geschäftsräumen16. Insbesondere ist ein Bauträgervertrag schriftlich abzuschließen und hat einen bestimmten gesetzlich normierten Mindestinhalt aufzuweisen17. 3.4. Wohnungseigentum und Baurecht Das österreichische Recht ist vom römisch-rechtlichen Grundsatz “superficies solo cedit” geprägt, wonach sich das Eigentum am Gebäude grundsätzlich nach dem Eigentum am Grundstück richtet. Als Ausnahme davon normieren das Wohnungseigentumsgesetz 2002 (kurz WEG) die rechtlichen Voraussetzungen für die Begründung von Wohnungseigentum an selbständigen Wohnungen oder Geschäftsräumlichkeiten und das Baurechtsgesetz (kurz BauRG) für die Eröffnung selbständiger Baurechtseinlagen im Grundbuch. Erst vor kurzem ist das neue WEG 2002 in Kraft getreten, welches zahlreiche Veränderungen gegenüber der alten Rechtslage gebracht hat. Insbesondere kann neben einer natürlichen oder juristischen (Einzel-)Person nunmehr auch eine Eigentümerpartnerschaft bestehend aus zwei beliebigen natürlichen Personen Wohnungseigentümer sein18. Weiters gestattet das neue WEG die Begründung von Wohnungseigentum nur mehr, wenn am gesamten Gebäude Wohnungseigentum begründet wird, wodurch so genannte Mischhäuser (schlichtes Miteigentum samt Mietverträgen auf der einen Seite und Wohnungseigentum auf der anderen Seite) sukzessive verschwinden sollen. Das BauRG erlaubt die Belastung eines Grundstückes mit dem dinglichen, veräußerlichen und vererblichen Recht, auf oder unter der Bodenoberfläche ein Bauwerk zu haben (Baurecht – vergleichbar dem deutschen Erbbaurecht)19. Das Baurecht kann für die Dauer von mindestens zehn bis zu maximal 100 Jahren bestellt werden und wird mittels einer eigenen Baurechtseinlage im Grundbuch eingetragen. In der Regel erhält der Eigentümer des belasteten Grundstückes einen jährlichen Bauzins. Der Eigentümer des Baurechtes ist auch Eigentümer der als Zubehör errichteten Gebäude, die jedoch bei Erlöschen des Baurechtes an den Grundeigentümer fallen20. Notarius International 3-4/2002 3.5. Beschränkte dingliche Grundstücksrechte An beschränkten dinglichen Rechten kennt das österreichische Recht Pfandrechte21, Dienstbarkeiten (auch Servituten genannt, die den Grundeigentümer lediglich zu einem Dulden oder Unterlassen, nicht jedoch zu einem aktiven Tun verpflichten, wie etwa Fahrt-, Wege- und Leitungsrechte, Wohnungsrechte und Fruchtgenussrechte)22 und Reallasten (die eine persönliche Haftung des jeweiligen Grundeigentümers für positive, in der Regel wiederkehrende Leistungen darstellen, wie etwa Ausgedingeleistungen)23 sowie andere Rechte, die aufgrund besonderer gesetzlicher Anordnung in das Grundbuch eingetragen werden können (Bestandrechte24, Vor- und Wiederkaufsrechte25, Veräußerungs- und Belastungsverbote26). 4. Familienrecht 4.1. Eherecht und eheähnliche Beziehungen 4.1.1. Eheschließung und Scheidung Das österreichische Recht regelt Fragen im Zusammenhang mit Ehe und Scheidung im ABGB27 und im Ehegesetz (kurz EheG). Eine Ehe wird immer durch eine gerichtliche Entscheidung geschieden28, jedoch gibt es die Möglichkeit einer vereinfachten einvernehmlichen Scheidung bei gemeinsamem Antrag durch beide Ehegatten und mindestens halbjährlicher Aufhebung der ehelichen Lebensgemeinschaft29. 4.1.2. Gesetzlicher Güterstand, Wahlgüterstände und Ehevertrag Der gesetzliche Güterstand während aufrechter Ehe ist die Gütertrennung, das heißt, jeder Ehegatte behält das von ihm in die Ehe eingebrachte Vermögen, wird Alleineigentümer des von ihm Erworbenen und ist allein Schuldner seiner Gläubiger und Gläubiger seiner Schuldner30. Wechselseitige Zustimmungserfordernisse hinsichtlich der Vermögensverwaltung bestehen grundsätzlich nicht, jedoch hat der unterhaltsverpflichtete Ehegatte, der über die eheliche Wohnung verfügungsberechtigt ist, alles zu unterlassen und vorzukehren, dass der auf die Wohnung angewiesene Ehegatte diese nicht verliert31. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 § 2 BTVG §§ 3 und 4 BTVG § 2 WEG und §§ 13ff WEG. Demgegenüber konnten nach alter Rechtslage nur eine einzelne (natürliche oder juristische) Person oder Ehegatten Wohnungseigentümer sein, jedoch nicht sonstige Personenverbindungen (Geschwister, Lebensgefährten, fremde Personen). § 1 BauRG § 9 BauRG (in der Regel gegen Entschädigung) §§ 447 ff ABGB §§ 473 ABGB § 12 Grundbuchsgesetz § 1095 ABGB – eine Art verdinglichter Miet- oder Pachtvertrag §§ 1068 ff und 1072 ff ABGB § 364c ABGB §§ 44 bis 100 ABGB § 46 EheG § 55a EheG §§ 1233 und 1237 ABGB § 97 ABGB Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich Den Ehegatten steht es jedoch frei, einen anderen Güterstand zu vereinbaren (Gütergemeinschaft unter Lebenden, Gütergemeinschaft auf den Todesfall, Errungenschaftsgemeinschaft), wozu die Errichtung eines Notariatsaktes vorgeschrieben ist32. Ohne anders lautende Vereinbarung besteht die Gütertrennung prinzipiell auch im Fall einer Scheidung fort, jedoch wird diesfalls das gesamte eheliche Vermögen auf Antrag auch nur eines Ehegatten nach bestimmten Aufteilungsgrundsätzen des Ehegesetzes zwischen den Ehegatten geteilt33. Die vermögensrechtliche Aufteilung ist vom Scheidungsrichter verschuldensunabhängig nach Billigkeitserwägungen durchzuführen. Vertragliche Vereinbarungen anlässlich der Scheidung über die Scheidungsfolgen sind formfrei möglich, unterliegen jedoch der inhaltlichen Kontrolle durch den Scheidungsrichter. Vertragliche Vereinbarungen, die die Vermögensaufteilung bereits vorweg regeln sollen, sind nur in eingeschränktem Maß zulässig. Auf den Anspruch auf Aufteilung des ehelichen Gebrauchsvermögens (einschließlich der Ehewohnung) nach den Bestimmungen des Ehegesetzes kann im voraus nicht wirksam verzichtet werden, und Verträge im voraus über die Aufteilung der ehelichen Ersparnisse bedürfen zur ihrer Rechtswirksamkeit als Ehepakte der Form eines Notariatsaktes34. 4.1.3. Ehegattenunterhalt Nach österreichischem Recht können Ehegatten über die Unterhaltsleistungen während aufrechter Ehe35 sowie über die Unterhaltspflicht für die Zeit nach der Scheidung Vereinbarungen treffen36, wofür keine besondere Form einzuhalten ist, insbesondere nicht zwingend die notarielle. Solche Vereinbarungen dürfen allerdings nicht den guten Sitten widersprechen37, vor allem kann auf den gesetzlichen Unterhaltsanspruch während aufrechter Ehe an sich nicht rechtwirksam im voraus verzichtet werden38, sondern nur auf einzelne Unterhaltsleistungen. 4.1.4. Nichteheliche Lebensgemeinschaft (homosexuell oder heterosexuell) oder “Ehe” für Homosexuelle Die rechtliche Stellung von heterosexuellen Lebensgefährten wurde in Österreich zwar sukzessive ausgebaut (vor allem hinsichtlich der Absicherung des Wohnbedürfnisses im Todesfall eines Partners39), jedoch eine gänzliche Gleichstellung mit verheirateten Ehegatten nicht verwirklicht. Ein Partnerschaftsregister für heterosexuelle und homosexuelle Paare sowie die Möglichkeit einer “Eheschließung” für homosexuelle Partner besteht in Österreich derzeit noch nicht, ist aber in Diskussion. Seit dem neuen Wohnungseigentumsgesetz 2002 können immerhin zwei beliebige Personen (somit auch Lebensgefährten jeden Geschlechts) im Wege einer Eigentümerpartnerschaft gemeinsam Eigentümer einer Eigentumswohnung werden und eine Vereinbarung über Nachfolgerechte im Todesfall wirksam abschließen40. 123 4.2. Sonstiges Familienrecht 4.2.1. Vaterschaftsanerkenntnis Das Vaterschaftsanerkenntnis zu einem unehelichen Kind ist in Form einer inländischen öffentlichen oder öffentlich beglaubigten Urkunde abzugeben41. Somit ist die Abgabe eines Vaterschaftsanerkenntnisses vor einem Notar möglich und wirkt ab dem Zeitpunkt der Erklärung, sofern eine Ausfertigung oder beglaubigte Abschrift vom Notariatsakt dem Standesbeamten zukommt42. 4.2.2. Fortpflanzungsmedizingesetz Notariatsaktspflichtig ist die Zustimmung zur Vornahme der Fortpflanzungshilfe nach dem Fortpflanzungsmedizingesetz (kurz FMedG) jedenfalls bei Lebensgefährten, bei Ehegatten nur, wenn der Samen eines Dritten verwendet wird43. Der Notar hat die Parteien eingehend über die rechtlichen Folgen der Zustimmung zu belehren. 4.2.3. Adoption Grundsätzlich sind für Adoptionen keine besonderen Formvorschriften einzuhalten, jedoch werden Adoptionsverträge in der Praxis häufig von Notaren verfasst und die Unterschriften der Parteien regelmäßig notariell beglaubigt. Bei Inkognitoadoptionen wird die Unterschrift der Mutter, die ihr Kind zur Adoption freigibt und den Jugendwohlfahrtsträger zur Durchführung der Adoption bevollmächtigt, auf der entsprechenden Vollmachtsurkunde ebenfalls notariell beglaubigt. 4.2.4. Vorsorgevollmacht Das österreichische Recht anerkennt Vorsorgevollmachten und Patientenverfügungen mit Benennung einer Vertrauensperson und mit bestimmten Weisungen an die behandelnden Ärzte für Fälle, in denen der Patient nicht mehr in der Lage ist, selbst eine Willenserklärung abzugeben. Auf diese Weise kann auch die Person eines Sachwalters angeregt werden, jedoch ist der Pflegschaftsrichter nicht an diese Anordnung gebunden, sondern bestellt einen Sachwalter ausschließlich zum Schutz und nach den Bedürfnissen des Pflegebefohlenen. 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 §§ 1217ff ABGB und § 1 Notariatsaktsgesetz §§ 81ff EheG § 97 EheG und § 1 Notariatsaktsgesetz § 91 Abs 1 ABGB § 80 EheG § 80 EheG § 94 Abs 3 ABGB § 14 Mietrechtsgesetz, § 15 Kleingartengesetz §§ 13ff WEG § 163c ABGB §§ 53 und 54 Personenstandsgesetz § 8 FMedG 124 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich 5. Erbrecht 5.1. Allgemeines Das Erbrecht ist vom 8. bis zum 15. Hauptstück des ABGB geregelt44. Nach österreichischem Recht geht das Vermögen des Erblassers nicht unmittelbar auf die Erben über, sondern erst mit rechtskräftiger Beendigung des Verlassenschaftsverfahrens aufgrund der “Einantwortungsurkunde”, die vom zuständigen Verlassenschaftsgericht erlassen wird45. Für die Dauer des Abhandlungsverfahrens besteht nach herrschender Lehre der so genannte “ruhende Nachlass” (entsprechend der römisch-rechtlichen hereditas iacens), der selbst die Qualität einer juristischen Person hat und während der Abhandlung Träger der vom Erblasser herstammenden Rechte und Pflichten ist46. Der oder die Erben müssen somit die Erbschaft durch eine positive Erbserklärung annehmen, um Rechtsnachfolger des Erblassers zu werden, wobei zwischen der bedingten und der unbedingten Erbserklärung unterschieden wird47. Vereinfacht gesprochen liegt der Vorteil der bedingten Erbserklärung in einer Haftungsbeschränkung für die Erben, der die Lebens- und Vermögensumstände des Erblassers nicht genau kennt, aufgrund der Errichtung einer formellen Vermögensaufstellung durch den Notar als Gerichtskommissärs, des Verlassenschaftsinventars. Nachteil der bedingten Erbserklärung sind allerdings die längere Verfahrensdauer und die Kosten der Inventarserrichtung, insbesondere für die Schätzung des Vermögens des Erblassers durch gerichtlich beeidete Sachverständige. Demgegenüber dauert das Verfahren bei einer unbedingten Erbserklärung in der Regel nicht so lange und kostet weniger, jedoch haftet der Erbe in diesem Fall für sämtliche Schulden des Erblassers in unbegrenzter Höhe auch mit seinem Privatvermögen48. In bestimmten Fällen, vor allem bei Beteiligung minderjähriger, besachwalteter oder persönlich nicht anwesender Personen, ist zu deren Schutz die Errichtung eines Verlassenschaftsinventars zwingend vorgeschrieben49. 5.2. Gesetzliche Erbfolge Die gesetzliche Erbfolge richtet sich in der österreichischen Rechtsordnung nach der “Parentelenordnung”50, die zuerst die Nachkommen des Erblassers (1. Parentel), danach die Eltern des Erblassers und deren Nachkommen (2. Parentel), die Großeltern des Erblassers und deren Nachkommen (3. Parentel) und zu guter Letzt die Urgroßeltern, aber nicht mehr deren Nachkommen (4. Parentel) als gesetzliche Erben beruft. Innerhalb jeder Parentel gilt das Repräsentationsprinzip und die Erbfolge nach Stämmen. Weiters ist auch der Ehegatte gesetzlicher Erbe, und zwar mit einer Quote von einem Drittel neben der 1. Parentel und zu zwei Dritteln neben der 2. Parentel (und einer noch größeren Erbportion neben den weiter entfernten Verwandten). Wenn auf diese Weise kein gesetzlicher Erbe gefunden werden kann, fällt die Erbschaft in letzter Konsequenz an den Staat (Heimfallsrecht)51. Notarius International 3-4/2002 Neben seinem Erbteil kommt der Ehegatte weiters in den Genuss verschiedener gesetzlicher Begünstigungen wie vor allem des gesetzlichen Vorausvermächtnisses52. Dieses besteht einerseits aus den zum ehelichen Haushalt gehörenden beweglichen Sachen (und zwar grundsätzlich unabhängig von deren Wert), soweit sie zur Fortführung des Haushaltes entsprechend den bisherigen Lebensverhältnissen der Ehegatten erforderlich sind, und andererseits aus dem Recht, weiterhin in der ehelichen Wohnung zu wohnen, wenn nicht andere, speziellere gesetzliche Bestimmungen hinsichtlich der Ehewohnung eingreifen 53. 5.3. Testament, Erbvertrag, Schenkung auf den Todesfall sowie Erb- und Pflichtteilsverzicht Nach österreichischem Recht werden einerseits gerichtliche (und diesen gleichgestellte notarielle) und außergerichtliche sowie andererseits schriftliche und mündliche Testamente unterschieden54. In der Praxis werden am häufigsten Privattestamente errichtet, und zwar entweder als eigenhändiges Testament, dessen gesamter Inhalt zu seiner Gültigkeit vom Testator eigenhändig geschrieben und unterschrieben sein muss, oder als fremdhändiges Testament, welches vom Testator und drei fähigen Zeugen unterfertigt sein muss55. Das österreichische Recht kennt keine Begünstigungen hinsichtlich der Form für eigenhändige Testamente von Ehegatten. Auch bei einer wechselseitigen Begünstigung ist es nicht ausreichend, wenn ein Ehegatte den Text schreibt und der andere nur mitunterfertigt, sondern auch in diesen Fällen muss die gesamte letztwillige Anordnung vom zweiten Ehegatten eigenhändig geschrieben und unterschrieben werden. Ein Erbvertrag kann wirksam nur zwischen Ehegatten errichtet werden, jedoch nicht über das gesamte Vermögen. Ein Viertel muss “frei bleiben” und wird somit der gesetzlichen Erbfolge oder der Regelung durch ein Testament unterworfen56. Als Vertragserbe kann nur der andere Ehegatte eingesetzt werden, nicht dritte Personen (auch nicht die eigenen Nachkommen). Will der Erblasser daher erreichen, dass der Nachlass zuerst an den anderen Ehegatten und nach dessen Tod an die Kinder fällt, wird er eine Nacherbschaft (fideikommissarische Substitution) anordnen. Für die Gültigkeit eines Erbvertrages sind die formellen Erfordernisse für letztwillige Anordnungen und für Ehepakte einzuhalten, weshalb ein Notariatsakt unter Zuziehung eines zweiten Notars oder zweier Aktszeugen zu errichten ist57. 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 §§ 531 bis 824 ABGB § 797 ABGB § 531 ABGB § 800 ABGB § 801 ABGB § 92 Außerstreitgesetz § 727 ff. ABGB § 760 ABGB § 758 ABGB Insbesondere § 14 Mietrechtsgesetz und § 14 Wohnungseigentumsgesetz § 577 ff. ABGB und §§ 70 bis 75 Notariatsordnung Zu den genauen Voraussetzungen, auch hinsichtlich der Zeugen und des zusätzlichen Zeugenhinweises siehe §§ 578 bis 601 ABGB § 1253 ABGB § 1249 ABGB iVm § 1 Notariatsaktsgesetz Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich Das österreichische Recht kennt weiters die Möglichkeit einer Schenkung auf den Todesfall, die eine Mittelstellung zwischen Vertrag und letztwilliger Anordnung einnimmt. Zu Lebzeiten ist ein Schenkungsvertrag zu errichten, in dem von Seiten des Geschenkgebers ausdrücklich auf das Recht des Widerrufs verzichtet werden muss58. Nach dem Ableben des Geschenkgebers ist dieser Schenkungsvertrag in Bezug auf eventuelle Pflichtteilsansprüche jedoch wie ein Vermächtnis zu behandeln, und die geschenkte Sache wird bei der Berechnung der Pflichtteile miteinbezogen. Allerdings kann in den Vertrag eine Überlebensbedingung aufgenommen werden, so dass der Geschenknehmer den Geschenkgeber überleben muss, um die Zuwendung zu erhalten. Eine Schenkung auf den Todesfall ist in Form eines Notariatsaktes zu errichten59. Inhaltlich kann jede Sache verschenkt werden, sogar das gesamte gegenwärtige, jedoch nicht das zukünftige Vermögen. Nach österreichischem Recht sind sowohl Erbverzichts- als auch Pflichtteilsverzichtsverträge in der Form eines Notariatsaktes zulässig, und zwar sowohl unentgeltlich als auch gegen eine Abfindung60. 5.4. Pflichtteil Nach österreichischem Recht sind pflichtteilsberechtigte Personen des Erblassers seine Kinder (und in Ermangelung solcher seine Eltern) sowie der Ehegatte61. In absteigender Linie und für den Ehegatten beträgt der Pflichtteil die Hälfte des gesetzlichen Erbrechts, in aufsteigender Linie ein Drittel des gesetzlichen Erbteiles62. Der Pflichtteil ist allerdings ein bloßer Geldanspruch, so dass der Pflichtteilsberechtigte (auch Noterbe genannt) keine Ansprüche auf bestimmte Gegenstände des Nachlasses geltend machen kann. Weiters gibt es die Möglichkeit, den Pflichtteil eines Kindes nochmals um die Hälfte zu kürzen, wenn ein Elternteil und ein pflichtteilsberechtigtes Kind zu keiner Zeit in einem Naheverhältnis standen, wie es zwischen Eltern und Kindern gewöhnlich besteht. In der Regel bezieht sich diese Regelung auf unehelich geborene Kinder, die keinerlei Kontakt zu ihrem leiblichen Vater hatten, jedoch darf auch in solchen Fällen der Pflichtteil nicht gekürzt werden, wenn der Elternteil den persönlichen Umgang mit seinem Kind grundlos abgelehnt hat63. Um zu verhindern, dass der Erblasser schon zu Lebzeiten sein ganzes Vermögen verschenkt und damit die Rechte der Noterben einschränkt, verfügt das österreichische Recht, dass auch Schenkungen unter Lebenden unter bestimmten Voraussetzungen für die Berechnung der Pflichtteilsansprüche der Kinder und des Ehegatten, nicht jedoch auch der Eltern, als Bemessungsgrundlage herangezogen werden (Schenkungsanrechnung)64. Finden die auf diese Weise berechneten Pflichtteilsansprüche keine Deckung im vorhandenen Nachlass, können die Geschenknehmer unter Umständen sogar dazu verhalten werden, die geschenkte Sache zugunsten der Noterben zurückzustellen oder Ausgleichszahlungen zu leisten (Schenkungsanfechtung)65. 125 5.5. Nacherbfolge, Vermächtnis und Auflage Nach österreichischem Recht ist es möglich, zunächst eine Person als Vorerben einzusetzen und zugleich zu bestimmen, dass eine andere Person die Erbschaft bei Eintritt eines bestimmten Ereignisses als Nacherbe erhält, üblicherweise bei Ableben des Vorerben (fideikommissarische Substitution)66. In solchen Fällen ist zum Schutz des Nacherben zwingend ein Verlassenschaftsinventar aufzunehmen. Da solche Verfügungen die Verkehrsfähigkeit der betroffenen Sachen erheblich einschränken, darf eine fideikommissarische Substitution nur für Zeitgenossen oder zugunsten von höchstens zwei weiteren Generationen angeordnet werden67. Der Vorerbe hat die Stellung eines Fruchtgenussberechtigten (Nießbrauchers)68 und darf daher die Substanz des Nachlasses nicht schmälern und nur mit Zustimmung des Nacherben über die betroffenen Sachen verfügen. Auch im Fall einer unmissverständlichen letztwilligen Anordnung durch den Erblasser, können der Vorerbe und der Nacherbe gemeinsam die fideikommissarische Substitution einvernehmlich aufheben. Die Regelungen der fideikommissarischen Substitution sind sinngemäß bei Substitutionslegaten sowie im Fall der Anordnung von Befristungen, Bedingungen und Auflagen anzuwenden (so genannte konstruktive Nacherbfolge)69. Das österreichische Recht unterscheidet zwischen dem Erben, der als Gesamtrechtsnachfolger des Erblassers in dessen Rechtsstellung eintritt, und dem Vermächtnisnehmer (auch Legatar), der bloß eine bestimmte Sache vom Erblasser vermacht erhält und nur hinsichtlich dieser Sache Einzelrechtsnachfolger wird. Demgemäß hat der Vermächtnisnehmer nur einen schuldrechtlichen Anspruch gegen den Erben auf Übereignung der vermachten Gegenstände (Damnationslegat), die wertmäßig jedoch den größten Teil des Nachlasses – ja sogar den gesamten Nachlass70 – ausmachen können. Im Fall der Anordnung von letztwilligen Auflagen wird deren Einhaltung vom Verlassenschaftsgericht – abgesehen von wenigen Ausnahmen bei Auflagen im öffentlichen Interesse – nicht überprüft71. Gibt es einen Auflagenberechtigten (beispielsweise ein Testamentsvollstrecker, nicht jedoch der Auflagenbegünstigte selbst), so kann dieser auf Erfüllung der Auflagen bestehen und dies allenfalls im Klageweg durchsetzen. Die Nichterfüllung einer angeordneten Auflage wirkt grund58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 § 956 ABGB § 1 Notariatsaktsgesetz § 551 ABGB § 762 ABGB §§ 765 und 766 ABGB § 773a ABGB § 785 ABGB §§ 951 und 952 ABGB § 608 ABGB Details bei §§ 611 und 612 ABGB § 613 ABGB §§ 707 bis 709 ABGB § 690 ABGB § 161a Außerstreitgesetz 126 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich sätzlich als auflösende Bedingung72, jedoch genügt bei Auflagen schon die annähernde Erfüllung im Sinne des letzten Willens des Erblassers, bei schuldloser Nichterfüllung fällt die Auflage überhaupt weg73. 5.6. Testamentsvollstreckung Das Rechtsinstitut des Testamentsvollstreckers hat in der österreichischen Rechtspraxis keine große Bedeutung. Lediglich ein Paragraph des ABGB befasst sich mit diesem Thema, der noch dazu zahlreiche Fragen offen lässt74. Nach der österreichischen Judikatur stellt die letztwillige Bestimmung eines Testamentsvollstreckers durch den Erblasser grundsätzlich keine den Erben verpflichtende Anordnung dar. Der Erbe kann also die Person der Vollstreckers wieder abberufen, außer der Erblasser hat seinen letzten Willen ausdrücklich mittels einer Auflage so ausgestaltet, dass sich der Erbe bei sonstigem Verlust der Zuwendung den Testamentsvollstrecker gefallen lassen muss. Die Rechte des Testamentsvollstreckers umfassen nach österreichischem Recht die Überwachung und die Betreibung der Erfüllung des letzten Willens sowie die Teilnahme an der Inventarserrichtung. Allenfalls ist der Testamentsvollstrecker Auflagenberechtigter. Er hat jedoch prinzipiell keine unmittelbaren Vertretungskompetenzen, weder für den Nachlass noch für dessen Erben, außer er wird vom Verlassenschaftsgericht mit der Erledigung bestimmter Agenden wie ein Verlassenschafts-kurator betraut. 5.7. Verlassenschaftsverfahren Die Durchführung einer Verlassenschaftsabhandlung erfolgt in Österreich bei den Bezirksgerichten im außerstreitigen Verfahren unter starker Einbeziehung der Öffentlichen Notare, die zahlreiche Aufgaben als Abgeordnete des Gerichts (Gerichtskommissäre) erledigen. Die Sterbefälle, die in den örtlichen Zuständigkeitsbereich eines Bezirksgerichtes fallen, werden nach einer für das gesamte Jahr im vorhinein festgelegten Verteilungsordnung auf die Notare am Sitz des Gerichtes verteilt. Neben der praktischen Abwicklung der Abhandlung (insbesondere Erbensuche, Erforschung der Vermögensverhältnisse, eventuell Wohnungsbegehungen und Sicherung des Nachlasses etc) lädt der zuständige Gerichtskommissär daraufhin die Erben, Verwandten oder sonstige dem Erblasser nahe stehende Personen zur Errichtung der Todfallsaufnahme ein, die als Grundlage für das Verlassenschaftsverfahren dient. Der Notar übernimmt weiters die Kundmachung vorhandener letztwilliger Anordnungen und errichtet – wenn vorgeschrieben – das Verlassenschaftsinventar nach vorangehender Schätzung des Nachlasses durch gerichtlich beeidete Sachverständige. In der Praxis werden auch die meisten gerichtlichen Beschlüsse weitgehend von den Notaren vorbereitet. Das Gericht ist somit in der Lage, die Vorschläge des Notars nach genauer inhaltlicher Überprüfung zu übernehmen. Das Verlassenschaftsverfahren wird durch den Endbeschluss des Gerichtes und die rechtskräftige Einantwortungsurkunde beendet75. Notarius International 3-4/2002 Die Einantwortungsurkunde ist vereinfacht gesprochen ein gerichtliches Zeugnis, in welchem die Stellung als Erbe, die Erbquote, die Art der abgegebenen Erbserklärungen und eventuelle Belastungen des Erbrechtes (zum Beispiel durch eine angeordnete Nacherbschaft) ausgewiesen werden. Mit Rechtskraft der Einantwortungsurkunde werden der oder die Erben zum Rechtsnachfolger des Erblassers, das heißt sie erwerben Eigentum an den Nachlassgegenständen (und zwar auch an Liegenschaften unter Durchbrechung des grundbücherlichen Eintragungsgrundsatzes) und haften für die Verbindlichkeiten des Erblassers ja nach der Art der abgegebenen Erbserklärung. 6. Gesellschaftsrecht Kaufmannsbegriff: Im österreichischen Handelsgesetzbuch (kurz HGB) steht nicht der Begriff des Unternehmens, sondern der des Kaufmannes und der Firma im Vordergrund. Die Bezeichnung “Kaufmann” ist allerdings kein einheitlicher Rechtsbegriff. Es wird erstens nach der Größe des kaufmännischen Unternehmens zwischen einem Minder- und einem Vollkaufmann unterschieden. Zweitens entsteht ein kaufmännisches Unternehmen entweder aufgrund der Eintragung in das Firmenbuch oder aufgrund der gewerblichen Tätigkeit, die das Unternehmen verfolgt76. Firma: Unter dem Begriff der Firma versteht das österreichische Recht den Namen, unter dem ein Unternehmen in der Öffentlichkeit und im Rechtsverkehr auftritt und welcher in der Regel im Firmenbuch registriert ist77. Firmenbuch: Die Mehrzahl der österreichischen Unternehmen ist im “Firmenbuch der Republik Österreich” registriert. Dieses ist ein von den Handelsgerichten elektronisch geführtes öffentliches Register, in welches jedermann Einsicht nehmen und sich über die wichtigsten Eckdaten eines bestimmten Unternehmens informieren kann, insbesondere über die Firma, über die beteiligten Gesellschafter (je nach Gesellschaftsform), über die Höhe des Firmenkapitals, über den Sitz des Unternehmens und über die vertretungsbefugten Personen und die Art ihrer Vertretungsbefugnis78. Eine Firmenbuchabfrage ist gegen Kostenersatz jederzeit über das Internet möglich. Jeder Notar ist gesetzlich verpflichtet, in seiner Kanzlei die technischen Voraussetzungen zu schaffen, um jedermann Einsicht in das Firmenbuch gewähren zu können, weshalb in der Praxis ein flächendeckendes Angebot dieser Dienstleistung durch die österreichischen Notare besteht79. 72 73 74 75 76 77 78 79 § 709 ABGB § 710 ABGB § 816 ABGB § 819 ABGB §§ 1 bis 7 HGB §§ 17ff. HGB § 8 HGB, Firmenbuchgesetz 1991 (kurz FBG) § 35 FBG Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich 6.1. Einzelunternehmen In der einfachsten Ausgestaltung wird ein Unternehmen durch eine natürliche Person betrieben, die hauptsächlich ihre persönliche Arbeitskraft und Produktivität in das Unternehmen einbringt. Diese natürliche Person vertritt das Unternehmen im Außenverhältnis und ist Träger der das Unternehmen betreffenden Rechte und Pflichten, insbesondere haftet diese Person unbeschränkt mit ihrem gesamten Vermögen. Die Vollkaufmannseigenschaft kommt dem Einzelunternehmen zu, wenn es ein bestimmtes Handelsgewerbe von gewisser Größe betreibt (Handelsgewerbe kraft Unternehmensgegenstand) oder im Firmenbuch eingetragen ist (Handelsgewerbe kraft Firmenbucheintragung). In der Regel enthält die Firma den bürgerlichen Namen des Einzelunternehmers80. Die Gründung eines Einzelunternehmens ist denkbar einfach und bedarf keiner bestimmten rechtlichen Form, somit auch nicht der zwingenden notariellen Mitwirkung. Gesetzliche Grundlage ist in erster Linie das Handelsgesetzbuch (HGB) in der derzeit gültigen Fassung. 6.2. Gesellschaft bürgerlichen Rechts und Personengesellschaften 6.2.1. Gesellschaft bürgerlichen Rechts Eine Gesellschaft Bürgerlichen Rechts (kurz GesBR) wird durch einen Vertrag zwischen mindestens zwei Gesellschaftern gegründet, um gemeinsam ein bestimmtes Unternehmensziel zu verfolgen, insbesondere eine freiberufliche oder minderhandelsgewerbliche Tätigkeit. Infolgedessen kann eine GesBR auch nicht in das Firmenbuch eingetragen werden. Die GesBR hat keine eigene Rechtspersönlichkeit und ist nicht parteifähig. Im Rechtsverkehr agieren daher ausschließlich die einzelnen Gesellschafter, die als Mitberechtigte oder Mitverpflichtete auftreten. Die GesBR kann zwar eine Unternehmensbezeichnung, aber keine Firma führen. Die GesBR kann im Rahmen der allgemeinen Gesetze völlig frei nach den Bedürfnissen der Gesellschafter ausgestaltet werden, eine bestimmte rechtliche Form ist nicht vorgeschrieben. Gesetzliche Grundlage ist das Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch (ABGB) in der derzeit gültigen Fassung. 6.2.2. Offene Handelsgesellschaft Eine Offene Handelsgesellschaft (kurz OHG) besteht aus mindestens zwei Gesellschaftern, welche natürliche oder juristische Personen sein können. Hauptmerkmal einer OHG ist, dass alle Gesellschafter mit ihrem gesamten Vermögen unbeschränkt haften, weil wie beim Einzelunternehmen eher der persönliche Arbeitseinsatz gegenüber dem Kapitaleinsatz im Vordergrund steht81. Die OHG ist zwar keine juristische Person, kann aber wie eine juristische Person im Rechtsverkehr unter ihrer Firma Rechte erwerben und Verbindlichkeiten eingehen, Eigentum oder andere dingliche Rechte an Grundstücken erwerben und vor Gericht klagen oder geklagt werden82. 127 Das Gesellschaftsvermögen steht in gemeinschaftlichem Eigentum der Gesellschafter, welche gemäß des Grundsatzes der Selbstorganschaft zur Geschäftsführung und Vertretung berufen sind83. Wie beim Einzelunternehmen kommt der OHG die Kaufmannseigenschaft zu, wenn sie ein bestimmtes Handelsgewerbe von gewisser Größe betreibt (Handelsgewerbe kraft Unternehmensgegenstand) oder im Firmenbuch eingetragen ist (Handelsgewerbe kraft Firmenbucheintragung). In der Regel enthält die Firma den bürgerlichen Namen eines der Gesellschafter. Die Gründung einer OHG ist ebenfalls einfach und bedarf keiner bestimmten rechtlichen Form. Gesetzliche Grundlage ist in erster Linie das Handelsgesetzbuch (HGB) in der derzeit gültigen Fassung. 6.2.3. Kommanditgesellschaft Bei einer Kommanditgesellschaft (kurz KG) handelt es sich um eine Gesellschaftsform, welche in hohem Maß einer OHG gleicht und grundsätzlich sämtliche rechtlichen Charakteristika einer OHG aufweist, so dass die oberen Ausführungen zur OHG auch für die KG gelten. Der einzige Unterschied zur OHG besteht darin, dass nicht alle beteiligten Gesellschafter der KG unbeschränkt mit ihrem gesamten persönlichen Vermögen haften, sondern bei den Gesellschaftern zwischen Komplementären und Kommanditisten unterschieden wird84. An einer KG muss mindestens ein Komplementär beteiligt sein, der die Gesellschaft nach außen hin vertritt und mit seinem gesamten Vermögen unbeschränkt haftet. Daneben muss jedoch mindestens ein Kommanditist vorhanden sein, welcher lediglich mit einer bestimmten Hafteinlage haftet. Gesetzliche Grundlage ist in erster Linie das Handelsgesetzbuch (HGB) in der derzeit gültigen Fassung. 6.2.4. Eingetragene Erwerbsgesellschaft Die Eingetragenen Erwerbsgesellschaften (kurz EEG) stellen der Sache nach eine Erstreckung des OHGund KG-Modells auch auf den Bereich kleingewerblicher Unternehmen dar. Demgemäß gibt es zwei unterschiedliche Ausgestaltungen einer EEG, nämlich eine Offene Erwerbsgesellschaft (kurz OEG) in Anlehnung an die Rechtsform der OHG und eine Kommandit-Erwerbsgesellschaft (kurz KEG) in Anlehnung an die Rechtsform der KG. Allen EEG ist gleich, dass sie – wie bereits ihr Name ausdrückt – im Firmenbuch eingetragen sind, obwohl sie ein Minderhandelsgewerbe betreiben. Gesetzliche Grundlage ist das Erwerbsgesellschaftengesetz (kurz EGG) 1990 in der derzeit gültigen Fassung. 6.2.5. Stille Gesellschaft Der stille Gesellschafter beteiligt sich mit einer Kapitaleinlage an einem kaufmännischen Unternehmen, ohne nach außen als Gesellschafter in Erscheinung zu treten. 80 81 82 83 84 §§ 17 und 18 HGB § 105 HGB § 124 HGB § 114 HGB § 161 HGB 128 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich Die stille Gesellschaft ist eine reine Innengesellschaft. Das Vermögen steht allein dem Inhaber zu, auch der Kapitalbeitrag des stillen Gesellschafters geht in das Vermögen des Inhabers über und Rechte und Verbindlichkeiten werden allein aus seiner Person begründet. Im Gegenzug dazu ist der stille Gesellschafter grundsätzlich am Gewinn und auch am Verlust beteiligt, und er hat ein Kontrollrecht über die Geschäftsführung. Die Gründung einer stillen Gesellschaft ist an keine bestimmte rechtliche Form geknüpft. Ihre rechtliche Grundlage sind das Handelsgesetzbuch (HGB) und vor allem das Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch (ABGB) in der derzeit gültigen Fassung. 6.2.6. Europäische Wirtschaftliche Interessensvereinigung Eine Europäische Wirtschaftliche Interessensvereinigung (kurz EWIV) kann seit 1995 in Österreich gebildet werden85. Ein wesentliches Merkmal der EWIV ist ihr grenzüberschreitender Charakter, da die EWIV aus mindestens zwei Mitgliedern bestehen muss, die ihre Hauptverwaltung beziehungsweise ihre Haupttätigkeit in verschiedenen EU-Mitgliedsstaaten haben beziehungsweise ausüben86. Der Wegfall dieser Voraussetzung bildet einen zwingenden Auflösungsgrund87. Der Zweck einer EWIV liegt allein in der Förderung der wirtschaftlichen Tätigkeit ihrer Mitglieder. Dazu darf die EWIV nur eine Hilfstätigkeit übernehmen, die in einem engen Zusammenhang zur Haupttätigkeit stehen muss, und darf nicht auf die Gewinnerzielung für sich selbst ausgerichtet sein. Beispielsweise kann eine EWIV für folgende Zwecke errichtet werden: Einkaufgemeinschaften, Forschungs- und Produktentwicklungskooperationen und Kundendienstgemeinschaften. Zur Gründung ist ein schriftlicher Gründungsvertrag abzuschließen und durch alle Mitglieder zum Firmenbuch anzumelden. Die Registrierung hat konstitutive Wirkung. Ab diesem Zeitpunkt ist die EWIV selbständige Trägerin von Rechten und Pflichten, sie ist Handelsgesellschaft im Sinne des HGB und Vollkaufmann kraft Rechtsform, jedoch keine juristische Person88. Gesetzliche Grundlage in Österreich ist das EWIV-Ausführungsgesetz (kurz EWIVG) 1995 in der derzeit gültigen Fassung. 6.3. Verein und Kapitalgesellschaften 6.3.1. Verein Ein Verein ist ein Zusammenschluss mehrerer Personen mit eigener Rechtspersönlichkeit zur Erreichung eines gemeinschaftlichen Zweckes, er darf jedoch nicht auf Erzielung von Gewinn ausgerichtet sein89. Die Vereinsstatuten können grundsätzlich frei vereinbart werden, müssen aber dann bei der zuständigen Behörde schriftlich eingereicht und hinterlegt werden, die in Ausnahmefällen die Errichtung des Vereins binnen einer bestimmten Frist untersagen kann. Ein Zentrales Vereinsregister existiert in Österreich derzeit noch nicht, ist jedoch bereits gesetzlich vorgesehen. Rechtsgrundlage ist das neue Vereinsgesetz 2002 in der derzeit gültigen Fassung. Notarius International 3-4/2002 6.3.2. GmbH Die Gesellschaft mit beschränkter Haftung (kurz GesmbH oder GmbH) ist die in Österreich gebräuchlichste Rechtsform für eine Kapitalgesellschaft, bei der sich ein oder mehrere Gesellschafter unter Aufwendung von Kapitaleinlagen an der Gesellschaft beteiligen. Das Mindestkapital der Gesellschaft beträgt Euro 35.000,–, wovon mindestens die Hälfte bei der Gründung eingezahlt werden muss90. Die beteiligten Gesellschafter haften grundsätzlich nur mit ihrer eingebrachten Kapitaleinlage und nicht mit ihrem sonstigen persönlichen Vermögen. Zur Gründung einer GmbH bedarf es eines schriftlichen Gesellschaftsvertrages zwischen den Gesellschaftern oder einer Erklärung über die Errichtung einer GmbH im Fall eines Einzelgesellschafters (so genannte Einmanngründung) jeweils in Notariatsaktsform91. Der Vertrag beziehungsweise die Erklärung muss mindestens eine Regelung über die folgenden Punkte beinhalten: - Firmenwortlaut mit dem Beisatz “Gesellschaft mit beschränkter Haftung” oder einer entsprechenden Abkürzung (Ges.m.b.H., GesmbH, G.m.b.H., GmbH) - Sitz - Betriebsgegenstand - Stammkapital - Namen der beteiligten Gesellschafter und ihre Beteiligung am Stammkapital - Dauer der Gesellschaft Eine GmbH ist eine eigene juristische Person und somit selbständiger Träger von Rechten und Pflichten und wird nach außen hin durch den oder die Geschäftsführer vertreten. Die juristische Person entsteht im Außenverhältnis mit der Registrierung im elektronisch geführten Firmenbuch der Republik Österreich92. Aufgrund der Firmenbucheintragung ist jede GmbH Vollkaufmann. Zur Firmenbucheintragung sind jedenfalls folgende Urkunden notwendig: - eine Ausfertigung des Gesellschaftsvertrages beziehungsweise der Erklärung über die Errichtung einer GmbH - Gesellschafterbeschluss über die Bestellung des oder der Geschäftsführer und deren Vertretungsbefugnis - Musterfirmazeichnung des oder der Geschäftsführer - Bankbestätigung über den Nachweis der Einzahlung von mindestens der Hälfte des Stammkapitals 85 86 87 88 89 90 91 92 Gemeinschaftsrechtliche Grundlage ist die Verordnung (EWG) Nr. 2137/85 des Rates vom 25. Juli 1985 über die Schaffung einer Europäischen Wirtschaftlichen Interessensvereinigung (EWIV). Art 4 Abs 2 EWIV-Verordnung Art 31 Abs 3 EWIV-Verordnung § 1 EWIV-Ausführungsgesetz § 1 VerG §§ 6 und 6a GmbHG § 4 GmbHG § 2 GmbHG Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich - Selbstberechnungserklärung oder steuerliche Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes als Nachweis für die Bezahlung der Gesellschaftssteuer (1% des eingezahlten Stammkapitals)93. Die Mitwirkung eines Notars ist beispielsweise weiters erforderlich bei Erklärungen der Übernahme einer neuen Stammeinlage, bei der Übertragung von und Vereinbarungen über die künftige Abtretung von Geschäftsanteilen, bei Beschlüssen über Änderungen des Gesellschaftsvertrages und über die Auflösung der Gesellschaft sowie bei diversen Umgründungsmaßnahmen (Verschmelzungen, Spaltungen und Umwandlungen)94. Rechtsgrundlage ist in erster Linie das GmbH-Gesetz 1906 in der derzeit gültigen Fassung. 6.3.3. Aktiengesellschaft Die Aktiengesellschaft (kurz AG) ist die klassische Grundform einer Kapitalgesellschaft. Im Gegensatz zu den Personengesellschaften steht nicht der persönliche Arbeitseinsatz der Gesellschafter im Mittelpunkt, sondern deren Kapitaleinlage. In der Regel ist es für eine AG charakteristisch, dass die Aktionäre beruflich anderwärtig interessiert sind und die Kapitaleinlage lediglich als Vermögensanlage betrachten. Demgemäß gewinnen die Geschäftsführung und deren Kontrolle im Verhältnis zu den Personengesellschaften an Bedeutung. Als wesentliche juristische Konsequenzen aus dieser Ausgangssituation zeichnet sich die Rechtsform der AG dadurch aus, dass die persönliche Haftung der Gesellschafter ausgeschlossen ist und das Grundkapital in standardisierte Anteile, nämlich in Aktien, zerlegt ist, die rechtlich und praktisch relativ leicht übertragbar sind. Die operative Tätigkeit wird durch besondere Organe wahrgenommen, weshalb strenge Schutzvorschriften zugunsten von Aktionären und Gläubigern einzuhalten sind. Das Grundkapital der Gesellschaft beträgt Euro 70.000,— und ist in Aktien zerlegt, die entweder als Nennbetragsaktien oder als Stückaktien ausgegeben werden können95. Die Nennbetragsaktien lauten auf einen bestimmten Betrag, der mindestens Euro 1,— oder ein Vielfaches beträgt. Die Stückaktie hat keinen Nennbetrag, weshalb sich das Ausmaß der Beteiligung an der AG lediglich aus dem Verhältnis zu den anderen Stückaktien ergibt, weil es in diesem Fall nur eine einheitliche Stückelung gibt. Bei der Gründung einer AG gibt es zwei unterschiedliche Verfahrensweisen, nämlich die Einheits- oder Simultangründung und die Stufen- oder Sukzessivgründung. Praktische Bedeutung hat lediglich die Einheitsgründung, bei der die Gründer sämtliche Aktien übernehmen mit der Verpflichtung zur Leistung der Einlage in der Höhe des Ausgabebetrages, wobei mindestens ein Viertel des Grundkapitals ordnungsgemäß eingezahlt werden muss. Im Fall einer Stufengründung wird nur ein Teil des Grundkapitals von den Gründern übernommen und der restliche Betrag einem größeren Publikum angeboten, weshalb zahlreiche komplizierte Schutzvorschriften einzuhalten sind, die eine weite Verbreitung dieser Gründungsform verhindert haben96. 129 Es bedarf eines schriftlichen Gesellschaftsvertrages (Satzung) zwischen den Gesellschaftern in Notariatsaktsform. Der Vertrag muss mindestens eine Regelung über die folgenden Punkte beinhalten: - Firmenwortlaut mit dem Beisatz “Aktiengesellschaft” oder einer entsprechenden Abkürzung (AG) - Sitz - Betriebsgegenstand - Grundkapital und dessen Zerlegung in Aktien (Stückoder Nennbetragssaktien) - Organe der Gesellschaft - Dauer der Gesellschaft - Aufteilung der Errichtungskosten. Eine AG ist eine eigene juristische Person und somit selbständiger Träger von Rechten und Pflichten und wird nach außen hin durch den Vorstand vertreten, der wiederum durch den Aufsichtsrat bestellt wird. Die juristische Person entsteht im Außenverhältnis mit der Registrierung im elektronisch geführten Firmenbuch der Republik Österreich. Aufgrund der Firmenbucheintragung ist jede AG Vollkaufmann. Zur Firmenbucheintragung sind jedenfalls folgende Urkunden notwendig: - eine Ausfertigung der Satzung - Aufsichtsratsbeschluss über die Bestellung des Vorstandes und dessen Vertretungsbefugnis - Gründungsbericht der Gründer - Prüfungsbericht des Vorstandes und des Aufsichtsrates - Musterzeichnungen der Mitglieder des Vorstandes - Bankbestätigung über den Nachweis der Einzahlung von mindestens eines Viertel des Grundkapitals - Selbstberechnungserklärung oder steuerliche Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes als Nachweis für die Bezahlung der Gesellschaftssteuer (1% des eingezahlten Stammkapitals)97 - Aufstellung der Gründungskosten. Die Mitwirkung eines Notars ist erforderlich bei der Feststellung der Satzung und beispielsweise weiters bei nachträglicher Aktienübernahme durch die Gründer, bei der Bestellung des ersten Aufsichtsrates und der Abschlussprüfer für den ersten Jahresabschluss, bei sämtlichen Hauptversammlungsbeschlüssen sowie bei diversen Umgründungsmaßnahmen (Verschmelzungen, Spaltungen und Umwandlungen)98. 93 94 95 96 97 98 Die Selbstberechnung der Gesellschaftssteuer funktioniert analog zur Selbstberechnung der Grunderwerbssteuer, Zur Selbstberechnung siehe ausführlich Punkt 8. (Steuerrecht). Siehe Wagner/Knechtel: Notariatsordnung, zu § 1 Notariatsaktsgesetz, Seite 695 §§ 7 und 8 AktG Zweiter Teil des AktG (§§ 16 bis 47 AktG) Die Selbstberechnung der Gesellschaftssteuer funktioniert analog zur Selbstberechnung der Grunderwerbssteuer, Zur Selbstberechnung siehe ausführlich Punkt 8. (Steuerrecht) Siehe Wagner/Knechtel: Notariatsordnung, zu § 1 Notariatsaktsgesetz, Seite 695. 130 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich Rechtsgrundlage ist in erster Linie das Aktien-Gesetz 1965 in der derzeit gültigen Fassung. 6.3.4. Genossenschaft Das Genossenschaftsgesetz (kurz GenG) definiert Genossenschaften als Vereine von nicht geschlossener Mitgliederzahl, die im wesentlichen der Förderung des Erwerbes oder der Wirtschaft ihrer Mitglieder dienen99. Genossenschaften nehmen eine Mittelstellung zwischen Personen- und Kapitalgesellschaften ein. Die von den Kapitalgesellschaften übernommenen Merkmale sind die Eigenschaft als juristische Person und die Haftungsbeschränkung für ihre Mitglieder. Die Gründung erfordert einen schriftlich abgeschlossenen Genossenschaftsvertrag (Statut) mit bestimmtem Mindestinhalt100. Da der Kreis der Mitglieder offen ist und jedes Mitglied einen Genossenschaftsanteil übernehmen muss, ist auch das Genossenschaftskapital variabel. In der Regel werden die Organe der Genossenschaft, nämlich Vorstand und Aufsichtsrat, aus dem Kreis der Genossenschafter besetzt. Als Körperschaft entsteht die Genossenschaft mit ihrer Eintragung in das Firmenbuch101. Wesentliche Rechtsgrundlage ist das Genossenschaftsgesetz 1873 in der derzeit gültigen Fassung. 6.4. Privatstiftung Eine Privatstiftung ist ein selbständiger Rechtsträger, dem vom Stifter ein Vermögen gewidmet ist, um durch dessen Nutzung, Verwaltung und Verwertung die Erfüllung eines erlaubten, vom Stifter bestimmten Zwecks zu dienen 102. Wenn es sich der Stifter vorbehalten hat, kann die Privatstiftung auch widerrufen werden. Eine Privatstiftung darf nicht103 - eine gewerbsmäßige Tätigkeit, die über eine bloße Nebentätigkeit hinausgeht, ausüben - die Geschäftsführung einer Handelsgesellschaft übernehmen und - persönlich haftender Gesellschafter einer Personengesellschaft des Handelsrechtes oder einer Eingetragenen Erwerbsgesellschaft sein. Der Name der Privatstiftung muss das Wort “Privatstiftung” ungekürzt enthalten. Das Stiftungsvermögen muss mindestens Euro 70.000,— betragen. Die Privatstiftung wird durch eine Stiftungserklärung in Notariatsaktsform errichtet, sie entsteht mit ihrer Eintragung in das Firmenbuch. Das Privatstiftungsgesetz (kurz PSG) sieht in § 9 Absatz 1 PSG die notwendigen Bestandteile für eine Stiftungserklärung vor, weitere mögliche Punkte sind in § 9 Absatz 2 PSG angeführt. Organe der Privatstiftung sind der aus mindestens drei Mitgliedern bestehende Stiftungsvorstand, dem jedoch kein Begünstigter angehören darf, der Stiftungsprüfer und gegebenenfalls der Aufsichtsrat. Neben der Stiftungsurkunde, die im Firmenbuch zu hinterlegen und somit öffentlich zugänglich ist, besteht die Möglichkeit, eine Stiftungszusatzurkunde zu er- Notarius International 3-4/2002 richten, die nicht dem Firmenbuch vorzulegen ist und daher normalerweise in erster Linie das gewidmete Vermögen behandelt104. Mit der Anmeldung zum Firmenbuch sind jedenfalls folgende Urkunden vorzulegen: - die Stiftungsurkunde in öffentlich beglaubigter Abschrift - die öffentlich beglaubigte Erklärung sämtlicher Vorstandsmitglieder, dass sich das Stiftungsvermögen in ihrer freien Verfügung befindet - eine Bankbestätigung über die gewidmeten Geldbeträge - einen Prüfungsbericht eines Gründungsprüfers, wenn das Mindestvermögen nicht in Geld inländischer Währung aufgebracht ist Vorrangige Rechtsgrundlage ist das Privatstiftungsgesetz (PSG) 1993 in der derzeit gültigen Fassung. 7. Internationales Privatrecht 7.1. Allgemein Das österreichische Internationale Privatrecht ist vorrangig im IPR-Gesetz 1978 in der derzeit gültigen Fassung geregelt. Das österreichische IPR bestimmt eigene Statute für die einzelnen Rechtsgebiete und geht vom Prinzip der Gesamtverweisung aus, das heißt Weiter- oder Rückverweisungen des ausländischen Rechts (renvoi) sind zu beachten105. 7.2. Schuldrecht 7.2.1. Schuldvertragsstatut Hinsichtlich der Schuldvertragsanknüpfung wurden die österreichischen Bestimmungen der §§ 36 bis 45 IPRG ersatzlos aufgehoben und seit dem 1.12.1998 durch das europäische “Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht” vom 19.6.1980 (EVÜ) ersetzt. Nach dem EVÜ ist für die Bestimmung des anzuwendenden Rechts primär die freie Rechtswahl der Parteien ausschlaggebend106, sekundär gilt der Grundsatz der engsten Verbindung107, für deren Ermittlung verschiedene gesetzliche Vermutungen bestehen108. 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 § 1 GenG § 5 GenG § 8 GenG § 1 PSG § 1 PSG § 10 PSG § 5 IPR-Gesetz Art 3 EVÜ Art 4 Abs 1 EVÜ Art 4 Abs 2 bis 5 EVÜ Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich 7.2.2. Vollmachtsstatut und Geschäftsfähigkeit Fragen der Stellvertretung und der Rechts- und Geschäftsfähigkeit fallen zwar grundsätzlich nicht unter das EVÜ109, aber dennoch bietet Art 11 EVÜ einen gewissen Schutz des Vertrauens auf die Rechts- und Geschäftsfähigkeitsregelung am Vertragsabschlussort. Nach österreichischem IPR wird das Vollmachtsstatut an das vom Geschäftsherren bestimmte Recht, andernfalls nach dem Recht des Tätigkeitsortes des Stellvertreters angeknüpft110. 7.2.3. Formstatut Soweit keine besonderen Formanknüpfungsbestimmungen bestehen111, richtet sich die Form von Rechtshandlungen nach dem materiell anwendbaren Recht (lex causae) oder nach dem Recht des Landes, in dem die Rechtshandlung vorgenommen wird (lex loci actus). Wenn das für die Form herangezogene Geschäftsstatut die Einhaltung einer strengen Form, insbesondere die Mitwirkung eines Notars als öffentliche Urkundsperson, vorsieht, dann kann diese auch durch die Beteiligung einer öffentlichen Urkundsperson eines fremden Staates ersetzt werden, wenn deren Urkundstätigkeit der von der lex causae geforderten gleichwertig ist112. Somit kann der vom österreichischen Recht für die Übertragung von GmbH-Anteilen verlangte Notariatsakt auch beispielsweise von einem deutschen Notar errichtet werden, weil dessen Tätigkeit als gleichwertig mit der eines österreichischen Notars eingestuft wird. 7.3. Sachenrecht Der Erwerb und der Verlust dinglicher Rechte an körperlichen Sachen einschließlich des Besitzes sind nach dem Recht des Staates zu beurteilen, in dem sich die Sachen befinden (lex rei sitae)113. 7.4. Familienrecht 7.4.1. Persönliche Rechtswirkungen der Ehe Die persönlichen Wirkungen einer Ehe richten sich nach § 18 IPRG unter Beachtung von Rück- und Weiterverweisungen vereinfacht gesprochen zuerst nach dem gemeinsamen (mangels eines solchen nach dem letzten gemeinsamen) Personalstatut der Ehegatten, sonst nach dem Recht des Staates des gemeinsamen (mangels eines solchen nach dem letzten gemeinsamen, von einem Ehegatten beibehaltenen) gewöhnlichen Aufenthaltes. Zeitlich maßgebend ist hier der jeweilige Sachverhaltszeitpunkt, so dass es sich nach österreichischem Recht um ein wandelbares Statut handelt. 7.4.2. Ehegüter- und Scheidungsstatut Anders verhält es sich allerdings beim ehegüterrechtlichen Statut, welches sich nach dem Ehewirkungsstatut zur Zeit der Eheschließung bestimmt und daher ein starres Statut darstellt. Hinsichtlich des Ehegüterrechtes ist weiter eine ausdrückliche Rechtswahl durch die Ehegatten zulässig114. 131 Die Voraussetzungen und Wirkungen einer Ehescheidung richten sich primär nach dem Ehewirkungsstatut zur Zeit der Ehescheidung115. Unabhängig vom Scheidungsstatut sind jedoch etwa die Namensfolgen der Scheidung (§ 13 IPRG), die Frage der Wiederverheiratungsmöglichkeit (§ 17 IPRG) und die güterrechtlichen Scheidungswirkungen (§ 19 IPRG) anzuknüpfen. Nach dem Güterrecht bestimmt sich auch die Aufteilung der ehelichen Ersparnisse im Sinne von § 81 öEhegesetz (während die Verteilung der Ehewohnung und des sonstigen ehelichen Gebrauchsvermögens nach h.M. nicht als güterrechtliche, sondern als Scheidungswirkung im Sinne von § 20 IPRG anzusehen ist)116. 7.5. Erbrecht 7.5.1. Materielles Erbstatut Die Rechtsnachfolge von Todes wegen ist nach dem Personalstatut des Erblassers im Zeitpunkt des Todes zu beurteilen117. Eine Rechtswahl ist nach österreichischem Recht in allen erbrechtlichen Belangen unzulässig. 7.5.2. Formstatut für Testamente Die Form und Gültigkeit letztwilliger Verfügungen ist nach § 30 IPRG und nach dem auch in Österreich in Geltung stehenden Haager Testamentsübereinkommen zu ermitteln, so dass nach der Ortsform wirksam errichtete letztwillige Anordnungen in Österreich anerkannt werden. 7.5.3. Verlassenschaftsverfahren Nach österreichischen Staatsbürgern wird ein Verlassenschaftsverfahren hinsichtlich der in Österreich gelegenen Grundstücke und des gesamten weltweiten beweglichen Vermögens durchgeführt, und zwar unabhängig von der Tatsache, ob es auch in einem anderen Staat ein Abhandlungsverfahren gibt (Grundssatz der Nachlassspaltung)118. Bei fremden Staatangehörigen wird jedenfalls ein Verlassenschaftsverfahren über die in Österreich gelegenen Grundstücke durchgeführt119, und unter bestimmten Voraussetzungen auch über das bewegliche Vermögen (insbesondere bei letztem Wohnsitz in Österreich)120. 109 Art 1 Abs 2 lit f EVÜ 110 § 49 IPR Gesetz 111 Besondere Formvorschriften existieren beispielsweise für die Eheschließungsform (§ 16 IPRG), für die unter das EVÜ fallenden Schuldverträge (Art 9 EVÜ, welcher eine einheitliche Formbeurteilung für den gesamten Vertrag vorsieht und nicht wie das österreichische IPR Gesetz die einzelnen Rechtshandlungen individuell anknüpft) und für die Testamentsform (Haager Testamentsabkommen). 112 Ständige Rechtssprechung 113 § 31 IPR Gesetz 114 § 19 IPR Gesetz 115 § 20 IPR Gesetz 116 Zur Diskussion und zur Judikatur hinsichtlich der Unterscheidung zwischen § 19 IPRG (Ehegüterrecht) und § 20 IPRG (Scheidungswirkungen) siehe im Detail Schwimann, Internationales Privatrecht, S. 154, 155; vgl. auch OGH ZfRV 2002, 235. 117 § 28 IPR Gesetz 118 § 21 Außerstreitgesetz 119 § 22 Außerstreitgesetz 120 § 23 bis 25 Außerstreitgesetz 132 T. Antenreiter, Länderbericht Österreich 7.6. Gesellschaftsrecht Das Personalstatut einer juristischen Person ist das Recht des Staates, in dem der Rechtsträger den tatsächlichen Sitz seiner Hauptverwaltung hat121. Nach nationalem österreichischem Recht gilt somit grundsätzlich die Sitztheorie (und nicht die Gründungstheorie). Allerdings stellt sich wie auch in anderen EU-Staaten die Frage der Vereinbarkeit der Sitztheorie mit dem Europäischen Recht, insbesondere der Niederlassungsfreiheit, weshalb der OGH die Sitztheorie im Verhältnis zu Gesellschaften aus anderen EU-Staaten aufgegeben hat122. 7.7. Apostille Österreich ist Vertragsstaat des Haager Übereinkommens über die Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisationspflicht vom 5.10.1961, weshalb für die Anerkennung notarieller Urkunden aus anderen Vertragsstaaten eine Apostille ausreicht und keine weitere Überbeglaubigung vorgesehen ist. 8. Steuerrecht 8.1. Grunderwerbssteuer Der Grunderwerbssteuer unterliegen Erwerbsvorgänge über Liegenschaften (insbesondere Kauf und Tausch), jedoch nicht der Erwerb von Todes wegen oder Schenkungen. Die Grunderwerbssteuer beträgt grundsätzlich 3,5% des Kaufpreises (der Gegenleistung), im Bereich engerer familiärer Beziehungen lediglich 2%123. (Die gerichtliche Eintragungsgebühr für das Grundbuch beträgt 1%.) Für die Steuerberechnung bestehen zwei Möglichkeiten: Entweder wird diese von den Notaren (und anderen dazu befugten Stellen) elektronisch selbstberechnet und sodann im Namen der Vertragsparteien an das Finanzamt abgeführt oder der steuerbare Erwerbsvorgang wird (in der Regel ebenfalls elektronisch) dem Finanzamt angezeigt, welches die Steuer berechnet und den Parteien direkt vorschreibt. Die Erklärung über die Selbstberechnung der Steuer im ersten Fall beziehungsweise die steuerliche Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes im zweiten Fall sind notwendige Voraussetzung für Eintragungen im Grundbuch. In der notariellen Praxis wird heute bereits die überwiegende Mehrzahl aller Erwerbsvorgänge elektronisch über eine eigene Internetschnittstelle mit der Finanz (FINANZ online) selbstberechnet und die Steuer im Namen der Parteien an die Finanz weitergeleitet. Den Notar trifft in diesen Fällen keine Haftung für die inhaltliche Richtigkeit der Steuerberechnung, jedoch eine strenge Haftung für die rechtzeitige Abfuhr sämtlicher selbstberechneter Steuern und Gebühren124. 8.2. Erbschafts- und Schenkungssteuer Erwerbe von Todes wegen sowie unentgeltliche Zuwendungen unter Lebenden unterliegen der Besteuerung durch das Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz. Die Berechnung der Steuer ist doppelt progressiv ausgestaltet, erstens nach der Nähe der familiären Beziehung Notarius International 3-4/2002 (Steuerklasse I bis V) und nach dem Wert der Zuwendung125. Beispielsweise beträgt die Steuer in der Steuerklasse I (Ehegatte und Kinder) bei einer Zuwendung bis 7.300,– Euro 2%, bei Zuwendungen über 4.380.000,– Euro 15 % und in der Steuerklasse V (keine Verwandtschaft) bei einer Zuwendung bis 7.300,– Euro 14%, bei Zuwendungen über 4.380.000,– Euro 60 %. Beim Erwerb von Liegenschaften wird zusätzlich ein Grunderwerbssteueräquivalent in Höhe von 3,5% (2% bei nahen Angehörigen) vorgeschrieben126. Für Personen der Steuerklassen I und II existiert ein Steuerfreibetrag in Höhe von Euro 2.200,–, für die Steuerklassen III und IV in Höhe von Euro 440,– und für die Steuerklasse V in Höhe von Euro 110,–. Von der Besteuerung gänzlich ausgenommen sind Erwerbe von Todes wegen von so genanntem endbesteuerten Vermögen, das sind insbesondere Bankguthaben, die der Kapitalertragssteuer unterliegen (Konten, Sparguthaben, Wertpapierdepots etc). Bis Ende 2003 sind außerdem Schenkungen unter Lebenden von Sparbüchern in den Steuerklassen I bis IV gänzlich von der Schenkungssteuer befreit, in der Steuerklasse V gibt es einen Freibetrag von Euro 100.000,–. Eine Steuerpflicht in Österreich ist gegeben, wenn der Erblasser im Todeszeitpunkt oder bei Schenkungen der Erwerber Inländer ist. Als Inländer gelten österreichische Staatsbürger, weiters Ausländer mit Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt im Inland sowie juristische Personen mit Sitz im Inland127. Eine persönliche Haftung für die Bezahlung der Erbschafts- (Schenkungs-)steuer trifft neben dem Steuerschuldner auch jede Person, die den Nachlass beziehungsweise die geschenkte Sache oder Teile davon verwahrt128, wenn eine entsprechende Sicherstellung der Steuer unterlassen wurde. Aus diesem Grund ist es üblich, dass österreichische Notare, die als Gerichtskommissäre häufig Vermögenswerte für den Nachlass oder die Erben verwahren, diese Guthaben in der Regel erst nach voller Bezahlung der Steuer an ausländische Berechtigte ausfolgen. Österreich hat mit einigen Staaten Doppelbesteuerungsabkommen auch auf dem Gebiet der Erbschaftssteuer abgeschlossen, wie etwa mit dem Fürstentum Liechtenstein129, der Schweiz130, Frankreich131, Schweden132, Ungarn133, den USA134 sowie mit Deutsch121 § 10 IPR Gesetz 122 Siehe dazu: OGH RdW 1999, 719 = NZ 2000, 49 = ZfRV 2000, 36; OGH 6 Ob 122/99f (im Internet unter: www.ris.bka.gv.at); vgl. Schwimann, Internationales Privatrecht, Seite 16, 59 bis 61; Hertel, Länderbericht Deutschland, Notarius International 2001, 20, 30 Punkt 7.5 (Centros-Entscheidung des EuGH) 123 § 7 Grunderwerbssteuergesetz 124 §§ 10 bis 16 Grunderwerbssteuergesetz 125 §§ 7, 8 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz 126 § 8 Abs 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz 127 § 6 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz 128 § 13 Abs 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz 129 BGBl 1956/214 130 BGBl 1975/63 131 BGBl 1994/614 132 BGBl 1963/212 133 BGBl 1976/51 134 BGBl 1983/269 Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Bibliographie Österreich land135. In diesen Doppelbesteuerungsabkommen werden keine Besteuerungspflichten, sondern lediglich Verzichte auf Besteuerungsrechte normiert. Die Besteuerungsabkommen teilen sozusagen die Besteuerungsrechte auf die jeweiligen Vertragsstaaten auf, die sodann ihr eigenes inländisches Steuerrecht zur Prüfung einer eventuellen Steuerpflicht und zur Berechnung einer einzuhebenden Steuer anwenden. 135 BGBl 1955/220 Bibliographie Österreich 1. Notarrecht N. Michalek/H. Tades, Notariatsgebühren – Rechtsanwaltstarif samt einschlägigen Vorschriften aus dem gebühren- und Steuerrecht sowie Indexzahlen, Manz Verlag, 22. Aufl. 2002. C. Neschwara, Geschichte des österreichischen Notariats, Band I, Vom Spätmittelalter bis zum Erlass der Notariatsordnung 1850, Wien, Manz Verlag, 1996 (Band II noch nicht erschienen). K. Wagner/G. Knechtel, Notariatsordnung, Manz Verlag, 5. Aufl. 2000. K. Wagner, Notarielle Urkunden II, Manz Verlag 1989. 2. Bürgerliches Recht P. Apathy/A. Riedler, Bürgerliches Recht III, Schuldrecht – Besonderer Teil, 2. Aufl., Springer Verlag, Wien 2002. G. Iro, Bürgerliches Recht IV, Sachenrecht, 2. Aufl., Springer Verlag, Wien 2002. M. Koziol/R. Welser, Bürgerliches Recht, Band I und II, Manz Verlag, 12. Aufl. 2002. P. Rummel, Kommentar des Bürgerlichen Rechts samt Nebengesetzen, Band I und II, Manz Verlag 1990/1998. M. Schimann, Praxiskommentar zum ABGB, 2. Aufl., Wien 1997 ff., ORAC Verlag, 8 Bände. W. Zankl, Bürgerliches Recht, Kurzlehrbuch, WUV Universitätsverlag 2002. 3. Immobilienrecht W. Dirnbacher, Wohnungseigentumsgesetz 2002, Österreichischer Verband der Immobilientreuhänder 2002. W. Dirnbacher, Mietrechtsgesetz 2002, Österreichischer Verband der Immobilientreuhänder 2002. R. Dittrich/P. Angst/G. Auer, Grundbuchrecht, 4.Aufl. Manz Verlag, Wien 1991. R. Dittrich/G. Pfeiffer, Muster für Grundbuchsanträge, 2. Aufl., Manz Verlag, Wien 1992. 133 W. H. Rechberger/L. Bittner, Grundbuchsrecht, WUV Universitätsverlag 1999. 4. Familien- und Erbrecht B. Eccher, Bürgerliches Recht VI, Erbrecht, Springer Verlag, Wien 2000. R. Fucik, Außerstreitgesetz und die wichtigsten Nebengesetze, Manz Verlag 1998. F. Haunschmidt/R. Haunschmidt, Erbschaft und Testament, ORAC Verlag 3. Aufl. 2003. F. Kerschner, Bürgerliches Recht V, Familienrecht, 2. Aufl., Springer Verlag, Wien 2002. 5. Handels- und Gesellschaftsrecht P. Jabornegg/R. Strasser, Aktiengesetz Kommentar in mehreren Bänden, Manz Verlag 2001/2002. W. Kastner/P. Doralt/C. Nowotny, Grundriss des österreichischen Gesellschaftsrecht, 5. Aufl., Manz Verlag, Wien 1990. H.-G. Koppensteiner, GmbH-Gesetz Kommentar, ORAC Verlag 1994. A. Kostner/M. Umfahrer, GmbH, Handbuch für die Praxis, Manz Verlag, 5. Aufl. 1998. J. Reich-Rohrwig, Das österreichische GmbH-Recht in systematischer Darstellung, Manz Verlag, 2. Aufl. 1997. G. H. Roth/H. Fitz, Handels- und Gesellschaftsrecht, ORAC Verlag 2000. H. Scherhak/C. Rauscher/J. Hintrleitner, Vereine, Ihr Ratgeber für Vereinsangelegenheiten, basierend auf dem neuen Vereinsgesetz, Manz Verlag 2002. M. Staube, HGB-Kommentar, Manz Verlag 1995. 6. Internationales Privatrecht W. Posch, Bürgerliches Recht VII, Internationales Privatrecht, 3. Aufl., Springer Verlag, Wien 2002. M. Schwimann, Internationales Privatrecht einschließlich Europarecht, 3. Aufl., Manz Verlag 2001. F. Schwind, Internationales Privatrecht, Manz Verlag, Wien 1990. 7. Steuerrecht W. Doralt, Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz, Kurzkommentar, WUV Universitätsverlag 2000. W. Fellner, Stempel- und Rechtsgebühren, Grunderwerbssteuer, Erbschafts- und Schenkungssteuer Kommentar, Im Selbstverlag 1997. 134 T. Antenreiter, National Report Austria Notarius International 3-4/2002 1.1.3. Entry to the profession National Report Austria Table of Contents 1. Notarial Law 2. General civil law 3. Property law 4. Family law 5. Law of succession 6. Company law 7. Private international law 8. Tax law A bibliography may be found on page 133. p. 134 p. 136 p. 136 p. 137 p. 138 p. 141 p. 145 p. 147 In Austria there is a specific number of notarial positions. This number is adjusted by the Federal Minister of Justice (Bundesjustizministerium) in consultation with the competent Chamber of Notaries to provide the population with a comprehensive network of legal services from notaries. A public notary is appointed for a particular district by the Federal Minister of Justice on the recommendation of the competent Chamber of Notaries4. The most important prerequisites for appointment as a notary public are Austrian nationality, completion of a law course at an Austrian university, passing both parts of the two part notarial examination and a seven year period of professional training as a trainee notary5. 1.2. The notary’s functions The legal position is stated as at 1.1.2003. In Austria there is only one type of notary; the “Öffentlicher Notar” or notary public exercises a public office and is appointed by the state to a particular notarial post. Like a judge he cannot be moved or removed1. The notary exercises his profession as his sole professional activity and not as an additional occupation, and he is independent as regards the state and the parties. In Austria there are at present around 470 notaries. It is possible for several notaries to join together to form a set of chambers or a notarial partnership2. In these cases also each notary is appointed to a particular official post, so that the total number of notaries is unaffected by such associations. The individual notary continues to have the rights and responsibilities of his office. The functions fulfilled by the notary are differentiated into, on the one hand, activities in relation to which, in the exercise of his office as authenticator of documents or as Court Commissioner, the notary has sovereign powers (so-called Art. 1 NO Activities)6 and on the other hand other professional activities such as, in particular, the drawing up of private documents, representing parties, acting as a mediator etc. (so-called Art. 5 NO Activities). In these areas of activity the notary is also under a duty to comply with rules of professional etiquette for notaries, to maintain confidentiality and to act impartially in relation to the parties for whom he is acting. Most Austrian notaries are primarily involved, on the one hand, in acting as Court Commissioner (in particular carrying out probate proceedings as representative of the competent local court (Bezirksgericht) and inspecting the public registers, the Land Register and the Companies Register), in authenticating documents and in various certifications and, on the other hand, in property law and company and commercial law. 1.1.2. Sources of law 1.3. Notarial documents The most important source of law for the Austrian notary is the Law on Notaries Public of 1871 (Notariatsordnung: NO), which was last amended with effect as from 1st June 1999. Other important statutory sources are the Law on Court Commissioners (Gerichtskommissärsgesetz: GKoärG) and the Law on Notarial Instruments (Notariatsaktsgesetz: NAG)3. In addition, the activities of the notary are specified in greater detail in rules which can be issued by the Austrian Chamber of Notaries (Österreichische Notariatskammer) or the respective regional Chambers of Notaries. There are important rules governing inter alia the following areas of notarial activity: bookkeeping and cash management for notaries, dealing with notarial trusteeships, the Austrian Central Wills Register (Österreichische Zentrale Testamentsregister), the Austrian Notaries’ Document Archive (Urkundenarchiv des österreichischen Notariats) together with rules relating to the training of notaries. The notary draws up notarial documents either in the form of a notarial instrument (Notariatsakt) for proceedings establishing a legal right or as a notarial re- 1. Notarial Law 1.1. Professional law 1.1.1. General 1 2 3 4 5 6 Art. 10 Law on Notaries Public Art. 22 ff. Law on Notaries Public Austrian Laws can be consulted free of charge on the Internet at: www.ris.bka.gv.at For the foreign notary the following site contains comprehensive information about Austrian notaries and additional links: www.notar.at Art. 10 Law on Notaries Public Art.6 Law on Notaries Public Art. 1 of the Austrian Law on Notaries Public reads: „(1) Notaries are appointed by the state and are responsible for public certification in that, in accordance with this law, they record and execute public documents concerning legal declarations and legal transactions, and also concerning facts from which it is intended to derive rights, then keep in safe custody the documents entrusted to them by the parties and accept money and documents of title for transmission to third parties or for lodging with official authorities. (2) It is also incumbent upon notaries to carry out official duties as representative of the court in accordance with special statutory provisions. (3) In so far as the notary carries out activities under public law on the basis of statutory provisions, he is exercising public authority.’ Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, National Report Austria cording for proceedings attesting a legal right. Legally relevant facts and declarations are officially recorded pursuant to special provisions7. This includes, for example, authentication of signatures, official recording of agreement to the making of copies and transcripts, as well as the issuing of life certificates and of official confirmation of entries in the public records (Companies Register and Land Register) and official recording of factual proceedings. The notarial instrument contains a legal declaration given in written form or a legal transaction concluded in written form and must be signed by all the parties, whose identity the notary has checked in advance. The notarial report is drawn up by the notary about the legal proceedings taking place in his presence and is signed by the notary and, if applicable, by witnesses. In principle all notarial documents are drawn up in German; however, a notary who is authorised to act as an interpreter for a particular language can also draw up notarial documents in this foreign language or confirm the accuracy of translations8. In the notarial instrument in principle all numbers and abbreviations, even those written out in full have to be repeated and empty spaces in the text have to be crossed through with a line9. The notary must read over the whole notarial instrument to the parties and advise and caution them impartially about the legal implications of its content10. Austrian law also affords the notary the possibility of notarially confirming a private document brought in by the parties. In this case the notary draws up his own notarial instrument and appends the private document to the so-called covering instrument (Mantelakt) (formalisation of private documents)11. In such cases the notary must also thoroughly check the contents of the private document and fully advise the parties about the legal implications. The notary further has the possibility of making a notarial instrument concerning a precisely defined duty to render a service or to refrain from doing something immediately enforceable. In this case the notarial instrument is itself title for execution and constitutes the basis, without the need for any further formalities, for enforcement proceedings against the party liable, who submitted himself in the notarial instrument to immediate enforceability through execution12. Formalities necessary in the drawing up of a notarial instrument, in the recording in a notarial report or with regard to the authentication of signatures are more or less distributed throughout the whole of the Austrian legal system. The most important legal sources, which are mentioned by way of example, are: the Law on Notaries Public for pre- and post-nuptial agreements, certain legal transactions between spouses, legal transactions by disabled persons and gifts without actual delivery; the Austrian General Civil Code (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch: ABGB) for renunciations of inheritance, purchase or gift of an accrued inheritance and gifts in contemplation of death (donatio mortis causa); the Law 135 on Private Limited Companies (Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)-Gesetz) for the company contract and acceptance of new capital contributions, for contracts of assignment and certain re-organisation procedures; the Law on Public Limited Companies (Aktiengesetz) for merger agreements and shareholders’ resolutions and almost throughout in relation to making entries in the Land Register and Companies Register. 1.4. Notaries’ fees For the provision of notarial services there are various different legal bases depending on the nature of the activity, the most important of which is the Law on Notaries’ Scale Fees (Notariatstarifgesetz: NTG). In principle the charges applicable are fees based on the value of the transaction; alternatively time charges can be levied. The scale charges in Austria are now, since the new Code of Professional Conduct 2000, to be considered more as maximum rates: less may be charged but the rates may not be exceeded. This means that fees for notarial services are in practice largely open to be agreed with the client. For the notary’s activities as Court Commissioner, particularly in probate matters, there is the Law on Court Commissioners’ Fees (Gerichtskommissionstarifgesetz: GKTG), in accordance with which the notary’s fees are checked and fixed by the court. 1.5. Professional organisation Austrian notaries are members of the Austrian Chamber of Notaries and their regional Chamber of Notaries13. The Chambers of Notaries are statutory bodies whose fundamental duties are representing the interests of their members, supervising the management of the members of the profession, participating in the legislative process, involvement in the filling of notarial posts and collaboration with notarial organisations on a bilateral and international level. In addition to the organisation of the profession into chambers the Austrian Notaries’ Chamber has arranged various facilities for its clients and for its members, such as, for example, the Notary Trust Bank (Notartreuhandbank) and the Austrian Chamber of Notaries’ Trustees Register (Treuhandregister des österreichischen Notariats) (for handling notarial trusteeships), the Central Wills Register (for the storage and easier traceability of testamentary dispositions), the cyberDOC/Urkundenarchiv (document archive) (for the electronic storage and utilisation of notarial documents) as well as the Aus- 7 8 9 10 11 12 13 Art.76 ff. Law on Notaries Public Art. 43 Law on Notaries Public Art. 44 Law on Notaries Public Arts. 52 and 53 Law on Notaries Public Art. 54 Law on Notaries Public Arts. 3, 3a and 4 Law on Notaries Public There are the following regional chamber of notaries: a) Chamber of Notaries for Vienna, Niederösterreich and Burgenland, b) Chamber of Notaries for Oberösterreich, c) Chamber of Notaries for Steiermark, d) Chamber of Notaries for Salzburg, e) Chamber of Notaries for Kärnten, f) Chamber of Notaries for Tirol and Vorarlberg 136 T. Antenreiter, National Report Austria trian Notarial Academy (Österreichische Notariatsakademie) (for the training and continuing professional education of members of the profession). 2. General civil law 2.1. General Civil Code The General Civil Code (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch: ABGB) dates back to the year 1811 and, despite numerous revisions and amendments, at its core it has remained unaltered. Necessary supplementary additions were partly incorporated into the General Civil Code itself and partly laid down in separate special statutes. Examples of important supplementary statutes are, for instance, the Marriage Law (Ehegesetz: EheG), the Law on Landlords and Tenants (Mietrechtsgesetz: MRG), the Law on Ownership of Residential Property (Wohnungseigentumsgesetz: WEG), the Land Registry Law (Grundbuchsgesetz: GBG) and the Consumer Protection Law (Konsumentenschutzgesetz: KSchG). 2.2. Reform of the law on warranties The last major amending statute implemented the main provisions of the EU Directive on the sale of consumer goods into the General Civil Code itself. The whole area of warranties was the subject of far-reaching and comprehensive reform on the occasion of the implementation of the directive. The most important changes in comparison with the former legal position are the introduction of a statutory presumption that the item was defective at the time it was handed over to the purchaser, reorganisation of warranty remedies and extension of warranty periods14. 3. Property law 3.1. Acquisition of title Austrian law is bound by the principle of “causa”, in accordance with which an effective transfer of property must be based on a valid agreement (causa) between the present owner of a piece of real property and the transferee. In addition to title under the law of obligations, compliance with a particular procedure is further necessary for the acquisition of title, which in the case of immovable property consists of registration in the Land Register15. Art. 380 of the General Civil Code states unequivocally: “ownership cannot be attained without title and without the legal method of acquiring title”. No special form has to be observed under Austrian law for the drawing up of the title under the law of obligations; in particular it is not necessary for it to be in notarial form. Nevertheless notaries public play an important role in relation to property contracts in practice, as Art. 31 of the Land Registry Law stipulates that inclusion in the Land Register can only be made on the basis of public documents or private documents in relation to which the signatures of the contracting parties have been authenticated by the courts or by a notary and the attestation clause contains, in the case of natural persons, their date of birth. Notarius International 3-4/2002 3.2. Sale of real property In relation to the sale of land and residential properties, Austrian notaries act in many cases in a fiduciary capacity for the handling of the purchase price, in particular where the notary has drawn up the contract himself and in cases where there is outside financing in respect of the purchase price by a bank and a registered security (mortgage). The trusteeship must be registered in the Austrian Chamber of Notaries’ Trustees Register and a separate trust account opened with the Notary Trust Bank, the protection of the contracting parties being ensured by the insurance cover of the Trustees Register. As additional security for the purchaser, in relation to a typical purchase contract a ranking notice in respect of the intended sale is entered in the Land Register, which safeguards the purchaser’s warranted ranking and enables him to have lower ranking entries in the Land Register deleted. The ranking notice in respect of the sale removes the risk for the purchaser that the property is burdened or sold to another party between conclusion of the contract and final registration. The activities of the notary in connection with the selfassessment of Property Transfer Tax are described in detail in No. 8. 3.3. Building contract The Law on Building Contracts 1997 (Bauträgervertragsgesetz: BTVG) contains special protective measures for the party acquiring title to property, title to residential property, a building right, a right of lease or other right of use and enjoyment in buildings, houses or business premises yet to be erected or being completely renovated16. In particular a building contract must be concluded in writing and must contain certain minimum particulars laid down by statute17. 3.4. Ownership of residential property and building right Austrian law is characterised by the civil law principle of “superficies solo cedit”, whereby ownership of a building depends in principle on ownership of the piece of land. As an exception to this the Law on Ownership of Residential Property 2002 (Wohnungseigentumsgesetz: WEG) laid down the legal prerequisites for establishing freehold residential property ownership in independent dwellings or business premises and the Law on Building Rights (Baurechtsgesetz: BauRG) instituted the insertion of separate building right entries in the Land Register. The new Law on Ownership of Residential Property 2002 only came into force a short time ago and its introduction brought about numerous changes to the former legal position. In particular, along with a natural (individual) person or legal entity, the owner can now also 14 15 16 17 Arts. 922 to 933b ABGB (General Civil Code) Art. 431 ABGB (General Civil Code) Art. 2 Law on Building Contracts Arts. 3 and 4 Law on Building Contracts Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, National Report Austria be an owner partnership consisting of any two natural persons18. In addition, the Law permits residential property ownership to be created only if it is created in the whole building, so that so-called “mixed tenure houses” (Mischhäuser; simple co-ownership along with lease agreements on the one hand and residential property ownership on the other hand) should gradually disappear. The Law on Building Rights allows a piece of land to be burdened with the real, transferable and inheritable right to have a building structure on or under the surface of the ground (building right or building lease)19. A building right can be created for a minimum period of ten years and a maximum of 100 years and is registered in the Land Register by means of a separate building right insertion. As a rule the owner of the burdened land receives annual building interest. The owner of the building right is also owner of the building erected on the land as an appurtenance, but it passes to the owner of the land when the building right expires20. 3.5. Restricted real interests in land The restricted real interests in land recognised by Austrian law are rights of lien (mortgage)21, easements (also called servitudes, which oblige the owner of the land merely to tolerate something or to refrain from doing something, not to take any active measures; this includes, for instance, rights of vehicular access, rights of way, wayleaves for pipes, cables etc., occupancy rights and usufructary rights)22 and charges on land (Reallasten – representing personal liability on the part of the current owner of the land to perform, as a rule, recurring services, such as, for instance, providing for a retired farmer after transfer of the farm to a descendant (Ausgedingeleistungen)23 together with other rights which, on the basis of special statutory directive, can be registered in the Land Register (leasing rights24, rights of pre-emption and rights to repurchase25, prohibitions on selling or burdening the property26). 4. Family law 4.1. Matrimonial law and co-habitation relationships 4.1.1. Marriage and divorce Austrian law regulates matters relating to marriage and divorce in the General Civil Code27 and in the Matrimonial Law (Ehegesetz: EheG). A marriage is always dissolved by a court decision28, but there is the possibility of simplified divorce by mutual consent in the case of a joint petition by both spouses and prior separation for at least six months29. 4.1.2. Statutory matrimonial property regime, matrimonial property regime of choice and marriage contract The statutory matrimonial property regime during the currency of a marriage is the system of separation of property, which means that each spouse keeps the assets brought into the marriage by him or her, is sole owner of the assets acquired by him or her and is sole debtor as regards his/her creditors and sole creditor as regards his/her 137 debtors30. In principle there are no reciprocal consent requirements with regard to management of the assets, but the spouse liable to provide maintenance, who has authority to dispose of the matrimonial home, must refrain from doing anything and take all necessary precautions to ensure that the spouse who stays at home does not lose it31. The spouses are, however, free to agree another matrimonial property regime (inter vivos matrimonial property regime, matrimonial property regime mortis causa, matrimonial property regime of joint ownership of subsequently acquired property), for which the drawing up of a notarial instrument is stipulated32. If no agreement to the contrary is reached, in principle the system of separation of property continues also in the event of a divorce, but in this event, on the application of even only one of the spouses, all the matrimonial assets will be shared out between the spouses in accordance with specified apportionment principles33. The apportionment of the assets is carried out by the divorce judge on a no-fault basis taking account of principles of fairness. There are no formal requirements in relation to contractual agreements reached in the course of the divorce concerning the consequences of the divorce, but they are subject to inspection as to their contents by the divorce judge. Contractual agreements which purportedly settle the apportionment of assets in advance are only permissible to a limited degree. In accordance with the provisions of the Matrimonial Law the claim for apportionment of the matrimonial assets for everyday use (including the matrimonial home) cannot be waived effectively in advance and any agreement in advance concerning apportionment of the matrimonial savings requires to be in the form of a notarial instrument in order to be legally effective as a matrimonial covenant34. 4.1.3. Maintenance for spouse Under Austrian law spouses can reach agreement about the maintenance to be provided during the currency of the marriage35 and about the obligation to provide mainte18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Art. 2 Law on Ownership of Residential Property and Arts. 13ff Law on Ownership of Residential Property; In contrast, under the former legal position only an individual (natural or juristic) person or married couple could be the owner, not, however other combinations of people (siblings, co-habitees, outside persons). Art. 1 Law on Building Rights Art.9 Law on Building Rights (as a rule in return for compensation) Arts. 447ff ABGB (General Civil Code) Arts. 473 ABGB (General Civil Code) Art. 12 Land Registry Law Art.1095 ABGB (General Civil Code) Arts.1068ff and 1072ff ABGB (General Civil Code) Art.364c ABGB (General Civil Code) Arts. 44 to 100 ABGB (General Civil Code) Art.46 Matrimonial Law Art.55a Matrimonial Law Arts. 1233 and 1237 ABGB (General Civil Code) Art.97 ABGB (General Civil Code) Arts.1217ff ABGB (General Civil Code) and Art. 1 Law on Notaries Public Arts.81ff Matrimonial Law Art. 97 Matrimonial Law and Art.1 Law on Notaries Public Art. 91 para.1 ABGB (General Civil Code) 138 T. Antenreiter, National Report Austria nance for the period after divorce36; no special form has to be observed, in particular the notarial form is not necessary. Such agreements must nevertheless not be contrary to public policy37, and above all the statutory right to maintenance during the currency of a marriage cannot in itself be effectively waived in advance38, only individual components of the maintenance provision can be waived. 4.1.4. Non-marital co-habitation (homosexual or heterosexual) or homosexual “marriage” The legal status of heterosexual co-habitees has gradually been strengthened (particularly with regard to safeguarding accommodation needs in the event of the death of one of the partners39), but putting them on an equal footing with married couples has not been realised. A partnership register for heterosexual and homosexual couples, together with the possibility of “marriage” for homosexual partners does not exist in Austria at the present time, but is under discussion. Since the coming into force of the new Law on Ownership of Residential Property 2002 any two people (therefore also co-habitees of either sex) can, become joint owners of a residential property by way of an owner partnership (Eigentümerpartnerschaft) and can effectively enter into an agreement concerning succession rights in the event of death40. Notarius International 3-4/2002 4.2.4. Enduring power of attorney Austrian law recognises enduring powers of attorney (Vorsorgevollmacht) and living wills (Patientenverfügung) containing the nomination of a trusted person and specific instructions to the doctors dealing with the case for the situation where the patient is no longer in a position to express his will himself. In this manner a person can also propose someone to be an administrator, but the judge in the curatorship is not bound by this direction but rather appoints an administrator exclusively for the protection of and in accordance with the needs of the person requiring care. 5. Law of succession 5.1. General matters 4.2.3. Adoption The law of succession is dealt with in parts 8 to 15 of the main part of the General Civil Code44. Under Austrian law the estate of the deceased does not pass directly to the heirs, but devolves only with the final (unappealable) completion of the probate proceedings, on the basis of the inheritance certificate (Einantwortungsurkunde) which is issued by the competent probate court45. For the duration of the administration process (Abhandlungsverfahren), according to authoritative opinion, there is a situation of so-called suspended succession (ruhender Nachlass) (corresponding to the civil law hereditas iacens), which in itself has the qualities of a juristic person and during the administration of the estate is the holder of the rights and duties emanating from the deceased46. The heir or heirs must thus accept the inheritance by making a positive inheritance declaration in order to become the deceased’s legal successors, with a conditional inheritance declaration being distinguished from an unconditional inheritance declaration47. Put simply, the advantage of a conditional inheritance declaration is that a limitation is placed on the liability of the heirs, who do not know the precise circumstances of the deceased’s life or his estate, by the drawing up by the notary as Court Commissioner of a formal statement of assets and liabilities known as the inventory of the estate (Verlassenschaftsinventar). The disadvantages of the conditional inheritance declaration are, however, the longer length of the proceedings and the costs of having the inventory drawn up, particularly the valuation of the deceased’s assets by judicially sworn experts. By contrast the proceedings in the case of an unconditional inheritance declaration as a rule do not last so long and cost less, but in this case the heir is liable to an In principle no special formalities have to be observed in respect of adoption, but in practice notaries frequently prepare adoption agreements and the signatures of the parties are regularly notarially authenticated. In the case of anonymous adoption (where the identity of the adoptive parents is not disclosed to the mother of the child) there is likewise notarial authentication of the signature of the mother who is releasing her child for adoption and of the youth welfare officer duly authorised to carry through the adoption, on the relevant document conferring authority. 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 4.2. Other matters of family law 4.2.1. Acknowledgement of paternity Acknowledgement of paternity in respect of a child born out of wedlock must be made in the form of a public document or publicly certified document produced within Austria41. Thus an acknowledgement of paternity is possible before a notary and is effective from the time the declaration is made, provided an official copy or certified copy of the notarial instrument is sent to the Registrar of Births, Deaths and Marriages42. 4.2.2. Law on Reproductive Medicine A notarial instrument is required for giving consent for the undertaking of assisted reproduction in accordance with the Law on Reproductive Medicine (Fortpflanzungsmedizingesetz: FMedG) in all events in the case of co-habitees but in the case of married couples only when the semen of a third party is used 43. The notary must give the parties thorough advice about the legal consequences of the consent. Art. 80 Matrimonial Law Art. 80 Matrimonial Law Art. 94 para.3 ABGB (General Civil Code) Art. 14 Law on Landlords and Tenants; Art. 15 Allotment Law Arts. 13ff Law on Ownership of Residential Property Art. 163c ABGB (General Civil Code) Arts. 53 and 54 Law on Personal Status Art. 8 Law on Reproductive Medicine Arts. 531 to 824 ABGB (General Civil Code) Art. 797 ABGB (General Civil Code) Art. 531 ABGB (General Civil Code) Art. 800 ABGB (General Civil Code) Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, National Report Austria unlimited extent for all the deceased’s liabilities, also with his own private assets48. In certain cases, particularly where minors are involved or people who are wards of court or who are not present in person, the drawing up of an inventory of the estate is mandatory for their protection49. 5.2. Statutory inheritance Statutory inheritance is governed in the Austrian legal system by the „system of succession per stirpes”50, which firstly appoints as statutory heirs the deceased’s issue (1st degree of kinship), thereafter the deceased’s parents and their issue (2nd degree of kinship), the deceased’s grandparents and their issue (3rd degree of kinship) and finally the great-grandparents, but not their issue (4th degree of kinship). Within each kinship group the representation principle and succession per stirpes apply. In addition the spouse is a statutory heir and gets a one third share along with those of the first degree of kinship and two thirds along with those of the 2nd degree of kinship (and a still larger share of the inheritance along with the more distant relatives). If no statutory heirs can be found in this way, as a last resort the inheritance falls to the state (right of bona vacantia)51. Along with his/her share of the inheritance the spouse in addition also enjoys various statutory advantages, such as, in particular, the statutory preferential legacy52. This consists, on the one hand, of the movable property belonging to the matrimonial household (irrespective, in principle, of its value), in so far as these items are necessary for the continuation of the household in accordance with the standard of living previously enjoyed by the spouses and, on the other hand, of the right to continue living in the matrimonial home, if no other special statutory provisions regarding the matrimonial home intervene53. 5.3 Wills, contract of inheritance, donatio mortis causa and disclaimer of an inheritance or the compulsory portion Under Austrian law a distinction is made, on the one hand, between judicial (and equivalent to these notarial wills) and extra-judicial wills and, on the other hand, written and verbal wills54. In practice wills are most frequently drawn up privately, either in the form of a holograph will, which must be entirely written in the testator’s own handwriting and signed by him in order to be valid, or as non-holograph will (written in someone else’s hand or typed), which must be signed by the testator and three eligible witnesses55. There is no preferential treatment under Austrian law with regard to the form of holograph wills by spouses. Even in the case of mutual designation as beneficiary it is not sufficient for one spouse to write the text and for the other only to co-sign it, but rather in these cases also the full testamentary dispositions of the two spouses must be handwritten and signed. 139 A contract of inheritance can only be effectively made between spouses, but not in relation to all their assets. One quarter must “remain free” (freies Viertel) and is thus subject to the statutory rules of inheritance or to settlement by (unilateral) will. Only the other spouse can be designated contractual heir, not other persons – not even the common children56. If the testator wants that his estate goes first to the surviving spouse and after the death of the surviving spouse to the children, he can stipulate a fideicommissary substitution. In order for a contract of inheritance to be valid the formal requirements for testamentary dispositions and pre- and post-nuptial agreements must be complied with and for this reason a notarial instrument must be drawn up with a second notary or two witnesses to the deed being brought in57. Under Austrian law there is the further possibility of a donatio mortis causa, or gift made in contemplation of death, which is half way between a contract and a testamentary disposition. A contract of gift, in which the right of revocation on the part of the donor must be expressly renounced, is drawn up during the lifetime of the donor58. After the death of the donor, however, this contract of gift has to be treated as a bequest in relation to any claims to a compulsory portion, and the gifted item is included in the computation of the compulsory portions. Nevertheless, a survival clause can be inserted in the contract so that the donee has to survive the donor in order to receive the bequest. A donatio mortis causa must be drawn up in the form of a notarial instrument59. As regards content, any item can be given away, even to the extent of all the donor’s present, though not future, assets. Disclaimers of an inheritance or of a compulsory portion are both permissible under Austrian law in the form of a notarial instrument and may be either gratuitous or in return for a lump-sum payment60. 5.4. Compulsory portion Under Austrian law the persons entitled to a compulsory portion from the deceased’s estate are his children (and in the absence of any children, his parents) and the surviving spouse61. For descendants and for the spouse the compulsory portion amounts to half of the statutory right of inheritance; in the case of ascendants entitlement 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 Art. 801 ABGB (General Civil Code) Art. 92 General Rules on Civil Procedure in Non-contentious Matters (Außerstreitgesetz) Art.727 ff. ABGB (General Civil Code) Art. 760 ABGB (General Civil Code) Art. 758 ABGB (General Civil Code) In particular Art. 14 Law on Landlords and Tenants and Art. 14 Law on Ownership of Residential Property Art. 577 ff. ABGB (General Civil Code) and Arts. 70 to 75 Law on Notaries Public For the precise requirements, also with regard to witnesses and the additional witness notice, see Arts. 578 to 601 ABGB (General Civil Code) Art. 1253 ABGB (General Civil Code) Art.1249 ABGB (General Civil Code)in conjunction with Art. 1 Law on Notarial Instruments Art. 956 ABGB (General Civil Code) Art. 1 Law on Notarial Instruments Art. 551 ABGB (General Civil Code) Art. 762 ABGB (General Civil Code) 140 T. Antenreiter, National Report Austria is to one third of the statutory portion of the deceased’s estate62. The compulsory portion is only, however, a pecuniary claim, so that the person entitled to a compulsory portion (also known as a forced heir) cannot assert a claim to particular objects in the estate. Furthermore, a child’s compulsory portion can be reduced by half once again if a parent and the child entitled to a compulsory portion at no time had a close relationship, as usually exists between parents and children. As a rule this provision refers to children born out of wedlock who had no contact whatsoever with their natural father, but in such cases the compulsory portion cannot be reduced if the parent refused personal contact with the child for no reason63. In order to prevent the deceased giving away all his assets during his lifetime and thereby restricting the rights of the forced heirs, Austrian law provides that gifts inter vivos can, under certain conditions, also be brought in as a basis of assessment for calculating the compulsory portions of the children and the surviving spouse, but not, however, the parents (adding back of advancements )64. If there are insufficient funds in the estate available to cover the compulsory portions thus calculated, the donees may even be obliged to give back the gifted item in favour of the forced heirs or make compensation payments (setting aside a gift)65. 5.5 Substitute succession, legacies and testamentary obligations Under Austrian law it is possible to appoint firstly one person as prior heir and at the same time stipulate that another person shall receive the inheritance as substitute heir on the occurrence of a particular event, usually in the event of the death of the prior heir (fideicommissary substitution)66. In such cases, for the protection of the substitute heir, it is mandatory for an inventory of the estate to be drawn up. As such dispositions considerably restrict the extent to which the items affected may be passed on, fideicommissary substitution can only be directed in respect of contemporaries or in favour of a maximum of two further generations67. The prior heir is in the position of a usufructary68 and is thus not permitted to diminish the intrinsic value of the inheritance and can only dispose of the items affected with the consent of the substitute heir. Even in the case of an unequivocal testamentary direction by a testator the prior heir and the substitute can set aside the fideicommissary substitution by mutual agreement. The rules relating to fideicommissary substitution apply correspondingly in the case of substitute legatees and in the case where there are directions imposing time limits, conditions and obligations to be performed (socalled constructive substitute succession)69. Austrian law distinguishes between the heir, who acquires his legal status as universal successor of the deceased, and the recipient of a legacy (also called a legatee), who merely receives a certain item bequeathed by the deceased and becomes individual successor only in relation to this item. Accordingly the legatee only has a Notarius International 3-4/2002 claim under the law of obligations against the heir for transfer of ownership of the bequeathed object (civil law legacy – Damnationslegat), which in terms of value, however, can make up the greater part or even the whole of the estate70. In the case where testamentary obligations are imposed, compliance with them is not checked by the probate court, apart from a few exceptions in the case of testamentary obligations in the public interest71. A person entitled to performance of a testamentary obligation (for example, an executor, but not the beneficiary in respect of performance of the testamentary obligation himself), can insist upon fulfilment of the testamentary obligation, if need be enforcing it by recourse to law. Nonfulfilment of a testamentary obligation operates in principle as a resolutive condition72, but in the case of testamentary obligations approximate fulfilment is sufficient for the purposes of the deceased’s testamentary wishes; in the case of non-fulfilment where there is absence of fault, the testamentary obligation expires in any event73. 5.6. Execution of a will The legal institution, the executor, does not have any great significance in Austrian legal practice. Only one paragraph in the General Civil Code is devoted to this topic, which leaves a lot of questions on this matter still open74. According to Austrian case law, the testamentary appointment of an executor by the deceased in principle does not represent a binding direction to the heir. Thus the heir can dismiss the person of the executor, except if the deceased declared his last wishes expressly by means of a testamentary obligation in such a way that the heir has to tolerate the executor or lose the bequest. The rights of the executor under Austrian law include supervising and carrying out the fulfilment of the deceased’s testamentary wishes and participation in the drawing up of the inventory of the estate. Should the case arise the executor is the person entitled to performance of a testamentary obligation. In principle, however, he has no direct representative competence either for the estate or for its heirs, except if he is entrusted by the probate court with attending to certain specific matters, such as an estate guardian or curator. 5.7. Probate proceedings Estate administration is carried out in Austria by the local courts (Bezirksgericht), in non-contentious proceedings, with significant involvement by the notaries 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 Arts. 765 and 766 ABGB (General Civil Code) Art. 773a ABGB (General Civil Code) Art. 785 ABGB (General Civil Code) Arts. 951 and 952 ABGB (General Civil Code) Art. 608 ABGB (General Civil Code) Details in Arts. 611 and 612 ABGB (General Civil Code) Art. 613 ABGB (General Civil Code) Arts. 707 to 709 ABGB (General Civil Code) Art. 690 ABGB (General Civil Code) Art. 161a General Rules on Civil Procedure in Non-contentious Matters Art. 709 ABGB (General Civil Code) Art. 710 ABGB (General Civil Code) Art. 816 ABGB (General Civil Code) Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, National Report Austria public who deal with numerous tasks as representative of the court (Court Commissioners). The deaths which occur within the territorial jurisdiction of a local court are allocated to the notaries in the place where the court is, in accordance with a system of allocation set out in advance for a whole year. Alongside dealing with practical matters of administration (in particular looking for heirs, investigating the financial circumstances, possible property inspections and safeguarding the estate etc) the competent Court Commissioner then invites the heirs, relatives or other persons who were close to the deceased to the drawing up the record of the death (Todfallaufnahme), which serves as the basis for the probate proceedings. The notary further undertakes the official announcement of any testamentary instructions and draws up, if stipulated, the inventory of the estate after prior valuation of the estate by court-sworn experts. In practice most court orders are largely prepared by the notaries. The court is thus in the position to accept the notary’s proposals after detailed checking of the content. The probate proceedings are completed by the final order of the court and the issue of the (non-appealable) final transfer certificate (rechtskräftige Einantwortungsurkunde)75. The Einantwortungsurkunde is basically a court certificate stating who are the heirs and which is their respective quota of the estate, whether they have accepted the inheritance with unlimited or limited liability and whether there is a fideicommissary substitution or a similar encumberment of the heirs’ position. When the cour’s certificate has become final and non-appealable, the heirs become universal successors in title of the deceased (including the real estate even though they have not yet been registered in the land register). At the same time, they are liable for the deceased’s debts; their liability is limited to the amount of the estate, if the heirs have declared so in their declaration of acceptance of the inheritance (bedingte Erbserklärung). 6. Company law The term “trader” (Kaufmann): in the Austrian Commercial Code (Handelgesetzbuch: HGB) the term “Unternehmen” (business/business undertaking) does not appear; the terms “trader” and “company” (Firma) are most frequently used. The designation “Kaufmann” is, however, not a standard legal term. It is used in the first place to distinguish on the basis of the size of the business undertaking between a small trader (Minderkaufmann), whose business does not require to be organised commercially, and a merchant, who has been registered as such in the Companies Register. Secondly, a “kaufmännisches Unternehmen” (business undertaking) comes into existence either on the basis of registration in the Companies Register or on the basis of the commercial activity which the undertaking pursues76. Company (Firma): the term “company” under Austrian law means the name under which the business undertaking appears in public and in its legal relations, and under which, as a rule, it is registered in the Companies Register77. 141 Companies Register (Firmenbuch): the majority of Austrian businesses are registered in the “Companies Register of the Republic of Austria”. This is a public register operated electronically by the Commercial Court, which anyone may look at and find out key information relating to a specific business, in particular about the company, the participating members (depending on the type of company), the amount of share capital, the registered office of the business and the persons authorised to represent the business and the nature of their power of representation78. A company search may be carried out at any time on the Internet on payment of a fee. All notaries are statutorily obliged to provide the technical requirements in their offices to enable anyone to look at the Companies Register, and for this reason in practice there is comprehensive availability of this service through Austrian notaries79. 6.1. Sole traders In its simplest form of a sole trader (Einzelunternehmen) a business is operated by an individual who brings chiefly his personal capacity for work and productivity into the business. This individual represents the business in its external relations and is the holder of the rights and duties affecting the business. In particular this person has unlimited liability to the full extent of his assets. A sole trader business attains merchant status when it operates a commercial enterprise of a certain size (commercial enterprise by virtue of the objects of a business) or is entered in the Companies Register (commercial enterprise by virtue of Companies Register entry). As a rule the company contains the personal name of the sole trader80. The setting up of a sole trader business is extremely simple and requires no particular legal form; accordingly there is no mandatory notarial involvement. The main statutory authority is the currently valid version of the Austrian Commercial Code. 6.2. Civil law partnerships and personal companies 6.2.1. Civil law partnership A civil law partnership (Gesellschaft des Bürgerlichen Rechts: GesBR) is formed by means of an agreement between at least two partners in order to pursue jointly a particular business objective, in particular a self-employed or small trader activity. Consequently a civil law partnership cannot be entered in the Companies Register. The civil law partnership does not have legal personality and is not capable of being a party in a lawsuit. In its legal relations it is thus the individual partners who act exclusively and who appear as jointly entitled parties or jointly obligated parties. It is possible for the civil law partnership to have a business designation but not to operate a company. 75 76 77 78 79 80 Art. 819 ABGB (General Civil Code) Arts 1 to 7 Commercial COde Arts. 17ff. ABGB (General Civil Code) Art. 8 ABGB (General Civil Code); Companies Register Law 1991 (Firmenbuchgesetz: FBG) Art. 35 Companies Register Law Arts. 17 and 18 ABGB (General Civil Code) 142 T. Antenreiter, National Report Austria The partners are, within the framework of the general law, completely free to structure the civil law partnership in accordance with their needs; no particular legal form is stipulated. The statutory authority is the currently valid version of the General Civil Code. 6.2.2. General partnership A general trading partnership (Offene Handelsgesellschaft: OHG) consists of at least two partners, who can be either natural persons or legal entities. The principal characteristic of a general partnership is that all partners have unlimited liability to the extent of all their assets because, as in the case of a sole trader business, it is more the personal labour input than the capital input which predominates81. The general partnership is not a legal entity, but like a legal entity it can, in its legal relations, acquire rights and enter into obligations under its firm name, acquire ownership of or other real rights in land and bring legal actions or be sued82. The partnership assets are in the common ownership of the partners, who, in accordance with the principle of personal direction of a firm by its members (Selbstorganschaft) are appointed to manage and represent the partnership83. As in the case of a sole trader business the general partnership attains merchant status when it operates a commercial enterprise of a certain size (commercial enterprise by virtue of the objects of a business) or is entered in the Companies Register (commercial enterprise by virtue of Companies Register entry). As a rule the company contains the personal name of the sole trader. The formation of a general partnership is equally simple and requires no particular legal form. The main statutory authority is the currently valid version of the Austrian Commercial Code. 6.2.3. Limited partnership A limited partnership (Kommanditgesellschaft: KG) is a type of corporate structure which, to a large extent, is the same as a general partnership and basically displays all the legal characteristics of a general partnership, so that the above remarks relating to general partnerships also apply to limited partnerships. The only difference is that not all participating members of the limited partnership have unlimited liability to the full extent of their personal assets: a distinction is made between general or unlimited partners and limited partners84. A limited partnership must have at least one general partner, who represents the firm externally and has unlimited liability to the full extent of his assets. In addition there must, however, be at least one limited partner who is only liable to the extent of a particular maximum sum. The main statutory authority is the currently valid version of the Austrian Commercial Code. 6.2.4. Registered small business partnerships Registered small business partnerships (Eingetragene Erwerbsgesellschaften: EEG) represent an extension of the general and limited partnership model in the area of small-scale businesses. Notarius International 3-4/2002 Accordingly, there are two different forms of registered partnership, namely the general registered partnership (Offene Erwerbsgesellschaft: OEG), which conforms to the legal form of the general partnership and the limited registered partnership (Kommandit-Erwerbsgesellschaft: KEG) which conforms to the legal form of the limited partnership. Common to all registered partnerships is that they are, as their name suggests, registered in the Companies Register, even though they operate a small-scale business. The main statutory authority is the currently valid version of the Commercial Partnership Law 1990 (Erwerbsgesellschaftengesetz: EGG). 6.2.5. Silent partnerships The silent partnership (stille Gesellschaft) participates in a business undertaking by making a capital contribution without making its involvement as partner known externally. The silent partnership is a pure undisclosed partnership (reine Innengesellschaft). The owner has sole right to the assets of the commercial undertaking, with the capital contribution of the silent partner also passing into the ownership of the owner, and rights and obligations are created solely in his name. On the other hand a silent partner in principle shares in the profits and also in the losses, and it has a right of control over the management. The formation of a silent partnership has no requirement for any particular legal form. Its legal basis is the currently valid version of the Austrian Commercial Code and, in particular, of the General Civil Code. 6.2.6. European Economic Interest Grouping It has been possible to set up a European Economic Interest Grouping (EEIG) (Europäische Wirtschaftliche Interessensvereinigung: EWIV) in Austria since 199585. An important feature of an EEIG is its cross-border character, as the EEIG must consist of at least two members who have their main administration or exercise their main business activity in different EU member states86. If this ceases to be the case it is a mandatory reason for dissolving the EEIG87. The purpose of an EEIG is solely to further the economic activity of its members. In this regard the EEIG is only permitted to undertake an ancillary economic activity, which must have a close connection with its main business activity, and must be non-profitmaking as far as the EEIG itself is concerned. An EEIG can, for example, be set up for the following purposes: purchasing pool, co-operation relating to research and product development and customer services. 81 82 83 84 85 86 87 Art. 105 ABGB (General Civil Code) Art. 124 ABGB (General Civil Code) Art. 114 ABGB (General Civil Code) Art. 161 ABGB (General Civil Code) The main source under EU law is Council Regulation (EEC) 2137/85 of 25th July 1985 on the creation of a European Economic Interest Grouping (EEIG). Art 4 para. 2 EEIG Council Directive Art 31 para. 3 EEIG Council Directive Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, National Report Austria A written contract of formation must be concluded and registered by all members in the Companies Register. Registration brings the EEIG into being. From this time the EEIG is an independent holder of rights and duties, it is a trading company (Handelsgesellschaft) within the meaning of the Commercial Code and a merchant by virtue of its legal form, but it is not a legal entity88. The main statutory source is the currently valid version of the European Economic Interest Grouping Implementation Law 1995 (EWIV-Ausführungsgesetz: EWIVG). 6.3. Associations and companies limited by shares 6.3.1. Association An association (Verein) is a combination of several entities with separate legal personality for the attainment of a joint purpose; it cannot, however, be set up for the realisation of profits89. The rules and regulations governing it can, in principle, be agreed freely, but they must then be submitted to and lodged in writing with the competent authority, which in exceptional cases can refuse the formation of the association within a certain time limit. A central register of associations does not exist at the present time in Austria, but provision has already been made for such a register by statute. The source of law is the currently valid version of the new Law on Associations 2002 (Vereinsgesetz). 6.3.2. Private limited companies (GmbH) The private limited company (Gesellschaft mit beschränkter Haftung: GesmbH or GmbH) is the most commonly used legal form in Austria for a company limited by shares and it involves one or more shareholders participating in the company by making capital contributions. The minimum share capital of the company must be 35,000.00 € of which at least one half must be paid up when the company is formed90. The participating members are in principle only liable to the extent of the amount of their capital contribution and not to the extent of their other personal assets. For the formation of a private limited company there has to be a written company contract (equivalent to the UK memorandum and articles of association) between the members or a declaration concerning the incorporation of a company in the case of a sole shareholder (single-member incorporation), in both cases in the form of a notarial instrument91. The company contract or declaration must contain the following: - company name with the suffix “Gesellschaft mit beschränkter Haftung” or a corresponding abbreviation (Ges.m.b.H., GesmbH, G.m.b.H., GmbH) - registered office - company objects - share capital - name of the participating members and the amount of the initial contribution of each member - duration of the company 143 A private limited company is a legal entity and thus an independent holder of rights and duties; it is represented externally by one or more directors. The legal entity comes into being in external terms upon its computerised registration in the Companies Register of the Republic of Austria92. All private limited companies have merchant status through their registration in the Companies Register. The following documents are necessary in every case for registration in the Companies Register: - an official copy of the company contract or the declaration concerning the incorporation of a private limited company - members’ resolution concerning the appointment of the director or directors and their authority to represent the company - specimen corporate signature by the director or directors - bank confirmation evidencing the paying in of at least half of the share capital - self-assessment declaration or fiscal clearance certificate from the Tax Office as proof of payment of the Capital Contribution and Transfer Tax (Gesellschaftssteuer) (1% of the paid-up share capital)93 The involvement of a notary is further necessary, for example, in the case of declarations concerning acceptance of new capital contributions, the transfer of shares and agreements concerning the future assignment of shares, resolutions concerning changes to the company contract and the dissolution of the company, and also in the case of various re-organisation measures (mergers, split-offs and conversions)94. The main statutory source is the currently valid version of the Law on Private Limited Companies 1906 (GmbHGesetz). 6.3.3. Public limited companies (AG) The public limited company (Aktiengesellschaft: AG) is the classic basic form for a company limited by shares. In contrast to personal companies, the personal labour input of the shareholders is not the main focus, but rather their capital contributions. As a rule it is a characteristic of a public limited company that its shareholders’ professional interests lie elsewhere and the capital contribution is viewed merely as an investment. Accordingly, the management and control have a greater significance than is the case with personal companies. 88 89 90 91 92 93 94 Art.1 EEIG Implementation Law Art. 1 Law on Associations Arts. 6 and 6a Law on Private Limited Companies Art. 4 Law on Private Limited Companies Art. 2 Law on Private Limited Companies Self-assessment of the Capital Contribution and Transfer Tax operates in the same way as self-assessment of Property Transfer Tax. On self-assessment see in detail No. 8. (Tax law) See Wagner/Knechtel, Law on Notaries Public, on Art. 1 Law on Notarial Instruments, page 695 144 T. Antenreiter, National Report Austria The most important consequences of this situation are shown in the legal form of the public limited company, in that the shareholder’s personal liability is excluded and the basic capital is divided up into standardised portions, namely shares, which are legally and practically relatively easy to transfer. The company’s operational activities are dealt with by special executive organs of the company, and it is for this reason that strong protective measures in favour of the shareholders and creditors have to be observed. The basic capital of the company amounts to 70,000.00 €and is divided up into shares which can either be issued as par-value shares (Nennbetragsaktien) or as no-par-value shares (Stückaktien)95. Par-value shares are issued for a particular amount, which must be at least €1.00 or a multiple thereof. No-par-value shares have no face value and for this reason the extent of participation in the public limited company merely results from the proportion one share bears to the other no-par-value shares, because in this case there is only a single denomination. There are two different methods of forming a public limited company, namely single-step formation or formation through simultaneous subscription of all the shares (Einheitsgründung/Simultangründung) and incorporation by stages or successive formation (Stufengründung/Sukzessivgründung). The only practical significance is with single-step formation, where the promoters subscribe to all the shares along with the obligation to pay their contributions in the amount of the issue price, with at least one quarter of the basic capital having to be paid up in accordance with regulations. In the case of incorporation by stages only a part of the basic capital is subscribed to by the promoters and the remaining amount is offered to a wider public, so that numerous complicated protective measures have to be observed, which has prevented this type of formation from becoming more widespread96. There has to be a written company contract (memorandum and articles of association) between the shareholders in the form of a notarial instrument. The contract must, as a minimum, contain the following: - company name with the suffix “Aktiengesellschaft” or a corresponding abbreviation (AG) - registered office - company objects - basic capital and share denominations (no-par-value or par-value shares) - executive organs of the company - duration of the company - apportionment of formation costs. A public limited company is a legal entity and thus an independent holder of rights and duties; it is represented externally by the management board, which in turn is appointed by the supervisory board. The legal entity comes into being in external terms upon its computerised registration in the Companies Register of the Republic of Austria. All public limited companies have merchant Notarius International 3-4/2002 status through their registration in the Companies Register. The following documents are necessary in every case for registration in the Companies Register: - an official copy of the memorandum and articles of association - resolution of the supervisory board (Aufsichtsrat) concerning the appointment of the management board (Vorstand) and its authority to represent the company - formation report by the promoters - management board and supervisory board (Aufsichtsrat) reports - specimen signatures of the members of the management board - bank confirmation evidencing the paying in of at least one quarter of the basic capital - self-assessment declaration or fiscal clearance certificate from the Tax Office as proof of payment of the Capital Contribution and Transfer Tax (1% of the paid-up share capital)97 - apportionment of formation costs. The involvement of a notary is necessary in relation to the establishment of the memorandum and articles of association and additionally, for example, in relation to subsequent share subscriptions by the promoters, the appointment of the first supervisory board and of the auditor for the first annual accounts, in relation to all resolutions of shareholders’ meetings and also in the case of various re-organisation measures (mergers, split-offs and conversions)98. The main statutory source is the currently valid version of the Law on Public Limited Companies 1965 (AktienGesetz). 6.3.4. Co-operatives The Law on Co-operatives (Genossenschaftsgesetz: GenG) defines co-operatives (Genossenschaften) as associations with an open number of members, which essentially serve to further the income or business of their members99. Co-operatives occupy a half-way position between personal companies and companies limited by shares. The features of companies limited by shares which they possess are legal personality and limited liability for their members. Formation requires articles of association entered into in writing (statutes) with a certain minimum content100. As membership is open and each member must subscribe to a share in the co-operative, the capital of the co-operative is also variable. As a rule the executive or95 96 Arts.7 and 8 Law on Public Limited Companies Second part of the Law on Public Limited Companies (Arts.16 to 47 Law on Public Limited Companies) 97 Self-assessment of the Capital Contribution and Transfer Tax operates in the same way as self-assessment of Property Transfer Tax. On self-assessment see in detail No. 8. (Tax law) 98 See Wagner/Knechtel, Law on Notaries Public, on Art. 1 Law on Notarial Instruments, page 695 99 Art. 1 Law on Co-operatives 100 Art. 5 Law on Co-operatives Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, National Report Austria gans of the co-operative, namely the management board and the supervisory board are appointed from within the circle of co-operative members. The co-operative acquires the status of an incorporated body upon its registration in the Companies Register101. The most important statutory source is the currently valid version of the Law on Co-operatives 1873 (Genossenschaftsgesetz). 6.4. Private foundations A private foundation (Privatstiftung) is an independent legal entity, to which the founder donates assets in order to aid the fulfilment of a permitted purpose stipulated by the founder through the use, management and exploitation of the assets102. When the founder has reserved the right to do so, the private foundation can also be revoked. A private foundation is not permitted103 - to exercise a commercial activity which goes beyond a merely ancillary activity - to take over the management of a company or - to be a personally liable member of a commercial partnership or of a registered partnership. The name of the private foundation must include the word “Privatstiftung” unabbreviated. The foundation assets must amount to a minimum of 70,000.00,– €. A private foundation is established by means of a foundation declaration in notarial form and it comes into being upon its registration in the Companies Register. The Law on Private Foundations (Privatstiftungsgesetz: PSG) lays down what must be included in the foundation declaration in Art. 9 para. 1 and further possible points are set forth in Art. 9 para. 2. The executive organs of the private foundation are the board of the foundation, which must consist of at least three members, none of whom can be a beneficiary, the foundation auditor and, if applicable, a supervisory board. Along with the foundation charter, which has to be deposited with the Companies Register and is thus publicly accessible, there is the possibility of drawing up a supplementary foundation charter which does not have to be submitted to the Companies Register and therefore normally deals primarily with the assets donated to the foundation104. Upon registration in the Companies Register the following documents have to be produced: - an officially authenticated copy of the foundation charter - the officially authenticated declaration by all members of the board that the foundation assets are at their free disposal - a bank confirmation concerning the sum of money donated - a report by an auditor involved in the establishment of the foundation if the minimum value of the assets is not supplied in Austrian currency. 145 The principal source of law is the currently valid version of the Law on Private Foundations 1993. 7. Private international law 7.1. General Austrian private international law is principally regulated by the Private International Law Statute 1978 (IPR-Gesetz) in its currently valid version. Austrian private international law specifies separate conflict of laws rules for the individual fields of law and proceeds on the principle of reference to a foreign law in its totality, including its conflict of laws rules (Gesamtverweisung), meaning that the doctrine of renvoi by way of remission (Rückverweisung) and transmission (Weiterverweisung) must be followed105. 7.2. Law of obligations 7.2.1. Governing law in relation to contractual obligations With regard to the connecting factor applicable in relation to contractual obligations, the Austrian provisions contained in Arts. 36 to 45 of the Private International Law Statute were repealed and since 1.12.1998 have been replaced by the European Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations of 19.6.1980. Under the Convention, what is decisive for determining the applicable law is primarily the parties’ freedom of choice of law106; of secondary importance is the principle of the closest connection107, in relation to the determination of which there are various statutory presumptions108. 7.2.2. Agency and capacity Questions of agency and of legal and contractual capacity do not, in principle, come under the Convention109, but nevertheless Art 11 of the Convention does offer the protection of trust in the legal and contractual capacity rules in the place where the contract is concluded. Under Austrian private international law the law applicable in relation to authority to act is established having reference to the law specified as applicable by the principals, or otherwise in accordance with the law of the place where the agent acts110. 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Art. 8 Law on Co-operatives Art. 1 Law on Private Foundations Art. 1 Law on Private Foundations Art. 10 Law on Private Foundations Art. 5 IPRG (Private International Law Statute) Art. 3 European Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations Art. 4 para. 1 European Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations Art. 4 para. 2 to 5 European Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations Art. 1 para. 2 f European Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations Art. 49 IPRG (Private International Law Statute) 146 T. Antenreiter, National Report Austria 7.2.3 Governing law in relation to formal validity In so far as there are no special connecting factor provisions as regards form,111 the form of legal acts is governed by the materially applicable law (lex causae) or by the law of the country in which the legal act is performed (lex loci actus). If the law applicable as regards the form of the legal act provides for compliance with a stricter form, in particular the participation of a notary as public authenticator, then this person can also be replaced by the involvement of a public authenticator of a foreign country, if their authentication procedure is equivalent to that demanded by the lex causae112. Thus the notarial act required by Austrian law for the transfer of shares in a private limited company can also, for example, be drawn up by a German notary because his activity is categorised as equivalent to that of an Austrian notary. 7.3. Law of property The acquisition and loss of real rights in corporeal items, including possession, are assessed in accordance with the law of the country in which the items are situated (lex rei sitae)113. 7.4. Family law 7.4.1. Personal Effects of Marriage The personal effects of marriage depend in accordance with Art. 18 of the Private International Law Statute, subject to the applicability of the doctrine of renvoi, in simple terms, first of all on the joint personal governing law of the spouses (failing which then on the last joint personal governing law of the spouses), or otherwise on the basis of the law of the country of joint habitual residence (failing which on the basis of the last joint residence retained by one of the spouses). Chronologically decisive here is the relevant factual date, so that under Austrian law the governing law is mutable, in that the connecting factor varies depending on the factual situation. 7.4.2. Divorce and Matrimonial Property The law applicable to matrimonial property, however, is determined in accordance with the governing law as regards the effects of marriage at the time the marriage was entered into and is thus a fixed governing law. With regard to matrimonial property law, in addition an express choice of law by the spouses is permissible114. The prerequisites for and effects of a divorce depend on the governing law as regards the general effects of marriage at the time of the of divorce115. There are separate rules on the law governing the family name of the divorced spouses (art. 13 IPRG) and on the law governing the prerequisites of remarriage (art. 17 IPRG). The law applicable to matrimonial property (art. 19) governs also the consequences of divorce on matrimonial property. This includes the separation of the spouses savings (art. 81 öEhegesetz = Austrian matrimonial law) whereas the assignment of the spouses residential home, Notarius International 3-4/2002 of their furniture and of other property used for the spouses’ daily life are governed by art. 20 IPRG116. 7.5 Law of succession 7.5.1. Substantive governing law Legal succession in the event of death is determined in accordance with the personal governing law of the deceased at the time of death117. A choice of law in not permitted under Austrian law for any inheritance matters. 7.5.2. Governing law in relation to formal validity The form and validity of testamentary dispositions falls to be ascertained in accordance with Art. 30 IPRG and in accordance with the Hague Convention on the Form of Wills, which also applies in Austria, so that testamentary instructions effectively drawn up in accordance with the proper legal form at the place where the testamentary writing is made will be recognised in Austria. 7.5.3. Probate proceedings In respect of Austrian citizens, probate proceedings are carried out in relation to land situated in Austria and all their world-wide movable assets; this occurs irrespective of whether administration proceedings are also taking place in another country (principle of Nachlassspaltung – application of more than one legal system to an estate)118. In the case of foreign nationals, probate proceedings are in all cases carried out in respect of land situated in Austria119, and under certain circumstances also in respect of movable assets (in particular where the deceased was last domiciled in Austria)120. 7.6. Company law The personal governing law of a juristic or artificial person is the law of the country in which the actual place where the main administration of the legal enti111 There are special formal requirements, for example, in relation to the form of the marriage ceremony (Art. 16 Private International Law Statute), for contractual obligations falling under the 1980 European Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations (Art. 9, which provides unitary assessment of the formal requirements for the whole contract in contrast to the Austrian Private International Law Statute where the governing law is individually established for the separate legal acts) and for the form of wills (Hague Convention on the Form of Wills). 112 Consistent practice of the courts 113 Art. 31 IPRG (Private International Law Statute) 114 Art. 19 IPRG (Private International Law Statute) 115 Art. 20 IPRG (Private International Law Statute) 116 There are different opinions in jurisdiction and jurisprudence on how exactly to define the limits of application of art. 19 IPRG (law applicable to matrimonial property) on the one hand and art. 20 IPRG (law applicable to divorce and to the consequences of divorce) on the other hand, in particular concerning the application of art. 81 öEheG. See Schwimann, Internationales Privatrecht, p. 154, 155. 117 Art. 28 IPRG (Private International Law Statute) 118 Art. 21 General Rules on Civil Procedure in Non-contentious Matters (Außerstreitgesetz) 119 Art. 22 General Rules on Civil Procedure in Non-contentious Matters 120 Art. 23 to 25 General Rules on Civil Procedure in Non-contentious Matters Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, National Report Austria ty is carried out121. Under Austrian law the domicile theory (Sitztheorie) thus applies in principle (and not the incorporation doctrine – Gründungstheorie). But nevertheless the question arises as in other EU states as to the compatibility of the domicile theory with European law, in particular freedom of establishment (Niederlassungsfreiheit). That is why the Supreme Court of Austria has given up the domicile theory regarding companies incorporated in other EU states122. 7.7. Apostille Austria is a signatory to the Hague Convention on Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5.10.1961, and for this reason an Apostille is sufficient for the recognition of notarial documents from other contracting states and no additional certification is stipulated. 8. Tax law 8.1. Property transfer tax Property transfer tax (Grunderwerbssteuer) is levied on business transactions involving immovable property (in particular purchase and exchange), but not, however on acquisition by inheritance or on gifts. The property transfer tax amounts in principle to 3.5% of the purchase price (the consideration), but in the area of close family relationships it amounts to only 2%123. (The statutory registration fee for the Land Register amounts to 1%.) There are two possible ways of computing the tax: either this is done by way of electronic self-assessment by notaries (and other places set up for this purpose) and then paid to the Tax Office in the name of the contracting parties or the taxable transaction is (as a rule likewise electronically) notified to the Tax Office, which calculates the tax and sends a direct order to the parties. The declaration of self-assessment of the tax or the fiscal clearance certificate issued by the Tax Office in the second case is a necessary precondition for registration in the Land Register. In the notary’s practice today the overwhelming majority of all business transactions are already self-assessed electronically over a separate Internet interface with the Tax Office (FINANZ online) and the tax is forwarded to the Tax Office in the name of the parties. In this situation the notary does not incur any liability for the accuracy of the contents of the tax computation, but does have strict liability for the timely paying of all selfassessed taxes and fees124. 8.2. Inheritance tax Acquisition by inheritance and gratuitous donations inter vivos are subject to taxation under the Inheritance Tax Law (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz). The calculation of the tax is structured so as to be doubly progressive in accordance in the first place with the closeness of the familial relationship (tax classes I to V) and in accordance with the value of the donation125. For 147 example, the tax in tax class I (spouse and children) amounts in the case of a donation of up to 7.300,– € to 2% and of donations of over 4.380.000,– € to 15 %, and in tax class V (no relationship) in the case of a donation of up to 7.300,– € to 14% and of donations of over 4.380.000,– € to 60 %. In the case of acquisition of real property there is provision in addition for a property transfer tax equivalent amounting to 3.5% (2% in the case of close relatives)126. For persons in tax classes I and II there is a tax-free sum amounting to 2.200,– € for tax classes III and IV of 440,– € and for tax class V of 110,– €. Acquisitions by inheritance of assets subject to withholding tax as the final tax (endbesteuerte Vermögen) are totally exempt from tax; this includes, in particular, credit balances at banks subject to withholding tax (accounts, savings deposits, security deposits etc). Up to the end of 2003 gifts inter vivos of cash deposited with an Austrian bank are also totally exempt from tax in tax classes I to IV and in tax class V there is a tax free sum of 100,000,– €. In Austria a tax liability arises if the deceased at the time of death was an Austrian national or resident (Inländer) or, in the case of gifts, the transferee is an Austrian national or resident. Those qualifying as “Inländer” include Austrian citizens, foreigners domiciled or having their habitual residence in Austria and legal entities with their registered offices in Austria127. Along with the taxpayer any person who has safe custody of the deceased’s estate or the gifted item or any part thereof incurs personal liability for the payment of the inheritance tax128 if appropriate security in respect of the tax was not provided. For this reason it is usual for Austrian notaries, who as Court Commissioners frequently hold assets in safe custody for the estate or the heirs, as a rule only to hand over funds to foreign beneficiaries after full payment of any tax due. Austria has concluded are several bilateral treaties (also) concerning double taxation of the estate, such as with Liechtenstein129, Switzerland130, France131, Sweden132, Hungary133, the U.S.A.134 and with Germany135. These treaties do not regulate what is taxable, but limit the taxation by either state. Thus, these treaties divide the possible taxation among the states concerned which then apply their domestic tax law to regulate the tax applicable to the specific case. 121 Art. 10 IPRG (Private International Law Statute) 122 See in this regard: Hertel, National Report Germany, Notarius International , p. 20, 30 (no. 7.5 - Centros decision of the European Court) 123 Art. 7 Property Transfer Tax Law 124 Arts. 10 to 16 Property Transfer Tax Law 125 Arts. 7 and 8 Inheritance Tax Law 126 Art. 8 para. 4 Inheritance Tax Law 127 Art. 6 Inheritance Tax Law 128 Art. 13 para. 4 Inheritance Tax Law 129 BGBl 1956/214 130 BGBl 1975/63 131 BGBl 1994/614 132 BGBl 1963/212 133 BGBl 1976/51 134 BGBl 1983/269 135 BGBl 1955/220 148 T. Antenreiter, Rapport National Autriche Notarius International 3-4/2002 1.1.3. Accès à la profession Rapport National Autriche Table des matières 1. Droit Notarial 2. Le droit civil général 3. Droit immobilier 4. Droit de la famille 5. Droit successoral 6. Droit des sociétés 7. Droit international privé 8. Droit fiscal Trouvez une bibliographie sur la page 133. p. 148 p. 149 p. 150 p. 151 p. 152 p. 154 p. 159 p. 160 Les informations ont été actualisées le 1er janvier 2003. 1. Droit Notarial 1.1. Droit professionnel 1.1.1. Généralités En Autriche, il n’existe qu’une seule forme de notariat: Le “notaire public” (öffentlicher Notar) exerce une fonction publique et est nommé pour un certain poste vacant par l’Etat. Comme le juge, il est inamovible1. Le notaire exerce sa profession exclusivement et non pas comme activité secondaire. Il est impartial à l’égard de l’Etat et des parties. Actuellement, environ 470 notaires exercent leur fonction en Autriche. Les notaires ont la possibilité de s’associer et d’exercer leur fonction en commun dans une étude de notaire ou de fonder une société professionnelle notariale2. Même dans ces cas, chaque notaire est nommé pour un poste déterminé de sorte que le nombre de notaires nommés reste invariable. Chaque notaire d’une société est seul titulaire des droits et des obligations qui lui incombent. 1.1.2. Sources juridiques La source juridique la plus importante pour le notariat autrichien est la Notariatsordnung (NO – loi relative au notariat) de 1871 dont les dernières modifications ont pris effet le 1er juin 1999. D’autres bases juridiques importantes sont le Gerichtskommissärsgesetz (GKoärG, loi relative au commissaire judiciaire) et le Notariatsaktsgesetz (NAG – loi relative aux actes notariaux)3. En outre, la fonction notariale concrétisée par les directives édictées par le Conseil national du Notariat autrichien (Österreichische Notariatskammer) ou les chambres des notaires des différentes provinces. Quelques unes des directives importantes concernent les domaines suivants de l’activité notariale: la comptabilité et les caisses notariales, les fonctions des notaires comme fiduciaires, le registre central des testaments, les archives électroniques du notariat autrichien ainsi que la formation des notaires. En Autriche, il existe un certain nombre de postes notariaux qui est déterminé par le Ministère de la Justice en collaboration avec la Chambre notariale compétente compte tenu des demandes de services notariaux et de la densité de la population. Le notaire public est nommé pour un certain ressort par le ministère de la Justice sur proposition de la chambre notariale compétente4. Pour être nommé notaire, il faut être de nationalité autrichienne, avoir fini ses études de droit auprès d’une université autrichienne, avoir réussi aux deux examens notariaux et avoir exercé la fonction de notaire en tant que notaire-stagiaire pendant une période de sept ans.5 1.2. Les attributions des notaires Quant aux activités des notaires, il faut faire distinguer les activités que le notaire exerce en tant qu’officier public ou en tant que commissaire judiciaire (les dénommées activités de l’art. 1 de la Loi sur le Notariat)6 et les autres activités liées à sa fonction, telles que la rédaction d’actes privés, la représentation des parties, son rôle comme médiateur etc. (les dénommées activités de l’art. 5 de la Loi sur le Notariat). En sa qualité d’officier public ainsi que dans ses rapports avec les parties, le notaire doit respecter la déontologie notariale; il est tenu au secret professionnel et à l’impartialité. Les activités principales de la plupart des notaires autrichiens englobent celles du commissaire judiciaire (en tant que délégués du tribunal régional compétent, ils sont responsables des procédures de règlement de la sucession et de la consultation des registres publics, à savoir du livre foncier et du registre de commerce), l’authentification d’actes, la légalisation des signatures et la délivrance d’attestations de tout genre ainsi que le domaine du droit immobilier, du droit des sociétés et du droit commercial. 1.3. Les actes notariés Le notaire rédige les actes soit sous forme d’un acte notarié (Notariatsakt) ayant un effet constitutif de droit pour créer une situation juridique soit sous forme d’un 1 2 3 4 5 6 § 10 Loi sur le Notariat § 22 ss. Loi sur le Notariat Les lois autrichiennes peuvent être consultées sur Internet, sur le site: www.ris.bka.gv.at Le site suivant donne des informations détaillées sur le notariat autrichien et fait référence à d’autres sites: www.notar.at § 10 Loi sur le notariat § 6 Loi relative au Notariat Le libellé de l’art. 1 de la loi relative au notariat autrichien est le suivant (traduction inofficielle): “(1) Les notaires sont nommés et légalisés par l’Etat afin de rédiger et de délivrer des actes concernant des déclarations et des actes juridiques ainsi que des faits qui font naître des droits et afin de déposer des actes qui leur sont confiés par les parties et de recevoir des sommes d’argent ou des valeurs mobilières qu’ils délivrent à des tiers ou à des autorités de l’Etat, en conformité avec les dispositions de la présente loi. (2) En leur qualité de commissaires judiciaires, les notaires doivent exercer des actes officiels conformément à des dispositions législatives spéciales. (3)Dans la mesure ou le notaire exerce des activités relevant du droit public en vertu de la loi, il exerce e l’autorité publique.” Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapport National Autriche acte authentifié (notarielle Beurkundung) pour témoigner d’une situation juridique. Les faits et déclarations juridiques sont authentifiés sous respect de dispositions spéciales7, p.e. la légalisation de signatures, l’authentification pour prouver l’identité de copies ainsi que la délivrance de certificats de vie et de documents attestant l’immatriculation dans des registres ou livres officiels (registre du commerce, livre foncier) ainsi que l’authentification de faits réels. L’acte notarié contient une déclaration juridique sous forme écrite et doit être signé par toutes les parties, dont l’identité a été vérifiée par le notaire. Le procès-verbal notarié est rédigé par le notaire et concerne les faits juridiques ayant lieu par-devant lui. Il est signé par le notaire et, le cas échéant, par des témoins. En principe, les actes sont rédigés en langue allemande. Cependant, le notaire peut rédiger un acte également dans une langue étrangère s’il est interprète agrée pour la langue en question. De même, le notaire peut confirmer l’exactitude de traductions.8 Dans l’acte notarié, les chiffres et les abréviations doivent également être écrits en toute lettre, les espaces vides doivent être barrées9. Le notaire doit lire aux parties le texte complet de l’acte et conseiller et informer les parties des effets juridiques de manière impartiale.10 Le droit autrichien permet au notaire de confirmer un acte sous seing privé que les parties lui présentent. Dans ce cas, le notaire rédige un propre acte notarié; l’acte sous seing privé est archivé dans le dénommé Mantelakt (sollenisation d’actes sous seing privé)11. Même dans ces cas, le notaire doit vérifier le contenu de l’acte en détail et informer les parties des effets juridiques. Le notaire a également la faculté de rendre immédiatement exécutoire une obligation (de faire ou de ne pas faire une chose) contenue dans l’acte. Dans ce cas, l’acte constitue un titre exécutoire et sert, sans autres formalités, de base pour la procédure d’exécution contre le débiteur qui s’est soumis à l’exécution immédiate dans l’acte notarié.12 Les formalités requises pour la rédaction d’un acte notarié, l’authentification dans un procès-verbal notarié ou la légalisation de signatures sont réglées dans différentes lois de l’ordre juridique autrichien. Les bases juridiques les plus importantes sont les suivantes: la loi relative aux actes notariés pour les contrats de mariage, certains actes juridiques entre époux, les actes juridiques des handicapés et les donations sans remise réelle de la chose, le Code Civil Général (abréviation: ABGB) pour la renonciation à une succession, l’acquisition de biens successoraux, les donations de biens successoraux et des donations pour cause de mort, la loi relative aux sociétés à responsabilité limitée pour les statuts sociaux, la cession de parts sociales, les contrats de cession et les transformations, la loi relative aux sociétés anonymes pour les fusions, les délibérations de l’assemblée générale et, en principe, pour l’immatriculation dans le livre foncier ou le registre du commerce. 149 1.4. Les honoraires des notaires Les services des notaires sont régis par différentes bases juridiques, dont la plus importante la loi relative aux honoraires des notaires (Notariatstarifgesetz – abréviation: NTG). En principe, les honoraires dépendent du service rendu, subsidiairement, ils peuvent être déterminés en fonction du temps passé pour le service. Depuis les nouvelles règles déontologiques de 2000, les tarifs en Autriche sont des tarifs maximum qui peuvent être moindres mais pas plus élevés. Ainsi, les tarifs pour les services notariaux peuvent être fixés librement avec les clients. Quant aux notaires qui travaillent comme commissaires judiciaires, notamment dans le cas d’une liquidation de succession, le tribunal vérifie et détermine les tarifs en vertu de la loi sur les tarifs de la commission judiciaire (Gerichtskommissionstarifgesetz – abréviation: GKTG). 1.5. Organisation professionnelle Les notaires autrichiens sont membres du Conseil national du Notariat autrichien (Österreichische Notariatskammer) et des chambres des différentes provinces (Länderkammern)13. Les chambres des notaires sont des corporations de droit public dont les fonctions principales sont la représentation des intérêts de ses membres, la surveillance de l’administration de leurs affaires, l’intervention dans les processus législatifs, l’intervention à la nomination des notaires ainsi la coopération avec les organisations notariales au niveau bilatéral et international. Outre les institutions de la profession notariale, le notariat autrichien a créé différents instituts pour ses clients et pour les notaires, comme p.e. la banque auprès de laquelle sont déposées les valeurs fiduciaires de notaires (Notartreuhandbank) et le registre fiduciaire du notariat autrichien (Treuhandregister des österreichischen Notariats (pour la réalisations des fiducies notariaux), le registre central des testaments (pour l’immatriculation et une recherche facilitée de dispositions de dernières volontés, le cyberDOC/archives électroniques de documents (pour le stockageet l’utilisation électronique des actes) ainsi que l’académie des notaires autrichiens (chargée de la formation initiale et continue des notaires). 2. Le droit civil général 2.1. Le Code Civil Général (ABGB) Le Code Civil général (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch – abréviation: ABGB) date de 1811. Malgré de nombreuses modifications et adaptations, ses bases 7 8 9 10 11 12 13 § 76 ss. Loirelative aue Notariat § 43 loi sur le notariat (s.o) § 44 loi sur le notariat (s.o.) §§ 52 et 53 loi sur le notariat § 54 loi sur le notariat § 3, 3a et 4 loi sur le notariat Les chambres provinciales sont les suivantes: a) la Chambre notariale pour Vienne, la Basse-Autriche et le Burgenland, b) la Chambre des notaires pour l’Haute-Autriche, c) la chambre notariale pour la Styrie, d) la chambre notariale pour Salzbourg, e) la chambre notariale pour la Carinthie f) la chambre notariale pour le Tirol et le Vorarlberg. 150 T. Antenreiter, Rapport National Autriche sont toujours les mêmes (alt. Restées inchangées). Les compléments nécessaires ont été partiellement insérés au Code Civil Général ou bien, ils sont réglés dans des lois spéciales, comme p.e la loi relative au mariage (Ehegesetz – abréviation: EheG), la loi relative au bail (Mietrechtsgesetz – abréviation: MRG), la loi relative aux logements soumis au régime de la copropriété Wohnungseigentumsgesetz – abréviation: WEG), la loi relative au livre foncier (Grundbuchsgesetz – abréviation: GBG) et la loi sur la protection des consommateurs – abréviation: KSchG). 2.2. Réforme du droit de garantie Par la dernière grande refonte du ABGB la directive 1999/44 CE du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 1999 sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation a été transposée en droit interne. A l’occasion de la transposition de la directive, les dispositions relatives à la garantie ont été globalement modifiées. Les modifications les plus importantes sont l’introduction d’une présomption légale par rapport à la chose viciée au moment de la transmission de la chose, la réorganisation des droits à garantie et la prolongation des délais de garantie.14. 3. Droit immobilier 3.1. Acquisition de la propriété Le droit autrichien se base sur le systeme de l’acquisition causal. Conformément à ce principe, le transfert de la propriété dépend d’une convention valable (causa) entre l’ancien propriétaire de l’immeuble et leu nouveau propriétaire. En plus, outre ce contrat civil, l’acquisition de la propriété requiert certaines formalités, à savoir l’immatriculation au livre foncier dans le cas de biens immobiliers15. Le libellé de l’art. 380 ABGB est très clair: La propriété ne s’acquiert que par un titre valable et si les formalités légales de l’acquisition sont respectées”. Le contrat obligatoire ne requiert pas de formalités spéciales en droit autrichien. La forme notariée n’est pas obligatoire. Mais dans la pratique les notaires publics jouent un rôle important dans les transactions immobilières. En effet, l’art. 31 de la loi relative au livre foncier (Grundbuchgesetz) prévoit que les immatriculations ne peuvent se faire que sur la base d’un acte public ou d’actes sous seing privé si les signatures des parties ont été légalisées par un tribunal ou un notaire et si l’annotation de la légalisation mentionne également la date de naissance des personnes physiques. 3.2. Vente d’immeubles Dans les transactions immobilières, les notaires autrichiens agissent souvent comme fiduciaires au moment de l’exécution du paiement du prix de vente, en particulier lorsque le notaire a lui-même rédigé le contrat et lorsque l’acquéreur constitue une hypothèque et charge une banque de payer le prix de vente. La fiducie doit être immatriculée dans le registre fiduciaire du notaire autrichien. En même temps, il faut ouvrir un compte de tiers Notarius International 3-4/2002 auprès de la banque qui dépose les valeurs fiduciaires des notaires. Ainsi, les parties au contrat bénéficientd’une certaine sécurité juridique puisque le registre fiduciaire est protégé par une assurance. Une autre sécurité pour l’acquéreur est le fait que les ventes envisagées sont annotées au livre foncier dans l’ordre chronologique. L’acquéreur peut se fier de cette annotation. En plus, elle lui permet d’annuler les immatriculations subordonnées du livre foncier et le risque que le bien foncier soit grevé ou revendu après la conclusion du contrat et l’immatriculation au livre foncier n’existe plus. La rôle du notaire lors de la fixation des droits de mutation sont décrits en détail sous le point 8 (droit fiscal). 3.3. Le contrat de construction La loi relative au contrat de construction de 1997 (Bauträgervertragsgesetz, abréviation: BTVG) contient des dispositions spéciales de protection des acquéreurs des immeubles, d’un logement, d’un droit de construction, d’un droit de bail ou d’un autre droit de jouissance sur des immeubles, logements ou locaux commerciaux censés être construits ou rénovés fondamentalement.16 Le contrat de construction doit être conclu par écrit et il doit avoir un contenu minimum obligatoire.17 3.4. Les logements en copropriété et le droit de construction Le droit autrichien se fonde sur le principe de droit romain suivant: “superficies solo cedit”. Selon ce principe, la propriété de l’immeuble n’est pas indépendante de la propriété du bien foncier. En font exception la propriété d’immeubles individuels ou de locaux commerciaux qui s’acquierent conformément aux dispositions spéciales du Wohnungseigentumsgesetz 2002 (loi sur les logments en copropiété – abréviation: WEG) et les droits de construction immatriculés au livre foncier conformément au Baurechtsgesetz (loi sur le droit à la construction – abréviation: BauRG). Le nouveau WEG 2002 qui a apporté beaucoup de modifications par rapport à la situation juridique antérieure est entré en vigueur il y a peu de temps. Deux personnes naturelles ont maintenant la possibilité d’acquérir la propriété d’un logement. (Eigentümerpartnerschaft – partenariat de propriétaires)18. En outre, le WEG ne permet d’acquérir la propriété que si l’immeuble dans son ensemble fait l’objet de l’acquisition. Ainsi les dénommées maisons mixtes (la copropriété et les contrats de logements d’un côté et la propriété d’immeubles de l’autre) sont censés disparaître successivement. 14 15 16 17 18 §§ 922 au 933b ABGB § 431 ABGB § 2 BTVG §§ 3 et 4 BTVG § 2 WEG et §§ 13ss. WEG, conformément à l’ancienne loi ne pouvaient être propriétaires d’un logement qu’une seule personne physique ou morale ou deux époux en commun. Les autres unions de personnes n’avaint pas le droit d’acquérir en commun un logement (frères et soeurs, personnes vivants au même foyer, personnes qui ne se connaissaient pas entreeux). Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapport National Autriche Le BauRG permet de grever un bien foncier d’un droit de construction réel, aliénable ou transmissible pour cause de mort. La construction peut se trouver soit sous le sol soit sur le sol du bien foncier.19 Le droit de construction peut être conféré pour une durée de 10 à 100 ans et est immatriculé au livre foncier (alt. et fait l’objet d’une immatriculation au livre foncier) sur une feuille séparée. En règle générale, le propriétaire du bien foncier grevé obtient des intérêts annuels pour la construction. Le propriétaire du droit de construction est également propriétaire des annexes construits qui reviennent pourtant au propriétaire du bien foncier au moment de l’extinction du droit de construction.20 3.5. Droits réels limités sur un bien immobilier Les droits réels limités sur un bien immobilier sont le droit de gage (hypothèque)21, les servitudes (qui obligent le propriétaire d’un immeuble à supporter ou à ne pas faire une certaine chose, elles ne l’obligent par contre pas à agir activement, comme p.e. les droits de passage, les droits d’habitation et les usufruits) et les charges réelles22 (le propriétaire du bien foncier garantit des services positifs et généralement répétitifs, comme p.e. le bail à nourriture, ainsi que d’autres droits qui peuvent être immatriculés au livre foncier sur base d’une règle légale23 (droits de bail24, droit de préemption ou droit de reméré25, l’interdiction de vendre ou de grever26). 4. Droit de la famille 4.1. Le mariage et l’union libre 151 positions spéciales sur demande d’un des époux33. La répartition du patrimoine est effectuée par le juge du divorce qui décide discrétionnairement sans égard à la faute. Les dispositions contractuelles concernant le divorce ne requièrent pas de forme spéciale, mais leur fond fait l’objet d’un contrôle par le juge du divorce. Les dispositions contractuelles qui sont censées régler la répartition du patrimoine au préalable, ne sont licites que sous respect de certaines conditions. Les époux n’ont pas le droit de renoncer préalablement à leur droit à la répartition du patrimoine conjugal d’usage (y compris le logement conjugal) conformément aux dispositions de la loi matrimoniale, et les contrats sur la répartition des épargnes conjugales conclus au préalable requièrent la forme notariée pour avoir la force d’un pacte matrimonial.34 4.1.3. Pension alimentaire de l’époux Conformément au droit autrichien, les époux ont le droit de conclure un contrat sur la pension alimentaire due pendant le mariage35 ou après le divorce36. Ce contrat ne requiert pas de forme déterminée et en particulier pas obligatoirement la forme notariale. Ces conventions ne doivent pourtant pas être contraires aux bonnes mœurs37. En particulier, les époux ne peuvent pas renoncer préalablement à leur droit légal à une pension alimentaire pendant le mariage38. Ils ne peuvent renoncer qu’à certaines prestations. 4.1.4. Union libre (homosexuelle ou hétérosexuelle) ou “mariage” de homosexuels 4.1.2. Régime matrimonial légal, régimes de choix et contrats de mariage Il est vrai que la situation juridique des partenaires hétérosexuels a été amélioré successivement (notamment par rapport au droit d’habitation dans le cas du décès d’un des partenaires39), mais leur situation n’est pas assimilée à celle des époux. Actuellement, il n’existe pas encore de registre pour les partenaires homosexuels ou hétérosexuels, ni la possibilité de célébrer un mariage. Ces possibilités sont toutefois déjà prises en considération. Depuis la loi relative à la copropriété d’immeubles de 2002, deux personnes quelconques (alors également les partenaires homo- ou hétérosexuels) ont le droit de devenir copropriétaires d’un logement et de disposer valablement pour cause de mort (Eigentümerpartnerschaft)40. Le régime matrimonial légal est la séparation des biens, c’est-à-dire chaque épouxreste propriétaire des biens qu’il possédait avant le mariage, il devient propriétaire exclusif des biens qu’il acquiert seul durant le mariage et il est seul débiteur de ses créanciers et des créanciers de ses débiteurs.30 En règle générale, l’administration des biens ne demande pas le consentement de l’autre époux.Par contre, l’époux qui doit entretenir la famille et qui a le droit de disposer du logement conjugal doit permettre à l’autre époux de vivre dans le logement31. Les époux ont la possibilité de conclure un contrat de mariage (communauté de biens entre vifs, communauté de biens pour cause de mort, communauté d’acquêts) qui doivent avoir la forme d’un acte notarié32. En principe et à défaut de disposition contraire, le régime de la séparation des biens subsiste également dans le cas d’un divorce. Cependant, l’ensemble des biens conjugaux est réparti entre les époux conformément à des dis- 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 4.1.1. Célébration du mariage et divorce Les dispositions de droit autrichien relatives au mariage et au divorce se trouvent dans le ABGB27 et dans la loi relative au mariage (Ehegesetz – abréviation: EheG). Le divorce des époux s’effectue toujours par décision judiciaire28. En revanche, les époux ont la possibilité de divorcer par consentement mutuel si la demande est présentée par les deux époux et si la communauté de vie a cessé au moins six mois avant.29 § 1 BauRG § 9 BauRG (en règle générale contre une indemnisation) §§ 447ss. ABGB §§ 473 ABGB § 12 Grundbuchsgesetz (loi relative au livre foncier) § 1095 ABGB §§ 1068ss. et 1072ss. ABGB § 364c ABGB §§ 44 – 100 ABGB § 46 EheG § 55a EheG §§ 1233 et 1237 ABGB § 97 ABGB §§ 1217ss. ABGB et § 1 Notariatsaktsgesetz §§ 81ss. EheG § 97 EheG et § 1 Notariatsaktsgesetz § 91 al. 1 ABGB § 80 EheG § 80 EheG § 94 al. 3 ABGB § 14 Mietrechtsgesetz, § 15 Kleingartengesetz §§ 13ss. WEG 152 T. Antenreiter, Rapport National Autriche 4.2. D’autres matières du droit de la famille 4.2.1. Reconnaissance de paternité La reconnaissance de paternité d’un enfant naturel se fait par un acte authentifié national ou un acte national dont la signature a été légalisée41. Il s’ensuit que le père peut reconnaître son enfant par-devant un notaire. Cette reconnaissance produit ses effets au moment de la déclaration, pourvu qu’une expédition ou une copie certifiée de l’acte soit notifiée à l’officier de l’état civil.42 4.2.2. Loi relative à la procréatique L’aide à la procréation conformément à la loi relative à la procréatique (Fortpflanzungsmedizingesetz – abréviation: FMedG) demande le consentement des partenaires par acte notarié. Quant aux époux, l’acte notarié n’est requis que s’il s’agit du sperme d’un tiers43. Le notaire doit informer les tiers amplement dsur les effets juridiques de leur consentement. 4.2.3. Adoption En principe, les adoptions ne demandent pas de formalités spéciales. Les contrats d’adoption sont par contre souvent rédigés par un notaire et les signatures des parties sont légalisées. Dans le cas d’une adoption sans mention des personnes consentant à ladite adoption, la signature de la mère qui consent à l’adoption de son enfant et qui, par mandat, autorise le responsable de l’assistance aux jeunes à procéder à l’adoption doit également être légalisée par un notaire. 4.2.4. Procuration en prévision de l’incapacité Le droit autrichien reconnaît les procurations en prévision de l’incapacité (Vorsorgevollmacht) et les dispositions d’une personne malade (Patientenverfügung) qui mentionnent une personne de confiance et qui contiennent certaines autorisations pour les médecins soignants dans les cas où le malade n’est plus à même de déclarer sa volonté. Ainsi, le mandat ou la disposition du malade peut également nommer un administrateur des biens, sachant que le juge du tribunal des curatelles n’est e pas tenu de respecter la disposition du malade. Il nomme un administrateur seul sous respect des besoins du malade et en vue de sa protection. 5. Droit successoral 5.1. Généralités Le droit successoral est réglé dans les chapitres 8 à 15 ABGB (Code Civil général)44. Conformément à la loi autrichienne, le patrimoine n’est pas directement dévolu aux héritiers, mais seulement suite à une action en constatation (Verlassenschaftsabhandlung) sur la base d’un acte de l’envoi judiciaire en possession (Einantwortungsurkunde) rédigé par le tribunal des successions saisi45. Pendant l’action en constatation, l’hérédité est jacente conformément à la doctrine dominante (comme c’était le cas en droit romain de la “hereditas iacens”). Cette hérédité a la personnalité juridique et est titulaire des droits et des obligations du défunt tant que l’action en constata- Notarius International 3-4/2002 tion n’est pas encore terminée46. Le ou les héritiers doivent donc déclarer vouloir accepter la succession dans une dénommée Erbserklärung (acceptation de la succession) pour entrer dans les droit du défunt. La loi distingue l'acceptation sous bénéfice d'inventaire et l'acceptation pure est simple.47 L’avantage de l’acceptation sous bénéfice d’inventaire est tout simplement que la responsabilité est limitée pour les héritiers qui ne connaissent pas bien la situation patrimoniale et les circonstances de vie du défunt puisque le notaire, en tant que commissaire judiciaire, inscrit le patrimoine sur une liste d’inventaire, l’inventaire des biens successoraux. L’acceptation sous bénéfice d’inventaire a pour inconvénient que les procédures durent plus longtemps. En plus, la rédaction de l’inventaire est coûteuse puisque la valeur du patrimoine du défunt doit être déterminée par des experts assermentés par un tribunal. En règle générale, la procédure est moins longue et moins coûteuse dans le cas d’une acceptation sans bénéfice d’inventaire. Pourtant, l’héritier est tenu même personnellement de l’ensemble des dettes du défunt.48 Dans certains cas, notamment dans le cas où interviennent des mineurs, des majeurs protégés ou dans le cas de l’absence de certaines personnes intéressées, la rédaction d’un inventaire est indispensable pour protéger ces personnes.49 5.2. Dévolution successorale légale La dévolution successorale légale est régie par la Parentelenordnung (règlement sur la parenté) en droit autrichien.50 Aux termes de la Parentelenordnung, les descendants du défunt ont vocation successorale en premier lieu (première parentèle), s’ensuivent les parents du défunt et leurs descendants (deuxième parentèle), les grands-parents du défunt et leurs descendants (troisième parentèle) et enfin les arrière grands-parents, mais pas leurs descendants (quatrième parentèle). Au sein de la parentèle, les héritiers héritent sous respect du principe de la représentation et par souches. Par ailleurs, le conjoint est l’héritier légal et hérite un tiers en concurrence avec la première parentèle et deux tiers en concurrence avec la deuxième parentèle (et encore plus en concurrence avec les autres parents plus loin en degré). S’il n’existe pas d’héritier légal, la succession est dévolue à l’Etat (droit de déshérence)51. Outre la part successorale, le conjoint jouit de différents avantages légaux, comme en particulier le prélegs légal52. Celui-ci se compose d’une part du mobilier du ménage (en général indépendamment de sa valeur), si les 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 § 163c ABGB §§ 53 et 54 Personenstandsgesetz § 8 FMedG §§ 531 – 824 ABGB § 797 ABGB § 531 ABGB § 800 ABGB § 801 ABGB § 92 Außerstreitgesetz § 727 ss. ABGB § 760 ABGB § 758 ABGB Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapport National Autriche différents biens sont indispensables pour la continuation des activités et affaires liés au ménage sans changer le standard de vie des époux et, d’autre part, du droit de continuer à vivre dans le logement familial, à défaut d’autres dispositions légales plus spéciales relatives au logement familial53. 5.3. Testament, Pacte successoral, donation pour cause de mort et renonciation à l’héritage ou à la part réservataire Le droit autrichien distingue les testaments judiciaires (et les testaments notariés qui y sont assimilés) et extrajudiciaires d’une part,et les testaments écrits et les testaments verbaux d’autre part54. Dans la pratique, la forme prévalente est le testament privé. Il est rédigé sous la forme du testament olographe (dans ce cas, le testateur rédige et signe son testament de sa main propre) ou bien du testament écrit de la main d’une tierce personne, mais signé par le testateur et trois témoins capables55. Le droit autrichien ne connaît pas de conditions avantageuses pour les testaments olographes rédigés par des époux. Même si les époux prévoient des avantages mutuels dans leur testament, il ne suffit pas que le texte soit rédigé par un seul époux et signé par les deux époux. Dans ces cas, l’ensemble des dispositions de dernières volontés doit être écrit et signé de la propre main des deux époux. Les époux peuvent valablement rédiger un pacte successoral, mais pas pour l’ensemble du patrimoine. Ils peuvent régler la succession de trois quarts de la succession, l’autre quart est régi par les règles de la dévolution successorale légale ou par les dispositions d’un testament56. Seul l’autre époux peut être institué dans un pacte sur la succession future, et non pas les tiers (mêmes pas les propres descendants). Si l’héritier veut que la succession soit dévolue d’abord à l’époux et après le décès de ce dernier aux descendants, il doit ordonner une substitution fidéicommissaire. Le pacte successoral n’est valable que s’il est rédigé sous respect des formalités requises pour les dispositions de dernières volontés et des pactes successoraux. Il faut donc rédiger un acte notarié en présence de deux notaires ou de deux témoins57. Le droit autrichien admet en plus les donations pour cause de mort qui ont une position intermédiaire entre le contrat et les dispositions de dernières volontés. Le testateur rédige un contrat de donation de son vivant et il doit y renoncer expressément à son droit de révocation58. Après le décès du donateur, ce contrat de donation est pourtant considéré comme legs par rapport aux droits à la part réservataire et la chose donnée doit être respectée lorsqu’il s’agit de déterminer les parts réservataires. Le contrat peut toutefois contenir une condition de survie et le donateur doit alors survivre au donateur pour recevoir la donation. La donation pour cause de mort doit être faite sous forme d’un acte notarié59. Toute chose peut faire l’objet de la donation, même l’ensemble des biens présents, mais pas le patrimoine futur. 153 Conformément au droit autrichien, les contrats prévoyant la renonciation à l’ensemble ou à une partie de la succession doivent être rédigés sous forme d’un acte notarié. Ils sont admissibles soit à titre gratuit, soit contre une rémunération.60 5.4. La part réservataire (Pflichtteil) Conformément au droit autrichien, les personnes ayant un droit à la part réservataire du défunt sont les enfants (et à défaut d’enfants, les parents) et le conjoint61. La part réservataire des enfants et du conjoint s’élève à la moitié de la part légale, pour les parents à un tiers de la part légale62. Pourtant, la part réservataire n’est qu’une créance en argent de sorte que l’héritier réservataire63 n’a pas de droit à certains biens de la succession. En outre, le droit autrichien offre la possibilité de réduire la part réservataire de l’enfant de la moitié, lorsque l’un des parents et l’enfant ayant droit à la part réservataire n’avaient pas le lien étroit qui est commun entre parents et enfants. En règle générale en sont concernés les enfants naturels qui n’avaient pas de contact avec leur père naturel. Pourtant, la part réservataire ne peut pas être réduit dans ces cas, lorsque le parent a renoncé au contact avec l’enfant sans raison.64 Pour éviter que le testateur donne gratuitement tout son patrimoine de son vivant dans le but de limiter les droits des héritiers réservataires, le droit autrichien prévoit que les donations entre vivants sont respectés lorsqu’il s’agit de déterminer (alt. Prises en considération dans le calcul des)es parts réservataires des enfants et du conjoint, mais non pas celle des parents (rapport)65. Si les biens de la succession, sont insuffisants pour couvrir les créances des héritiers réservataires évaluées sous respect des donations entre vivants, les donataires sont, le cas échéant, tenus de réserver la chose donnée aux héritiers réservataires ou de verser une somme compensatoire (action en révocation de la donation)66. 5.5. Substitution fidéicommissaire, legs et charges héréditaires Le droit autrichien permet d’instituer une personne en tant qu’héritier grevé et de nommer une autre personne comme héritier appelé qui reçoit l’héritage dans le cas d’un certain événement, en règle générale au moment du décès de l’héritier grevé (substitution fidéicommissai53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Notamment § 14 Mietrechtsgesetz et § 14 Wohnungseigentumsgesetz § 577 ff. ABGB et §§ 70 – 75 Notariatsordnung Pour les conditions exactes, également en ce qui concerne les témoins et l’indication des témoins, voir les §§ 578 – 601 ABGB § 1253 ABGB § 1249 ABGB en relation avec § 1 Notariatsaktsgesetz § 956 ABGB § 1 Notariatsaktsgesetz § 551 ABGB § 762 ABGB §§ 765 et 766 ABGB en droit autrichien également dénommé “Noterbe” § 773a ABGB § 785 ABGB §§ 951 et 952 ABGB 154 T. Antenreiter, Rapport National Autriche re)67. Dans des cas pareils, il faut rédiger un inventaire de la succession pour protéger l’héritier appelé. Vu que de telles dispositions entravent nettement la circulation des biens en question, la substitution fidéicommissaire ne peut concerner que les contemporains ou au plus les personnes de deux générations futures68. L’héritier grevé est considéré comme un usufruitier69. Il s’ensuit qu’il n’a pas le droit de diminuer la substance de la succession et de disposer des biens successoraux sans le consentement de l’héritier appelé. Même dans le cas d’une disposition expresse de la part du testateur, l’héritier grevé et l’héritier appelé ont le droit d’annuler la substitution fidéicommissaire par consentement mutuel. Les règles de la substitution fidéicommissaire s’appliquent par analogie aux legs en substitution ainsi que dans le cas de délais, de conditions ou de charges (dénommée substitution constructive).70 Le droit autrichien fait la différence entre l’héritier en tant qu’ ayant-cause universel qui acquiert la plénitude des droits et obligations du défunt et le légataire, qui ne reçoit qu’une chose déterminée du défunt et qui ne devient ayant-cause que par rapport à cette chose. Par conséquent, le légataire n’a qu’une créance de nature obligatoire contre l’héritier qui consiste en le transfert de la propriété des choses (droit personnel à la chose léguée) qui constituent la plupart ou même l’ensemble de la succession71. Le respect des charges héréditaires de la part de l’héritier n’est pas contrôlé par le tribunal des successions sauf dans les quelques cas rares où les charges sont dans l’intérêt public72. S’il existe un ayant-droit (p.e. un exécuteur testamentaire, mais pas le bénéficiaire des charges lui-même), celui-ci peut demander l’exécution des charges héréditaires et, le cas échéant, intenter une action. L’inexécution de la charge produit généralement les effets d’une condition résolutoire73; il suffit toutefois d’exécuter la charge en respectant approximativement la volonté du défunt. Dans le cas d’une inexécution sans faute, la charge est supprimée74. 5.6. Exécution testamentaire L’institut juridique de l’exécuteur testamentaire n’a pas beaucoup d’importance dans la pratique juridique en Autriche. L’AGBGB ne contient qu’un seul article sur ce thème qui ne résout pourtant pas certains problèmes75. Conformément à la jurisprudence autrichienne, les dispositions de dernières volontés du défunt exécutées par l’exécuteur testamentaire ne sont généralement pas considérées comme un ordre à l’héritier. L’héritier peut relever l’exécuteur testamentaire de ses fonctions, à moins que, par voie d’une charge, le testateur ait clairement exprimé sa dernière volonté que l’héritier doit accepter l’exécuteur testamentaire sous peine de perdre sa libéralité. En droit autrichien, l’exécuteur testamentaire a le droit de surveiller et d’exécuter les dernières volontés du défunt et de participer à la rédaction de l’inventaire. Tout au plus, il peut être ayant-droit d’une charge héréditaire. Cependant, il n’a pas de pouvoir direct de représentation, ni Notarius International 3-4/2002 pour la succession ni pour les héritiers, à moins qu’il soit investi par le tribunal des successions de certains pouvoirs comme un curateur de la succession. 5.7 Procédures successorales En Autriche, le règlement de la succession se fait par une procédure non-contentieuse auprès des tribunaux circonscriptionnels (Bezirksgericht). Les notaires publics ont un rôle important; ils agissent en tant que délégués du tribunal (commissaires judiciaires). Les successions ouvertes dans le ressort du tribunal régional sont réparties entre les notaires qui ont leur siège auprès du tribunal selon un plan fixe fait à l’avance pour la période de l’année en question. Outre la réalisation de l’action en constatation (Verlassenschaftsabhandlung, en particulier, la recherche des héritiers, la vérification des situations patrimoniales, éventuellement l’inspection du logement et préservation du patrimoine successoral etc.), le commissaire judiciaire compétent invite les héritiers, les parents et d’autres personnes proches du défunt à engager un service des pompes funèbres avant de procéder à l’action en constatation. En plus, le notaire publie les dispositions de dernières volontés et rédige, si indispensable, l’inventaire des biens de la succession suite à l’évaluation du patrimoine par des experts assermentés. Dans la pratique, les notaires préparent également la plupart des décisions judiciaires. Le tribunal peut ainsi reprendre les propositions du notaire après les avoir vérifié quant au fond. L’action en constatation est terminée par la décision finale du tribunal et l’acte de l’envoi en possession passé en force de chose jugée (Einantwortungsurkunde)76. L’acte d’envoi en possession (Einantwortungsurkunde) est, tout simplement dit, une preuve judiciaire qui témoigne de la qualité d’héritier, de la part successorale, de la forme de la disposition de dernières volontés et des dettes successorales (p.e. suite à une substitution fidéicommissaire). Au moment ou l’acte d’envoi en possession passe en force de chose jugée, le ou les héritiers entrent dans la succession du défunt, c’est-à-dire ils obtiennent la propriété des biens successoraux (même des immeubles, sans égard au principe de l’immatriculation au livre foncier) et sont tenus des dettes du défunt selon leur déclaration faite (acceptation sous bénéfice d’inventaire ou sans bénéfice d’inventaire). 6. Droit des sociétés La notion de commerçant (Kaufmann): Le Code du commerce autrichien (abréviation: HGB) ne se base pas sur la notion de l’entreprise, mais sur celle du commer67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 § 608 ABGB détails voir §§ 611 et 612 ABGB § 613 ABGB §§ 707 – 709 ABGB § 690 ABGB § 161a Außerstreitgesetz § 709 ABGB § 710 ABGB § 816 ABGB § 819 ABGB Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapport National Autriche çant et du nom commercial. Cependant, il ne s’agit pas d’une seule notion juridique de “commerçant”. D’un côté, il faut faire une différence entre le petit commerçant (Minderkaufmann) qui n’est pas soumis à l’ensemble des règles du droit commercial, et le commerçant à part entière qui est tenu d’observer l’intégralité des règles du droit commercial selon qu’il s’agisse d’une petite ou d’une grande entreprise. De l’autre, une entreprise commerciale est fondée soit par l’immatriculation au registre du commerce soit directement en raison de son activité commerciale.77 Le nom commercial (Firma): En droit autrichien on entend par nom commercial le nom indiqué par l’entreprise en public et dans le commerce juridique et lequel est immatriculé en règle générale au registre du commerce.78 Registre du commerce (Firmenbuch): La plupart des entreprises autrichiennes sont immatriculées au “Firmenbuch der Republik Österreich” (registre du commerce de la Républiqued’Autriche). Il s’agit d’un registre tenu par les tribunaux commerciaux sous forme électronique. Il est public et tout le monde peut s’y informer sur les faits les plus importants (alt. pertinents) d’une certaine entreprise, notamment sur le nom commercial, les associés (selon la forme commerciale), le montant du capital social, le siège de l’entreprise et les représentants de la société et leur pouvoir de représentation.79 Le registre du commerce peut être consulté à tout moment sur Internet contre remboursement des frais. Le notaire est obligé par la loi de pourvoir à ce que toute personne ait la possibilité de consulter le registre foncier dans son étude. Ce service des notaires autrichiens est très répandu dans la pratique.80 6.1 L’entreprise individuelle La forme d’entreprise la plus simple est celle de la société unipersonnelle représentée par une seule personne physique qui apporte principalement son activité et sa productivité personnelles. Elle représente l’entreprise dans les rapports avec les tiers et est titulaire des droits et des obligations de l’entreprise. En particulier, elle est tenue personnellement des dettes sociales. Le commerçant à titre individuel est tenu d’observer l’intégralité des règles du droit commercial, lorsqu’il représente une entreprise commerciale déterminée d’une certaine grandeur (entreprise commerciale en vertu de l’objet) ou si l’entreprise est immatriculé au registre du commerce (entreprise commerciale en vertu de l’immatriculation). En règle générale, l’entreprise porte le nom civil du commerçant à titre individuel.81 La constitution d’une entreprise individuelle est simple et ne demande pas de forme particulière. Le notaire ne doit donc pas forcément intervenir. Le Code du commerce (HGB) dans sa version actuelle en est la base juridique. 6.2. La société civile et les sociétés de personnes 6.2.1. La société civile La société civile (Gesellschaft Bürgerlichen Rechts, abréviation: GesBR) est constituée par un contrat entre au moins deux associés dans le but de poursuivre un ob- 155 jectif commun, en particulier une activité relevant de l’exercice d’une profession libérale ou d’un petit commerce. Par conséquent, la société civile ne peut pas être immatriculée au registre commercial. La société civile n’a pas de personnalité juridique propre et elle n’a pas la capacité d’ester en justice. Pour cette raison, ce n’est pas la société, mais les associés qui agissent dans le commerce juridique en tant que cotitulaires des droits ou coobligés. La société civile peut porter une dénomination d’entreprise, mais pas d’un nom commercial. Dans le cadre de la législation en vigueur, les associés peuvent librement constituer la société civile selon leurs besoins. Une forme juridique spéciale n’est pas prévue. Le Code Civil (Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch – ABGB) dans sa version actuelle constitue la base juridique de la société civile. 6.2.2. La société en nom collectif La société en nom collectif (Offene Handelsgesellschaft – abréviation: OHG) est constituée par au moins deux personnes qui peuvent être des personnes physiques ou des personnes morales. Tous les associés de la société en nom collectif sont tenus personnellement des dettes sociales, étant donné que, comme c’est également le cas dans l’entreprise individuelle, l’activité personnelle l’emporte sur les apports en numéraire.82 La société en nom collectif n’est pas une personne morale, mais elle peut avoir des droits et des obligations en son nom commercial comme une personne morale. Elle peut acquérir de la propriété ou des droits réels sur des immeubles, introduire une action devant les tribunaux ou être assignée en justice83. Le patrimoine de la société appartient à tous les associés en commun qui, conformément au principe de la réprésentation par les associés propres (Selbstorganschaft), ont tous le pouvoir de gestion et de représentation.84 Comme dans le cas de l’entreprise individuelle, la société en nom collectif a la qualité de commerçant à part entière lorsqu’elle a pour objectif une activité commerciale d’une certaine importance (entreprise commerciale en vertu de l’objectif social) ou lorsqu’elle est immatriculée au registre commercial (entreprise commerciale en vertu de l’immatriculation). En règle générale, la société porte le nom civil d’un des associés. La constitution d’une société en nom collectif est également très simple et ne demande pas de forme juridique spéciale. Le code de commerce (HGB) dans sa version actuelle est la base juridique de ce type de société. 6.2.3. La société en commandite La société en commandite (Kommanditgesellschaft – abréviation: KG) est une forme juridique de société qui s’assimile à celle de la société en nom collectif. En prin77 78 79 80 81 82 83 84 §§ 1 – 7 HGB §§ 17ss. HGB § 8 HGB, Firmenbuchgesetz 1991 (abbréviation: FBG) § 35 FBG §§ 17 et 18 HGB § 105 HGB § 124 HGB § 114 HGB 156 T. Antenreiter, Rapport National Autriche cipe, elle a toutes les caractéristiques de la société en nom collectif de sorte que les explications ci-dessus concernant la société en nom collectif soient également valables pour les sociétés en commandite. La seule différence est que les associés ne sont pas tous tenus personnellement des dettes sociales. La loi fait la différence entre les associés commandités et les associés commanditaires85. La société en commandite doit au moins compter un associé commandité qui représente la société dans les rapports avec les tiers et qui est tenu personnellement et de manière illimitée. En outre, il faut au moins un associé commanditaire qui n’est tenu que jusqu’à concurrence de son apport. Le Code de Commerce dans sa version actuelle est en premier lieu la base juridique de ce type de société. 6.2.4. La société à but lucratif immatriculée Par la conception de la société à but lucratif immatriculée (Eingetragene Erwerbsgesellschaft – abréviation: EEG), le modèle de la société en nom collectif et de la société en commandite a été étendu au domaine des petites entreprises. Ainsi, il existent deux formes de l’EEG, la société en nom collectif à but lucratif (Offene Erwerbsgesellschaft – abréviation: OEG) qui s’assimile à la société en nom collectif et la société en commandite à but lucratif (Kommandit-Erwerbsgesellschaft – abréviation: KEG) qui s’assimile à la société en commandite. Tous les EEG sont – comme leur nom l’indique, immatriculées au registre du commere, même si leur commerce n’est que petit (alt. n’est seulement de petite taille). La loi relative aux sociétés à but lucratif immatriculées (Erwerbsgesellschaftsgesetz – abréviation EGG) dans sa version actuelle constitue la base de ce type de société. 6.2.5. La société occulte La société occulte (stille Gesellschaft) fait un apport en numéraire dans une entreprise commerciale, sans agir comme société dans les rapports avec les tiers. Elle est une société interne pure et simple. Le patrimoine appartient au propriétaire, même l’apport en numéraire de l’associé de la société occulte passe au propriétaire. Les droits et les obligations ne naissent que par les actions de ce dernier. En revanche, l’associé de la société occulte participe aux bénéfices et aux pertes et il a le droit de contrôler la gestion de l’entreprise. La constitution d’une société occulte ne requiert pas de forme juridique déterminée. Le Code de Commerce et le Code civil dans leurs versions actuelles constituent la base de ce type de société. Notarius International 3-4/2002 vité à titre principal dans des États membres différents87. A défaut de ces conditions (alt. Si ces conditions ne sont pas réunies), le groupement peut être dissolu.88 Le GEIE a pour seul objectif de promouvoir les activités économiques de ses membres. Dans ce but, le GEIE ne peut assumer qu’une fonction d’assistance qui est étroitement liée à l’activité principale et ne doit pas réaliser un profit pour lui-même. Par exemple, le GEIE peut être constitué sous les formes suivantes: le groupement d’achats, des coopérations de recherche ou de développement de produits et les GEIE qui offrent des services hautement personnalisés. Pour constituer une GEIE, il faut conclure un contrat écrit qui doit être inscrit au registre commercial sur demande de tous les membres. L’inscription a des effets constitutifs. A partir de l’inscription, le GEIE est titulaire des droits et des obligations; elle est une société commerciale aux termes du Code Commercial et commerçant en vertu de la forme juridique. Mais elle n’est pas une personne morale89. En Autriche, la base légale de ce groupement est la loi d’exécution des GEIE (EWIV-Ausführungsgesetz – abréviation: EWIVG) de 1995 dans sa version actuelle. 6.3. L’association et les sociétés de capitaux 6.3.1. L’association L’association (Verein) est une personne morale sous forme d’une union de plusieurs personnes qui poursuivent un but en commun à caractère non-lucratif90. Les statuts de l’association peuvent être librement constitués, mais ils doivent être présentés et déposés auprès de l’autorité compétente sous forme écrite. Dans des rares cas, l’autorité compétente a le droit d’interdire la constitution de l’association. Actuellement, il n’existe pas encore de registre central des associations en Autriche, mais il est déjà prévu par la loi. La nouvelle loi des associations de 2002 dans sa version actuelle est la base juridique des associations. 6.3.2. La société à responsabilité limitée (GmbH) La société à responsabilité limitée (Gesellschaft mit beschränkter Haftung – abréviation: GesmbH ou GmbH) est la forme la plus utilisée pour les sociétés de capitaux. Un ou plusieurs associés participent à la société en y apportant des capitaux. Le capital minimum de la société s’élève à 35.000 euros, dont au moins la moitié doit être acquittée au moment de la constitution91. En général, les associés sont tenus jusqu’à concurrence de leur apport en capital mais pas personnellement. 6.2.6. Le groupement européen d’intérêt économique En Autriche, le groupement européen d’intérêt économique (GEIE) peut être constitué depuis 1995.86 Un des caractéristiques les plus importants est son caractère transfrontalier: Un groupement doit être composé au moins de deux sociétés ou autres entités juridiques dont le siège principal est situé dans des États membres différents, ou de deux personnes physiques exerçant leur acti- 85 86 87 88 89 90 91 § 161 HGB La base juridique des GEIE est le Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à l’institution d’un groupement européen d’intérêt économique (GEIE). Art 4 al.2 règlement GEIE Art 31 al. 3 règlement GEIE § 1 EWIV-Ausführungsgesetz § 1 VerG §§ 6 et 6a GmbHG Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapport National Autriche La constitution d’une société à responsabilité limitée demande un contrat de société écrit conclu par les associés ou une déclaration sur la constitution de la société lorsque celle-ci est constituée par une seule personne (dénommée: constitution unipersonnelle). De toute façon, le contrat ou la déclaration se fait sous la forme d’un acte notarié92. Les points suivants doivent au moins y figurer: - Le nom commercial et le complément “Gesellschaft mit beschränkter Haftung” ou une abréviation respective (Ges.m.b.H., GesmbH, G.m.b.H., GmbH) - Le siège - L’objet de la société - Le capital social - Les noms des associés et leur participation au capital social - La durée de la société. La société à responsabilité limitée est une personne morale. Elle est alors titulaire individuel de droits et d’obligations et est représentée dans les rapports avec les tiers par un gérant. Dans les rapports avec les tiers, la société est une personne morale à partir du moment de son immatriculation au registre de commerce électronique de la République d’Autriche93. Suite à l’immatriculation, la société à responsabilité limitée est commerçant à part entière. L’immatriculation requiert les actes suivants: - Une expédition du contrat de société ou de la déclaration de la constitution de la société à responsabilité limitée - La décision des associés sur la nomination du ou des gérants et leur pouvoir de représentation - Une signature sociale modèle du ou des gérants - Un certificat de la banque sur le dépôt au moins de la moitié du capital social - Déclaration d’autoévaluation de l’impôt ou certificat délivré par le fisc et attestant le paiement de l’impôt sur les apports (1% du capital social apporté)94. Le notaire doit également intervenir, lorsque la société veut accepter un autre apport, lorsque les associés cèdent ou conviennent de céder une part sociale à l’avenir lorsqu’ils décident de modifier le contrat de société ou de dissoudre la société ainsi que lorsqu’ils décident de modifier la société en tant que telle (fusions, scissions, transformations)95. La base juridique de ce type de société est en premier lieu la loi relative à la société en responsabilité limitée de 1906 dans sa version actuelle. 6.3.3. La société anonyme (AG) La société anonyme (Aktiengesellschaft – abréviation: AG) est le modèle classique de la société de capitaux. Contrairement aux sociétés de personnes, l’apport en capitaux a plus d’importance que l’engagement personnel des actionnaires. En règle générale, les actionnaires de la société anonyme ont une profession qui n’a rien à voir 157 avec la société. L’apport n’est pour eux qu’un dépôt d’argent. Pour cette raison, la gestion et le contrôle ont plus d’importance que dans les sociétés de personnes. Les conséquences juridiques en résultant pour la forme juridique de la société anonyme sont les suivantes: Les actionnaires ne sont pas tenus personnellement et le capital de la société est divisé en actions qui sont facilement cessibles tant du point de vue juridique que du point de vue pratique. Les opérations de la société sont réalisées par des organes spéciaux. Pour cette raison, il faut respecter des dispositions protectrices strictes en faveur des actionnaires et des créanciers. Le capital social s’élève à 70.000 euros et est composé d’actions qui sont émises à titre d’actions à valeur nominale ou d’actions au porteur ordinaires sans valeur nominale96. Les actions à valeur nominale nomment un montant déterminé qui doit au moins s’élever à 1 Euro ou un multiple. L’action au porteur sans valeur nominale ne n’a pas de montant nominal. Par conséquent, l’étendu de la participation à la société ne résulte que du nombre des autres actions sans valeur nominale puisque, dans ce cas, le capital social est divisé en parts égales. La société anonyme peut être constituée de deux manières: la constitution par un seul acte ou la constitution successive. Seule la constitution par un seul acte a une importance pratique. Les actions sont émises à tous les fondateurs qui se voient obligés de faire leur apport à concurrence du montant de l’action émise. Au moins un quart du capital initial doit être acquitté régulièrement. Dans le cas d’une constitution successive, les fondateurs ne reçoivent qu’une partie du capital initial, le reste fait l’objet d’un appel public à l’épargne. Pour cette raison, il faut respecter un grand nombre de dispositions protectrices. C’est à cause de ces dispositions protectrices que ce type de société ne s’est pas répandu97. Pour la constitution de la société, les actionnaires doivent conclure un contrat écrit sous forme notariée (les statuts). Les statuts doivent au moins porter sur les points suivants: - La dénomination sociale avec le complément “Aktiengesellschaft” ou une abréviation adéquate (AG) - Le siège - L’objet - Le capital social et sa division en actions (actions en valeur nominale ou actions au porteur ordinaires sans valeur nominale - Les organes de la société - La durée de la société - La répartition des frais de la constitution. 92 93 94 95 96 97 § 4 GmbHG § 2 GmbHG L’autoévaluation de l’impôt sur la société s’effectue par analogie à l’auto-évaluation de l’impôt sur les mutations immobilières. Pour les détails voir point 8. (droit fiscal) voir Wagner/Knechtel, Notariatsordnung, zu § 1 Notariatsaktsgesetz, p. 695 §§ 7 et 8 AktG Deuxième partie de la loi relative aux actions (AktG) (§§ 16 – 47 AktG) 158 T. Antenreiter, Rapport National Autriche La société anonyme est une personne morale et titulaire individuel de droits et d’obligations. Elle est représentée dans les rapports avec les tiers par son directoire qui est nommé par le conseil de surveillance. La société devient une personne morale à l’égard des tiers au moment de son immatriculation au registre de commerce électronique de la République d’Autriche. Suite à l’immatriculation, la société anonyme devient commerçant à part entière. Pour l’immatriculation, il faut présenter les actes suivants: - Une expédition des statuts - La décision du conseil de surveillance (Aufsichtsrat) sur la nomination du directoire (Vorstand) et sur son pouvoir de représentation - Rapport sur la fondation par les fondateurs - Rapport sur le contrôle du directoire et du conseil de surveillance (Aufsichtsrat) - Signatures modèles des membres du directoire - Certificat de la banque pour témoigner de l’acquittement d’au moins un quart du capital social - Déclaration d’auto-évaluation de l’impôt ou un certificat délivré par le fisc et attestant le paiement de l’impôt sur la société (1% du capital social acquitté)98. - Liste sur les frais de la constitution. Le notaire doit intervenir pour confirmer les statuts et également si les actionnaires fondateurs veulent p.e. recevoir d’autres actions quand ils nomment pour la première fois le conseil de surveillance et les experts-comptables qui constatent le bilan du premier exercice, dans le cas de décisions de l’assemblée générale ainsi que dans le cas de modifications concernant la société en tant que telle (fusions, scissions et transformations)99. La loi relative aux actions de 1965 (Aktien-Gesetz) dans sa version actuelle sert de base juridique pour ce type de société. 6.3.4. La coopérative La loi relative aux coopératives (Genossenschaftsgesetz – abréviation: GenG) définit les coopératives comme associations dont le nombre de membres n’est pas fixé et qui ont pour objectif de promouvoir l’acquisition et l’économie de ses membres100. Les coopératives se situent entre les sociétés de personnes et les sociétés de capitaux. Les caractéristiques communes avec les sociétés de capitaux sont la personnalité morale et la limitation de la responsabilité de ses membres. La constitution demande un contrat conclu par écrit (les statuts) qui règle au moins les détails déterminés par la loi101. Etant donné que le nombre de membres est illimitée et que chaque membre doit faire un apport, le capital de la coopérative est également variable. En règle générale, les membres des organes de la coopérative, voire du directoire et du Conseil de surveillance sont choisis parmi les membres de la coopérative. La coopérative produit ses effets juridiques à partir du moment de son immatriculation au registre de commerce102. Notarius International 3-4/2002 La loi sur les coopératives de 1873 dans sa version actuelle est la base juridique de la coopérative. 6.4. La fondation privée La fondation privée (Privatstiftung) est un titulaire indépendant de droits qui dispose du patrimoine que le fondateur lui a transféré et dont l’utilisation et l’administration sert à un objectif licite déterminé par le fondateur103. Le fondateur peut révoquer la fondation s’il s’est réservé ce droit. La fondation privée n’a pas le droit de:104 - poursuivre une activité commerciale qui dépasse le cadre d’une simple activité accessoire - se charger de la gestion d’une société commerciale et - être l’associé tenu personnellement des dettes d’une société commerciale de personnes ou d’une société à but lucratif immatriculée. La dénomination de la fondation privée doit porter le complément non-abrévié “Privatstiftung” (fondation privée). Le capital doit s’élever à 70.000 Euros. La fondation privée est fondée par une déclaration sous forme notariée et elle produit ses effets juridiques à partir de son immatriculation au registre commercial. La loi relative aux fondations privées (Privatstiftungsgesetz – abréviation: PSG) prévoit dans son article 9 al. 1 les détails nécessaires pour cette déclaration, d’autres modalités sont prévues à l’art. 9 al. 2 PSG. Les organes de la fondation privée sont le directoire qui se compose d’au moins trois membres non favorisés, l’expert-comptable et, s’il y a lieu, le conseil de surveillance. Outre l’acte de la fondation qui, pour sa publicité, doit être déposé au registre commercial, les fondateurs ont la possibilité de rédiger un acte complémentaire qui ne doit pas être présenté au registre commercial et qui règle en premier lieu le patrimoine transféré à la fondation105. De toute façon, il faut présenter les actes suivants au moment de l’immatriculation au registre commercial: - Une copie de l’acte de la fondation dont les signatures ont été légalisées par un acte public - La déclaration authentifiée de tous les membres du directoire confirmant que le patrimoine de la fondation est à leur libre disposition - Un certificat de la banque qui témoigne des capitaux à la disposition de la fondation - Un rapport d’un commissaire-vérificateur de la constitution régulière si le capital minimum ne se compose pas de monnaie nationale. 98 99 100 101 102 103 104 105 L’auto-évaluation de l’impôt sur la société s’effectue de la même manière que l’évaluation des droits de mutation. Pour les détails voir point 8 (droit fiscal) voir Wagner/Knechtel, Notariatsordnung, § 1 Notariatsaktsgesetz, p. 695 § 1 GenG § 5 GenG § 8 GenG § 1 PSG § 1 PSG § 10 PSG Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapport National Autriche La base juridique la plus importante est la loi relative aux fondations (Privatstiftungsgesetz – abréviation: PSG) de 1993 dans sa version actuelle. 7. Droit international privé 7.1. Généralités Le droit international privé autrichien est réglé en premier lieu dans la loi relative au droit international privé de 1978 dans sa version actuelle. Le droit international privé autrichien détermine individuellement la loi applicable pour les différents domaines juridiques et part du principe du renvoi global. Il faut donc tenir compte des renvois du droit étranger au premier ou au second degré106. 7.2. Droit des obligations 7.2.1. Loi applicable au contrat civil Les dispositions des articles 36- 45 IPRG (loi relative au droit international privé) sur la loi applicable aux obligations contractuelles ont été supprimées et remplacées par la “Convention des CE sur la loi applicable aux obligations contractuelles” du 19 juin 1980 (Convention de Rome). Conformément à la Convention de Rome, la loi applicable se détermine en premier lieu en tenant compte du choix des parties de la loi applicable107, en second lieu en tenant compte des liens les plus étroits108 qui peuvent être présumés conformément à la loi109. 7.2.2. La loi applicable aux procurations et à la capacité Il est vrai que les questions liées à la représentation, à la capacité juridique et à la capacité de contracter n’entrent pas dans le champ d’application de la Convention de Rome110.L’article 11 de la Convention de Rome protège toutefois la confiance par rapport au règles relatives à la capacité juridique ou à la capacité de contracter au lieu de la conclusion du contrat. Conformément au droit international privé autrichien, la loi applicable aux procurations est la loi déterminée par le représenté et, à défaut, la loi applicable au lieu ou le représentant remplit son obligation111. 7.2.3. La loi applicable à la forme A défaut de dispositions spéciales de rattachement de la forme112, la forme des actes juridiques est régie soit par la lex causae soit par la loi de l’Etat ou l’acte est commis (lex loci actus). Lorsque la loi applicable à la forme de l’acte juridique prévoit une forme très stricte, notamment l’intervention d’un notaire comme titulaire d’une fonction publique, son intervention peut être remplacée par celle d’un notaire étranger, lorsque ses fonctions liées à l’acte sont équivalentes à celles requises par la lex causae.113 Ainsi, l’acte notarié requise pour le transfert de parts d’une société à responsabilité limitée peut également être dressé par un notaire allemand, puisque sa fonction est considéré comme équivalente à celle du notaire autrichien. 159 7.3. Droit des biens L’acquisition et la perte de droits réels portant sur des meubles corporells, y inclue la possession, sont régies par la loi de l’Etat dans lequel les choses sont situées (lex rei sitae)114. 7.4. Droit de la famille 7.4.1. Effets personnels du mariage Les effets personnels du mariage sont régis par l‘art. 18 IPRG en tenant compte des renvois au premier ou au second degré, tout simplement dit par la loi personnelle commune des deux époux (à défaut, par la dernière loi personnelle commune des époux) en premier lieu, et en second lieu par la loi de l’Etat de la résidence habituelle commune des époux (à défaut de celui-ci, par la loi de l’Etat de la dernière résidence habituelle commune). La loi applicable se détermine au moment des faits, il s’agit donc, en droit autrichien, d’un rattachement mobile. 7.4.2. Effets patrimoniaux du mariage et divorce Les effets patrimoniaux du mariage sont par contre régis par la loi applicable au moment de la conclusion du mariage. Il s’agit donc d’un rattachement stable. Les époux ont également la possibilité de choisir la loi applicable aux effets patrimoniaux du mariage.115 Les conditions et les effets du divorce sont régis par la loi applicable aux effets matrimoniaux au moment du divorce116. Les effets du divorce quant au nom (art. 13 loi sur les règles de conflit de lois), la possibilité de se remarier (art. 17 loi sur les règles de conflit de lois) et les effets du divorce sur la situation patrimoniale (art. 19 loi sur les règles de conflit de lois) ne se rattachent pourtant pas à la loi applicable au divorce. P.e. la répartition des économies faites durant le mariage conformément à l’art. 81 de la loi sur le mariage autrichienne se rattache au statut des effets patrimoniaux conformément à l’art. 19 de la loi sur les règles de conflit de lois. En revanche, la répartition du logement matrimonial et d’autres biens du ménage sont réputés être des effets du divorce et non pas des effets patrimoniaux. 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 § 5 IPR-Gesetz (loi relative au droit international privé) Art 3 Convention de Rome Art 4 al. 1 Convention de Rome Art 4 al. 2 – 5 Convention de Rome Art 1 al. 2 lit f Convention de Rome § 49 IPR-Gesetz (loi DIP) Il existent des dispositions spéciales relatives au rattachement de la forme p.e. pour la conclusion du mariage (§ 16 IPRG), pour les contrats civils tombant dans le champs d’application de la Convention de Rome (Art 9 Convention de Rome, qui prévoit une seule loi applicable à la forme du contrat contrairement à la IPR-Gesetz autrichienne qui rattache les différents actes juridiques individuellement) et pour la forme des testaments (Convention de la Haye sur les conflits de loi en matière de forme des dispositions testamentaires). Jursiprudence constante § 31 IPR-Gesetz (loi DIP) § 19 IPR-Gesetz (loi DIP) Pour les discussions et la jurisprudence relatives à la distinction entre § 19 loi sur les règles de conflit de lois (régime matrimonial) et § 20 loi sur les règles de conflit de lois (effets du divorce) voir en détail: Schwimann, Internationales Privatrecht, p. 154 s; voir également OGH ZfRV 2002, 235. 160 T. Antenreiter, Rapport National Autriche 7.5. Droit des successions 7.5.1. Le droit matériel applicable en matière de successions La dévolution successorale est régie par la loi personnelle du de cujus au moment de son décès117. En droit autrichien, le choix de la loi applicable en matière de successions est illicite. 7.5.2. La loi applicable à la forme des testaments La forme et la validité des dispositions pour cause de mort sont régies par l’art. 30 IPRG et par la Convention de la Haye sur les conflits de loi en matière de forme des dispositions testamentaires qui s’applique également en Autriche. Les testaments rédigés en conformité avec la loi du lieu de la rédaction sont donc reconnus en Autriche. 7.5.3. L’acte de l’envoi judiciaire en possession (Verlassenschaftsverfahren) Les citoyens autrichiens sont envoyés en possession des biens fonciers situés en Autriche et de tous les biens meubles situés n’importe où au monde, indépendamment de la question de savoir si l’autre Etat en question connaît l’envoi en possession ou pas (système scissionniste)118. Quant aux ressortissants d’un Etat étranger, l’action de l’envoi judiciaire en possession est toujours introduite pour les biens fonciers situés en Autriche119. Quant aux biens meubles, il faut respecter certaines conditions (notamment si le dernier domicile se trouve en Autriche)120. 7.6. Droit des sociétés Le statut personnel d’une personne morale est la loi de l’Etat où se trouve le siège administratif principal du titulaire du droit121. Le droit interne autrichien applicable retient donc le siège et non pas le lieu de la constitution: Comme dans d’autres Etats membres de l’UE il se pose pourtant la question de savoir si la théorie du siège est compatible avec la liberté d’établissement au sein de l’UE. Pour cette raison, la Cour supérieure de Justice a abandonné la théorie du siège dans les rapports avec les sociétés d’autres Etats membres. 122. 7.7. Apostille L’Autriche a adhéré à la Convention de la Haye supprimant l’exigence de la légalisation des actes publics étrangers du 5 octobre 1961. Pour reconnaître les actes notariés d’autres Etats signataires en Autriche, il suffit donc une apostille. Il ne faut pas légaliser ces actes. 8. Droit fiscal 8.1. L’impôt sur les mutations foncières Sont assujettis aux droits de mutation les acquisitions de biens fonciers (notamment l’achat et l’échange), mais pas l’acquisition pour cause de mort ou les donations. En général l’impôt sur les mutations foncières s’élève à 3,5 % du prix de vente (de la contre-partie), dans le cas où les personnes sont étroitement liées par des relations familiales à 2 %123. (Les frais qui doivent être payé au registre foncier pour l’immatriculation s’élèvent à 1%.) Notarius International 3-4/2002 Le calcul de l’impôt s’effectue de deux manières: Soit il est calculé par le notaire (ou par d’autres organismes qui y sont autorisés) par voie électronique et versé au fisc au nom des parties contractantes, ou bien, l’acquisition qui fait l’objet de l’imposition est (généralement également par voie électronique) annoncée au fisc, qui fait le calcul de l’impôt et demande le paiement directement aux parties. La déclaration sur l’auto-calcul de l’impôt dans le premier cas ou le certificat délivré par le fisc et attestant le paiement de l’impôt sur les mutations foncières dans le second cas sont des conditions indispensables pour l’immatriculation au livre foncier. Dans la pratique notariale, l’impôt de la plus grande partie des acquisitions est calculé par voie électronique moyennant des points d’intersections avec l’organisation des finances (FINANZ online) et versé à cette dernière au nom des parties. Dans ce cas, le notaire ne répond pas de l’exactitude du calcul, mais il répond strictement du versement à temps de l’impôt et des intérêts calculés124. 8.2. L’impôt sur les successions et l’impôt sur les donations entre vifs Les acquisitions pour cause de mort ainsi que les donations entre vifs sont assujettis à l’impôt en vertu de la loi relative à l’impôt sur les successions et l’impôt sur les donations entre vifs (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz). Le calcul de l’impôt dépend d’un côté du lien familial (catégories d’imposition I-V) et de l’autre de la valeur de la libéralité125. L’impôt dans la première catégorie d’imposition (conjoint et enfants) s’élève p.e à 2% pour une libéralité d’une valeur de 7.300 euros au plus, à 15 % pour une libéralité de plus de 4.380.000 euros et dans la cinquième catégorie d’imposition (non-parents) à 14 % pour des libéralités de 7.300 euro au plus et à 60% pour des libéralités de plus de 4.380.000 euros. Pour l’acquisition de bien fonciers, la loi prévoit également un supplément à l’impôt sur les mutations immobilières à concurrence de 3,5 % (2% pour les parents proches)126. Il existe un montant exempt d’impôts de 2.200 euros pour les catégories d’imposition I et II, de 440euros pour les catégories III et IV et de 110 euros pour la catégorie V. Sont exemptes d’impôt les acquisitions pour cause de mort de biens dont l’impôt sur le revenu des capitaux est payable à la fin de chaque année, notamment les dépôts en banque (les comptes, les capitaux économisés et les dépôts de valeurs mobilières etc.). Par ailleurs, les do117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 § 28 IPR Gesetz § 21 Außerstreitgesetz (loi relative aux procédures gracieuses) § 22 Außerstreitgesetz § 23 – 25 Außerstreitgesetz § 10 IPR-Gesetz (loi DIP) voir Schwimann, Internationales Privatrecht, p. 16 59-61; OHG RdW 1999, 719 = NZ 2000, 49 = ZfRV 2000, 36; OGH wbl 2000, 85; OGH 6 Ob 122/99s.; voir également: Hertel, rapport national Allemagne, Notarius International, 20,30; point 7.5 (décision CENTROS de la CJCE) § 7 Grunderwerbssteuergesetz §§ 10 – 16 Grunderwerbssteuergesetz §§ 7, 8 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz § 8 Abs 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria nations entre vifs de livrets d’épargne dans les catégories d’imposition I à IV sont complètement exempts d’impôt sur les donations. Dans la catégorie V il existe un montant exempt d’impôts de 100.000 euros. En Autriche, la succession est imposable, lorsque le de cujus était un ressortissant autrichien au moment de son décès; la donation est imposable lorsque le donataire était ressortissant autrichien. Sont considérés comme nationaux autrichiens les ressortissants de l’Autriche, les étrangers qui ont leur domicile ou leur résidence habituelle en Autriche ainsi que les personnes morales ayant leur siège à l’intérieur du pays127. Outre le débiteur de l’impôt, toute personne qui prend en dépôt la succession (ou la donation) ou des parties de ces dernières répond également de l’impôt en question128, lorsqu’il n’existe pas de garantie pour l’impôt. Pour cette raison, les notaires autrichien qui, en tant que commissaires judiciaires, prennent en dépôt des valeurs patrimoniales de la succession, ne délivrent ce patrimoine aux ayants droits étrangers que lorsque l’impôt a été dûment acquitté. L’Autriche a conclu des conventions de double imposition relatives aux droits de succession avec entre autres le Liechtenstein129, la Suisse130, la France131, la Suède132, l’Hongrie133, les Etats-Unis134 ainsi que l’Allemagne135. Ces conventions ne règlent pas les d’obligations fiscales mais de renonciations à des droits fiscaux. Elles répartissent les droits d’imposition entre les Etats contractants qui appliquent alors leur droit fiscal interne pour vérifier s’il existe éventuellement une obligation fiscale et pour calculer l’impôt à payer. 127 128 129 130 131 132 133 134 135 § 6 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz § 13 al. 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz JO 1956/214 JO 1975/63 JO 1994/614 JO 1963/212 JO 1976/51 JO 1983/269 JO 1955/220 1. Diritto Notarile 1.1. Caratteristiche della professione notarile 1.1.1. Generalità In Austria, vi è una sola figura notarile: Il notaio pubblico è un pubblico ufficiale ed è nominato dallo Stato ad un certo posto notarile. Come il giudice, il notaio è inamovibile.1 Il notaio esercita la sua funzione esclusivamente e non come attività accessoria; è indipendente nei riguardi dello Stato e delle parti. I notai austriaci sono circa 470. La legge permette ai notai di costituire associazioni o società professionali2. Anche in questi casi, il notaio è nominato ad un posto determinato, il numero dei notai roganti resta dunque lo stesso anche nel caso di associazioni o società. Il notaio e non l’associazione è titolare dei diritti e obbligazioni della funzione. 1.1.2. Fonti giuridiche La legge notarile del 1871 (Notariatsordnung – in sigla: NO) è la fonte più importante per il notariato austrico. E‘ stata modificata con effetto dal 1o giugno 1999. Altre fonti importanti sono la legge sul commissario giudiziario (Gerichtskommissärsgesetz – in sigla: GKoarG) e la legge sugli atti notarili (Notariatsaktgesetz, in sigla: NAG)3. Inoltre, le funzioni notarili sono specificate da direttive emanate dalla camera notarile austriaca o dalle camere delle diverse regioni. I seguenti ambiti dell’attività notarile sono regolati tramite direttive: La contabilità e la gestione finanziaria, l’organizzazione dell’amministrazione fiduciaria, il registro centrale dei testamenti, l’archivio degli atti notarili e la formazione professionale dei notai. 1.1.3. Accesso alla professione Rapporto Nazionale Austria Indice 1. Diritto Notarile 2. Diritto civile 3. Diritto immobiliare 4. Diritto della famiglia 5. Successione a causa di morte 6. Diritto delle società 7. Diritto Internazionale Privato 8. Diritto fiscale Trovi una bibliografia alla pagina 133. Aggiornato al: 1o gennaio 2003 161 p. 161 p. 163 p. 163 p. 164 p. 165 p. 167 p. 171 p. 173 In Austria vi è un numero determinato di posti notarili liberi, determinato nel rispetto delle domande della popolazione, della densità della populazione e del territorio dal ministero della giustizia in collaborazione con la camera notarile competente. Il notaio è nominato dal ministro federale della giustizia per una circoscrizione determinata in seguita ad una proposta della camera notarile competente4. I presupposti più importanti per la nomina a notaio sono i seguenti: aver la cittadinanza austriaca, aver portato a termine lo studio di diritto in un’università austriaca, aver superato entrambi gli esami notarili nonché aver esercitato la funzione notarile durante sette anni come praticante notaio5. 1 2 3 4 5 § 10 legge notarile § 22 ss. legge notarile Le leggi austriache sono pubblicate in Internet (accesso gratuito): www.ris.bka.gv.at La pagina Internet seguente fornisce informazione dettagliate sul notariato austriaco per il notaio straniero. Inoltre ci si trovano altri links di interesse: www.notar.at § 10 legge notarile § 6 legge notarile 162 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria 1.2. Funzioni del notaio Tra le funzioni del notaio si distinguono da un lato le attività sovrane del notaio nella sua qualità di pubblico ufficiale e di commissario giudiziario (cioè le attività dell’art. 1 NO)6 e dall’altro le altre attività come la stesura di atti privati, la rappresentanza delle parti, la funzione di mediatore ecc. (cioè le attività dell’art. 5 NO). Anche in questi casi, il notaio è tenuto a rispettare le regole della funzione notarile ed a garantire discrezione ed imparzialità. Le funzioni principali della maggior parte dei notai sono quelle del commissario giudiziario (in particolare la divisione dell’eredità nella loro qualità di delegati del tribunale circoscrizionale competente e l’ispezione dei registri pubblici, del registro tavolare e del registro delle imprese), l’autentica di firme, il rilascio di certificati e diverse attribuzioni derivanti dal diritto immobiliare, dal diritto delle società e dal diritto commerciale. 1.3. Atti notarili Il notaio roga atti nella forma di atto notarile per situazioni costitutive di diritto (Notariatsakt) o nella forma di un atto autenticato (notarielle Beurkundung) per situazioni dichiarative di un diritto. Le situazioni e dichiarazioni importanti per il commercio giuridico sono autenticate secondo disposizioni speciali7, come per esempio l’autentica di firme, il rogito per confermare la conformità di copie con l’originale e il rilascio di certificati di esistenza in vita e certificati per provare l’iscrizione nei registri pubblici (registro delle imprese e registro tavolare) nonché la stesura di un verbale di constatazione. L’atto notarile contiene una dichiarazione giuridica scritta o un atto giuridico concluso in forma scritta: deve essere firmato da tutte le parti, la cui identità è verificata dal notaio. Il verbale notarile concerne i fatti che hanno luogo davanti al notaio che li conferma e deve essere firmato dal notaio ed eventualmente anche da testimoni. In generale, gli atti sono rogati in lingua tedesca, tuttavia il notaio può anche scegliere un‘altra lingua o confermare l’esattezza di una traduzione se è interprete giurato per la lingua in questione.8 Le cifre e abbreviazioni devono generalmente essere scritte completamente in lettere, gli spazi vuoti devono essere cancellati con la penna9: Il notaio, che è imparziale, deve leggere l’atto intero, spiegare gli effetti giuridici dell’atto e dare consigli alle parti.10 Il diritto austriaco permette al notaio di autenticare un atto privato che gli viene presentato dalle parti. In questo caso, il notaio roga un atto, il cosiddetto “Mantelakt” e l’atto privato gli è annesso (solennizzazione di atti privati)11. Il notaio deve verificare il contenuto dell’atto privato e spiegare chiaramente gli effetti giuridici alle parti. Inoltre, il notaio ha la possibilità di rendere immediatamente esecutivo un atto che conferma un’obbligazione di fare o di non fare. In questo caso, l’atto stesso è un titolo esecutivo e costituisce, senz’altre formalità, la base di una procedura d’esecuzione contro il debitore che è sottoposto all’esecuzione immediata nell’atto12. Notarius International 3-4/2002 Le formalità richieste per la redazione di un atto notarile, il rogito in un verbale notarile o l‘autentica di firme sono regolate da diverse disposizioni dell’ordine giuridico austriaco. Le basi giuridiche più importanti sono per esempio: La legge sull’atto notarile (Notariatsaktgesetz) che regola le convenzioni matrimoniali, certi atti giuridici tra i coniugi, gli atti giuridici delle persone handicappate e le donazioni effettuate senza vero trasferimento della cosa; il Codice Civile (Allgemeines Bürgerliche Gesetzbuch, in sigla: ABGB) che regola la rinuncia all’eredità, le vendite e le donazioni di beni ereditari, le donazioni a causa di morte; la legge sulle società a responsabilità limitata (GmbHG-Gesetz) che regola l’atto costitutivo, il deposito iniziale, i contratti di cessione e certe trasformazioni; la legge sulle società anonime (Aktiengesetz) che regola i contratti di fusione e le decisioni dell’assemblea sociale e l’iscrizione nel registro tavolare e nel registro delle imprese. 1.4. Tariffa Notarile Le basi giuridiche per la tariffa notarile dipendono dalla natura del servizio notarile. La legge più importante è la legge sulla tariffa notarile (Notariatstarifgesetz – in sigla: NTG). In generale la tariffa è fissa per certi atti, in via subordinata, il notaio può anche fissare una tariffa oraria. In Austria, la tariffa è una tariffa massimale a norma delle direttive notarili del 2000, i notai possono praticare tariffe più basse ma non più elevate. Nella pratica, gli onorari per i servizi notarili possono dunque essere fissati quasi liberamente. La tariffa per l‘attività del notaio come commissario giudiziario, in particolare in materia successoria, è regolata dalla legge sulla tariffa della commissione giudiziaria (Gerichtskommissionstarifgesetz – in sigla: GKTG), che prevede che gli onorari sono fissati e controllati dal tribunale. 1.5. Organizzazione dell’ordine professionale Esistono una camera notarile a livello nazionale (Österreichische Notariatskammer) e una camera notarile per ogni regione13. Le camere notarili sono enti pubblici la cui maggiore funzione è la rappresentanza degli 6 7 8 9 10 11 12 13 § 1 della legge notarile dice (traduzione inufficiale): “(1) I notai sono nominati dallo Stato e accreditati pubblicamente perché, in conformità con la legge, roghino e ricevano atti pubblici concernente dichiarazioni giuridiche o atti giuridici o fatti dai quali derivano diritti, depositino gli atti che gli sono consegnati e ricevono denaro o titoli per consegnarli a terzi o ad autorità dello Stato. (2) Spettano ai notai anche le attribuzioni ufficiali nel loro ruolo di delegati del tribunale secondo disposizioni di legge speciali. (3) Nella misura in cui il notaio esercita funzioni di diritto pubblico, lo fa nella sua qualità di pubblico ufficiale.” § 76 ss. legge notarile § 43 legge notarile § 44 legge notarile §§ 52 e 53 legge notarile § 54 legge notarile § 3, 3a e 4 legge notarile Le camere nelle regioni sono le seguenti: a) la camera notarile per Vienna, la Bassa Austria e il Burgenland, b) la camera notarile per l’Alta Austria c) La camera notarile per la Stiria d) la camera notarile per Salzburgo e) la camera notarile per la Carintia f) la camera notarile per il Tirolo e il Vorarlberg. Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria interessi dei suoi membri, il controllo dell’attività dei notai, la partecipazione alla legislazione, la partecipazione alla nomina dei notai e la cooperazione con le organizzazioni notarili a livello bilaterale e internazionale. Oltre le camere esistono diverse istituzioni per i notai ed i loro clienti, come per esempio la banca fiduciaria notarile e il registro fiduciario del notariato austriaco (per l’amministrazione fiduciaria notarile), il registro centrale dei testamenti (per l’iscrizione e una consultazione facilitata delle disposizioni testamentarie), l’archivio ellettronico per gli atti (cyberDOC/Urkundenarchiv) (per l’iscrizione e l’utilizzazione elettronica degli atti) e l’accademia austriaca notarile (Österreichische Notariatsakademie). 2. Diritto civile 2.1. Codice Civile Generale (ABGB) Il Codice Civile generale (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch, in sigla: ABGB) risale all’anno 1811 e, nonostante un gran numero di modificazioni e adattamenti, le idee principali sono sempre le stesse. I supplementi necessari sono stati integrati nel Codice Civile, oppure sono oggetto di diverse legge speciali, come per esempio la legge sul matrimonio (Ehegesetz – in sigla: EheG), la legge sulla locazione (Mietrechtsgesetz – in sigla: MRG), la legge sulla proprietà di abitazioni (Wohnungseigentumsgesetz – in sigla: WEG), la legge fondamentale (Grundbuchsgesetz – in sigla: GBG) e la legge sulla protezione dei consumenti (Konsumentenschutzgesetz – in sigla: KSchG). 2.2. Riforma delle garanzie L’ultima modificazione è stata apportata con l’attuazione della direttiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio su taluni aspetti della vendita e delle garanzie dei beni di consumo. Le regole più importanti sono state inserite nell’ABGB. In occasione dell’attuazione della direttiva, il legislatore ha riformato l’insieme della materia della garanzia. Le modifiche più importanti sono l’introduzione di una presunzione della diffettuosità della cosa al momento del trasferimento, la riorganizzazione delle espedienti in materia di garanzia e la proroga del periodo di garanzia14. 3. Diritto immobiliare 3.1. Acquisto della proprietà Il diritto austriaco segue il principio della tradizione causale. Vale a dire che il trasferimento della proprietà richiede, per produrre effetti, un consenso valido (causa) tra il proprietario di un immobile e l’acquirente. Oltre il titolo di natura obbligatoria, l’acquisto della proprietà richiede che le parti rispettino certe formalità. Nel caso dell’acquisto di un immobile questa formalità consiste nell’iscrizione nel registro tavolare15. § 380 ABGB dice: “La proprietà di una cosa non può essere acquistata senza titolo e senza il rispetto delle formalità richieste dalla legge per l’acquisto.” Il titolo di natura obbligatoria non richiede una forma precisa, neanche quella notarile. 163 Ciononostante, nella pratica, i notai hanno un ruolo importante nella stesura di contratti immobiliari, perché l’art. 31 della legge fondamentale (Grundbuchsgesetz) prevede che, per l’iscrizione nel registro tavolare, è indispensabile un atto notarile o un atto privato le cui firme siano state autenticate da un notaio o da un tribunale. Inoltre, l’annotazione dell’autenticazione deve contenere la data di nascita delle persone fisiche. 3.2. Vendita di un immobile Nella vendita di immobili o di abitazioni, i notai agiscono spesso come fiduciari per il regolamento del pagamento, in particolare nel caso in cui il notaio stesso redige il contratto e nel caso in cui il prezzo è finanziato da una banca come terza persona con costituzione di un’ipoteca. L’amministrazione fiduciaria deve essere iscritta nel registro dell’amministrazione fiduciaria del notariato austriaco. Al contempo viene aperto un conto altrui con la banca fiduciaria del notariato, il quale garantisce la sicurezza delle parti perché il registro fiduciaria è assicurato. L’annotazione delle vendite previste nel registro tavolare in un ordine cronologico costituisce un’altra sicurezza per l’acquirente di un contratto di compravendita tipico. L’ordine garantisce all’acquirente una posizione e gli permette di annullare ogni iscrizione secondaria. Grazie all’ordine delle vendite, l’acquirente non si vede confrontato con il rischio che l’immobile sia venduto o gravato dopo la conclusione del contratto e l’iscrizione nel registro tavolare. Per le attività del notaio legate al calcolo dell’imposta sull’acquista di terreni vedi punto 8 (diritto fiscale). 3.3. Contratto di costruzione La legge sul contratto di costruzione di 1997 (Bauträgervertragsgesetz – in sigla: BTVG) contiene diverse disposizioni per la protezione dell’acquirente di proprietà, di un diritto di costruire, di un diritto di locazione o di un altro diritto di godimento su immobili, appartamenti o locali commerciali che saranno ancora costruiti o rinnovati.16 In particolare, il contratto di costruzione deve concludersi in forma scritta e contenere certe disposizioni minimali.17 3.4. Condominio e diritto di costruire Il diritto austriaco si basa sul principio “superficies solo cedit” risalente al diritto romano. Ai sensi di questo principio, la proprietà di un’immobile dipende dalla proprietà del terreno. Ne fanno eccezione le condizioni giuridiche per la costituzione del diritto di proprietà di un‘abitazione o di locali commerciali a norma della legge sul condominio di 2002 (Wohnungseigentumsgesetz 2002 –in sigla: WEG) nonché l’iscrizione di diritti di costruire ai sensi della legge sul diritto di costruire (Baurechtsgesetz – in sigla: BauRG). 14 15 16 17 §§ 922 – 933b ABGB § 431 ABGB § 2 BTVG §§ 3 e 4 BTVG 164 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria Il WEG 2002, che ha globalmente modificato la situazione giuridica anteriore è entrato in vigore poco tempo addietro. In particolare, oltre a una sola persona fisica o giuridica, anche due persone fisiche possono acquistare la proprietà di un’abitazione18. Inoltre, il nuovo WEG permette l’acquisto di proprietà di un’abitazione solamente se esistono diritti di proprietà su tutte le abitazioni dell’immobile. Ne segue che gli immobili “misti” (semplice comproprietà e contratti di locazione da un lato e dall’altro diritti di proprietà sull‘ abitazione) devono scomparire successivamente. Il BauRG permette di gravare un terreno del diritto reale di avere un edificio su o sotto il terreno, diritto che è alienabile e trasferibile per successione a causa di morte (diritto di costruire)19. Il diritto di costruire può esistere durante un periodo minimo di 10 anni a un periodo massimo di 100 anni. E‘ iscritto nel registro tavolare su un foglio individuale. In generale, il proprietario del terreno gravato ottiene interessi intercalari annuali. Il titolare del diritto di costruire è anche proprietario degli immobili annessi: Tuttavia, il proprietario del terreno avrà la proprietà degli annessi se il diritto di costruire viene annullato20. 3.5. Diritti reali limitati su immobili I diritti reali limitati del diritto austriaco sono costituiti da pegno21, servitù (che obbligano il proprietario del terreno a permettere o di non fare una certa cosa, ma non di fare attivamente qualcosa, come per esempio la servitù di passaggio o di via, il diritto di essere legato alle fonti di approvvigionamento, il diritto d’abitazione e l’usufrutto)22 e gravami reali (vale a dire servitù che consistono in una responsabilità del proprietario del terreno di fornire servizi positivi, generalmente ripetitivi, come il vitalizio)23 o altri diritti che possono essere iscritti nel registro tavolare a norma di disposizioni legali speciali (come i diritti di locazione24, diritti di prelazione o di ricupera25, il divieto di alienare o di gravare26). Notarius International 3-4/2002 patrimonio di un coniuge non richiede il consenso dell’atro coniuge. Tuttavia il coniuge che corrisponde alimenti all’altro coniuge e che ha il diritto di disporre dell’abitazione matrimoniale non deve agire in modo da mettere in pericolo l’abitazione, deve invece proteggerla31. I coniugi hanno la possibilità di scegliere un altro regime patrimoniale (comunione dei beni tra vivi o a causa di morte, o una comunione di acquisti) che richiede un atto notarile32. In mancanza di convenzione diversa, la separazione dei beni persiste anche nel caso di divorzio. Tuttavia, il patrimonio è diviso tra i coniugi in seguito ad una domanda di uno dei coniugi nel rispetto di certe disposizioni di ripartizione della legge matrimoniale33. Il giudice del divorzio decide della ripartizione secondo equità e senza tener conto della colpa. Le convenzioni tra coniugi sugli effetti del divorzio in occasione del divorzio non richiedono formalità precise, ma il loro contenuto è controllato dal giudice del divorzio. Convenzioni matrimoniali che disciplinano la ripartizione già in anticipo sono ammissibili a condizioni precise. Ai sensi della legge matrimoniale, i coniugi non hanno la possibilità di rinunciare validamente in anticipo alla divisione del patrimonio matrimoniale (incluso l’abitazione coniugale). Contratti conclusi in anticipo che regolano la ripartizione dei risparmi sono solamente validi nella forma di un atto notarile.34 4.1.3. Alimenti per il coniuge La legge austriaca dispone che i i coniugi hanno la possibilità di stipulare convenzioni relative agli alimenti durante il matrimonio35 nonché a quelli dopo il divorzio36. Non bisogna rispettare una forma precisa, neanche la forma notarile. Tali convenzioni non devono violare il buon costume37, innanzitutto, non è possibile rinunciare validamente in anticipo all’insieme degli alimenti previsti dalla legge per il periodo del matrimonio38, ma solamente a singole prestazioni. 4. Diritto della famiglia 4.1. Matrimonio e convivenza more uxorio 4.1.1. Celebrazione del matrimonio e divorzio In Austria, i problemi legati al matrimonio e al divorzio sono regolati nel ABGB27 e nella legge sul matrimonio (Ehegesetz – in sigla: EheG). Gli sposi sono divorziati in seguito ad una decisione giudiziaria28, ma hanno la possibilità di divorziare per consentimento mutuo se presentano una domanda comune e se erano separati per almeno sei mesi29. 4.1.2. Regime patrimoniale legale, regimi convenzionali, convenzioni matrimoniali Durante il matrimonio, il regime patrimoniale legale è quello della separazione dei beni, vale a dire che ogni coniuge è titolare dei beni che possedeva prima del matrimonio, diventa proprietario esclusivo dei beni acquistati durante il matrimonio ed è debitore esclusivo nei riguardi dei suoi creditori, e creditore esclusivo nei riguardi dei suoi debitori30. In generale, l’amministrazione del 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 § 2 WEG e §§ 13ff WEG, prima, potevano essere proprietari di un’abitazione solo persone individuali (persone ficiche o giuridiche) ma non unioni di persone (fratelli e sorelle, conviventi, persone che non si conoscevano). § 1 BauRG § 9 BauRG (generalmente dietro compenso) §§ 447ss. ABGB §§ 473 ABGB § 12 Grundbuchsgesetz § 1095 ABGB §§ 1068ss. e 1072ss. ABGB § 364c ABGB §§ 44 – 100 ABGB § 46 EheG § 55a EheG §§ 1233 e 1237 ABGB § 97 ABGB §§ 1217ss. ABGB e § 1 Notariatsaktsgesetz §§ 81ss. EheG § 97 EheG e § 1 Notariatsaktsgesetz § 91 c. 1 ABGB § 80 EheG § 80 EheG § 94 c. 3 ABGB Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria 4.1.4. Convivenza di coppie omosessuali o eterosessuali o matrimonio di omosessuali La situazione giuridica delle coppie eterosessuali è stata regolata progressivamente dal legislatore austriaco (in particolare per quanto riguarda la tutela del diritto di abitazione del partner nel caso in cui l’altro partner muoia39), tuttavia, la situazione delle coppie eterosessuali non è stata assimilata interamente a quella dei coniugi. In Austria, non esiste un registro per i partner omo- o eterosessuali. Non hanno neanche la possibilità di celebrare un matrimonio. Ma le discussioni a questo riguardo sono iniziate. La nuova legge sulla proprietà di immobili del 2002 permette però a due persone ( anche ai partner indipendentemente dal loro sesso) di acquistare insieme la proprietà di un’abitazione (Eigentümerpartnerschaft) e di stipulare convenzioni per la successione a causa di morte40. 4.2. Altri temi del diritto di famiglia 4.2.1. Riconoscimento della paternità Il riconoscimento della paternità di un figlio naturale ha luogo tramite un atto pubblico o una scrittura privata autenticata41. E‘ allora possibile riconoscere la paternità davanti a un notaio. Il riconoscimento produce effetti al momento della dichiarazione, se l’ufficiale dello stato civile riceve un esemplare o una copia autentica dell’atto notarile42. 4.2.2. Legge sulla medicina della procreazione Bisogna ricorrere all’atto notarile per il consenso di due partner alla procreazione a norma della legge sulla medicina della procreazione (Fortpflanzungsmedizingesetz, in sigla: FMedG). Per quanto riguarda i coniugi, l’atto notarile è richiesto solo nel caso in cui si utilizza lo sperma di un terzo43. Il notaio deve informare le parti e spiegare loro gli effetti giuridici del loro consenso. 4.2.3. Adozione In genere, non bisogna rispettare esigenze di forma per le adozioni. Ma nella prassi, i patti di adozione si concludono spesso davanti a notai e le firme delle parti sono spesso autenticate dal notaio. Nel caso di adozioni di persone sconosciute la firma della madre che fa adottare il suo bambino e autorizza il responsabile dell’assistenza dei giovani a provvedere all’adozione è autenticata dal notaio sull’atto rispettivo. 4.2.4. Delega previdenziale La legge austriaca riconosce le deleghe previdenziali e le disposizioni di malati, se nominano una persona di fiducia e se autorizzano i medici responsabili per il caso in cui il malato non sia più in grado di dichiarare la sua volontà. E‘ anche possibile nominare un amministratore dei beni. Il giudice tutelare non è tenuto a rispettare l’autorizzazione. Determina un amministratore solo per tutelare gli interessi della persona tutelata. 165 5. Successioni a causa di morte 5.1. Generalità Il diritto delle successioni fa parte del AGBGB (parte 8-15)44. La legge austriaca dispone che il patrimonio non viene direttamente devoluto agli eredi, ma solo dopo la divisione dell’eredita sulla base dell’atto d’immissione nel possesso (Einantwortungsurkunde) redatto dal giudice competente in materia di successioni45. Secondo l’opinione dominante, la successione è in sospeso (ruhender Nachlass) durante la procedura della divisione dell’eredità (nel senso del hereditas iacens del diritto romano). La successione ha la qualità di persona giuridica ed è titolare dei diritti e delle obbligazioni del defunto.46 Per succedere al defunto, il o gli eredi debbono accettare l’eredità tramite una Erbserklärung. Nel diritto austriaco, vi è l’accettazione col beneficio d’inventario et l’accettazione senza beneficio d’inventario.47 Il vantaggio dell’accettazione col beneficio d’inventario è semplicemente quello della limitazione di responsabilità degli eredi che non conoscono esattamente le circostanze di vita e la situazione patrimoniale del defunto visto che il notaio, nella sua funzione di commissario giudiziario, redige una lista che elenca formalmente i beni, il cosiddetto inventario dell’eredità (Verlassenschaftsinventar). Lo svantaggio dell’accettazione col beneficio d’inventario consiste nella durata del processo e nei costi per la redazione dell’inventario, in particolare per la valutazione del patrimonio del de cuius ad opera di esperti giurati. La procedura nel caso dell’accettazione senza beneficio d’inventario non dura tanto, ma l’erede risponde con tutto il proprio patrimonio personale per i debiti del de cuius.48 In certi casi, in particolare nel caso in cui intervengono minori, persone tutelate o rappresentate, la redazione di un inventario per i beni della successione è obbligatoria.49 5.2. Successione legittima La successione legittima nel diritto austriaco dipende dall’ordine di parentela (“Parentelenordnung”)50. Sono eredi legittimi nell’ordine seguente: i discendenti del de cuius (prima parentela), i genitori del de cuius ed i loro figli (seconda parentela), i nonni del de cuius ed i loro figli (terza parentela) ed i bisnonni, ma non i loro discendenti (quarta parentela). Entro ogni parentela prevale il principio della rappresentazione e la successione per stirpi. Peraltro, anche il coniuge è erede legittimo. Gli viene attribuita una quota di un terzo se concorre con eredi della prima parentela e una quota di due terzi se concorre 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 § 14 Mietrechtsgesetz, § 15 Kleingartengesetz §§ 13ss. WEG § 163c ABGB §§ 53 e 54 Personenstandsgesetz § 8 FMedG §§ 531 – 824 ABGB § 797 ABGB § 531 ABGB § 800 ABGB § 801 ABGB § 92 Außerstreitgesetz § 727 ss. ABGB 166 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria con eredi della seconda parentela (e una quota ancora più grande se concorre con altri parenti più allontanati). Se in questo modo non è possibile trovare eredi, lo Stato subentra nell’eredità (Heimfallsrecht)51. Oltre a quanto sopra riportato, il coniuge superstite ha diversi vantaggi legali, come per esempio il prelegato legale.52 Questo consiste, da un lato, nelle cose mobili appartenenti al nucleo familiare (in generale indipendentemente dal loro valore), se quei mobili servono alla continuazione del governo della casa alle stesse condizioni di vita degli sposi e dall’altro nel diritto di continuare a vivere nel domicilio coniugale, salvo altre disposizioni legali sul domicilio coniugale53. 5.3. Testamento, contratto successorio, donazioni a causa di morte, rinuncia all’eredità e alla riserva Nel diritto austriaco, si distinguono da un lato i testamenti pubblici (i testamenti notarili sono assimilati a quegli ultimi) e i testamenti non pubblici, e dall’altro i testamenti olografi o orali.54 Nella pratica, la maggior parte dei testamenti sono testamenti privati, o nella forma di un testamento olografo, scritto e firmato dalla mano del testatore stesso per essere validi o nella forma di un testamento scritto dalla mano di una terza persona e firmato dal testatore e da tre testimoni attendibili55. Nel diritto austriaco non vi sono vantaggi per quanto riguarda la forma di testamenti olografi tra coniugi. Anche nel caso in cui si tratti di un vantaggio reciproco dei coniugi non è sufficiente che uno dei coniugi scriva il testamento e che firmi anche l’altro coniuge. Quest‘ultimo deve invece scrivere e firmare tutto il testamento dalla sua mano. I coniugi hanno la possibilità di concludere validamente un contratto successorio concernente però solamente una parte del patrimonio. Un quarto deve restare alla libera disposizione ed è dunque sottoposto alle disposizioni della successione legittima o della successione testamentaria56. Può essere erede del contratto solo l’altro coniuge e non terzi (neanche i propri discendenti). Se il de cuius vuole che subentrino anche i suoi discendenti nella sua successione dopo la morte del suo coniuge, deve prevedere una sostituzione fedecommissaria. Per essere valido, il contratto successorio deve rispettare le formalità richieste per le convenzioni matrimoniali e per i testamenti. Bisogna allora redigere un atto notarile in presenza di un altro notaio o di due testimoni57. Il diritto austriaco conosce anche la donazione a causa di morte. Si tratta di una disposizione con elementi del testamento e del contratto. Si redige un contratto di donazione tra vivi nel quale il donante esprime la sua volontà di rinunciare espressamente al suo diritto di revoca58. Dopo la morte del donante questo contratto di donazione viene trattato come un legato per quanto riguarda la successione necessaria. La cosa data è rispettata al momento della determinazione delle riserve. Pero, il contratto può essere condizionato alla sopravvivenza, in modo che il donatario debba sopravvivere al donante per ricevere la donazione. Per la donazione a causa di morte si deve ricorrere all’atto notarile59. Ogni cosa può essere oggetto di una donazione a causa di morte, anche tutto il patrimonio presente, ma non il patrimonio futuro. Notarius International 3-4/2002 Il diritto austriaco ammette i contratti di rinuncia all’eredità o alla riserva nella forma di un atto notarile, a titolo gratuito o oneroso.60 5.4. Successione necessaria In diritto austriaco, i legittimari sono i figli del de cuius (e in mancanza di figli, i genitori) e il coniuge superstite61. Per i discendenti in linea retta e per il coniuge superstite, la riserva è di ½ della parte legale, per gli ascendenti in linea retta di 1/362. La riserva consiste in una semplice pretesa pecuniaria. Il legittimario non può pretendere certi beni della successione. Inoltre, il de cuius ha la possibilità di ridurre la parte di un figlio della metà, nel caso in cui un genitore ed un figlio legittimario non avessero un legame stretto come tra genitori e figli in generale. Questa disposizione concerne innanzitutto i figli naturali che non hanno nessun contatto con il suo vero padre, ma anche in questi casi, la riserva non può essere ridotta, se il genitore ha interrotto il contatto con il suo figlio senza ragioni.63 Per evitare che il de cuius doni tutto il suo patrimonio tra vivi limitando in questo modo i diritti dei legittimari, la legge austriaca dispone che, sotto certe condizioni, le donazioni tra vivi debbono essere considerate per la determinazione della riserva dei figli e del coniuge, ma non per quella dei genitori, come base di calcolo (imputazione dei donazioni)64. Se le riserve, determinate nel modo sopra riportato non possono essere coperte con i beni della successione presenti, i donanti sono eventualmente tenuti a riservare la cosa donata ai legittimari o a fare un pagamento comprensivo (impugnazione della donazione)65. 5.5. Sostituzione fedecommissaria, legato e oneri In Austria, è possibile istituire un erede come primo istituito e di determinare che un’altra persona subentra nella successione a titolo di sostituito fedecommissario dopo che si è verificato un certo evento, in generale la morte del primo istituito (sostituzione fedecommissaria)66. Per proteggere l’istituito fedecommissario, è necessario redigere un inventario dei beni della successione. Visto che tali disposizioni ostacolano notevolmente il commercio giuridico della cosa in questione, la sostituzione fedecommissaria non è ammessa che tra conviventi e per al massimo due generazioni future67. 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 § 760 ABGB § 758 ABGB Iin particolare § 14 Mietrechtsgesetz e § 14 Wohnungseigentumsgesetz § 577 ss. ABGB e §§ 70 – 75 Notariatsordnung per le condizioni esatte, anche per quanto riguarda i testimoni e l’indicazione die testimoni vedi §§ 578 – 601 ABGB § 1253 ABGB § 1249 ABGB con § 1 Notariatsaktsgesetz § 956 ABGB § 1 Notariatsaktsgesetz § 551 ABGB § 762 ABGB §§ 765 e 766 ABGB § 773a ABGB § 785 ABGB §§ 951 e 952 ABGB § 608 ABGB per i dettagli vedi §§ 611 e 612 ABGB Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria Il primo istituito è usufruttario68 e non ha diritto di diminuire la massa della successione. La disposizione dei beni richiede il consentimento del istituito fedecommissario. Anche nel caso di disposizioni testamentarie non equivoche da parte del de cuius, il primo istitutito e l’istituito fedecommissario possono annullare la sostituzione fedecommissoria col consenso di tutti e due. Le regole della sostituzione fedecommissaria sopra riportate si applicano per analogia ai legati nonché ai casi in cui esistono termini o condizioni (cosiddetta sostituzione fedecommissaria “costruttiva” – konstruktive Nacherbfolge)69. La legge austriaca distingue tra gli eredi come successori del de cuius a titolo universale, e i legatari come successori a titolo particolare che ricevono solo una cosa determinata dal de cuius. Ne risulta che il legatario ha un diritto di natura puramente obbligatoria contro l’erede che consiste nella consegna delle cose legate il valore delle quali può superare quello della maggior parte ed anche della totalità della successione.70 Il rispetto degli oneri testamentari non è controllato dal giudice competente in materia di successioni – salvo qualche eccezione per quanto riguarda gli oneri di interesse pubblico71. Nel caso in cui vi sia una persona che ha diritto all’adempimento degli oneri (per esempio un esecutore testamentario, ma non un beneficiario degli oneri stesso) questa persona può chiedere l’adempimento e anche esperire un’azione. In generale, l’inadempimento di un onere produce gli stessi effetti di una condizione risolutiva.72, però è anche sufficiente l’adempimento approssimativo della volontà del de cuius. Nel caso di un inadempimento senza colpa, l’onere viene soppresso73. 5.6. Esecuzione testamentaria L’istituto dell’esecutore testamentario non riveste una gran importanza nel diritto austriaco. Vi è un solo articolo dedicato all’esecutore testamentario, ma questo articolo non è per niente chiaro74. Secondo la giurisprudenza austriaca, la nomina dell’esecutore testamentario da parte del testatore non è obbligatoria per gli eredi. L’erede ha dunque la possibilità di revocare l’esecutore, a meno che l’erede non abbia espresso la sua volontà che l’erede debba accettare l’esecutore testamentario, perché altrimenti perderebbe la sua quota ereditaria. Nel diritto austriaco, l’esecutore testamentario controlla e attua le ultime volontà del de cuius e interviene al momento della redazione dell‘inventario. L’esecutore testamentario può solamente essere destinatario degli oneri. In generale non è competente a rappresentare direttamente la successione o gli eredi, salvo che sia investito dal giudice competente in materia di successioni di funzioni determinate, come per esempio quelle di un curatore della successione. 5.7. Divisione dell‘eredità Sono competenti nella divisione dell’eredità i tribunali circoscrizionali (Bezirksgericht) che aprono un procedimento di giurisdizione volontaria con intervento di notai 167 pubblici. Quest‘ultimi hanno un gran numero di funzioni come delegati dal tribunale (commissari giudiziari). I decessi sopravvenuti nella circoscrizione di un tribunale sono ripartiti tra i notai che esercitano la loro funzione per questo tribunale secondo un ordine di ripartizione fissato per tutto l’anno in anticipo. Oltre realizzare la divisione dell’eredità, la ricerca degli eredi, la constatazione delle situazioni patrimoniali, eventualmente l’ispezione dell’abitazione e preservazione della successione ecc, il commissario giudiziario invita gli eredi, i parenti o altre persone che hanno un legame stretto con il de cuius alla constatazione del decesso, che serve di base per il procedimento di divisione dell’eredità. Inoltre, il notaio pubblica le disposizioni del testatore e redige – se previsto – l’inventario della successione in seguito ad una valutazione dell’asse ereditario da parte di esperti giurati. Nella pratica, i notai preparano anche la maggior parte delle decisioni giudiziali. I tribunali possono allora assumere le proposte del notaio dopo aver verificato in modo dettagliato il loro contenuto. Il procedimento di divisione dell’eredità si conclude con la sentenza finale del tribunale e con l’atto di immissione nel possesso (Einantwortungsurkunde)75. L’atto di immissione nel possesso (Einantwortungsurkunde) è un semplice certificato giudiziale che conferma la qualità di erede, la quota ereditaria, la natura della dichiarazione del testatore e l’eventuale gravame sul diritto all’eredità (per esempio una sostituzione fedecommissaria). Al momento in cui l’atto dell’immissione nel processo produce effetti gli eredi subentrano nell’eredità del de cuius, vale a dire che ricevono la proprietà dei beni della successione (la proprietà degli immobili anche nel caso in cui il principio dell’iscrizione nel registro tavolare non è osservato), e rispondono dei debiti secondo la loro Erbserklärung (accettazione col beneficio di inventario o senza beneficio di inventario). 6. Diritto delle società La nozione di commerciante (Kaufmann): Nel Codice Commerciale austriaco (in sigla: HGB) la nozione importante non è quella dell‘impresa, ma quella del commerciante e della denominazione sociale. Ma non esiste una sola nozione di commerciante nel diritto austriaco. Secondo le dimensioni dell’impresa si deve distinguere il piccolo commerciante (Minderkaufmann) e il commerciante tenuto a osservare l’insieme delle regole del diritto commerciale. In più, l’impresa nasce in seguito all’iscrizione nel registro delle imprese o a ragione del suo oggetto commerciale76. 68 69 70 71 72 73 74 75 76 § 613 ABGB §§ 707 – 709 ABGB § 690 ABGB § 161a Außerstreitgesetz § 709 ABGB § 710 ABGB § 816 ABGB § 819 ABGB §§ 1 – 7 HGB 168 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria La denominazione sociale (Firma): La denominazione sociale è il nome con il quale l’impresa agisce in pubblico e nel commercio giuridico. Generalmente, questo nome è iscritto nel registro delle imprese77. Il registro delle imprese (Firmenbuch): La maggior parte delle imprese è iscritta nel “Firmenbuch der Republik Österreich” (registro delle imprese della Repubblica Austriaca). Si tratta di un registro pubblico elettronico tenuto dai tribunali commerciali. Ognuno ha il diritto di consultarlo per informarsi sui fatti più importanti di una certa impresa, in particolare la denominazione sociale, i soci (secondo la forma della società), il capitale sociale, la sede sociale e le persone che hanno il potere di rappresentare la società e la natura di questo potere.78. E‘ possibile consultare il registro commerciale in Internet contro rimborso delle spese. Ogni notaio è tenuto a norma di legge ad installare i mezzi tecnici opportuni per permettere alla sua clientela di consultare il registro. In Austria, l’offerta di questo servizio notarile è garantito a livello nazionale.79 6.1. Società unipersonale La forma più semplice di società è quella costitutita da una sola persona fisica che apporta all’impresa la sua capacità lavorativa e la sua produttività. Questa persona fisica rappresenta la società nei rapporti esterni ed è titolare dei diritti e delle obbligazioni concernenti la società, in particolare risponde dei debiti con tutto il suo patrimonio. La società unipersonale ottiene la qualità di commerciante se l’attività commerciale ha una certa importanza (attività commerciale in virtù dell’oggetto commerciale) o se l’impresa è iscritta nel registro delle imprese (attività commerciale in virtù dell’iscrizione). Generalmente, la società porta il nome civile dell’imprenditore individuale80. La costituzione di una società unipersonale è semplice e non richiede una forma giuridica precisa. Non bisogna far intervenire un notaio. Il Codice di Commercio nella versione attuale costituisce la base giuridica della società unipersonale. 6.2. Società di diritto civile e società di persone 6.2.1. La società di diritto civile La società di diritto civile (Gesellschaft Bürgerlichen Rechts, in sigla: GesBR) è costituita mediante un contratto tra almeno due soci allo scopo di realizzare un oggetto preciso, in particolare un’attività di libera professione o un attività di piccolo commercio (minderhandelsgewerblich). Per questa ragione, la società di diritto civile non va iscritta nel registro delle imprese. La società di diritto civile non ha la personalità giuridica e non può essere parte in giudizio. Solo i diversi soci agiscono nel commercio giuridico come condebitori o co-beneficiari. La società può avere una denominazione ma non una ragione sociale. I soci hanno la facoltà di organizzare la società liberalmente in conformità con i loro bisogni. Non è richiesta una certa forma giuridica. Il Codice Civile Generale (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch, ABGB) nella versione attuale serve di base a questa forma di società. Notarius International 3-4/2002 6.2.2. La società in nome collettivo La società in nome collettivo (Offene Handelsgesellschaft, in sigla: OHG) è costituita da almeno due soci che possono essere persone fisiche o giuridiche. La sua caratteristica più importante è che tutti i soci rispondono dei debiti della società con tutto il loro patrimonio personale, perché, come nel caso della società unipersonale, la capacità lavorativa è più importante del capitale81. La società in nome collettivo non è una persona giuridica, ma può ottenere diritti e contrattare obbligazioni nel commercio giuridico nel suo nome, acquistare la proprietà o altri diritti reali su immobili e intentare azioni o essere citata in giudizio come una persona giuridica.82 Il capitale sociale appartiene a tutti i soci in comune che, in conformità al principio dell’autorganizzazione, sono responsabili della gestione e della rappresentanza della società83. Come nel caso della società unipersonale, la società in nome collettivo ha la qualità di commerciante, se svolge un attività commerciale di una certa importanza (impresa commerciale in virtù dell’oggetto) o se è iscritta nel registro delle imprese (impresa commerciale in virtù dell’iscrizione nel registro delle imprese). In generale, l’impresa porta il nome civile di uno dei soci. La costituzione di una società in nome collettivo è anche semplice e non bisogna rispettare una forma giuridica precisa. Serve di base giuridica in particolare il Codice di Commercio (HGB). 6.2.3. La società in accomandità La società in accomandità (Kommanditgesellschaft – in sigla: KG) è una forma di società che si assimila a quella della società in nome collettivo. In generale ha le stesse caratteristiche giuridiche di una società in nome collettivo ed i principi sopra riportati valgono anche per la società in accomandita. La sola differenza è che i soci della società in accomandita non rispondono tutti con il loro intero patrimonio personale. Si fa una differenza tra accomandatari e accomandanti84. La società in accomandita deve almeno contare un accomandatario che rappresenta la società nei rapporti con soggetti terzi e che risponde con tutto il suo patrimonio personale. Inoltre, bisogna che ci sia almeno un accomandante che risponde solo con una somma precisa: Il Codice Commerciale nella versione attuale è la base più importante per questo tipo di società. 6.2.4. Società a scopo di lucro iscritta Le società a scopo di lucro iscritte (Eingetragene Erwerbsgesellschaften – in sigla: EEG) si assimilano ai modelli della società in nome collettivo e della società in accomandita ma sono riservate alle piccole imprese commerciali. 77 78 79 80 81 82 83 84 §§ 17ss. HGB § 8 HGB, Firmenbuchgesetz 1991 (legge sul registro delle imprese; abbreviaziuone: FBG) § 35 FBG §§ 17 e 18 HGB § 105 HGB § 124 HGB § 114 HGB § 161 HGB Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria Vi esistono due tipi di società a scopo di lucro iscritta: La società a scopo di lucro in nome collettivo che si assimila alla società in nome collettivo (Offene Erwerbsgesellschaft – in sigla OEG) e la società a scopo di lucro in accomandita (Kommandit-Erwerbsgesellschaft – in sigla: KEG) che s’assimila alla forma della società in accomandita. Tutte le società a scopo di lucro iscritte sono iscritte nel registro delle imprese, anche se la loro attività è solo quella di un piccolo commercio (minderhandelsgewerblich). La base giuridica di questo tipo di società è la legge sulle società a scopo di lucro iscritte (Erwerbsgesellschaftengesetz –in sigla: EGG) di 1990 nella versione attuale. 6.2.5. Società occulta Il socio occulto partecipa a un’impresa commerciale tramite un apporto di capitale, senza agire come socio nei rapporti con soggetti terzi. La società occulta è una società puramente interna. Il patrimonio spetta solo al titolare, anche l’apporto di capitale del socio occulto è trasferito al titolare. Solo quest’ultimo può assumere diritti ed obbligazioni. Il socio occulto invece partecipa in generale ai profitti e alle perdite e può controllare la gestione. La costituzione della società occulta non richiede il rispetto di una forma precisa. Serve di base giuridica il Codice di Commercio e soprattutto il Codice Civile Generale (ABGB) nella versione attuale. 6.2.6. Gruppo europeo di interesse economico In Austria, è possibile costituire un gruppo europeo di interesse economico (GEIE) a partire del 199585. La sua caratteristica più importante è di essere trasfrontaliero. Infatti, il gruppo europeo di interesse economico è costituito da almeno due membri la cui impresa si trova in due Stati membri dell’UE diversi o che perseguono la loro attività principale in diversi Stati membri86. Altrimenti, il gruppo è sciolto87. L’oggetto consiste nella sola promozione dell’attività economica dei suoi membri. Per questo il GEIE svolge un’attività di carattere ausiliare contestuale all’attività principale. L’attività ausiliare non deve essere lucrativa per il gruppo stesso. Per esempio, il GEIE può essere costituto per gli scopi seguenti: associazioni d’acquisto, cooperazioni di ricerca e di sviluppo di prodotti e gruppi di servizio d’assistenza al cliente. Per costituire questo gruppo, è necessario un atto costitutivo scritto che deve essere iscritto nel registro delle imprese da tutti i membri. L’iscrizione ha un effetto costitutivo. A partire dell’iscrizione, il GEIE è titolare di diritti ed obbligazioni; ed è una società commerciale ai sensi del Codice Commerciale e commerciante in virtù della forma giuridica, ma non è una persona giuridica.88 La base giuridica del GEIE è la legge sulla realizzazione del GEIE (EWIV-Ausführungsgesetz – in sigla: EWIVG) di 1995 nella versione attuale). 169 6.3. Associazione e società di capitali 6.3.1. Associazione L’associazione (Verein) è un’unione di persone con propria personalità giuridica costituita per il raggiungimento di uno scopo comune non lucrativo89. Gli statuti dell’associazione non sono soggetti a disposizioni precise, ma debbono essere depositati dalle autorità competenti in forma scritta. Queste autorità hanno la possibilità di vietare la costituzione dell’associazione entro un termine preciso. Attualmente, non esiste ancora un registro centrale per le associazioni in Austria. Ma è già previsto nella legge. La base giuridica è la legge sulle associazioni (Vereinsgesetz) di 2002 nella versione attuale. 6.3.2. Società a responsabilità limitata (GmbH) La società a responsabilità limitata (Gesellschaft mit beschränkter Haftung – in sigla: GesmbH o GmbH) è la forma più richiesta delle società di capitali alle quali partecipano uno o più soci facendo un apporto di capitale. Il capitale sociale minimale è di 35.000,—, di cui la metà deve essere versata al momento della costituzione90. I soci rispondono dei debiti con il loro apporto ma non con il patrimonio personale. La costituzione della società a responsabilità limitata richiede un atto costitutivo scritto concluso tra i soci o una dichiarazione sulla costituzione della società a responsabilità limitata nel caso di una società unipersonale. La forma è sempre quella dell’atto notarile.91. L’atto o la dichiarazione deve almeno disciplinare quanto segue: - La ragione sociale con il complemento “Gesellschaft mit beschränkter Haftung” o una sigla (Ges.m.b.H., GesmbH, G.m.b.H., GmbH) - La sede sociale - L’oggetto sociale - Il capitale sociale - I nomi dei soci e la loro partecipazione al capitale sociale - La durata della società. La società a responsabilità limitata è una persona giuridica e dunque titolare di diritti ed obbligazioni. Viene rappresentata nei rapporti con i soggetti terzi dal o dagli amministratori. Nei rapporti esterni, la persona giuridica nasce con l’iscrizione nel registro delle imprese elettronico della Repubblica Austriaca92. La società è commerciante a partire dall’iscrizione nel registro delle imprese. 85 86 87 88 89 90 91 92 La base comunitaria è il regolamento CEE n. 2137/85 del 25 luglio 1985 relativo all’istituzione di un gruppo europeo di interesse economico (GEIE). Art. 4 c. 2 directive 2137/85 Art. 31 c. 3 directive 2137/85 § 1 EWIV-Ausführungsgesetz § 1 VerG §§ 6 e 6a GmbHG § 4 GmbHG § 2 GmbHG 170 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria Per l’iscrizione sono richiesti gli atti seguenti: - Un esemplare dell’atto costitutivo o della dichiarazione sulla costituzione di una società a responsabilità limitata - La decisione dei soci sulla nomina del o degli amministratori e la rappresentanza delle società - Un esemplare della firma del o degli amministratori - Un certificato della banca che prova il versamento di almeno la metà del capitale sociale - La dichiarazione sull’autocalcolo o una nullaosta dell’ufficio delle finanze per provare il pagamento dell’imposta sulle società (1% del capitale sociale versato)93. L’intervento di un notaio è per esempio richiesto nel caso di una dichiarazione di un socio di voler fare un apporto supplementare, nel caso di trasferimento di quote sociali o di accordi sul trasferimento futuro di quote sociali, di decisioni sulla modificazione degli statuti o sulla dissoluzione della società nonché nel caso di cambiamenti della struttura della società (fusione, scissione e trasformazioni)94. Serve di base giuridica al primo luogo la legge sulle società a responsabilità limitata (GmbH-Gesetz) di 1906 nella versione attuale. 6.3.3. La società per azioni (AG) La società per azioni (Aktiengesellschaft – in sigla: AG) è la forma classica della società di capitali. Al contrario delle società di persone, l’apporto di capitale è più importante della capacità lavorativa dei soci. In generale, gli azionisti hanno una professione che non ha niente da fare con l’attività della società. Considerano l’apporto di capitale come un investimento di capitali. Per questa ragione, la gestione e il suo controllo hanno più importanza che nel caso delle società di persone. Le conseguenze giuridiche essenziali della situazione iniziale della società per azioni è il fatto che la responsabilità personale dei soci è esclusa e che il capitale sociale è ripartito in azioni che sono facilmente trasferibili dal punto di vista giuridico e da quello pratico. L’attività operativa è assicurata da certi organi, ragione per cui devono essere rispettate disposizioni rigorose per la protezione degli azionisti e dei creditori. Il capitale sociale della società è di Euro 70.000,— ripartiti in azioni che sono emessi come azioni a valore nominale o come azioni senza valore nominale95. Gli azioni a valore nominale sono intestati a un valore determinato di almeno Euro 1,— o un multiplo. Gli azioni senza valore nominale non sono intestati a un valore nominale, l’importanza della partecipazione alla società per azione risulta allora solamente dal numero degli altri azioni perché il frazionamento delle azioni è unitario. La società per azione può essere costituita in due modi: cioè con la costituzione simultanea o mediante la costituzione successiva. Soltanto la costituzione simultanea riveste un’importanza pratica. I fondatori assumono tutti gli azioni con l’obbligo di versare gli apporti dell’ordine della somma degli azioni emesse. Almeno un quarto del Notarius International 3-4/2002 capitale deve essere versato regolarmente. Nel caso della costituzione successiva, i fondatori non assumono che una parte del capitale sociale. L’altra parte è offerta al pubblico. Per questa ragione deve essere rispettato un gran numero di disposizioni protettrici, ragione per cui la costituzione successiva non è la forma di costituzione prevalente96. E‘ necessario un contratto scritto (statuti) tra i soci in forma notarile. Gli statuti devono almeno disciplinare quanto segue: - La denominazione sociale con il complemento “Aktiengesellschaft” o una sigla con lo stesso significato (AG) - La sede - L‘oggetto - Il capitale sociale e il frazionamento in azioni (azioni a valore nominale o senza valore nominale) - Gli organi della società - La durata della società - La ripartizione dei costi della costituzione. La società per azioni è una persona giuridica titolare di diritti ed obbligazioni: E‘ rappresentata nei rapporti con soggetti terzi dal consiglio di amministrazione che è nominato dal collegio sindacale. Nei rapporti esterni, la persona giuridica nasce al momento dell’iscrizione della società nel registro delle imprese elettronico della Repubblica Austriaca. Con l’iscrizione, la società ha la qualità di commerciante. L’iscrizione nel registro delle imprese richiede: - Un esemplare degli statuti - La decisione del collegio sindacale (Aufsichtrat) sulla nomina del consiglio di amministrazione (Vorstand) e sul suo potere di rappresentazione - La relazione sulla fondazione presentato dai fondatori - Un rapporto di revisione del collegio sindacale (Aufsichtrat) e del consiglio di amministrazione - La firma esemplare dei membri del consiglio di amministrazione (Vorstand) - Un certificato della banca che prova il versamento di almeno un quarto del capitale sociale - La Dichiarazione di auto calcolo o un nullaosta dell’ufficio delle finanze per provare il pagamento dell’imposta sulle società (1% del capitale sociale versato)97 - Una compilazione dei costi della costituzione. 93 94 95 96 97 L’autocalcolo dell’imposta sulle società si svolge nello stesso modo che l’autocalcolo dell’imposta sull’acquisto di terreni. Per l’autocalcolo vedi il testo più dettagliato del punto 8 (diritto fiscale). vedi Wagner/Knechtel, Notariatsordnung, zu § 1 Notariatsaktsgesetz, p. 695 §§ 7 e 8 AktG Seconda parte del AktG (§§ 16 bis 47 AktG) L’autocalcolo dell’imposta sulle società si realizza nello stesso modo che l’auto.calcolo dell‘ imposta sull’acquisto di terreni; per l’autocalcolo, vedi il testo più dettagliato del punto 8 (diritto fiscale) Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria Il notaio interviene per confermare gli statuti e per esempio nel caso in cui i fondatori assumono nuovi azioni, al momento della nomina del primo consiglio di amministrazione e del collegio sindacale per il primo bilancio annuale, al momento delle decisioni del consiglio di amministrazione nonché nel caso di cambiamenti della struttura della società (fusione, scissione, trasformazione)98. Serve da base giuridica in primo luogo la legge sulle società per azioni (Aktien-Gesetz) di 1965 nella versione attuale. 6.3.4. Cooperativa 171 Oltre l’atto di costituzione di una fondazione, che è pubblico in seguito all‘iscrizione nel registro delle fondazioni, c’è la possibilità di redigere un atto complementare che non deve obbligatoriamente essere depositato nel registro delle imprese e che, in primo luogo, concerne il patrimonio della fondazione. Al momento dell’iscrizione nel registro delle imprese devono essere presentati i documenti seguenti104: - Una copia autenticata dell’atto di fondazione - La dichiarazione autenticata di tutti i membri del consiglio di amministrazione confermando che il patrimonio della fondazione è alla loro libera disposizione. - Un certificato della banca sulle somme destinate alla fondazione - Un rapporto di revisione di un membro del collegio sindacale, nel caso in cui il patrimonio minimo non è stato versato in Euro. La base giuridica più importante è la legge sulle fondazioni (Privatstiftungsgesetz – in sigla: PSG) di 1993 nella versione attuale. La legge sulle cooperative (Genossenschaftsgesetz – in sigla: GenG) definisce le cooperative come associazioni il cui numero di membri non è fisso e che favoriscono generalmente l’acquisto o l’economia dei loro membri99. Le cooperative hanno alcune caratteristiche delle società di persone ma anche delle società di capitali. Come le società di capitali, sono persone giuridiche e la responsabilità dei loro membri è limitata. La costituzione richiede un contratto scritto (Statut) con un contenuto obbligatorio minimo100. Visto che il numero dei membri non è limitato e che ogni membro deve assumere una quota della società, il capitale della cooperativa è variabile. Generalmente, gli organi della cooperativa, cioè il consiglio di amministrazione e il collegio sindacale, sono nominati tra i membri della cooperativa. La cooperativa diventa un ente collettivo con l’iscrizione nel registro delle imprese101. La legge sulle cooperative di 1873 nella versione attuale serve di base giuridica alle cooperative. Il diritto internazionale privato austriaco è disciplinato in primo luogo dalla legge sul diritto internazionale privato (IPR-Gesetz) di 1978 nella versione attuale. Il diritto internazionale privato austriaco determina la legge applicabile per diversi ambiti giuridici e parte dal principio del rinvio globale, vale a dire che i rinvii indietro ed i rinvii altrove (renvoi) devono essere rispettati.105 6.4. Fondazione privata 7.2. Diritto delle obbligazioni La fondazione privata (Privatstiftung) è un titolare di diritti propri al quale il fondatore attribuisce un certo patrimonio destinato al raggiungimento di uno scopo preciso determinato dal fondatore.102 La fondazione può essere revocata nel caso in cui il fondatore si è riservato questo diritto. La fondazione privata non può103 - Svolgere un’attività commerciale che non ha il carattere di una semplice attività accessoria - Assumere la gestione di una società commerciale e - Essere socio con responsabilità illimitata di una società di persone di diritto commerciale o di una società a scopo di lucro iscritta. La denominazione della fondazione privata deve contenere la nozione non abbreviata di “Privatstiftung”. Il patrimonio della fondazione deve almeno essere di Euro 70.000,–. La fondazione è costituita tramite una dichiarazione in forma notarile e nasce con la sua iscrizione nel registro delle imprese. La legge sulle fondazioni private (Privatstiftungsgesetz – in sigla: PSG) prevede nel suo articolo 9 comma 1 le parti necessarie della dichiarazione. Gli organi della fondazione privata sono il consiglio di amministrazione che è costituito da almeno tre membri non beneficiari, il controllore dei conti ed eventualmente il collegio sindacale. 7.2.1. Diritto applicabile alle obbligazioni contrattuali 7. Diritto Internazionale Privato 7.1. Generalità Le disposizioni degli articoli 36 a 45 della legge sul diritto internazionale privato sono state abrogate e sostituite dalla Convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali del 19 giugno 1980 (Convenzione di Roma) con effetto dal 1o dicembre 1998. A norma di questa convenzione, deve essere rispettata la libera scelta della legge applicabile da parte delle parti106, altrimenti si applica il principio del collegamento più stretto107 sulla base di diverse presunzioni legali108. 7.2.2. Diritto applicabile alla procura e alla capacità E‘ vero che i problemi legati alla rappresentanza e alla capacità giuridica o la capacità di agire non sono disciplinati dalla Convenzione di Roma109, ciononostante, 198 vedi Wagner/Knechtel, Notariatsordnung, § 1 Notariatsaktsgesetz, p. 695 199 § 1 GenG 100 § 5 GenG 101 § 8 GenG 102 § 1 PSG 103 § 1 PSG 104 § 10 PSG 105 § 5 IPRG (legge sul diritto internazionale privato) 106 Art 3 Convenzione di Roma 107 Art 4 Abs 1 Convenzione di Roma 108 Art 4 Abs 2 – 5 Convenzione di Roma 109 Art 1 c. 2 lit f Convenzione di Roma 172 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria l’articolo 11 della Convenzione di Roma protegge la fiducia nella capacità giuridica o di agire nel luogo della conclusione dell’atto. A norma delle disposizioni del diritto internazionale privato austriaco, la procura è regolata dalla legge determinata dal rappresentato e, in mancanza, dalla legge dello Stato in cui il rappresentante esercita i suoi poteri.110 7.2.3. Diritto applicabile alla forma Se non esistono disposizioni per la determinazione della legge applicabile alla forma111, la forma degli atti giuridici è disciplinata dal diritto materiale (lex causae) o dalla legge del paese in cui l’atto giuridico è perfezionato (lex loci actus). Se la legge applicabile alla forma dell’atto giuridico prevede una forma precisa, in particolare l’intervento di un notaio come pubblico ufficiale, è possibile sostituirla con l’intervento di un pubblico ufficiale di un altro paese, purché la sua funzione corrisponda a quella della lex causae112. Per questo, l’atto notarile richiesto dalla legge austriaca per il trasferimento di quote sociali può anche essere redatto da un notaio tedesco perché la sua funzione corrisponde a quella del notaio austriaco. 7.3. Diritto dei beni L’acquisto e la perdita di diritti reali su cose corporali, incluso il possesso, sono disciplinati dalla legge dello Stato in cui le cose sono situate (lex rei sitae)113. 7.4. Diritto di famiglia 7.4.1. Effetti personali del matrimonio Gli effetti personali del matrimonio sono disciplinati, ai sensi dell’art. 18 IPRG, nel rispetto di rinvii indietro o di rinvii altrove (in parole semplici) in primo luogo dalla legge personale comune dei coniugi (e in mancanza, dall‘ultima legge personale comune dei coniugi) e in secondo luogo dalla legge della residenza abituale comune (o in mancanza dalla legge dell’ultima residenza abituale comune). Il materiale periodo è il momento del fatto, la legge applicabile può dunque variare nel diritto austriaco. 7.4.2. Rapporti patrimoniali fra coniugi e legge applicabile al divorzio La situazione è diversa per la legge applicabile ai rapporti patrimoniali fra coniugi che si determina al momento della conclusione del matrimonio e non è variabile. Inoltre, i coniugi hanno il diritto di scegliere la legge applicabile ai rapporti patrimoniali114. Le condizioni e gli effetti di un divorzio sono disciplinati dalla legge applicabile agli effetti del matrimonio al momento del divorzio115. Pero sono collegati indipendentemente dalla legge applicabile al divorzio gli effetti del divorzio per i nomi (§ 13 IPRG), la possibilità di risposarsi (§ 17 IPRG) e gli effetti patrimoniali del divorzio (§ 19 IPRG, per esempio la ripartizione dei risparmi dei coniugi ai sensi dell’art. 81 della legge austriaca sul matrimonio – öEhegesetz). La ripartizione dell’abitazione coniugale e degli altri beni d’uso è invece l‘effetto del divorzio; non sono invece un effetto patrimoniale ai sensi dell’art. 20 IPRG116. Notarius International 3-4/2002 7.5. Diritto delle successioni 7.5.1. Legge applicabile in materia di successioni (legge materiale) La successione è disciplinata dalla legge personale del de cuius al momento della morte117. Nel diritto austriaco, è inammissibile la scelta della legge in tutte le materie del diritto delle successioni. 7.5.2. Legge applicabile alla forma dai testamenti La forma e la validità dei testamenti sono regolate nell‘articolo 30 IPRG e dalla Convenzione dell’Aia del 5 ottobre 1961 applicabile anche in Austria. Le disposizioni che sono valide a norma della legge applicabile alla forma sono anche riconosciute in Austria. 7.5.3. Divisione dell‘eredità Viene divisa l‘eredità di cittadini austriaci, cioè i terreni e tutti i mobili situati nel mondo intero, indipendentemente da un eventuale procedura di divisione dell’eredità in un altro Stato. (principio della scissione della successione)118. Per quanto riguarda gli stranieri, la divisione dei loro terreni situati in Austria viene realizzata a norma della legge austriaca119, su certe condizioni anche la divisione dei mobili (in particolare quando l’ultimo domicilio si trovava in Austria).120 7.6. Diritto delle società La legge personale di una persona giuridica è la legge dello Stato in cui si trova la sede amministrativa principale del titolare del diritto121. Il diritto austriaco ritiene dunque generalmente la teoria della sede (e non la teoria della costituzione). Tuttavia, come in altri Stati dell’UE, il problema è di sapere se la teoria della sede è compatibile con il diritto europeo, in particolare con la libertà di stabilimento. La Corte di Giustizia UE ha abbandonato la teoria della sede nei rapporti con società di altri Stati dell’UE.122. 110 § 49 legge sul diritto internazionale privato 111 Vi sono certe esigenze di forma per la conclusione del matrimonio (§ 16 IPRG), per le obbligazioni contrattuali disciplinate dalla Convenzione di Roma (Art 9 Convenzione di Roma che prevede una sola forma per l’insieme del contratto e che non collega individualmente i diversi atti giuridici, come a norma del diritto austriaco) e per i testamenti (convenzione dell’Aja) 112 Giurisprudenza permanente 113 § 31 legge sul diritto internazionale privato 114 § 19 legge sul diritto internazionale privato 115 § 20 legge sul diritto internazionale privato 116 Per la discussione e la giurisprudenza relativa alla distinzione tra l’art. 19 IPRG (diritto patrimoniale fra coniugi) et art. 20 IPRG (effetti del divorzio) vedi l’esposizione dettagliata di: Schwimann, Internationales Privatrecht, p. 154, 155 117 § 28 IPR Gesetz 118 § 21 Außerstreitgesetz 119 § 22 Außerstreitgesetz 120 § 23 – 25 Außerstreitgesetz 121 § 10 IPRG 122 vedi Hertel, Rapporto nazionale della Germania, Notarius International 2001, 20 (punto 7.5) e per dettagli Schwimann, Internationales Privatrecht, p 16, 59 – 61 (incluso indicazioni di letteratura e della giurisprudenza, in particolare OGH 6 Ob 122/99f) Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Rapporto Nazionale Austria 7.7. Apostille L’Austria ha aderito alla Convenzione dell’Aia che sopprime la legalizzazione degli atti pubblici esteri del 5 ottobre 1961. Ne segue che basta un‘apostille per riconoscere gli atti notarili di altri Stati aderenti . Non occorre la legalizzazione. 8. Diritto fiscale 8.1. Imposta sull’acquisto di terreni Sono imponibili gli atti di acquisto di terreni (in particolare l’atto di compravendita e il cambio), ma non l’acquisto di beni ereditari o i donazioni. In generale, l’imposta sull’acquisto di terreni è del 3,5% del prezzo di acquisto (o della controprestazione), nel caso di rapporti stretti tra familiari del 2%123. (Le spese d’iscrizione nel registro tavolare sono del 1%.) Per il calcolo dell’imposta vi sono due possibilità: O l’imposta è oggetto di un autocalcolo elettronico realizzato dai notai (e altre autorità competenti) e viene trasferita direttamente all’ufficio delle finanze nel nome dei contraenti, o l’atto di acquisto imponibile è annunciato all’ufficio delle finanze (in generale per via elettronica) che calcola l’imposta per le parti. La dichiarazione per l’autocalcolo dell’imposta nel primo caso o il nullaosta dell’ufficio delle finanze nel secondo caso sono le condizioni necessarie per l’iscrizione nel registro tavolare. Nella pratica notarile, la maggior parte degli acquisti è calcolata in via elettronica tramite un’interfaccia con l’ufficio delle finanze (FINANZ online), l’imposta calcolata è trasferita all’ufficio delle finanze nel nome delle parti. Il notaio non risponde della giustezza dell’autocalcolo, ma del pagamento dell’imposta e delle spese autocalcolate.124 bri di risparmio non sono soggette all’imposta sulle donazioni nelle categorie I – IV. Nella categoria V vi esiste un abbattimento alla base di Euro 100.000,—. Vi esiste un obbligo fiscale in Austria, nel caso in cui l’acquirente era cittadino austriaco al momento della morte del de cuius o al momento della donazione. Sono cittadini i nazionali austriaci e gli stranieri con domicilio o residenza abituale in Austria o le persone giuridiche la sede amministrativa dei quali si trova in Austria127. Oltre il debitore dell’imposta risponde anche personalmente ogni persona che conserva la successione, la cosa donata o parti di quest’ultima per il pagamento dell’imposta sulle successioni o sulle donazioni128, se il pagamento non è garantito. Per questa ragione i notai austriaci che depositano spesso valori patrimoniali per l’eredità o gli eredi pagano questi valori ad aventi diritti stranieri di solito solamente dopo che l’imposta è stata pagata. L’Austria ha concluso convenzioni di doppia imposizione in materia di imposta sull’eredità con alcuni Stati fra cui il Liechtenstein129, la Svizzera130, la Francia131, la Svezia132, l‘Ungheria133, gli Stati Uniti134 e la Germania135. Queste convenzioni non prevedono obblighi di imposizione, ma solamente rinunci a diritti d’imposizione. Vale a dire che ripartiscono i diritti d’imposizione tra i diversi Stati aderenti alle convenzioni sopradette che applicano allora il loro diritto nazionale d’imposizione per verificare se esiste eventualmente un obbligo dell’imposta e per determinare l’importo da pagare. 8.2. Imposta sulle successioni e donazioni Gli acquisti a causa di morte e le donazioni tra vivi sono imponibili a norma della legge sull’imposta sulle successioni e donazioni (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz). L’imposta è progressiva da due punti di vista: Dipende dal grado delle relazioni familiari (categoria I – V) e dal valore della donazione.125 Per esempio, l’imposta nella prima categoria (coniuge e figli) è del 2% nel caso di una donazione di un valore di Euro 7.300,– al massimo e del 15 % per una donazione di un valore di oltre Euro 4.380.000,– e nella categoria V (non parenti) del 14 % per una donazione di un valore di 7.000,– Euro al massimo e del 60 % nel caso di una donazione di più di Euro 4.380.000,–. E‘ previsto un addizionale del 3,5 % (del 2 % nel caso di parenti stretti) nel caso di acquisti di terreni126. Per le persone delle categoria I e II esiste un abbattimento alla base di Euro 2.200,–, per le persone delle categorie III e IV di Euro 440,– e per le persone della categoria V di Euro 110,–. Gli acquisti a causa di morte di patrimoni depositati in banca e soggetti all’imposta sul reddito dei capitali (conti, depositi a risparmio, depositi di titoli) non sono imponibili. Fino alla fine del 2003, le donazioni tra vivi di li- 173 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 § 7 Grunderwerbssteuergesetz §§ 10 – 16 Grunderwerbssteuergesetz §§ 7, 8 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz § 8 Abs 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz § 6 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz § 13 c. 4 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz JO 1956/214 JO 1975/63 JO 1994/614 JO 1963/212 JO 1976/51 JO 1983/269 JO 1955/220 174 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria Notarius International 3-4/2002 1.1.3. Acceso a la profesión Informe Nacional Austria Indice 1. Derecho Notarial p. 174 2. Derecho Civil General p. 176 3. Derecho inmobiliario p. 176 4. Derecho de Familia p. 177 5. Derecho de Sucesiones p. 178 6. Derecho de Sociedades p. 181 7. Derecho Internacional Privado p. 185 8. Derecho fiscal p. 187 La bibliografia se encuentra a la pagina 133. Se expone la situación jurídica a 1 de enero de 2003. 1. Derecho Notarial 1.1. Derecho profesional 1.1.1. Aspectos generales En Austria sólo existe una forma de notariado: el notario público desempeña un cargo público y es nombrado por el Estado para una determinada plaza de notario. Al igual que un juez, no puede ser trasladado ni removido1. El notario desempeña su profesión de forma exclusiva y no accesoria y es independiente frente al Estado y a las partes En Austria hay en la actualidad alrededor de 470 Notarios. Existe la posibilidad de que varios notarios se asocien en un despacho colectivo o en asociaciones notariales2. También en estos supuestos, cada notario es nombrado para una plaza determinada, de modo que con tales sociedades no se altera el número total de notarios. Además, portador de derechos y obligaciones es el notario individual. 1.1.2. Fuentes jurídicas La fuente jurídica más importante para el notariado austriaco viene representada por la Ley notarial de 1871 (Notariatsordnung, abreviada NO) la cual ha sido por último modificada con vigencia desde el 1 de junio de 1999. La Ley que regula a los Delegados judiciales (Gerichtskommissärsgesetz, abreviada GKoärG) y la Ley reguladora de los documentos notariales (Notariatsaktsgesetz, abreviada NAG) constituyen también bases legales importantes3. Además la actividad notarial se concreta más de cerca por medio de directrices (Richtlinien), que pueden ser adoptadas por el Consejo Notarial Austriaco o por los colegios territoriales correspondientes. Existen directrices importantes, entre otras, para los siguientes ámbitos de la actividad notarial: Directrices sobre la contabilidad y la gestión financiera de los notarios, directrices sobre el modo de operar en los fideicomisos notariales, directrices sobre el Registro Central Austriaco de Últimas Voluntades, directrices sobre el Archivo de Documentos del Notariado Austriaco, así como directrices relativas a la formación para ser notario. En Austria hay un número determinado de plazas de notarios, cuyo número es ajustado por el Ministro Federal de Justicia, en colaboración con el Colegio Notarial competente, a las necesidades de la población en relación a un aprovisionamiento de servicios jurídicos notariales en todo el territorio. El notario público es nombrado por el Ministro Federal de Justicia, a propuesta del Colegio Notarial competente, para una determinada jurisdicción4. Los requisitos más importantes para ser nombrado notario son: la nacionalidad austriaca, haber terminado los estudios de derecho en una universidad austriaca, pasar ambos examenes parciales del examen notarial, así como una experiencia profesional de siete años como aspirante a notario5. 1.2. Funciones del notario Entre las funciones que ha de desempeñar el notario, hay que distinguir de una parte las actividades en las que el notario actúa soberanamente en el desempeño de su cargo como fedatario público o como comisionado del tribunal (denominadas actividades del § 1 NO)6 y de otra parte, otras actividades profesionales como, en particular, la redacción de documentos privados, la representación de las partes, la actuación como mediador, etc (denominadas actividades del § 5 NO). También en estos ámbitos, el notario está obligado a observar el derecho profesional, el secreto profesional y la imparcialidad frente a las partes. Las actividades principales de la mayoría de los notarios austriacos se refieren de una parte a las funciones como comisionado del tribunal (en especial la ejecución de procedimientos hereditarios como delegado del juzgado de distrito competente y la consulta en los registros públicos de la propiedad o en el mercantil) a la práctica de legitimaciones y diversas certificaciones, y de otra parte, al derecho inmobiliario y al derecho mercantil y de sociedades. 1.3. Documento notarial El notario autoriza documentos notariales, bien en forma de escritura notarial (Notariatsaktes) para actos constitutivos de derecho o como documentación notarial (notarielle Beurkundung) para actos declarativos de un derecho. Los hechos y declaraciones con relevancia 1 2 3 4 5 6 § 10 de la Ley notarial austriaca (Notariatsordnung) § 22 y ss. de la Ley notarial austriaca (Notariatsordnung) Las leyes austriacas están disponibles gratuitamente en internet en: www.ris.bka.gv.at La página www.notar.at ofrece amplia información para el notario extranjero, así como otros enlaces § 10 de la Ley notarial (Notariatsordnung) § 6 de la Ley notarial (Notariatsordnung) § 1 de la Ley notarial austriaca (Notariatsordnung): “(1) Los notarios son nombrados por el Estado y autorizados públicamente para que, conforme a esta ley, hagan constar en acta y otorguen documentos públicos sobre declaraciones de derecho y negocios jurídicos, así como sobre hechos de los que se quiera derivar un derecho, además para que custodien los documentos que las partes les confien y se hagan cargo de dinero y títulos-valores para entregar a terceros o consignar a las autoridades. (2) A los notarios les corresponde la ejecución de actuaciones oficiales como comisionados del tribunal, de acuerdo con disposiciones legales especiales. (3) En tanto que el notario desempeñe actividades jurídico-públicas en base a disposiciones legales, ello tiene lugar en ejercicio del poder público.” Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria jurídica se documentan según disposiciones especiales7, como, a modo de ejemplo, las legitimaciones de firmas, certificaciones sobre la conformidad de copias y duplicados, así como la expedición de certificados de vida y las certificaciones oficiales sobre la inscripción en registros públicos (Registro Mercantil y Registro de la Propiedad), también las documentaciones de hechos. La escritura notarial contiene una declaración jurídica presentada por escrito o un negocio jurídico celebrado de forma escrita y sobre todo tiene que ser firmada por todas las partes, cuya identidad ha sido previamente comprobada por el notario. El notario redacta el protocolo notarial sobre los actos jurídicos que tienen lugar en su presencia, el cual será firmado por el notario y, en su caso, por los testigos. En principio, todo documento notarial se redacta en lengua alemana, sin embargo, un notario que esté autorizado como intérprete para una lengua determinada puede redactar un documento notarial también en esa lengua extranjera o certificar la exactitud de traducciones8. Por principio, en la escritura notarial también se han de reproducir cifras y abreviaciones escritos enteramente y rellenar los espacios vacíos en el texto con una línea9. El notario ha de leer enteramente la escritura notarial a las partes y asesorar e informar a las mismas imparcialmente sobre las consecuencias jurídicas de su contenido10. El derecho austriaco abre al notario también la posibilidad de reforzar notarialmente un documento privado aportado por las partes. En este caso se otorga una escritura notarial propia y se añade al documento privado el denominado Mantelakt ("documento-abrigo" – solemnizar documentos privados)11. También en estos casos, el notario ha de examinar detenidamente el contenido del documento privado e informar a las partes ampliamente sobre las consecuencias jurídicas. El notario tiene además la posibilidad de hacer ejecutable de inmediato una escritura notarial en relación a una prestación o una obligación de abstenerse determinada de forma precisa. En este caso, la escritura notarial por sí misma es un título ejecutivo y constituye sin más formalidad la base de un proceso ejecutivo contra el deudor que se ha sometido a la ejecutabilidad inmediata de la escritura notarial12. Las prescripciones de forma que requieren el otorgamiento de una escritura notarial, la documentación en un protocolo notarial o la autenticación de firmas, se encuentran más o menos repartidas por todo el ordenamiento jurídico austriaco. Como fundamentos legales más importantes pueden nombrarse a modo de ejemplo, la Ley de documentos notariales (Notariatsaktsgesetz) para capitulaciones matrimoniales, determinados negocios jurídicos entre cónyuges, negocios jurídicos de personas incapacitadas y donaciones sin transmisión real, el Código Civil General (Allgemeines Bürgerliche Gesetzbuch, abreviado ABGB) para renuncias sucesorias, compraventas y donaciones de herencia y donaciones mortis causa, Ley de Sociedades de Responsabilidad Limitada (GmbH-Gesetz) para el contrato social, nuevas aportaciones fundacionales, contratos de cesión y determinados 175 actos de reorganización, la Ley de Sociedades Anónimas (Aktiengesetz) para contratos de fusión y acuerdos de la Junta General de accionistas, así como, casi sin excepción, para la práctica de inscripciones en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria y en el Registro Mercantil. 1.4. Aranceles notariales Para la prestación de servicios notariales existen, según el tipo de actividad, diferentes bases legales, entre ellas la más importante es la Ley de Aranceles Notariales (Notariatstarifgesetz, abreviada NTG). En principio, los aranceles vienen determinados en función de una cuantía, subsidiariamente pueden fijarse aranceles en relación al tiempo. Con las nuevas normas profesionales de 2000, los tipos arancelarios en Austria han de entenderse como tasa máxima que no puede ser superada, aunque si pueden fijarse aranceles más bajos. Con ello, en la práctica, los aranceles por prestaciones notariales pueden acordarse, en gran parte, libremente con los clientes. Para las actividades del notario como comisionado del tribunal, sobre todo en asuntos sucesorios, existe la Ley sobre aranceles de los notarios nominados por el tribunal (Gerichtskommissionstarifgesetz, abreviada GKTG), según la cual los aranceles notariales son determinados y verificados por el tribunal. 1.5. Organizaciones profesionales Los notarios austriacos están organizados en el Consejo General del Notariado Austriaco (Österreichische Notariatskammer) y en los Colegios (Länderkammern) de los Estados autónomos (Länder)13. El Consejo y los Colegios notariales son corporaciones de derecho público, cuyas funciones principales son la defensa de los intereses de sus miembros, la vigilancia de las actividades de los notarios, la participación en procesos legislativos, intervenir en la cobertura de plazas de notarios, así como la colaboración con las organizaciones notariales a nivel bilateral e internacional. Además de la organización de la profesión, el notariado austriaco ha creado dentro de los colegios diversos organismos para sus clientes y para los profesionales de la notaría como, por ejemplo, el Banco Notarial Fiduciario (Notartreuhandbank) y el Registro de Fideicomisos del Notariado Austriaco (Treuhandregister des österreichischen Notariats) para la tramitación de fideicomisos notariales, el Registro Central de Últimas Voluntades (Zentrales Testamentsregister) para guardar y localizar fácilmente las disposiciones de última voluntad, el Archivo de Documentos cyberDOC (cyberDOC/Urkunden7 8 9 10 11 12 13 § 76 y ss. de la Ley notarial (Notariatsordnung) § 43 de la Ley notarial (Notariatsordnung) § 44 de la Ley notarial (Notariatsordnung) §§ 52 y 53 de la Ley notarial (Notariatsordnung) § 54 de la Ley notarial (Notariatsordnung) § 3, 3a y 4 de la Ley notarial (Notariatsordnung) Existen los siguientes Colegios territoriales: a) Colegio Notarial de Viena, Baja Austria y Burgenland, b) Colegio Notarial de Alta Austria, c) Colegio Notarial de Estiria, d) Colegio Notarial de Salzburgo, e) Colegio Notarial de Carintia, f) Colegio Notarial de Tirol y Vorarlberg. 176 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria archiv) para el archivo y utilización electrónica de documentos notariales, así como la Academia Notarial Austriaca (Österreichische Notariatsakademie) para la formación y el perfeccionamiento de los profesionales de la notaría. 2. Derecho Civil General 2.1. Código Civil General (ABGB) El Código Civil General (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch, abreviado ABGB) prodece del año 1811 y a pesar de numerosas modificaciones y adaptaciones ha permanecido invariable en su sustancia. Adiciones necesarias han sido en parte introducidas en el mismo ABGB, en parte reguladas en leyes especiales específicas. Nombraremos, como ejemplo de tales leyes adicionales de importancia, la Ley Matrimonial (Ehegesetz, abreviada EheG), la Ley de arrendamientos (Miet-rechtsgesetz, abreviada MRG), la Ley de la propiedad horizontal (Wohnungseigentumsgesetz, abreviada WEG), la Ley del Registro de la Propiedad Inmobiliaria (Grundbuchsgesetz, abreviada GBG) y la Ley de protección de los consumidores (Konsumentenschutzgesetz, abreviada KSchG). 2.2. Reforma del saneamiento Con la última gran reforma se traspuso en el propio ABGB la Directiva europea sobre venta de bienes de consumo en sus puntos esenciales. La totalidad del campo del saneamiento ha sido reformado profunda y ampliamente con ocasión de la trasposición de la Directiva. Modificaciones esenciales en relación a la situación jurídica anterior vienen dadas por la introducción de una presunción legal de cosa viciada en el momento de la entrega, la reforma de las acciones de saneamiento y la prolongación de los plazos de garantía14. 3. Derecho inmobiliario 3.1. Adquisición de la propiedad El derecho austriaco se basa en el principio de la tradición causal, según el cual una transmisión de propiedad válida ha de fundarse en un acuerdo (causa) válido entre el anterior propietario de un inmueble y el adquirente. Para la aquisición de la propiedad, además del título obligacional, se requiere observar determinada forma, que para los bienes inmuebles consiste en la inscripción en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria15. El § 380 ABGB establece inequívocamente: “Sin título y sin tradición legítima no puede ser adquirida propiedad alguna”. El derecho austriaco no requiere ninguna forma especial para la constitución del título obligacional, en particular, no necesariamente la notarial. Sin embargo, en la práctica, los notarios públicos juegan un papel importante en los contratos inmobiliarios, ya que el § 31 de la Ley del Registro de la Propiedad Inmobiliaria establece que la inscripción en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria sólo tendrá lugar en virtud de documentos públicos o aquellos documentos privados en los que las firmas de las partes contratantes estén au- Notarius International 3-4/2002 tentificadas judicial o notarialmente y la nota de autentificación contenga, tratándose de personas naturales, la fecha de nacimiento. 3.2. Enajenación de inmuebles En la enajenación de inmuebles y de pisos en propiedad, los notarios austriacos actúan en muchos caso como fiduciarios para la tramitación del pago del precio de la compraventa, en especial cuando el mismo notario ha escriturado el contrato y en los supuestos de financiación ajena del precio de compraventa por un banco y constitución de garantías en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria (hipoteca). El fideicomiso debe inscribirse en el Registro de Fideicomisos del Notariado Austriaco y debe abrirse una cuenta fiduciaria en el Banco Notarial Fiduciario, así se ofrece a las partes contratantes una garantía de seguridad, a través del seguro del Registro de Fideicomisos. Otra medida de seguridad para el comprador en una compraventa típica es la anotación preventiva sobre la enajenación planeada en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria, que preserva al comprador la preferencia asegurada y le posibilita solicitar la cancelación de las inscripciones posteriores en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria. Con la anotación preventiva de enajenación desaparece para el comprador el riesgo de que se grave o revenda el bien inmueble entre la celebración del contrato y la inscripción definitiva en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria. La actividad de los notarios en relación al auto-cálculo del impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles se expone detalladamente en el punto 8 (Derecho Tributario). 3.3. Contrato con el promotor inmobiliario La Ley sobre contratos con el promotor inmobiliario de 1997 (Bauträgervertragsgesetz, abreviada kurz BTVG) contiene normas de protección del adquirente de propiedad, propiedad horizontal, derecho de superficie, derecho de arrendamiento (Bestandrecht) u otro derecho de uso sobre edificios, pisos o locales de negocio que todavía han de ser construidos o radicalmente renovados.16 En particular, el contrato con el promotor inmobiliario ha de celebrarse por escrito y tiene que reflejar un determinado contenido mínimo determinado por ley17. 3.4. Propiedad horizontal y derecho de superficie (Baurecht) El derecho austriaco viene marcado por el principio jurídico-romano “superficies solo cedit”, según el cual la propiedad sobre el edificio se subordina, en principio, a la propiedad del suelo. Como excepción a ello, la Ley sobre la Propiedad Horizontal de 2002 (Wohnungseigentumsgesetz 2002, abreviada WEG) regula los requisitos legales para la constitución de la propiedad horizontal so- 14 15 16 17 §§ 922 a 933b del Código Civil General (ABGB) § 431 del Código Civil General (ABGB) § 2 de la Ley sobre contratos con el promotor inmobiliario (BTVG) §§ 3 y 4 de la Ley sobre contratos con el promotor inmobiliario (BTVG) Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria bre pisos independientes o locales de negocios y la Ley reguladora del derecho de superficie (Baurechtsgesetz, abreviada BauRG) para la apertura de folios independientes de derechos de superficie en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria. Hace poco que entró en vigor la nueva WEG de 2002 (Ley sobre la Propiedad Horizontal), la cual ha traído consigo numerosas modificaciones frente a la situación jurídica anterior. En particular, ahora pueden ser propietario de un piso, junto a una persona (individual) natural o jurídica, una asociación de propietarios compuesta por dos personas naturales cualquiera18. Además, la nueva WEG sólo permite la constitución de propiedad horizontal cuando ésta se constituya sobre todo el edificio, con lo que deben desaparecer sucesivamente los denominados edificios mixtos (comunidad de bienes simple con contratos de arrendamiento de una parte y propiedad horizontal de otra). La BauRG permite el gravamen de un predio con el derecho real, enajenable y transmisible de tener un edificio sobre o bajo la superficie (derecho de superficie)19. El derecho de superficie puede constituirse con una duración de por lo menos diez años y hasta máximo 100 años y se inscribe en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria mediante un folio proprio de derecho de superficie. Por lo general, el propietario del predio gravado recibe un canon anual. El propietario del derecho de superficie también es propietario del edificio construido como anejo, que, sin embargo, revierte al propietario del predio con la extinción del derecho de superficie 20. 3.5. Derechos reales limitados El derecho austriaco conoce los derechos reales limitados de prenda (hipoteca)21, servidumbres (Dienstbarkeiten, también llamadas Servituten, que obligan al propietario del predio solamente a consentir o abstenerse, sin embargo no a una acción positiva, así por ejemplo: servidumbres de paso y servidumbre de paso de corriente eléctrica, derecho de habitación y usufructo)22 y cargas reales (que suponen una responsabilidad personal del correspondiente propietario del predio por prestaciones positivas, normalmente periódicas, como por ejemplo la prestanción de sustento vitalicio)23 así como otros derechos, que, en base a disposiciones legales especiales, pueden inscribirse en el Registro de la Propiedad (derechos de arrendamiento24, derechos de tanteo y retracto25, prohibiciones de enajenación y gravámen26). 4. Derecho de Familia 4.1. Derecho matrimonial y relaciones similares 4.1.1. Celebración del matrimonio y divorcio El derecho austriaco regula las cuestiones relativas al matrimonio y al divorcio en el ABGB27 y en la Ley del matrimonio (Ehegesetz, abreviada EheG). El divorcio siempre tiene lugar mediante una sentencia judicial28, sin embargo, también es posible un divorcio simplificado, de mutuo acuerdo, mediante solicitud común de ambos cónyuges y al menos medio año de suspensión de la convivencia conyugal29. 177 4.1.2. Régimen económico matrimonial legal, regímenes optativos y capitulaciones matrimoniales El régimen legal de los bienes durante la existencia del matrimonio es la separación de bienes, es decir, cada cónyuge conserva el patrimonio que haya aportado al matrimonio, es propietario exclusivo de lo adquirido por él y es deudor único de sus acreedores y acreedor de sus deudores30. En principio, no se requiere el consentimiento recíproco en relación a la administración del patrimonio, sin embargo, el cónyuge obligado a prestar alimentos que esté legitimado a disponer de la vivienda conyugal debe abstenerse de todo y prevenir que el cóyuge que no pueda prescindir de la vivienda no la pierda31. Sin embargo, queda a discreción de los cónyuges acordar otro régimen económico (comunidad de bienes entre vivos, comunidad de bienes mortis causa, comunidad de adquisición), para lo cual se requiere una escritura notarial32. A falta de acuerdo en contrario, en principio, la separación de bienes subsiste también en caso de divorcio, sin embargo, a solicitud, incluso de sólo uno de los cónyuges, se divide la totalidad del patrimonio conyugal entre los cónyuges según determinados principios de división de la Ley del matrimonio33. El juez que conoce del divorcio (Scheidungsrichter) lleva a cabo la división de los derechos patrimoniales independientemente de criterios de culpabilidad y según consideraciones de equidad. Los pactos contractuales con motivo del divorcio, sobre las consecuencias del mismo, son posibles sin forma específica, sin embargo, están sometidos al control de su contenido por parte del juez que conoce del divorcio (Scheidungsrichter). Pactos contractuales que ya de antemano pretenden regular la división del patrimonio sólo tienen una validez limitada. Según las disposiciones de la Ley del matrimonio, carece de validez la renuncia anticipada al derecho a la división de los objetos de uso conyugal (incluida 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 § 2 y §§ 13 y ss. de la Ley sobre la Propiedad Horizontal (WEG). En cambio, según la situación jurídica anterior sólo podía ser propietario de un piso una persona individual (natural o jurídica) o bien los cónyuges, pero no otras uniones de personas (hermanos, parejas de hecho, personas ajenas). § 1 de la Ley de reguladora del derecho de superficie (BauRG) § 9 de la Ley reguladora del derecho de superficie (BauRG), normalmente a cambio de una indemnización §§ 447 y siguientes del Código Civil General (ABGB) §§ 473 del Código Civil General (ABGB) § 12 Ley del Registro de la Propiedad Inmobiliaria (Grundbuchsgesetz) § 1095 del Código Civil General (ABGB) §§ 1068 y ss. y 1072 y ss. del Código Civil General (ABGB) § 364c del Código Civil General (ABGB) §§ 44 a 100 del Código Civil General (ABGB) § 46 de la Ley del matrimonio (EheG) § 55a de la Ley del matrimonio (EheG) §§ 1233 y 1237 del Código Civil General (ABGB) § 97 del Código Civil General (ABGB) §§ 1217 y ss. del Código Civil General (ABGB) y § 1 Ley de actos notariales (Notariatsaktsgesetz) §§ 81y ss. de la Ley del matrimonio (EheG) 178 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria la vivienda conyugal) y los contratos previos sobre la división de los ahorros conyugales requieren para su validez como capitulaciones matrimoniales de escritura notarial34. 4.1.3. Alimentos entre cónyuges Según el derecho austriaco, los cónyuges pueden celebrar pactos sobre las prestaciones de alimento durante la vigencia del matrimonio35 como sobre la obligación de prestar alimentos después del divorcio36, para ello no se requiere forma específica, especialmente no necesariamente la notarial. Ciertamente, tales pactos no deben ser contrarios a las buenas costumbres37, sobre todo, no es válida la renuncia previa al derecho de alimentos en sí establecido por la ley durante la vigencia del matrimonio38, sino que sólo es posible la renuncia a prestaciones singulares. 4.1.4. Uniones de hecho (homosexuales o heterosexuales). “Matrimonio” para homosexuales La situación jurídica en Austria de las uniones de hecho heterosexuales ha ido mejorando sucesivamente (sobre todo en relación a la cobertura de la ne6cesidade de vivienda en caso de muerte de uno de los miembros de la pareja39), sin embargo, no se ha producido una total equiparación a los cóyuges casados. Actualmente, aún no existe en Austria un registro de parejas estables para parejas heterosexuales y homosexuales, así como tampoco la posibilidad de « celebración de matrimonio » para parejas homosexuales, sin embargo se encuentra en discusión. De todos modos, con la nueva Ley de Propiedad Horizontal de 2002 dos personas cualquiera (con ello también parejas estables de cualquier sexo), por medio de una asociación de propietarios (Eigentümerpartnerschaft) pueden ser conjuntamente propietarios de un piso y realizar válidamente un pacto sobre los derechos sucesorios en caso de muerte40. 4.2. Otros aspectos del Derecho de Familia 4.2.1. Reconocimiento de la paternidad El reconocimiento de la paternidad de un hijo no matrimonial requiere la forma de un documento público nacional o debidamente certificado41. Con ello, es posible el reconocimiento de la paternidad ante notario y es válido desde el momento de la declaración, siempre que el funcionario del Registro Civil reciba un ejemplar o una copia auténtica de la escritura notarial42. 4.2.2. Ley sobre técnicas de reproducción asistida El consentimiento para la realización de la reproducción asistida requiere escritura notarial según la Ley sobre técnicas de reproducción asistida (Fortpflanzungsmedizingesetz, abreviada FMedG), en cualquier caso entre parejas de hecho, tratándose de cóyuges sólo cuando se utilice esperma de un tercero43. El notario tiene que informar detalladamente a las partes sobre las consecuencias jurídicas del consentimiento. Notarius International 3-4/2002 4.2.3. Adopción En principio, para las adopciones no hay que observar prescripciones específicas de forma, sin embargo, en la práctica, con frecuencia los contratos de adopción son redactados por notarios y las firmas de las partes normalmente se autentifican notarialmente. En casos de adopciones anónimas (Inkognitoadoptionen), la firma de la madre que da a su hijo en adopción y autoriza a la autoridad tutelar de menores (Jugendwohlfahrtsträger) a la ejecución de la adopción, también se autentifica notarialmente en la correspondiente escritura de apoderamiento. 4.2.4. Poder cautelar El derecho austriaco reconoce poderes cautelares de prevision para la propia incapacidad (Vorsorgevollmacht) y disposiciones de pacientes (Patientenverfügung) con designación de una persona de confianza y con determinadas indicaciones a los médicos que atienden al paciente para supuestos en que el paciente ya no se encuentre en la situación de poder emitir por sí mismo una declaración de voluntad. De este modo también se puede impulsar el nombramiento de un administrador de bienes (Sachwalter), sin embargo, el juez que conozca de la “curatela” (Pflegschaftsrichter) no está vinculado a estas disposiciones sino que designa a un administrador de bienes (Sachwalter) exclusivamente para la protección, y según las necesidades, de la persona sujeta a “curatela”. 5. Derecho de Sucesiones 5.1. Aspectos generales El derecho de sucesiones se regula en las secciones 8 a 15 del ABGB44. Según el derecho austriaco, el patrimonio del causante no se transmite directamente a los herederos sino con la finalización irrevocable del procedimiento sucesorio mediante el certificado de heredero (“Einantwortungsurkunde”) expedido por el tribunal competente para asuntos sucesorios (Verlassenschaftsgericht)45. Durante el juicio testamentario existe, según la doctrina dominante, la llamada herencia yacente (análoga a la “hereditas iacens” del derecho romano), que tiene incluso la naturaleza de una persona jurídica y durante la liquidación hereditaria es portadora de los derechos y obligaciones procedentes del causante46. Por consiguiente, para ser sucesor jurídico del causante, el o los herederos tienen que aceptar la herencia mediante una declaración positi34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 § 97 de la Ley del matrimonio (EheG) y § 1 de la Ley de actos notariales (Notariatsaktsgesetz) apartado 1 del § 91 del Código Civil General (ABGB) § 80 de la Ley del matrimonio (EheG) § 80 de la Ley del matrimonio (EheG) apartado 3 del § 94 del Código Civil General (ABGB) § 14 de la Ley de arrendamientos (Mietrechtsgesetz), § 15 de la Ley de huertos familiares (Kleingartengesetz) §§ 13 y ss. de la Ley sobre la Propiedad Horizontal (WEG) § 163c del Código Civil General (ABGB) §§ 53 y 54 de la Ley del estado civil (Personenstandsgesetz) § 8 de la Ley sobre técnicas de reproducción asistida (FmedG) §§ 531 a 824 del Código Civil General (ABGB) § 797 del Código Civil General (ABGB) § 531 del Código Civil General (ABGB) Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria va de aceptación de herencia, a cuyo efecto hay que distinguir entre la aceptación condicional y la no condicional47. Dicho de manera simple, la ventaja de la aceptación de herencia condicionada es la limitación de la responsabilidad de los herederos que no conocen exactamente las circunstancias de vida y patrimonio del causante mediante la redacción formal de una lista de los bienes, realizada por el notario como comisionado del tribunal, el inventario de la herencia. Sin embargo, la aceptación de herencia condicionada tiene como desventajas la mayor duración del proceso y los costes de hacer el inventario, especialmente de la tasación del patrimonio del causante realizada por los peritos jurados ante el tribunal. En cambio, tratándose de la aceptación de la herencia no condicional, el proceso, por regla general, no dura tanto y es menos costoso, sin embargo, en este caso, el heredero responde sin limitaciones de todas las deudas del causante, incluso con sus bienes personales48. En determinados casos, sobre todo si hay menores implicados, personas sometidas a curatela o personas ausentes, se prevé para su protección, la realización preceptiva de un inventario de la herencia49. 5.2. Sucesión legal La sucesión legal en el ordenamiento jurídico austriaco sigue el orden de parentesco50, que llama como herederos legales primero a los descendientes del causante (1er orden de llamamiento a la sucesión), después a los padres del causante y a sus descendientes (2o orden de llamamiento a la sucesión), a los abuelos del causante y a sus descendientes (3 er orden de llamamiento a la sucesión) y por fin a los bisabuelos pero ya no a sus descendientes (4o orden de llamamiento a la sucesión). Dentro de cada orden rige el principio de representación y la sucesión por estirpes. Además, también el cóyuge es heredero legal, y a saber, con una cuota de un tercio si concurre con los herederos del primer orden y de dos tercios si concurre con los de segundo orden (y una cuota aún mayor si concurre con los parientes más lejanos). Si de este modo no se encuentra ningún heredero legal, la herencia corresponderá finalmente al Estado (Heimfallsrecht)51. Además de su cuota legal, el cónyuge goza, por añadidura, de diversos privilegios legales como, sobre todo, la mejora legal (gesetzliches Vorausvermächtnis)52. Ésta consiste, de una parte, en los bienes muebles que pertenecen al ajuar doméstico (y por cierto, en principio, independientemente de su valor), en cuanto sean necesarios para el mantenimiento del hogar de acuerdo al anterior estilo de vida de los cóyuges, y de otra parte, en el derecho a seguir viviendo en la vivienda conyugal, si no resultan aplicables otras disposiciones más especiales en relación a la vivienda familiar53. 5.3. Testamento, contrato sucesorio, donación mortis causa, así como renuncia a la herencia y a la legítima Según el derecho austriaco se distinguen, de una parte testamentos judiciales (y a éstos equiparados, notariales) y extrajudiciales, así como de otra parte escritos y 179 orales54. En la práctica, se otorgan con más frecuencia testamentos privados, y a saber, bien como testamento ológrafo, cuyo contenido, para su validez, tiene que estar en su totalidad escrito a mano y firmado por el testador, o bien como testamento escrito por un tercero, que ha de estar firmado por el testador y tres testigos hábiles55. El derecho austriaco no otorga, en relación a la forma, ningún privilegio a los testamentos ológrafos de los cónyuges. Tampoco en caso de favorecimiento recíproco es suficiente que un cóyuge escriba el texto y el otro lo firme conjuntamente, sino que también en estos casos, la disposición de última voluntad ha de ser escrita a mano en su totalidad y firmada por los dos cóyuges. Un contrato sucesorio sólo puede celebrarse válidamente entre cónyuges, sin embargo, no sobre la totalidad del patrimonio. Un cuarto ha de “quedar libre” y de este modo sometido a las sucesión legal o a las disposiciones testamentarias56. Sólo puede instituirse como heredero contractual al otro cónyuge, no a terceros (tampoco a los propios descendientes). Si el causante pretende que la herencia recaiga primero en el otro cónyuge y tras la muerte de éste en los hijos, dispondrá una sustitución fideicomisaria (Nacherbschaft o fideikommissarische Substitution). Para la validez de un contrato sucesorio han de observarse los requisitos de forma de las disposiciones de última voluntad y de las capitulaciones matrimoniales, por lo que ha de otorgarse una escritura notarial, consultando a un segundo notario o con dos testigos57. El derecho austriaco conoce además la donación mortis causa (Schenkung auf den Todesfall) que se sitúa entre contrato y disposición de última voluntad. En vida ha de otorgarse un contrato de donación, en el que el donante ha de renunciar expresamente al derecho de revocación58. Tras el fallecimiento del donante, sin embargo, este contrato de donación ha de ser tratado como un legado en relación a eventuales derechos a la legítima y la cosa donada ha de incluirse en el cálculo de la legítima. También puede incluirse en el contrato una condición de supervivencia, de modo que el donatario tenga que sobrevivir al donante para recibir la donación. Una donación mortis causa ha de otorgarse en escritura notarial59. En relación al contenido, puede donarse cualquier cosa, incluso la totalidad del patrimonio presente, pero no el futuro. 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 § 800 del Código Civil General (ABGB) § 801 del Código Civil General (ABGB) § 92 de la Ley de jurisdicción voluntaria (Außerstreitgesetz) § 727 y ss. del Código Civil General (ABGB) § 760 del Código Civil General (ABGB) § 758 del Código Civil General (ABGB) Especialmente el § 14 de la Ley de arrendamientos (Mietrechtsgesetz) y el § 14 de la Ley de la Propiedad horizontal (Wohnungseigentumsgesetz) § 577 y ss. del Código Civil General (ABGB) y §§ 70 a 75 de la Ley Notarial (Notariatsordnung) En relación a los requisitos concretos, también en relación a los testigos y a las indicaciones adicionales sobre los testigos, véase §§ 578 a 601 del Código Civil General (ABGB) § 1253 del Código Civil General (ABGB) § 1249 del Código Civil General (ABGB) en relación con el § 1 de la Ley de actos notariales (Notariatsaktsgesetz) § 956 del Código Civil General (ABGB) § 1 de la Ley de actos notariales (Notariatsaktsgesetz) 180 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria Tanto la renuncia a la herencia como a la legítima están permitidas por el derecho austriaco en escritura notarial y, a saber, tanto a título gratuito como a cambio de una compensación60. 5.4. Legítima Conforme al derecho austriaco, las personas títulares de la legítima del causante son sus hijos (y a falta de éstos, sus padres) así como el cónyuge61. En línea descendiente y para el cónyuge la legítima se eleva a la mitad de la herencia legal, en línea ascendiente a un tercio de la herencia legal62. No obstante, la legítima es una mera pretensión dineraria, de modo que el legitimario (también llamado heredero forzoso) no puede hacer valer pretensión alguna a cosas determinadas de la herencia. Por lo demás, existe la posibilidad de reducir la legítima de un hijo a la mitad, si uno de los padres y un hijo legitimario en ningún momento tuvieron una relación de proximidad como habitualmente existe entre padres e hijos. Por regla general, esta disposición se refiere a los hijos nacidos fuera del matrimonio que no tuvieron ningún tipo de contacto con su padre natural, sin embargo, tampoco puede reducirse la legítima en estos casos, si el padre o la madre ha rehusado el trato personal con su hijo sin razón alguna63. Para impedir que el causante ya en vida done la totalidad de su patrimonio y de este modo perjudique los derechos de los herederos forzosos, el derecho austriaco dispone que también las donaciones inter vivos, bajo determinadas circunstancias, se tomarán en consideración en la base de cálculo para determinar la legítima de los hijos y del cónyuge, sin embargo no la de los padres (imputación de las donaciones)64. Si las legítimas calculadas de este modo no se cubren con la herencia disponible, los donatarios pueden incluso ser obligados, en determinadas circunstancias, a restituir la cosa donada en favor de los herederos forzosos o efectuar el pago de una compensación financiera (impugnación de la donación)65. 5.5. Sucesión fideicomisaria, legado y manda Conforme al derecho austriaco es posible nombrar primero a una persona como heredero fiduciario y disponer a su vez que de sobrevenir un acontecimiento, normalmente al fallecer el heredero fiduciario, otra persona reciba la herencia como heredero fideicomisario (sustitución fideicomisaria)66. En estos casos, para proteger al heredero fideicomisario es preceptivo hacer un inventario de la herencia. Puesto que estas disposiciones limitan considerablemente la comerciabilidad de las cosas afectadas, la sustitución fideicomisaria solo puede establecerse para contemporáneos o a favor de como máximo dos generaciones ulteriores67. El heredero fiduciario tiene la posición de un usufructuario68, por consiguiente no puede mermar la sustancia de la herencia y sólo puede disponer de las cosas afectadas con la aprobación del heredero fideicomisario. Incluso en el caso de una disposición de última voluntad inequívoca por parte del causante, el heredero fiduciario y el heredero fideicomisario pueden conjuntamente rescindir de mutuo acuerdo la sustitución fideicomisaria. Notarius International 3-4/2002 Las disposiciones relativas a la sustitución fideicomisaria se aplican analógicamente a la sustitución de legado (Substitutionslegat), así como en caso de fijación de plazos, condiciones y mandas (denominada sucesión fideicomisaria constructiva, konstruktive Nacherbfolge)69. El derecho austriaco distingue entre el heredero (Erbe) que como sucesor universal del causante sucede a éste en su posición jurídica y el legatario (Vermächtnisnehmer o Legatar), que sólo recibe legada una cosa determinada del causante y sólo respecto de esa cosa es causahabiente particular (Einzelrechtsnachfolger). Por consiguiente, el legatario sólo tiene una pretensión jurídica-obligacional frente al heredero de entrega de las cosas legadas (legado per damnationem), que sin embargo, en cuanto al valor puede representar la mayor parte de la herencia – incluso la totalidad de la herencia70. En caso de imposición de mandas de última voluntad, su observancia no es controlada por el tribunal competente (Verlassenschaftsgericht) – salvo pocas excepciones de mandas en interés público71. Si existe una persona autorizada en relación a la manda (por ejemplo un albacea, pero no el proprio beneficiario por la manda), ésta podrá insistir en el cuplimiento de la manda y exigirlo, si es preciso, por vía de acción. El incumplimiento de una manda impuesta, en principio, tiene los efectos de una condición resolutoria72, sin embargo, en relación a las mandas, es suficiente el cumplimiento apróximado en el sentido de la última voluntad del testador, en caso de incumplimiento sin culpa, generalmente desaparece la manda73. 5.6. El albaceazgo El instituto jurídico del albacea no tiene gran significado en la práctica jurídica austriaca. Sólo un parágrafo del Austriaco Código Civil (ABGB) se ocupa de este tema, el cual además plantea numerosos interrogantes74. Según la jurisprudencia austriaca, la designación de última voluntad de un albacea por parte del causante, en principio, no supone una disposición obligatoria para ninguno de los herederos. Así pues, el heredero puede revocar nuevamente al albacea, a no ser que el causante haya configurado su última voluntad expresamente con una manda de tal modo que el heredero tenga que aceptar al albacea, perdiendo la herencia en caso contrario. 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 § 551 del Código Civil General (ABGB) § 762 del Código Civil General (ABGB) §§ 765 y 766 del Código Civil General (ABGB) § 773a del Código Civil General (ABGB) § 785 del Código Civil General (ABGB) §§ 951 y 952 del Código Civil General (ABGB) § 608 del Código Civil General (ABGB) Detalles en los §§ 611 y 612 del Código Civil General (ABGB) § 613 del Código Civil General (ABGB) §§ 707 a 709 del Código Civil General (ABGB) § 690 del Código Civil General (ABGB) § 161a de la Ley de jurisdicción voluntaria (Außerstreitgesetz) § 709 del Código Civil General (ABGB) § 710 del Código Civil General (ABGB) § 816 del Código Civil General (ABGB) Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria Los derechos del albacea comprenden en el derecho austriaco, la vigilancia y la gestión del cumplimiento de la última voluntad, así como la participación en la realización del inventario. En todo caso, el albacea es derecho-habiente en relación a las mandas. Sin embargo, en principio no tiene ninguna facultad directa de representación, ni en relación a la herencia ni en lo que respecta a los herederos de ésta, a no ser que el tribunal que conoce de la sucesión (Verlassenschaftsgericht) le confíe la ejecución de determinadas tareas como a un curador de la herencia. 5.7. Proceso testamentario La ejecución de la liquidación hereditaria (Verlassenschaftsabhandlung) tiene lugar en Austria en los juzgados municipales (Bezirksgericht) en un procedimiento de jurisdicción voluntaria con una considerable participación de los notarios públicos, que llevan a cabo numerosos cometidos como delegados del tribunal (notarios comisionados del tribunal, Gerichtskommissäre). Los casos de defunción que tienen lugar en la demarcación territorial de un juzgado municipal se reparten entre los notarios de la cabeza del partido judicial, según un orden de reparto fijado de antemano para la totalidad del año. Además de la tramitación práctica de la liquidación de la herencia (especialmente la busqueda de herederos, la indagación de la situación patrimonial, eventualmente constituirse en el domicilio y prevención del abintestato, etc), el notario comisionado del tribunal competente cita a continuación a los herederos, parientes u otras personas cercanas al causante para redactar el certificado de fallecimiento (Todfallsaufnahme), que sirve de base para el proceso testamentario. Además, el notario se encarga de la notificación de las disposiciones de última voluntad existentes y realiza, cuando sea preceptivo, el inventario de la herencia según la estimación previa de la herencia realizada por los peritos jurados ante el tribunal. En la práctica, los notarios también preparan en gran parte la mayoría de las decisiones judiciales, de modo que el tribunal puede asumir las propuetas del notario tras un examen detallado del contenido. El proceso testamentario finaliza con el fallo definitivo del tribunal (Endbeschluss) y el certificado de heredero firme (rechtskräftige Einantwortungsurkunde)75. El certificado de heredero (Einantwortungsurkunde) es, dicho de manera simple, un certificado judicial en el que consta la cualidad de heredero, la cuota hereditaria, el tipo de declaración de heredero realizada y eventuales cargas hereditarias (por ejemplo, a causa de la imposición de una sustitución fideicomisaria). El o los herederos se constituyen en sucesores del causante en virtud de la fuerza jurídica de la declaración de heredero, es decir, adquieren la propiedad sobre los bienes de la herencia (y a saber, también sobre los inmuebles, quebrando el principio de inscripción del Registro de la Propiedad Inmobiliaria) y responden de las obligaciones del causante según el tipo de aceptación de heredero realizada. 181 6. Derecho de Sociedades Concepto de comerciante (Kaufmann): en el Código de Comercio austriaco (Handelsgesetzbuch, abreviado HGB) no se encuentra en primer plano el concepto de empresa sino el del comerciante y el de razón social. No obstante, la denominación “comerciante” no es un concepto jurídico unitario. Primero se distingue, según el tamaño de la empresa comercial, entre pequeño comerciante (Minderkaufmann) y comerciante según la ley (Vollkaufmann). Segundo, una empresa comercial nace bien mediante la inscripción en el Registro Mercantil (Firmenbuch) o en base a la actividad comercial que realiza la empresa.76 Razón social (Firma): el derecho austriaco comprende bajo el concepto de razón social, el nombre con el que una empresa se presenta al público y actúa en el tráfico jurídico, nombre que, por regla general, se encuentra inscrito en el Registro Mercantil77. Registro Mercantil (Firmenbuch): La mayoría de las empresas austriacas están inscritas en el “Firmenbuch der Republik Österreich” (Registro Mercantil o de Empresas de la República Austriaca). Éste es un registro electrónico público llevado por los tribunales de comercio, del cual todo el mundo puede tomar conocimiento y puede informarse sobre los datos básicos más importantes de una empresa determinada, en particular sobre la razón social, sobre los socios participantes (según la forma de la sociedad), sobre la suma del capital social, sobre la sede social de la empresa y sobre las personas con poderes de representación y la modalidad de sus facultades de representación78. Abonando los gastos, es posible realizar en todo momento una consulta en el Registro Mercantil por internet. Todo notario está legalmente obligado a establecer en su notaría los requisitos técnicos para poder garantizar a todos el acceso al Registro Mercantil, por ello, en la práctica, a través de los notarios austriacos existe una oferta de este servicio en todo el territorio79. 6.1. Empresa individual En la forma más sencilla, una empresa es gestionada como empresa individual (Einzelunternehmen) por una persona natural, que aporta a la misma fundamentalmente su fuerza de trabajo y productividad personal. Esta persona natural representa a la empresa frente a terceros y es titular de los derechos y obligaciones relativos a la empresa, en particular esta persona responde ilimitadamente con todo su patrimonio. El empresario individual tiene la condición de Vollkaufmann (comerciante según la ley) cuando explota una industria o comercio de cierto tamaño (industria o comercio en virtud del objeto social) o cuando está inscrito en el Registro Mercantil (Firmenbuch). Por regla general, la empresa recibe el nombre civil del empresario individual80. 75 76 77 78 79 80 § 819 del Código Civil General (ABGB) §§ 1 a 7 del Código de Comercio (HGB) §§ 17 y ss. del Código de Comercio (HGB) § 8 del Código de Comercio (HGB), Ley del Registro Mercantil de 1991 (Firmenbuchgesetz, abreviada FBG) § 35 de la Ley del Registro Mercantil (FBG) §§ 17 y 18 del Código de Comercio (HGB) 182 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria La fundación de una empresa individual es sumamente sencilla y no requiere ninguna forma jurídica determinada, por consiguiente, tampoco la intervención preceptiva del notario. La regulación legal se encuentra, ante todo, en el Código de Comercio (Handelsgesetzbuch, HGB) en la redacción actualmmente vigente. 6.2. Sociedad de derecho civil y sociedades personales 6.2.1. Sociedad de derecho civil La fundación de una sociedad de derecho civil (Gesellschaft Bürgerlichen Rechts, abreviada GesBR) tiene lugar mediante un contrato entre al menos dos socios para la persecución conjunta de un determinado objetivo social, en particular, una actividad propia de una profesión liberal o mercantil pequeña. En consecuencia, una GesBR (sociedad de derecho civil) tampoco puede inscribirse en el Registro Mercantil. La GesBR (sociedad de derecho civil) no tiene personalidad jurídica propia y no tiene capacidad para ser parte en un proceso. Por esa razón, en el tráfico jurídico actúan exclusivamente los socios individualmente, que se presentan como cotitulares de derechos o cotitulares de oligaciones. La GesBR (sociedad de derecho civil) si que puede tener una denominación social pero ninguna razón social. La GesBR (sociedad de derecho civil) puede ser configurada, dentro del marco legal general, con completa libertad según las necesidades de los socios, no es preceptiva una forma determinada. La regulación legal se encuentra en el Código Civil General (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch, ABGB) en la redacción actualmente vigente. 6.2.2. Sociedad en nombre colectivo Una sociedad en nombre colectivo (Offene Handelsgesellschaft, abreviada OHG) se compone de al menos dos socios, los cuales pueden ser personas naturales o jurídicas. La característica principal de una OHG (sociedad en nombre colectivo) es que todos los socios responden ilimitadamente con todo su patrimonio, porque, como en el caso del empresario individual, se encuentra más bien en primer plano el empleo del trabajo personal frente al empleo de capital81. La OHG (sociedad en nombre colectivo) si bien no es una persona jurídica, sin embargo, en el tráfico jurídico, al igual que una persona jurídica, puede adquirir derechos y contraer obligaciones bajo su razón social, adquirir propiedad u otros derechos reales sobre bienes inmuebles y ser parte demandante o demandada en juicio82. El patrimonio social es propiedad en común de los socios, a los cuales corresponde, en virtud del principio de órganos natos (Selbstorganschaft), la gestión y representación de la sociedad83. Como en relación al empresario individual, la OHG (sociedad en nombre colectivo) adquiere la cualidad de comerciante cuando ejerce una determinada actividad mercantil de cierta magnitud (actividad mercantil en virtud del objeto social) o cuando esté inscrita en el Registro Mercantil (actividad mercantil en virtud de la inscripción en el Registro Mercantil). Por regla general, la sociedad recibe el nombre civil de uno de los socios. Notarius International 3-4/2002 La fundación de una OHG (sociedad en nombre colectivo) es igualmente simple y no requiere ninguna forma jurídica determinada. La regulación legal se encuentra primeramente en el Código de Comercio (Handelsgesetzbuch, HGB) en la redacción actualmente vigente. 6.2.3. Sociedad comanditaria La sociedad comanditaria (Kommanditgesellschaft, abreviada KG) consiste en una forma de sociedad que en gran medida se asemeja a la OHG (sociedad en nombre colectivo) y en principio presenta sus mismas características, de modo que la exposición hecha arriba en relación a la OHG también es válida para la KG (sociedad comanditaria). La única diferencia con respecto a la OHG consiste en que no todos los socios de la KG responden ilimitadamente con la totalidad de su patrimonio privado sino que se distingue entre socios colectivos y comanditarios84. En una KG (sociedad comanditaria) ha de existir al menos un socio colectivo que representa a la sociedad frente a terceros y responde ilimitadamente con todo su patrimonio. No obstante, ha de existir además al menos un socio comanditario, el cual sólo responde con un capital comanditario determinado. La regulación legal se encuentra en primer lugar en el Código de Comercio (Handelsgesetzbuch, HGB) en la redacción actualmente vigente. 6.2.4. Sociedades industriales inscritas La sociedades industriales inscritas (Eingetragene Erwerbsgesellschaft, abreviada EEG) representan propiamente una extensión del modelo de la OHG y KG al ámbito de la pequeña industria. Como consecuencia de ello, existen dos configuraciones diferentes de la EEG, es decir, una sociedad industrial en nombre colectivo (Offene Erwerbsgesellschaft, abreviada OEG) siguiendo el ejemplo de la forma jurídica de la OHG y una sociedad industrial comanditaria (Kommandit-Erwerbsgesellschaft, abreviada KEG) conforme a la la forma jurídica de la KG. Todas las EEG tiene en común que están inscritas en el Registro Mercantil – como ya su nombre indica- a pesar de que desarrollan una actividad industrial pequeña. La regulación legal se encuentra en la Ley de sociedades industriales (Erwerbsgesellschaftengesetz, abreviada EGG) en la redacción actualmente vigente. 6.2.5. Sociedad en participación El socio en participación (Stiller Gesellschafter) participa con una aportación de capital en una empresa mercantil sin presentarse como socio frente a terceros. La sociedad en participación es puramente una sociedad interna. El patrimonio corresponde solamente al propietario, también la aportación de capital del socio en participa81 82 83 84 § 105 del Código de Comercio (HGB) § 124 del Código de Comercio (HGB) § 114 del Código de Comercio (HGB) § 161 del Código de Comercio (HGB) Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria ción pasa a formar parte del patrimonio del propietario y los derechos y obligaciones sólo se fundamentan en su persona. A cambio de ello, en principio, el socio en participación participa en las ganancias y también en las pérdidas y tiene un derecho de control sobre la gerencia. La creación de una sociedad en participación no se vincula a ninguna forma jurídica determinada. La regulación legal se encuentra en el Código de Comercio (Handelsgesetzbuch, HGB) y sobre todo en el Código Civil General (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch, ABGB) en la redacción actualmente vigente. 6.2.6. Agrupación Europea de Interés Económico En Austria puede crearse una Agrupación Europea de Interés económico (AEIE) desde 199585. Una rasgo fundamental de la AEIE es su carácter transfronterizo, ya que la AEIE ha de estar formada por al menos dos miembros que tengan su administración central o bien ejerzan su actividad principal en diferentes Estados miembros de la Unión Europea86. La desaparición de este requisito constituye una causa de resolución preceptiva87. La finalidad de la AEIE consiste solamente en el fomento de las actividades económicas de sus miembros. Para ello, la AEIE sólo puede asumir una actividad de apoyo que ha de estar en estrecha relación con la actividad principal y no puede dirigirse a la obtención de ganacias propias. A modo de ejemplo, una AEIE puede ser constituida con los objetivos siguientes: comunidad de compras, cooperaciones de investigación y puesta a punto de productos y comunidad de servicio de atención al cliente. Para su creación ha de celebrarse un contrato de constitución por escrito y ha de ser notificado por todos los miembros al Registro Mercantil. La inscripción tiene efecto constitutivo. A partir de ese momento, la AEIE es por sí sola titular de derechos y obligaciones, es una sociedad mercantil en el sentido del HGB (Código de Comercio) y comerciante según la ley (Vollkaufmann) en virtud de la forma jurídica, sin embargo, no es una persona jurídica88. En Austria, la regulación legal se encuentra en la Ley de ejecución relativa a la AEIE (EWIVAusführungsgesetz, abreviada EWIVG) de 1995 en la redacción actualmente vigente. 6.3. Asociación y sociedades de capital 6.3.1. Asociación Una asociación (Verein) es una unión de varias personas con personalidad jurídica propia para alcanzar un objetivo común, sin embargo, no puede estar dirigida a la obtención de ganacias89. En principio, los estatutos de la asociación pueden estipularse libremente, no obstante, después tienen que ser presentados por escrito y depositados ante la autoridad competente, la cual, en casos excepcionales, puede prohibir dentro de un plazo determinado la creación de la asociación. En la actualidad todavía no existe en Austria un Registro Central de Asociaciones (Zentrales Vereinsregister), sin embargo, ya se encuentra previsto por la ley. La regu- 183 lación legal se encuentra en la nueva Ley de Asociaciones (Vereinsgesetz) de 2002 en la redacción actualmente vigente. 6.3.2. Sociedad de responsabilidad limitada (GmbH) La sociedad de responsabilidad limitada (Gesellschaft mit beschränkter Haftung, abreviada GesmbH o GmbH) es la forma jurídica más usual en Austria para una sociedad de capitales en la que uno o varios socios participan en la sociedad con la inversión del capital aportado. El capital mínimo de la sociedad se eleva a 35.000,– €, de los cuales, al menos la mitad ha de desembolsarse en el momento de la constitución de la sociedad90. En principio, los socios sólo responden con su aportación de capital y no con sus bienes personales. Para la constitución de una GmbH se requiere un contrato social escrito entre los socios o una declaración sobre la constitución de una GmbH en el caso de un socio unipersonal (denominada constitución unipersonal), respectivamente en escritura notarial91. El contrato o bien la declaración han de contener al menos la regulación de las cuestiones siguientes: - denominación social con la indicación “Gesellschaft mit beschränkter Haftung” (“sociedad de responsabilidad limitada”) o una abreviación pertinente (Ges.m.b.H., GesmbH, G.m.b.H., GmbH) - sede social - objeto social - capital social - nombre de los socios y su participación en el capital social - duración de la sociedad. Una GmbH tiene personalidad jurídica propia y por consiguiente es titular por sí sola de derechos y obligaciones y es representada frente a terceros por el o los administradores. La persona jurídica nace con efectos frente a terceros con la inscripción en el Registro Mercantil de la República Austriaca llevado de forma electrónica (Firmenbuch der Republik Österreich)92. En virtud de la inscripción en el Registro Mercantil, toda GmbH es Vollkaufmann (comerciante según la ley). Para la inscripción en el Registro Mercantil se necesitan en todo caso los siguientes documentos: - un ejemplar del contrato social o bien de la declaración sobre la constitución de una GmbH 85 86 87 88 89 90 91 92 La base legal comunitaria es el Reglamento (CEE) nº 2137/85 del Consejo, de 25 de julio de 1985, relativo a la constitución de una agrupación europea de interés económico (AEIE) Apartado 2 del art 4 del Reglamento (CEE) relativo a las AEIE (EWIV-Verordnung) Apartado 3 del art 31 del Reglamento (CEE) relativo a las AEIE (EWIV-Verordnung) § 1 de la Ley de ejecución relativa a la AEIE (EWIV-Ausführungsgesetz) § 1 de la Ley de Asociaciones (VerG) §§ 6 y 6a de la Ley de Sociedad de responsabilidad limitada (GmbHG) § 4 de la Ley de Sociedad de responsabilidad limitada (GmbHG) § 2 de la Ley de Sociedad de responsabilidad limitada (GmbHG) 184 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria - acuerdo social sobre la designación del o de los administradores y sus facultades de representación - una firma de muestra del o de los administradores - confirmación del banco del comprobante del desembolso de al menos la mitad del capital social - declaración de auto-cálculo del impuesto o certificado de no objeción fiscal de la oficina tributaria para el pago del impuesto sobre sociedades (1% del capital social desembolsado).93 La intervención de un notario es además necesaria, a modo de ejemplo, para las declaraciones de aceptación de una nueva aportación social, para la cesión y para los acuerdos sobre futuras cesiones de aportaciones sociales, para los acuerdos relativos a modificaciones del contrato social y sobre la disolución de la sociedad, así como para diversas medidas de reorganización (fusiones, escisiones y transformaciones)94. La regulación legal se encuentra sobre todo en la Ley de Sociedades de responsabilidad limitada de 1906 (GmbH-Gesetz) en la redacción actualmente vigente. 6.3.3. Sociedad Anónima (AG) La sociedad anónima (Aktiengesellschaft, abreviada AG) es la clásica forma básica de una sociedad de capital. A diferencia de las sociedades personales, la aportación de trabajo personal de los socios no ocupa un lugar central sino la aportación de capital. Por regla general, es característico de una AG que los accionistas tengan otros intereses profesionales y consideren la aportación de capital como una inversión de fondos. Por consiguiente, la administración y su control ganan importancia en relación a las sociedades personales. Como consecuencia jurídica fundamental de esta situación de partida, la forma jurídica de la AG se caracteriza de modo que se excluye la responsabilidad personal de los socios y el capital social se descompone en partes sociales estandardizadas, es decir, en acciones, que son transmisibles jurídica y prácticamente de forma relativamente sencilla. La actividad operativa es asumida por órganos especiales, por lo cual hay que observar estrictas disposiciones de protección de los accionistas y acreedores. El capital social inicial se eleva a 70.000,— € y se divide en acciones que pueden ser emitidas bien como títulos únicos (Nennbetragsaktien) o bien como títulos múltiples (Stückaktien)95. Las acciones de valor nominal tienen un valor determinado que se eleva a por lo menos un euro o un múltiplo. Las acciones del paquete de acciones no tienen un valor nominal, por lo que el grado de participación en la AG sólo resulta en relación a las otras acciones del paquete, porque en este caso sólo existe un valor nominal unitario. Hay dos modos diferentes de proceder para la constitución de una AG, a saber, la constitución unitaria o simultánea y la constitución escalonada o sucesiva. Significado práctico sólo tiene la constitución unitaria, en la que los socios fundacionales adquieren la totalidad de las acciones obligandose a la aportación de la cuota de parti- Notarius International 3-4/2002 cipación por el importe de la suma de emisión, a cuyo efecto ha de desembolsarse debidamente al menos un cuarto del capital social. En el caso de una constitución gradual, los socios fundacionales sólo adquieren una parte del capital social y el resto es ofrecido a un público más amplio, por lo que hay que observar numerosas y complicadas disposiciones de protección que han impedido una amplia divulgación de esta forma de constitución96. Es preceptivo un contrato social escrito (Satzung, estatuto) entre los socios en forma de escritura notarial. El contrato ha de contener al menos una regulación de las siguientes custiones: - denominación social con la indicación “Aktiengesellschaft” (sociedad anónima) o una abreviación adecuada (AG) - sede social - objeto social - capital social inicial y su división en acciones (títulos único o múltiples) - órganos de la sociedad - duración de la sociedad - distribución de los gastos de constitución. Una AG tiene personalidad jurídica propia y por consiguiente es titular por sí misma de derechos y obligaciones y es representada frente a terceros por el Consejo de Administración, que a su vez es designado por el Aufsichtsrat (órgano encargado del control de la dirección). La personalidad jurídica frente a terceros se adquiere con la inscripción en el Registro Mercantil de la Republica Austriaca llevado de forma electrónica. Toda AG es Vollkaufmann (comerciante según la ley) con la inscripción en el Registro Mercantil. Para la inscripción en el Registro Mercantil se necesitan en todo caso los siguientes documentos: - un ejemplar de los Estatutos - acuerdo del Aufsichtsrat relativo al nombramiento del Consejo de Administración (Vorstand) y sus facultades de representación - informe de los fundadores relativo a la constitución - informe de auditoria del Consejo de Administración (Vorstand) y del Aufsichtsrat - muestra de la firma de los miembros del Consejo de Administración - confirmación del banco del comprobante del desembolso de al menos un cuarto del capital social 93 94 95 96 El auto-cálculo del impuesto sobre las sociedades funciona de manera análoga al auto-cálculo del impuessto sobre la adquisición de inmuebles. En relación al auto-cálculo de impuestos compárese el detallado apartado 8 (derecho fiscal) Compárese Wagner/Knechtel, Notariatsordnung (Derecho Notarial) en relación al § 1 de la Ley de actos notariales (Notariatsaktsgesetz), página 695 §§ 7 y 8 de la Ley de Sociedades Anónimas (AktG) Parte segunda de la Ley de Sociedades Anónimas (§§ 16 a 47 AktG) Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria - declaración de auto-cálculo del impuesto o certificado de no objeción fiscal de la oficina tributaria para el pago del impuesto sobre sociedades (1% del capital social desembolsado97 - especificación de los costes de fundación. La intervención de un notario es necesaria para la conclusión de los Estatutos y además, a modo de ejemplo, para la posterior adquisición de acciones por parte de los fundadores, para el nombramiento del primer Aufsichtsrat y el auditor contable para las primeras cuentas anuales, para la totalidad de los acuerdos de la Junta General de Accionistas, así como para diversas medidas de reorganización (fusiones, escisiones y transformaciones)98. La regulación legal se encuentra en primer lugar en la Ley de Sociedades Anónimas (Aktien-Gesetz) de 1965 en la redacción actualmente vigente. 6.3.4. Cooperativa La Ley de Cooperativas (Genossenschaftsgesetz, abreviada GenG) define las cooperativas como asociación de un número no cerrado de miembros, que en principio están al servicio del fomento de los ingresos o la economía de los mismos99. Las cooperativas se situan en un punto intermedio entre las sociedades de capital y las personales. Las características recibidas de las sociedades de capitales son la naturaleza de persona jurídica y la limitación de responsabilidad de sus miembros. La constitución requiere un contrato de cooperativa celebrado por escrito (Statut) con un contenido mínimo determinado100. Puesto que el círculo de miembros es abierto y cada miembro ha de adquirir una cuota de la cooperativa, el capital de la cooperativa también es variable. Por regla general, los órganos de la cooperativa, o sea, el Consejo de Administración y el Aufsichtsrat, son ocupados por socios cooperativistas. La cooperativa nace como corporación con la inscripción en el Registro Mercantil101. La regulación legal fundamental se encuentra en la Ley de cooperativas (Genossenschaftsgesetz) de 1873 en la redacción actualmente vigente. 6.4. Fundación privada Una fundación privada es una entidad independiente a la que el fundador ha dotado de un patrimonio para servir a la realización de un propósito lícito determinado por él mismo mediante su utilización, administración y explotación102. La fundación privada también puede ser revocada si el fundador se ha reservado el derecho a ello. Una fundación privada no debe103: - desempeñar una actividad industrial que vaya más allá del ejercicio de una simple actividad accesoria - asumir la gerencia de una sociedad mercantil ni - ser socio con responsabilidad personal de una sociedad personal de derecho mercantil o de una sociedad industrial inscrita El nombre de la fundación debe contener la palabra “fundación” (“Privatstiftung”) sin abreviación. El patrimonio de la fundación ha de elevarse a un mínimo de 185 70.000,– €. La fundación privada se constituye mediante una declaración fundacional en escritura pública y nace con su inscripción en el Registro Mercantil (Firmenbuch). La Ley de fundaciones privadas (Privatstiftungsgesetz, abreviada PSG) contiene en el apartado 1 del § 9 de la PSG los requisitos necesarios de una declaración fundacional (Stiftungserklärung), en el apartado 2 del § 9 de la PSG se recogen otros elementos optativos. Los órganos de la fundación son, el Consejo de Administración, que consta de al menos tres miembros y al que, sin embargo, no debe pertenecer ningún beneficiario, el interventor de la fundación y en su caso el órgano encargado del control de la dirección (Aufsichtsrat). Además de la escritura fundacional que ha de ser depositada en el Registro Mercantil (Firmenbuch) y, por consiguiente, es de acceso público, es posible otorgar una ecritura fundacional complementaria (Stiftungszusatzurkunde) que no ha de ser presentada en el Registro Mercantil y por ello normalmente trata sobre todo del patrimonio donado104. En cualquier caso, para la insripción en el Registro Mercantil han de presentarse los siguientes documentos: - la copia autorizada da de la escritura fundacional - la declaración debidamente auténticada de todos los miembros del Consejo de Administración de que el patrimonio fundacional se encuentra a su libre disposición - una confirmación del banco sobre la cantidad de dinero donada - un informe de auditoría de un interventor fundacional, cuando el patrimonio mínimo no ha sido aportado en moneda nacional La regulación legal se encuentra primeramente en la Ley de fundaciones privadas (Privatstiftungsgesetz, PSG) de 1993 en la redacción actualmente vigente. 7. Derecho Internacional Privado 7.1. Aspectos generales El Derecho Internacional Privado austriaco se encuentra primeramente regulado en la IPR-Gesetz (Ley de Derecho Internacional Privado) de 1978 en la redacción vigente actualmente. El Derecho Internacional Privado austriaco (IPR) determina estatutos (Statut) propios para cada materia jurídica y parte del principio de remisión total (Gesamtver- 197 El auto-cálculo del impuesto sobre las sociedades funciona de manera análoga al auto-cálculo del impuessto sobre la adquisición de inmuebles. En relación al auto-cálculo de impuestos compárese el detallado apartado 8 (derecho fiscal) 198 Compárese Wagner/Knechtel, Notariatsordnung (Derecho Notarial), en relación al § 1 de la Ley de actos notariales (Notariatsaktsgesetz), página 695 199 § 1 de la Ley de Cooperativas (GenG) 100 § 5 de la Ley de Cooperativas (GenG) 101 § 8 de la Ley de cooperativas (GenG) 102 § 1 de la Ley de fundaciones privadas (PSG) 103 § 1 de la Ley de fundaciones privadas (PSG) 104 § 10 de la Ley de fundaciones privadas (PSG) 186 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria weisung), es decir, han de tenerse en cuenta reenvíos de segundo grado y de retorno del derecho extranjero (renvoi)105. 7.2. Derecho de Obligaciones 7.2.1. Estatuto de las obligaciones contractuales Respecto a la conexión de las obligaciones contractuales, las disposiciones austriacas de los §§ 36 a 45 de la IPRG (Ley de Derecho Internacional Privado) han sido derogadas definitivamente y desde el 1.12.1998 sustituidas por la Convención europea de 19 de junio de 1980 sobre la Ley aplicable a las obligaciones contractuales. Según la Convención europea, para determinar el derecho aplicable, en primer lugar es decisiva la libre elección del derecho por las partes106, en segundo lugar, se aplica el principio de la relación más estrecha107, para cuya determinación existen diferentes presunciones legales108. 7.2.2. Estatuto del poder de representación Las cuestiones relativas a la representación y a la capacidad jurídica y de obrar no se encuentran, en principio, en el campo de aplicación de la Convención europea109 pero, sin embargo, el art. 11 de la Convención ofrece una cierta protección de la confianza en las reglas relativas a la capacidad jurídica y de obrar en el lugar de celebración del contrato. Según el derecho internacional privado austriaco, el estatuto del apoderamiento se conecta al derecho determinado por las partes contratantes, en otro caso al derecho del lugar en que actúe el representante110. 7.2.3. Estatuto formal En cuanto no existan disposiciones especiales relativas a la conexión de la forma111, la forma de los actos jurídicos viene determinada por el derecho material aplicable (lex causae) o por el derecho del Estado en que se celebren (lex loci actus). Cuando el estatuto aplicable a la forma prevea observar una forma estricta, especialmente la intervención de un notario como fedatario público, éste puede sustituirse por la intervención de un fedatario público de un Estado extranjero, cuando su actividad como fedatario público sea equivalente a la exigida por la lex causae112. Por consiguiente, la escritura notarial exigida por el derecho austriaco para la transmisión de cuotas de una sociedad de responsabilidad limitada (GmbH), puede también, por ejemplo, ser otorgada ante un notario alemán, porque su actividad es considereda equivalente a la de un notario austriaco. 7.3. Derecho de Cosas La adquisición y pérdida de derechos reales sobre cosas corporales, incluyendo la posesión, se rige por el derecho del Estado en que se encuentren situadas las cosas (lex rei sitae)113. Notarius International 3-4/2002 7.4. Derecho de Familia 7.4.1. Efectos personales del matrimonio Según el § 18 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPRG), los efectos personales del matrimonio se rigen, teniendo en consideración el reenvío de retorno y de segundo grado, dicho de manera sencilla, en primer lugar por el estatuto personal común de los cónyuges (a falta del mismo, por el último estatuto personal común), de no ser así, por el derecho del Estado de la residencia habitual común (a falta de ella, por la última común, conservada por uno de los cónyuges). El momento de los hechos correspondientes es determinante, de modo que según el derecho austriaco, se trata de un estatuto variable. 7.4.2. Régimen económico matrimonial y estatuto del divorcio Sin embargo, la situación es diferente en relación al estatuto jurídico de los bienes matrimoniales, que se determina según el estatuto de los efectos del matrimonio en el momento de celebración del mismo y por ello, es un estatuto invariable. Además, por lo que respecta al régimen de bienes en el matrimonio se permite un acuerdo expreso de los cóyuges respecto a la ley aplicable114. Las condiciones y efectos del divorcio se rigen fundamentalmente por el estatuto de los efectos del matrimonio al mometo del divorcio115, sin embargo, se conectan separadamente del estatuto del divorcio: las consecuencias del divorcio en relación al nombre (§ 13 IPRG), la posibilidad de contraer matrimonio nuevamente (§ 17 IPRG) y los efectos del divorcio en relación al régimen de bienes (§ 19 IPRG, a modo de ejemplo la partición de los ahorros matrimoniales en el sentido del § 81 de la Ley del matrimonio austriaca. La división de la vivienda conyugal y demás objetos de uso conyugal, por el contrario, no se consideran relativas al régimen de bienes sino como efectos del divorcio en el sentido del § 20 IPRG116). 105 § 5 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR-Gesetz) 106 Art 3 de la Convención europea de 19 de junio de 1980 sobre la Ley aplicable a las obligaciones contractuales (EVÜ) 107 Apartado 1 del art. 4 de la Convención europea (EVÜ) 108 Apartado 2 a 5 del art. 4 de la Convención europea (EVÜ) 109 Apartado 2 letra f del art. 1 de la Convención europea (EVÜ) 110 § 49 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR-Gesetz) 111 Existen disposiciones especiales de forma para la celebración del matrimonio (§ 16 de la Ley de Derecho Internacional Privado, IPRG), para las obligaciones contractuales que tiene cabida en la EVÜ (el art. 9 de la Convención europea (EVÜ) prevé una apreciación unitaria de la forma para la totalidad del contrato y no conecta los actos jurídicos particulares individualmente como el derecho internacional privado austriaco) y para los testamentos (Convención de la Haya relativa a los testamentos) 112 Jurisprudencia reiterada 113 § 31 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR Gesetz) 114 § 19 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR Gesetz) 115 § 20 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR Gesetz) 116 Sobre la discusión y la jurisprudencia relativa a la distinción entre el § 19 IPRG (régimen económico matrimonial) y el § 20 IPRG (efectos del divorcio), veáse en detalle: Schwimann, Internationales Privatrecht (Derecho Internacional Privado), páginas 154 y 155 Notarius International 3-4/2002 T. Antenreiter, Informe Nacional Austria 7.5. Derecho Hereditario 187 En relación a los ciudadanos austriacos, tiene lugar un proceso sucesorio en relación a los bienes inmuebles situados en Austria y a la totalidad del patrimonio mobiliario independientemente del lugar en que se encuentre, y a saber, independientemente del hecho de que pueda existir un proceso sucesorio en otro Estado (Grundsatz der Nachlassspaltung, principio de escisión de la herencia)118. En relación a ciudadanos extranjeros, se lleva a cabo, en todo caso, un proceso sucesorio sobre los bienes inmuebles situados en Austria.119 y bajo ciertas condiciones también sobre el patrimonio mobiliario (especialmente si el último domicilio se encontraba en Austria)120. tivos de inmuebles (especialmente compraventa y permuta), no, sin embargo, sobre la adquisición mortis causa o por donación. En principio, el impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles asciende al 3,5% del precio de compraventa (de la contraprestación), entre parientes cercanos sólo 2% 123. (La tasa judicial de inscripción en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria (Grundbuch) se eleva a 1%.) Existen dos posibilidades de calcular el impuesto: bien es autocalculado electrónicamente por los notarios (u otros organismos competentes para ello) y acto seguido entregado a la delegación de hacienda en nombre de las partes contratantes, o el acto adquisitivo sometido al impuesto se notifica a la delegación de hacienda (por regla general también electrónicamente), la cual calcula el impuesto y lo comunica directamente a las partes. La declaración de auto-cálculo del impuesto en el primer supuesto, respectivamente el certificado de no objeción fiscal de la oficina tributaria en el segundo supuesto, son requisitos necesarios para la inscripción en el Registro de la Propiedad Inmobiliaria. En la práctica notarial, actualmente ya la gran mayoría de los actos adquisitivos se autocalculan electrónicamente a través de una propia interfaz de internet con la delegación de hacienda (FINANZ online) y los impuestos se transmiten a la agencia tributaria en nombre de las partes. En estos casos, al notario no le atañe ninguna responsabilidad en relación a la exactitud del contenido del auto-cálculo del impuesto, pero si una rigurosa responsabilidad en relación al pago a su debido tiempo de la totalidad de los impuestos y tasas autocalculados124. 7.6. Derecho de Sociedades 8.2. Impuesto sobre sucesiones y donaciones El estatuto personal de una persona jurídica es el derecho del Estado en que la entidad tenga la sede de hecho de su administración principal121. Por consiguiente, conforme al derecho austriaco tiene vigencia la teoría de la sede social (Sitztheorie) y no la teoría de la fundación (Gründungstheorie). Sin embargo, al igual que en otros Estados miembros de la Unión Europea, se plantea la cuestión de la compatibilidad de la teoría de la sede social con el derecho europeo, especialmente con la libertad de establecimiento, por lo que el OGH (Tribunal Supremo austriaco) ha abandonado la teoría de la sede social en relación a las sociedades de otros Estados de la Unión Europea122. Las adquisiciones mortis causa, así como las donaciones inter vivos están sometidas a tributación por la Ley del impuesto sobre sucesiones y donaciones (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz). El cálculo del impuesto se configura con una doble progresividad, primero según la cercanía de la relación familiar (categoría fiscal I a V) y según el valor de la donación o de la sucesión125. Por ejemplo, el impuesto en la catergoría fiscal I (cónyuge e hijos) por una donación o herencia de hasta 7.300,– €, se eleva al 2%, por una donación u herencia de más de 4.380.000,– € al 15% y en la categoría 7.5.1. Estatuto sucesorio material La sucesión por causa de muerte se rige por el estatuto personal del causante al momento del fallecimiento117. El derecho austriaco prohibe la designación de la ley aplicable en todo lo que atañe al derecho sucesorio. 7.5.2. Estatuto formal de testamentos La forma y la validez de las diposiciones de última voluntad ha de determinarse según el § 30 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPRG) y según la Convención de la Haya relativa a los testamentos que también se encuentra vigente en Austria, de modo que se reconocen en Austria las disposiciones de última voluntad otorgadas válidamente conforme a la forma del lugar. 7.5.3. Proceso sucesorio 7.7. Apostilla Austria es Estado contratante de la Convención de la Haya de 5 de octubre de 1961 sobre abolición del requisito de legalización para documentos extranjeros, por consiguiente, para el reconocimiento de documentos notariales de otros Estados contratantes es suficiente una apostilla y no se prevén otras legalizaciones públicas. 8. Derecho fiscal 8.1. Impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles El impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles (Grunderwerbssteuer) recae sobre los actos adquisi- 117 118 119 120 121 122 § 28 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR Gesetz) § 21 de la Ley de jurisdicción voluntaria (Außerstreitgesetz) § 22 de la Ley de jurisdicción voluntaria (Außerstreitgesetz) § 23 a 25 de la Ley de jurisdicción voluntaria (Außerstreitgesetz) § 10 de la Ley de Derecho Internacional Privado (IPR Gesetz) Veáse OGH (Tribunal Supremo austriaco) RdW 1999, 719 = NZ 2000, 49 = ZfRV 2000, 36; OGH (Tribunal Supremo austriaco) 6 Ob 122/99f; compárese Schwimann, Internationales Privatrecht (Derecho Internacional Privado), páginas 16 y 59 a 61; Hertel, “Informe Nacional: Alemania“, Notarius International 2001, páginas 20 4.3, apartado 7.5 (sentencia “Centros” del TJCE) 123 § 7 de la Ley del impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles (Grunderwerbssteuergesetz) 124 §§ 10 bis 16 de la Ley del impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles (Grunderwerbssteuergesetz) 125 §§ 7 y 8 de la Ley del impuesto sobre sucesiones y donaciones (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz) 188 F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia fiscal V (sin parentesco) por una donación u herencia de hasta 7.300,– € al 14%, por una donación u herencia de más de 4.380.000,– € al 60%. Para la adquisición de inmuebles se prevé además un equivalente al impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles (Grunderwerbssteueräquivalent) por valor de un 3,5% (2% para parientes cercanos)126. Para personas de la categoría fiscal I y II existe una exención fiscal por valor de 2.200,– €, para la categoría fiscal III y IV por un valor de 440.– € y para la categoría fiscal V por un valor de 110,– €. Las adquisiciones mortis causa del denomidado endbesteuerten Vermögen (patrimonio sometido al impuesto que grava los rendimientos), esto es, especialmente, activos bancarios que están sometidos al impuesto sobre los rendimientos del capital (cuentas bancarias, depósitos de ahorro, depósitos de títulos, etc.), están totalmente exentas de la imposición. Además, hasta finales de 2003, las donaciones inter vivos de libretas de ahorro en las categorías fiscales I a IV se encuntran enteramente exentas del impuesto sobre las donaciones, en la categoría fiscal V hay una exención fiscal de 100.000,– €. En Austria existe un deber de tributar cuando el causante al momento del fallecimiento o el adquirente en caso de donación es nacional. Se entiende por nacionales a los ciudadanos austriacos, además a los extranjeros con domicilio o residencia habitual en el territorio nacional, así como a las personas jurídicas con sede social en el país127. Junto al deudor del impuesto, atañe también una responsabilidad personal por el pago del impuesto sobre sucesiones y donaciones a toda persona que custodie la herencia, respectivamente las cosas donadas o parte de Notarius International 3-4/2002 ellas128, cuando se haya omitido un aseguramiento adecuado del impuesto. Por esta razón, es usual que los notarios austriacos (que como comisionados del tribunal con frecuencia custodian valores patrimoniales para la herencia o los herederos) entregen este haber a los beneficiarios extranjeros, por regla general, sólo tras el pago completo del impuesto. Austria también ha celebrado Convenios en materia de doble imposición con algunos Estados en relación al impuesto sobre sucesiones, como por ejemplo con el Principado de Lichtenstein129, Suiza130, Francia131, Suecia132, Hungría133, EEUU134, así como con Alemania135. En estos Convenios de doble imposición no se regulan obligaciones tributarias sino sólo la renuncia a la competencia impositiva. Por decirlo así, los Convenios de doble imposición distribuyen la competencia impositiva entre los correspondientes Estados contratantes, que luego aplican su proprio Derecho Tributario nacional para verificar si existe una obligación tributaria y para calcular el impuesto a recaudar. 126 Apartado 4 del § 8 de la Ley del impuesto sobre sucesiones y donaciones (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz) 127 § 6 de la Ley del impuesto sobre sucesiones y donaciones (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz) 128 Apartado 4 del § 13 de la Ley del impuesto sobre sucesiones y donaciones (Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz) 129 BGBl 1956/214 130 BGBl 1975/63 131 BGBl 1994/614 132 BGBl 1963/212 133 BGBl 1976/51 134 BGBl 1983/269 135 BGBl 1955/220 Legal Developments La Riforma della Società a Responsabilità limitata in Italia Reform of the limited liability company in Italy – La réforme des sociétés à responsabilité limitée en Italie - Reform des italienischen GmbH-Rechtes Federico Tassinari, notaio a Imola (Italia) Summary Sommaire The legislative decrees no. 5 and 6/2003 of 17th January 2003 have brought major changes in the Italian company law. Tassinari analyses the content and the role of the company law reform in its historical context. In Italy, the limited company (S.r.l.) was introduced only by the Civil Code of 1942, after initial proposals in the 1920es had failed. The Italian law has been modeled principally on the German and Austrian examples (the latter was still applicable in the territories ceded by Austria after World War I). In applying the law of 1942, the Italian practice often used analogies to the rules on companies on shares. In particular the reform of 2003 extends the choices in drafting the regulations of the limited company. Les décrets no 5/2003 et 6/2003 du 17 janvier 2003 ont globalement réformé le droit des sociétés en Italie. Tassinari analyse l’importance et les objectifs de la réforme de la société à responsabilité limitée et dans un contexte historique. La société à responsabilité limitée n’a été introduite en Italie que par le Code Civil de 1942, après l’échec de différents projets de loi des années vingt. Ont servi de modèle en premier lieu le droit de la société à responsabilité limitée en Allemagne et en Autriche (qui, après la première guerre mondiale, était toujours applicable dans les territoires que l’Autriche a dû céder). Dans le cas de lacunes dans la législation, la doctrine a eu recours aux dispositions sur la société anonyme. Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia La réforme élargit avant tout les possibilités de liberté contractuelle pour élaborer des statuts. Zusammenfassung Durch die gesetzesvertretenden Verordnungen Nr. 5/2003 und 6/2003 vom 17. Januar 2003 wurde das italienische Gesellschaftsrecht grundlegend reformiert. Tassinari analysiert Bedeutung und Inhalt der Reform des GmbH-Rechtes im historischen Kontext. Die GmbH wurde in Italien erst durch das Zivilgesetzbuch von 1942 eingeführt, nachdem erste Gesetzesentwürfe Anfang der 1920er Jahre gescheitert waren. Vorbild waren vor allem das deutsche und das österreichische GmbH-Recht (das in den nach dem Ersten Weltkrieg von Österreich abgetretenen Gebieten weitergalt). Bei Gesetzeslücken griff die herrschende Lehre auf das Recht der Aktiengesellschaft zurück. Die jetzige Reform erweitert vor allem die Möglichkeiten der Satzungsgestaltung. Sommario La s.r.l. italiana è stata oggetto di due importanti modificazioni legislative, attuate con il d.lgs 5/2003 e d.lgs 6/2003 del 17 gennnaio 2003. Tassinari analizza l’importanza e il contenuto della riforma del diritto delle società a responsabilità limitata in un contesto storico. La società a responsabilità limitata è stata introdotta in Italia solo con il Codice Civile del 1942 dopo che i primi progetti di legge degli anni venti erano caduti. Il referente storico è costituito dai due modelli di società a responsabilità limitata del diritto tedesco e del diritto austriaco (dopo la fine della prima guerra mondiale, il diritto della s.r.l. austriaca era ancora in vigore nelle province austriache annesse all’Italia). In assenza di regole proprie nella disciplina della società a responsabilità limitata, la dottrina dominante ha applicato la disciplina della società per azioni. La riforma invece amplia le possibilità offerte all’autonomia privata consentendo agli interessati di rendere lo strumento della S.R.L. più flessibile ed adatto alle esigenze delle imprese sia medie, sia piccole. Sumario Los Decretos-legislativos 5/2003 y 6/2003 de 17 de enero de 2003 han reformado básicamente el derecho de sociedades italiano. Tassinari analiza el significado y contenido de la reforma del derecho de sociedades de responsabilidad limitada en su contexto histórico. La sociedad de responsabilidad limitada (S.r.l.) fue introducida en Italia por el Código Civil de 1942, después de que fracasaran las primeras propuestas legislativas a principios de los años veinte. Principalmente, la ley italiana ha tomado como modelo el derecho alemán y austriaco relativo a las sociedades de responsabilidad limitada (este último se aplicaba aún en los territorios cedidos por Austria tras la Primera Guerra Mundial). En casos de 189 laguna legal, la doctrina mayoritaria recurre al derecho relativo a la sociedad anónima. En particular, la reforma actual amplía las posibilidades de configuración de los estatutos. La Riforma della Società a Responsabilità limitata in Italia 1. La nascita della s.r.l. come piccola società per azioni senza azioni 1.1. I modelli stranieri A differenza di quanto accade per gli altri tipi di società commerciali esistenti nell’ordinamento italiano, la società a responsabilità limitata ha una storia recente, in quanto le sue origini si collocano alla fine del secolo XIX. 1.1.1. La Limited Company inglese La creazione di una struttura societaria adatta a garantire una limitazione della responsabilità personale in capo ai soci costituisce un’esigenza tipica del capitalismo avanzato, che, relativamente alle iniziative economiche di dimensioni più circoscritte, ha trovato la propria prima compiuta realizzazione nell’ordinamento inglese attorno alla metà del secolo XIX, con la nascita, come modello di registered company senza azioni applicabile a qualunque società rispondesse alle prescrizioni normative all’uopo previste, della limited company (Company Act del 1856)1. Tuttavia, le peculiarità dell’ordinamento inglese in generale e del diritto societario inglese in particolare non consentono, per comune interpretazione2, e nonostante il diritto societario comunitario assimili espressamente, ai fini dell’applicazione di determinate direttive, la limited company inglese alle s.r.l. continentali, di considerare il precedente di oltremanica come il referente storico della s.r.l. introdotta in Italia nel 1942. 1.1.2. La GmbH tedesca e austriaca Tale referente storico è piuttosto costituito dai due modelli di Gesellschaft mit beschränkter Haftung tedesco ed austriaco emanati tra la fine del secolo XIX e l’inizio del secolo XX. In Germania, in particolare, il forte impulso allo sviluppo capitalistico dato dalla vittoria di Sedan del 1870 aveva reso impellente, al fine di consentire la diffusione e la crescita delle imprese, la nascita di una società in cui 1 2 Cfr., per una immediata percezione del differente approccio sistematico, anche in tema di società a responsabilità limitata, dello studioso britannico rispetto alle nozioni familiari ai giuristi continentali, R. Pennington, Company's law, Butterworths, 2001, p. 919 ss. Cfr.G. Santini, Società a responsabilità limitata, in Commentario del codice civile a cura di A. Scialoja e G. Branca, Bologna - Roma, terza edizione, 1984, p. 1 ss. (cfr., anche, quarta edizione, 1992); G. C. M. Rivolta, La società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir. Civ. e comm. diretto da A. Cicu e F. Messineo, e continuato da L. Mengoni, Milano, 1982, p. 5 ss. . 190 F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia i soci non rispondessero con tutto il proprio patrimonio e che, nello stesso tempo, prevedesse un investimento meno oneroso ed una struttura organizzativa più flessibile rispetto alla Aktiengesellschaft3. La legge tedesca 20 aprile 1892, RGBl. S. 477 (ripubblicata in data 20 maggio 1898, RGBl. S. 846), tuttora in vigore con successive modificazioni, realizza tale esigenza mettendo a disposizione di tutte le imprese il nuovo tipo societario denominato appunto Gesellschaft mit beschränkter Haftung (società a responsabilità limitata), in sigla GmbH, in quanto, in esso, delle obbligazioni sociali rispondeva, oltre alla società con tutto il proprio patrimonio, il socio, ma solo in presenza di presupposti tassativi ed entro limiti prestabiliti (versamenti supplementari promessi, conferimenti non ancora eseguiti dagli altri soci, ecc.). La legge austriaca 6 marzo 1906, da parte sua, risulta importante per l’ordinamento italiano, non solo per la formulazione più diffusa e minuziosa e per le variazioni che essa ha apportato al modello tedesco (es. le nuove quote si fondono necessariamente con quella originaria, poichè ciascun socio deve sempre essere titolare di una sola quota di partecipazione al capitale sociale), ma soprattutto per il fatto di avere operato, ben prima dell’entrata in vigore del codice civile del 1942, nelle province venete annesse all’Italia alla fine della prima guerra mondiale. I due anzidetti modelli germanici influenzano il legislatore italiano (anzi, come si dirà subito, i legislatori di tutto il mondo) circa il nome stesso del nuovo modello di società commerciale, definito appunto come società a responsabilità limitata. Tale nome, criticato in dottrina come decisamente errato alla luce della effettiva normativa introdotta in Italia4, appare invece giustificato negli ordinamenti germanici di origine in quanto quivi si prevedeva che, nei confronti dei creditori sociali, il socio, in presenza dei presupposti stabiliti dalla legge (fondamentalmente in caso di inadempimento di altri soci del proprio obbligo di conferimento, in caso di indebita percezione di somme da parte di altri soci e, infine, in caso di impegno ad eseguire versamenti supplementari di importo determinato), fosse effettivamente responsabile con il proprio patrimonio personale, seppure non illimitatamente, ma solo nei limiti stabiliti dalla legge stessa. 1.1.3. Altri stati Con la fine della prima guerra mondiale e l’annessione alla Francia di alcune regioni ex tedesche, in particolare l’Alsazia e la Lorena, ove la nuova GmbH aveva trovato significative applicazioni, la spinta verso la nascita di un modello di società commerciale “a responsabilità limitata” senza azioni e semplificato rispetto alle regole dettate per le società anonime investe l’intera Francia, culminando nell’emanazione della legge 7 marzo 1925 istitutiva della société à responsabilité limitée, a sua volta caratterizzata in maniera peculiare rispetto ai modelli germanici per la maggiore accentuazione degli aspetti personalistici e, soprattutto, per l’eliminazione di ogni ipotesi di responsabilità del socio verso i creditori sociali per le obbligazioni della società5. Notarius International 3-4/2002 I modelli germanici ed il modello francese si diffondono quindi, già nel periodo antecedente lo scoppio della seconda guerra mondiale, in Europa e in altri continenti, con particolare riguardo al Belgio (1935), alla Svizzera (1936), ai Paesi dell’Est europeo, africani e sudamericani6. Successivamente alla fine del secondo conflitto mondiale, il modello viene recepito anche dalla Spagna (1953)7, dalla Grecia (1955), dall’Olanda (1971) e dalla Danimarca (1973), in questi ultimi due casi come la conseguenza dell’ingresso nelle Comunità europee. Il modello della s.r.l., per rimanere agli ordinamenti europei, resta in linea di massima sconosciuto ai Paesi scandinavi, che, grazie alla particolare duttilità assunta in tali ordinamenti dal modello azionario (in Svezia, aktiebolag)8, non hanno avvertito finora la necessità di introdurre tale ulteriore tipo sociale. Il modello della società a responsabilità limitata, infine, ha avuto negli ultimi venticinque anni una inattesa fortuna negli ordinamenti degli Stati nordamericani, dove il modello europeo ha costituito il riferimento per l’introduzione della limited liabilitiy company, che si contrappone alle corporations, sia del tipo publicly held corporation, sia del tipo closely-held corporation, per il maggior rilievo assunto dal singolo socio nella gestione dell’attività di impresa e per le regole costitutive ed operative semplificate. In particolare, la limited liability company (LLC), nata nello Stato del Wyoming nel 1977, è oggi disciplinata in tutti i cinquanta stati americani (oltre che nel Distretto di Columbia), alcuni dei quali (tra cui il Delaware e New York) con previsione della legittimità di società unipersonali9. 1.2. Le scelte del legislatore del 1942 In Italia, come è noto, la s.r.l. nasce con l’entrata in vigore del codice civile del 1942, dal momento che i codici di commercio del secolo XIX avevano lasciato intatta la tripartizione delle società commerciali in società collettive, accomandite ed anonime. Nella preparazione del codice si tenne conto da un lato della positiva esperienza dei paesi stranieri, a capitalismo maggiormente avanzato rispetto all’Italia, che avevano 3 4 5 6 7 8 9 Per una ricognizione storico – comparatistica, v. P. Behrens, in: Hachenburg, Gesetz betreffend die Gesellschaft mit beschränkter Haftung. Großkommentar, Berlin – New York, I, 1975, p. 553 ss. . G.C.M. Rivolta, op.cit., p. 1 ss. . Per un commento a tale modello storico, cfr. J. Tabet, Les sociétés à resposabilité limitée en France, Paris, 1955; sull'attuale s.r.l in Francia, cfr., invece, per una sintesi aggiornata, B. Petit, Droit des sociétés, Litec, 2002, p. 135 ss. . Per riferimenti, v. G.C.M. Rivolta, op.cit., p. 14 ss. . In Spagna la materia è stata regolata ex novo dalla ley 2/1995 de 23 de marzo de Sociedades de Responsabilidad Limitada (LSL), che può oggi costituire uno dei modelli stranieri comunitari più idonei per la valutazione della riforma italiana (in tema, cfr. F.C. Chiulia, Introducciòn al derecho mercantil, Valencia, 1998, p. 437 ss.). Cfr. I. Zoogling, Schwedisches Gesellschaftsrecht, in: Gesellschaftsrecht in Europa, a cura di M. Eiselberg, Wien, 1997, p. 245 ss. Cfr., W. Burnham, Introduction to the law and legal system of the United States, West Group, 1999 (II ed.), soprattutto p. 532 ss. (Business law), p. 550 s. . Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia introdotto il modello germanico, dall’altro della difficoltà che aveva incontrato tra gli operatori ogni tentativo di allargare l’ambito applicativo della società anonima dal proprio interno, ed in particolare dello scarso successo che aveva incontrato la società anonima per quote prevista dal codice di commercio del 188210. 1.2.1. I progetti Vivante e d’Amelio (1922 e 11925) Le fortune dei modelli stranieri cui si è fatto cenno nel precedente paragrafo portarono alla nascita, in Italia, già a partire dal periodo immediatamente successivo alla fine della prima guerra mondiale, di un movimento di pensiero favorevole alla introduzione di un nuovo tipo di società di capitali adatto alle esigenze delle imprese di minori dimensioni e distinto dalla società anonima, previa elaborazione di un corpo di norme autonomo che ne consentissero la compiuta differenziazione da quest’ultima. In tale senso si mossero, in particolare, il progetto Vivante del 1922, che, ai fini dell’introduzione di un nuovo tipo di “società a garanzia limitata”, rilevava, con ciò evidenziando la propria visione del nuovo tipo come tipo contiguo alle società personali più che a quelle di capitali, l’opportunità di favorire, attraverso il nuovo modello legislativo che si proponeva, “l’associazione di un ristretto numero di soci, i quali vogliano avere una più o meno larga ingerenza nell’amministrazione della società senza esporsi al rischio della responsabilità illimitata (come nella società in nome collettivo) e senza porsi nelle mani di un gerente, che può diventare il padrone della società (come nella società in accomandita)”11, ed il progetto D’Amelio del 1925, che, muovendosi sulla medesima falsariga ed ipotizzando lo stesso nome, proponeva in concreto un modello fortemente autonomo rispetto a quello azionario (es.: riserva dell’amministrazione in capo ad uno o più soci; necessità dell’unanimità dei consensi per le modifiche statutarie). 1.2.2. Il progetto Asquini Caduti i progetti degli Anni Venti, si assistette, nel contesto dei lavori preparatori del codice civile unitario del 1942, con il progetto Asquini del 1940, ad un sensibile mutamento di prospettiva, dal momento che, in tale nuova ottica, la società a responsabilità limitata (in ossequio al nome maggiormente diffuso all’estero) “è dunque destinata a sostituire la società per azioni nei casi in cui questa appare un organismo troppo complesso date le modeste proporzioni dell’impresa sociale: proporzioni che, appunto perché tali, danno maggior risalto alla persona del socio, la quale conserva nell’organismo sociale una rilevanza che non può avere nella struttura della società per azioni”12. E’ opinione condivisa dalla maggior parte della successiva dottrina13 che il progetto Asquini costituisca un regresso rispetto ai precedenti progetti degli Anni Venti, in quanto il nuovo modello nasce con una forte dipendenza dal tipo azionario, dal momento che le principali accentuazioni personalistiche contenute nei precedenti progetti sono state abbandonare e che, anzi, alcune delle novità messe appunto proprio in occasione del varo del nuovo tipo sociale furono poi senz’altro estese alle stesse società per azioni. 191 Ma il punctum dolens del progetto che poi confluì nelle norme codicistiche fu, soprattutto, la rinuncia ad una disciplina veramente autonoma della s.r.l., dal momento che la tecnica normativa adottata fu, per ciascun istituto, il generico richiamo, “per quanto compatibili”, alle norme dettate per il corrispondente istituto della società per azioni, per tutto quanto non espressamente disposto nella relativa sedes materiae14. Con la definitiva approvazione del testo finale del progetto del libro V del codice civile, da un lato caddero, a causa di ulteriori e spesso frettolosi ripensamenti del legislatore15, ulteriori tratti distintivi tra nuova s.r.l e società azionarie (es. limite massimo del capitale; iscrizione delle cessioni di quote nel registro delle imprese; responsabilità sussidiaria dei soci sul modello tedesco, ecc.), dall’altro fu eliminato il richiamo alle norme in tema di s.p.a. istituto per istituto, nei limiti della compatibilità, sostituito da una serie di richiami puntuali a singoli articoli o, addirittura, a singoli commi di singoli articoli. Nel testo definitivo degli artt. 2472 ss. c.c., in conclusione, la s.r.l. si presenta decisamente, più che come nuovo tipo intermedio tra s.p.a e società di persone, come una piccola società per azioni la cui unica peculiarità significativa, rispetto al modello di riferimento, è data dal divieto di emissione di azioni (e di obbligazioni), e dalla autonoma disciplina della quota di partecipazione che tale divieto necessariamente comporta. 2. L’evoluzione della s.r.l. e i suoi tentativi di emancipazione dal modello azionario 2.1. La mancata valorizzazione delle peculiarità della s.r.l. La versione definitiva degli artt. 2472 ss. c.c. del 1942, con l’ampia sequenza dei richiami alle norme dettate, per ciascun istituto, a proposito della s.p.a., ha condizionato per lungo tempo la dottrina italiana, la giurisprudenza e gli operatori del diritto, inducendo a seguire, quasi acriticamente, la direzione tracciata dagli estensori delle norme del libro V del codice civile. 10 11 12 13 14 15 V. G.C.M. Rivolta, op.cit., p. 24 Relazione al progetto, a cura di A. Asquini, cit. in G.C.M. Rivolta, op.cit., p. 26. Relazione del Guardasigilli al Progetto ministeriale del codice di commercio, Roma, 1940, p. 97. F. Cavazzuti, Società a responsabilità limitata, in Noviss.dig.it., Torino, 1971, p. 7; G. Santini, op.cit., p. 9 s.; rileva in particolare A. Brunetti, Trattato di diritto delle società, Milano, 1948 - 1950, vol. III; p. 10 ss., come la principale ragione del regresso fu la rinuncia a costruire la s.r.l. in maniera autonoma come tipo intermedio tra la collettiva e l'anonima, in nome dell'obiettivo (politico) di consentire, con la nuova normativa, di dotare le imprese di minori dimensioni di strutture affini a quelle delle società per azioni. G.C.M. Rivolta, op.cit., p. 33. Del tutto condivisibili paiono quindi, alla luce di un'analisi storica anche solo sommaria (ma anche alla luce dell'analisi comparatistica), le parole di G.C.M. Rivolta. op cit., p. 35, secondo cui ala base della s.r.l. "non è dato riconoscere una tendenza costante ed uniforme, ispirata ad esigenze ben precise ed omogenee. Al contrario l'introduzione della nostra società ha seguito linee incostanti e, per certi aspetti, contraddittorie, sotto la pressione di istanze diverse, talvolta occasionali, tra cui emerge spesso la volontà emulativa di esempi stranieri". 192 F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia Al di là dell’inesistenza delle azioni, e della conseguente necessità di elaborare una compiuta sistemazione teorica dell’istituto della quota sociale e delle sue vicende, le peculiarità normative riscontrabili nella disciplina delle s.r.l. venivano sostanzialmente minimizzate (quozienti assembleari ex art. 2486 comma 1 vecchio testo c.c.; diritti sociali in caso di riduzione del capitale per perdite ex art. 2494 comma 3 vecchio testo c.c.), quando non del tutto svuotate di contenuto (si pensi all’inciso iniziale dell’art. 2492 vecchio testo c.c., secondo cui gli utili spettavano in proporzione del capitale sottoscritto, “salva diversa disposizione dell’atto costitutivo”). In tale ottica, lo stesso mancato richiamo di una norma dettata per le s.p.a. non ne precludeva, neppure laddove le norme prossime fossero state richiamate integralmente, addirittura in sequenza (si pensi, per es., al mancato richiamo, dell’art. 2383 comma 2 nell’art. 2487 comma 2 vecchio testo c.c.), l’applicazione analogica. Nella sua elaborazione teorica più consapevole, il mancato richiamo di una singola norma in tema di s.p.a. (al di fuori della materia delle azioni e delle obbligazioni) non precludeva in alcun modo all’interprete il ricorso all’analogia, ma anzi significava semplicemente che il legislatore non aveva voluto risolvere espressamente il problema rimettendolo, al fine di verificare l’esistenza dei presupposti per l’analogia stessa, all’interprete16. Nel libro V del codice civile, la s.p.a. viene disciplinata, rispetto alla s.r.l., in un capo antecedente e, per alcuni decenni, rimane indiscutibilmente il prototipo delle società di capitali. 2.2. La valorizzazione delle peculiarità della s.r.l. attraverso il mancato richiamo normativo Il primo significativo tentativo italiano di emancipare la s.r.l. dalla propria sudditanza storica nei confronti della s.p.a. è compiuto da quella dottrina17 che, avendo preso le mosse dallo studio della partecipazione sociale, ha enunciato una regola generale in merito all’applicazione analogica delle norme in tema di società azionarie, fondata sulla valorizzazione del significato da attribuire di volta in volta al mancato richiamo espresso. La dottrina in questione può essere riassunta nei seguenti termini. Essendo chiaro l’intendimento di politica legislativa accolto dal legislatore del 1942 in tema di s.r.l., ed in particolare la volontà di collocare il nuovo tipo sociale al fianco della s.p.a., non può essere considerata priva di significato la concreta tecnica normativa adottata, consistente non nella previsione di richiami complessivi per singoli istituti (come è invece avvenuto per la società cooperative nell’art. 2516 vecchio testo c.c. e come, nel progetto Asquini, avveniva per la stessa s.r.l.), bensì nella previsione di richiami mirati articolo per articolo, comma per comma. La scelta del richiamo al singolo articolo o al singolo comma, in luogo del richiamo all’intero istituto, non può esser considerata priva di significato giuridico. Tale tipo di tecnica normativa, in particolare, consente di ipotizzare una volontà da parte del legislatore, in forma di statuizione negativa, circa l’inapplicabilità analogi- Notarius International 3-4/2002 ca di quelle norme che, in presenza di un contesto o, addirittura, di una sequenza di richiami, non sono state richiamate. Il mancato richiamo, in definitiva, preclude all’interprete il ricorso all’applicazione analogica, a meno che l’interprete stesso non si faccia carico della dimostrazione di un vero e proprio lapsus calami legislativo o di una successiva modificazione delle norme in materia di s.p.a. non adeguatamente coordinata alla disciplina in tema di s.r.l. (si pensi, per esempio, alle vicende dell’art. 2441 vecchio testo c.c. di fronte alla norma di richiamo, mai adeguata, di cui all’art. 2495 vecchio testo c.c.). Il mancato richiamo ala singola norma dettata in materia di s.p.a., per converso, orienta l’interprete, alla ricerca del modello normativo di riferimento al fine di colmare la lacuna attraverso l’impiego dell’analogia, verso la disciplina delle società di persone e, in subordine, verso i principi generali in tema di società commerciali. 2.3. La valorizzazione delle peculiarità della s.r.l. attraverso il c.d. metodo tipologico L’impostazione della dottrina riferita nel precedente paragrafo, per quanto apprezzabile per la propria novità ed il rigore interpretativo, è apparsa da un lato eccessivamente prigioniera dei presupposti logici da essa stessa dettata, tali da portare talvolta ad avallare inopportunamente l’esistenza nell’ordinamento di “lacune” normative (si pensi, per esempio, al mancato richiamo della normativa di cui all’art. 2352 c.c in tema di usufrutto e pegno di azioni), dall’altro eccessivamente formalistica, in quanto irrigidisce l’evoluzione giuridica dell’istituto entro gli schemi formali (richiamo o mancato richiamo) stabiliti dal legislatore del codice civile del 1942 sulla carta, vale a dire prima che l’istituto in concreto venisse utilizzato e sperimentato dagli operatori, precludendo all’interprete, attraverso una libera applicazione del ragionamento analogico, ogni possibile lettura evolutiva. Per ovviare a tali inconvenienti, una successiva dottrina18 ha ritenuto di potere utilizzare, anche con riferimento ai tipi sociali di cui all’art. 2249 c.c., l’elaborazione teorica del c.d. metodo tipologico, nato in ambiente germanico19 e proposto in Italia, con riferimento alla materia contrattuale, ma previa enunciazione teorica compiuta del metodo stesso nel suo insieme, in un celebre studio monografico del 197420. Il c.d. metodo tipologico, in estrema sintesi, vuole cogliere la specificità del ragionamento giuridico in tutti quei (numerosi) settori in cui, per la complessità della re- 16 17 18 19 20 Per tutti, cfr. G. Santini, op.cit., p. 11: "eccetto che vi siano ragioni particolari (che di volta in volta saranno esaminate nel corso del presente commento) l'interprete è legittimato a ricorrere, dunque, alla disciplina dettata per il prototipo delle società per azioni". G.C.M. Rivolta, op.cit.; e, prima ancora, La partecipazione sociale, Milano, 1964. G. Zanarone, Società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir. comm. e di dir. pubbl. dell'econ. diretto da F. Galgano, Padova, vol. VIII, 1978, p. 19 ss. Per tutti, cfr. D. Leenen, Typus und Rechtsfindung, Berlin, 1971. G. de Nova, Il tipo contrattuale, Padova, 1974. Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia altà sottostante e l’impossibilità di una previsione sufficientemente analitica da parte di una norma astratta, non risulta possibile offrire risposte di tipo geometrico, concettuale, del tipo sì o no. Nei settori anzidetti, secondo tale metodo, risulta per contro necessario offrire una risposta di tipo graduale, del tipo più o meno, fondata da un lato sul confronto tra fattispecie concreta e fattispecie astratta delineata dal legislatore attraverso un giudizio complessivo dei tratti distintivi di quest’ultima, dall’altro sulla possibilità di ricondurre una determinata fattispecie concreta al tipo astratto anche laddove la prima non contenga o deroghi alcuni dei tratti distintivi che il legislatore ha attribuito alla fattispecie astratta medesima (quest’ultima operazione di riconduzione al tipo astratto, in particolare, è ritenuta legittima tutte le volte in cui si constati la ricorrenza degli altri tratti distintivi e la loro prevalenza). La forza del metodo c.d. tipologico riposa, in definitiva, sulla capacità di persuasione del ragionamento seguito, soprattutto laddove esso propone un’interpretazione della norma in questione idonea a garantire un razionale bilanciamento tra gli interessi contrapposti. Il “tipo”, così contrapposto al concetto, costituisce una nozione della logica, più che del diritto; essa tuttavia, sulla base del percorso anzidetto, diviene rilevante per il diritto sotto due diversi aspetti, come “tipo normativo”, ovvero come istituto previsto dal legislatore e suscettibile di essere ricostruito dall’interprete non (solo) attraverso le definizioni, ma (soprattutto) attraverso l’individuazione dei complessivi tratti distintivi tenuti presenti al fine di dettare quella specifica disciplina, e come “tipo empirico”, ovvero come fenomeno o realtà esistente nei traffici giuridici. E’ proprio il raffronto tra tipo empirico e tipo normativo che consente all’interprete di valorizzare le specificità dell’istituto e di rinvenire una precisa bussola ai fini del ragionamento analogico, sempre che ne sussistano gli specifici requisiti tecnici (cfr. paragrafo 4 del presente capitolo). Applicato alla materia della s.r.l., il c.d. metodo tipologico può portare, da un lato, a disapplicare le norme della s.r.l. stessa alle fattispecie, pure facenti uso del nomen iuris, ritenute “atipiche”, ovvero inconferenti con il tipo normativo (giustificando persino, come ipotesi limite, la riqualificazione di una società denominata come s.r.l. in società di persone), dall’altro ad individuare una serie di riferimenti ai fini dell’applicazione analogica in presenza di lacune nella normativa dettata per il tipo normativo della s.r.l., non solo attingendo alla disciplina in tema di s.p.a. (per es., laddove ci si ponesse il problema dell’ammissibilità di assemblee speciali per categorie di quote, nonostante il mancato richiamo dell’art. 2376 c.c., oppure all’usufrutto e al pegno di quote ex art. 2352 c.c.), ma anche attingendo, dove le caratteristiche del tipo empirico lo suggeriscono, alla disciplina in materia di società di persone (per es., laddove si intenda giustificare, pure trattandosi di regole estranee alla disciplina del tipo normativo previsto dal legislatore, la legittimità della regola dell’unanimità per le assemblee di s.r.l. o di una clausola di amministrazione disgiuntiva ex artt. 2257 ss. c.c.). 193 Il mancato richiamo da parte del legislatore, negli artt. 2472 ss. vecchio testo c.c., di singoli articoli dettati per le s.p.a. apre all’interprete le porte del metodo tipologico21. Il risultato finale consente la valorizzazione delle peculiarità (tipologiche) della s.r.l., ed un suo più deciso allontanamento dal modello storico di riferimento della s.p.a., in una prospettiva non tanto formale, come laddove si fosse seguita l’impostazione di cui al precedente paragrafo, quanto sostanziale. 3. La riforma e la collocazione sistematica della “nuova“ s.r.l. 3.1. La S.R.L. é il tipo sociale più gradito agli imprenditori I numeri diffusi dai censimenti e da Unioncamere, sulla base dei dati rilevati dai singoli registri delle imprese, circa il gradimento che, tra gli operatori, hanno riscosso in Italia il tipo s.p.a. ed il tipo s.r.l. portano a concludere, inequivocabilmente, che sempre più imprenditori, non solo in termini assoluti, ma anche in termini percentuali, scelgono il secondo tipo a discapito del primo. - Secondo i dati riferiti in un recente fondamentale contributo alla riforma della s.r.l. e tratti dai censimenti22, mentre nel 1971 constava che in Italia vi erano 26.710 s.r.l. a fronte di 23.056 s.p.a., nel 1996 constava che vi fossero 368.785 s.r.l. contro 34.998 s.p.a. . - I dati diffusi da Unioncamere a seguito dell’introduzione, a partire dal 1996, del registro delle imprese, riferiti all’anno 2002, sottolineano, rispetto ai dati del censimento, un sensibile incremento di entrambi i tipi sociali, che attesta le s.p.a. attorno alle 100.000 unità e le s.r.l. attorno alle 900.000. La riforma della s.r.l., pertanto, difficilmente può essere giustificata soltanto da tali numeri, dal momento che, attenendosi ad essi, non vi sarebbe stata ragione per intervenire drasticamente su un modello normativo che ha ottenuto, in maniera così evidente, il gradimento degli operatori23. 3.2. Il legislatore vuole promuovere la responsabilità limitata Le ragioni della riforma della disciplina del tipo s.r.l., che, a seguito dell’emanazione della l. 3 ottobre 2001 n. 366 (legge delega) e del d.lgs. 17 gennaio 2003, n. 6 (legge delegata), appare, almeno a prima vista, il tipo sociale più profondamente modificato nel suo tessuto normativo e nella sua stessa concezione, devono pertanto essere colte in considerazioni di tipo prettamente politico. 21 22 23 G. Zanarone, op.cit., p. 77 ss. . G. Zanarone, Introduzione alla nuova società a responsabilità limitata, in Riv.soc., 2003, p. 58 ss. . Naturalmente ogni valutazione dei dati numerici è soggettiva e relativa; i lavori preparatori alla legge delega, ed in particolare la Relazione al progetto di legge delega elaborato dalla commissione Mirone, all'uopo istituita nella precedente legislatura 1996 -2001, esprimono infatti l'auspicio, da un lato, che, anche in Italia, si giunga a quel rapporto tremila contro un milione che caratterizza in Germania il rapporto tra società azionarie e a responsabilità limitata (Relazione Mirone, sub. art. 1, n. 1), dall'altro, che il numero complessivo delle società di persone divenga minore di quello delle s.r.l., così assecondando la massima estensione del beneficio della responsabilità limitata (Relazione Mirone, sub. 3, n. 1). 194 F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia Il legislatore italiano, infatti, ha ritenuto di dovere intervenire sulla vigente disciplina in tema di società di capitali (e cooperative) non solo per ragioni tecniche (si trattava di aggiornare un corpo normativo concepito e scritto in un’epoca ed in un contesto economico ormai lontani da quello attuale, e quindi, per non pochi aspetti, obsoleto) e sistematiche (la riforma della disciplina delle società emittenti titoli negoziati nei mercati regolamentati, avvenuta con l’entrata in vigore della riforma Draghi contenuta nel d.lgs. 24 febbraio 1998, n. 58, comportava la necessità, per non creare distorsioni normative nella scelta delle imprese di accedere o uscire dalla quotazione, di rivedere ed uniformare talune regole applicabili alle società non quotate, soprattutto laddove le stesse facessero comunque ricorso al mercato del capitale di rischio), ma anche per ragioni definibili appunto come politiche, avendo il legislatore, stando almeno alle affermazioni di principio, condiviso quella concezione economica del diritto, di origine statunitense, che attribuisce al legislatore il compito primario di favorire la crescita delle imprese attraverso una libera competizione tra gli ordinamenti giuridici, alla ricerca di attirare sempre più imprese dentro i propri confini grazie alla propria disciplina normativa più appetibile, caratterizzata dal massimo della flessibilità e dal minimo dell’imperatività, ormai confinata a presidio di interessi esterni incontrovertibili e socialmente condivisi. Unitamente alla logica della competizione tra gli ordinamenti, il legislatore della riforma ha sposato, sempre seguendo la medesima concezione economica del diritto, la logica della competizione tra tipi sociali all’interno del medesimo ordinamento, soprattutto al fine di non penalizzare il tipo più “complesso” in luogo di quello più “semplice”, dal momento che la libera scelta del primo in luogo del secondo è ritenuta in ipotesi come maggiormente funzionale all’obiettivo dichiarato di favorire la crescita delle imprese. Il tipo s.r.l., in tale modo, pure così apprezzato dagli operatori italiani, soprattutto negli ultimi venti anni, è sembrato, alla luce di tale valutazione di politica legislativa, come stretto tra la maggiore efficienza dei modelli stranieri (non solo anglosassoni, ma anche dell’Europa continentale, ove si pensi, per esempio, alla nuova organica e moderna disciplina dettata in tema dal legislatore spagnolo del 1995), e la maggiore efficienza, in termini di apertura all’autonomia privata e di semplificazione delle regole di funzionamento, dei tipi personalistici della s.n.c. e, in parte, della stessa s.a.s. . Le fortune dell’istituto della s.r.l. negli ultimi anni, alla luce di tali premesse, vengono individuate, più che in una pretesa efficacia e modernità delle norme all’uopo dettate dal legislatore italiano del 1942, in ragioni di carattere fiscale (l’interesse a svolgere l’attività di impresa senza diretta imputazione dei relativi redditi in capo ai soci) ed economico (l’esistenza per le s.r.l. di un capitale minimo facilmente accessibile). Obiettivo dichiarato della riforma è, dunque, quello di consentire la trasmigrazione di numerose delle attuali s.r.l. verso i tipi azionari e di numerose delle attuali società di persone verso il tipo s.r.l. . Notarius International 3-4/2002 3.3. Le modificazioni più importanti nel diritto della s.r.l. Al fine di conseguire l’anzidetto obiettivo di politica legislativa, il legislatore ha ritenuto di dovere procedere ad una riforma in profondità della disciplina dettata dal codice civile del 1942 e successive modificazioni24 in tema di s.r.l. . Ciò avrebbe potuto suggerire, a sua volta, di intraprendere una preliminare riflessione sulla permanente attualità della distinzione tra società di capitali (con personalità giuridica) e società di persone (senza personalità giuridica, ma con soggettività autonoma), soprattutto al fine di valutare consapevolmente la nuova collocazione sistematica che la s.r.l. risultante dalla riforma, in funzione del perseguimento degli anzidetti obiettivi, avrebbe dovuto assumere. Il legislatore della riforma, invece, sembra avere seguito un metodo di intervento più pratico e diretto, essendosi concentrato, senza alcuna riflessione preliminare, e quindi accettando, seppure implicitamente e senza enfasi, la tradizionale distinzione tra società di capitali e società di persone e l’inclusione della s.r.l. tra le prime (cfr. la scelta di non modificare l’art. 2331 comma 1 c.c. e di richiamare tale articolo nel suo complesso anche per la nuova s.r.l.), sulla revisione della struttura della s.r.l e sull’individuazione per essa di nuove regole, sia di funzionamento, sia di tutela della posizione del socio, di tipo semplificato, mediante drastica riduzione del tasso di imperatività che caratterizzava la precedente normativa. Dal primo punto di vista, in particolare, l’intera struttura della nuova s.r.l., per la quale, stando almeno al tenore letterale del nuovo art. 2469 comma 2 c.c., pare legittimo continuare a parlare di “organi sociali”, viene a collocarsi in posizione subordinata, quasi esecutiva, rispetto al contratto o atto unilaterale costitutivo, ed esce comunque ridimensionata e più marcatamente differenziata rispetto alle società azionarie. Dal secondo punto di vista, in tema di regole di funzionamento e di tutela degli interessi dei singoli soci, la preoccupazione principale è parsa l’individuazione di nuove soluzioni praticabili dall’autonomia privata in forza di una specifica opzione in tale senso, piuttosto che l’offerta di regole suppletive diverse da quelle precedentemente in vigore (ed applicabili per il semplice fatto di avere scelto il tipo s.r.l., a prescindere quindi dalle scelte dell’autonomia privata). 24 La s.r.l., essendo interessata solo in parte dalle direttive comunitarie emanate a partire dalla fine degli Anni Sessanta in materia societaria e non essendo per definizione interessata dalle riforme del diritto dei mercati finanziari che hanno tenuto banco a partire dagli Anni Settanta, è stata oggetto, fino al 1993, di modifiche solo marginali e che costituivano il mero riflesso delle modificazioni apportate alla normativa in tema di s.p.a. (si pensi in particolare alle modificazioni apportate a seguito dell'attuazione, nel 1969, della prima direttiva comunitaria). Solo nell'anno 1993 la s.r.l. italiana è stata oggetto di due importanti modificazioni dirette, attuate con il d.lgs 3 marzo 1993, n. 88 (in tema di s.r.l. uniperonale ed in attuazione della XI direttiva comunitaria in materia societaria) e con la l. 12 agosto 1993, n. 310 (c.d. legge Mancino, in tema di forma e pubblicità delle vicende di circolazione delle quote di s.r.l.). Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, La Riforma della s.r.l. in Italia Ne deriva quindi, come bene evidenziato in dottrina25, un modello legale che, in assenza di interventi derogatori da parte dell’autonomia privata, continua a presentare forti somiglianze con il modello precedente, dal punto di vista sia degli adempimenti formali cui è assoggettato (atto costitutivo, modificazioni dell’atto costitutivo, trasferimento della partecipazione, operazioni straordinarie, ecc.), sia delle regole di governance (distinzione tra decisioni dei soci ed amministratori, principio maggioritario ai fini dell’adozione delle decisioni, libera cedibilità delle quote per atto tra vivi e per causa di morte, ecc.). Tutte le principali novità introdotte, in definitiva, richiedono una specifica scelta da parte dell’autonomia privata (attribuzione diretta ai soci della gestione dell’impresa, decisioni non collegiali di soci ed amministratori, regole di amministrazione di tipo disgiuntivo o congiuntivo, utilizzazione dei nuovi istituti del recesso convenzionale dell’esclusione del socio per giusta causa, socio d’opera, ecc.), con i conseguenti costi di transazione in capo ai soci interessati. In più, il legislatore della riforma ha ritenuto di dovere inserire nella nuova disciplina delle s.r.l. alcune norme imperative a tutela di specifici interessi ritenuti funzionali vuoi ai propri obiettivi di politica legislativa di “promozione del tipo”, vuoi ad un corretto svolgimento dell’attività di impresa, a prescindere dal fatto che, non sempre, i primi interventi paiono facilmente conciliabili con i secondi. Ciò, in particolare, è avvenuto non solo con riferimento alla tutela di interessi particolari (es.: casi inderogabili di recesso del socio garantiti in termini decisamente più ampi di quanto avveniva in precedenza, regole di liquidazione del socio uscente maggiormente rigide e garantistiche per quest’ultimo, diritti di informazione del socio, diritto di agire in responsabilità degli amministratori, ecc.), ma anche con riferimento alla tutela di interessi esterni (responsabilità diretta, in taluni casi, dello stesso socio, quasi a volere ridare significato all’espressione storica di “società a responsabilità limitata”; largo impiego dell’istituto dell’opposizione dei creditori), o, ancora, di interessi che si potrebbero definire come generali (es.: postergazione dei finanziamenti eseguiti dai soci in situazione di squilibrio economico della società), al punto che non è mancato in dottrina chi ha parlato di vere e proprie “pillole avvelenate” dentro il piatto della riforma, che, forse, comporteranno l’effetto di una trasmigrazione dal tipo s.r.l. ai tipi azionari più che come una scelta in positivo di questi ultimi, come una vera e propria fuga dai primi. 4. L’autonomia privata come leitmotif della riforma della s.r.l. in Italia La “nuova” s.r.l. in definitiva, attraverso queste riflessioni, sembra un po’ meno “nuova” rispetto alla precedente di ciò che il raffronto dei dati normativi e l’enfasi di alcune dichiarazioni di principio espresse nei lavori preparatori e in dottrina lascerebbe intendere; essa sembra, più che altro, l’accoglimento, per interpretazione autentica del legislatore, di quel modello interpretativo fondato 195 sul metodo tipologico proposto da quella dottrina cui si è fatto cenno nel precedente paragrafo, ovvero la trasposizione dal piano ermeneutico al piano legislativo, con gli indubbi benefici che ne conseguono in termini di certezza del diritto, di quell’idea di flessibilità e derogabilità che era propria dell’intera impostazione riferita. Essa, in una parola, sembra un doveroso aggiornamento della legislazione dopo oltre sessant’anni. Ma, occorre precisarlo, sembra anche che, con la riforma, tale trasposizione sia avvenuta non senza colpi di coda, giustificabili, più che alla luce di quella concezione economica efficientistica giustamente posta sugli scudi, alla luce di alcune tradizionali convinzioni, soprattutto dottrinali, sviluppatesi in un contesto normativo e culturale tutt’altro che ostile ad un largo impiego delle norme imperative (es. ampio utilizzo del recesso inderogabile; forte accentuazione degli strumenti idonei ad azionare la responsabilità degli amministratori e, con la riforma, anche dei soci, ecc.)26. L’anima della riforma della s.r.l. non è dunque unica, ma è duplice. Sarà il tempo, naturalmente, a dimostrare se sarà possibile comporre in maniera razionale ed efficace le due istanze da ultimo riferite e se, soprattutto, le scelte del legislatore riscuoteranno il gradimento degli operatori e consentiranno, in tutto o in parte, il perseguimento degli obiettivi di politica legislativi sopra accennati. Sarà sempre il tempo, in assenza di una precisa presa di posizione da parte del legislatore, a stabilire quanto la nuova s.r.l., indubbiamente allontanatasi dalla s.p.a., si sia in realtà avvicinata alle società di persone. Per il momento, sembra possibile limitarsi ad una prima considerazione conclusiva: l’indubbia novità e consistenza delle aperture proposte dal legislatore all’autonomia privata hanno lanciato una importante sfida ai teorici ed agli operatori che deve essere raccolta ed affrontata con la consapevolezza che una piena valorizzazione dell’istituto della nuova s.r.l. potrà avvenire solo laddove l’interprete si liberi dall’inerzia derivante dalla conoscenza e dalla lunga applicazione delle vecchie norme e dei vecchi principi (es. parità di trattamento tra i soci, divieto per il socio di assumere obbligazioni ulteriori rispetto al conferimento e alle eventuali prestazioni accessorie, ecc.) ed accetti di sperimentare nuove soluzioni portando alle doverose conseguenze quell’apertura all’autonomia privata che costituisce senza dubbio il Leitmotiv della riforma della s.r.l. in Italia. 25 26 G. Zanarone, op.cit. Quanto rilevato nel testo, ovviamente, ha il valore di una mera constatazione, e non vuole essere in alcun modo un (prematuro) giudizio di negativo sulla riforma. Anzi, la scelta di introdurre alcune specifiche, quasi tassative norme imperative che prima non si rinvenivano nel testo legislativo potrebbe risultare un'operazione condivisibile, laddove essa consenta il superamento di quel censurabile atteggiamento non solo giurisprudenziale, ma anche della dottrina e degli stessi operatori, incentrato, per dirla con la parole di un illustre A. (F. d'Allessandro, Il diritto pretorio delle società a mezzo secolo dal codice civile, in Diritto giurisprudenziale, a cura di M. Bessone, Torino, 1996, p. 237), attorno al "postulato pullulare di norme inderogabili a tutela dei più evanescenti e fantasiosi interessi generali". 196 F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy Notarius International 3-4/2002 The creation of a company structure adapted to guarantee a limitation of the personal liability of its members constitutes a typical requirement of advanced capitalism which, in relation to economic initiatives of more restricted dimension, found its first full realisation in the English legal system about half way through the 19th century, with the birth of the limited company, based on the model of a Registered Company without shares, applicable to any company meeting the legal prescriptions laid down for the purpose (Company Act 1856)1. Nonetheless, the specific nature of the English legal system in general and of English company law in particular, mean that it is not possible, by common interpretation2, to consider the example on the other side of the channel as a historic precedent for the Italian „S.r.l.“ introduced into Italy in 1942. This is notwithstanding the fact that Community company law expressly assimilates the English Limited company to the continental version for the application of specific Directives. satisfaction of essential pre-requisites and within pre-set limits (promise of additional payments, transfers still not made by the other members etc.). So far as Austria is concerned, the law of 6th March 1906 is important for the Italian legal system firstly, for its more widespread and detailed formulation and the variations that it introduced to the German model (e.g. a new quota share is necessarily merged into the original one because the member cannot own more than a single quota share of the company’s capital). Secondly though, it is significant above all, because the model was operational long before the entry into force of the 1942 Italian Civil Code in the provinces of Veneto annexed by Italy at the end of the First World War. The above two Germanic models had a significant influence on the Italian legislators (indeed, as will be seen below, they had an influence on legislators throughout the world) with respect to the name of the new company model, defined precisely, as „Società a responsibilità limitata“ (limited liability company). This name has been criticised in academic literature as being misleading in view of the terms of the law governing the form introduced into Italy4. It appears however to be justified in the Germanic legal systems in question. This is because the latter laws provide that the shareholder would only be personally liable against the company’s creditors on the satisfaction of the legal pre-requisites (essentially, in the event of failure by other members to fulfil their obligations to transfer value to the company, in the case of improper receipt of monies by other members and, finally, in the case of an undertaking to make additional payments of a specific amount). Even in such cases the liability is still not unlimited, being circumscribed by the limits set by the law itself. 1.1.2. GmbH in Germany and Austria 1.1.3. Other countries The true historic precedent can instead be traced to two kinds of German and Austrian Gesellschaft mit beschränkter Haftung created at around the end of the 19th and beginning of the 20th centuries. In Germany in particular, the strong drive towards capitalist development given by the victory of Sedan in 1870 had given rise to a pressing need for a form of company where the members were not liable to the extent of their entire personal wealth in order to allow the spread and growth of businesses, while at the same time making investment less onerous and creating a more flexible organisational structure with respect to the Aktiengesellschaft3. The German law of 20th April 1892 (RGBl. S. 477 – republished on 20th May 1898, RGB l.s. 846) still in force with subsequent amendments, meets this requirement. It makes the new type of company available to all businesses including the name-tag Gesellschaft mit beschränkter Haftung (limited liability company) (identified by the initials GmbH) in their company style. The company is liable for all company obligations, drawing the required resources from the totality of the company’s assets. Members on the other hand, are only liable on the With the end of the first World War, France’s annexation of a number of previously German regions (in particular Alsace and Lorraine, where the new GmbH had laid down strong roots) gave a powerful impetus throughout France towards the creation of a type of „limited liability“ commercial company form without shares and with a simplified regime with respect to that applying to anonymous companies. This culminated in the enactment of the Law of 7th March 1925, setting up the société à responsabilité limite. This can in its turn, be distinguished from the Germanic models through its greater emphasis on Reform of the limited liability company in Italy 1. The creation of the S.r.l. (Limited Liability Company) as a small share based company but without shares 1.1. The Foreign Models Unlike the situation for other types of commercial companies existing in the Italian legal system, the Company with limited liability has a short history to the extent that its origins date back to the end of the 19th century. 1.1.1. England: Limited Company 1 2 3 4 Cf., for an immediate perception of the different systematic approach, including in the area of limited liability, of the British scholar with respect to the notions familiar to continental jurists, R. Pennington, Company's law, Butterworths, 2001, p. 919 et seq. Cf. G. Santini, Società a responsabilità limitata, in Commentario del codice civile a cura di A. Scialoja e G. Branca, Bologna - Rome, Third Edition, 1984, p. 1 et seq. (cf., also, fourth edition, 1992); G.C.M. Rivolta, La società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir. Civ. e comm. Edited by A. Cicu e F. Messineo, e continuato da L. Mengoni, Milan, 1982, p. 5 et seq. For a historical-comparative recognition cf. v. P. Behrens, in Hachenburg, Gesetz betreffend die Gesellschaft mit beschränkter Haftung. Großkommentar, Berlin - New York, I, 1975, p. 553 et seq. . G.C.M. Rivolta, op. cit., p. 1 et seq. . Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy personal aspects and, above all, through its elimination of any circumstance when the member would be liable to the company’s creditors for the company’s debt5. The Germanic and French models were already beginning to spread through Europe and other continents before the outbreak of the Second World War. The countries affected included Belgium (1925), Switzerland (1936), together with East European and African countries6. After the Second World War the model was taken up by Spain (1953)7 by Greece (1955), Holland (1971) and Denmark (1973), in these two latter cases, as a consequence of their entry into the European Community. Keeping within European boundaries, the „S.r.l.“ model“ remained largely unknown in Scandinavian countries. The share based company model was particularly flexible in these countries (in Sweden aktiebolag)8, so a need for the introduction of this further company type has not been particularly felt until now. Finally, a model of the limited liability company has had unexpected success over the last 25 years in the legal systems of the United States where the European model represented the reference for the introduction of the „Limited Liability company“. It can be distinguished from corporations, in their forms both of publicly held corporation and of closely-held corporation, by the greater importance given to each individual member in the management of the business activity and by their simplified rules of formation and operation. In particular, the „limited liability company (llc) was first used in the State of Wyoming in 1977. It is now part of the law in all 50 U.S. states (apart from the District of Columbia). Some of these states (including Delaware and New York) include provisions validating the existence of sole member companies9. 1.2. Choices made by the Italian Legislators of 1942 The „S.r.l.“ model started life in Italy, as is well known, with the entry into force of the Italian Civil Code in 1942. The 19th century Commercial Code had envisaged three forms of commercial company: the collective, the „accomandita“ a kind of limited partnership and the company on shares. In the preparation of the Code account was taken on the one hand, of the positive experiences of foreign countries which had introduced the Germanic model with a more advanced capitalist system than that existing in Italy. On the other hand account was also taken of the difficulties which had been encountered in the attempts to widen the scope of application of the Italian anonymous company on the basis of the existing model, particularly after the unpopularity of the quota-based anonymous company instituted in the 1882 Commercial Code10. 1.2.1. Bills Vivante and d'Amelio of 1922 and 1925 The success enjoyed by the foreign models to which reference was made in the preceding section, had lead to the creation of a school of thought in favour of the introduction of a new capital based company in Italy as early as the period marking the immediate aftermath of the First World War. The idea was that such a form would be better adapted to the requirements of smaller businesses 197 as distinct from the anonymous company, following the drawing up of an autonomous body of law permitting a clear differentiation to be made between the two types. This was the essential thrust of the 1922 Vivante Bill. The importance was noted (in the context of a new type of „company limited by guarantee“) of promoting „the association of a small number of members wishing to have a more or less wide-ranging involvement in the company’s management without exposing themselves to the risk of unlimited liability (as in the collective company) and without putting themselves into the hands of a manager who may then become the company’s effective owner (as in the „accomandita“ type)“ through the new legislative scheme proposed, emphasising in this way the view of the new form as a type more related to the personal company rather than that based on share capital11. Then there was the D’Amelio Bill of 1925. This proposed something along similar lines, using the same name, although in fact it was very different from the share model (e.g. reservation of administration by one or more members, requirement of unanimity for amendment of the Articles). 1.2.2. Bill Asquini of 1940 With the failure of the various bills put forward during the 1920s, there was a significant change in perspective in the context of the preparatory work for the unitary Civil Code of 1942 with the Asquini Bill of 1940. The „Società a responsibilità limitata“ (limited liability company) – given this name in recognition of the most common name abroad – „was intended as a substitution for the company with shares where the latter appeared to be too complex a body for a company business of modest size. It is precisely because the body is small that greater weight is given to the member which he cannot have within the structure of the company with shares“12. The view expressed by the majority of the literature on the subject13 was in agreement that the Asquini Bill was a step backwards with respect to the earlier bills proposed 5 6 7 8 9 10 11 12 13 For a comment on this historic model cf. J. Tabet, Les sociétés à resposabilité limitée en France, Paris, 1955; For an up-dated summary of the current S.r.l. in France however cf. B. Petit, Droit des sociétés, Litec, 2002, p. 135 et seq. For references, cf. G.C.M. Rivolta, op. cit., p. 14 et seq. In Spain the subject was regulated ex novo by the law 2/1995 de 23rd March of Sociedades de Responsabilidad Limitada (LSL), which can today be taken as one of the Community models most suitable for the assessment of the Italian reform (on this question, cf. F.C. Chulia, Introducciòn al derecho mercantil, Valencia, 1998, p. 437 et seq.). Cf. I. Zoogling, Schwedisches Gesellschaftsrecht, in Gesellschaftsrecht in Europa, edited by M. Eiselberg, Vienna, 997, p. 245 et seq. Cf., W. Burnham, Introduction to the law and legal system of the United States, West Group, 1999 (II ed.), above all at p. 532 et seq. (Business law), p. 550 et seq. See G.C.M. Rivolta, op. cit., p. 24 Relazione al progetto, edited by A. Asquini, cit. in G.C.M. Rivolta, op. cit., p. 26. Relazione del Guardasigilli al Progetto ministeriale del codice di commercio, Rome, 1940, p. 97. F. Cavazzuti, Società a responsabilità limitata, in Noviss.dig.it., Turn, 1971, p. 7; G. Santini, op.cit., p. 9 et seq.; A. Brunetti notes in particular, in Trattato di diritto delle società, Milan, 1948 - 1950, vol. III; p. 10 et seq., that the main reason for the move backwards was the decision not to set up the S.r.l. as an autonomous form, an intermediate type between the collective and anonymous company. This was on the basis of the (political) objective to give small businesses a structure similar to that of the share company with the new law. 198 F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy during the 1920s. The new model was strongly dependent on the share form in that the main personal elements contained in the earlier bills were abandoned and, indeed, some of the new aspects finalised on the launch of the new company type were then also extended to the share company. The Bill’s punctum dolens however, then introduced into the Code provisions was above all, the renunciation of a truly autonomous legislative scheme for the S.r.l. This was because the legislative technique used for each different element, was a generic reference („so far as compatible“) to the rules laid down for the corresponding aspect of the share company for all matters not expressly provided for in the related sedes materiae14. Furthermore, with the final approval of the final text of the draft of Book V of the Italian Civil Code, other new distinctive aspects of the S.r.l. as against the share company were withdrawn (e.g. maximum limit of capital, registration of quotas in the Business Register and subsidiary liability of members on the basis of the German model etc.). Such changes were based on the legislature’s second thoughts, often of a hurried nature15. On the other hand the reference to the rules governing the share company as a whole (so long as compatible) were eliminated with the insertion instead, of a number of specific references to individual Articles or, indeed, individual paragraphs of specific Articles. In conclusion therefore, in the final text of Articles 2472 et seq. of the Italian Civil Code, the S.r.l. is undoubtedly presented more as a small company with share capital than a new intermediary form situated somewhere between a company with shares and a personal company. The only clear difference with respect to the reference model is the bar against the issue of shares (and of debenture stock) and the autonomous legislative scheme dealing with the quota share which such bar implies of necessity. 2. The Evolution of the S.r.l. and attempts at its emancipation from the share model 2.1. The failure to exploit the particular qualities of the S.r.l. The final version of Articles 2472 et seq. of the Italian Civil Code of 1942, with the extensive sequence of references to the rules governing the S.p.A. (the share company) such rules thus governing both forms, has had a lengthy influence over Italian doctrinal teaching, case law and operators in the field generally. It has induced an almost completely uncritical acceptance of the direction traced by the drafters of Book V of the Civil Code. Apart from the absence of shares and the consequential need to draw up a complete theoretical framework for the concept of the company quota and its various transformations, the legal characteristics peculiar to the S.r.l. legislative scheme have been essentially minimised (size of quotas for General Meetings under Article 2486(1) of the old text of the Civil Code, company rights in the event of capital reduction due to losses under Article 2494(3) of the old text), to say nothing of those occasions when the Notarius International 3-4/2002 provisions have been completely emptied of their content (for instance, the beginning of Article 2492 of the Civil Code old text, under which entitlement to profits is based on the proportion of the share capital subscribed to, „save as may be provided otherwise under the Articles of Association“). From this perspective, the failure to make a cross reference to a rule applicable to the share based Company did not preclude its application by analogy, even where immediately subsequent provisions were so referred to, even in sequence. One such example is the failure to make a cross reference in Article 2487 of the old text of the Civil Code to Article 2383(2). In its best thought out theoretical form, failure to crossrefer to a particular provision applying to the S.p.A. (share company) (apart from the subjects of shares and debentures) did not in any way preclude recourse to analogy by the interpreter. On this account it simply meant that the legislature had not wished to resolve the problem expressly, indeed, giving this job to the interpreter in order to confirm the pre-requisites for the existence of the analogy itself16. The Italian S.p.A. is governed by the provisions of Book V of the Italian Civil Code. Set out as these provisions are under a Head which comes before the provisions governing the S.r.l., there can be no doubt that the S.p.A. remained the prototype for the capital company for a number of decades. 2.2. The Exploitation of the special characteristics of the S.r.l. through the absence of legal cross-reference The first attempt of significance in Italy to emancipate the S.r.l. from its historical subjection to the S.p.A. was effected in academic tracts17 which, taking their lead from the study of the holding of interests in companies, elaborated a general rule concerning the application by analogy of the rules governing companies with shares, based on the weight to be given from time to time to the failure to provide an express cross-reference. The doctrine in question can be expressed in the following terms: Since the legislative policy intended by the 1942 legislature was clear with reference to the S.r.l., in particular the desire to position the new company type by the side 14 15 16 17 G.C.M. Rivolta, op. cit., p. 33. In this context the words of G.C.M. Rivolta, op. cit., p. 35, appear fully justified, even in the light of only a summary historical analysis (but also in the light of a comparative analysis) when he states that it is not possible to see in the foundations of the s.r.l. "a constant and uniform trend driven by precise and homogeneous requirements. In fact, quite the opposite was true. The introduction of our form of company followed an unsteady, and in some respects, a contradictory path under the pressure of differing interests, at times of only a temporary nature, behind which one can often see the desire simply to emulate foreign models". See on this, representative of all, G. Santini, op. cit., p. 11: "save where there are special reasons (which will be examined from time to time in this commentary) the interpreter is therefore justified in having recourse to the legislative scheme laid down for the prototype share company". G.C.M. Rivolta, op. cit.; and, before that, La partecipazione sociale, Milan, 1964. Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy of the S.p.A., the actual legislative technique adopted cannot be ignored. This technique did not consist in the making of broad cross-references for individual types (a technique which in contrast, was used in the case of cooperative companies under Article 2516 of the old text of the Civil Code and had been used in the Asquini Bill for the S.r.l. itself). Instead it made specific cross-references, Article by Article, paragraph by paragraph. The choice to make reference to individual articles and paragraphs rather than reference to the S.p.A. body of law as a whole, cannot be considered to be without juridical significance. This kind of legislative technique in particular, allows one to hypothesise the existence of negative provisions that prohibit application by analogy of provisions which, in the presence of a specific context indeed, of a sequence of references, have not themselves been referred to. The failure to make such a reference in summary, precludes the interpreter from recourse to analogical interpretation. This is unless the interpreter concerned is able to demonstrate a clear legislative lapsus calami or a subsequent amendment of the provisions dealing with the S.p.A. which has not been adequately adapted to the legislative scheme governing the S.r.l. In this context the example springs to mind of Article 2441 of the old text of the Italian Civil Code as against the reference provisions contained in Article 2495 of the old text which were never properly adapted. The failure to make reference to the specific provisions governing the S.p.A. model on the other hand, then requires the interpreter to seek out the appropriate reference legislative model in order to fill the gap by analogy. The first point of reference in this search should be to the personal company and, in the alternative, to general principles governing commercial companies. 2.3. The Enhancement of the Particular Features of the S.r.l. through the so-called typological method Although the doctrine explained under the previous section must be accepted as a valuable contribution both in terms of its innovative nature and interpretative rigour, it showed itself in the end to be on the one hand a prisoner of the logical principles which it itself expounded, at times leading to the inappropriate identification of legislative „lacunae“ (for example, the absence of reference to the provisions set out under Article 2352 of the Civil Code on the question of life interests and the pledging of shares). On the other it is excessively formalist in that it binds juridical development of the concept within the confines of rigid formal rules (cross-reference or no cross-reference) laid down by the Civil Code legislature of 1942 on paper. The practical effect is that such rules are applied before operators have had the chance to use and experiment with the concept. The interpreter is thus deprived of any possible evolutionary reading through a free application of analogous reasoning. To avoid these difficulties, a later doctrine18 considered that it was permissible to apply the theoretical framework of the so-called „typological method“ when dealing 199 with the different company types referred to under Article 2249 of the Civil Code. This technique drew its origins from the Germanic school19 and was first proposed in Italy in the field of contract law following a full explanation of the theoretical justification of the method as a whole in a famous monographic paper published in 197420. The typological method can be briefly summarised as follows: It seeks to accept the specific nature of juridical reasoning in all those (numerous) sectors in which, as a result of the complexity of the underlying reality and the impossibility of sufficiently analytical provisions within an abstract scheme of regulation, it is not possible to offer an absolute, geometrical concept-based response, a simple yes or no. The method maintains that in these sectors it is on the contrary, necessary to offer a gradual response, of the kind „more or less“, on the one hand founded on the inter-active comparison between examples drawn from reality and abstract cases drawn up by the legislature on the basis of its overall assessment of the distinctive features of such real examples. On the other hand it requires that it be possible to match a specific case in practice to the abstract type, even where the former does not contain, or excludes, some of the distinctive features which the legislature attributed to the abstract model (this operation entailing the matching of the real case to the abstract type is, in particular, considered legitimate whenever the recurrence and prevalence of the other distinctive features can be confirmed in the real model). The strength of the typological method lies, in summary, in the persuasiveness of the line of reasoning followed, above all when proposing an interpretation of a provision under consideration involving the rational balancing of opposing interests. The use of „type“ in contraposition to concept, constitutes a notion from logic rather than from law. Using the above mentioned procedure though, it can be of assistance in legal interpretation in two different ways. The first is as a „normative type“ or as a legal concept defined by the legislature which can then be reconstructed by the interpreter with recourse to such definitions. The interpreter though is not confined to the definitions in this reconstruction and may, above all, use the identification of those complex distinctive features of which account was taken in order to draw up the specific legal definitions in the first place. The second is the concept of „empirical type“ or the phenomenon or reality existing within or behind the juridical praxis. It is precisely the comparison between empirical type and normative type which permits the interpreter to give proper weight to the specific features of the concept and 18 19 20 G. Zanarone, Società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir. comm. e di dir. pubbl. dell'econ. Edited by F. Galgano, Padua, vol. VIII, 1978, p. 19 et seq. As representative of all cf. D. Leenen, Typus und Rechtsfindung, Berlin, 1971. G. de Nova, Il tipo contrattuale, Padua, 1974. 200 F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy to obtain a guide for the purposes of analogical reasoning. This is of course, always providing that the specific technical requirements exist (cf. section 4 of this Chapter). Applied to the subject area of the S.r.l., the so-called typological method may lead, on the one hand, to the decision not to apply the rules governing the S.r.l. to the particular case even where the nomen iuris has been used, because it is considered atypical, that is, not coming within the normative type (even justifying, in an extreme case, the changing of an S.r.l. into a personal company). On the other hand it can identify a series of references for the purpose of analogical application where there are lacuneae in the norms applying to the S.r.l. The sources for such analogy may be drawn, not only from the laws governing the S.p.A. (share company) (e.g. where the question is raised as to the admissibility of special General Meetings of categories of quotas, notwithstanding the failure to make reference to Article 2376 of the Civil Code or concerning life interest in or the pledging of quotas under Article 2352 of the Civil Code) but also drawing, where suggested by the features of the empirical type, from the legislation governing personal companies. A case in point would be where it is intended to justify the legitimacy of a rule requiring unanimity in General Meetings of an S.r.l. or a clause permitting separate administration under Article 2257 et seq. of the Civil Code (even though these rules lie outside the normative regulations laid down by the legislature). The failure by the legislation to identify specific cross references in Articles 2472 et seq. of the old text of the Civil Code to individual articles applying to the S.p.A., opens the door to the typological method for the interpreter21. The final result of the application of this method is the enhancement of the special (typological) features of the S.r.l. with a clearer separation from the historical reference model of the S.p.A. effected on the basis of substantive rather than purely formal criteria (the latter being foremost if following the prescriptions of the method described in the previous section). 3. The Reform and Systematic collocation of the „New“ S.r.l. 3.1. S.r.l. is the most popular type of company in Italia The data produced by censuses and by Union Camere on the basis of data drawn from individual Business Registers concerning the popularity achieved among operators of the different company types (S.p.A. and S.r.l.), leads one to the inevitable conclusion that increasing numbers of business men and women both in absolute and percentage terms, are choosing the second type rather than the first. - According to the data collected from censuses in a recent contribution of fundamental importance to the reform of the S.r.l.22, in 1971 there were 26,710 S.r.l. companies as against 23,056 of the S.p.A. type. By 1996 though it appears that there were 368,785 S.r.l. as against 34,998 S.p.A. Notarius International 3-4/2002 - Following the introduction of the Business Register in 1996, the data provided by the Union Camere with reference to 2002 emphasise, with respect to the census data, the significant increase in both company types; these figures note the Spa at around 100,000 companies and S.r.l. at around 900,000 companies. What this means is that the reform of the S.r.l. cannot be justified solely by these numbers since, on the evidence they provide, there is no reason for drastic intervention on a normative model which has obtained such a high level of popularity with operators23. 3.2. Legislator's goal to strengthen the company on shares Following the enactment of Law no. 366 of 3rd October 2001 (Delegating Law) and Legislative Decree no. 6 of 17th January 2003 (delegated legislation) the S.r.l. appears, at first sight, to be the company type whose normative and conceptual make up has been most fundamentally changed in the reforms undertaken. The reasons behind these reforms though, must be seen as clearly political in nature. - The Italian legislature’s decision indeed, to intervene in relation to the law relating to capital companies (co-operatives) was certainly partly based on technical reasons. It should be recognised that the normative corpus of 1942 was conceived and drafted in an economic context differing greatly from that obtaining at present and hence in many aspects, obsolete. The reform also had a systematic content. - The reform of the law governing companies issuing negotiated securities in regulated markets, occurring with the entry into force of the Draghi reforms contained in Legislative Decree no. 58 of 24th February 1998, lead to the need to review and render uniform a number of rules applicable to a company without listed shares to avoid the creation of normative distortions in a business’s decision to have its shares listed or to withdraw from the process – this was above all necessary where non-listed companies still had recourse to risk capital markets. - The intervention however, is also explicable on what can be described as political grounds. If the legislature’s declarations of principle are to be taken at face value, it shares that economic view of the law which derives its origins from the United States. According 21 22 23 G. Zanarone, op. cit., p. 77 et seq. G. Zanarone, Introduzione alla nuova società a responsabilità limitata, in Riv. soc., 2003, p. 58 et seq. Obviously, any assessment of numeric data is subjective and relative. The preparatory work for the delegating law and in particular, the report on the delegating bill drawn up by the Mirone Commission, set up under the previous 1996 to 2001 legislature, expressed the hope on the one hand, that it would be possible to achieve the ratio of 3,000 to 1 million between share based companies and limited liability companies existing in Germany (Mirone Report, under art. 1, n. 1). On the other hand, it hoped that the total number of personal companies should become less than the number of S.r.l. companies, so supporting the greatest possible extension of the benefit of limited liability (Mirone Report, under 3, n. 1). Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy to such a view the legislature’s primary duty is that of promoting business growth through free competition between the various legal systems, seeking to bring an ever greater amount of investment into the country thanks to the greater attractiveness to business of the commercial normative Framework. This attractiveness is founded on the greatest possible flexibility and the minimum of mandatory rules – by now confined to the protection of incontrovertible external interests accepted by society at large. In addition to adopting the logic of competition between legal systems, the legislature has also chosen, following the same economic conception of the law, to espouse the logic of competition between company types within the same legal system. This has been above all, with a view to avoid penalising the more „complex“ type as against the „simpler“ type since the free choice of the first instead of the second is considered in abstract, as more functional in achieving the declared goal of promoting the growth of businesses generally. In this way, the S.r.l. type, in spite of its popularity among Italian operators (particularly over the last 20 years) is seen, in the light of the above legislative policy assessment, to be squeezed between two different models. On the one hand, there is the greater efficiency of the foreign models – not only Anglo-Saxon, but also in continental Europe where the example of the new coherent and modern reform in the area introduced by the Spanish legislature in 1995 comes to mind. On the other, there is the greater efficiency, in terms of openness to private autonomy and more simplified functioning rules of the personal company types of S.n.c (Società in nome collettivo) and in part, of the S.a.s. (Società in accomandita semplice) itself. The success of the S.r.l. company form over recent years, in the light of the above comments, can be traced to two main reasons. The first is tax, giving the members the ability to conduct a business without the related income being directly attributable to them. The second is economic in that there are few difficulties in raising the minimum level of capital for the establishment of an S.r.l. It cannot be said that its popularity lies in the supposed effectiveness and modernity of the laws enacted by the 1942 Italian legislature. The declared goal of the reform is thus that of allowing a migration of many current S.r.l. companies into the share-based form and many of the current personal companies into the S.r.l. form. autonomous subjectivity). Above all though, such reflection could have served to make a careful assessment of the new systematic position that the S.r.l. was to have taken as a result of the reform consequential to the pursuit of the objectives described above. In making the reforms however, the legislature appears instead to have followed a more practical and direct path. In this way it concentrated its attention, without any preliminary reflection, on the S.r.l. structure and on the identification of new simplified rules both for the regulation of company functions and the protection of the member’s position through the drastic reduction of the mandatory provisions characterising the previous legislative scheme. This approach meant an implicit and unemphasised acceptance of the distinction between a capital based company and the person-based form. It also meant the inclusion of the S.r.l. as one of the former – cf. the decision not to amend Article 2331(1) of the Civil Code and to make reference to the same article in its totality in the provisions governing the new S.r.l. The first point to be noted is that the entire structure of the new S.r.l. (taking at least the literal meaning of the new Article 2469(2) of the Civil Code, it appears legitimate to continue to refer to „company bodies“) is placed in a subordinate position (almost executive) with respect to the contract or Unilateral Deed of Formation. The reforms have changed this aspect of the S.r.l. to a greater extent and have made a clearer distinction between the two elements than in share-based companies. The second point is concerned with the question of the functioning of the company and the protection of the interests of individual members. Here the main concern seems to have been the identification of new solutions for the exercise of private autonomy through a specific option to such effect rather than the offer of supplementary rules differing from those previously in force (and applicable simply because of the choice of the S.r.l. type, and not therefore based on the choices inherent to the achievement of private autonomy). As the academic literature on this subject has made abundantly clear25, a legal model has been produced which, without the adoption of specific exclusions enhancing the exercise of private autonomy, continues to have a strong resemblance to the preceding model. This is both from the point of view of the formal duties 24 3.3. Important changes in the law concerning the S.r.l. In order to achieve this legislative policy goal, the legislature has chosen the path of a far-reaching reform of the law dealing with the S.r.l. set out in the 1942 Civil Code as subsequently amended24. Such a goal should have induced an initial reflection on the continuing importance of a distinction between a capital company (with legal personality) and a personal company (without legal personality but nonetheless with 201 25 The s.r.l. was only partly affected by the Community Directives issued from the end of the 1960s onwards dealing with company law and was not, by definition, affected by the reform of financial markets law which began to be introduced from the end of the 1970s. As a consequence it was the subject of only marginal amendments up to 1993, constituting a bare reflection of the amendments of the law concerning the S.p.A. In this context the amendments enacted following the implementation of the first Community Directive in 1969 come to mind. It was only in 1993 that the Italian S.r.l. was the subject of two important changes implemented by means of Legislative Decree no. 88 of 3rd March 1993 (concerning the single person S.r.l. implementing the 9th Community Directive on company law) and of Law no. 310 of 12th August 1993 (the so-called "Mancino law" dealing with the form and publicity of activities involving the circulation of S.r.l. quotas). G. Zanarone, op cit.. 202 F. Tassinari, Reform of the limited liability company in Italy that have to be fulfilled (Deed of Formation, amendment of the Deed of Formation, transfer of quotas, extraordinary operations etc.) and of the rules of governance (distinction between decisions of the members and of the directors, the majority principle in decision-making, the free transferability of quotas by inter vivos deed and on death etc.). In summary therefore, all the main innovations that have been introduced require specific choice in the exercise of private autonomy (direct attribution of management of the business to the members, non-collegiate decisions of members and directors, rules of administration of separate or joint type, the use of the new concepts of agreed withdrawal of exclusion of member by just cause, membership on the basis of work provided etc.) with the consequential transaction costs for members interested in such provisions. In addition, the legislature considered it necessary to include a number of mandatory provisions in the new law governing the S.r.l. protecting interests deemed to be functional either to achieving its legislative policy objectives of „promoting the type“, or in ensuring propriety in the conduct of business activities leaving aside the fact that the first aims do not always seem to be easy to reconcile with the second. This has happened in particular, not only with reference to the protection of special interests (e.g. the mandatory rules governing the withdrawal of a member drawn in decidedly wider terms than the preceding provisions, the rules for the payment of departing members drawn in more rigid terms and again, providing greater guarantee to the member concerned, the member’s right of information, the right to hold the Directors liable etc.) but also with reference to the protection of external interests (direct liability in some cases, of the member him or herself, almost as if to breathe new life into the historical name „limited liability company“ and the widespread use of the concept of opposition by the creditors). Again there is concern for the protection of interests that can be defined as general in nature (e.g. deferral of financing from members in situations where the company is in financial difficulties). Indeed, this is such a marked characteristic that there has been talk in the academic literature of „poisoned pills“ dropped into the reform plate. It may indeed, have the effect of stimulating a migration from S.r.l. to S.p.A. in the form of a flight from the former type rather than a positive choice of the latter. 4. Conclusion: Private autonomy as "Leitmotiv" of the reform of the Italian S.r.l. From the above reflections and in summary, the „new“ S.r.l. would seem a little less „new“ with respect to the earlier version than the comparison of normative provisions and the emphasis of a number of declarations of principle expressed during the preparatory works and in the academic literature might have lead us to believe. It seems, more than anything else, to represent an acceptance of the interpretation based on the typological method introduced by doctrinal teaching and described in the preceding section, as the authentic interpretative Notarius International 3-4/2002 method. In effect this means the transposition of the hermeneutic plane to the legislative plane with the undoubted benefits flowing from such an approach in terms of certainty of the law, and of the idea of flexibility and excludability characteristic of the entire structure under consideration. In a word therefore, it seems to represent a long-overdue up-dating of the legislation after more than sixty years. We are bound to add though, it also seems that such transposition introduced by the reform, has a sting in the tail justifiable in the light of a number of traditional convictions (drawn particularly from the literature) developed in a cultural context where the wide ranging use of mandatory provisions is seen with favour – e.g. the extensive use of inderogable withdrawal, strong emphasis on the procedures for attaching liability to the directors and, with the reform, on the members as well, etc. This is some way from the efficiency-based, economic concept which had rightly been chosen as the banner of the reform26. The objectives of the reform of the S.r.l. were thus dual in nature. Obviously, the time will come when it will be possible to demonstrate whether these two elements referred to above can be brought together in a rational and effective manner. It will then above all, be possible to see whether the decisions made by the legislature are popular with the operators in the field, permitting, in whole or in part, the pursuit of the legislative policy mentioned above. We must also wait to see, in the absence of clear commitment by the legislature, the extent to which the new S.r.l., undoubtedly distanced from the S.p.A., has in reality come closer to the personal company. For the moment though, it appears possible to reach a preliminary conclusion. The undoubtedly innovative character and significance of the opening proposed by legislature towards private autonomy has thrown down an important challenge to theorists and operators alike. This challenge must be met in the knowledge that a proper evaluation of the new form of S.r.l. can only be effected if the interpreter is able to free him or herself from the inertia deriving from the knowledge of the long application of the old laws and old principles (e.g. equality of treatment of the members, the bar against the member taking on obligations other than the conferral of money or money’s worth or possible accessory services etc.). They must be prepared to experiment with new solutions leading to the necessary consequences of that opening towards private autonomy which undoubtedly represents the Leitmotiv of the reform of the S.r.l. in Italy. 26 What has been noted in the text must obviously be seen merely as such. It is not intended in any way to be a "premature" negative judgment of the reform. Indeed, the decision to introduce a number of specific, almost compulsory, mandatory provisions which did not appear in the previous legislation, may well prove to have been justifiable if it leads to the elimination of the deplorable approach (of which not only case law but also academic literature and the operators themselves have been guilty) described in the words of an eminent commentator as that of "postulating a clamour of inderogable rules in the defence of the most evanescent and imagined general interests." (F. d'Allessandro, Il diritto pretorio delle società a mezzo secolo dal codice civile, in Diritto giurisprudenziale, edited by M. Bessone, Turin, 1996, p. 237) Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie La réforme des sociétés à responsabilité limitée en Italie 1. La naissance de la société à responsabilité limitée en tant que petite société anonyme sans actions 1.1. Modèles étrangers Contrairement aux autres sociétés commerciales du droit italien, la société à responsabilité limitée a une histoire assez courte. Ses origines remontent à la fin du XIXe siècle. 1.1.1. La limited company anglaise L’introduction d’une structure sociale censée garantir une limitation de la responsabilité des associés était une exigence typique du capitalisme avancé. Dans le cadre d’initiatives économiques plus restreintes, le premier modèle de ce type de société, dénommé limited company, est né dans l’ordre juridique anglais après la première moitié du XIXe siècle en tant que registered company sans actions appropriée à tout type de société qui répondait aux exigences normatives prévues pour cette forme sociale (Company Act 1856)1. Pourtant, les particularités de l’ordre juridique en général et du droit des sociétés en particulier ne permettent pas de considérer cette forme sociale anglaise, sur la base de l‘interpretation pure et simple2, comme prédecesseur historique de la société à responsabilité limitée en Italie de 1942 même si le droit communautaire des sociétés assimile expressément la limited company aux sociétés à responsabilité limitée continentales afin de pouvoir appliquer certaines directives. 1.1.2. La GmbH du droit allemand et du droit autrichien La société à responsabilité limitée italienne repose plutôt sur les deux types de société à responsabilité limitée (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) de droit allemand et de droit autrichien qui ont été introduits à la fin du XIXe ou au début du XXe siècle. Notamment en Allemagne, la forte impulsion donnée au développement du capitalisme suite à la victoire de Sedan en 1870, a requis l’introduction d’une société dans laquelle les associés soient tenus personnellement et qui prévoit en même temps un investissement moins onéreux et une structure plus flexible par rapport à la Aktiengesellschaft (société anonyme)3 pour promouvoir l’extension et la croissance des entreprises. La loi allemande du 20 avril 1892 (RGBl. p. 477 – republiée le 20 mai 1898, RGBl. p. 846) dont une version modifiée est encore en vigueur tient compte de cette exigence en mettant à la disposition de l’économie la nouvelle forme sociale, dénommée Gesellschaft mit beschränkter Haftung (société à responsabilité limitée), abbréviation: GmbH. Dans ce type de société, outre la société qui répond avec tout son patrimoine, l’associé est tenu personnellement, mais seulement sous certaines 203 conditions et dans des limites déterminées au préalable (engagement de versement supplémentaire, apports qui n’ont pas encore été faits par les autres associés etc.). La loi autrichienne du 6 mars 1906 n‘est pas seulement importante pour l’ordre juridique italien en raison de son libellé plus détaillé et plus exact et ses différences par rapport au modèle allemand (par exemple les nouveaux apports se confondent nécessairement avec les apports initiaux puisqu’un associé ne peut être titulaire que d’une seule part sociale), mais également et notamment en raison de son application, encore avant l’entrée en vigueur du Code Civil de 1942, dans les provinces de la Vénétie qui furent annexées à l’Italie à la fin de la deuxième guerre mondiale. Les deux modèles germaniques susmentionnés ont influencé le législateur italien (et également les législateurs du monde entier comme on le verra par la suite) même en ce qui concerne la dénomination de la nouvelle forme de société commerciale, voire celle de la société à responsabilité limitée. Cette dénomination, critiquée par la doctrine4 compte tenu des normes introduites en Italie, semble justifiée dans les ordres juridiques d’origine germanique car ceuxci prévoyaient que, sous les conditions prévues par la loi (si les autres associés n’ont pas fait leur apport, si un associé n’a pas obtenu des sommes de la part d’autres associés qui lui étaient dues ou dans le cas de versements supplémentaires d’un montant déterminé), l’associé était tenu personnellement à l’égard de ses créanciers, même si sa responsabilité n’était pas illimitée mais dépendait des dispositions de la loi. 1.1.3. D’autres Etats Après la fin de la première guerre mondiale et l’annexion de quelques régions ex-allemandes à la France, en particulier l’Alsace-Lorraine, où le modèle de la GmbH avait une certaine importance, l’impulsion à la création d’un modèle de société commerciale “à responsabilité limitée“ sans actions et simplifié par rapport à la société anonyme se faisait sentir dans toute la France. Finalement, la société à responsabilité limitée fut introduite en France par la loi du 7 mars 1925 sur les sociétés à responsabilité limitée qui avaient des caractéristiques particulières par rapport aux modèles germaniques comme par exemple une forte accentuation de l’intuitu personae et notamment l’abolition de la responsabilité de l’associé à l’égard des créanciers de la société. 1 2 3 4 Pour une vue d'ensemble des différents approches systématiques également par rapport aux sociétés à responsabilité limitée - de l'érudit britannique sur les notions utilisées par les juristes sur le continent, R. Pennington; Company's law, Butterworths, 2001, p. 919 ss. voir G. Santini, Società a responsabilità limitata, in: Commentario al Codice Civile, par A. Scialoja e G. Branca, Bologne - Rome, 3e éd. 1984, p. 1 ss. (voir également la 4e éd. de 1992); G.C.M. Rivolta, La società a responsabilità limitata, in: Tratt. di dir. Civ. e comm. sous la direction de A. Cicu e F. Messineo, et complété par L. Mengoni, Milan, 1982, p. 5 ss. Pour une dissertation historique de droit comparé voir v. P. Behrens, in: Hachenburg, Gesetz betreffend die Gesellschaft mit beschränkter Haftung. Großkommentar, Berlin - New York, I, 1975, p. 553 ss. G.C.M. Rivolta, cit., p. 1 ss. 204 F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie Les modèles germaniques et le modèle français5 se sont donc confondus, déjà avant le début de la deuxième guerre mondiale, en Europe et sur d’autres continents, notamment en Belgique (1935), en Suisse (1936), dans les pays de l’Europe de l’Est, de l’Afrique et de l’Amérique du Sud6. Après la fin de la deuxième guerre mondiale, le modèle fut acueilli favorablement en Espagne (1953)7, en Grèce (1955), aux Pays-Bas (1971) et au Danemark (1973) – dans les deux derniers cas suite à adhésion à l’Union Européenne. Le modèle de la société à responsabilité limitée – pour rester dans dans le cadre des ordres juridiques européens – est généralement inconnu aux ordres juridiques des pays scandinaves, qui, grâce à la grande flexibilité de la société anonyme (en Suède: aktiebolag)8 ne se sont pas vus dans le besoin d’introduire ce dernier type de société. Le modèle de la société à responsabilité limitée s’est répandu dans les ordres juridiques des Etats Unies dans les dernières vingt-cinq années. Le modèle européen a servi de base pour l’introduction de la limited liability company qui s’oppose aux copérations soit à la closelyheld corporation ainsi qu’à la publicly held corporation pour l’importance majeure de l’associé dans la gestion de l’activité de l’entreprise et pour les dispositions constitutives et opératives simplifiées. La limited liability company (LLC), introduite en 1977 dans l’Etat de Wyoming, a été réglée dans les cinquante Etats américains (outre le district de Colombie) dont quelques-uns (entre autres Delaware et New York) ont également permis la constitution de sociétés unipersonnelles9. 1.2. Le choix du législateur en 1942 En Italie, comme nous venons de dire, la société à responsabilité limitée a vu le jour au moment de l’entrée en vigueur du Code Civil de 1942 puisque les Codes de Commerce du XIXe siècle n’ont pas touché à l’idée des trois types de sociétés commerciales: les sociétés en nom collectif, les sociétés en comandite et les sociétés anonymes. Au cours des travaux préparatoires pour le code, le législateur a tenu compte d’un côté de l’expérience positive des pays étrangers où le capitalisme était déjà dans un stade progressif par rapport à l’Italie et qui avaient pour cette raison adopté le modèle germanique et de l’autre des difficultés auxquelles étaient confrontés les juristes de la pratique lorsqu’ils voulaient élargir le champ d’application de la société anonyme à l’intérieur de leur pays et du faible succès de la société anonyme en participation qui avait été introduite par le Code de commerce de 188210. 1.2.1. Projets Vivante et d’Amelio (1922 et 1925) En Italie, les avantages susmentionnés des sociétés étrangères ont favorisé, déjà dans les premières années après la deuxième guerre mondiale, la volonté d’introduire une nouvelle forme de société de capitaux appropriée aux besoins des petites entreprises et différente de la société anonyme. Cette forme basée sur des normes autonomes devrait s’éloigner du modèle de la société anonyme. Notarius International 3-4/2002 A cet égard, il faut nommer en premier lieu le projet Vivante de 1922, qui, dans le but d’introduire un nouveau type de „società a garanzia limitata“ (société à garantie limitée), a proposé „l’association d’un numéro limité d’associés qui voulaient plus ou moins participer à la gestion de la société sans se voir confrontés au risque d’une responsabilité limitée (comme dans le cas de la société au nom collectif) et sans dépendre d’un gérant qui pourrait devenir le „maître“ de la société (comme dans le cas de la société en commandite)11. Ainsi ce projet a énoncé l’idée d’une forme sociale plus proche des sociétés personnelles que des sociétés de capitaux. En second lieu, il faut nommer le projet D’Amelio de 1925 qui, en suivant la même idée et en gardant la même dénomination, a fait la proposition concrète d’un modèle fortement autonome par rapport à la forme de la société anonyme (p.e. réservation de la responsabilité à un ou plusieurs associés, décisions prises à l’unanimité dans le cas de modifications statutaires). 1.2.2. Projet Asquini (1940) Les projets des années vingt étant tombés à l‘eau, le projet Asquini de 1940, présenté dans le cadre des travaux préparatoires du Code Civil de 1942, a mené à un changement de perspective: Aux termes de ce projet, la société à responsabilité limitée (pour tenir compte de la dénomination la plus largement répandue à l’étranger) „est destinée à remplacer la société anonyme dans les cas où celle-ci semble un organisme trop compliqué pour les entreprises de petite dimension: dimension qui a pour conséquence que la personne de l’associé a une importance au sein de l’organisme qu’il ne peut pas avoir dans les sociétés anonymes“12. Plus tard, l‘opinion dominante de la doctrine13 a considéré le projet Asquini comme rétrograde par rapport aux projets des années vingt en raison de la forte dépendance 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Pour un commentaire sur ce modèle historique voir J. Tabet, Les sociétés à responsabilité en France, Paris 1955, sur la société à responsabilité limitée française de nos jours voir par contre la synthèse actuelle B. Petit, Droit des sociétés, Litec 2002, p. 135 ss. Pour des références voir G.C.M. Rivolta, cit. P. 14 ss. En Espagne, la société à responsabilité limitée est régie par la loi 2/1995 du 23 mars Sociedades de Responsabilidad Limitada (LSL) qui contient des dispositions nouvelles. Le modèle espagnol constitue un des modèles au sein de la Communauté Européenne qui sont le plus appropriés à évaluer la réforme en Italie (voir C.F. Chulia, Introducción al derecho mercantil, Valencia, 1998, p. 437 ss.) voir I. Zoogling, Schwedisches Gesellschaftsrecht in: Gesellschaftsrecht in Europa, par M. Eiselberg, Vienne, 1997, p. 245 ss. voir W. Burnham, Introduction to the law and legal system of the United States, West Group, 1999 (IIe éd.), notamment p. 532 ss (Business law), p. 550 s. voir G.C.M. Rivolta, cit., p. 24 Relazione al progetto, par A. Asquini, cit. in G.C.M. Rivolta, cit., p. 26. Relazione del Guardasigilli al Progetto ministeriale del codice di commercio, Rome, 1940, p. 97. F. Cavazzuti, Società a responsabilità limitata, in Noviss.dig.it, Turin, 1971, p. 7; G. Santini, cit., p. 9 s.; A. Brunetti, Tratto di diritto delle società, Milan, 1948-1950, vol. III, p. 10 ss. est d'avis que la raison principale du regrès était la renonciation à créer une société à responsabilité limitée indépendante comme type intermédiaire entre la société en nom collectif et la société anonyme dans l'objectif (politique) de permettre par les nouvelles normes de doter les entreprises de petites dimensions de structures semblables à celles de la société anonyme. Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie du nouveau modèle de la société anonyme. L’idée de l‘importance de la personne de l’associé, soulignée dans les projets des années vingt, a été abandonnée et quelques unes des nouvelles caractéristiques de la société à responsabilité limitée ont été étendues aux sociétés anonymes. Le point faible du projet inséré dans le Code était avant tout la renonciation à des règles vraiment autonomes pour la société à responsabilité limitée. La méthode du législateur était en effet le renvoi général aux règles sur l’institut correspondant de la société anonyme („per quanto compatibile“), s’il n’existaient pas de règles propres dans la sedes materiae en question14. Au moment de l’approbation définitive du texte du projet du livre V du Code Civil, d’autres traits distinctifs de la société à responsabilité limitée et de la société anonyme (p.e. limitation du capital, immatriculation des cessions de parts sociales dans le registre du commerce, responsabilité subsidiaire des associés conformément au modèle allemand) ont été abandonnés suite à des révisions ultérieures souvent précipitées de la part du législateur15. En outre, dans les limites de la compatibilité, les renvois aux différents instituts de la société anonyme ont été abandonnés successivement et remplacé par des renvois ponctuels à certains articles et même à certains alinéas d’articles déterminés. En somme, dans le texte définitif des articles 2472 ss. C.C., la société à responsabilité limitée n’apparaît pas comme un type intermédiaire entre la société anonyme et les sociétés de personnes, mais plutôt comme une petite société anonyme dont la seule particularité importante vis-à-vis des sociétés anonymes consiste dans l’interdiction d’émettre des actions (et des titres de nature obligatoire) et par conséquent dans les règles autonomes relatives à la part sociale. 2. L’évolution de la société à responsabilité limitée et les tentatives d’émancipation à l’égard des sociétés anonymes 2.1. L’évaluation manquée des particularités de la société à responsabilité limitée La version définitive des articles 2472 ss. C.C. de 1942 et les nombreux renvois aux différents instituts de la société anonyme a longtemps influencé la doctrine italienne, la jurisprudence et les juristes de la pratique en les menant à suivre presque sans critique la direction tracée par le législateur des normes du cinquième livre du Code Civil. Outre le fait que la société à responsabilité limitée n’émet pas d’actions ce qui a rendu nécessaire l’élaboration d’un système théorique réglant la part sociale et les problèmes y liés, les dispositions sur la société à responsabilité limitée n’ont que peu de particularités (décisions de l’assemblée des associés conformément à l’art. 2486 al. 3 C.C. ancien texte; droits sociaux dans le cas d’une réduction du capital suite à une perte conformément à l’art. 2494 al. 3 C.C. ancien texte). Parfois, le législateur a même supprimé quelques parties de l’ancien texte (on peut citer par exemple l’expression initiale de l’art. 2492 C.C. 205 selon lequel la part de chaque associé dans les bénéfices se déterminait à proportion du capital souscrit, „à défaut de disposition de l’acte constitutif“) Dans cette perspective, à défaut de renvoi à une norme de la société anonyme, l’application par analogie n’était même pas exlue lorsque les règles voisines de cette norme étaient applicables intégralement et cités dans l’ordre (on pense p.e. à l’art. 2487 al. 2 C.C ancien texte qui ne fait pas de renvoi à l’art. 2383 al. 2). Réflexion faite, on se rend compte que le renvoi manqué à une certaine norme de la société anonyme (autres que les règles relatives aux actions et aux obligations) ne devrait pas empêchér le juriste de la pratique à recourir à l’analogie. Il montre seulement que le législateur n’avait pas voulu résoudre le problème expressément. Il voulait par contre remettre le problème à l’interprète pourque celui-ci vérifie l’existence des conditions pour l’application par analogie16. Dans le cinquième livre du Code Civil, la société anonyme est réglée dans un chapitre qui précède à celui de la société à responsabilité limitée. Durant plusieurs décennies, elle était indiscutablement le prototype de la société de capitaux. 2.2. L’évalutation des particularités de la société à responsabilité limitée sur la base du renvoi normatif manqué La première tentative d’émanciper la société à responsabilité limitée à l’égard de la société anonyme et de pourvoir à son indépendance est due à la doctrine17 qui, en initiant l’étude de la part sociale, a énoncé une règle générale pour l’application des dispositions sur la société anonyme, règle qui fonde sur l’évaluation de l’importance du renvoi manqué dans les différents cas d’espèce. L’idée susmentionnée peut être résumée comme suit: L’objectif du législateur de 1942 concernant les sociétés à responsabilité limitée étant clair, notamment la volonté de juxtaposer cette nouvelle forme de société à celle de la société anonyme, il faut constater que la technique du législateur n’est pas privée de signification. En effet, le législateur ne voulait pas prévoir des renvois globaux à différents instituts (comme c’était par contre le cas pour la coopérative dans l’art. 2516 C.C. ancien libellé et, dans le projet Asquini, pour la société à responsabilité limitée elle-même), mais des renvois à certains articles ou alinéas déterminés. 14 15 16 17 G.C.M. Rivolta, cit., p. 33 Dans la lumière d'une analyse historique, même brève, (mais également dans la lumière d'une analyse de droit comparé), l'avis de G.C.M. Rivolta, cit., p. 35, nous semble raissonable: Selon lui, aux sociétés à resonsabilité limitée "on n'a pas reconnu une tendance constante et uniforme inspirée par des exigences précises et homogènes. Au contraire, l'introduction de notre société a suivi une ligne inconstante, parfois contradictoire, sous l'influence de différentes demandes, parfois occasionnels, qui engendrent la volonté de suivre les exemples étrangers". Pour un ensemble voir: G. Santini, cit., p. 11: "à moins qu'existent des raisons particulières (qui seront peu à peu examinées dans ce commentaire), l'interprète a le droit de recourir aux normes du prototype de la société anonyme". G.C.M. Rivolta, cit., et en premier lieu, La participation sociale, Milan 1964. 206 F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie Ce choix, le renvoi à certains articles ou alinéas et non pas à un institut dans son ensemble, est important pour le commerce juridique. Cette technique du législateur permet de penser que le législateur voulait exclure l’application par analogie dans les cas où, dans une situation ou un contexte précis, il n’a pas prévu de renvoi à des articles déterminés, notamment dans les cas, où les articles voisins étaient applicables suite à un renvoi. En effet, le renvoi manquant interdit à l’interprète d’avoir recours à l’application par analogie, à moins qu’il ne démontre que la législation s’est permis un lapsus calami ou que les normes sur la société à responsabilité limitée n’ont pas été adaptées de manière appropriée à celles des sociétés à responsabilité limitée (on pense par exemple aux cas de l’art. 2441 C.C. ancien libellé en fonction du renvoi effectué par l’art. 2495 C.C ancien libellé qui n’a jamais été adapté). En raison du renvoi manqué à une certaine règle de la société anonyme, l’interprète qui est à la recherche d’un modèle normatif de référence, cherche à remplir la lancune en appliquant par analogie les règles relatives aux sociétés de personnes et, subsidiairement, les règles générales relatives aux sociétés commerciales. 2.3. L’évaluation des particularités de la société à responsabilité limitée par la méthode dite typologique La doctrine susmentionnée, si appréciée qu’elle soit pour ses nouveautés et la rigueur d’interprétation, semble d’un côté limiter les conditions logiques dictées par ellemême de sorte que les lacunes normatives ne soient parfois plus respectées de manière adéquate (on pense par exemple au renvoi manqué de l’article 2352 C.C. consacré à l’usufruit et au nantissement d’actions) et de l’autre, elle apparaît trop formelle parce qu’elle entrave l’évolution juridique de l’institution en ne se basant que sur des schèmas formels (renvoi ou renvoi manqué) que le législateur du Code Civil de 1942 a fixés sur le papier, c’està-dire encore avant que l’insitution soit utilisée et expérimentée en pratique, ce qui interdit à l’interprète de recourir discrétionnairement à l’analogie et de faire évoluer l’interprétation. Afin d’éviter ces inconvénients, une opinion différente de la doctrine18 s’est basé sur la théorie de la méthode dite „typologique“ qui a vu le jour dans les ordres juridiques germaniques19 et qui a été proposée en Italie pour le droit des contrats après avoir été analysée théoriquement et dans l’ensemble dans une célèbre étude monographique de 197420. La méthode typologique est censée rassembler les particularités du raisonnement juridique dans tous les (nombreux) secteurs dans lesquels ils ne paraît pas possible, compte tenu de la complexité de la réalité et de l’impossibilité de faire des prévisions assez analytiques sur la base d’un ensemble de normes assez abstraites, de donner des réponses géométriques et conceptuels du type oui ou non. Pour des questions tellement complexes, il est pourtant nécessaire de donner, sur la base de cette méthode, des réponses graduelles, c’est-à dire du type plus ou moins, Notarius International 3-4/2002 une réponse qui repose d’une part sur la confrontation des faits réels et de l’état des choses abstrait déterminé par le législateur qui évalue l’ensemble des traits distinctifs de celui-ci et d’autre part sur la possibilité de qualifier les faits réels en les comparant aux caractéristiques de l’état des choses, même si les faits réels ne peuvent pas être reconduits à tous les traits distinctifs attribués par le législateur à l’état des faits (cette opération de qualification est réputée être légitime lorsque les autres traits distinctifs peuvent être repérés et prévalent). Enfin, l’importance de la soi-disante méthode typologique est due à son raisonnement convaincant, notamment dans les cas où ce raisonnement mène à une interprétation de la norme en question qui est appropriée à garantir une peréquation rationnelle des intérêts opposés. Le „type“ qui est ainsi opposé à la conception, est une notion de la logique plutôt que du droit. Elle devient pourtant importante pour le droit, dans la logique nommée ci-dessus, sous deux aspects: D‘une part comme type normatif, ou bien comme institut prévu par le législateur et susceptible d’être reconstruit par l’interprète non seulement par le biais des définitions, mais surtout par la reconnaissance des différents traits distinctifs déterminés par le législateur, et comme type „empirique“, ou bien comme phénomène ou réalité dans le commerce juridique. Notamment cette opposition du type empirique au type normatif permet à l’interprète d’évaluer les particularités de l’institut et de trouver une conception exacte pour l’application par analogie, sous respect, naturellement, des exigences techniques. Si on applique la méthode typologique à la société à responsabilité limitée, elle peut d’un côté avoir pour conséquence que les règles relatives à la société à responsabilité limitée ne soient pas appliquées au cas d’espèce – même si le nomen iuris (la notion juridique) est utilisé – si le cas d’espèce n’est pas typique ou bien sans importance par rapport à l’état des choses (cette méthode permettrait même, comme thèse ultime, de requalifier une société dénommée société à responsabilité limitée comme société de personnes); de l’autre elle pourrait permettre des renvois sur les règles des sociétés anonymes moyennant l’application par analogie en présence de lacunes dans les normes sur les sociétés à responsabilité limitée (par exemple quand il s‘agit de résoudre le problème de l’admissibilité des assemblées extraordinaires pour certaines catégories de parts sociales même si l’art. 2376 C.C. ne contient pas de renvoi ou bien des renvois sur l’usufruit ou sur le nantissement de parts conformément à l’art. 2352 C.C.), mais également, si les caractéristiques du type empirique le suggèrent, sur les règles des sociétés de personnes (p.e. dans l’intention de justifier la légitimité de l’unanimité pour les décisions de l‘assemblée 18 19 20 G. Zanarone, Società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir. comm. e di dir. pubbl. dell'econ. sous la direction de F. Galgano, Padova. Vol. VIII, 1978 p. 19 ss. Pour l'ensemble voir D. Leenen, Typus und Rechtsfindung, Berlin, 1971. G. de Nova, Il tipo contrattuale, Padova, 1974. Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie de la société à responsabilité limitée ou bien d’une clause sur la gestion individuelle conformément à l’art. 2257 ss. C.C., même s’il s’agit de règles qui n’ont rien à voir avec le type normatif prévu par le législateur). Le renvoi manqué dans les articles 2472 ss. ancien libellé C.C. sur certains articles de la société anonyme ouvre à l’interprète la voie de la méthode typologique21. Cette méthode permet l’évaluation des particularités (typologiques) de la société à responsabilité limitée et un éloigenement plus décisif du modèle de référence historique de la société anonyme, dans une perspective moins formelle – que celle suivie dans le paragraphe pécédent – que substantielle. 3. La réforme et la collocation systématique de la „nouvelle“ société à responsabilité limitée 3.1. La s.r.l. reste la forme sociale la plus rèpandue Les chiffres résultant de différentes enquêtes ou diffusés par Unioncamere sur la base des données des différents registres des entreprises et témoignant de la popularité des sociétés à responsabilité limitée et des sociétés anonymes permettent la conclusion que toujours plus d’entrepreneurs, non seulement en chiffres absolues mais également en pourcentage, choisissent le second type de société au lieu du premier. - D’après les données résultant d’une contribution récente sur la réforme de la société à responsabilité limitée et basant sur des enquêtes22, il y avaient 26.710 sociétés à responsabilité limitée et 23.056 société anonymes en Italie en 1971 contre 368.785 sociétés à responsabilité limitée et 34.998 sociétés anonymes en 1996. - Les données publiées par Unioncamere suite à l’introduction du registre des sociétés en 1996 qui concernent l’année 2002 montrent que le nombre des deux types de société a augmenté. D’après ces informations, il existent environ 100.000 sociétés anonymes et 900.000 sociétés à responsabilité limitée. Cependant, la réforme de la société à responsabilité limitée ne peut pas être justifiée uniquement par ses chiffres, parce que, si on ne voit que les chiffres, il n’y aurait pas de raison pour une réforme aussi drastique d’un type de société, qui, apparemment était bien accepté par le public23. 207 écrites à une époque et dans un contexte économique loin de l’actualité et qui étaient obsolétes sous plusieurs aspects). - Il y avait aussi des raisons systématiques (la réforme des sociétés émettant des titres négociables aux marchés réguliers suite à l’entrée en vigueur de la réforme Draghi faisant partie du décret législatif no 58 du 24 février 1998 soulignait la nécessité de revoir et d’uniformiser quelques règles applicables aux sociétés non cotées en bourse, notamment dans les cas où ces dernières avaient recours aux marchés de capitaux de risques afin de ne pas contorsionner les règles et compliquer le choix des entreprises de se coter en bourse ou pas). - D’autres raisons étaient de nature politique puisque le législateur, si on se limite à ses affirmations initiales, a partagé la conception économique d’origine américaine, selon laquelle l’interprète doit promouvoir la croissance des entreprises en permettant la libre compétition des ordres juridiques dans le but d’attirer toujours plus d’entreprises au niveau national grâce à des règles plus souples, plus flexibles et moins rigoureuses censées protéger les intérêts externes, incontestés et reconnus par la société. Outre la logique de la compétition des ordres juridiques, le législateur de la réforme, en suivant toujours la même conception économique, a également adopté la logique de la compétition des différentes formes sociales à l’intérieur d’un seul ordre juridique, notamment pour ne pas „pénaliser“ le type plus complexe au lieu du type plus simple, parce que le libre choix du premier au lieu du second est considéré en théorie comme plus adéquat pour l’objectif de favoriser la croissance des entreprises. Le type de la société à responsabilité limitée qui est apprécié en Italie, semble, dans la lumière d’une telle évaluation de la législation, notamment dans les dernières vingt années, menacé par la plus grande efficacité de certaines formes sociales étrangères (non seulement en Angleterre, mais également en Europe continentale, on pense par exemple aux nouvelles normes organiques plus modernes introduites en Espagne en 1995) et des sociétés de personnes, même en partie de la société en commandite simple, qui sont plus ouvertes à l’autonomie privée et dont les règles de fonctionnement sont plus souples. 3.2. Le Législateur veut promouvoir la sociéte anonyme Les raisons de la réforme des sociétés à responsabilité limitée qui, suite à la promulgation de la loi no 366 du 3 octobre 2001 apparaît, au moins à première vue, comme le type de société dont les règles et la structure même ont connues les modifications les plus globales, doivent pourtant être considérées dans un contexte purement politique. - Le législateur italien a cru devoir réviser les règles sur les sociétés de capitaux (et celles sur les coopératives) non seulement pour des raisons techniques (il s’agissait d’actualiser des normes qui avaient été conçues et 21 22 23 G. Zanarone, cit., p. 77 ss. G. Zanarone, Introduzione alla nuova società a responsabilità limitata, in Riv. Soc., 2003, p. 58 ss. Naturellement, toute évaluation de chiffres est subjective et relative; les travaux préparatoires pour la loi d'habilitation et en particulier le rapport sur le projet de loi présenté par la commission Mirone qui a été insituée dans cette perspective au cours de la législature 19962001, expriment la volonté d'une part qu'en Italie, on obtienne la relation troi mille sociétés anonymes contre un million de sociétés à responsabilité limitée caractéristique pour l'Allemagne (Rapport Mirone, sub. Art. 1 no 1), et de l'autre que le nombre total des sociétés de personnes devienne plus faible que le nombre des sociétés à responsabilité limitée pour ainsi soutenir l'extension maximale du bénéfice de la responsabilité limitée (rapport Mirone, sub. 3, no 1). 208 F. Tassinari, La réforme des s.a.r.l. en Italie Les avantages de la société à responsabilité limitée sont, à la lumière de ce que l’on vient de dire, moins liés à l’efficacité et la modernità supposées des normes dictées par le législateur italien en 1942 que plutôt à la fiscalité (réaliser l’objet de l’entreprise sans attribuer directement les rémunérations aux associés) et à l’économie (l‘existence pour les sociétés à responsabilité limitée d’un capital minimum facilement accessible). L’objectif déclaré de la réforme est donc de permettre la transformation d’un grand nombre de sociétés à responsabilité limitée en sociétés anonymes et d’un grand nombre de sociétés de personnes en sociétés à responsabilité limitée. 3.3. Les modifications les plus importantes dans le droit de la s.a.r.l. Afin de poursuivre l’objectif susmentionné, le législateur a pensé devoir réaliser une réforme profonde des règles du Code Civil de 1942 et de modifier par la suite les règles relatives aux sociétés à responsabilité limitée24. Cela aurait suggéré de réfléchir si la distinction entre sociétés de capitaux (qui ont la personnalité juridique) et sociétés de personnes (qui n’ont pas de personnalité juridique, mais sont des sujets de droit autonomes) est encore actuelle, pour évaluer par la suite la nouvelle position systématique que la société à responsabilité limitée née suite à la réforme aurait dû assumer pour poursuivre les objectifs susmentionnés. Le législateur de la réforme semble pourtant avoir suivi une méthode d’intervention plus pratique et plus direct, en acceptant, sans aucune réflexion préliminaire, implicitement et sans ferveur la distinction traditionnelle entre sociétés de capitaux et sociétés de personnes et en classifiant la société à responsabilité limitée dans la première catégorie (voir par exemple le choix de modifier l’art. 2331 al. 1 C.C. qu’il applique également à la nouvelle société à responsabilité limitée). Il a révisé la structure de la société à responsabilité limitée et conçu de nouvelles règles soit sur la fonction soit sur la protection de la position de l’associé, plus simples et moins rigoureuses, voir moins contraignantes, par rapport aux anciennes normes. D’un premier point de vue, l’entière structure de la nouvelle société à responsabilité limitée (si on se tient au libellé du nouveau article 2469 al. 2 C.C., il paraît légitime de continuer à parler d‘“organes sociaux“) est soumise au contrat ou à l’acte constitutif unilatéral. De toute façon elle paraît réorganisée et éloignée des sociétés anonymes suite à la réforme. D’un second point de vue, celui des règles de fonctionnement et de protection des intérêts des différents associés, le législateur voulait trouver de nouvelles solutions pour l’autonomie privée en proposant une option spéciale dans ce sens, plutôt qu’en offrant des règles supplétives différentes par rapport à celles qui étaient en vigueur auparavant (et applicables pour le simple fait de l’option pour la société à responsabilité limitée, abstraction faite des choix de l’autonomie privée). Notarius International 3-4/2002 Comme la doctrine nous montre25, il en résulte alors un modèle légal qui, à défaut d’interventions contraires de la part de l’autonomie privée, est encore largement similaire au modèle précédent, du point de vue des formalités (acte constitutif, modifications de l’acte constitutif, transfert de la participation, opérations extraordinaires etc.) ainsi que du point de vue des règles de gestion (distinction entre les décisions des associés et des gérants, principe de la majorité pour les décisions en assemblée, libre cession de parts sociales par acte entre vifs ou pour cause de mort). Toutes les nouveautés introduites demandent en fait un choix déterminé de la part de l’autonomie privée (attribution directe de la gestion de l‘entreprise aux associés, décisions séparées des associés et des gérants, gestion individuelle ou gestion collective des affaires, utilisation des nouveaux instituts du retrait contractuel ou de l’exclusion de l’associé pour des motifs fondés, l’associés travaillant etc.) sous respect des coûts de transaction payables par les associés intéressés. De plus, le législateur de la réforme a pensé devoir introduire dans la nouvelle législation des sociétés à responsabilité limitée quelques règles obligatoires afin de protéger des intérêts déterminés retenus comme fonctionnels pour les propres objectifs de nature législative consistant dans la promotion de ce type de société et afin de permettre l’activité de l’entreprise – abstraction faite du fait que les premières interventions semblent difficilement compatibles avec les seconds. En particulier, cela a été réalisé non seulement en vue de la protection des intérêts particuliers (par exemple retraits inévitables d’associés qui, par rapport à la situation juridique précédente, étaient plus fréquents, règles plus rigides sur la liquidation de l’associé avec plus de garantie pour ce dernier, droits d’information de l’associé, droit d’engager la responsabilité des gérants etc.) mais également en vue de la protection des intérêts externes (responsabilité directe de l’associé dans des cas précis comme si on voulait donner de nouveau de la signification au terme „société à responsabilité limitée“, forte opposition des créanciers) ou encore en vue des intérêts qualifiés comme généraux (p.e. remise des financements des associés dans le cas d’un déséquilibre économique de la société). Ainsi, il y avaient des voix dans 24 25 Comme les sociétés à responsabilité limitée ne sont concernées que partiellement par les directives de l'UE en matière de droit des sociétés promulguées à partir des années soixante et comme elles ne sont pas concernées par la réforme des marchés financiers qui on persistés depuis les années soixante, jusqu'en 1993, elles n'ont été modifiées que légèrement. Ces modifications sont considérées être le réflèxe des modifications apportées aux sociétés anonymes (on pense en particulier aux modifications apportées suite à l'application de la première directive européenne en 1969). Seulement en 1993, la société à responsabilité limitée a fait l'objet de deux modifications directes importantes, appliquées par le décret législatif no 88 du 3 mars 1993 (en matière de sociétés à responsabilité limitée unipersonnelles et en application de la XIe directive communautaire en matière de droit des sociétés) et la loi no 310 du 12 août 1993 (soi-disante loi Mancino en matière de forme et de publicité des actes liés à la circulation des parts de la société à responsabilité limitée). G. Zanarone, cit. Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts la doctrine qui parlaient de „pilules empoisonnés“ sur le plat de la réforme qui auraient éventuellement eu pour conséquence une transformation de sociétés à responsabilité limitée en sociétés anonymes, c’est-à-dire une véritable fuite de ce type de société, au lieu de favoriser la constitution de sociétés anonymes. Car cette autonomie privée est sans doute le Leitmotiv de la réforme des sociétés à responsabilité limitée en Italie. 26 4. Commentaire: L’autonomie privée comme “Leitmotif” de la réforme de la s.a.r.l. en Italie Réflexion faite, la „nouvelle“ société à responsabilité limitée semble au fait moins nouvelle par rapport à l’ancien modèle que les dates normatives et l’enthousiasme de quelques déclarations de principe dans les travaux préparatoires et enfin la doctrine le font croire. Elle semble plutôt l’acceptation, moyennant l’interprétation authentique du législateur, de ce modèle interprétatif basé sur la méthode typologique proposé par la doctrine susmentionnée ou bien la transposition du niveau herméneutique au niveau législatif avec une plus grande sécurité juridique résultant d‘une plus grande flexibilité et d’un nombre plus grand de possibilités de dérogation propres à l’entière idée exposée. Il s’agit donc de l’adaptation nécessaire de la législation après plus de soixante ans. Pourtant, il faut préciser que ces modifications suite à la réforme étaient liées à des problèmes qui étaient moins dus à la nouvelle conception économique basée sur l‘efficacité que plutôt à des convictions traditionnelles, surtout de la doctrine, qui se sont développées dans un contexte normatif et culturel favorable à l’utilisation des normes impératives (par exemple utilisation du retrait inévitable; forte accentuation des instruments appropriés à mettre en cause la responsabilité des gérants et, après la réforme, également celle des associés etc.26. La réforme des sociétés à responsabilité limitée est donc d’une double nature: Naturellement, il sera possible un jour de lier de manière rationnelle et efficace les deux éléments susmentionnés et de décider si les choix du législateur seront approuvés et s’ils permettent de poursuivre les objectifs susmentionnés. Si le législateur n’exprime pas son opinion, il sera encore temps de voir si et dans quelle mesure la société à responsabilité limitée, qui s’est évidemment éloignée des sociétés anonymes, s’est rapprochée des sociétés de personnes. En ce moment, on ne peut tirer qu’une seule conclusion: La nouvelle conception et l’ouverture des sociétés à responsabilité limitée en faveur de l’autonomie privée constituent un grand défi aux théoriciens et aux praticiens, qui devrait être assumé en se rendant compte qu’une évalation concrète de cette forme de société n’est possible que si l’interprète se libère de sa lourdeur due à la connaissance et à l’application des anciennes normes et des principes obsolètes (par exemple égalité de traitement des associés, interdiction pour l’associé d’assumer d‘autres obligations que des apports et d’éventuels prestations accessoires etc.) et s’il est prêt à prouver d’autres solutions reposant sur l’ouverture à l’autonomie privé. 209 Naturellement, les idées exposées dans ce texte n'ont la valeur que d'une simple constatation. Il ne s'agit pas de donner un jugement négatif sur la réforme qui serait encore précoce. Ainsi, le choix d'introduire des normes obligatoires expresses qui n'existaient pas dans l'ancien texte pourrait être approuvé dans les cas où il permet de surmonter l'attitude non seulement de la jurisprudence, mais également de la doctrine et des praticiens qui fonde, pour l'exprimer dans les mots de l'érudit (A. F. d'Allessandro, Il diritto pretorio delle società a mezzo secolo dal codice civile, in Diritto giurisprudenziale, sous la direction de M. Bessone, Turin, 1996, p. 237) sur "un pulluler postulé de normes obligatoires pour la protection des intérêts vagues et phantastiques du public Reform des italienischen GmbH-Rechtes 1. Einführung der GmbH in Italien (s.r.l.) als kleine Aktiengesellschaft ohne Aktien 1.1. Ausländische Vorbilder Die italienische Gesellschaft mit beschränkter Haftung hat als Rechtsform nur eine recht kurze Geschichte – im Unterschied zu den anderen Formen der Handelsgesellschaften nach italienischem Recht. Ihre Ursprünge reichen nur bis in das ausgehende 19. Jahrhundert zurück. 1.1.1. Englische Limited Company Der fortgeschrittene Kapitalismus erforderte die Einführung von Gesellschaftsformen, die die persönliche Haftung der Gesellschafter beschränkten. Die Gesellschaft mit beschränkter Haftung erfuhrt ihre erste umfassende Ausprägung Mitte des 19. Jahrhunderts in England, das wirtschaftlich schon weiter fortgeschritten war, als limited company in Form einer registered company ohne Aktien. Nach dem Company Act von 1856 konnte die Haftungsbeschränkung unter den gesetzlichen Voraussetzungen auf jede Gesellschaftsform angewandt werden.1 Gleichwohl läßt sich die im Jahre 1942 in Italien eingeführte società a responsabilità limitata (s.r.l.) nicht unmittelbar auf das Vorbild der englischen limited company zurückführen oder darauf bei der Auslegung zurückgreifen.2 Dem standen und stehen die Eigentümlichkeit der englischen Rechtsordnung im Allgemeinen sowie des englischen Gesellschaftsrechts im Besonderen entgegen, auch wenn die Richtlinien des Europäischen Gesellschaftsrechts eine gewisse Angleichung der englischen mit den kontinentalen Formen der GmbH gebracht haben. 1 2 Für einen unmittelbaren Überblick über die verschiedenen systematischen Annäherungen - auch im Hinblick auf die Gesellschaften mit beschränkter Haftung - des britischen Gelehrten an die Begriffe, die den kontinentaleuropäischen Juristen vertraut sind, siehe R. Pennington, Company's law, Butterworths, 2001, S. 919 ff. vgl. G. Santini, Società a responsabilità limitata, in Commentario del codice civile, bearbeitet von A. Scialoja u. G. Branca, Bologna - Roma, E. Auflage, 1984, S. 1 ff. (siehe auch die 4. Aufl. von 1992); G.C.M. Rivolta, La società a responsabilità limitata, in Tratt. di dir. Civ. e comm. Geleitet von A. Cicu u. F. Messineo, und weitergeführt von: L. Mengoni, Mailand, 1982, S. 5 ff. . 210 F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts Notarius International 3-4/2002 1.1.2. Deutsche und österreichische GmbH 1.1.3. Andere Staaten Ein historischer Bezug besteht vielmehr zu den beiden Modellen der Gesellschaft mit beschränkter Haftung des deutschen und des österreichischen Rechts, die Ende des 19. bzw. Anfang des 20. Jahrhunderts eingeführt wurden. In Deutschland erforderte das starke Wirtschaftswachstum und die zahlreichen Unternehmensneugründungen nach dem Sieg bei Sedan im Jahre 1870 die Einführung einer Gesellschaftsform, die die persönliche Haftung der Gesellschafter begrenzte und die doch kostengünstiger und flexibler in ihrer Gestaltung als die Aktiengesellschaft war.3 Diesen Erfordernissen trug das deutsche GmbH-Gesetz vom 20. April 1892 Rechnung, das in geänderter Fassung noch immer in Kraft ist.4 In der dadurch eingeführten Gesellschaftsform der Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) haftet nur die Gesellschaft mit ihrem gesamten Vermögen. Der Gesellschafter hingegen haftet für die Verbindlichkeiten der Gesellschaft grundsätzlich nur mit seinem Gesellschaftsanteil. Eine persönliche Haftung besteht nur in engen Grenzen (z.B. auf versprochene Nachschusszahlungen oder von den anderen Gesellschaftern noch nicht geleistete Einlagen etc.). Maßgebliche Bedeutung für den italienischen Gesetzgeber hatte auch das österreichische GmbH-Gesetz vom 6. März 1906 – zum einen aufgrund des ausführlicheren und detaillierteren Gesetzestextes sowie aufgrund der Abweichungen vom deutschen Modell (beispielsweise verschmelzen die neuen Anteile mit den ursprünglichen, da jeder Gesellschafter nur Inhaber eines einzigen Anteils am Gesellschaftskapital sein darf) – aber natürlich insbesondere durch die Tatsache, dass das österreichische GmbH-Gesetz in Venetien und den anderen nach dem Ersten Weltkrieg durch Italien von Österreich erworbenen Gebieten zur Anwendung kam, also schon lange vor Inkrafttreten des italienischen Zivilgesetzbuches von 1942. Die beiden genannten GmbH-Modelle germanischen Ursprungs haben den italienischen Gesetzgeber (ja sogar, wie im folgenden noch darzustellen ist, die Gesetzgeber der ganzen Welt) bis hin zur Bezeichnung der neuen Form der Kapitalgesellschaft als Società a responsabilità limitata beeinflusst. Diese Bezeichnung, die in der Rechtslehre als irrtümlich im Lichte der tatsächlich in Italien eingeführten Bestimmungen kritisiert wird5, scheint in den Rechtsordnungen germanischen Ursprungs gerechtfertigt. Denn dort ist geregelt, dass der Gesellschafter gegenüber den Gesellschaftsgläubigern unter den gesetzlichen Voraussetzungen persönlich haftet (insbesondere im Fall der Nichterfüllung der Einlagenpflicht bestimmter Gesellschafter, bei mangelndem Erhalt bestimmter Beträge von anderen Gesellschaftern und schließlich im Fall der Verpflichtung, Nachschüsse unbestimmten Werts zu leisten) – aber nicht unbeschränkt, sondern nur innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Grenzen. In Frankreich wurde der Impuls zur Einführung einer Handelsgesellschaft "mit beschränkter Haftung" (aber ohne Aktien) nach dem Ersten Weltkrieg spürbar, nicht zuletzt infolge des (Wieder-)Erwerbs ehemals deutscher Gebiete durch Frankreich, insbesondere von Elsass-Lothringen, wo die deutsche GmbH bereits an Bedeutung gewonnen hatte. Schließlich wurde die société à responsabilité limitée (s.a.r.l.) durch Gesetz vom 7. März 1925 eingeführt. Die französische s.a.r.l. unterscheidet sich von den beiden germanischen GmbH-Modellen vor allem darin, dass die personalistischen Aspekte stärker hervorgehoben werden und dass keinerlei Haftung des Gesellschafters gegenüber den Gesellschaftsgläubigern für Gesellschaftsverbindlichkeiten besteht.6 Die Modelle germanischen Ursprungs und das französische Modell vermischen sich bereits in der Zeit vor Ausbruch des zweiten Weltkrieges bei der Einführung der Rechtsform der GmbH in verschiedenen anderen Staaten Europas und auf anderen Kontinenten, insbesondere in Belgien (1935), der Schweiz (1936), verschiedenen osteuropäischen, afrikanischen und südamerikanischen Staaten.7 Nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges, wurde die GmbH auch in Spanien (1953)8, Griechenland (1955) und schließlich in den Niederlanden (1971) und Dänemark (1973) eingeführt (in Dänemark im Zuge des Eintritts in die Europäischen Gemeinschaften). Das Modell der Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist, um zunächst bei den europäischen Rechtsordnungen zu bleiben, nur den skandinavischen Staaten grundsätzlich unbekannt. Aufgrund der besonderen Flexibilität der Aktiengesellschaft nach den skandinavischen Rechtsordnungen (in Schweden: aktiebolag)9 sahen diese Staaten bis heute keine Notwendigkeit, die GmbH als zusätzliche Gesellschaftsform einzuführen. In den letzten 25 Jahren erfuhr das Modell der Gesellschaft mit beschränkter Haftung schließlich einen unerwarteten Aufschwung in den USA. Dort wurde das europäische Modell Vorbild für die Einführung der limited liability company, die aufgrund der vereinfachten Gründungs- und Gestaltungsbestimmungen und aufgrund der 3 4 5 6 7 8 9 Für eine historisch-vergleichende Aufklärung siehe: v. P. Behrens, in Hackenburg, Gesetz betreffend die Gesellschaft mit beschraenkter Haftung. Grosskommentar, Berlin - New York, I, 1975, S. 553 ff. . RGBl. 1892 S. 477; neu bekanntgemacht am 20. Mai 1898, RGBl. 1898 S. 846; zuletzt geändert BGBl. 2002 I, S. 2681. G.C.M. Rivolta, a.a.O., S. 1 ff. Für einen Kommentar zu diesem historischen Modell siehe J. Tabet, Les sociétés à resposabilité limitée en France, Paris, 1955; zur derzeitigen s.r.l in Frankreich siehe die aktuelle Synthese von B. Petit, Droit des sociétés, Litec, 2002, S. 135 ff. weitere Hinweise vgl. G.C.M. Rivolta, a.a.O., S. 14 ff. In Spanien wurden die Gesellschaften mit beschränkter Haftung im Gesetz Nr. 2/1995 vom 23. März über die Sociedades de Responsabilidad Limitada (LSL) geregelt, das heute eines der geeignetsten gemeinschaftseuropäischen Modelle für die Bewertung der italienischen Reform darstellt (zu diesem Thema siehe F.C. Chulia, Introducciòn al derecho mercantil, Valencia, 1998, S. 437 ff.). vgl. I. Zoogling, Schwedisches Gesellschaftsrecht, in Gesellschaftsrecht in Europa, hrsg. von M. Eiselberg, Wien, 1997, S. 245 ff. Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts stärkeren Rolle, die sie dem einzelnen Gesellschafter bei der Geschäftsführung zugesteht, ein Gegengewicht zu den corporations darstellt (sowohl zu den publicly held corporations wie zu den closely-held corporations). Heute haben alle fünfzig US-Bundesstaaten (mit Ausnahme des Distrikt of Columbia) die Rechtsform der limited liability company (LLC) eingeführt, wobei Wyoming 1977 Vorläufer war. Einige Bundesstaaten lassen sogar Einpersonengesellschaften zu (z.B. Delaware und New York).10 1.2. Entscheidung des italienischen Gesetzgebers im Jahre 1942 Wie bereits erwähnt, wurde die Rechtsform der Gesellschaft mit beschränkter Haftung (s.r.l. – Società a responsabilità limitata) in Italien durch das Zivilgesetzbuch von 1942 eingeführt. Zuvor ließ das im 19. Jahrhundert entstandene italienienische Handelsgesetzbuch nur drei Arten von Handelsgesellschaften zu, nämlich Offene Handelsgesellschaften, Kommanditgesellschaften und Aktiengesellschaften. Bei der Ausarbeitung des ZGB 1942 berücksichtigte der Gesetzgeber einerseits die positive Erfahrung der ausländischen Staaten, in denen der Kapitalismus bereits weiter fortgeschritten war als in Italien und die das GmbH-Modell germanischen Ursprungs eingeführt hatten, und andererseits die Schwierigkeiten, auf die verschiedene Versuche gestoßen waren, die Form der Aktiengesellschaft in Italien weiter zu verbreiten, insbesondere den Mißerfolg der durch das Handelsgesetzbuch von 1882 eingeführten quotalen Aktiengesellschaft (società anonima per quote).11 1.2.1. Entwürfe von Vivante und d'Amelio 1922 und 1925 Die Vorzüge der im vorangehenden Absatz genannten ausländischen GmbH-Formen ließen in Italien bereits kurz nach dem Ersten Weltkrieg die Forderung aufkommen, eine neue Form der Kapitalgesellschaft einzuführen, die anders als die Aktiengesellschaft auch den Erfordernissen kleinerer Unternehmen Rechnung tragen könnte, und deren Regeln sich von denen der Aktiengesellschaft unterscheiden sollte. Davon zeugt insbesondere der Entwurf von Vivante aus dem Jahr 1922. Dieser sah vor, als neue Rechtsform eine società a garanzia limitata ("Gesellschaft mit beschränkter Garantie") einzuführen, die mehr den Personengesellschaften als den Kapitalgesellschaften ähnelt. Ziel der neuen Rechtsform war, “die Vereinigung einer beschränkten Anzahl von Gesellschaftern zu begünstigen, die eine mehr oder weniger starke Mitwirkung an der Geschäftsführung der Gesellschaft wünschten, ohne dem Risiko der unbeschränkten Haftung ausgesetzt zu sein (wie bei der OHG) und ohne sich in die Hände eines Geschäftsführers zu begeben, der die Gesellschaft beherrschen könnte (wie im Fall der Kommanditgesellschaft)”.12 Daher ähnelte der Entwurf eher den Personengesellschaften als den Kapitalgesellschaften. 211 Dasselbe Ziel hat auch der Entwurf von Amelio aus dem Jahr 1925, der von der gleichen Grundkonstruktion ausging, den gleichen Namen für die neue Rechtsform vorschlug und ein Modell vorsah, das stark von der Aktiengesellschaft abwich. (Beispielsweise sollte die Geschäftsführung einem oder mehreren Geschäftsführern vorbehalten sein und für Änderungen des Gesellschaftsvertrages die Zustimmung aller Gesellschafter erforderlich sein.) 1.2.2. Entwurf von Asquini 1940 Nachdem die Entwürfe der zwanziger Jahre erfolglos blieben, fand im Zusammenhang mit der Ausarbeitung des einheitlichen Zivilgesetzbuches von 1942 durch den Entwurf von Asquini von 1940 ein Perspektivenwechsel statt. Die neue Rechtsform hieß nunmehr società a responsabilitá limitata – in Anlehnung an die im Ausland am weitesten verbreitete Bezeichnung. Nach dem Gesetzentwurf war sie “dazu bestimmt, die Aktiengesellschaft in den Fällen zu ersetzen, in denen letztere in Anbetracht der bescheidenen Verhältnisse der Gesellschaft als ein zu komplexer Organismus erscheint, gerade weil diese Verhältnisse die Person des Gesellschafters in den Vordergrund stellen, der in der Gesellschaftsstruktur der Gesellschaft mit beschränkter Haftung mehr Bedeutung zukommt als in der Aktiengesellschaft”13. Nach in der späteren Rechtslehre herrschender Meinung14 stellt der Entwurf von Asquini einen Rückschritt gegenüber den Entwürfen der Zwanziger Jahre dar. Denn die neue Gesellschaftsform lehnte sich wieder stark an die Form der Aktiengesellschaft an. Dies ist nicht zuletzt darauf zurückzuführen, dass die stark personalistischen Akzente der früheren Entwürfe aufgegeben wurden und sogar einige der anlässlich der Verabschiedung der neuen Gesellschaftsform eingeführten Neuregelungen zugleich auch für die Aktiengesellschaft übernommen wurden. Schwachpunkt des Entwurfs, der sich auch in den Gesetz gewordenen Bestimmungen wiederfand, war jedoch vor allem der Verzicht auf eine eigenständige Regelung der GmbH. Denn der Gesetzgeber begnügte sich damit, jeweils pauschal auf die entsprechenden Regelungen des Rechts der Aktiengesellschaft zu verweisen ("soweit dies vereinbar ist" mit der Form der GmbH), soweit im GmbH-Recht keine ausdrückliche Regelung erfolgte15. 10 11 12 13 14 15 siehe W. Burnham, Introduction to the law and legal system of the United States, West Group, 1999 (Ausgabe II), insbesondere S.. 532 ff. (Business law), S. 550 f. V. G.C.M. Rivolta, a.a.O., S.24 Relazione al progetto, hrsg. von A. Asquini, in G.C.M. Rivolta, a.a.O., S. 26. Relazione del Guardasigilli al Progetto ministeriale del codice di commercio, Rom, 1940, S. 97. F. Cavazzuti, Società a responsabilità limitata, in Noviss.dig.it., Torino, 1971, S. 7; G. Santini, a.a.O., S. 9 f.; insbesondere A. Brunetti, Trattato di diritto delle società, Mailand, 1948 - 1950, Band III; S. 10 ff., nennt als Hauptgrund für den Rückgang den Verzicht auf die autonome Gründung der Gesellschaft mit beschränkter Haftung als eine From zwichen Offener Handelsgesellschaft und Aktiengesellschaft aufgrund des (politischen) Zwecks, mit der neuen Gesetzgebung Unternehmen kleinerer Dimension mit einer Struktur zu versehen, die der der Aktiengesellschaft gleichen sollte. G.C.M. Rivolta, a.a.O. S. 33. 212 F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts In dem verabschiedeten Gesetzestext des Fünften Buchs des italienischen Zivilgesetzbuches (Codice Civile) fehlten einerseits aufgrund oft übereilter Änderungen im Gesetzgebungsverfahren16 weitere Abgrenzungen zwischen der neuen GmbH und der Aktiengesellschaft (z.B. Höchstgrenze des Kapitals, Eintragung der Übertragung von Anteilen im Handelsregister, subsidiäre Haftung der Gesellschafter nach dem deutschen Modell etc.), andererseits wurden die pauschalen Verweise auf die entsprechenden Institute der Aktiengesellschaft (“soweit vereinbar”) aufgehoben und durch eine Reihe direkter Verweise auf einzelne Artikel oder einzelne Absätze bestimmter Artikel des Aktienrechts ersetzt. Nach dem endgültigen Gesetzeswortlaut der Artikel 2472 ff. C.C. erscheint die italienische GmbH daher weniger als eine Zwischenform zwischen der Aktiengesellschaft einerseits und den Personengesellschaften andererseits, als vielmehr als eine Art kleiner Aktiengesellschaft, deren einzige Besonderheit von Gewicht darin liegt, dass sie im Gegensatz zur Aktiengesellschaft keine Aktien (bzw. Schuldscheine) ausgeben darf und dass deshalb eigenständige gesetzliche Regelungen über die Gesellschaftsanteile erforderlich sind. 2. Entwicklung des italienischen GmbH-Rechtes – Versuch der Emanzipation vom Aktienrecht 2.1. Fehlende Berücksichtigung der Besonderheiten des GmbH-Rechtes in der Rechtslehre Der endgültige Wortlaut der Artikel 2472 ff. C.C. von 1942 und seine zahlreichen Verweise auf die entsprechenden Institute der Aktiengesellschaft prägte lange Zeit die italienische Rechtslehre, Rechtsprechung und die Rechtsanwender und veranlasste sie dazu, fast unkritisch der Richtung zu folgen, die die Verfasser des Fünften Buches des Codice Civile vorgegeben hatten. Abgesehen davon, dass es keine Aktien gab und deshalb eine vollständig neue Theorie für das Institut des Gesellschaftsanteils und der damit zusammenhängenden Probleme auszuarbeiten war, wurden die Besonderheiten des GmbH-Rechts in der Rechtsanwendung verringert (z.B. Beschlüsse der Gesellschaftsversammlung gemäß Artikel 2486 Abs. 1 a. F. C.C.; Rechte der Gesellschaft im Falle der Kapitalherabsetzung aufgrund von Verlusten gemäß Artikel 2494 Abs. 3 a. F.), wenn nicht sogar gänzlich ihres Inhalts entleert (man denke an den anfänglich eingeschobenen Satz des Artikels 2492 a.F. C.C., nach dem der Gewinn den Gesellschaftern im Verhältnis zu ihren jeweiligen Anteilen zustand, “sofern in den Statuten nicht etwas anderes vereinbart war”). Daher wurde teilweise selbst dann eine Analogie angenommen, wenn eine ausdrückliche Verweisung auf das Aktienrecht im Gesetz fehlte, aber auf die unmittelbar anschließenden Normen vollständig und der Reihe nach verwiesen wurde (man denke beispielsweise an den fehlenden Verweis des Artikels 2383 Abs. 2 in Artikel 2487 Abs. 2 a.F. C.C.). Nach reiflichen theoretischen Überlegungen stellte man fest, dass der fehlende Verweis auf eine bestimmte Norm der Aktiengesellschaft (außer im Hinblick auf die Notarius International 3-4/2002 Aktien und die Verpflichtungen) den Rechtsausleger in keiner Weise von der analogen Anwendung abzuhalten habe; er bedeutete nur, dass der Gesetzgeber das Problem nicht ausdrücklich lösen, sondern es der Rechtsanwendung überlassen wollte, die Voraussetzungen für die Analogie selbst zu prüfen17. Die Regelung der Aktiengesellschaft war daher nicht nur in der Reihenfolge im Fünften Buch des Codice Civile dem GmbH-Recht vorangestellt, sondern die AG blieb auch für mehrere Jahrzehnte der unumstrittene Prototyp der Kapitalgesellschaft. 2.2. Betonung der Besonderheiten des GmbH-Rechtes aufgrund fehlender Verweisung auf das Aktienrecht Den ersten Versuch, das italienische GmbH-Recht aus seiner historischen Abhängigkeit von der Aktiengesellschaft zu lösen, brachte eine Strömung der Rechtslehre,18 die sich der Untersuchung des GmbH-Geschäftsanteils widmete und dabei allgemeine Regeln über die analoge Anwendung von Bestimmungen des Aktienrechts auf die GmbH aufstellte. Dabei fragt sie im Einzelfall nach der Bedeutung des Fehlens eines ausdrücklichen Verweises auf das Recht der Aktiengesellschaft. Die genannte Rechtslehre läßt sich wie folgt zusammenfassen: Nachdem die Absicht des Gesetzgebers bei Einführung der GmbH im Jahre 1942 deutlich ist, die neue Gesellschaftsform neben die Akteingesellschaft zu stellen, kann die konkrete gesetzliche Ausgestaltung, die nicht Gesamtverweise auf bestimmte Institute vorsieht (wie in Art. 2516 C.C. a.F. für die Genossenschaften und im Entwurf von Asquini auch noch für die GmbH), sondern Verweise, die nur einzelne Artikel und einzelne Absätze betreffen, nicht als bedeutungslos gelten. Die Methode der Einzelverweisung läßt vielmehr den Gegenschluß zu, dass der Gesetzgeber die analoge Anwendung jener Normen des Aktienrechts ausschließen wollte, auf die nur unter bestimmten Voraussetzungen oder nicht verwiesen wird – insbesondere wenn auf andere Vorschriften direkt danach oder davor verwiesen wird. Ein fehlender Verweis steht einer analogen Anwendung grundsätzlich entgegen – es sei denn, man kann eine unbewußte Auslassung des historischen Gesetzgebers feststellen oder es handelt sich um eine spätere Änderung des Aktienrechts, die nicht angemessen in das GmbHRecht übertragen wurde (man denke beispielsweise an 16 17 18 Im Lichte der historischen Analyse (aber auch im Lichte der vergleichenden Analyse) scheinen die - wenn auch nur zusammenfassenden - Ausführungen von G.C.M. Rivolta, a.a.O., S. 35 plausibel, nach denen die Grundlagen der Gesellschaft mit beschränkter Haftung "keine konstanten einheitlichen Tendenzen erfahren haben, die von sehr genau umrissenen und homogenen Erfordernissen inspiriert wurden. Die Einführung unserer Gesellschaft folgte hingegen nicht konstanten und in gewisser Hinsicht widersprüchlichen Bewegungen, unter dem Druck verschiedener, manchmal zufälliger Forderungen, aus denen sich oft der Wille ergab, ausländischen Beispielen nachzueifern". insgesamt siehe G. Santini, a.a.O., S. 11: "wenn nicht besondere Gründe vorliegen (die einzeln in diesem Kommentar abgehandelt werden), ist der Gesetzesausleger also befugt, auf die Regeln des Prototyps der Aktiengesellschaft zurückzugreifen". G.C.M. Rivolta, a.a.O. und vor allem La partecipazione sociale, Mailand, 1964. Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts die Fälle des Artikels 2441 C.C. a.F., dessen Änderung in der Verweisungsnorm des Artikels 2495 C.C. a.F. nicht berücksichtigt wurde). Fehlt eine Verweisung auf das Aktienrecht, muß der Rechtsanwender daher versuchen, ein gesetzliches Bezugsmodell im Recht der Personengesellschaften bzw. hilfsweise in den allgemeinen Bestimmungen über die Handelsgesellschaften zu finden, um die Gesetzeslücke durch analoge Anwendung zu schließen. 2.3. Betonung der Besonderheiten des GmbH-Rechtes durch die "typologische" Methode So sehr die im vorstehenden Abschnitt dargestellte Meinung aufgrund ihrer neuen Ergebnisse und aufgrund der Strenge ihrer Auslegung zu schätzen ist, scheint sie doch einerseits zu sehr in ihren logischen Voraussetzungen gefangen, was teilweise dazu führt, dass Lücken in der Rechtsordnung unangemessen übergangen werden (man denke beispielsweise an den fehlenden Verweis der Bestimmungen des Artikels 2352 C.C. über Nießbrauch und Verpfändung von Aktien), und andererseits zu formal, da sie die rechtliche Weiterentwicklung des GmbHRechts in die formalen Schemata (Verweis oder fehlender Verweis) preßt, die der Gesetzgeber des Zivilgesetzbuches von 1942 auf dem Papier festschrieb, d.h. noch bevor das Institut selbst von den Rechtsanwendern angewandt und ausprobiert wurde, was der Rechtsanwendung jeden Spielraum für eine mögliche Entwicklung des GmbH-Rechts durch Auslegung verwehrt. Diese Nachteile vermeidet eine andere Meinung, die die sogenannte typologische Methode für die in Artikel 2249 C.C. genannten Gesellschaftsformen anwenden will.19 Diese typologische Methode stammt aus dem germanischen Rechtskreis20 und wurde in Italien im Vertragsrecht vertreten, nachdem sie von de Nova in einer berühmten monographischen Studie von 1974 umfassend theoretisch dargelegt wurde21. Kurz gesagt, dient die typologische Methode dazu, die Besonderheiten der juristischen Begründungen in all den zahlreichen Bereichen zusammenzutragen, in denen es aufgrund der Komplexität der dahinterstehenden Wirklichkeit und der Unmöglichkeit, eine angemessene analytische Vorhersage aus einer abstrakten Norm zu treffen, unmöglich ist, eindeutige begriffliche Antworten zu geben (d.h. Antworten des Typs Ja/Nein). Bei derart komplexen Fragen kann man nach der typologischen Methode nur eine verhältnismäßige Antwort nach dem “mehr oder weniger” geben – die einerseits auf der Gegenüberstellung von konkretem Sachverhalt und abstraktem Tatbestand gründet, die der Gesetzgeber mittels einer umfassenden Bewertung der Unterschiede darstellt, und andererseits auf der Möglichkeit, einen bestimmten Sachverhalt mit dem abstrakten Tatbestand zu subsumieren, auch dann, wenn der Sachverhalt einige der Unterscheidungsmerkmale, die der Gesetzgeber dem Tatbestand selbst zugeschrieben hat, nicht enthält oder davon abweicht. (Die Subsumption unter den Tatbestand wird insbesondere dann als zulässig erachtet, wenn die sonstigen unterscheidenden Merkmale gegeben sind und überwiegen). 213 Die Stärke dieser sogenannten typologischen Methode beruht schließlich auf der Überzeugungsfähigkeit der dargelegten Begründung, insbesondere dann, wenn diese eine Auslegung der betreffenden Norm nahe legt, die geeignet ist, einen vernünftigen Ausgleich der gegensätzlichen Interessen zu finden. Der “Typ”, der der Begrifflichkeit gegenübersteht, stellt eher einen Logikbegriff als einen Rechtsbegriff dar. Auf der Grundlage des vorgenannten wird er unter zwei verschiedenen Gesichtspunkten relevant, als "normativer Typ" oder als vom Gesetzgeber vorgesehenes Institut, das durch den Ausleger nicht (nur) auf der Grundlage der Definitionen rekonstruiert wird, sondern (vor allem) durch die Feststellung sämtlicher Unterscheidungsmerkmale, die in den speziellen Gesetzestext aufgenommen wurden, und als "empirischer Typ" oder Phänomen bzw. Wirklichkeit innerhalb des Rechtsverkehrs. Gerade die Gegenüberstellung von empirischem und normativem Typ erlaubt es dem Rechtsanwender, die Besonderheiten eines Rechtinstituts zu bewerten und ein genaues Konzept für die analoge Anwendung zu finden, sofern natürlich die besonderen technischen Erfordernisse bestehen. Wendet man die sogenannte typologische Methode auf das GmbH-Recht an, so kann dies einerseits zur Nichtanwendung der Bestimmungen des GmbH-Rechts auf den entsprechenden Sachverhalt führen – selbst bei Verwendung des nomen iuris (Rechtsbegriffs) – wenn der Sachverhalt atypisch ist oder sonst nicht zu dem gesetzlichen Tatbestand paßt. (Dies kann im Extremfall sogar zur Umqualifizierung einer GmbH als Personengesellschaft führen). Andererseits erlaubt die typologische Methode Analogien, wenn Gesetzeslücken innerhalb des normativen Typs der GmbH bestehen. Dies kann zur analogen Anwendungen von Vorschriften des Rechts der Aktiengesellschaft führen (beispielsweise wenn es um die Zulässigkeit außerordentlicher Versammlungen für bestimmte Kategorien von Anteilen geht, trotz Fehlen einer Verweisung auf Artikel 2376 C.C.; oder der (analogen Anwendung der) Bestimmungen über Nießbrauch und die Verpfändung von Anteilen nach Artikel 2352 C.C.), sondern auch von Vorschriften des Rechts der Personengesellschaften, wenn deren Eigenschaften besser passen (beispielsweise wenn man Einstimmigkeitserfordernisse für Beschlüsse der GmbH-Gesellschafter oder die Rechtmäßigkeit von Klausel über die Einzelgeschäftsführung gemäß Art. 2257 C.C. ff. begründen will, auch wenn die Vorschriften dem vom Gesetzgeber vorgesehenen normativen Typ fremd sind). Das Fehlen einer gesetzlichen Verweisung in den Artikeln 2472 C.C. ff. a.F. auf bestimmte Artikel des Aktienrechts öffnet dem Ausleger die Türen für die typologische Methode.22 19 20 21 22 G. Zanarone, Società a responsabilità limitata, in: Tratt. di dir. comm. e di dir. pubbl. dell'econ. Unter der Leitung von F. Galgano, Padua, Band VIII, 1978, S. 19 ff. . insgesamt siehe. D. Leenen, Typus und Rechtsfindung, Berlin, 1971. G. de Nova, Il tipo contrattuale, Padua, 1974. G. Zanarone, S. 77 ff. 214 F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts Im Ergebnis ermöglicht diese Methode daher, die (typologischen) Besonderheiten der GmbH heranzuziehen und sie entschiedener von ihrem historischen Bezugsmodell der Aktiengesellschaft zu trennen, und zwar in einem materiellen Ansatz – und nicht in einem formalen Ansatz, wie er der im vorherigen Abschnitt besprochenen Ansicht zugrundeliegt. 3. GmbH-Reform und Stellung der "neuen" GmbH im System des italienischen Rechts 3.1. GmbH ist weiterhin die häufigste Gesellschaftsform in Italien Zahlenangaben über die Häufigkeit der verschiedenen Gesellschaftsformen, wie sie sich aus Umfragen ergeben oder von Unioncamere23 veröffentlicht werden, zeigen eindeutig, dass immer mehr Unternehmen nicht nur in absoluten, sondern auch prozentualen Zahlen, die Rechtsform der GmbH anstelle der Rechtsform der Aktiengesellschaft wählen. - Nach den in einem kürzlich erschienenen grundlegenden Beitrag über die Reform des GmbH-Rechts veröffentlichten Zahlen24, gab es im Jahre 1996 bereits 368.785 Gesellschaften mit beschränkter Haftung (GmbH) und 34.998 Aktiengesellschaften, während es 1971 nur 26.710 GmbH und 23.056 Aktiengesellschaften gab. - Die von Unioncamere nach Einführung des Handelsregisters im Jahre 1996 erfaßten Angaben für das Jahr 2002, zeigen im Vergleich zu den früheren Zählungen, dass die Anzahl beider Gesellschaftsformen stark gestiegen ist. Demnach gab es im Jahr 2002 ca. 100.000 Aktiengesellschaften und etwa 900.000 GmbH. Die Reform des GmbH-Rechts läßt sich allerdings nicht allein mit solchen Zahlen rechtfertigen, da nach den Zahlen kein Grund bestand, um eine Rechtsform so drastisch umzugestalten, die auf so offensichtlich von den Rechtsanwendern geschätzt wird25. 3.2. Gesetzgeber will die Aktiengesellschaft fördern Wenn daher jedenfalls auf den ersten Blick nach der Verkündung des Gesetzes Nr. 366 vom 3. Oktober 2001 und der gesetzesvertretenden Verordnung Nr. 6 vom 17. Januar 2003 die GmbH als die Gesellschaftsform erscheint, die durch die Gesellschaftsrechtsreform am stärksten geändert wurde, so waren hierfür rein politische Gesichtspunkte maßgeblich. Der italienische Gesetzgeber war der Ansicht, dass das bestehende Recht der Kapitalgesellschaften (und Genossenschaften) nicht nur aus technischen und systematischen Gründen reformiert werden müsse. - Technisch ging es darum, Normen zu aktualisieren, die in einer anderen Zeit und unter wirtschaftlichen Umständen ausgearbeitet worden waren und heute altmodisch oder obsolet erscheinen. - Systematisch erforderte insbesondere die Reform des Kapitalmarktrechtes (Reform Draghi) durch die gesetzesvertretende Verordnung Nr. 58 vom 24. Februar Notarius International 3-4/2002 1998, einige Regeln für nicht börsennotierte Gesellschaften anzugleichen, um Wertungswidersprüche zu vermeiden und die Entscheidung des Unternehmens, an die Börse zu gehen, nicht sachfremd zu beinflussen – insbesondere soweit nicht börsennotierte Gesellschaften Risikokapitalmärkte nutzten. - Ebenso bewogen den Gesetzgeber aber politische Motive. Denn jedenfalls nach den Aussagen zu Beginn der Gesetzesreform teilte der Gesetzgeber die wirtschaftsorientierte Rechtsauffassung amerikanischen Ursprungs, wonach vorrangiges Ziel der Gesetzgebung sein müsse, das Wachstum der Unternehmen durch einen freien Wettbewerb der Rechtsordnungen zu fördern, verbunden mit dem Versuch, durch attraktive gesetzliche Regelungen möglichst viele Unternehmen in das eigene Land zu ziehen, indem die Gesetzgebung ein Maximum an Flexibilität und ein Minimum an Zwängen vorsieht – letztere darauf beschränkt, die externen unbestreitbaren und gesellschaftlich anerkannten Interessen zu schützen. Mit dieser Logik des Wettbewerbs der Rechtsordnungen verband der Reformgesetzgeber – stets unter Beachtung derselben wirtschaftlichen Rechtsauffassung – die Logik des Wettbewerbs der Gesellschaftsformen innerhalb derselben Rechtsordnung, vor allem um die komplexere Form nicht zugunsten der einfacheren zu benachteiligen. Denn die freie Wahlmöglichkeit, anstelle der einfacheren auch die komplexere Rechtsform zu wählen, hielt der Gesetzgeber für sinnvoll, um das Wachstum der Unternehmen zu fördern. Die Rechtsform der Gesellschaft mit beschränkter Haftung schien daher, obwohl sie in der Rechtspraxis außerordentlich beliebt ist, im Lichte einer solchen Bewertung durch den Gesetzgeber vor allem in den letzten zwanzig Jahren bedrängt durch die Vorteile ausländischer Gesellschaftsformen (nicht nur der angelsächsischen, sondern auch der kontinentaleuropäischen; man denke beispielsweise an die modernisierte Form der Gesellschaft in Spanien seit 1995) und der Vorteile der Personengesellschaften, wie der Offenen Handelsgesellschaft und teilweise sogar der Kommanditgesellschaft, im Hinblick auf deren größere Satzungsautonomie und deren einfachere Organisation. 23 24 25 Unione Italiana delle Camere di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura = Vereinigung der Industrie-, Handels-, Handwerks- und Landwirtschaftskammern Italiens G. Zanarone, Introduzione alla nuova società a responsabilità limitata, in Riv.soc., 2003, S. 58 ff. Natürlich ist jede Bewertung von Zahlenangaben subjektiv und relativ; die Vorbereitungen zum Gesetz Nr. 366 vom 3. Oktober 2001 und insbesondere der Bericht zur gesetzesvertretenden Verodnung, die von der Kommission Mirone ausgearbeitet wurde und in der vorhergehenden Legislaturperiode 1996-2001 vorgelegt wurde, zeigen in der Tat den Wunsch, daß man einerseits auch in Italien das Verhältnis 3000 zu einer Million erreichen will, das in Deutschland zwischen der Anzahl der Aktiengesellschaften und der Gesellschaften mit beschränkter Haftung besteht (Relazione Mirone, vor Art. 1, Nr. 1), und andererseits, daß die Gesamtzahl der Personengesellschaften geringer werden soll als die der Gesellschaften mit beschränkter Haftung, so daß die Verbreitung der Gesellschaft mit beschränkter Haftung maximal begünstigt wird. (Relazione Mirone, vor 3, Nr. 1). Notarius International 3-4/2002 F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts Unter diesem Blickwinkel werden die Vorteile der GmbH in den letzten Jahren weniger in der vermuteten Wirksamkeit und Modernität der Normen des GmbHRechts von 1942 gesehen als vielmehr in steuerlichen und wirtschaftlichen Vorteilen – also dem steuerlichen Vorteil, einen Unternehmensgegenstand verfolgen zu können, ohne dass unmittelbar Einkünfte der Gesellschaftern anfallen, und dem wirtschaftlichen Vorteil, dass das Mindestkapital für die Gründung einer GmbH leicht aufzubringen ist. Das Ziel der Reform ist es also, die Umwandlung zahlreicher derzeitiger GmbH in Aktiengesellschaften und derzeitiger Personengesellschaften in Gesellschaften mit beschränkter Haftung zuzulassen. 3.3. Wichtigste Änderungen im GmbH-Recht Um dieses Ziel zu erreichen, hielt es der Gesetzgeber für erforderlich, das GmbH-Recht des Code Civile von 1942 grundlegend zu reformieren26. Dies hätte dazu führen können, die traditionelle Unterscheidung zwischen Kapitalgesellschaften (als juristischen Personen) und Personengesellschaften (keine juristischen Personen, doch gleichwohl rechtsfähig) zu überdenken ist, um bewusst die Stellung der GmbH neuen Typs System der Rechtsform mit Blick auf die verfolgten Ziele zu bewerten. Der Reformgesetzgeber wählte hingegen eine praktischere und direktere Methode. Er konzentrierte sich ohne dogmatische Vorüberlegungen auf die Neugestaltung der Struktur der GmbH und auf die Formulierung neuer, einfacherer Bestimmungen sowohl für die Aufgaben der Organe der GmbH wie für den Schutz der Stellung der GmbH-Gesellschafter. Dabei wurden zahlreiche zwingende Bestimmungen gestrichen, die das frühere GmbHRecht kennzeichneten. Dabei ging die Reform, wenn auch implizit und ohne dies hervorzuheben, von der traditionellen Unterscheidung zwischen Personengesellschaften und Kapitalgesellschaften aus und von der Zugehörigkeit der GmbH zu den Kapitalgesellschaften (beispielsweise bei der Entscheidung, Artikel 2331 Abs. 1 C.C. nicht zu ändern, sondern ihn auch insgesamt für die neue Form der GmbH als maßgeblich zu erachten). Als erstes ist festzustellen, dass die gesamte Struktur der GmbH – für die es zumindest nach dem Wortlaut des neuen Artikels 2469 Abs. 2 C.C. zulässig scheint, auch weiterhin von "Gesellschaftsorganen" zu sprechen – gegenüber dem Gründungsvertrag oder einseitigen Gründungsakt eine untergeordnete, fast ausführende Stellung einnimmt. Nach der Reform unterscheidet das GmbHRecht beide deutlicher als das Aktienrecht. Der zweite Aspekt betrifft die Bestimmungen über die Rechte der GmbH-Gesellschafter und deren Schutz. Hier war das Hauptanliegen des Gesetzgebers eher, der Privatautonomie erweiterte Wahlmöglichkeiten zu bieten, als die dispositiven Regeln abweichend vom bisherigen GmbH-Recht zu regeln. Wie die juristische Literatur hierzu klar herausgearbeitet hat27, ist das Ergebnis eine Rechtsform, die – abgesehen von den erweiterten Gestaltungsmöglichkeiten 215 der Privatautonomie – noch immer stark dem früheren Modell der GmbH gleicht. Dies gilt sowohl für die Formerfordernisse, denen die GmbH unterliegt (Gründungsakt, Änderungen der Statuten, Übertragungen des Anteils, außerordentliche Geschäfte etc.) als auch für die Bestimmungen über die Geschäftsführung (Unterscheidung zwischen Gesellschafterbeschlüssen und Entscheidungen der Geschäftsführer, Mehrheitsprinzip bei der Annahme von Entscheidungen, freie Übertragbarkeit der Anteile durch Rechtsgeschäft unter Lebenden und von Todes wegen etc.). Sämtliche gesetzlichen Neuerungen müssen erst durch privatautonome Vereinbarung umgesetzt werden mit den daraus folgenden Änderungskosten für die daran interessierten Gesellschafter (z.B. die unmittelbare Zuteilung der Geschäftsführung an die Gesellschafter, nicht gemeinschaftliche Entscheidungen von Gesellschaftern und Geschäftsführern; Bestimmungen über Einzel- oder Gesamtgeschäftsführung, Verwendung der neuen Institute des vertragsmäßigen Rücktritts oder des Ausschlusses des Gesellschafters aus triftigem Grund, arbeitender Gesellschafter etc.). Darüber hinaus hielt es der Reformgesetzgeber für erforderlich, in das neuen GmbH-Recht einige zwingende Schutzbestimmungen neu einzufügen – einerseits mit dem Ziel, die Gesellschaftsform zu fördern, andererseits die Lauterkeit der Geschäftspraktiken zu sichern – auch wenn die beiden Ziele nicht immer leicht vereinbar erscheinen. - Einmal sind dies Bestimmungen zum Schutz Einzelner (z.B. unvermeidbare Fälle von Gesellschafteraustritten, die entschieden häufiger vorkamen als zuvor, strengere Abfindungsbestimmungen bei Austritt eines Gesellschafters, mit größerem Schutz für den austretenden Gesellschafter; Informationsrechte der Gesellschafter; das Recht, gegen die Geschäftsführer ein Haftungsverfahren anzustrengen etc.). - Andere zwingende Bestimmungen schützen Interessen Dritter (z.B. unmittelbare Haftung der GmbHGesellschafter in bestimmten Fällen – so als ob man dem hergebrachten Ausdruck der "Gesellschaft mit beschränkter Haftung" wieder stärkere Bedeutung beimessen wollte; verstärkte Möglichkeit der Gläubiger, Einsprüche zu erheben). 26 27 Da die Gesellschaft mit beschränkter Haftung nur teilweise von den gemeinschaftsrechtlichen Richtlinien über das Gesellschaftsrecht aus dem Ende der Sechziger Jahre betroffen ist und da sie aufgrund ihrer Definition nicht von der Reform des Rechts der Finanzmärkte betroffen ist, die seit den siebziger Jahren vorherrschen, hat sie bis 1993 nur am Rande Reformen erfahren, die einen reinen Reflex der Änderungen in der Gestzgebung der Aktiengesellschaften darstellten (man denke insbesondere an die Änderungen, die infolge der Durchführung der gemeinschaftsrechtlichen Richtlinie im Jahre 1996 verwirklicht wurden). Erst 1993, wurde das Recht der Gesellschaften mit beschränkter Haftung zweimal unmittelbar geändert, einmal durch die gesetzesvertretende Verordnung Nr. 88 vom 3. März 1993 (über die Einpersonengesellschaften mit beschränkter Haftung und durch die Inkraftsetzung der XI gemeinschaftsrechtlichen Richtlinie zum Gesellschaftsrecht) und das Gesetz Nr. 310 vom 12. August 1993 (sogenanntes Gesetz Mancino über die Form und die Veröffentlichung der Anteile der Gesellschaften mit beschränkter Haftung im Rechtsverkehr). G. Zanarone, a.a.O. 216 - F. Tassinari, Refom des italienischen GmbH-Rechts Schließlich wurden aber auch zwingende Bestimmungen zum Schutz von Allgemeininteressen eingeführt (z.B. Nachrang der Gesellschafter-Darlehen bei wirtschaftlichen Schwierigkeiten der GmbH), so dass Stimmen in der Rechtslehre von "vergifteten Pillen" innerhalb der Reform sprachen, die möglicherweise den gewünschten Übergang von der Rechtsform der GmbH zur Aktiengesellschaft eher in Form einer Flucht aus der GmbH als in Form einer positiven Wahl der Aktiengesellschaft bewirken könnte. 4. Zusammenfassende Bewertung: Privatautonomie als Leitmotiv der italienischen GmbH-Reform Zusammenfassend erscheint daher die “neue” GmbH nicht ganz so “neu” gegenüber dem bisherigen Modell wie eine Gegenüberstellung des alten mit dem neuen Gesetzestext oder einige grundsätzliche Aussagen zur Begründung des Gesetzesentwurfs oder der Rechtswissenschaft vermuten lassen könnten. In der "neuen" GmbH scheint sich vor allem die Übernahme des Auslegungsmodell der von der Rechtswissenschaft entwickelten typologischen Methode durch den Gesetzgeber selbst auszudrücken. Es handelt sich also um eine Übertragung von der Auslegungsebene auf die Ebene der Gesetzgebung (mit unzweifelhaften Vorteilen für die Rechtssicherheit) und die Übernahme der Flexibilität und der Gestaltungsfreiheit, die sich aus dem typologischen Ansatz ergeben. Kurz gesagt scheint die Reform eine gebotene Anpassung der Gesetzgebung nach über sechzig Jahren. Allerdings ist einzuwenden, dass der Übergang nach der Reform nicht reibungslos von statten ging. Probleme ergaben sich nicht so sehr aus dem wirtschaftlichen Konzept der Effizienz, das zu recht als Aushängeschild der Reform galt, sondern aus eingewurzelten Überzeugungen, insbesondere in der Rechtslehre, die sich in einem normativen und kulturellen Zusammenhang entwickelt haben, der einer weitgehenden Verwendung zwingender Normen alles andere als feindlich gegenüberstand (beispielsweise die verbreitete Verwendung des zwingenden Rücktritts; die starke Betonung der Institute zur Haftung der Geschäftsführer und – nach der Reform auch die der Gesellschafter – etc.).28 Notarius International 3-4/2002 Das Wesen der Reform der Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist somit nicht einfacher sondern doppelter Natur. Mit der Zeit wird sich natürlich zeigen, ob es möglich ist, auf vernünftige und wirksame Weise die zwei zuletzt genannten Punkte miteinander in Einklang zu bringen, ob die Entscheidungen des Gesetzgebers von der Rechtspraxis gebilligt werden und ob dies ermöglilcht, die dargestellten Ziele der Gesetzgebung ganz oder teilweise zu erreichen. Nachdem der Gesetzgeber selbst nicht eindeutig Stellung nimmt, bleibt einer näheren Prüfung vorbehalten festzustellen, inwieweit sich die neue GmbH den Personengesellschaften angenähert hat, nachdem sie sich zweifellos von dem Modell der Aktiengesellschaft gelöst hat. Im Augenblick läßt sich nur eine einzige Schlussfolgerung ziehen: Die Erweiterung der privatautonomen Gestaltungsmöglichkeiten durch den Gesetzgeber ist ebenso innovativ wie bedeutsam – und eine große Herausforderung für die Rechtswissenschaft wie für die Rechtspraxis. Diese Herausforderung kann nur angenommen werden, wenn die Rechtspraxis bei der Anwendung des neuen GmbH-Rechts unvoreingenommen durch die bisherige Praxis und Theorie herangeht und bereit ist, althergebrachte Prinzipien aufzugeben (beispielsweise die gleiche Behandlung der Gesellschafter; das Verbot, dass die Gesellschafter keine weitergehenden Verpflichtungen eingehen können als Einlageleistungen und dazu akzessorische Leistungen etc.), und neue Lösungen auszuprobieren. Nur dann wird die angestrebte Öffnung zugunsten der Privatautonomie gelingen. Denn zweifellos stellt die Privatautonomie das Leitmotiv der italienischen GmbH-Reform dar. 28 Die im Text geschilderten Zusammenhänge haben natürlich nur den Wert einer Feststellung. Es soll sich dabei nicht um ein (verfrühtes) negatives Urteil über die Reform handeln. Die Wahl, einige bestimmte fast ausdrückliche zwingende Regeln einzuführen, die zuzvor nicht festzustellen waren, könnte sogar auf Zustimmung stoßen, soweit sie die Überwindung der tadelnswerten Haltung nicht nur der Rechtsprechung, sondern auch Rechtslehre und der Rechtsanwender selbst ermöglicht, die, um es mit den Worten eines Gelehrten auszudrücken (F. d'Alessandro, Il diritto pretorio delle società a mezzo secolo dal codice civile, in Diritto giurisprudenziale, besorgt von: M. Bessone, Turin, 1996, S. 237) "ein postuliertes Wimmeln von zwingenden Normen zum Schutz der verschwommenen und phantasievollen allgemeinen Interessen" in den Mittelpunkt stellt. Notarius International 3-4/2002 C. Hertel, Preventive Consumer Protection 217 Preventive Consumer Protection in an Optional Instrument - A Practitioner’s View Christian Hertel, Notar a. D., LL.M., director Deutsches Notarinstitut (DNotI), Würzburg* Summary In January 2003, the European Commission has launched its Action Plan on European Contract Law. The Action Plan proposes to create a Common Frame of Reference as a first step and an optional instrument as a second step. The Common Frame of Reference would contain definitions and general rules, similar to the (non binding) draft of the general part of a Civil Code. The Optional Instrument would offer the choice of a European law to the contracting parties – whereas up to now, they can only choose among different national laws. However, national laws would not be abolished. Hertel welcomes the optional instrument as an oportunity to test European Contract Law in practice without the risks implied by any major law reform. He makes the case for including consumer protection in the optional instrument – and not to forget the possibility to protect the weaker party also by formal requirements, in particular by a notarial act. von Definitionen und allgemeinen Rechtsgrundsätzen dem (unverbindlichen) Entwurf des Allgemeinen Teils eines künftigen Europäischen Zivilgesetzbuches. Das optionelle Instrument böte den Vertragsparteien hingegen bereits die Wahl eines europäischen Rechts – während sie heute nur zwischen den verschiedenen nationalen Rechten wählen können; die nationalen Rechte blieben daneben aber weiter bestehen. Hertel befürwortet das optionelle Instrument als Möglichkeit, europäisches Schuldrecht erst einmal ohne großes Risiko in der Praxis testen zu können – ohne die sonst mit jeder größeren Gesetzesreform verbundenen Risiken. Er spricht sich dafür aus, Verbraucherschutznormen von Anfang an in das optionelle Instrument zu integrieren – und dabei die Möglichkeit nicht zu vergessen, den schwächeren Vertragsteil durch Formvorschriften zu schützen, insbesondere durch die notarielle Beurkundung. Sommario Sommaire Le plan d'action concernant un droit européen des contrats plus cohérent présenté par la Commission Européenne en janvier 2003 prévoit, en premier lieu, un “cadre de référence commun” et en second lieu un “instrument optionnel”. Ce cadre commun de référence qui est censé fournir les meilleurs solutions en termes de terminologie commune et de règles apparaît comme un projet (sans obligation) de la partie générale d'un futur Code Civil européen. L'instrument optionnel permettrait aux parties de choisir une loi européenne. Actuellement, ils ne peuvent choisir que la loi d'un Etat membre. Les différentes lois des Etats membres resteront quand-même en vigueur. Hertel préconise l'instrument optionnel comme possibilité de tester le droit européen des obligations dans la pratique sans risque – c'est-à-dire sans les risques qui naissent d'habitude au moment d'une réforme législative globale. Il est d'avis que les normes relatives à la protection du consommateur devraient être intégrées dans l'instrument optionnel dès le début, en pensant à la possibilité de protégér la partie contractante plus faible par des exigences de forme, notamment par l'authentification d'actes. Zusammenfassung Der von der Europäischen Kommission im Januar 2003 vorgestellte Aktionsplan zum Europäischen Vertragsrecht sieht als ersten Schritt einen “gemeinsamen Referenzrahmen”, als zweiten Schritt ein “optionelles Instrument” vor. Der Referenzrahmen ähnelte als Sammlung Il piano d'azione relativo ad una maggiore coerenza nel diritto contrattuale Europeo presentato dalla Commission nel gennaio 2003 prevvede come primo passo un “quadro comune di riferimento” e come secondo passo uno “strumento opzionale”. Questo quadro comune di riferimento che dovrebbe fornire le soluzioni ottimali in termini di norme e terminologia comuni, sembra essere il primo progetto (non vincolante) della parte generale di un futuro Codice Civile europeo. Lo strumento opzionale permetterebbe alle parti contraenti la scelta di una legge europea (attualmente, possono soltanto scegliere la legge di uno Stato membro). Ciononostante, le leggi nazionali resterebbero in vigore. Hertel approva lo strumento opzionale quale possibilità di testare il diritto europeo delle obbligazioni nella prassi senza i rischi normalmente connessi ad una nuova riforma legislativa globale. Secondo l'Autore, dovrebbero essere inserite nello strumento opzionale regole relative alla protezione del consumatore senza dimenticare la possibilità di proteggere la parte contraente più debole con la previsione di requisiti formali, quali in particolare l'atto notarile. * This article is based on a contribution delivered during a congress of ERA (Academy of European Law), Trier, about “European Contract Law – The Action Plan 2003”, Trier, 3 – 4 April 2003. Together with the other contributions, it has been published in ERA-Forum 2/2003, p. 70. This contribution states the author’s personal views. This does not necessarily coincide with the views of Bundesnotarkammer (German Chamber of Notaries) or of DNotI (German Notary Institute). 218 C. Hertel, Preventive Consumer Protection Sumario El Plan de Acción presentado por la Comisión Europea en enero de 2003 relativo al derecho contratual europeo propone en una primera fase crear un “marco común de referencia” y en una segunda fase un “instrumento facultativo”. El marco común de referencia se asemeja a la propuesta (no vinculante) de Parte General de un futuro Código Civil Europeo en tanto que recopilación de definiciones y principios generales del derecho. Por el contrario, el instrumento facultativo ya ofrecería a las partes contractuales la elección de un derecho europeo, ya que actualmente sólo pueden elegir entre los diferentes derechos nacionales; no obstante, al mismo tiempo los derechos nacionales continuarían existiendo. El autor aboga por el instrumento facultativo como una posibilidad de probar en la práctica un derecho de obligaciones europeo sin grandes riesgos y, sin los habituales riesgos inherentes a toda gran reforma legislativa. Se pronuncia por la integración de normas de protección a los consumidores en el instrumento facultativo, y asimismo no olvidar la posibilidad de proteger a la parte contractual más débil mediante prescripciones de forma, especialmente mediante documentación notarial. Preventive Consumer Protection in an Optional Instrument – A Practitioner’s View Preliminary Remarks In January 2003, the European Commission has launched its Action Plan on European Contract Law1. The Commission proposes to start a future harmonisation of contract law by first creating a common frame of reference and than an optional instrument: - The first step is the Common Frame of Reference. This should be completed within a timeframe of three to five years, that is until 2007 or 2008. The common frame of reference would be much more than just a legal dictionary, but already contain general rules - like the general part (Allgemeiner Teil) of the German BGB. - Thus, the general frame of reference could serve as the basis for the general part of an Optional Instrument. However the optional instrument would also regulate specific types of contracts, not necessarily all at once, but may be one after the other. - Finally – this has been adressed in the resolution of the European Parliament2 and is a logical consequence – this optional instrument might some later day serve as the basis for a truely harmonized European contract law, replacing the national contract laws. With its Action Plan, the Commission launched the second phase of the public discussion of a future harmonisation of European contract law. The first stage had been the European Commission’s Communication on European Contract Law published in July 2001 which had initiated a broad debate in the academic community Notarius International 3-4/2002 as well as among the business organisations and the lawyers and notaries professional organisations3. Still, the European Commission has not yet decided on a possible future harmonisation, but has only finetuned the timetable and the structure of the ongoing discussion. The Commission has taken great pains to argue that this is an open ended consultation process and that the outcome as not yet been defined. Similar as for the Communication on European Contract Law, the Commission now has also invited to submit comments to its Action Plan. It has held a workshop on the Action Plan in June 2003. The comments received will also be published in Internet. This article gives a notarial practitioner’s view of the proposed optional instrument. 1. Some General Remarks of a practitioner on European Contract Law 1.1. Ambivalence: Fascinating Endeavour, but demanding Task What can a notary, that is a civil law notary, contribute to the debate from his specific perspective? - First, it is the perspective of a legal practitioner. Every practitioner will be concerned specifically with the practical consequences of the proposals for a harmonized European contract law. As a practitioner, I can share the fascination of the vision of a common European Law as well as the scepticism concerning the necessary costs and efforts – an ambivalence which also has been expressed in many of the written contributions to the European Commission’s communication on European contract law4. 1 2 3 4 Communication from the Commission to the European Parliament and the Council – A more coherent European contract law – An action plan, COM (2003) 68 final, Official Journal 2003 C 063, 15/03/2003 p. 1-44, in internet see: http://europa.eu.int/eurlex/en/com/cnc/2003/ com2003_0068en01.pdf; compare D. Staudenmayer, The Commission Action Plan on European Contract Law, European Review for Private Law 2003, 113. All information of the Commission about European Contract Law may be found in internet on the following site: http://europa.eu.int/comm/consumers/ cons_int/safe_shop/fair_bus_pract/cont_law/index_en.htm European Parliament, resolution of 15 november 2001, COM-2001398 CS-047/2001/2187 – COS. Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on european contract law, COM (2001) 398 final, Official Journal 2001 C 255, in internet see: http://europa.eu.int/ eurlex/en/com/cnc/2001/com2001_ 0398en01.pdf; the comments are published in internet: http://europa.eu.int/comm/consumers/cons_int/ safe_shop/fair_bus_pract/cont_law/comments/index_en.htm; compare H. G. Wehrens, Le Rapprochement du Droit Civil et Commercial des États membres de L'Union Européenne, Notarius International 2001, 212, 214 ss. Studying the written contributions to the European Commission’s communication on European contract law, one might get the impression that this is mainly a debate between the British and the Germans, or to be more precise between British business organisations on the one hand und German professors on the other hand – a debate in which the German professors are mostly in favour of a harmonized contract law, the business organisations mostly sceptical. I think this is not a mere coincidence, but might represent two poles of the debate on European contract law: On the one hand, creating a truly European Law is a fascinating endeavour – that is what intrigues most of the academics. On the other hand, any harmonisation would bring as a consequence fundamental changes, legal uncertainty for the transition period as well as und transition costs. Thus, for the business community, a compelling case for harmonisation has not yet been made. Notarius International 3-4/2002 - - C. Hertel, Preventive Consumer Protection Second, our job as civil law notaries is to draft contracts which are equally fair to both contracting parties and which should cover in principle all possible future problems arising from that contract. Drafting a fairly balanced contract certainly is not the same as drafting a new law, but some experience gained in drafting contracts can also be used for drafting a new law or for judging how a proposed new law will work in practice. Third and finally, civil law notaries have the legal duty to protect the weaker party in drafting the contract and counseling on the draft. This is one of their foremost duties and one the main reasons why in most civil law systems, the parties are required by law to consult a notary for concluding specific types of contracts. That is why I have chosen the particular aspect of consumer protection as the subject for this contribution. 1.2. The Case for European Contract Law Let me start by giving you some of my personal ideas on the desirability and the problems of European contract law – from the perspective of a legal practitioner. Of course, the arguments are not new5. However, I want to mention them as a background to consider the advantages of an optional instrument. 1.2.1. Internationalisation and Europeanisation is a Fact We all know, that handling a case increasingly frequently requires also a research of European or of foreign law. More and more this fact is also being recognized by legal practitioners. E.g. the proper understanding of the national rules on unfair clauses or other rules on consumer protection requires to understand also the underlying European directives. In Germany, the reform of the law of obligations, the Schuldrechtsreform, has brought many lawyers to realize how far European law has influenced already the core of our national civil law. Some years ago, the question whether a new national legislation is in line with European law, was considered to be a question for specialists only. Now some of the most spirited debates in national law are being fought over these questions. In the Geman law, I might mention the debate6 on the consequences of European law for the Bauträgervertrag (the combination of the sale of a real estate with the building contract for a house or an appartement) a debate which among others has prompted the BGH (Bundesgerichtshof – the German supreme court in civil matters) to submit a question to the ECJ7. This process of Europeanisation of our civil law has been moving forward quite fast – considering that the European private law legislation started mostly in the mid 80‘ies (e.g. with the doorstep directive, the directives on product liability, consumer credit). 219 1.2.2. The Sectoral Approach is focused on the Exceptions rather than on the Rule The lack of consistency in the various European directives concerning consumer protection or other civil law questions has been discussed extensively – not the least in a conference of ERA about two years ago8 and in the Acquis-Group. However, this problem can be solved, if the proposed common frame of reference is being developed9. However, there is another, more fundamental problem linked with the sectoral approach of the existing directives: Necessarily, the directives focuse more on the exceptions rather than on the rule. If one would name the articles influenced by existing directives in the German BGB, one would start with articles 13 and 14, continue with articles, 305 ss., 312, 434, 472 ss., 492 ss. – that is just a few and far apart of a total of 800 articles of the German law of obligations and the general part of the BGB. In particular, the directives on consumer protection spell in great detail exceptions to the general rule of contractual freedom. The danger is that by concentrating exclusively on the exceptions, one might expand their scope of application too broadly. Therefore, I warmly welcome that the European Commission in its Action Plan10 emphasizes the importance of contractual freedom as the underlying pinciple of an optional instrument. 5 6 7 8 9 10 compare in particular the contributions in: ERA-Forum 2/2002, p. 61111; S. Grundmann/J. Stuyck, (ed.), An Academic Green Paper on European Contract Law, The Hague/London/New York (Kluwer Law International), 2002; S. Swann, Conference Report: “European Contract Law” (Europäische Rechtsakademie Trier, 14/15 March 2002), European Review of Private Law 2002, 723; C. v. Bar/O. Lando, Communication on European Contract Law: Joint Response of the Commission on European Contract Law and the Study Group on a European Civil Code, European Review of Private Law 2002, 183; S. Grundmann, Harmonisierung, Europäischer Kodex, Europäisches System der Vertragsrechte, NJW 2002, 393-396; H.J. Sonnenberger, L’harmonisation ou l’uniformisation européenne du droit des contrats sont-elles nécessaires? Quels problèmes suscitent-elles? Refléxions sur la Communication de la Commission de la CE du 11 juillet 2001 et la Résolution du Parlement européen du 15 novembre 2001, Revue critique de droit international privé 2002, 405-434; for the notarial perspective comp. G. Wehrens, Le Rapprochement du Droit Civil et Commercial des États Membres de l’Union Européenne, Notarius International 2001, 212. Staudinger, DNotZ 2002, 166; Thode, ZfIR 2001, 345; Ullmann, NJW 2002, 1073; Wagner, ZfIR 2001, 422. BGH, decision of 2nd May 2002 – VII ZR 178/01, , DNotZ 2002, 652 = NJW 2002, 2816 = WM 2002, 1506 = ZfIR 2002, 536 = ZIP 2002, 1197. European Contract Law in EC-Directives, 27./28. September 2001, Trier. Often, it has also been said that the existing EC-directives on private law have reached a “critical mass” that requires consolidation into one coherent instrument. It is true that the private law directives have become too much to let each of them stand uncoordinated with the other directives. However, the directives are a far way from covering only the most basic questions normally covered by a Civil Code. Action Plan, 2003/C 63/01, number 93. 220 C. Hertel, Preventive Consumer Protection 1.2.3. Intellectual Fascination of the Harmonisation Process The vision of a European contract law is a fascinating idea for most European juristes. For the continental lawyer, the words harmonisation und codification brings up an idea of an heroic formative period of the law, be it the Code Napoleon for the French and others, be it the debate between Savigny and Thibault for the Germans, be it the work of Eugen Huber for the Swiss. 1.2.4. European Identity It has also been argued, that a harmonised law would also serve in order to develop a common European identity. I am not sure, wether that is true. As a practitioner, I am very relieved to hear that the Commission does not try to follow such an abstract goal, but will develop European contract law only if there is an economic argument for the harmonisation. If we talk about European identity, I prefer the more down-to-earth argument, that a harmonized law might be easier to export and therefore better for the competition of legal cultures. Even now, the possible future European contract law is already taken into account as a frame of reference for legal reform, in particular in the Eastern European candidate states11. 1.3. Problems of European Contract Law Everybody knows the problems which have to be overcome for a future harmonisation of European Contract Law (ECL). Let me rephrase the well known problems in some catch phrases, before I discuss whether or not the same problems also exist for an optional instrument: - The academic community has been busy building the scientific base for ECL; however the base has not yet been completed. - Harmonisation cannot avoid hard choices. - Harmonisation will not stop with contract law. - Harmonisation requires a European judicial system. - Harmonisation requires a European lawyer. - Finally: Why do we need harmonisation of the European contract law at all? Is not the existing UN Convention on the Sales of Goods sufficient for all practical purposes? 1.4. Optional Intrument as a Chance to test ECL With its timetable, starting first with a common frame of reference and continuing with an optional instrument, the Commission has developed a convincing roadmap for the future decision making process – a roadmap which minimizes to the greatest possible extent the problems otherwise connected with the harmonisation of contract law: - The main problem with harmonisation is that we do not know yet whether we really need it. Well, we will find it out, first with the contributions of the stakeholders envisioned by the Commission for the development of both the common frame of reference and the optional instrument, second and mainly by in- Notarius International 3-4/2002 howfar businesses and people really choose the optional instrument. Now criterion could be more clear than the latter. - Second and related to the first question, we do not know whether the costs for the change are outweighed by the benefits of harmonisation. If an optional instrument should proove completely useless, that is in the worst case scenario, the academic community and the European organs would have wasted a lot of work for nothing – but that’s it. The economy or the security of legal transactions would not have suffered – unlike with a mandatory harmonized code. - Third, we do not know, whether we really can achieve a harmonized contract law. Maybe the the different legal traditions and the different legal languages are too far apart to be bridged by a single code. Whether or not these problems are managable, we can find out with an optional instrument with no risk involved except the academic effort wasted. - Finally, the proposed roadmap is also politically wise. It is hard to find a political argument against an optional instrument. An optional instrument does not abolish any legal traditions, it merely gives the parties another choice. Who could be opposed to more choices? - An optional instrument is also politically wise because if anything, than an optional instrument can help keep the United Kingdom on board. And any other harmonisation effort undertaken knowing from the very beginning that it would exclude one of the major European states would seem very unwise to me. Thus, the main advantage of an Optional Instrument is that it allows to test European Contract Law. But let me spell this out in greater detail: 2. Advantages of an Optional Instrument 2.1. Common Frame of Reference as Basis for an Optional Instrument Within the last years or even decades, a lot of work has been invested in European contract law. However, there is still a lot to be done. One of the most basic problems is the difference of legal terms. This is not merely a problem of linguistics, but a consequence of different legal concepts. The English language, in particular, does not include precise terms for many important civil law concepts. These terms still have to be developed. - E.g. if I am talking to an English colleague about my job, how do I translate “notarielle Beurkundung”? Is it “notarial act” or “notarial deed” or even better “authentic act” (“acte authentique”) – admitting that the 11 E.g. in Estonia, the legislator has expressly consulted as an example for the new law of obligations not only the national laws of Germany, the Netherlands and Switzerland, but also the Principles of European Contract Law (PECL) of the Lando Commission (comp. Mikk, Zur Reform des Zivilrechts in Estland, JOR (= Jahrbuch für Ostrecht) 42 (2001), 31-51). Notarius International 3-4/2002 C. Hertel, Preventive Consumer Protection English language does not have a proper word? I think, it is either the first or the latter, but I do not yet see a common terminology here. - Is the concept of “Freiwillige Gerichtsbarkeit” translated adaequately by “voluntary jurisdiction” or rather by “non-contentious jurisdiction”? Here at least, we have two possible translations, though none yet has been fixed as a technical term. - And how about “Vorsorge als Rechtsprinzip” which had been the title of a lecture on a similar subject as today during the German Notary Congress 2002 in Dresden12? Is it “preventive protection” (as in the title of this article) or “preventative protection”? So I warmly welcome the Action’s Plan proposal to start with a common frame of reference13 which would define at least the most basic terms and concepts of contract law and provide us with a common legal language even if we still talk different linguistic languages. The definitions in a common frame of reference would also help us to get rid of the superfluous definitions contained in every single directive now. I still remember very clearly the first time I read a European directive in law school. Having been trained in the German law with a very clear system of definition of legal terms, I was abhorred by finding every single term defined in every single directive – and even defined differently in different directives. 2.2. Harmonisation cannot avoid hard choices One problem an Optional Code cannot avoid is to make hard choices between different solutions in the existing national laws. Any harmonisation of the substantive civil law in Europe will have to bridge the differences between the national legal cultures. The main difference, of course, is the one between the continental law on the one hand and the common law on the other hand (with the nordic countries somewhere in between), but many legal questions are also solved differently in the various continental states, not to mention further specific problems of the candidate states due to their recent transition from communist rule. Just to give you two examples: - Probably, the common law states would have to accept specific performance as the rule rather than the exception. - Also the concept of precontractual liability (if one party does walk off from contract negotiations) is well known in many continental legal systems, but largely unknown in the common law. There is no common denominator for these differing concepts. Here, the legislator will have to make some hard choices14. It is not possible to bridge the difference by a mere formula compromise – neither in mandatory law nor in an optional instrument. Thus the PECL rules on these two points (PECL 2:301 and 9:102) have been critized as deliberately vague recently by Smits15. 221 Prof. Remy Corlay, has said she would not be afraid just to codify the abstract concept such as precontractual disclosure. I strongly object. In the national context, such abstract principles have been defined by several decades of jurisdiction and jurisprudence. In the context of any given national law, the national lawyer knows what the outcome of such an abstract principle would be if being applied to a given case. However, with a European abstract concept, nobody would know16. Instead one would have to ask on which national system the particular European concept is based – but still one would have to take into account, that mostly the European concept would be a mix of several national models. Can we manage this task without developing too complicated rules? There are warning examples in European law. I might mention the 11th directive on Company Law concerning foreign branch offices17. The rules thereby created on foreign branch offices are so complicated, that in practice most companies prefer to establish a foreign subsidiary, because it is easier. Normally, it should be rather the other way round. 2.3. Impacts of European Contract Law on other areas of the law Any change in contract law might have far reaching consequences in other legal areas, e.g.: - Normally, one would first think of securities and insolvency: One might think about the halfhearted regulations on the reservation of title in the late payments directive18. European contract law might also bring up the question which types of contracts can be invalidated by insolvency. Thus, the harmonisation of con- 12 13 14 15 16 17 18 Richter, Vorsorge als Prinzip einer sozialen Rechtsordnung in Europa, DNotZ 2002, 29* (special edition Deutscher Notartag). Similarly, the European Parliament in its resolution on European contract law of 15th november 2001 proposed to create first a database for the legal terms of contract law. Some of the changes caused in the Dutch law by the application of the Lando Principles are discussed by D. Busch/E. Hondius, Ein neues Vertragsrecht für Europa: Die Principles of European Contract Law aus niederländischer Sicht, ZEuP (Zeitschrift für Europäisches Privat-recht) 2001, 223-247. J. Smits, Some critical remarks ont the use of the principles of European Contract Law, Notarius International 2001, 142. For an excellent case study of the application of the concept of good faith in different European jurisdictions comp. R. Zimmermann/S. Whittaker, Good Faith in European Contract Law, Cambridge (Cambridge University Press) 2000. The diffenences in some other general concepts are discussed in some contributions in: A. Hartkamp/M. Hesselink/E. Hondius/C. Joustra/E. Du Perron, Towards a European Civil Code, 2nd ed., The Hague/London/Boston (Kluwer Law International) 1998. My scepticism is shared e.g. by E. Hondius, Finding the Law and Harmonisation of Private Law in Europe, in: H. Schulte-Nölke/Reiner Schulze (ed.), Europäische Rechtsangleichung und nationale Privatrechte, Baden-Baden (Nomos) 1999, p. 393. Eleventh Council Directive 89/666/EEC of 21 December 1989 concerning disclosure requirements in respect of branches opened in a Member State by certain types of company governed by the law of another State, Official Journal 1989 L 395 , P. 36-39. Retention of title – article 4 of the Directive 2000/35/EC of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on combating late payment in commercial transactions, Official Journal L 200, 08/08/2000 p. 35-38, in internet see: http://europa.eu.int/eur-lex/pri/ en/oj/dat/2000/l_200/l_20020000808en00350038.pdf 222 C. Hertel, Preventive Consumer Protection tract law might bring calls for harmonisiation of the rules on securities and insolvency, because this is when the economic value of a contractual obligation will be tested. - Contract law also affects real estate law, in particular, if the transfer of real estate requires a valid contractual causa (as it does in many European states). - In labour law one might ask for example whether or not the rules on unfair terms are also applicable to labour law? This is a question now heavily debated in Germany after the integration of the rules on unfair clauses in our civil code19. - Even marriage law and inheritance law could be affected. E.g. one might ask whether the rules apply also to contracts on matrimonial property or on maintenance of the divorced spouse – or for the contractual renunciation of an inheritance or for a contractual will (such as they exist for example in the German system). Here, an optional instrument will avoid some, but not all of the problems mentioned. An optional instrument does not replace the existing national contract law. Therefore, its scope could be restricted, thus as to exclude, for example, labour law, marriage or inheritance law. Even if the scope is not limited by law, well advised parties probably will not choose the instrument for contracts for which it is not suitable. However, some problems arising from differences between an European contract law and national law on securities, real estate, insolvency etc. are the same with an optional instrument. Therefore, also an optional instrument would require further harmonisation in other areas of law. 2.4. Harmonisation requires a European judicial system There is an old saying: The law is what the court says that it is. Therefore, harmonising the substantive law will be incomplete without providing a possibiliy for judicial review20. We have seen this happen in the interpretation of the various directives and the national law implementing the directives. Otherwise, there will be French European contract law, British European contract law, German European contract law and so on. The European Court of Justice and the Court of First Instance in their present form could not handle the task of a supreme court for European contract law. They would be overwhelmed by the caseload. At least, one would need a multi-chamber court, probably even two instances of European courts. This problem would be smaller with an optional code, because the caseload would be smaller. However, still the European legislator would have to provide a venue for revising the European contract law. 2.5. Harmonisation requires a European lawyer Any harmonisation will also change the way national lawyers work. Harmonisation will contribute to the development of a European lawyer, but it will also require a European lawyer. Notarius International 3-4/2002 French lawyers tick differently from their British counterparts, British lawyers differently from their German counterparts and so on. For a German lawyer, an article in an Italian or French law review might read more like a poem than like a scientific research. On the other hand, the Italians or French might complain that a German law review article is two thirds footnotes in fine print and one third text only. In Germany, the courts and the jurisprudence will quote each other, in other systems they might largely ignore each other. These differences, of course, will also influence the interpretation of a harmonised European contract law. European contract law will be a hybrid of the different systems21 – such as European law in general now is a hybrid system. Therefore, all European lawyers will need to adjust to the new system. An optional instrument would give more time for this learning process – but unlike a mere restatement it would also force the legal practitioner to give some attention to the new instrument. 2.6. Do we really need European Contract Law? Finally an optional instrument will tell us, whether the business community and consumers really want a unified contract law – and for which purposes they want it. Many of the applications of European contract law which first come to one’s mind are already covered by the UN-Convention on the Sale of Goods. This is all the more important, because traditionally most national contract laws are developed taking the sales contract as the basic example also for the general rules. If we do the same for the European contract law, we might end up only duplicating something we already have.22 However, an optional instrument might be used for types of contract which nobody considered in the first place. Prof. Basedow made a convincing case for the inclusion of the insurance contract in an optional instru- 19 20 21 22 C. Brors, ZGS 2003, 34-38; M. Gotthardt, ZIP 2002, 277-289; R. Hansen, ZGS 2003, 173; W. Hromadka, NJW 2002, 2523-2530; J. Joussen, NZA 2001, 745-751; S. Lingemann, NZA 2002, 181; V. Rieble/S. Klumpp, ZIP 2002, 2153-2161; G. Thüsing, BB 2002, 26662674; C. Wallstein, DStR 2002, 1490-1495. comp. J. Basedow, Die Klauselrichtlinie und der Europäische Gerichtshof – eine Geschichte der verpaßten Gelegenheiten, in: H. Schulte-Nölke/Reiner Schulze (ed.), Europäische Rechtsangleichung und nationale Privatrechte (note 13), p. 277-290; J. Basedow, Der Raum des Rechts – ohne Justiz, ZEuP (Zeitschrift für Europäisches Privatrecht) 2001, 437-440; K. Kerameus, Procedural Implications of Civil Law Unification, in: A. Hartkamp/M. Hesselink/E. Hondius/C. Joustra/E. Du Perron, Towards a European Civil Code (note 18); Ch. Schmid, Legitimitätsbedingungen eines Europäischen Zivilgesetzbuchs, JZ 2001, 674, 683. The necessity to create a European jurisdiction has also been seen for the community patent (comp. COM/2000/0412, Official Journal 2000 C 337 E, p. 0278). J. Smits, The making of European private law, Towards a Ius Commune Europaeum as a Mixed Legal System, Antwerp/Oxford/New York (Intersentia) 2002. However, P. Huber, European Private International Law, Uniform Law and the Optional Instrument, ERA-Forum 2/2003, has pointed out there are many gaps in the CISG, so that even a European Contract Law designed exclusively to fill out these gaps might make sense. Notarius International 3-4/2002 C. Hertel, Preventive Consumer Protection ment23. That is a contract type which at least I would not have first in mind when talking about European contract law. There might be other more such examples. However, for some important types of contracts, such as construction contracts or contracts for services, harmonisation will be more difficult, because there are more links to other rules of national law, be it labour law (which might be applicable for certain types of services contracts) or public law (which might have implications for the construction contract). An optional instrument would give more ample testing ground without betting all on the new instrument. Also, an optional instrument might be more easily adapted to the practical needs than a mandatory uniform law. 2.7. Summary: Same Intellectual Effort, less Economic Risks To summarize: An optional instrument requires intellectually all the effort which mandatory applicable European contract law would also require. However, the economic risks and the political resistence are much lower, because we do not burn the boats. There is still the good old national law for those who distrust the invention until it has been tested for a while. And I am sure, for several years, let us say for the first decade, the law review articles on the new law will by far outnumber the court decisions on the new law. 3. Consumer Protection in a future European Contract Law 3.1. General Remarks Before I adress the role of consumer protection in in a future European contract law, let me just give you my personal opinion on the basic decisions concerning an optional instrument: - I think, at this stage, we should not waste too much time debating the legal basis of an optional instrument24. If there are compelling arguments and the political will for an optional instrument, then the legal basis will be created, if it is not yet existing. - For the form of an optional instrument, I think, a regulation will be necessary. A mere recommendation will not suffice. Some parts of the optional instrument would also require changes in the national law (in particular the rules on international private law) which requires a regulation or a directive. - I think, it is not possible to limit the application to cross-border transactions only. If we give the parties of a cross-border-transaction the option to choose the European Law, in a unified Europe, it would not be fair to exclude the parties of a purely domestic from making the same choice. In particular, if we want to give an enterprise the possibility to sell its product under the same rules in all of Europe, why should we force the enterprise to sell under different contract terms in its own domestic market? - - - 223 “Opt in” is the solution, I clearly favour, not “opt out”. However, one migtht consider an opt out-solution for business to business cross border transactions, as was mentioned by Prof. Grundmann25. The designation of the application of the optional instrument would follow basically the same rules as the designation of the applicable law in conflicts of laws cases. Similar questions arise with the application of the UN-Convention on the Sale of Goods or in countries with several internal legal systems (e.g. the United Kingdom or Spain). Probably, one would have to include a European choice of law rule either in the optional instrument itself or in the future Rome I regulation. Otherwise, national conflict of law rules might lead to different results in some cases. An optional instrument would have to cover different types of contract, not only the sales contract besides the general rules. I do not think it is possible to draft the general rules without feedback from drafting the specific rules on the different types of contract. In the German discussion, e.g., the general rules of contract (Allgemeines Schuldrecht) were often critizised for being centered too much on the sales contract. 3.2. Change of Perspective: From Consumer Protection to Contractual Freedom European contract law is not the mere consolidation of existing directives in a new directive or regulation. The conference on “European Contract Law in EC-Directives”26 and the work of the Acquis-Group27 clearly have shown that there already is European contract law in existence, but that it is limited to some special rules, while the main body of which every national contract law is built is largely non-existent on the European level. - On the formation of a contract, there are some rules on duties of information, but no basic rule as how to conclude a contract. - There is no rule on performance and only some – and inconsistent – rules on damages awarded in case of non-performance or rather non-compliance with information duties. 23 24 25 26 27 J. Basedow, Insurance Contract Law – A Part of European Contract Law, ERA-Forum 2/2003, p. 56. For an extensive academic research on the European Union’s competence concerning private law, comp. M. Franzen, Privatrechtsangleichung durch die Europäische Gemeinschaft, Berlin/New York (de Gruyter) 1999: E. Steindorff, EG-Vertrag und Privatrecht, BadenBaden (Nomos) 1996. comp. J. Grundmann/W. Kerber, European System of Contract Laws – a Map for Combining the Advantages of Centralised an Decentralised Rule-making, in: S. Grundmann/J. Stuyck (ed.), An Academic Green Paper on European Contract Law (note 2), p. 295; U. Drobnig, A Susidiary Plea: A European Contract Law for Intra-European Border-Crossing Contracts, in: S. Grundmann/J. Stuyck (ed.), An Academic Green Paper on European Contract Law, p. 343. European Contract Law in EC-Directives, 27./28. september 2001, ERA, Trier. comp. H. Schulte-Nölke/Reiner Schulze (ed.), Europäische Rechtsangleichung und nationale Privatrechte, Baden-Baden (Nomos) 1999. 224 C. Hertel, Preventive Consumer Protection Up to now, EC-legislation in civil law has been almost exclusively directed on consumer protection. European contract law would fundamentally alter this perspective since its basis would be contractual freedom. Fortunately, the European Commission has already pointed out to this change of direction in its communication on European contract law and in the Action Plan now issued. I warmly welcome this change of perspective. There has been a tendency to forget the basic principles among all the exceptions – a tendency especially in the public perception, but partly also in the EC-legislation. Let me take the consumers’ rights to withdrawal for an example: The right to withdrawal has been introduced for a number of specific situations in which the consumer was in danger to be outsmarted by an entrepreneur. However, with the the growing number of directives granting the consumer a right to withdrawal, there was a certain growing misconception that the consumer always had – or should have – the right to freely rescind every contract. 3.3. Consumer Protection in or out of a European Contract Code – or in, but separate? With that change of perspective, however, one of the most challenging questions for a future European Contract law is how to protect the consumer – or generally the weaker party – in European contract law. 3.3.1. Application of Optional Instrument to Contracts with Consumers One might consider to limit the scope of an optional instrument to business to business relations and to exclude contracts with consumers. However, that would make the optional instrument far less attractive. If we consider Prof. Basedow’s plea for an optional instrument for insurance law, it is certainly far more interesting for the insurance industry if it can sell its insurance not only to businesses, but also to consumers in the whole European Union under the same rules. Even, if we just start by opening the optional instrument for business contracts, there would soon be the demand to open it also for consumer contracts. Thus, an exclusion would only delay dealing with the problem. We better try to regulate it in the first place. So I strongly recommend to give also the parties in a consumer contract the choice of opting for the optional instrument. Here, in particular, only an opt in solution seems adequate, not an opt out solution. Otherwise the consumer often might not even be aware that the optional instrument is applicable, especially within the first years after the optional instrument has come into force. Also I strongly favour one single instrument for both business and consumer contracts, not a separate consumer instrument28 – or a complete separate part on consumer contracts within one instrument. 3.3.2. Consumer Contracts are the Most Important Application for ECL I would even say, that consumer contracts are the most important area of application for a future European contract law. How that? Notarius International 3-4/2002 For the big ticket items, for the sale of an enterprise, for the sale of real estate, in the current practice, the legal problems arising in international transactions are already been taken care of. That is: For the big ticket items, you will have lawyers drafting the contract, be it an international law firm specialized in M & A or a notary drafting the sales contract for an enterprise or for real estate. Competent legal advice might not be cheap. But for the big ticket items, it is an investment worth making. For the comparatively small contracts concerning consumer goods, no consumer would consult a lawyer, because the costs for legal advice would by far outweigh the value of the contract. The seller, however, might seek legal advice, because the costs will be divided for a large number of potential contracts. Thus, in small ticket consumer contracts, you have a one-sided situation. As we all know, this was one of the reasons to enact the directive on the sale of consumer goods. However, it will also build the case for applying European contract law also to consumer contracts. 3.3.3. Implementation of existing Directives on Consumer Protection in an Optional Instrument We might regard the optional instrument like a 16th or 26th national legal system in Europe: As all the national legal systems, the optional instrument would have to implement the existing directives on consumer protection – and also other mandatory rules which are otherwise provided by the national law. This is necessary to ensure the same level of protection for the consumer on the European as on the national level. On the other hand, questions of national public policy could not be raised against the optional instrument. Otherwise, it would not be the same law in every member state29. 4. Formal Requirements as a Method of Consumer Protection Finally, let me adress one method of consumer protection which has not been sufficiently discussed in the existing directives, but which has to be adressed by a future European contract law and also by an optional instrument. That is the question of formal requirements. You might think that formal requirements are a very specific question, a question interesting only for specialists such as notaries. It certainly is not one of the questions which might pop up immediately when you talk about Europan contract law. However, it is one of the questions that have to be adressed in a future European contract law for two reasons: 28 29 similar for a codification of the European law on consumer protection only in reference to the general privat law S. Leible, Die Mitteilung der Kommissin zum Europäischen Vertragsrecht – Startschuß für ein Europäisches Vertragsgesetzbuch?, EWS 2001, 471, 477. Here, one might consider a (more theoretical) exception as has been made by the German Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht – BVerfG) concerning the (non-) application of national human rights to European law, insofar (“solange”) there is a sufficient judicial control of human rights on the European level. In daily practice, however, national public policy must not be invoked against the optional instrument. Notarius International 3-4/2002 C. Hertel, Preventive Consumer Protection - Formal requirements are one major distinction between continental and common law. You cannot achieve harmonisation without also adressing this difference. - Formal requirements are also a method for consumer protection – although they have hardly been used so far in European law. Thus, the necessity to include rules on formal requirements is also mentioned in the resolution of the European Parliament on European contract law. In its resolution of 15 november 2001 on the European Commission's Communication on European Contract law, the European Parliament "notes that current problems concerning the conclusion, performance and termination of contracts cannot be solved unless issues relating to general formal provisions, non-contractual liability, the law of restitution and property law are also addressed"30. 4.1. Three Methods of Consumer Protection Concerning the methods or consumer proctection in private law, one might distinguish three basic methods of consumer protection: - mandatory norms, - the right to withdrawal (combined with information duties), - and formal requirements. So far, EU-legislation has concentrated almost exclusively on the first two methods. In particular, the right to withdrawal is a feature of almost all directives on consumer protection. However, in an optional instrument, the EU-legislator would have to consider all three possible forms of protection of the weaker party. 4.2. Formal Requirements as a Method of Consumer Protection Formal requirements are a common feature of the law of most continental states (whether in the French or in the German legal tradition and also in most of the candidate states). However, formal requirements are less frequent in the common law states and in the Nordic states. In particular, there is no equivalent to an acte authentique (“autenthic act” or notarial act) in the common law states or in the Nordic states – there is not even a fixed term for the legal concept. Formal requirements are meant to or result in protecting the weaker party – one might also say, the consumer31: - Formal requirements warn the parties that this is a contract with important consequences. - If a notarial act is required, the parties also receive impartial legal counselling. In all states with Latin notaries, the Notarial Code and the jurisprudence have developed a whole set of duties for the notary to protect and warn the weaker party. In German law, this duty is regulated in art. 17 of the Code on Notarial Acts (Beurkundungsgesetz) and has been developed by the courts to include a duty to warn the weaker party, if there is an impeding danger, which the party her- 225 self does not realise due to lack of knowledge of some facts or of the legal situation (“erweiterte Belehrungspflicht” or “betreuende Belehrungspflicht”32). - Third, formal requirements are an indispensable first control for the public registers (such as the register of companies or the real estate register). In many cases, formal requirements depend on whether a certain contract has to be registered. The whole task of the register – even the whole system of what we call “Freiwillige Gerichtsbarkeit” (non-contentious jurisdiction) would be altered, if you take the formal requirements out of it33. There are some formal requirements already in existing directives34. However, they are limited to the purpose of providing the consumer written information by the entrepreneur or by providing proof of the contract. The existing formal requirements do not grant the consumer independent legal advise. 4.3. Comparison between the different methods Let me close by comparing formal requirements with other methods of protecting the weaker party. 4.3.1. Mandatory Rules and Formal Requirements complement each other Consumer protection by mandatory rules and formal requirements complement each other. - This might be seen in the existing directives‘ rules on mandatory information which has to be included in writing in the written or in the contract (e.g. art. 4 consumer credit directive; art. 4 timesharing directive; art. 4 package tour directive). - Also in a notarial act, the notary has to abstain from the act, if it violates mandatory rules (e.g. under German law: art. 4 BeurkG; art. 14 BNotO). Thus the formal requirement helps enforcing the mandatory rules, because it prevents even the existence of the impres- 30 31 32 33 34 COM (2001) 398 - C5-0471/2001 - 2001/2187(COS) - emphasis added. for the raison d’être of formal reqirements comp. in particular: W. Rechberger, Formpflicht und Gestaltungsfreiheit, Wien (Manz Verlag) 2002. comp. BGHZ 58, 343, 348 = NJW 1972, 1422; BGH DNotZ 1981, 775 = WM 1981, 942, 943; DNotZ 1989, 45 = NJW 1988, 2538 = WM 1988, 722, 724; DNotZ 1989,. 452 = NJW 1989, 586 = WM 1988, 1853, 1854; DNotZ 1991, 759 = NJW 1991, 1346, 1348; DNotZ 1992, 813 = NJW-RR 1992, 1178, 1180; DNotZ 1994, 485 = NJW 1993, 2744, 2745; DNotZ 1996, 118 = NJW 1995, 2713. Also, if a legal check of a certain contract has already been made due to formal requirements (in particular in a notarial act), the contract does not need the same control of the register authorities (e.g. the register of companies) as other contracts. (This however, is more important for the harmonisation of companies law). However, one might consider to limit judicial discretion in controlling a contract if the contract has been controlled by an official such as a notary during the notarial act. Under a similar rule, in some common law countries, e.g. the validity of a marriage contract depends also on the possibility for both parties to seek independent legal counsel before signing the marriage contract. art. 6 sales directive; art. 13 and 20 sales agents‘ directive; art. 4 timesharing directive; art. 4 consumer credit directive; art. 4 package tour directive. 226 C. Hertel, Preventive Consumer Protection sion of a contract. Without the formal requirement, the parties might conclude the contract even if it is invalid; so third parties (or the parties of the contract themselves) might be mistaken to think there were a valid contract. 4.3.2. Notarial Form and Right to Withdraw cannot be combined Formal requirements can replace the right to withdrawal as an alternate method of consumer protection. The imbalance between the consumer and the entrepreneur might be corrected by information duties35 and by giving the consumer a right to withdrawal (a cooling off period). However, the same goal is achieved by the impartial legal counseling given during the notarial act: - The notary has to warn the weaker party if the proposed contract poses particular dangers for the weaker party. That is even better than an information given by the entrepreneur. - The notarial act in itself and the notarial counselling warns the weaker party not to conclude a contract without first considering the consequences. This is equivalent to a cooling off period afterwards. Therefore, it does not make sense to grant a right to withdrawal even if the contract is concluded by a notarial act. The right to withdrawal might even impede an effective counseling by the notary, because the consumer might not listen carefully, because he thinks, that he can withdraw anyway if does not like the contract – and thus he might miss some important information or miss the chance to change and improve the contract before it has been concluded. Therefore, notarial acts should be exempted from the right to withdrawal. This has already been regulated in some directives or national legislation: - E.g. the new directive on the distance marketing of consumer financial services, article 6 section 3 c), grants members states the choice to exclude the right to withdrawal for “declarations by consumers using the services of an official”. - In German law, which gives the consumer a right to withdraw from a consumer credit (as it is planned also in the proposed reform of the EC-directive), the right to withdrawal does not apply for credit contracts that are in a notarial act (art. 491 sec. 1, 495 BGB). Similarly, the right of withdrawal for doorstep contracts is excluded if the contract has been concluded in a notarial act (because the notarial act interrupts the influence of the doorstep situation) (art. 312 BGB). My argument is, that this should be a general principle in European law to be included into the common frame of reference as well as into the optional instrument. Notarius International 3-4/2002 The concept of “consumer” in the existing directives sometimes has been critized as too formal36. There are quite a few cases where the consumer does not need protection, but where the consumer might be on an equal footing with the entrepreneur. Here, my “favourite” case is BGHZ 149, 8037: Some lawyers and business consultants had asked for a credit for an investment of several million Deutschmark. Since they were private investors, they qualified as consumers under the rules for consumer credit – although they were quite experienced in legal and financial questions. The credit contract did not contain all the information about the interest rate required by the rules on consume-credit. Therefore, the BGH decided that these highly qualified professionals would have to pay only the lower statutory interest rate (of 4% instead of the contractual rate agreed upon of about 8%). For me, this is an example of unneccessary, because overly formalized consumer protection. In other cases, it might not only be the consumer who needs protection, but the protection might be more adequately fixed for a certain type of contract38. Also the notarial counseling can be more flexibly adapted to the individual party’s need for protection; the counselling might lead to a contract tailored to the special needs of the parties, whereas the right to withdrawal just gives the choice of Yes or No. The right of withdrawal works better in standard contracts, whereas a notarial act seems better fit for a complicated deal which requires an individually tailored contract. There is always a certain tension between the right to withdrawal and the principle of contractual freedom39, whereas the legal counseling in an notarial act might even help the parties to fully implement their contractual freedom and get the contract they actually want. Thus, I hope I have made my case, that a notarial act is one possible way of protecting the weaker party. Therefore it can and should replace other forms of consumer protection, in particular the consumer’s right to withdrawal. 35 36 37 4.3.3. Drawbacks of the existing Consumer Protection 38 Finally, in my view the notarial act and the notarial counselling can be more flexibly adapted to the individual party’s need for protection and thus provide an even better protection than the right to withdrawal. 39 comp. e.g. Fleischer, Informationsassymetrie im Vertragsrecht, 2000; Fleischer, ZEuP 2001, 772; S. Grundmann, Privatautonomie im Binnenmarkt – Informationsregeln als Instrument, JZ 2000, 1133. For a critical analysis of the term consumer in existing directives and its implications, comp. Brambring, Wer schützt den Verbraucher vor dem Verbraucherschutz, ZNotP 203, 42; Canaris, AcP 200 (2000) 273, 362; Th. Pfeiffer, Der Verbraucherbegriff als zentrales Merkmal im europäischen Privatrecht, in: H. Schulte-Nölke/Reiner Schulze (ed.), Europäische Rechtsangleichung und nationale Privatrechte (note 17), p. 21-43. BGH, 23 october 2001 – XI ZR 63/01, BGHZ 149, 80 = DNotZ 2002, 528 = NJW 2002, 368. O. Remien, Verbraucherrecht oder allgemeines Privatrecht für die Europäische Union? in: H. Schulte-Nölke/Reiner Schulze (ed.), Europäische Rechtsangleichung und nationale Privatrechte (note 14), p., 107, 113 s. comp. Canaris, AcP 200 (2000) 273, 361; B. Dauner-Lieb, Verbraucherschutz durch Ausbildung eines Sonderprivatrechts für Verbraucher, 1983, p. 119; Gernhuber, WM 1998, 1797. Notarius International 3-4/2002 O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier 227 COMPARATIVE LAW Elargissement de la Communauté européenne aux pays de l’Est et questions dogmatiques soulevées par le droit immobilier – causalité, droit accessoire et objet du contrat de garantie EU enlargement in Eastern Europe and dogmatic property law questions – Causality, Accessoriness and Security Purpose* Otto Soergel, avocat à Cologne (Köln)/Berlin Otmar Stöcker, directeur général de la Fédération des Banques Hypothécaires Allemandes (Verband Deutscher Hypothekenbanken – VDH) à Berlin Summary Given that real property law does not form part of the body of Community law whose legal and political adoption is a prerequisite for the impending accession of the states of middle Eastern Europe, the process of adjustment that is nonetheless taking place in relation to it has not enjoyed the attention and systematic examination received by the rest of the EU harmonisation process. The authors Soergel and Stöcker, who advise mainly in Poland, regularly encounter problems of comprehension in Poland and in other accession states in relation to the pairs of concepts unity and separation, causality and and abstraction and accessoriness and non-accessoriness. The need for clarification of the misunderstandings that repeatedly arise has prompted the preparation of a clear summary of these concepts and the connections between them. Sommaire Etant donné que le droit immobilier ne fait pas partie intégrante de l'acquis communautaire de l'UE, dont la transposition est une condition préalable sur le plan juridique et politique pour l'adhésion, l'attention et le contrôle systématique dont bénéficie par ailleurs le processus d'harmonisation européen font défaut dans le processus d'adaptation ayant lieu ici. Les auteurs, Soergel et Stöcker, dont l'attention s'est focalisée sur la Pologne, se sont régulièrement heurtés dans leur travail, que ce soit dans le pays précité ou dans d'autres pays candidats à l'adhésion, à des problèmes de compréhension lorsque l'on a affaire à des concepts allant de pair, tels que unité et séparation, causalité et abstraction, droit accessoire et droit non accessoire. La nécessité de clarifier les malentendus se reproduisant de manière régulière a conduit les auteurs à présenter sous forme de résumé récapitulatif les termes précités et leurs implications. Zusammenfassung Da das Immobiliarsachenrecht nicht Bestandteil des gemeinschaftlichen Besitzstandes der EU ist, dessen Übernahme rechtlich und politisch Voraussetzung für den bevorstehenden Beitritt der mittel-osteuropäischen Staaten ist, fehlt dem hier gleichwohl stattfindenden Anpas- sungsprozess die Aufmerksamkeit und die systematische Überprüfung, wie sie der europäische Angleichungsprozess im Übrigen genießt. Die Autoren Soergel und Stöcker, deren Beratungsschwerpunkt in Polen liegt, stoßen bei ihrer Arbeit dort und in anderen Beitrittsländern immer wieder auf Verständigungsprobleme, die mit den Begriffspaaren Einheit und Trennung, Kausalität und Abstraktion sowie Akzessorietät und Nicht-Akzessorietät zu tun haben. Der Bedarf an Klärung der ständig wiederkehrenden Missverständnisse gab Anlass, die genannten Begriffe und deren Zusammenhänge übersichtlich und zusammengefasst darzustellen. Sommario Visto che il diritto immobiliare non fa parte del corpo normativo del diritto comunitario, la cui adozione è la condizione giuridica e politica indispensabile per l'adesione dei paesi dell'Europa centrale e dell'Europa dell'est alla Comunità Europea, il processo di armonizzazione non ha ricevuto l'attenzione e l'esame sistematico necessari che caratterizzano il processo di armonizzazione in generale. Gli autori Soergel e Stöcker, che operano soprattutto in Polonia, incontrano nel loro lavoro difficoltà legate alla comprensione in Polonia e negli altri Stati in fase di adesione dei concetti di "unità e separazione", "causalità" e "astrattezza" nonchè "diritto accessorio" e "diritto non accesssorio". La necessità di chiarire i fraintendimenti hanno condotto gli autori a spiegare le nozioni sopra accennate e le loro implicazioni in un riassunto preciso. Sumario Puesto que los derechos reales sobre inmuebles no forman parte del acervo comunitario de la UE, cuya recepción es requisito legal y político para la inminente adhesión de los Estados del centro y este de Europa, el proceso de adaptación no cuenta todavía con la atención y el examen sistemático de que por lo demás goza el proceso de adaptación europeo. * Cet article a été publié en allemand dans l’édition “ ZBB “ (Zeitschrift für Bankkredit und Bankwirtschaft – journal pour droit et économie bancaires) du 15 octobre 2002, p. 412-420. Il était traduit avec l’amiable autorisation de “ZBB” 228 O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier Los atores Soergel y Stöcker, que asesoran principalmente en Polonia, encuentran constantemente en su trabajo, tanto en Polonia como en otros países candidatos a la adhesión, problemas de comprensión en relación con la dualidad de conceptos de unidad y división, causalidad y abstracción, accesoriedad y no accesoriedad. La necesidad de aclarar los siempre repetidos malentendidos ha motivado la exposición clara y resumida de los referidos conceptos y sus conexiones. Elargissement de la Communauté européenne aux pays de l’Est et questions dogmatiques soulevées par le droit immobilier – causalité, droit accessoire et objet du contrat de garantie Cette étude reflète l'état de la législation en vigueur à la date du 21 août 2002 (à l'exception de quelques nouvotés en particulier sur loi de la Slovenie). 1. Introduction Dans le cadre des efforts déployés pour accéder à l’U.E., les pays candidats à l’adhésion d’Europe centrale et d’Europe de l’Est oeuvrent depuis de nombreuses années déjà, entre autres, pour adapter leur propre système juridique national à l’acquis communautaire de l’Union européenne, dont la transposition est une condition préalable sur le plan juridique et politique pour l’adhésion. Mais le droit immobilier, et ici notamment le droit hypothécaire et le régime juridique du registre foncier allemand, ne fait pas partie intégrante de l’acquit. Le processus d’adaptation ayant lieu dans ce secteur pêche par conséquent par un manque d’attention et de contrôle systématique dont bénéficie quant à lui le processus de transposition du droit communautaire. Quoi qu’il en soit, les pays candidats à l’adhésion s’efforcent depuis longtemps également, et ce de manière intensive, d’adapter leur propre cadre juridique national aux normes communautaires. Les experts en provenance de nombreux Etats membres de la Communauté soutiennent ces efforts de différentes façons. Des problèmes de compréhension se posent toujours dans ce genre de processus d’adaptation lorsqu’il y va de questions de principe dans le débat portant sur les propositions de réforme du régime des biens immeubles, question ayant affaire avec des couples de termes juridiques tels que unité et séparation, causalité et abstraction, droit accessoire et droit non accessoire. De tels malentendus dans les réflexions, consistant à transposer dans le droit national la sûreté immobilière à caractère non accessoire s’ajoutant aux hypothèques à caractère accessoire déjà existantes quasiment partout en tant que moyen complémentaire de sûreté pour le financement immobilier, sont exemplatifs à cet égard. Dans les deux camps, le manque de clarté dogmatique à propos des termes causalité, droit accessoire et objet du contrat de garantie et les implications de ces termes conduisent régulièrement à des résistances et à des réserves à l’endroit des idées réformatrices. Notarius International 3-4/2002 2. Terminologie et implications 2.1. Contrat générateur d’obligations – Contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue Selon l’interprétation des textes de loi allemands, il y a lieu dans les contrats de toute nature de faire en principe la distinction entre l’acceptation d’un engagement (contrat générateur d’obligations) et l’exécution de cet engagement (contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue). Le contrat générateur d’obligations crée (uniquement) des droits et des obligations entre les parties impliquées dans ce contrat; les effets juridiques de ce contrat se limitent donc aux parties contractantes. Exemple 1: contrat de vente immobilière – droit de l’acheteur au transfert de propriété de l’objet acheté d’une part, droit du vendeur au paiement du prix de vente d’autre part, l’obligation du vendeur consistant à transférer la propriété de l’objet vendu à l’acheteur d’une part correspondant à l’obligation de l’acheteur de payer le prix de vente au vendeur d’autre part. Exemple 2: contrat de prêt – droit de l’emprunteur au versement du prêt d’une part, droits du prêteur à la constitution des sûretés convenues contractuellement (par exemple: par des droits de gage foncier – hypothèques ou dettes foncières), au paiement des intérêts convenus contractuellement et au remboursement du principal d’autre part, l’obligation du prêteur consistant à verser le prêt d’une part correspondant à l’obligation de l’emprunteur de constituer les sûretés convenues contractuellement (par exemple hypothèques, dettes foncières), à payer les intérêts convenus contractuellement et à rembourser le principal d’autre part. On effectuera une distinction entre le contrat générateur d’obligations et le contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue (exécution) cela a un double effet. Ici de nouveau, le premier effet ne concerne que les rapports des parties contractantes entre elles. En remplissant leurs obligations, les parties contractantes éteignent les droits et obligations réciproques. En s’en tenant aux mêmes exemples: Exemple 1: l’acheteur paie le prix de vente dû en éteignant ainsi le droit du vendeur au paiement du prix de vente; le vendeur transfère le droit de propriété dû en éteignant ainsi le droit de l’acheteur au transfert de la propriété sur l’objet vendu. Exemple 2: le prêteur verse le montant du prêt en éteignant ainsi le droit de l’emprunteur au versement du montant emprunté; l’emprunteur a constitué les sûretés, a payé les intérêts convenus contractuellement et remboursé le principal en éteignant ainsi les droits correspondants du prêteur. Le deuxième effet modifie par contre la destination juridique des objets dus. Dans l’exemple 1, la propriété sur l’objet vendu passe à l’acheteur, le propriétaire de l’objet vendu n’étant plus à ce moment le vendeur mais l’acheteur. Il en va de même en ce qui concerne le prix de vente: en cas de paiement au comptant, le vendeur devient au transfert des fonds le propriétaire de ceux-ci; au transfert du prix de vente, il devient détenteur des fonds au moment où le montant lui est crédité. Dans l’exemple 2, le prêteur reçoit la sûreté et en devient le détenteur. Il en va de même en ce qui concerne les flux financiers. Notarius International 3-4/2002 O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier 2.2. Unité – Séparation Ces deux termes juridiques traitent de la question de savoir si le contrat générateur d’obligations et le contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue constituent – d’un point de vue juridique – une entité ou s’il s’agit de deux contrats distincts. Sur le plan dogmatique, les deux constructions se justifient. Ces deux constructions se retrouvent dans d’autres systèmes juridiques européens. Si c’est le principe de l’unité qui est suivi, le contrat de vente – pour ne pas quitter l’exemple 1 – crée non seulement l’obligation de transférer la propriété et de payer le prix de vente; en même temps, il entraîne plutôt des modifications juridiques (transfert de la propriété sur l’objet vendu, transfert de possession sur le montant du prix de vente versé). La règle légale de l’art. 155 pa. 1 al. 1 du Code civil polonais peut à cet égard être citée à titre d’exemple: “Un contrat de vente … ou tout autre contrat prévoyant l’obligation de transférer la propriété sur une chose déterminée avec précision, a pour effet de transférer la propriété à l’acheteur … “ Si l’on suit par contre – comme le fait le Code civil allemand – le principe de la séparation, les obligations réciproques seront créées dans un premier contrat. Ce fondement engageant, justifiant de modifier ultimement le droit, est également appelé “ causa “. Conformément au principe de la séparation, l’exécution des obligations contractées reposant sur cette “ causa “ et les modifications de la destination juridique qui y sont liées ne sera pas fonction des dispositions figurant dans le premier contrat, mais dans celles figurant dans un second contrat indépendant du premier.1 Illustration 1: Principe de la séparation l’octroi au prêteur d’un garantie de paiement avec effet erga omnes et de ce fait, l’obligation incombe en même temps à l’emprunteur de constituer les sûretés. Illustration 2: Principe de la séparation en matière de sûreté immobilière Unité ou séparation – la distinction entre ces deux principes et les conflits d’intérêts qui en découlent – occupe également la pratique juridique allemande. Il s’agit des transactions immobilières ayant été conclues avant le 3 octobre 1990, soit le jour de l’entrée en vigueur du traité de réunification de ce que l’on a coutume d’appeler les Nouveaux Länder fédéraux et Berlin-Est, transactions conclues donc en République démocratique allemande (DDR). Le Code civil de l’ex-DDR (ZGB), en principe toujours d’application pour ces transactions2, partait du principe de l’unité du contrat générateur d’obligations et du contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue. D’où la question qui s’est posée de savoir si un contrat en bonne et due forme en vertu du droit de la DDR et ayant pour objet la vente d’un bien meuble ou immeuble pouvait être considéré comme valide dans le cadre des conditions de l’art. 313, phrase 2, du C.C. fédéral allemand ancienne version (en matière de contenu et d’enregistrement). La Cour fédérale de justice a répondu à cette question par la négative parce que l’art. 313, phrase 2, du C.C. ancienne version se rattache au principe de la séparation du contrat générateur d’obligations et du contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue et ne peut par conséquent être appliqué à des contrats de vente conclus conformément au ZGB.3 1 Selon la conception du droit allemand, l’accord entre le vendeur et l’acheteur du bien meuble concernant le transfert de propriété (art. 925, al. 1, phrase 1 du C.C. allemand - BGB) est un second contrat. Dans l’exemple 2, le principe de séparation s’applique en ce qui concerne la constitution des sûretés: le premier contrat (le contrat de prêt et les dispositions concernant les sûretés à fournir par l’emprunteur) prévoit inter partes l’obligation incombant à l’emprunteur de constituer les sûretés – ce premier contrat est donc la causa de ce qui est prévu dans le deuxième contrat suivant; et ce deuxième contrat (le contrat de constitution d’un droit réel) prévoit 229 2 3 A l’instar de la France, la distinction est – du point de vue allemand – souvent vague dans les systèmes juridiques étrangers entre les notions de séparation et d’unité: Stadler, Gestaltungsfreiheit und Verkehrsschutz durch Abstraktion, 1996, p. 29 et suivantes, signalant également que “ la problématique du principe de séparation, principalement le fait d’auteurs allemands habitués à raisonner dans ces catégories de pensée, se retrouve dans le droit français. “ Cette remarque concerne le phénomène qui n’est pas uniquement rencontré en France, selon lequel les collègues étrangers ont des difficultés avec l’approche allemande dogmatique d’une part et les collègues allemands comprennent mal le processus de pensée moins dogmatique selon eux de leurs collègues étrangers d’autre part. Cf. art. 8 du traité de réunification en relation avec l’art. 232 § 1, l’art. 233 § 2 al. 1 et § 7 EGBGB. Cours fédérale de justice, jugement du 10.12.1993 – VZR 158/92, ZIP 1994, 232 = NjW 1994, 655, 656, à ce sujet EWiR 1994, 307 (Hess); voir également Jauernig, Trennungsprinzip und Abstraktionsprinzip, JuS 1994, 721, 726. 230 O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier 2.3. Causalité – Abstraction Si l’on suit le principe de la séparation, la relation entre les deux contrats – distincts – (contrat générateur d’obligations et contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue) doit être clarifié l’un par rapport à l’autre. Les deux termes causalité/abstraction clarifient cette relation. Le terme causalité tire son origine du terme causa (en droit romain) déjà mentionné ci-dessus. Dans le droit romain, et aujourd’hui encore dans les systèmes juridiques modernes, on entend par ce terme le fondement juridique à la base de la modification (en droit réel) de la destination ou affectation sur le plan juridique d’une chose ou d’un droit. Les Romains déjà partaient du principe que le changement d’une telle destination avait toujours un fondement justifiant ce changement, précisément la causa. Le transfert d’une chose n’était pas le but recherché en soi, mais il servait toujours à remplir un objectif quelconque allant au-delà de ce transfert. Il en allait de même (et il en va de même aujourd’hui encore4) de la constitution d’une sûreté. Illustration 3: Causa La question déterminante est donc la suivante: quelle est la finalité juridique d’un acte ayant pour objet un droit réel (le transfert, la constitution de sûretés) lorsqu’il n’y a pas de causa, donc pas de contrat générateur d’obligations ou lorsque la causa n’est pas valide ou lorsqu’elle disparaît a posteriori pour quelque motif que ce soit. Cela concerne-t-il la transaction portant sur un droit réel ? Et si oui, comment ? En Europe continentale, en particulier dans les Etats mettant en œuvre des réformes, on retrouve dans de nombreux livres de droit civil sous une forme plus ou moins développée, le principe de la causalité. Ce principe part du fait – dans sa forme pure – qu’il ne peut y avoir aucun acte juridique valide en droit réel sans causa valide et donc aucun changement d’affectation sur le plan juridique. Nous citerons également à ce propos un exemple tiré du droit polonais: Art. 156 du C.C. polonais: “ Si un contrat ayant pour effet de transmettre la propriété est conclu dans le cadre de l’exécution d’une obligation découlant d’un contrat conclu antérieurement et imposant un transfert de propriété, la validité du contrat de transfert de propriété dépend de l’existence de cette obligation. “ Notarius International 3-4/2002 Par contre, le principe de l’abstraction applicable en droit allemand ne porte pas atteinte à la validité d’un acte de droit réel, donc un transfert par exemple, si une causa valide devait faire défaut. Ce principe se retrouve dans l’art. 873 al. 1, l’art. 929 phrase 1 du BGB.5 Illustration 4: Principe de causalité et d’abstraction La distinction entre les deux solutions acquiert toute son importance en cas, par exemple, d’insolvabilité: Si dans l’exemple 1, l’acheteur du bien meuble ou immeuble devient insolvable, le bien pourra alors – en l’absence d’une causa valide – être séparé de la masse de la faillite parce que faute de causa valide, la propriété ne passera pas à l’acheteur et ne tombera donc pas dans la masse de la faillite. Selon le principe d’abstraction, le vendeur ne disposera dans ce cas avec son droit d’enrichissement que d’une simple créance sur la masse de la faillite de l’acheteur. Dans l’exemple 2 également, le garant dans la faillite du créancier hypothécaire a selon le principe de la causalité le droit de rectifier l’inscription au registre foncier et dans la masse de la faillite, lorsqu’à défaut de causa valide, la sûreté immobilière enregistrée pour le créancier hypothécaire n’a pu voir le jour de manière valide. Il en va une fois de plus autrement selon le principe de l’abstraction: ici, la sûreté immobilière en dépit de l’absence d’une causa valide peut prendre naissance de manière valide pour le créancier hypothécaire en constituant la sûreté et en l’inscrivant au registre foncier. Le garant dispose dans ce cas seulement d’un droit d’enrichissement à faire valoir à l’encontre du créancier hypothécaire, droit qui, dans le cadre de la faillite de ce dernier, n’est qu’une simple créance sur la masse de la faillite. 2.4. Droit accessoire – Droit non accessoire Même s’il est apparenté structurellement au couple lexical “ causalité/abstraction “, le couple lexical “ droit accessoire/droit non accessoire “ n’a rien à voir avec ce dernier. 4 5 Esser/Schmidt, Schuldrecht, tome 1, partie 1, 8e édition, p. 93 et suivantes: Causa und Geschäftszweck als Elemente des Schuldvertrags. Or, l’effet juridique découlant du principe d’abstraction – validité de l’acte de droit réel malgré l’invalidité de la causa – ne signifie absolument pas que la situation juridique acquise sans fondement en droit reste définitivement acquise à l’acheteur. L’équilibre entre les deux partenaires contractuels – le vendeur et l’acheteur – doit plutôt résulter des principes du droit en matière d’enrichissement, le vendeur spolié pouvant en principe exiger de l’acheteur s’enrichissant indûment de restituer la chose acquise indûment, de restituer l’enrichissement. “ Notarius International 3-4/2002 O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier En rapport avec les gages, le droit accessoire concerne le rapport existant entre le gage et la créance garantie par le gage. Ce rapport – gage/créance garantie – doit être distingué du rapport existant entre le gage et la causa de ce dernier. Le rapport gage/causa est le rapport existant entre la constitution de la sûreté et le contrat qui y oblige; ce rapport est déterminé par le principe de causalité ou d’abstraction (voir point 2.3. ci-dessus). Dans le cas d’un droit accessoire, il s’agit par contre de la relation de la sûreté existante par rapport à la créance devant être garantie et non par rapport à la clause contractuelle obligeant à constituer la sûreté. Illustration 5: Causalité/droit accessoire 231 Illustration 7: Dette foncière Le gage est un droit accessoire si en vertu de la loi, son existence dépend de celle de la créance devant être garantie (droit accessoire de base) ou si en vertu de la loi, le créancier ne peut s’en prévaloir que dans la mesure où ce dernier est également le détenteur de la créance devant être garantie (droit accessoire sur le plan de la compétence). Ce genre de gage à caractère accessoire est représenté – dans le droit allemand – par la caution, le gage sur biens mobiliers ou sur créances, l’inscription de la transmission de propriété au livre foncier et l’hypothèque. Illustration 6: Hypothèque Même si dans la pratique, les droits et les obligations liés à la dette foncière du titulaire de cette dernière sont en règle générale régies dans un contrat conclu entre le garant et le bénéficiaire de la garantie, contrat communément appelé le contrat de garantie, cela ne change rien au caractère non accessoire de la dette foncière. A cet égard, ce contrat dit de garantie a – entre autres – notamment les fonctions suivantes: Il décrit l’objet du contrat de garantie. Il fixe dans le cadre des relations entre les partenaires contractuels pour quels objets le bénéficiaire de la garantie peut utiliser la sûreté, c’est-à-dire quels sont les droits du bénéficiaire de la garantie ou des autres créanciers. Il reprend au niveau du droit des obligations une fonction analogue aux règles légales relatives au droit accessoire dans le cas de sûretés ayant un caractère accessoire. En outre, selon une interprétation largement répandue6, il comporte également la causa pour la constitution des sûretés. Si le contrat de garantie est défini de cette façon, il comporte donc l’obligation du garant de fournir la sûreté convenue au bénéficiaire de la garantie. Si l’on considère toutefois la pratique suivie par les banques allemandes en matière de contrat, une telle définition du contrat de garantie est pour le moins vague car en règle générale, le contrat de prêt comporte déjà la clause précisant que l’octroi du prêt est conditionné par la constitution de certaines sûretés particulières. C’est la raison pour laquelle les auteurs de cette étude partent ici du principe (cf. supra 2.2. et infra 3.1. et 3.2.) que la causa pour la constitution des sûretés se trouve dans le contrat de prêt et non dans le contrat de garantie. Enfin, la distinction entre ces deux manières de voir les choses importe peu – du moins en cas d’identité entre le garant et l’emprunteur; ce qui est déterminant, c’est le fait qu’à un endroit quelconque dans l’ensemble des actes juridiques formant le contrat conclu entre l’emprunteur et le prêteur, les règles concernant l’obligation de fournir les sûretés soient précisées. Le gage n’est pas accessoire lorsqu’en vertu de la loi, il ne dépend ni de l’existence de la 0créance devant être garantie ni du fait que le détenteur du gage est en même temps le créancier de la créance devant être garantie. Un tel gage à caractère non accessoire est matérialisé en droit allemand par la dette foncière. 6 Cf., entre autres, MünchKomm/Eickmann, BGB (C.C. allemand), 3e édition, 1997, § 1191 note 13; Soergel/Konzen, BGB (C.C. allemand), 13 édition, 2001, § 1191 note 12; Staudinger/Wolfsteiner, BGB (C.C. allemand), 13e remaniement, 1996, remarque préliminaire concernant les §§ 1191 et suivants note 23. 232 O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier En cas d’absence d’identité entre l’emprunteur et le garant, il est évident que dans les relations emprunteur/prêteur, ce n’est pas le contrat de garantie devant être conclu entre le garant (tiers) et le prêteur bénéficiaire de la sûreté qui est la causa pour la constitution de la sûreté, mais le contrat de prêt dans lequel l’emprunteur s’est engagé à l’égard du prêteur de fournir la sûreté. Simultanément, le contrat de garantie entre le garant (tiers) et le prêteur bénéficiaire de la sûreté crée entre ces ceux parties la causa autorisant le bénéficiaire de la sûreté à la conserver par devers lui. Il y a donc une cause à deux niveaux (doublecause). Illustration 8: Une ‘double-cause’ en cas de garantie de la part d’un tiers Contrairement aux gages accessoires, les clauses contenues dans le contrat de garantie ne créent que des droits et des obligations; elles ne changent rien à la destination ou à l’affectation du gage sur le plan juridique. Illustration 9: Droit accessoire Notarius International 3-4/2002 tère “ strictement accessoire “ au droit à caractère “ non accessoire “, on trouve d’un côté l’hypothèque française d’essence strictement accessoire et de l’autre côté, la dette foncière allemande dépourvue de tout caractère accessoire. - Parmi les systèmes juridiques disposant d’hypothèques ayant plutôt une essence strictement accessoire, on peut citer la Belgique, l’Italie, le Luxembourg, la Pologne7 et l’Espagne. - Font partie des systèmes juridiques disposant de sûretés immobilières à caractère non accessoire, la Hongrie8, l’Estonie9 et la Suisse10. - La ejerpantebrev danoise (à traduire de préférence par “ hypothèque en faveur du propriétaire “) est également traitée dans la pratique bancaire comme une sûreté immobilière à caractère non accessoire. Considéré sur le plan dogmatique, le droit de gage inhérent à la ejerpantebrev n’est cependant pas une sûreté immobilière, mais un gage sur valeur mobilière11 - Entre les deux, on trouve des systèmes juridiques qui d’un point vue dogmatique possèdent l’hypothèque accessoire, laquelle n’a cependant ni les formes légales spécifiques d’un droit accessoire assoupli ni la forme de l’hypothèque développée par la pratique bancaire et se rapprochant étroitement du caractère d’une sûreté immobilière non accessoire. On peut compter parmi le premier groupe les Pays-Bas avec la bankhypothek, l’Autriche avec la Höchstbetragshypothek et l’Espagne avec la forme spécifique de l’hipoteca de maximo, parmi le deuxième groupe l’Angleterre et le pays de Galles avec la land charge et la Suède avec la pantbrev. 2.5.2. Le principal inconvénient du droit accessoire Malgré tous les assouplissements apportés par la loi ou par la pratique du droit accessoire, il existe cependant toujours une différence essentielle et également fondamentale dans la pratique entre le gage à caractère accessoire et le gage à caractère non accessoire. L’identité entre le détenteur du gage et le détenteur de la créance garantie ne peut être levée que dans le cas d’un gage non accessoire; dans le cas d’un gage accessoire – quel que soit d’ailleurs l’importance de l’assouplissement des rapports de dépendance existant entre la créance garantie et le gage –, l’identité ne peut être rompue. 2.5. Le droit accessoire en Europe 7 2.5.1. Les différents systèmes juridiques 8 9 Si l’on dépasse le cadre du système juridique allemand, on trouvera alors en Europe toute une série de sûretés immobilières de natures différentes dont le caractère accessoire est plus ou moins développé selon le système juridique considéré. Seuls un petit nombre de systèmes juridiques disposent de deux sûreté immobilières conçues de manière aussi différentes que dans le droit allemand proposant quant à lui l’hypothèque et la dette foncière. A l’opposé de l’échelle européenne allant du droit à carac- 10 11 Hypothèque (hipotek), art. 65 de la loi sur les registres fonciers et l’hypothèque. Le droit de gage autonome (önálló zálogjog), art. 269 du Code Civil. L’hypothèque (hüpoteek), art. 325 de la loi sur les droits réels qui en dépit de leur formulation ne sont pas accessoires. La lettre de créance, art. 842 du Code civil. Le législateur danois interdit dès lors jusqu’à aujourd’hui aux banques hypothécaires danoises d’octroyer un crédit moyennant nantissement d’une ejerpantebrev, voir § 1 al. 4 phrase 1 de la realkreditlov. Cette interdiction introduite dans la loi par l’amendement n° 353/1995 du 6.6.1995 ne servait qu’à confirmer de manière claire l’opinion juridique défendue de longue date avec constance par l’Office de surveillance bancaire; concernant le conflit existant à l’époque entre l’Office de surveillance bancaire et les établissements de crédit réel, voir: Houmann, Det danske realkreditsystem i et EF-perspektiv, 1994, p. 199 – 208. Notarius International 3-4/2002 O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier Conséquence: même si l’exécution d’un acte exige d’établir une séparation entre le détenteur du gage en personne et le détenteur de la créance garantie, les gages ayant un caractère accessoire ne fonctionnent pas. Le problème se pose notamment dans le cas d’un financement monté par un syndicat momentané ou en cas de réalisation d’opérations de type MBS de grande envergure. Illustration 10: Identité/non-identité en cas du gage à caractère accessoire / non accessoire – illustrée pour le cas d’une syndication de crédit 2.5.3. Projets de loi en cours En raison notamment d’un besoin accru de souplesse et en raison également du problème évoqué ci-dessus et posé par l’identité, certains Etats européens oeuvrent actuellement à l’établissement de projets de loi visant à introduire une sûreté immobilière à caractère non accessoire. - En Pologne, il existe à ce propos depuis longtemps déjà le projet d’une loi visant à modifier le Code civil, la loi sur les registres fonciers et l’hypothèque ainsi que d’autres lois, loi par laquelle la sûreté immobilière indépendante d’une créance devrait être transposée dans le droit civil polonais.12 - En Slovénie, une sûreté immobilière à caractère non accessoire a été introduite dans le code des droits réels.13 - A titre d’exemple récent, on peut citer la Catalogne. Dans la foulée des travaux entrepris pour l’établir un Code civil catalan, le législateur pense depuis peu créer une sûreté immobilière à caractère non accessoire venant s’ajouter à l’hypothèque ayant un caractère accessoire. Dans cet ordre d’idée, il y a lieu enfin de mentionner également le projet d’une loi type relative à un gage foncier s’inspirant de la lettre de créance suisse et de la dette foncière allemande, mis au point et publié par un groupe de travail mis sur pied par la Fédération des banques hypothécaires allemandes (VDH).14 S’agissant des gages à caractère non accessoire, l’objet du contrat de garantie se trouve en règle générale dans le droit allemand, et notamment dans le cas de la dette foncière, il est à rechercher dans le contrat de garantie. Une dette foncière ayant vocation de garantie, c’est-à-dire une dette foncière fournie par le garant au bénéficiaire de la garantie dans le but de garantir une créance, est généralement appelée “ dette foncière de garantie “. S’agissant des gages à caractère non accessoire, des cas dépourvus de toute vocation de garantie sont cependant également possibles. Dans le cas de la dette foncière allemande, on parle alors de dette foncière “ isolée “. Le détenteur d’une dette foncière isolée n’a pas acquis cette dernière dans le but de garantir une créance, mais à titre d’élément d’actif à caractère divers. Il a donc tout simplement le droit isolé de se faire payer une somme d’argent sur un bien foncier grevé d’un droit de tiers. Etant donné le fait qu’il n’y a pas de créance à garantir, il n’y a pas non plus d’objet de garantie et partant, aucun contrat de garantie dans lequel un tel objet de garantie serait réglé. Le terme “ isolé “ ne peut nullement laisser à supposer que la dette foncière isolée n’a pas de causa. A l’instar de la dette foncière garantie qui trouve sa causa dans le contrat de prêt, la dette foncière isolée trouve également sa causa dans un contrat générateur d’obligations sous-jacent, un contrat de vente par exemple. Dans le passé, il y a eu dans la pratique bancaire ce genre de contrats de vente assortis d’une dette foncière, ayant par exemple un rapport avec le financement d’opérations de leasing immobilier. La société immobilière fournissant le leasing vendait dans ces cas-là à la banque une dette foncière (constituée au nom du propriétaire) préalablement constituée sur la chose faisant l’objet du leasing; le prix de vente correspondait au montant forfaitisé de l’ensemble des redevances de crédit-bail futures payables par le preneur de leasing. Le contrat générateur d’obligations s’appuyant sur le contrat de vente consistait d’une part dans la cession à la banque de la dette foncière (constituée au nom du propriétaire) et d’autre part, dans le paiement du prix de vente à la société immobilière. La banque n’inscrivait pas par conséquent à son bilan le paiement du prix de vente comme un prêt, mais la dette foncière comme un élément d’actif à caractère divers. L’intention à la base de cette construction consistait à éviter pour la société immobilière de perdre l’exonération de l’impôt sur l’exploitation commerciale ou industrielle 12 13 3. Problèmes particuliers 3.1. Objet du contrat de garantie (la dette foncière dite isolée) S’agissant des gages à caractère accessoire, l’objet du contrat de garantie résulte par définition de la loi: en l’absence de créance propre à garantir, le créancier n’a aucune garantie d’être payé. 233 14 Cette sûreté immobilière est appelée “dlug na nieruchomósci“ (dette immobilière); le texte du projet est publié dans le journal “ Rejent “ 2000, n° 3, p. 243 et suivantes. Cette sûreté immobilière régie par les art. 192 – 200 de la loi sur les droits réels (Stvarnopravni zakonik) est appelée “zemljiski dolg“. Entretems, la loi a été promulguée (J. O. Slovien – Upravni 2002, p. 9559) Elle peut être consultrée sur le site internet suivant: http://www2.gov.si/zak/Zak_vel.nsf/570376691fe96946c 1256616002db3ea/c12563a400338836c1256c4100324c8a?OpenDocument&ExpandSection=1#_Section1 Document de discussion; gage foncier à caractère non accessoire pour l’Europe centrale, paru dans: DNotZ 1999, 451, 460 = ZBB 1998, 264 et suivantes. 234 O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier des revenus de leasing, perte pouvant être crainte du fait que le preneur de leasing – comme fréquemment pratiqué dans les cas de sale and lease back – possédait une participation dans la société immobilière motivée pour des raisons d’économie des droits d’enregistrement. Même si le concept fiscal n’a pas disparu15, il ne subsiste toutefois aucun doute quant à la validité en droit civil de cette forme de contrat. 3.2. Problèmes soulevés par la dette foncière dans les “ pays ayant un régime juridique basé sur la causalité “ Comme on l’a montré en prenant pour exemple la “ dette foncière de garantie/dette foncière isolée “, les termes “ objet du contrat de garantie “ et “ causa “ doivent être strictement distincts l’un de l’autre. Si tel n’était pas le cas, il se poserait sans cesse dans les pays ayant un régime juridique basé sur la causalité, des problèmes inutiles dus à la confusion existante entre les deux catégories conceptuelles. Même si dans la pratique, la dette foncière isolée constitue l’exception, la dette foncière de garantie constitue par contre la règle, la dette foncière dite isolée constituant sur le plan dogmatique la forme “ pure “ de la dette foncière.16 Cette forme pure est diluée par le rattachement contractuel de la dette foncière – réalisé dans le contrat de garantie – avec un objet convenu par les parties contractantes.17 En même temps, on ouvre de ce fait la porte à une confusion interdite entre les deux notions “ causa “ et “ objet du contrat de garantie “, en particulier si dans le contrat de garantie, la causa est envisagée pour la constitution de la sûreté immobilière.18 On en déduit dans les “ pays ayant un régime juridique basé sur la causalité “ que la dette foncière est une dette foncière sans cause, avec la conséquence additionnelle qu’une dette foncière – selon la théorie de la causalité – ne peut être pratiquement pas constituée de manière valide dans ces pays. Les conclusions sont tout aussi inexactes que les hypothèses sur lesquelles elles reposent. - La dette foncière a également – tout comme la dette foncière de garantie et l’hypothèque – sa causa. Elle aussi repose sur un contrat générateur d’obligation obligeant le cédant de la dette foncière à constituer la dette foncière et constituant le fondement justifiant l’acquisition de la dette foncière par le créancier hypothécaire. - Ces rapports contractuels à la base de l’acquisition de la dette foncière et la justifiant – comme montré dans l’exemple ci-dessus de l’achat de la dette foncière – peuvent être un contrat de vente; cela peut être également un contrat de donation ou un contrat de société par exemple. Dans le cas d’un gage dans le domaine du crédit (hypothèque, dette foncière de garantie), les rapports contractuels sous-jacents justifiant l’acquisition de la sûreté sont en règle générale, dans le cadre des relations entre les parties au contrat de crédit, le contrat de crédit dans lequel l’emprunteur s’engage à l’égard du prêteur de lui fournir l’hypothèque ou la dette foncière de garantie comme sûreté pour le cré- Notarius International 3-4/2002 dit. Le contrat de garantie se contente fondamentalement de régler l’objet du contrat de garantie, les conditions et les modalités d’évaluation de la sûreté, l’emploi des revenus engendrés par la sûreté et la restitution de la sûreté. Le “ problème “ de la causalité n’est donc pas en réalité un problème dans le contexte qui nous occupe et n’est en tout cas pas un problème spécifique à la dette foncière. Tant en ce qui concerne la dette foncière que l’hypothèque, la causa est indispensable et est normalement existante. Les pays ayant un régime juridique basé sur la causalité partent en règle générale du principe de l’unité du contrat générateur d’obligations et du contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue. Les difficultés pouvant résulter dans la pratique de l’absence de séparation entre les deux contrats, sont en règle générale évacuées en recourant à la technique du précontrat. Sur ce point également, il n’y a pas de problèmes insolubles ni même de différenciation au niveau de la dette foncière isolée par rapport à l’hypothèque ou à la dette foncière de garantie. 3.3. Dette foncière constituée au nom du propriétaire et causa Le fait que le propriétaire d’un bien immeuble lui appartenant en propre puisse posséder une sûreté immobilière est de prime abord quelque chose qui n’est pas absolument évident pour les juristes non allemands. Les systèmes juridiques d’Europe continentale partent encore souvent du principe inscrit dans le droit romain du nulli res sus servit (nul ne peut servir la chose qui lui appartient). En vertu de ce principe, il s’ensuit conformément au droit romain qu’une sûreté immobilière doit être obligatoirement éteinte en cas de ce qu’il est convenu d’appeler une consolidation (transformation d’une hypothèque en faveur d’un tiers en une hypothèque en faveur du propriétaire de l’immeuble), c’est-à-dire quand la propriété d’une chose grevée d’un droit de tiers se confond dans une seule et même personne. - Ce principe est aujourd’hui également d’application dans le droit polonais par exemple: en vertu de l’art. 247 du Code civil, un droit réel restreint (un tel droit est également matérialisé par l’hypothèque selon l’art. 2244 par. 1 du C.C.) s’éteint lorsqu’il passe au propriétaire de la chose grevée d’un droit de tiers lorsque l’ayant droit acquiert la propriété sur la chose grevée d’un droit de tiers. 15 16 17 18 Voir Cour fédérale des finances (BFH), arrêt du 5.5.1999 – XI R 6/98, droit fiscal allemand 1999, p. 1310 et suivantes. Voir Staudiger/Wolfsteiner (note de bas de page 6), remarque préliminaire 10 sur les §§ 1191 et suivants qui cite la dette foncière isolée (“Primärgrundschuld“) comme étant historiquement la forme législative originelle de la dette foncière. Staudiger/Wolfsteiner (note de bas de page 6), remarque préliminaire 4 sur les §§ 1191 et suivants qui parle dans cet ordre d’idée de la “ tentative persistante de réduire la dette foncière à l’antique forme juridique de l’hypothèque. “ Arrêt de la Cour fédérale de justice du 8.12.1988 – III ZR 107/87, ZIP 1989, 157 f = NJW 1989, 1732, 1733, à ce sujet EWiR 1989, 157 (Clemente) se référant à MünchKomm/Eickmann, BGB, 2e édition, 1986, § 1191 Rz 13. Notarius International 3-4/2002 O. Soergel/O. Stöcker, Elargissement de l’UE et le droit immobilier - Le droit hongrois également part de ce même principe: en vertu de l’art. 266 al. 4, tiret 1 du C.C., le droit de gage s’éteint lorsque le créancier gagiste acquiert la propriété de l’objet gagé; ceci dit, ce principe est relativisé dans le cas du gage sans dépossession (hypothèque) dans la mesure où selon l’art. 266 al. 4 tiret 2 du C.C., le gage sans dépossession subsiste en cas de consolidation à l’égard des créanciers gagistes de rang inférieur. - Il en va de même dans le droit letton: en vertu de l’art. 1312 point 4 du C.C., le droit de gage s’éteint lorsque le créancier gagiste devient propriétaire de la chose gagée; en vertu de l’art. 1300, phrase 2, du C.C., les droits obtenus par le truchement de son gage antérieur à l’égard des autres créanciers gagistes restent toutefois dans ce cas-ci acquis au créancier cité dans la phrase précédente. Pour des motifs pratiques uniquement – notamment pour maintenir le rang du propriétaire de la chose grevée de droits de tiers –, le législateur allemand a transposé la disposition de l’art. 889 du BGB dans la loi. Art. 889 du BGB: “ Un droit sur un bien foncier de tiers ne s’éteint pas par le fait que le propriétaire du bien foncier acquiert le droit ou que l’ayant droit acquiert la propriété sur le bien foncier. “ Sans cette norme, la sûreté immobilière deviendrait également caduque en droit allemand en cas de consolidation. Le droit allemand va toutefois encore plus loin. Il ne laisse pas seulement subsister la sûreté immobilière en cas de consolidation; il donne en plus a priori au propriétaire le droit de grever son bien foncier en sa propre faveur au moyen d’une dette foncière (art. 1196 al. 1 du BGB). Pour que naisse cette dette foncière constituée au nom du propriétaire (Eigentümergrundschuld), il faut – outre l’enregistrement au livre foncier – que le propriétaire déclare (au cadastre) la constitution (art. 1196 al. 2 tiret 1 du BGB). Cette déclaration de constitution est un acte juridique unilatéral et n’est donc pas un contrat. Comme la dette foncière constituée au nom du propriétaire ne repose pas sur un contrat pour voir le jour, elle ne prévoit pas nécessairement un contrat générateur d’obligations par l’exécution duquel elle est ensuite constituée. Un contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue au sens d’un contrat de droit réel (cf. supra 2.1.) n’entre pas non plus en ligne de compte parce que la constitution de la dette foncière constituée au nom du propriétaire n’a pas pour effet de modifier la destination juridique. La constitution de la dette foncière (originelle) constituée au nom du propriétaire n’a rien à voir avec le couple lexical “ contrat générateur d’obligations/contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue “ discuté ci-dessus (point 2.1.). Cela s’applique en outre également dans le cas de la dette foncière constituée a posteriori au nom du propriétaire, donc dans le cas d’une consolidation. Comme il n’y a pas dans cet ordre des choses la séquence “ contrat générateur d’obligations / contrat visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue “, la question de l’unité ou de la séparation de ces deux con- 235 trats ne se pose pas non plus. Et comme la question de la séparation de ces deux contrats est évacuée, il n’y a pas lieu non plus de clarifier un rapport existant éventuellement entre ces contrats en termes de causalité ou d’abstraction. Toutes ces questions sont donc obsolètes dans le cas de la dette foncière constituée au nom du propriétaire. Elles ne regagnent de l’importance que dans la mesure où le propriétaire transfère à un tiers la dette foncière qui lui appartient. Même dans ce cas, cette importance ne concerne pas la dette foncière elle-même constituée au nom du propriétaire, mais seulement le contrat générateur d’obligations à la base du processus de transfert et conclu entre le propriétaire et l’acquéreur de la dette foncière, l’acte de transfert sur lequel il est fondé (la cession) et les rapports existant entre les deux actes. 3.4. La reconnaissance de dette abstraite Un mot particulier doit être dit sur la reconnaissance de dette dite abstraite (abstraktes Schuldversprechen) réglementée dans le Code civil allemand, parce que dans la pratique allemande dans le domaine du crédit, la dette foncière est fréquemment rattachée à une telle reconnaissance de dette abstraite. La reconnaissance de dette abstraite est en règle générale acceptée par l’emprunteur, et ce dans un acte notarié, parce que le prêteur exige de soumettre l’ensemble des biens du débiteur à une procédure d’exécution forcée (art. 794, al. 1, n° 5 du code de procédure civile - ZPO) en raison de l’obligation de paiement découlant de la reconnaissance de dette. Dans la pratique, la constitution de la dette foncière et l’établissement de la reconnaissance de dette abstraite – outre la clause d’exécution forcée – se retrouvent fréquemment dans un seul et unique document; ce sont toutefois deux actes juridiques et des titres d’exécution distincts l’un de l’autre et n’ayant rien à voir entre eux sur le plan juridique: dans l’un, la constitution de la dette foncière acceptée par le propriétaire des biens fonciers, les biens étant soumis à une clause d’exécution, et dans l’autre, l’établissement de la reconnaissance de dette abstraite acceptée par l’emprunteur, les biens du débiteur étant passibles d’exécution. L’art. 780 du BGB (C.C. allemand) définit ces reconnaissance de dette comme étant un “contrat par lequel une prestation est promise de telle manière à ce que la promesse justifie l’obligation de manière autonome.“ La qualification par l’adjectif “ abstrait “ d’un contrat fondé sur le droit des obligations semble de prime abord être une contradiction par rapport au constat effectué cidessus (point 2.3.) selon lequel le terme abstraction décrit un rapport particulier entre un contrat générateur d’obligations (relevant du droit des obligations) et un contrat (droit réel) visant à réaliser le transfert de propriété de la chose vendue. Cette contradiction n’est toutefois qu’apparente. Le malentendu est dû au fait que la dénomination de “ reconnaissance de dette abstraite “ est un raccourci par rapport à l’état réel des choses. La reconnaissance de dette abstraite n’est pas une reconnaissance de dette abstraite en soi; la reconnaissance de dette est plutôt abstraite par rapport à sa causa. Il y a donc lieu d’expliquer que 236 O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law a) des contrats fondés sur le droit des obligations peuvent manifestement comporter des modifications de la destination sur le plan juridique et b) le contenu du contrat fondé sur le droit des obligations modifiant le droit a une causa. Concernant le point (a): le contenu du contrat fondé sur le droit des obligations modifiant le droit consiste à justifier une créance. Cette opération a à cet égard également un caractère attributif, donc un caractère quasiment de droit réel, parce qu’un actif est affecté par cette créance au partenaire contractuel – opération devant être inscrite également au bilan des entreprises tenues d’établir un bilan.19 A la conclusion du contrat, cette valeur est attribuée à l’actif du partenaire contractuel. Le partenaire contractuel (bénéficiaire) est désormais détenteur de ce droit et cette détention a un effet erga omnes. Concernant le point (b): la causa de cette attribution modifiant le droit réside dans le contrat même relevant du droit des obligations. Même si cela n’est pas toujours expressément dit dans le contrat, l’une des parties contractantes impliquées dans des contrats réciproques justifie toujours envers l’autre partie le droit attribué uniquement pour obtenir de la part de cette dernière le droit de se prévaloir d’une contre-prestation. Cette convention comportant expressément ou tacitement un objet déterminé dans le contrat relevant du droit des obligations est la causa. Si cette convention ne peut être valablement établie, c’est l’ensemble du contrat relevant du droit des obligations qui n’est pas valide. Entre le contenu du contrat relevant du droit des obligations et générateur des droits et la convention à objet déterminé à la base de ce contenu, il existe donc un rapport de causalité: sans convention à objet déterminé valide, il n’y a pas de droit valide. Par contre, il n’existe pas dans la reconnaissance de dette (dite)20 abstraite – et c’est sa particularité – entre celle-ci et la convention à objet particulier sous-jacente de rapport de causalité, mais un rapport d’abstraction. L’effet générateur des droits découlant de la reconnaissance de dette est indépendant de l’existence de la convention à objet déterminé sous-jacente ou de la validité de cette dernière; cela justifie “ de manière autonome “ l’obligation du promettant et de ce fait, le droit du bénéficiaire de la promesse tel que formulé par la loi (art. 780 du BGB). Cette reconnaissance de dette indépendante de sa convention sous-jacente à objet déterminé a également un caractère modifiant le droit parce qu’avec la déclaration de la reconnaissance de dette, le bénéficiaire (attributif) de la promesse est désormais le titulaire d’un droit s’exerçant à l’égard de tous les autres tiers. 4. Conclusion Pour que les débats portant sur les réformes du droit immobilier dans les Etats d’Europe centrale et d’Europe de l’Est soient fructueux, il est indispensable que règne la clarté en ce qui concerne les fondements dogmatiques, notamment en ce qui concerne le contenu et la signification des termes juridiques employés. Se faire une idée déformée de ces fondements, mélanger les notions de causalité, de droit à caractère accessoire et d’objet du contrat Notarius International 3-4/2002 de garantie ou d’abstraction, de droit à caractère non accessoire et d’isolation, compromet une issue fructueuse de ces débats. L’exemple précisément de la dette foncière à caractère non accessoire démontre que les réticences dogmatiques s’opposant à l’introduction de la sûreté immobilière dans la mesure où elle repose sur des motifs de causalité, peuvent être éliminées par une analyse sérieuse du problème. 19 20 Cf. Staudinger/Marburger, BGB, 13e révision, 1997, remarque préliminaire 2 sur les art. 780 et suivants du C.C.; MünchKomm/Eickmann (note de bas de page 6), art. 780 Rz 2: “ Le contrat civil n’est pas seulement un stade d’exécution sur la voie de l’acquisition d’un droit réel, mais il est même un fait générateur d’acquisition. “ “ Dite “ parce que la loi elle-même ne parle que de “ reconnaissance de dette “ et non de “ reconnaissance de dette abstraite “; par ailleurs, l’attribut “ abstrait “ ne s’applique pas à la promesse de dette elle-même, mais à un rapport à la causa la supportant, cf. Staudinger/Marburger (note de bas de page 19), remarque préliminaire 1 sur les art. 780 et suivants du BGB. EU enlargement in Eastern Europe and dogmatic property law questions – Causality, Accessoriness and Security Purpose* The report states the law as at 21 August 2002 (with some updates concerning in particular recent legislation in Slovenia). 1. Introduction In the context of their efforts to join the EU, the accession states of Central and Eastern Europe have already been working for many years, inter alia, on adapting their national legal systems to the acquis communautaire, in other words to the body of Community law whose legal and political adoption is a prerequisite for accession. However, property law, and in particular mortgage law and property registry law, does not form part of the acquis. The process of adaptation that is taking place in this sector is not therefore given the attention and systematic examination enjoyed by the process of adoption of Community law. The accession states have also been working long and hard on bringing their national legal systems into line with EU standards in this area. Experts from many EU states have been supporting their efforts in a variety of ways. Problems of understanding arise again and again in this process of adaptation in the context of discussions on suggested property law reforms when they turn to questions of principle in relation to the pairs of concepts unity and separation (Einheit – Trennung), causality and abstraction (Kausalität – Abstraktion) and accessoriness and non-accessoriness (Akzessorietät – Nicht-Akzessorietät). * The original German version of this article has been published in the legal journal ZBB (Zeitschrift für Bankkredit und Bankwirtschaft) 2002, p. 412-420. It has been translated with kind permission of ZBB. Notarius International 3-4/2002 O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law Such misunderstandings are particularly evident in the discussions on the introduction of a non-accessory security law into existing national law, in addition to the concept of accessory mortgages which already exist virtually everywhere. On both sides inadequate dogmatic clarity about the concepts of causality, accessoriness and security purpose (Kausalität, Akzessorietät and Sicherungszweck) and an incomplete understanding of the meaning of these concepts and the connection between them lead regularly to resistance and reservations in relation to proposed reforms. 2. Concepts and connections between them 2.1. Obligation and Performance Under German law a fundamental distinction has to be made in all contracts between incurring an obligation (Verpflichtungsgeschäft – obligation transaction) and performing this obligation (Erfüllungsgeschäft – performance transaction). The obligation contract (Verpflichtungsgeschäft) relates (only) to rights and obligations between the parties to the transaction; the legal effects of the transaction are therefore limited to the contract parties. Example 1: In an contract for the purchase of real property – on the one hand the buyer has the right to demand transfer of title to the item purchased, on the other hand the seller has the right to payment of the purchase price; with corresponding obligation on the one hand of the seller to transfer title to the item purchased to the buyer and on the other hand of the buyer to make payment of the purchase price. Example 2: In a loan contract – on the one hand the borrower has the right to receive payment of the loan, on the other hand the lender has the right to demand the creation of the contractually agreed security (for example: charges over property – mortgage (Hypothek) or land charge (Grundschuld), to payment of the contractually agreed interest and to repayment of the loan; with corresponding obligation on the one hand of the lender to pay over the loan, on the other hand of the borrower to provide the contractually agreed security (for example Hypothek or Grundschuld), to pay the contractually agreed interest and to repay the loan. 237 with the purchase price: with a cash payment the seller becomes the owner of the money when it is handed over; in a credit transaction the seller becomes the holder of the credit right at the time of the credit transaction. In Example 2 the lender receives the security and becomes the holder of it. The situation with regard to the payment streams is the same. 2.2. Einheit – Trennung These two concepts relate to the question of whether the obligation (Verpflichtungsgeschäft) and the performance (Erfüllungsgeschäft) form a single unit from a legal point of view (Einheit) or whether they are two separate contracts (Trennung). Dogmatically both constructions can be found and supported and both constructions are to be found in European legal systems. If one follows the principle of unity (Einheitsprinzip) then – to stay with Example 1 – the purchase contract creates not only the obligations to transfer title and to pay the purchase price; it also alters property rights at the same time (transfer of title to the property purchased, transfer of title to the underlying purchase price). To illustrate this we can cite the legal rule laid down in Article 155 § 1 (1) of the Polish Civil Code: “Through a purchase contract … or some other contract which imposes an obligation to transfer title to a specific thing, title is transferred to the transferee, ....” If on the other hand one follows the principle of separation (Trennungsprinzip) – as the German Civil Code (BGB) does – then the reciprocal obligations are laid down in an initial contract. This contractual base which binds the parties and is the justification for the subsequent change of legal attribution is also known as the “causa”. The performance of the obligations entered into on the basis of this “causa” and the associated changes in attribution are not effected in this first contract however – hence the principle of separation– but in a second and separate contract.1 Diagram 1: Principle of Separation (Trennungsprinzip) The performance (Erfüllungsgeschäft) must be distinguished from the obligation (Verpflichtungsgeschäft); it has a two-fold effect. The first effect relates only to the relationship between the contract parties. When the contract parties perform their obligations, the mutual rights and obligations are extinguished. To stay with the same examples: Example 1: The buyer pays the purchase price owed and the right of the seller to payment of the purchase price is thereby extinguished; the seller delivers title to the property, thereby extinguishing the right of the buyer to the transfer of title to the property purchased. Example 2: The lender pays over the loan, thereby extinguishing the right of the borrower to receive payment of the loan; the borrower has provided the security, paid the contractually agreed interest and repaid the loan, thereby extinguishing the corresponding rights of the lender. The second effect in contrast changes the legal attribution of the property that is the subject of the obligation. In Example 1 title to the property purchased passes to the buyer; at this point in time the owner of the property purchased is no longer the seller but the buyer. Similarly 1 The lack of clarity – from the German perspective – with which foreign legal systems distinguish between unity and separation (Einheit – Trennung) and Einheit is shown by the example of France: Stadler, Gestaltungsfreiheit und Verkehrsschutz durch Abstraktion, 1996, page 29 onwards, which also points out that “the problems with the Trennungsprinzip have been “brought into” French law predominantly by German authors who are accustomed to thinking in these terms”. This comment applies to the increasingly common phenomenon, found not only in France, whereby on the one hand foreign colleagues look on in wonder at the German dogmatic principle and on the other German colleagues have little sympathy for what they view as the less dogmatic intellectual approach of their foreign colleagues. 238 O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law The so-called Auflassung (conveyance) under German law – the agreement between the transferor of the real property and the transferee of the real property with regard to the transfer of title – (§ 925 (1) (1) BGB) – comes within the second category of contracts. In Example 2 therefore if one applies the principle of separation (Trennungsprinzip) in relation to the provision of security, the position is that in an initial contract (the loan contract and indeed in the provisions in it regarding the security to be provided by the borrower) the obligation of the borrower to provide the security is established inter partes. This first contract is therefore the causa of what is effected in the later, second contract; and in this second contract (the contract in rem for the provision of security) the lender is provided with the security interest with erga omnes effect and the obligation of the borrower to provide the security is satisfied at the same time. Diagram 2: Principle of Separation (Trennungsprinzip) in relation to security over real property Unity or separation (Einheit or Trennung), the difference between these two principles and their connections with one another also concerns German legal practitioners. It arises in the context of real property transactions which were entered into before 3 October 1990, the day on which the Unification Treaty came into force in the so-called Neue Bundesländer and East Berlin, in other words in the territory of the former German Democratic Republic. The Civil Code of the former German Democratic Republic, which is basically still applicable to these transactions2, started from the principle that the obligation and the performance formed a single unit (principle of unity). The question arose as to whether a contract for the purchase of real property that was formally defective under the law of the former German Democratic Republic could satisfy the requirements of § 313 (2) BGB (in its former version) (Auflassung – conveyance and Eintragung – delivery). The Bundesgerichtshof (Federal Supreme Court) has answered this question in the negative, because § 313 (2) BGB (old version) establishes the principle that the obligation and the performance are separate and it cannot therefore be applied to formally defective purchase contracts entered into pursuant to the Civil Code of the former German Democratic Republic.3 tungsgeschäft – Erfüllungsgeschäft) has to be clarified. The pair of concepts causality and abstraction (Kausalität – Abstraktion) clarifies this relationship. The concept of causality (Kausalität) is related to the (Roman Law) concept of the causa which we have already been mentioned. In Roman law – and even in modern-day legal systems – the legal basis for the (in rem) change in the legal attribution of a thing or a right was understood by reference to this concept. The Romans themselves started from the point that such a change in attribution always had a basis which justified it, namely the causa. The transfer of a thing was not an end in itself but rather it always happened in order to fulfil some purpose that lay outside the transfer. The same applied (and still applies4) with the creation of a security. Diagram 3: Causa The key question therefore is what legal fate the in rem transaction (the transfer, the provision of security) suffers if there is no causa – in other words no obligation– or if the causa is not effective or if it falls away at a later date for some reason. Does this actually affect the in rem transaction in any way? And if so, how? In continental Europe, particularly in the states contemplating reform, many civil codes contain a version of the principle of causality (Kausalitätsprinzip) to a greater or lesser extent. This principle – in its pure form – starts from the basis that without an effective causa there cannot be an effective in rem transaction, meaning that there cannot be any change in legal attribution. Once again we can cite an example from Polish law: Article 156 of the Polish Civil Code: ”In the event that a contract to transfer title is entered into in satisfaction of an obligation which arises out of an earlier contract that imposes an obligation to transfer title …, the efficacy of the contract to transfer title is dependent upon the existence of this obligation.“ In contrast the principle of abstraction (Abstraktionsprinzip) that applies in German Law leaves the efficacy of the in rem transaction, the transfer for example, un2 2.3. Causality and Abstraction If one follows the principle of separation (Trennungsprinzip), then the relationship between these two – separate – contracts of obligation and performance (Verpflich- Notarius International 3-4/2002 3 4 Cf Article 8 of the Unification Treaty in comparison liaison with Article 232 § 1, Art. 233 § 2 (1) and § 7 EGBGB (Introductory Law to the BGB). Supreme Court judgment of 10.12.1993 – V ZR 158/92, ZIP 1994, 232 = NJW 1994, 655, 656, also EWiR 1994, 307 (Hess); cf too Jauernig, Trennungsprinzip und Abstraktionsprinzip, JuS 1994, 721, 726. in detail Esser/Schmidt, Schuldrecht, Vol. I, Part 1, 8th Edition, Page 93 onwards: causa und Geschäftszweck als Elemente des Schuldvertrags. Notarius International 3-4/2002 O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law touched in the event that there should be no effective causa. This principle can be found in § 873 (1), § 929 sentence (1) BGB.5 Diagram 4: Principles of Causality and Abstraction (Kausalitäts-/Abstraktionsprinzip) The significance of the difference between the two solutions is seen with insolvency: In Example 1 if the transferee of the property becomes insolvent then – if there is no effective causa – according to the principle of causality the transferor can single out the property from the transferee’s estate because the lack of an effective causa means that title has not passed to the transferee and the property has not therefore fallen into his estate for distribution to his creditors. According to the principle of abstraction, in such a case the transferor with his claim for enrichment has a mere claim in the insolvency against the estate of the insolvent transferee that is available for distribution to creditors. Similarly in Example 2, if the holder of the security becomes insolvent, under the principle of causality the provider of the security has a claim against the insolvent estate for rectification of the property register if there was no effective creation of security in favour of the holder of the security because there was no effective causa. Once again the opposite is the case with the principle of abstraction: here, despite the lack of an effective causa, effective security is given to the lender with the creation and registration of the security. In such a case the provider of the security only has a claim for unjust enrichment against the holder of the security which, in the case of the latter’s insolvency, is merely a claim in the insolvency against the estate available for distribution. 2.4. Accessoriness and Non-accessoriness Although structurally related to the twin concepts causality and abstraction (Kausalität – Abstraktion), the two concepts accessoriness (Akzessorietät – Nicht-Akzessorietät) have nothing to do with them. In the context of security interests, accessoriness (Akzessorietät) concerns the relationship between the security interest and the debt that it secures. This relationship – security interest/secured claim – has to be distinguished from the relationship between the security interest and its causa. The relationship security interest/causa is the relationship between the provision of the 239 security and the contract creating the obligation to provide it; this relationship is determined through the principles of causality or abstraction (2.3. above). Accessoriness (Akzessorietät) on the other hand concerns the relationship of the security to the debt that it is securing and not to the contractual clause giving rise to the obligation to create it. Diagram 5: Causality and Accessoriness (Kausalität – Akzessorietät) The security interest is accessory if by operation of law its existence depends on the existence of the debt to be secured (Bestandsakzessorietät) or if by operation of law the creditor is only entitled to it if he is also the holder of the debt to be secured (Zuständigkeitsakzessorietät). Examples of such accessory security interests in German law are the surety contract (Bürgschaft), the lien (Pfandrecht) over movables or receivables, the Auflassungsvormerkung (priority notice on the property register of a conveyance) and the Hypothek (mortgage). Diagram 6: Mortgage (Hypothek) The security interest is not accessory if by operation of law it neither depends on the existence of the debt to be secured nor dependents upon the fact that the holder of the security interest is also the creditor of the debt being secured. An example of such a non-accessory security interest under German law is the Grundschuld (land charge). 5 The legal consequence of the principle of abstraction (Abstraktionsprinzip) – effectiveness of the property law transaction despite ineffectiveness of the causa – does not however mean that the unjustified legal position of the transferor is definitive. The compensation between the two contract parties – transferor and transferee – results rather from the principles of the law on unjust enrichment. The transferor who has suffered the loss can basically demand that the unjustly enriched transferee return the enrichment, can claim it back – (“kondizieren”). 240 O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law Diagram 7: Land Charge (Grundschuld) Although in practice the powers and obligations of the creditor of the land charge in respect of the land charge (Grundschuld) are generally governed by a special contract between the provider of the security and the taker of the security, the so-called security contract or security agreement (Sicherungsvertrag) , this does not alter the non-accessory nature of the land charge. This so-called security contract has, amongst others, the following functions in particular in this context: It describes the security purpose (Sicherungszweck). Thus it establishes, in relation to the contract partners, the purposes for which (i.e. for the security of which claims by the taker of the security or by other creditors) the taker of the security may use the security. As a result it takes on a similar function in the property law context to the role played by the statutory rules on accessoriness in the case of accessory securities. In addition, according to a widely held view6, it also contains the causa for the provision of the security. If the security contract is defined in this way then it contains the obligation of the provider of the security to give the agreed security to the taker of the security. If one looks at the contractual practice of the German banks however, then such a definition of the security contract is unclear to say the least, as normally the loan contract itself already contains the provision that the making of the loan is dependent upon the provision of a specified security. In this report therefore the authors start from the assumption (2.2 above and 3.1, 3.2 below) that the causa for the provision of the security is contained in the loan contract and not in the security contract. At the end of the day the difference between these two points of view does not matter – at least where the provider of the security and the borrower are one and the same person; the crucial thing is that the obligation to provide the security is governed somewhere in the contractual arrangements between the borrower and the lender. In the case where the borrower and the provider of the security are not one and the same person it is however clear that in the borrower/lender relationship it is not the security contract to be entered into between the (thirdparty) provider of the security and the lender taking the security that is the causa for the provision of the security but the loan contract, in which the borrower assumed an obligation to provide the security to the lender. At the Notarius International 3-4/2002 same time however the security contract between the (third-party) provider of the security and the lender taking the security creates the causa as between these parties that entitles the lender to keep the security. Diagram 8: double causation, if security is furnished by a third party Unlike the case with accessory security interests therefore, the provisions contained in the security contract only create rights and obligations; they do not change the legal attribution of the security in any way. Diagram 9: Accessoriness (Akzessorietät) 2.5 Accessoriness in Europe 2.5.1. The different legal systems If one looks beyond the German legal system then one finds a large variety of different types of property charges elsewhere in Europe in which accessoriness is more or less pronounced depending on the legal system. Very few legal systems have two such differently structured charges over property as German law with its Hypothek (mortgage) and Grundschuld (land charge). The two poles of the European spectrum, from “closely accessory” to “non-accessory” are represented on the one side by France with its mortgage which is closely accessory to existence and on the other side by Germany with the nonaccessory Grundschuld (land charge). 6 Cf amongst others MünchKomm-Eickmann, BGB, 3rd Edition 1997, § 1191 Rz. 13; Soergel/Konzen, BGB, 13th Edition 2001, § 1191 Rz. 12; Staudinger/Wolfsteiner, BGB, 13. Edition 1996, Preliminary statements to §§ 1191 onwards Rz. 23. Notarius International 3-4/2002 - - - O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law Legal systems with mortgages that are closely accessory to existence include Belgium, Italy, Luxemburg, Poland7 and Spain. Legal systems with non-accessory property charges include Hungary8, Estonia9 and Switzerland10. In banking practice the Danish ejerpantebrev (which can best be translated as owner mortgage) is also operated as a non-accessory property charge. Dogmatically viewed however the lien over the ejerpantebrev is not a charge over property but the pledge of a document of title.11 In between there are legal systems which – viewed dogmatically – do have the concept of the accessory mortgage, but nonetheless either have special legal forms with relaxed accessoriness or have developed a form of mortgage through lending practice that comes very close to being a non-accessory property charge. In the first group we have the Netherlands with the Bankhypothek, Austria with the Höchstbetragshypothek and Spain with the special form of the hipoteca de máximo, whilst the second group includes England and Wales with the land charge and Sweden with the pantbrev. 2.5.2. The main disadvantage of Accessoriness Despite all the relaxations of the concept of accessoriness that have been introduced by law or in practice, there is still however an essential difference between the accessory and non-accessory security interest which is also crucial in practice: the requirement for identity between the holder of the security interest and the holder of the debt secured can only be dispensed with in the case of the non-accessory security interest; in the case of the accessory security interest – no matter how relaxed the connection between secured debt and security interest may be – they must be one and the same person. The result is that whenever the execution of a transaction makes it necessary for the holder of the security interest and the holder of the secured debt to be separate persons, accessory security interests do not work. The problem arises in particular in relation to financing through a dormant consortium or in the handling of large volume MBS transactions. Diagram 10: identity or non-identity for accessory or non-accessory securities - shown for a case of a loan consortium 241 2.5.3. Current legislative plans Not least because of the requirements for greater flexibility and in particular because of the aforementioned identity problems, several European states are working on draft legislation to introduce a non-accessory property charge. - In Poland there has long been a draft law to amend the Civil Code, the Law on Registers and Mortgages and other Laws through which a charge over property that is not dependent on a debt will be introduced into Polish law alongside the existing mortgage security12. - In Slovenia a non-accessory property charge has recently been introduced into the Property Code13. - The most recent example is Catalonia. In the course of work on a Catalan Civil Code consideration was recently given to also including a non-accessory property charge in addition to the accessory mortgage. Finally in this context we must refer to the draft of a model law for a property charge that is akin to the Swiss Schuldbrief (certificate of charge) and the German Grundschuld (land charge) which has been developed and published by a working group of the Association of German mortgage banks (VDH).14 3. Special problems 3.1. Security Purpose (isolated land charge) In the case of accessory security interests the security purpose (Sicherungszweck) arises by definition out of the law: without an debt to be secured the creditor has no security interest. With non-accessory security interests, in German law in particular therefore in the case of the land charge (Grundschuld), the security purpose generally arises out of the security contract. A land charge with a security purpose, in other words a land charge which the provider 7 8 9 10 11 12 13 14 Mortgage (hipotek), Art. 65 of the Law on Registers and Mortgages. The independent lien (önálló zálogjog), § 269 Civil Code The mortgage (hüpoteek), § 325 Property Law which despite its name is non-accessory. The certificate of indebtedness (Schuldbrief), Art. 842 Civil Code However, up to date the Danish legislature has prohibited Danish mortgage banks from lending against the pledge of an ejerpantebrev, see § 1 (4) (1) realkreditlov. This prohibition, introduced into the law by Amending Law 353/1995 of 6.6.1995, served only to state clearly the view that had always been taken by the banking regulators; see in respect of the disagreement at the time between the banking regulators and the mortgage banks: Houmann, Det danske realkreditsystem i et EF-perspektiv, 1994, pages 199-208. This property charge will be called a dlug na nieruchomosci; the draft text has been published in the journal “Rejent“ 2000, No. 3, page 243 onwards. This charge over property, governed by articles 192 – 200 of the draft Property Law (Stvarnopravni zakonik) is called zemljiški dolg; official Journal 2002, 9559, Internet: http://www2.gov.si/zak/Zak_ vel.nsf/570376691fe 96946c1256616002db3ea/c12563a400338836c 1256c4100324c8a?OpenDocument&ExpandSection=1#_Section1 Discussion paper: Nicht akzessorisches Grundpfand für Mitteleuropa, printed in: DNotZ 1999, 451, 460 = ZBB 1998, pages 264 onwards. 242 O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law of the security has given to the taker of the security in order to secure the debt is generally called the “Sicherungsgrundschuld“ (land charge serving as collateral). It is also possible however to have cases of non-accessory security interests where there is no security purpose. In the case of the German Grundschuld such a case is referred to as an isolierte (isolated) Grundschuld. The holder of an isolated land charge has not received it as security for a debt but rather as another asset. Thus, he has only an isolated claim for payment out of the real estate encumbered As there is no debt to be secured there is also no security purpose and therefore no security contract either by which the security purpose would be governed. The term “isolated” should not lead to the assumption that the isolated land charge has no causa. Just as the land charge serving as collateral (Sicherungsgrundschuld) has its causa in the loan contract, the isolated land charge also has its causa in an underlying obligation, for example in a purchase contract. In the past purchase contracts concerning land charges were to be found in German banking practice, for example in the context of the financing of property leasing transactions. In such cases the company owning the leased asset (Objektgesellschaft) granting the lease sold the bank a land charge for the benefit of the owner (or short: owner charge) (Eigentümergrundschuld) over the asset being leased; the purchase price was equivalent to the total of all future instalments payable under the leasing contract for the forfeiting amount. The performance arising out of the purchase contract consisted on the one hand of the assignment of the land charge to the bank and on the other hand of the payment of the purchase price to the company owning the leased asset (Objektgesellschaft). The bank therefore did not record the payment of the purchase price in its books as a loan, but instead recorded the land charge as an asset. The intention behind this arrangement was to avoid loosing of the business tax exemption on the earnings from the leasing transaction in the Objektgesellschaft, if the lessee become partner in the Objektgesellschaft – as often practised in the case of sale-and-lease-back transactions. Even though the tax idea did not ultimately succeed15, there was no doubt about the efficacy of this contractual arrangement under civil law. Notarius International 3-4/2002 form is diluted by the contractual coupling of the land charge with a security purpose, that is agreed by the contract parties in the security contract17. At the same time it opens up the possibility of an inadmissible mixing of the two concepts of causa and security purpose, particularly when the causa for the creation of the security is seen in the security contract18. The conclusion drawn from this in causation countries is that the land charge in its dogmatically pure form of the isolated land charge is a land charge without a causa, with the further consequence – if one follows the doctrine of causality– that in these countries a land charge cannot be effectively created at all. These conclusions are as wrong as the assumptions on which they are based. - The isolated land charge too has its causa, just as the land charge serving as collateral (Sicherungsgrundschuld) and the mortgage (Hypothek) do. Like the land charge serving as collateral and the mortgage, it too is based on an obligation which obliges the provider of the land charge to create it and forms the ground that justifies the acquisition of the land charge by the creditor. - This contractual relationship which underlies the acquisition of the land charge and is the justification for it can be a purchase contract – as in the example set out above of the purchase of the land charge, or for example it can be a contract of gift or a partnership agreement. In the case of loan-related security interests (Hypothek, Sicherungsgrundschuld), the underlying contractual relationship which justifies the acquisition of the security – in the relationship between the parties to the loan contract – is normally the loan contract, in which the borrower undertakes to the lender to create the Hypothek or Sicherungsgrundschuld in the latter’s favour as security for the loan. Essentially the security contract governs only the security purpose, the prerequisites of the security and how to realise the security, apply the proceeds of the security and return the security. The “problem” of causality in this context is in reality therefore not a problem at all, or at least not a problem that is special to the land charge. A causa is required in the case of both the land charge and the mortgage and can generally be found. 3.2. Problem of the land charge in “causality countries” As shown with the example of the land charge serving as collateral versus the isolated land charge (Sicherungsgrundschuld – isolierte Grundschuld) the concepts of security purpose (Sicherungszweck) and causa must be clearly separated. Otherwise unnecessary problems arise again and again in countries that adopt the principle of causality (causality or causation countries) as a result of the mixing of the two conceptual categories. However much in practice the isolated land charge is the exception and the land charge serving as collateral is the rule, dogmatically the so-called isolated land charge is the “pure” form of Grundschuld16. This pure 15 16 17 18 Cf Federal Tax Court, judgment of 5.5.1999 – XI R 6/98, DStR 1999, 1310 onwards Cf Staudinger/Wolfsteiner (Footnote 7), Preliminary statement 10 on §§ 1191 onwards which calls the isolierte Grundschuld (“PrimärGrundschuld“) the historic example and legislative model for the Grundschuld. Staudinger/Wolfsteiner (Footnote 7), Comment 4 on §§ 1191 onwards talks in this context of the “ongoing attempt to reduce the Grundschuld ... to the ancient legal form of the Hypothek “. The Federal Supreme Court in its judgment of 8.12.1988 – III ZR 107/87, ZIP 1989, 157 f = NJW 1989, 1732, 1733, and with it EWiR 1989, 157 (Clemente) under uncritical reference to MünchKommEickmann, BGB, 2nd Edition 1986, § 1191 note 13. Notarius International 3-4/2002 O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law The so-called causality countries generally start from the basis that there is unity between the obligation (Verpflichtungsgeschäft) and the performance (Erfüllungsgeschäft). The difficulties that can arise in practice due to the failure to separate the two transactions are generally overcome by using a preliminary contract. To this extent therefore there are no insoluble problems and indeed no differences between the isolated land charge and the mortgage or the land charge serving as collateral. 3.3. Owner Charge (Eigentümergrundschuld) and causa The first point to be made is that for non-German lawyers it is by no means a matter of course that the owner of real property can have a charge over his own property. The legal systems of continental Europe often start from the Roman law principle of nulli res sua servit (nobody can be served by things that belong to him). Following on from this principle the Roman law conclusion is that the charge must inevitably be extinguished in the event of a so-called consolidation (Konsolidation), in other words when the property and the title to the charged property are in the hands of the same person. - This principle still applies today for example in Polish law: according to article 247 of its Civil Code, a limited right in rem (of which the mortgage is an example according to article 244 § 1) is extinguished when it is transferred to the owner of the thing charged or when the obligee acquires title to the thing charged. - Hungarian law too starts from this principle: according to § 266 (4) (1) of its Civil Code a pledge is extinguished when the pledgee acquires title to the property pledged; however, in the case of pledges without possession (mortgages) this is qualified inasmuch as under § 266 (4) (2) of the Hungarian Civil Code in the event of a consolidation a pledge without possession remains valid as against lower ranking pledge creditors. - The same applies under Latvian law: under article 1312 (4) of its Civil Code the pledge is extinguished if the pledge creditor acquires title to the thing pledged; under article 1300 (2) of the Latvian Civil Code however the pledge creditor retains the rights to which he was entitled under his earlier pledge as against the other pledge creditors. For purely practical reasons – in particular in order to allow the owner of the charged thing to keep his rank – the German legislator has introduced the provision contained in § 889 BGB into the law. § 889 BGB: “A right over property belonging to another is not extinguished by virtue of the fact that the owner of the property acquires the right or the obligee acquires title to the property.” Without this rule the charge would also be extinguished under German law in the event of a consolidation. German law goes a step further however. Not only does it allow the charge to subsist in the event of consolidation, it also gives the owner the power to charge his property with a charge in favour of himself from the outset 243 (§ 1196 (1) BGB). For the creation of such a land charge for the benefit of the owner or owner charge (Eigentümergrundschuld) it is necessary to have a declaration of creation from the owner (§ 1196 (2) (1) BGB) in addition to registration in the property register, with such declaration having to be made before the property registry. This declaration of creation is a unilateral legal transaction and is not therefore a contract. As the creation of the owner charge is not based on a contract, there is no prerequisite for a obligation which then has to be performed by the creation of the charge. Performance in the sense of an in rem law contract (2.1. above) does not therefore come into the equation either, because the creation of the owner charge does not lead to any change of legal attribution. The creation of an owner charge from the outset does not therefore have anything to do with the concepts obligation and performance (Verpflichtungsgeschäft – Erfüllungsgeschäft) that are discussed above (2.1.). The same is true however of an owner charge that arises at a later stage, in other words on consolidation. Given that the sequence of obligation followed by performance (Verpflichtungsgeschäft – Erfüllungsgeschäft) does not arise in this context, the question of the unity or separation (Einheit or Trennung) of the two transactions does not arise either. And because the question of whether the two transactions are separate disappears, their possible relationship to one another in the sense of causality or abstraction (Kausalität or Abstraktion) does not need to be clarified. All these questions are therefore obsolete in the case of the owner charge. They only regain their significance if the owner transfers the land charge to which he has title to a third party. Even then their significance relates not to the owner charge itself, but only to the obligation between the owner and transferee of the land charge that underlies the transfer, the transfer transaction (the Abtretung – assignment) based on it and the relationship between the two transactions. 3.4. The abstract Promise of Payment (abstraktes Schuldversprechen) Special mention needs to be made of the so-called abstract promise of payment or independent promise (abstraktes Schuldversprechen) that is regulated in the BGB, because in German lending practice the land charge is often linked with such a promise of payment (in theory it might also be a promise to perform another duty, but in practice it is nearly always a promise of payment). The abstract promise of payment is generally declared by the borrower, and indeed declared in a notarised deed, because the lender demands that the whole of the borrower’s assets be subject to an immediate right of enforcement because of the payment obligation of which the lender has the benefit by virtue of the promise (§ 794 (1) nr. 5 of the Civil Procedure Code (ZPO). In practice one often finds that the land charge and the promise of payment are created in a single deed – each time with submission to enforcement; they are nevertheless two completely 244 O. Soergel/O. Stöcker, EU Enlargement and Property Law separate legal transactions and titles giving the right to enforcement with no statutory connection with one another: one is the creation of a land charge by the owner of the property with the property being made subject to a right of enforcement, the other is an independent promise of payment with the debtor’s assets being made subject to a right of enforcement. § 780 BGB defines Schuldversprechen as a “contract, by which a performance is promised in such a way that the promise creates an independent obligation“. Describing an in personam contract as “abstract” appears initially to be a contradiction of the statement made earlier (2.3) in which the concept of abstraction is used to describe a particular relationship between an obligation (in personam) and performance (in rem). This contradiction is illusory however. The misunderstanding arises because the term “abstrakte Schuldversprechen” is an abbreviation of the true position. In the case of the abstract promise of payment it is also true that it is not the promise to perform, the promise per se that is “abstract” but rather the promise in relation to its causa. We must therefore make it clear that a) obviously in personam contracts can also contain changes to the legal attribution of property, and b) this rights-altering content of an in personam contract has its causa. With regard to (a): The rights-altering content of the in personam contract is the creation of a debt. To this extent the transaction also has the characteristics of a conferral and is akin to a contract in rem because an asset is conferred on the contract partner as a result of this debt19– and in the case of undertakings required to produce accounts, it is an asset that has to be shown in their accounts. This asset accrues to the assets of the contract partner with the conclusion of the contract of conferral. The contract partner (the beneficiary of conferral) is then the holder of this claim and title to it operates erga omnes. With regard to (b): The causa of this rights-altering conferral lies in the in personam contract itself. Even though it is not always expressly stated in the contract, with contracts involving reciprocal obligations one contract party confers the right to the claim on the other only so that he in turn can receive a claim for counter-performance. This agreed purpose (Zweckvereinbarung), expressly or tacitly stated in the in personam contract, is the causa. If there is no effective agreed purpose the whole Notarius International 3-4/2002 in personam contract is ineffective. There is therefore a causal connection between the content of the in personam contract that gives rise to the claim and the agreed purpose that underlies this content: without an effective agreed purpose there is no effective claim. In contrast the relationship between the (so-called20) abstract promise of payment and the underlying agreed purpose is not one of causality but one of abstraction and this is the peculiarity of it. The claim-creating effect of the promise is independent of the existence of the underlying agreed purpose or of its efficacy; as the Law (§ 780 BGB) formulates it, the obligation of the promisor is created “independently” and with it the claim of the promisee. This promise which is independent of its underlying agreed purpose does confers title for the promised performance to the promise the promisee/beneficiary whether or not the causa exists. 4. Conclusion If fruitful consultations are to take place in relation to property law reforms in the states of Central and Eastern Europe that are contemplating such reforms, it is imperative that there is clarity with respect to the content and meaning of dogmatic principles, in particular in relation to fundamental conceptual pairs. Hazy representations of these principles, the mixing of concepts such as causality, accessoriness and security purpose (Kausalität, Akzessorietät and Sicherungszweck) or abstraction, non-accessoriness and isolation (Abstraktion, Nicht-Akzessorietät and Isolation) threaten the success of every discussion. From the example of the non-accessory land charge (Grundschuld) alone one can see that dogmatic reservations about the introduction of this property charge, to the extent that they are based on grounds of causality, can be removed on closer analysis of the problem. 19 20 Cf Staudinger/Marburger BGB, 13th edition 1997, preliminary statement 2 on §§ 780 onwards; MünchKomm/Eickmann (Footnote 7), § 780 Rz. 2: the in personam contract is not just a transitional stage on the way to the acquisition of the in rem right, but rather satisfies the requirements of an acquisition in its own right.“ “So-called” because the Law itself only talks of “Schuldversprechen“ and not of “abstraktes Schuldversprechen“; not only that, the qualification “abstrakt“ relates not to the Schuldversprechen itself but to the relationship of this promise to its basic causa, see Staudinger/Marburger (Footnote 20), preliminary statement 1 to §§ 780 onwards BGB. Notarius International 3-4/2002 R. Süß, Aperçu sur l’âge de la majorité et de la capacité de tester 245 Aperçu sur l’âge de la majorité et de la capacité de tester dans différents pays Overview: Age of majority and age of testamentary capacity in other countries – Eintritt der Volljährigkeit in ausländischen Rechtsordnungen – Compendio: Maggiore età e capacità di testare in diversi paesi – La mayoría de edad y la capacidad de testar en Estados extranjeros Dr. Rembert Süß, Deutsches Notarinstitut (DNotI), Würzburg* Aperçu sur l’âge de la majorité et de la capacité de tester dans différents pays 1. L’âge de la majorité 1.1. Règle générale: Toute personne âgée de moins de 18 ans est mineure. Toute personne âgée de 21 ans révolus est majeure. La majorité, c.-à-d. la capacité d’exercice illimitée, est atteinte, dans la plupart des ordres juridiques, à l´âge de 18 ans. Dans aucun ordre juridique, elle est atteinte avant 18 ans ou après 21 ans. - L´âge de majorité de 20 ans est prévue notamment au Japon, en Corée et au Taiwan. - Dans plusieurs Etats africains, arabes et latino-américains, la majorité n’est atteinte qu’à l’âge de 21 ans. 1.2. Rattachement au domicile ou à la nationalité La loi applicable à la capacité de contracter se détermine différemment dans les différents pays. Dans les Etats dont le système juridique se base sur la tradition romaine, elle dépend généralement de la loi personnelle. Dans certains pays, elle se détermine donc en fonction du critère de la nationalité, dans d’autres du domicile ou de la résidence habituelle de la personne concernée. - La loi française qui se base sur le principe de la nationalité retient par exemple la loi nationale (art. 3 al. 3 Code Civil) pour déterminer la loi applicable à la majorité. - La loi suisse (principe du domicile) retient par contre la loi du domicile conformément à l’art. 35 de la loi fédérale sur le droit international privé. La situation est pourtant différente dans les Etats du Common Law. La capacité de contracter n’est pas rattachée indépendamment, il n’existe donc pas une loi applicable uniquement à la majorité. Comme condition indispensable de la validité d’un acte juridique, la majorité est en général régie par la loi qui s’applique à la validité matérielle de l’acte juridique. Il s’ensuit p.e. qu’en Angleterre ainsi qu’aux Etats-Unis, la loi applicable aux contrats régit également les questions liées à la capacité de contracter et à l’âge de la majorité des parties contractantes.1 Exemple 1: Un ressortissant des Etats-Unis qui a 18 ans révolus a hérité, avec ses frères et soeurs, d’un immeuble situé en France qui appartenait à ses grands-parents. L’immeuble est censé être vendu. Le ressortissant américain fait des études à New York, ses parents vivent toujours au Colorado. Il est capable de contracter aux termes de la loi de New York, mais pas conformément à la loi du Colorado. Le notaire français qui est chargé de la rédaction de l’acte de vente peut négliger la question de savoir si l’héritier américain avait un domicile à New York ou s’il partageait encore le domicile de ses parents au Colorado, puisque la loi des Etats américains en question fait un renvoi en faveur de la loi française, si et dans la mesure où la loi française s’applique au contrat de vente. Dans de pareils cas, la détermiation du domicile est assez difficile, parce que, dans beaucoup d’Etats, la fixation du domicile demande la capacité de contracter. Les incapables ont le même domicile que leurs parents. Exemple 2: Une fille de dix-huit ans de ressortissants argentins d’origine allemande dont le domicile se trouve à Buenos Aires fait ses études à Tübingen. Mais au lieu de poursuivre ses études, elle tombe amoureuse de son professeur d’allemand. Après avoir conçu un enfant, ils décident de se marier. Le notaire chargé de la rédaction du contrat de mariage doit vérifier si la femme a la capacité de contracter requise pour la conclusion du contrat de mariage ou s’il faut le consentement des parents. Il se voit confronté à un problème: L’art. 7 al. 1 de la loi introductive au Code Civil allemand (EGBGB) fait un renvoi à la loi nationale argentine de la femme pour déterminer la loi applicable à la capacité de contracter. Conformément à l’art. 126 du Código Civil argentin, une personne est majeure lorsqu’elle a atteint l’âge de 21 ans révolus. Pourtant, le notaire devrait tenir compte du renvoi de la loi nationale argentine à la loi allemande (art. 4 al. 1 phr. 2 EGBGB). L’art. 7 Código Civil argentin rattache la capacité de contracter des personnes vivant à l’étranger à la loi du domicile. Conformément à l’art. 90 chiffre 6 du Código Civil, le domicile des mineurs est celui de leurs parents. On se voit donc confronté à un cercle vicieux: Si on suppose que le domicile se trouve en Allemagne, la fille serait majeure à l’âge de 18 ans révolus de sorte qu’elle pourrait valablement fixer son domicile sur la base de la loi argentine. Si on suppose pourtant que la fille était mineure, elle ne pourrait pas choisir de domicile, son domicile se trouverait chez ses parents et elle ne serait pas capable de contracter. Pour s’en sortir, le notaire devrait alors prendre en compte que, pour fixer son propre domicile, la fille devrait avoir la capacité de contracter conformément à la loi argentine2. Dans le cas d’espèce, la fille n’avait pas la capacité de contracter, elle ne pouvait pas fixer son domicile en Allemagne et a donc gardé son domicile en Argentine. * 1 2 An dieser Stelle sei Frau Annette Wolfangel, Ass. iur., ganz herzlich für ihre intensiven Recherchen zum ausländischen Recht als Vorarbeit für diesen Aufsatz gedankt. Je remercie bien à Madame Annette Wolfangel pour ces récherches diligentes pour la préparation de cet article. Pour l‘Angleterre voir: Bodley Head Ltd. v. Flegon [1972] I WMR 680; North/Fawcett, Cheshire and North on Private International Law, 13e édition 2000, S. 583; pour les etats-Unis voir Scoles/Hay, Conflict of Laws, 3e édition St. Paul, Minessota, 2000, § 18.37 note 11. Voir Boggiano, Curso de derecho internacional privado, Buenos Aires 1993, p. 298. 246 R. Süß, Overview: Age of majority 2. L´âge de la capacité de tester 2.1. Acquisition de la capacité de tester souvent avant l’âge de la majorité La capacité de tester, elle aussi, est acquise, dans la plupart des ordres juridiques, à l’âge de 18 ans, mais - contrairement à la majorité – elle peut aussi être acquise plus tôt. La règle générale est que la capacité de tester est souvent atteinte plus tôt que la majorité civile, mais jamais après. Dans le tableau suivant, l’âge de la capacité de tester n’est cité qu’au cas où il serait différent de celui de la majorité civile. Dans quelques Etats, les mineurs (à partir d'un certain âge) peuvent au moins disposer par testament notarié (p.e. en Allemagne et en Espagne) ou bien d'une partie de leur patrimoine (p.e. en France, en Belgique et au Luxembourg). Dans le tableau, ces réglementations spéciales ne sont citées que partiellement. 2.2. Rattachement au domicile et à la nationalité Dans la plupart des cas, l’âge de la capacité de tester est rattaché parallèlement au statut héréditaire. En fin de compte, le critère de rattachement est souvent l’âge de la majorité. Il y a toutefois des divergences, notamment dans les Etats qui connaissent la scission de la succession (les Etats du Common Law, la Russie et la CEI et la Chine). Dans le tableau suivant, le critère de rattachement n’est cité qu’au cas où il serait différent de celui de la majorité. Overview: Age of majority and age of testamentary capacity in other countries 1. Age of majority 1.1. Rule of thumb: Whoever is less than 18 years old, is a minor. Whoever is older than 21 years, is of full age. Nowadays, in most legal systems majority is regularly reached upon completition of the 18th year. There is no system granting majority before age 18. Neither is there a system denying majority after age 21. - In Japan, Korea and Taiwan, e.g., majority is reached with age 20. - In several african, arabic and latin-american states, majority is reached only upon age 21. 1.2. Law applicable to the age of majority The law applicable to legal capacity is dealt with differently in different countries. In countries whose legal system is based on the so-called civil law system, the position generally speaking is that this is seen as a question of the law governing the person. Depending on whether the particular country follows the nationality principle or the law governing the person is based on domicile or habitual residence, the law applicable to legal capacity will be determined accordingly. Notarius International 3-4/2002 - In France therefore for example, which follows the nationality principle, Article 3 (3) of the Code Civil (Civil Code) provides that the age of legal capacity has to be determined by the law of the person’s native country. - In Switzerland (domicile principle) on the other hand, Article 35 of the Swiss Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht (Federal Code on Private International Law) establishes the law applicable to the question of the age of capacity by reference to the law of the place of domicile of the people involved in the transaction. The position is the opposite in common law countries. Here the question of legal capacity is not specially created, in other words there is no separate law on legal capacity. Instead legal capacity as the prerequisite for the validity of a legal transaction is basically made subject to the law that also governs the other aspects of the substantive validity of the transaction. In England therefore for example, as in the USA, the law of the contract also applies to the question of whether the contract parties have sufficient capacity to enter into the transaction in question or have reached the age of majority1. Example 1: An 18-year-old US citizen has inherited a property in France from his grandparents, along with his brothers and sisters. The property is now going to be sold. The American studies in New York, but his parents live in Colorado. Under New York law he would already have legal capacity, but not under Colorado law. The French Notary who is dealing with the notarisation of the sale agreement can leave the question of whether the American heir has established a domicile in New York or whether the domicile of his parents continues to apply to him open, because the laws of the US States involved refer the question back to French law in any event, if and to the extent that French law is the governing law of the sale agreement. The determination of domicile throws up interesting questions in this context because in many countries legal capacity is a prerequisite of establishing one’s own domicile. Minors share the domicile of their parents. Example 2: An Argentine couple with German origins domiciled in Buenos Aires send their 18-year-old daughter to study in Tübingen. Instead of studying however she falls in love with her German teacher. After they conceive a child together they decide to marry. The Notary that they instruct to notarise the marriage contract attempts to establish whether the bride has the necessary legal capacity to enter into the marriage contract or whether she requires the consent of her parents, but is at a loss: Article 7 (1) of the EGBGB (Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch Introductory Law to the German Civil Code) refers him for the determination of the law applicable to legal capacity to the law of Argentina, the bride’s native country. Under Article 126 of the Argentine Código Civil (Civil Code), legal capacity is only attained at the end of a person’s twenty-first year. However, under Article 4 (1) sentence 2 of the EGBGB, the Notary would have to refer back through Argentine law, the law of nationality, to German law. Article 7 of the Argentine Código Civil provides that the legal capacity of people living outside Argentina has to be determined by the law of their domicile. Under Article 90 (6) of the Argentine Código Civil the domicile of a minor is the 1 For England see Bodley Head Ltd. v. Flegon [1972] I WMR 680; North/Fawcett, Cheshire and North on Private International Law, 13th Edition 2000, page 583; for the USA see Scoles/Hay, Conflict of Laws, 3rd Edition St. Paul, Minnesota, 2000, § 18.37 note 11. Notarius International 3-4/2002 R. Süß, Übersicht: Volljährigkeits- und Testierfähigkeitsalter same as that of his or her parents. There is therefore a vicious circle: if one proceeds on the assumption that the daughter is domiciled in Germany, under Article 2 of the BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) she attained her majority at the end of her eighteenth year, so that she could have chosen an effective domicile on the basis of Argentine law as well. If however one proceeds on the assumption that she is a minor under Argentine law, she has not chosen her own domicile but has kept the domicile of her parents and would not therefore have legal capacity. Correctly the Notary will have to cater for the fact that under Argentine law a transfer of domicile requires the existence of legal capacity2, so that here due to the fact that legal capacity was not attained before the daughter established her own domicile in Germany, she remains domiciled in Argentina. 2. Age of testamentary capacity 2.1. Testamentary capacity may be granted before majority Regularly, testamentary capacity is also reached upon age 18. Unlike majority, however, there are lower age limits in some systems. Testamentary capacity may be reached at an earlier age than majority, but never later than majority. The following table lists the age of testamentary capacity only if it differs from the age of majority. In some legal systems, minors (from a certain age onward) may dispose either by a notarial will (e.g. Germany, Spain) or they may dispose of a part of their estate (e.g. France, Belgium, Luxemburg). The following table lists only some, not all of these special rules. 2.2. Nationality or domicile - immovables The testamentary capacity usually follows the law which is applicable also to successions in general. The results, however, are normally the same as for the law applicable to majority. Differences arise mainly in states applying the lex rei sitae to the succession in immovables (such as the common law countries, the states of the former USSR and China); here regularly the testamentary capacity for immovables is also governed by the lex rei sitae. The following table lists the law applicable to the age of testamentary capacity only if it differs from the law applicable to the age of majority in general. 2 cf Boggiano, Curso de derecho internacional privado, Buenos Aires 1993, page 298. Übersicht: Volljährigkeits- und Testierfähigkeitsalter in ausländischen Staaten 1. Volljährigkeitsalter 1.1. Faustregel: Wer unter 18 Jahren ist, ist minderjährig. Wer über 21 Jahre ist, ist volljährig. Die Volljährigkeit, d.h. die unbeschränkte Geschäftsfähigkeit, tritt in den meisten Rechtsordnungen mit dem 18. Geburtstag ein. In keiner Rechtsordnung liegt sie unter 18 Jahren, in keiner über 21 Jahren. - Ein Volljährigkeitsalter von 20 Jahren gilt insbesondere in Japan, Korea und Taiwan. - 247 Insbesondere in verschiedenen afrikanischen, arabischen und lateinamerikanischen Staaten tritt die Volljährigkeit erst mit 21 Jahren ein. 1.2. Anknüpfung an Wohnsitz oder Staatsangehörigkeit Das auf die Geschäftsfähigkeit anwendbare Recht wird in den einzelnen Ländern unterschiedlich bestimmt. In den Staaten, deren Recht auf dem sog. kontinentaleuropäischen Rechtssystem basiert, wird es regelmäßig als eine Frage des Personalstatuts angesehen. Je nachdem, ob der jeweilige Staat dem Staatsangehörigkeitsprinzip folgt oder das Personalstatut anhand des Wohnsitzes oder des gewöhnlichen Aufenthalts bestimmt, wird dann also auch das auf die Geschäftsfähigkeit anwendbare Recht entsprechend bestimmt. - So bestimmt z.B. in Frankreich, das dem Staatsangehörigkeitsprinzip folgt, Artikel 3 Abs. 3 des Code Civil die Geltung des Heimatrechts für die Frage der Volljährigkeit. - In der Schweiz (Wohnsitzprinzip) knüpft Art. 35 des schweizerischen Bundesgesetzes über das Internationale Privatrecht hingegen das auf die Volljährigkeit anwendbare Recht an den Wohnsitz der handelnden Person an. Im Gegensatz hierzu knüpft die Rechtsprechung in den Common Law Staaten die Geschäftsfähigkeit nicht gesondert an. Es gibt also kein eigenes Geschäftsfähigkeitsstatut. Vielmehr wird die Geschäftsfähigkeit grundsätzlich als Voraussetzung für die Wirksamkeit eines Rechtsgeschäfts dem Recht unterstellt, welches die materielle Wirksamkeit des Rechtsgeschäfts auch im Übrigen bestimmt. Daher ist etwa in England oder den USA das Vertragsstatut auch für die Frage anwendbar, ob die Vertragsparteien für den Abschluss des jeweiligen Vertrages ausreichende Geschäftsfähigkeit besitzen bzw. die Volljährigkeit erreicht haben1. Beispiel 1: Ein 18-jähriger Staatsangehöriger der USA hat von seinen Großeltern zusammen mit seinen Geschwistern ein in Frankreich belegenes Grundstück geerbt. Dieses Grundstück soll nun veräußert werden. Der US-Amerikaner studiert in New York, seine Eltern leben weiterhin in Colorado. Nach dem Recht von New York wäre er bereits geschäftsfähig, nach dem Recht von Colorado nicht. Der französische Notar, der hier mit der Beurkundung des Kaufvertrages beauftragt ist, kann die Feststellung, ob der USamerikanische Erbe in New York ein Domicile begründet hat oder weiterhin das Domicile seiner Eltern teilt dahingestellt sein lassen, da jedenfalls das Recht der betroffenen US-Staaten auf das französische Recht zurüc verweist, wenn und soweit für den Kaufvertrag das französische Recht Vertragsstatut ist. Die Bestimmung des Wohnsitzes wirft in diesem Zusammenhang interessante Probleme auf, da die Begründung eines eigenen Wohnsitzes in vielen Staaten die Geschäftsfähigkeit voraussetzt. Unmündige teilen den Wohnsitz ihrer Eltern. Beispiel 2: Deutschstämmige Argentinier mit Wohnsitz in Buenos Aires schicken ihre 18-jährige Tochter zum Studium nach Tübingen. Anstatt zu studieren verliebt diese sich jedoch in ihren 1 Für England siehe Bodley Head Ltd. v. Flegon [1972] I WMR 680; North/Fawcett, Cheshire and North on Private International Law, 13. Aufl. 2000, S. 583; für die USA siehe Scoles/Hay, Conflict of Laws, 3. Aufl. St. Paul, Minessota, 2000, § 18.37 Anm. 11. 248 R. Süß, Compendio: Maggiore età e capacità di testare Deutschlehrer. Nachdem die beiden ein Kind gezeugt haben, entschließen sie sich zu heiraten. Der zur Beurkundung eines Ehevertrags aufgesuchte Notar versucht festzustellen, ob die Braut die zum Abschluss des Ehevertrages erforderliche Geschäftsfähigkeit besitzt oder aber der Zustimmung ihrer Eltern bedarf und ist ratlos: Art. 7 Abs. 1 EGBGB verweist ihn zur Bestimmung des auf die Geschäftsfähigkeit anwendbaren Rechts auf das argentinische Heimatrecht der Braut. Gem. Art. 126 des argentinischen Código Civil tritt die Geschäftsfähigkeit erst mit Vollendung des 21. Lebensjahres ein. Allerdings hätte der Notar gem. Art. 4 Abs. 1 S. 2 EGBGB eine Rückverweisung durch das argentinische Heimatrecht auf das deutsche Recht zu beachten. Art. 7 des argentinischen Código Civil spricht für die Handlungsfähigkeit der außerhalb Argentiniens lebenden Personen eine Verweisung auf das Wohnsitzrecht aus. Der Wohnsitz Minderjähriger liegt gemäß Art. 90 Nr. 6 des argentinischen Código Civil am Wohnsitz ihrer Eltern. Hierbei ergibt sich ein circulus viciosus: Geht man von einem Wohnsitz in Deutschland aus, ist die Tochter gem. § 2 BGB mit Vollendung des 18. Lebensjahres volljährig geworden, so dass sie auch unter Zugrundelegung argentinischen Rechts einen wirksamen Wohnsitz begründen konnte. Geht man hingegen davon aus, dass sie nach argentinischem Recht minderjährig ist, hat sie keinen eigenen Wohnsitz begründet, sondern ihren Wohnsitz bei den Eltern behalten und wäre damit nicht geschäftsfähig. Richtigerweise wird der Notar darauf abzustellen haben, dass schon die Verlegung des Wohnsitzes nach argentinischem Recht das Bestehen der Geschäftsfähigkeit voraussetzt2, so dass es hier mangels eines Erwerbs der Geschäftsfähigkeit vor Begründung eines eigenen Wohnsitzes in Deutschland beim argentinischen Wohnsitz geblieben ist. 2. Testierfähigkeitsalter 2.1. Testierfähigkeit häufig bereits vor Volljährigkeit Auch die Testierfähigkeit tritt in den meisten Rechtsordnungen mit 18 Jahren ein, kann aber (anders als die Volljährigkeit) auch darunter liegen. Als Faustregel läßt sich sagen, daß die Testierfähigkeit häufig früher als die Volljährigkeit eintritt, nie später. In der nachfolgenden Tabelle ist das Testierfähigkeitsalter nur erwähnt, wenn es vom Volljährigkeitsalter abweicht. In manchen Staaten können Minderjährige (ab einem bestimmten Alter) zumindest entweder durch notarielles Testament (z.B. Deutschland, Spanien) oder über einen Teil ihres Vermögens verfügen (z.B. Frankreich, Belgien, Luxemburg). In der Tabelle sind diese Sonderregelungen nur teilweise aufgeführt. 2.2. Anknüpfung an Wohnsitz oder Staatsangehörigkeit – lex rei sitae für Immobilien Das Testierfähigkeitsalter wird überwiegend im Gleichlauf mit dem Erbstatut angeknüpft. Meist entspricht dies im Ergebnis jedoch der Anknüpfung des Volljährigkeitsalters. Abweichungen ergeben sich insbesondere in Staaten mit Nachlaßspaltung (Common Law Staaten, GUS-Staaten sowie China); hier wird auch die Testierfähigkeit für Immobilien teilweise an das Belegenheitsrecht angeknüpft. In der nachfolgenden Tabelle ist die Anknüpfung nur angegeben, soweit sie im Ergebnis von der Anknüpfung des Volljährigkeitsalters abweicht. Compendio: Maggiore età e capacità di testare in diversi paesi 1. Maggiore età 1.1. Regola generale: Chi ha meno dei 18 anni è minorenne. Chi ha più di 21 anni è maggiorenne. La maggiore età, cioè la illimitata capacità di agire, nella maggior parte degli ordinamenti giuridici inizia con il 18° anno. In nessun ordinamento giuridico è sotto i 18 anni, in nessuno oltre i 21 anni. - La maggiore età a 20 anni vale specialmente nel Giappone, in Corea e in Taiwan. - Specialmente in diversi Stati africani, arabi e latinoamericani si diventa maggiorenne solo a 21 anni. 1.2. Rapporto con la residenza o cittadinanza La legge applicabile alla maggiore età si determina diversamente nei diversi paesi. Nei paesi il cui sistema giuridico si basa sulla tradizione romanistica, dipende dallo statuto personale ed è regolata o dalla legge nazionale o dalla legge dello Stato del domicilio o della residenza abituale. - In Francia, dove vige il principio di nazionalità, la maggiore età dipende p.e. dalla legge nazionale a norma dell‘articolo 3 al. 3 Codice Civile francese. - L’art. 35 della legge federale sul diritto internazionale privato in Svizzera collega invece la maggiore età alla legge dello Stato del domicilio (principio del domicilio). Gli Stati di Common Law ne fanno pertanto eccezione. Non disciplinano autonomamente la maggiore età; non esiste dunque una legge che regoli soltanto la maggiore età. Essa è regolata generalmente dalla legge che disciplina l’efficacia materiale in generale, visto che si tratta di una condizione d’efficacia dell’atto giuridico. Per questa ragione, in Inghilterra e negli Stati Uniti, la legge applicabile al contratto si applica anche alla capacità di agire e alla maggiore età delle parti contraenti.1 Esempio 1: Un cittadino americano diciottenne anni ha ereditato un immobile situato in Francia dai sui nonni insieme ai fratelli e alle sorelle. Ipotizziamo che ora vogliano vendere questo immobile. Il cittadino americano studia all’università di New York, i genitori vivono sempre nello Stato del Colorado. Sarebbe capace di agire a norma della legge di New York, ma non a norma di quella del Colorado. Il notaio francese che roga l’atto non è tenuto a domandarsi se l’erede americano abbia un domicilio a New York o se viva ancora coi suoi genitori, visto che la legge degli Stati americani in questione opera un rinvio alla legge francese se e nella misura in cui quest’ultima si applica al contratto di compravendita. La determinazione del domicilio crea dei problemi in quanto la capacità di agire è una condizione indispensabile per la scelta di un proprio domicilio in molti paesi. Gli incapaci hanno lo stesso domicilio dei loro genitori. 1 2 Vgl. Boggiano, Curso de derecho internacional privado, Buenos Aires 1993, S. 298. Notarius International 3-4/2002 Per Inghilterra vedi Bodley Head Ltd. v. Flegon [1972] I WMR 680; North/Fawcett, Cheshire and North on Private International Law, 13a edizione 1990, p. 583; per gli Stati Uniti vedi Scoles/Hay, Conflict of Laws, terza edizione St. Paul, Minessota, 2000, § 18.37 nota 11. Notarius International 3-4/2002 R. Süß, Aspectos generales sobre la mayoria de edad Esempio 2: Degli argentini di origine tedesca con domicilio a Buenos Aires hanno una figlia che studia all’università di Tübingen, in Germania. Anziché studiare, la figlia si inamora del suo professore di tedesco. Dopo aver procreato un bambino, la coppia decide di sposarsi. Il notaio che si occupa della stesura della convenzione matrimoniale tenta di verificare se la figlia aveva la capacità di agire necessaria per la conclusione delle convenzioni matrimoniali o se occorra il consenso dei suoi genitori. E’ indeciso: L‘art. 7 c. 1 EGBGB (legge introduttiva al Codice Civile tedesco) collega la maggiore età alla legge nazionale argentina della moglie. Ai sensi dell’art. 126 Código Civil argentino, una persona non è capace di agire se non ha raggiunto l’età di 21 anni. Però, il notaio dovrebbe tener conto di un rinvio della legge nazionale argentina alla legge tedesca (art. 4 c. 1 frase 2 EGBGB). L’art. 7 Código Civil argentino collega la capacità di agire delle persone viventi in un paese straniero alla legge del domicilio. Ai sensi dell’art. 90 cifra 6 Código Civil, gli incapaci hanno lo stesso domicilio che i loro genitori. Si è confrontati ad un circolo vizioso: La figlia sarebbe maggiorenne se si suppone che il domicilio sia situato in Germania perché costei ha compiuto i 18 anni (§ 2 BGB). Potrebbe scegliere un domicilio in Germania anche sulla base della legge argentina. Se si suppone invece che sia stata minorenne ai sensi della legge argentina, non avrebbe potuto scegliere un domicilio. Il suo domicilio si troverebbe dunque presso i suoi genitori e non sarebbe capace di agire. Il notaio dovrebbe allora considerare che, ai sensi della legge argentina, la scelta di un proprio domicilio richiede la maggiore età2 e che, se la figlia non ha raggiunto tale maggiore età, il suo domicilio si trova ancora presso i genitori visto che non ha ancora potuto scegliere un proprio domicilio. 2. L’età della capacità di testare 2.1. Capacità di testare: sovente prima della maggiore età Anche la capacità di testare nella maggioranza degli ordinamenti giuridici inizia a 18 anni, può però (diversamente dalla maggiore età), iniziare prima. Come regola generale si può dire che la capacità di testare spesso inizia prima della maggiore età, mai più tardi. Nella tabella seguente l’età della capacità di testare è solamente menzionata se diversa della maggiore età. In alcuni Stati, i minori hanno almeno la possibilità di disporre per testamento notarile (p.e. in Germania e in Spagna) o di una parte del loro patrimonio (p.e. in Francia, in Belgio e nel Lussemburgo). Nella tabella si trovano solo in parte queste regolamentazioni speciali. 2.2. Rapporto con la residenza o cittadinanza L’età della capacità di testare è prevalentemente in relazione con lo statuto ereditario. Di solito corrisponde al maggiore età. Vi sono deviazioni specialmente in Paesi con la divisione d’eredità (Paesi di Common Law, Paesi CSI e Cina). Nella seguente tabella il rapporto viene indicato solo se devia dal maggiore età. 249 Aspectos generales sobre la mayoría de edad y la capacidad de testar en Estados extranjeros 1. Mayoría de edad 1.1. Regla general: los menores de 18 años son menores de edad; los mayores de 21 años son mayores de edad. En la mayoría de los ordenamientos jurídicos, la mayoría de edad, es decir, la capacidad de obrar sin limitaciones, se adquiere al cumplirse los 18 años. En ningún ordenamiento jurídico se adquiere con menos de 18 años, pero tampoco con más de 21. - Especialmente en Japón, Corea y Taiwán, se adquiere la mayoría de edad a los 20 años. - La mayoría de edad se adquiere con 21 años especialmente en países africanos, árabes y de América Latina. 1.2. Conexión al domicilio o a la nacionalidad El derecho aplicable a la capacidad de obrar se determina de forma diferente en cada país. En los Estados cuyo derecho se basa en el denominado sistema jurídico europeo-continental, se considera una cuestión relativa al estatuto personal. Dependiendo de si el Estado correspondiente aplica el principio de la nacionalidad o de si determina el estatuto personal en función del domicilio, se determina también de este modo el derecho respectivo aplicable a la capacidad de obrar. - Así por ejemplo, en Francia, que aplica el principio de la nacionalidad, el apartado 3 del art. 3 Code Civil determina la aplicación de la ley nacional a la cuestión de la mayoría de edad. - Por el contrario, en Suiza (principio del domicilio), el art. 35 de la ley federal suiza relativa al Derecho Internacional Privado conecta la ley aplicable a la mayoría de edad al domicilio de la persona de que se trata. En oposición a ello se encuentra la jurisprudencia en los Estados de la Common Law, en los que la capacidad de obrar no se conecta separadamente, es decir, no constituye un estatuto propio, antes bien, la capacidad de obrar, como condición para la validez de un negocio jurídico, se subordina, en principio, al derecho que rige la validez material del resto del negocio jurídico. De ahí que tanto en Inglaterra como en EEUU, por ejemplo, el estatuto del contrato sea aplicable a la cuestión de si las partes contratantes tienen la capacidad de obrar requerida para celebrar el contrato correspondiente o de si han alcanzado la mayoría de edad.1 Ejemplo 1: Un nacional de EEUU, de 18 años de edad, ha heredado de sus abuelos junto con sus hermanos un inmueble situado en Francia. Ahora este inmueble ha de ser enajenado. El ciudada1 2 Vedi Boggiano, Curso de derecho internacional privado, Buenos Aires 1993, p. 298. En relación a Inglaterra, véase Bodley Head Ltd. de Flegon [1972] I WMR 680; North/Fawcett, Cheshire and North on Private International Law, 13 a Edición de 2000, página 583; en relación a EEUU véase Scoles/Hay, Conflict of Laws, 3a Edición, St. Paul, Minessota, 2000, § 18.37 nota 11. 250 R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité no estadounidense estudia en Nueva York, sus padres continúan viviendo en Colorado. Según el derecho de Nueva York ya tendría capacidad de obrar pero no según el derecho de Colorado. El notario francés encargado de documentar el contrato de compraventa no tiene que ocuparse de determinar si el heredero estadounidense tiene su domicilio en Nueva York o si aún conserva el domicilio de sus padres, puesto que en cualquier caso el derecho de los Estados federados de que se trata remiten al derecho francés, siempre que éste sea el estatuto del contrato para el contrato de compraventa. La determinación del domicilio plantea en este contexto problemas interesantes, ya que en muchos Estados, la constitución de un domicilio proprio presupone la capacidad de obrar. Los menores tienen el domicilio de sus padres. Ejemplo 2: Un argentino de origen alemán con domicilio en Buenos Aires envía a su hija de 18 años a Tubingia para estudiar. Ésta, sin embargo, en lugar de estudiar, se enamora de su profesor de alemán. Ambos, tras concebir un hijo, deciden casarse. El notario consultado previamente para documentar las capitulaciones matrimoniales intenta aclarar si la novia tiene la capacidad de obrar requerida para celebrar dichas capitulaciones o si no necesita el consentimiento de sus padres y se encuentra desconcertado: el apartado 1 del art. 7 EGBGB le remite, para determinar la ley aplicable a la capacidad de obrar al derecho nacional argentino de la novia. Según el art. 126 del Código Civil argentino, la capacidad de obrar se adquiere al cumplir los 21 años. Pero según el apartado 1 renglón 2 del art. 4 EGBG, el notario tendría que observar un reenvío del derecho nacional argentino al derecho alemán. El art. 7 del Código Civil argentino realiza una remisión a la ley del domicilio en relación a la capacidad de obrar, de las personas que viven fuera de Argentina. Conforme al número 6 del art. 90 del Código Civil argentino, el domicilio de los menores es el de sus padres. De ello resulta un circulus viciosus: si se parte de un domicilio en Alemania, según el § 2 BGB, la hija adquirió la mayoría de edad al cumplir los 18 años, de modo que, también tomando como base el derecho argentino, puede tener un domicilio válido. Si por el contrario se parte de que es menor según el derecho argentino, no tiene domicilio proprio, sino que conserva el domicilio de sus padres y con ello no tendría capacidad de obrar. Correctamente, el notario tendrá que admitir que, según el derecho argentino, el traslado del domicilio ya presupone la existencia de capacidad de obrar2, de modo que, en este caso, debido a la falta de Notarius International 3-4/2002 capacidad de obrar previa al establecimiento de un domicilio proprio en Alemania, se conserva el domicilio argentino. 2. Edad de adquisición de la capacidad de testar 2.1. La capacidad de testar se adquiere con frecuencia antes que la mayoría de edad En la mayoría de los ordenamientos, la capacidad de testar también se adquiere a los 18 años, pero, a diferencia de la mayoría de edad, también puede adquirirse con menos edad. Se puede decir que, como regla general, la capacidad de testar con frecuencia se adquiere antes que la mayoría de edad, pero nunca más tarde. En el siguiente cuadro sólo se menciona la edad de adquisición de la capacidad de testar cuando ésta sea diferente de la edad de adquisición de la mayoría de edad. En unos países, el menor puede testar par testamento notarial (p.e. Alemania, España) o il puede disponer de una parte de su herencia (p.e. Francia, Bélgica, Luxemburgo). En el cuadro sólo se hace parcialmente referencia a estas reglas especiales. 2.2. Conexión al domicilio o a la nacionalidad La edad de adquisición de la capacidad de testar se conecta en su mayoría paralelamente al estatuto hereditario. Pero ello casi siempre coincide con el resultado de la conexión de la mayoría de edad. Se dan discrepancias especialmente en Estados con división de la sucesión (Estados del Common Law, los Estados de la CEI, así como China). En el cuadro siguiente sólo se menciona la conexión de la capacidad de testar en tanto que el resultado difiera del de la mayoría de edad. 2 Compárese Boggiano, Curso de derecho internacional privado, Buenos Aires, 1993, p. 298. Tableau de l’âge de la majorité Pays Afghanistan Afrique du Sud Albanie Algérie Allemagne Andorre 1 Majorité au moment de l'accomplissement de l'âge visé (en parenthese et en italique: capacité de tester, si different) Rattachement de la majorité (en parenthese et en italique: rattachement de la capacité de tester et moment déterminant, si different) 18 21 (16) 18 (18, 14 seul pour le patrimoine gagné par la personne elle-même) Loi nationale Common Law Loi nationale (nationalité au moment de la disposition/immeubles situés en Albanie: loi albanaise) 19 (19) 18 (18; par testament notarié: 16) 18 Loi algérienne Loi nationale (nationalité au moment de la diposition) Loi nationale Les aperçus les plus récents: Hausmann, en: Staudinger, Kommentar zum Bürgerlichen Gesetzbuch mit Einführungsgesetz und Nebengesetzen, 13e edición 2000, annexe à l’art. 7 EGBGB (loi introductive au Code Civil allemand); Revillard, Droit international privé et pratique notariale, 5e édition 2001, no. 451. Notarius International 3-4/2002 Angola R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité 18 Argentine 21 (18) Arménie 18 (18) Australie 18 (18) Autriche Azerbaïdjan Bahamas Bahreïn Bangladesh Barbade Belgique Bénin Bermuda Biélorussie Bolivie Bosnie-Herzégovine Brésil Bulgarie Burkina Faso Burundi Cambodge Cameroun Canada Cap-Vert Chili À partir du 1er juillet 2001: 18, avant 19 (18, à partir de 14 ans, seulement par testament notarié) 18 (18) 18 (18) 18 ou 21, informations contradictoires 18 18 18 (à partir de 16 ans, le mineur peut disposer d'une partie de son patrimoine) 21 21 18 (18) 21 18 18 (16) 18 (18) 20 21 18 21 19 ans: British Columbia, New Brunswick, Newfoundland, Northwest Territories, Nova Scotia, Yukon; autres provinces: 18 ans (majorité) 18 18 (14: garçons; 12: filles) 251 Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi du domicile (domicile au moment de la disposition) Loi nationale (loi du domicile permanent au moment de la disposition/immeubles situés en Arménie: loi arménienne) Principe de la Common Law (meubles: Domicile, soit au moment de la disposition ou au moment du décés / immeubles: lex rei sitae) Loi nationale (nationalité) Loi nationale; exceptions: les actes juridiques sont régis par la loi de l'Etat où l'acte juridique a été régularisé (domicile permanent) Principe de la Common Law Loi nationale Common Law Common Law Loi nationale (nationalité) Pas d’informations Common Law Loi nationale (domicile) Loi nationale Loi nationale Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi du domicile (domicile au moment de la disposition) Loi nationale (la nationalité au moment de la disposition) Loi nationale Pas d'informations probablement Loi nationale (nationalité) Common Law Québec: loi du domicile au moment du décès Loi nationale Habitants du Chili (étrangers également): la loi chilienne/la loi chilienne pour les ressortissants chiliens habitant à l'étranger, lorsque l'acte juridique produit ses effets au Chili/autres actes juridiques de chiliens à l'étranger et les autres actes d'étrangers à l'étranger: loi de la résidence habituelle, autres opinions: loi nationale 252 Chine, Republique populaire Colombie Congo, République (Zaire) Congo, République populaire (Brazzaville) Corée Nord (République populaire) R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité 18 (16) 18 (14: garçons 12: filles) 18 18 18 Corée, République 20 (17) Costa Rica 18 (15) Côte d'Ivoire Croatie 21 18 (16) Cuba Cypre Danemark 18 18 18 (18) République Dominicaine 18 Egypte El Salvador 21 18 (18, avec homologation du tribunal) Emirats Arabes Unis 21 années lunaires = 20 ans et 4 mois 18 (18) Equateur Espagne Estonie 18 (18; 14 ans pour un testament notarié) 18 Notarius International 3-4/2002 Loi du domicile pour les chinois qui ont leur domicile ou leur résidence à l'étranger/loi chinoise pour tous les actes régularisés en Chine (domicile/ lex rei sitae pour immeubles) Lorsque le domicile se trouve en Colombie: loi colombienne/Colombiens à l'étranger: loi colombienne, lorsque l'acte est censé produire des effets en Colombie Loi nationale Loi nationale Loi nationale; ou la loi du domicile pour les ressortissants de Corée du Nord domiciliés à l'étranger Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Ressortissants du Costa Rica: droit du Costa Rica/ressortissants étrangers: droit du Costa Rica lorsque l'acte juridique est censé produire ses effets au Costa Rica (nationalité) Loi nationale Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi nationale Common Law Loi du domicile (pour testaments alternativement: la loi du lieu de la rédaction du testament ou du domicile au moment de la disposition ou du domicile au moment du décès) Ressortissants de la République dominicaine: Loi nationale Loi nationale La loi salvadorienne pour les étrangers au Salvador/pour les Salvadoriens à l'étranger: loi salvadorienne pour les actes juridiques qui produisent leurs effets au Salvador. Loi nationale Pour les Equatoriens et les étrangers la loi de l'Equateur dans la République de l'Equateur; équatoriens à l'étranger: la loi équatorienne pour les actes juridiques qui produisent leurs effets dans la République de l'Equateur (Equatoriens: loi équateurienne, lorsque l'acte testamentaire est censé produire un effet (n'importe lequel) dans la République de l'Equateur) (par exemple époux, parents équatoriens) Loi nationale (nationalité) Loi du domicile Notarius International 3-4/2002 Etats-Unis (USA) Ethiopie Finlande France Gabon Gambie Géorgie Ghana Gibraltar Grande Bretagne Grèce Grenade Guatemala Guinée Guinée équatoriale Haïti Honduras Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Iran Iraq Irlande Islande Isles Cayman Israël Italie R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité 19: Alabama et Nebraska 21: Colorado, Guam, Mississippi, Pennsylvania, Puerto Rico 18: übrige Staaten (14: Georgia, Puerto Rico; 16: Louisiana; 19: Alaska, Wyoming; 21: New Mexico, Rhode Island; à partir de 18 ans limité; 18: autres Etats ) 18 18 (18, à partir de 16 ans révolus disposition d'une partie du patrimoine) 18 (à partir de 16 ans révolus disposition de la moitié du patrimoine) 21 21 18 (18) 18 18 18, sur l'île de Jersey 21 (Ecosse 12, en certains cas; Angleterre 18) 18 (18) 21 18 21 18 18 21 18 18 (à partir de 12 ans seulement sous forme de testament notarié) 18 (18) 18 18 18 18 (18) 18 18 18 (18) 18 (18) 253 Common Law Lousiane: alternativement la loi du domicile ou la loi applicable aux contrats (en général domicile alternativement au moment de la disposition ou au moment du décès) Pas d'informations Loi nationale (nationalité) Loi nationale (nationalité) Loi nationale; exceptions: loi du Gabon lorsque la personne concernée a son domicile au Gabon depuis plus de 5 ans Common Law Loi nationale (domicile au moment de la disposition) Common Law Common Law Common Law (immeubles: lex rei sitae; meubles: loi du domicile au moment de la disposition) Loi nationale (nationalité au moment de la disposition ou au moment du décès) Common Law Loi du domicile Probablement loi nationale Loi nationale Loi nationale Loi nationale/au Honduras, la loi du Honduras s'applique pour tous les habitants Common Law Loi nationale (nationalité au moment du décès) Common Law Loi nationale Loi nationale Loi nationale Common Law La loi du domicile Common Law Loi du domicile au moment de la disposition Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) 254 R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité Jamaïque Japon 18 20 (15) Jordanie Kazakhstan 18 18 (18) Kenya Kirghizistan 18 18 Koweït Laos Lesotho Lettonie Libanon Liberia Libye Liechtenstein Lituanie Luxembourg Macao Macédoine Madagascar Mali Malte Maroc Maurice Mauritanie Mexique Moldova 21 18 21 18 (18, à partir de 16 ans révolus la disposition est limitée à une partie du patrimoine) 18 (non-musulmans et hanafites: 18; Shiites: 10) 21 21 20 18 18 (18, à partir de 16 ans disposition de la moitié du patrimoine) 18 18 21 21 18 20 (12) 18 18: homme; femme: au moment de la conclusion du mariage 18 (16) 18 (18) Monaco Mongolie 21 18 Mozambique 18 Namibie Nepal 18 (à ce qu'il semble) 18 Notarius International 3-4/2002 Common Law Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi nationale Loi nationale (loi du domicile permanent au moment du décès; exceptions: loi nationale lorsque celle-ci a été choisie dans les dispositions de dernières volontés; immeubles: lex rei sitae) Common Law Loi nationale (loi du domicile permanent au moment de la disposition, immeubles au Kirghizistan: loi du Kirghizistan) Loi nationale à ce qu'il semble loi nationale À ce qu'il semble Common Law Loi du domicile Loi nationale (nationalité) Pas d'informations Loi nationale Loi nationale Résidence habituelle (Résidence habituelle; à défaut de lieu de la rédaction) Loi nationale Loi de la résidence habituelle Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi nationale Loi nationale Common Law Loi nationale Probablement tradition juridique française Loi nationale Loi du domicile Loi nationale (loi nationale; immeubles: lex rei sitae) Loi nationale (nationalité) Loi nationale (loi du domicile au moment de la disposition/immeubles situés en Mongolie: loi mongolienne) Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Common Law Pas d'informations Notarius International 3-4/2002 Nicaragua Niger Nigeria Norvège Nouvelle Zélande Oman Ouzbékistan R. Süß, Tableau de l’âge de la majorité 21 21 18 18 (18, avant disposition limitée) 20 (18) Maturité sexuelle ou 18, pas clair 18 (18) Pakistan Paraguay 18 20 Pays-Bas 18 (16) Pérou Philippines Pologne 18 (18) 18 18 (18) Portugal 18 (18) Roumanie Russie (Fédération) 18 (à partir de 16 ans révolus disposition de la moitié du patrimoine) 18 (18) Rwanda Saint Marin Sainte-Lucie Sénégal Serbie et Montenegro (Yougoslavie) Seychelles Sierra Leone Singapour Slovaquie 21 18 18 21 18 (15) Slovénie 18 (15) Somalie Soudan Sri Lanka Suède 18 18 18 18 (18, à partir de 16 ans révolus disposition de certains biens, condition: autorisation) 18 (18) Suisse 18 21 21 18 255 Ressortissants du Nicaragua: loi du domicile/ étrangers: loi nationale Loi nationale Common Law Loi du domicile; pour les Norvégiens la loi norvégienne est prévalente; pour les contrats: la loi applicable aux contrats Common Law Loi nationale Loi nationale; exception: loi de l'Etat où l'acte juridique est régularisé (domicile permanent au moment de la disposition; loi nationale si celle-ci a été choisie dans le testament) Common Law Loi du domicile (domicile au moment de la disposition) Loi nationale; exceptions: loi de la résidence habituelle lorsque la personne concernée n'a pas de liens sufissants avec son Etat d'origine (nationalité) Loi du domicile Loi nationale Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi nationale Loi nationale (loi du domicile au moment de la disposition) Possiblement la loi nationale Probablement la loi nationale Common Law Loi nationale Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi du domicile Common Law Common Law Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi nationale Loi nationale Common Law Loi nationale (Loi nationale au moment de la disposition) Loi du domicile (domicile, résidence habituelle ou nationalité au moment du décès) 256 R. Frimston/R. A. D. Urquhart, La Vie en France Swaziland Syrie Tadjikistan 21 18 18 Taïwan (Republik China) Tanzanie Tchequie Thaïlande Togo Tonga Tchad Tunisie Pas d'informations Loi nationale Loi du domicile (domicile permanent /immeubles en Tadjikistan: loi du Tadjikistan) Loi nationale (nationalité) 20 (16, à partir de 7 ans capacité limitée) 18 18 (à partir de 15 ans testament notarié) 20 21 21 21 20 (20, à partir de 18 ans seulement avec homologation par le tribunal) 18 (18) Turkménistan Turquie 18 (15) Ukraine 18 Uruguay Venezuela Vietnâm Yémen Zimbabwe 21 18 18 18 18 Notarius International 3-4/2002 Common Law Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi nationale; dans le cas d'actes juridiques concernant des biens immeubles: lex rei sitae (nationalité au moment de la disposition) Loi nationale Common Law Loi nationale Loi nationale Loi nationale (domicile/immeubles au Turkménistan: loi du Turkménistan) Loi nationale (nationalité au moment de la disposition) Loi nationale (loi du domicile au moment de la disposition/immeubles en Ukraine: loi de l'Ukraine) Loi du domicile Loi du domicile Pas d'informations Loi nationale Pas d'informations; probablement Common Law PRACTICAL CASE La Vie en France* Tax Treatment of a French société civil immobilière in the United Kingdom Richard Frimston, Solicitor and Notary Public, London and R. A. D. Urquhart, Scrivener Notary, London and Avocat à la Cour de Paris Summary French sociétés civiles immobilières are often used to acquire and hold residential properties. They are also used by foreigners acquiring vacation homes in France, as the succession is governed by the succession law applicable to movable property (whereas the succession in immovable property situated in France is governed by French succession law). Until recently, in the United Kingdom, the gains of an individual member of a société civile immobilière have been taxed as gains of the individual, with the benefit of double taxation relief. Now, however, the English tax authorities have suggested that they consider the société civile immobilière as equivalent to a seperate legal entity also for tax purposes and would tax the société rather than the individuals. Frimston and Urquhart discuss the consequences of this change. * This article was first published in the English magazine TAXATION in June 2002. Republication was kindly permitted by TAXATION and by the authors. Notarius International 3-4/2002 R. Frimston/R. A. D. Urquhart, La Vie en France 257 Sommaire Sumario En France, la forme de la société civile immobilière est souvent choisie pour régir la propriété commune de biens fonciers. De même, les étrangers se servent souvent de cette forme de société pour leurs maisons de vacances, étant donné que la dévolution successorale est alors régie par la loi applicable à la succession des biens mobiliers. Les immeubles situés en France sont par contre toujours régis par la loi successorale française. En Grande-Bretagne, les revenus de la société civile immobilière étaient réparties aux associés et le revenu de chaque associé était asujetti à l'impôt. Cela présentait un grand avantage pour les propriétaires, puisqu'ils étaient protégés par la convention de double imposition. Actuellement, la société civile immobilière est considérée par l'administration fiscale anglaise comme une société ayant la personnalité morale. Frimston et Urquhart considèrent les conséquences de ce changement. En Francia, la société civile immobilière es una forma de propiedad en común sobre bienes inmuebles que se usa con frecuencia. También es usada a menudo por extranjeros en relación a sus casas de vacaciones, ya que la sucesión mortis causa se rige por el derecho aplicable a los bienes muebles del caudal relicto (mientras que para los inmuebles situados en Francia siempre se aplica el derecho francés). En Gran Bretaña, hasta ahora, los ingresos de una société civile immobilière estaban sometidos a impuestos individualmente, lo cual tenía ventajas para los propietarios, que disfrutaban de la protección del convenio de doble imposición. Sin embargo, ahora parece que la administración tributaria inglesa trata a la société civile immobilière como una sociedad con personalidad jurídica. Frimston y Urquhart disertan sobre las consecuencias de esta modificación. Zusammenfassung In Frankreich ist die société civile immobilière eine beliebte Form gemeinschaftlichen Eigentums an Grundstücken. Sie wird auch von Ausländern häufig für ihre Ferienhäuser genutzt, da sich die Erbfolge dann nach dem auf beweglichen Nachlaß anwendbaren Recht richtet (während für in Frankreich belegene Immobilien immer französisches Erbrecht anwendbar ist). In Großbritannien wurden die Einkünfte aus einer société civile immobilière bisher unmittelbar auf Ebene der Gesellschafter besteuert. Dies war für die Eigentümer vorteilhaft, da sie dann den Schutz des Doppelbesteuerungsabkommens genossen. Nunmehr deutet sich jedoch, daß die englischen Steuerbehörden die société civile immobilière wie eine rechtsfähige Gesellschaft behandeln. Frimston und Urquhart besprechen die Folgen dieser Änderung. Sommario In Francia, la société civile immobilière è una società costituita spesso per disciplinare la proprietà comune di terreni. Inoltre, è spesso costituita da stranieri per le loro case di vacanze, in quanto la successione per causa di morte è allora regolata dalla legge applicabile alla successione dei beni mobili (mentre gli immobili situati in Francia sono sempre disciplinati dalla legge successorale francese). In Gran Bretagna, i redditi della société civile immobilière sono ripartiti ai soci e per seguito gravati d'imposta. Ciò era vantaggioso per i proprietari perchè erano protetti dalla convenzione di doppia imposizione. Attualmente, l'autorità fiscale inglese considera la société civile immobilière come società con personnalità giuridica. Frimston e Urquhart considerano le consequenze di questo cambiamento. Tax Treatment of a French société civil immobilière in the United Kingdom Changes have been afoot in the way that the Inland Revenue treats sociétés civiles immobilières and their members who own residential properties in France. The Revenue has suggested that it considers a société civile immobilière as equivalent to a company for UK tax purposes on the basis that it is a legal entity separate from its members and one whose profits accrue to the entity itself rather that to the members. Recent cases (particularly R v. Allen [2001] UKHL 45) give concern as to the consequences of this view. 1. What is a société civile immobilière? French sociétés civiles immobilières are often used to acquire and hold residential properties in France. This gives a form of corporate ownership with minimal French tax consequences and allows owners of properties in France to organise their property holdings effectively and carry out some estate planning by turning French immovable property subject to French succession law into movable property subject to the law of the individual’s domicile . 1.1. Some general remarks on French company law French sociétés are different from English companies. The word “société” can be used to describe either what we, in England, would call a company, firm or a partnership. French sociétés are divided into the following general categories: - société commerciale – a company that is formed for the purposes of trade; - société civile – an entity (company or partnership) that does not primarily trade; - société de capitaux – a company with limited liability and where subscribers or shareholders provide its capital; 258 R. Frimston/R. A. D. Urquhart, La Vie en France société de personnes – an entity with unlimited liability which groups persons together rather than capital. A French société is subject either to impôt sur les sociétés (corporation tax) or it is “fiscalement transparent” which means that the société itself is not taxed collectively in any way (either for corporation tax or for capital gains tax, etc.), but each member is directly taxed on profits or gains made (as in an English partnership). In the United Kingdom, this is sometimes referred to as a ‘see through’ entity and by the United Kingdom Revenue as transparent. In some types of sociétés, an option can be exercised by the members either for it to be assessed for impôt sur les sociétés or transparence fiscale. Notarius International 3-4/2002 - 1.2. The société civil Two main types of société civile (there are various other types) are: - société civile immobilière (civil property holding entity); - société civile professionnelle (civil professional partnership) (used for law firms, etc.) This article comments only on the société civile immobilière. From the legal point of view, sociétés civiles immobilières are subject to the general laws governing sociétés civiles contained in the French Code Civil, although certain types of investment vehicles known as sociétés civiles de placement immobilier or sociétés civiles constituted for the purpose of building properties with a view to resale (construction vente) or sociétés civiles d’attribution en jouissance à temps partagé (timeshare companies) have specific regulations attaching to them. A société civile is civil by its character when it: - has a civil activity or business; and - when it is not a société on which the law confers a commercial character by reason of its form or its objects. Sociétés civiles are principally governed by Section IX of Book III of the French Civil Code, particularly Articles 1832 to 1873. Commercial companies (société anonyme, société à responsabilité limitée) are governed by the French Commercial Code. Individual members of a société civile immobilière by virtue of its constitution usually have joint unlimited liability for its debts but the unlimited nature of their liability is usually only in proportion to and to the extent of their holdings – i.e. it is not several. The usual constitution can however be varied to make the liability of the members expressly both joint and several. A société civile immobilière is for legal purposes a separate legal entity from that of its members and therefore is capable of owning assets, which do not merge with the assets of each individual member. The principal consequences usually attached to a separate legal entity a personnalité distincte de ses membres, in French law are: - it may own property, it may enter into contracts in its own name, it may sue and be sued, it will not be wound up by the death of one of its members. However, in the case of a société civile immobilière, the consequences of being a separate legal entity from its members are not in French law as strong as for a trading company because: - Sociétés Civiles (including a société civile immobilière), although separate entities from their members, are created by contract between the members and are therefore based on a relationship that is intuitus personae which is to say that the personality/efforts/interests of each individual member have an important, perhaps essential, part to play in the formation, management and subsequent dissolution of sociétés civiles. - A société civile immobilière is both a collective entity with a legal personality of its own and a contract between its various members. Article 1832 of the French Civil Code defines “a société as a contract by which two or more persons agree to combine assets or contributions of work with a view to sharing profits or benefiting from the savings therefrom....” - A société civile immobilière must have at least two members (who may be husband and wife). - A société civile immobilière does not (and cannot) have a board of directors nor any directors nor a chairman. It is managed on a day-to-day basis by the gérant (manager) (appointed by the statuts which are the regulations or deed creating and governing the société civile immobilière). Since the vast majority of société civile immobilière companies are wholly passive, and do not trade in any sense, except for, perhaps, letting a property, the term ‘management’ should be tightly construed. The duties of the gérant generally consist of merely convening a routine annual AGM and signing the accounts (if any). - Although French commercial companies such as an “S.A.” have their capital divided into shares called actions, the capital of the sociétés civiles (including sociétés civiles immobilières) is not divided into actions but into parts d’intérêt, (participation holdings), the transfer or assignment of which is restricted. From the legal point of view, a société civile immobilière is a single purpose land holding vehicle whose only use is the purchasing and holding of property, land, and the like. Such a vehicle cannot be used for any other purpose. 2. Tax treatment in France In order to prevent situations where members shield themselves behind the veil of corporate personality, the French Tax Authorities (and French Tax Law) treat sociétés civiles and sociétés civiles immobilières as transpar- Notarius International 3-4/2002 R. Frimston/R. A. D. Urquhart, La Vie en France ent from a tax point of view. The effect is that the French Revenue looks to each individual member and taxes each member’s share directly as taxable income and capital gain in exactly the same way as if the members were owners of the underlying assets in their personal names. Any profits made by a société civile or société civile immobilière whose members are individuals will therefore be taxed in France as personal income tax in the hands of the individual members. Under Article 206 of the French Code Général des Impôts (General Tax Code), a société civile immobilière will be taxed as a company with impôt sur las société only if it trades commercially, and unless it so trades, it will be outside the scope of Article 206 CGI. French capital gains tax (plus-value) for individual members is payable on any capital gains made by members in respect of their share of the gains of property sales made by the société civile immobilière. A société civile is not required by law to file financial statements with the Clerk of the Commercial Court, as commercial companies must do, nor is there withholding tax on profits which a société civile immobilière distributes to its members, (except in the cases where a société civile immobilière has voluntarily opted for impôt sur les sociétés). 3. Tax treatment in the United Kingdom In the past, our experience has been that UK Revenue have accepted the transparent nature of a société civile immobilière and, for example, regarded the gains of an individual société civile immobilière member which have been treated as transparent in France and taxed there, also as being transparent in the United Kingdom and taxed as that of the individual with the benefit of double taxation relief. In particular, the Double Taxation Relief (Estate Duty) (France) Order, 1963 [S.I. 1963 No. 1319] in Article IV (g) specifically refers to “an interest in a partnership, which term includes … a société civile under French law, ... and in the case of a société civile immobilière this shall be where the land developed in accordance with the objects of the société is located”. It would appear, however, that the cases of Joseph Carter & Sons Ltd v Baird and Wear Ironmongers Ltd v Baird [1999] STC 120 caused the Revenue to change its view in relation to SCIs and the case of Memec plc v Inland Revenue Commissioners [1998] STC 754 caused the Revenue to review the classification of foreign entities generally. As a result in Tax Bulletin issue 39 (February 1999) the Revenue set out a list of those factors which it considered relevant, being: a) Does the foreign entity have a legal existence separate from that of the persons who have an interest in it? b) Does the entity issue share capital or something else, which serves the same function as share capital? c) Is the business carried on by the entity itself or jointly by the persons who have an interest in it? 259 d) Are the persons who have an interest in the entity entitled to share in its profits as they arise: or does the amount of profits to which they are entitled depend on a decision of the entity or its members, after the period in which the profits have arisen, to make a distribution of its profits? e) Who is responsible for debts incurred as a result of the carrying on of the business: the entity or the persons who have an interest in it? f) Do the assets used for carrying on the business belong beneficially to the entity or to the persons who have an interest in it? Particular attention is paid by the Revenue to factors (c) and (d). Whether an entity is fiscally transparent or opaque will not necessarily be the same in all cases or for all taxes. The Revenue subsequently issued in Tax Bulletin issue 50 (February 2001) its views on a number of different overseas business entities; whether they were transparent or opaque and when that Revenue view had last been considered. Sociétés civiles immobilières are stated to have been last considered in February 2000 and are now to be regarded as being opaque. 3.1. Benefit in Kind Problem The issue of directors or shadow directors being subject to an income tax charge under sections 145 and 146 ICTA 1988 by virtue of a benefit in kind enjoyed in relation to the occupation of a company’s property has been well aired over the years. It was argued by Richard Bramwell QC in Taxation 17th June 1993 p 272 and 14th March 1996 p 628 that, if one considers the ministerial statement made in the course of the Parliamentary debates on the Finance Bill in 1963 (Vol 677), the ambiguity in s 837 ICTA 1988 should be resolved by reference to that statement, which made it clear that the section was limited to land in the UK and that accordingly s 145 should have no application to land held outside the UK. The Revenue Manuals clearly show that the Revenue does not currently share that view – e.g. Schedule E Manual at paragraphs 11440 and 11441. It has, however, been the decision of the House of Lords in R v. Allen [2001] UKHL 45 that has caused a number of professionals to review past practice. Although R v. Allen did not assist in resolving the factors that make a person a shadow director under s 168(8) ICTA 1988, it certainly underlined the general issues. The question of a shadow director was considered in Secretary of State for Trade and Industry v. Deverell [2001] Ch 340. The question of “those,….,with real influence….” appears to broaden the definition considerably. 260 R. Frimston/R. A. D. Urquhart, La Vie en France It has been argued by Henry Dyson and Keith Croft in Solicitors Journal of 15th February 2002 that in relation to an SCI, if its constitution specifically provides that no member may be a gérant and that his powers are spelt out and that in practice such a gérant is appointed and operates independently as such, that this may be sufficient to ensure that there is no member who is a director or shadow director, so that no benefit in kind problem ensues. We do have some difficulties with this view. In practise we doubt that many clients will be prepared to follow this course and in addition it is clear that the intuitus personae nature of the members of an SCI make this very difficult to argue, even if the tests in Deverell were overcome. It may be preferable to avoid the use of a société civile immobilière, if possible. However, in circumstances where the benefits of its use, by allowing owners of properties in France to organise their property holdings effectively and carry out some estate planning, by turning French immovable property subject to French succession law into movable property subject to the law of the individual’s domicile, outweigh the disadvantages, then the problem of the potential benefit in kind must be faced. 3.2. Tax Bulletin issues 39 and 50 The Tax Bulletins specifically refer to foreign business entities and the distribution of profits. In the circumstances of a société civile immobilière holding French immovable property for the benefit of United Kingdom taxpayers and which property is not let, if the société civile immobilière is not carrying on any business activity and not creating profits, then one may argue that as stated in Tax Bulletin issue 39 whether a société civile immobilière is transparent or opaque will not necessarily be the same in all cases and that, in these circumstances, the classification in Tax Bulletin issue 50 can be distinguished, that the Revenue’s traditional view is still correct and that, in these circumstances, the société civile immobilière should be classified as transparent rather than opaque. In addition, if the statuts of the société civile immobilière are varied to ensure that the members’ liability is both joint and several, this may give an added argument that the société civile immobilière should be regarded as transparent in the United Kingdom in addition to France, being more similar to that of a partnership than a body corporate. 3.3. Who is the Beneficial Owner? Historically, it had been assumed that an English trust would not be relevant to French immovable property and that therefore the beneficial owner for United Kingdom tax and other purposes must be the French titleholder, being the société civile immobilière. Clearly for United Notarius International 3-4/2002 Kingdom tax purposes the question is a matter within the jurisdiction of the United Kingdom rather than the French Court. The Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and their Recognition (ratified in England by the Recognition of Trusts Act 1987), makes it clear that, since the United Kingdom has specifically not ratified Article 13, the English Court must recognise a trust of property in a territory without a law of trusts (e.g. France), established by a settlor from such a territory, if the law of a territory which has a law of trusts has been chosen by the settlor (e.g. England). Whether or not, however, the Hague Convention applies to a Declaration of Trust as opposed to a Settlement is a nice point. Questions of “rockets” and “rocket launchers” are beyond the scope of this article, but broadly, the authors of Lewin on Trusts (17th Edition) believe that the Convention does apply to a Declaration of Trust, whilst other authorities such as the von Overbeck Report and Underhill & Hayton’s Law of Trusts (15th Edition) express some doubts. If the Convention might not apply to Declarations of Trust, then in any event the cases of Webb v Webb [1994] QB 696 and Ashurst v Pollard [2001] Ch 595 have shown that the English Court will under the Common Law enforce an English Trust in relation to beneficial interests in foreign immovables even in circumstances without a specific Settlement. It seems perfectly feasible, therefore, to argue that in circumstances in which United Kingdom taxpayers have purchased French immovable property through the vehicle of a société civile immobilière, that the société civile immobilière may hold the property as nominee for the United Kingdom taxpayers as absolute beneficial owners. Each individual case needs to be examined on its own facts. In addition, if the English Court did find that the société civile immobilière holds the French property as bare trustee for the individual United Kingdom taxpayers who hold the beneficial interest in French immovable property in their own right, then the Court might also find that French succession law should also properly apply to such property interests, thus perhaps overriding one of the purposes in using a société civile immobilière in the first place. It would be important therefore that the terms of the English Trust give full effect to the succession planning required. This issue is, of course, not only limited to properties held in France by a société civile immobilière. The same issues apply to property held by corporate structures in other countries, such as Portugal. All of us need to be aware of this problem and to consider whether the actual manner of property ownership has any implications for the owner’s United Kingdom tax liabilities. Chambres Notariales en Europe Europe Albanie Conseil Supérieur du Notariat d'Albanie Rr. Kont Urani Tirana Albanie Tél. 00355/42/44555 e-mail: [email protected] Allemagne Bundesnotarkammer (Conseil Fédéral du Notariat Allemand) Mohrenstr. 34 10117 Berlin Allemagne Tél. 0049/30/20454993 Télécopie : 0049/30/20454994 e-mail: [email protected] - Internet: www.bnotk.de Autriche Österreichische Notariatskammer (Chambre des Notaires d'Autriche) Landesgerichtsstraße 20 1010 Wien Autriche Tél. 0043/1/4024509 Télécopie: 0043/1/4063475 e-mail: [email protected] - Internet: www.notar.at Belgique Fédération Royale des Notaires de Belgique Rue de la Montagne, 30 - 32 1000 Bruxelles Belgique Tél. 0032/2/5050811 ou 5050827 Télécopie: 0032/2/5050859 ou 5050858 e-mail: [email protected] - Internet: www.notaire.be ou www.notaris.be Croatie Chambre des Notaires de Croatie Rackoga 10 10000 Zagreb Croatie Tél. 00385/1/4556566 Télécopie: 00385/1/4551544 e-mail: [email protected] - Internet: www.hjk.hr ou www.hjk.hr/indexe (anglais) Espagne Consejo General del Notariado (Conseil Général du Notariat) Paseo del General Martinez Campos n°46, 6°Planta 28010 Madrid Espagne Tél. 0034/91/3087232 Télécopie: 0034/91/3087053 e-mail: [email protected] ou [email protected] Internet: www.notariado.org ou www.notariado-cg.es Estonie Eesti Vabariigi Notarite Koda (Chambre des Notaires d'Estonie) Suur-Karja 2 10140 Tallinn Estonie Tél. 00372/6/313122 Télécopie: 00372/6/314685 e-mail: [email protected] France Conseil Supérieur du Notariat Français 31, Rue du Général Foy 75383 Paris Cedex 08 France Tél. 0033/1/44903000 Télécopie: 0033/1/44903030 ou 44903120 e-mail: [email protected] - Internet: www.notaires.fr FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia) Notarska Komora Na Republika Makedonija (Chambre des Notaires de la République de Macédoine)(Fyrom) 28/V Rue Dame Gruev 1000 Skopje FYROM Tel: 00389/2/115-816 Fax: 00389/2/239150 e-mail: [email protected] Grèce Conseil National du Notariat Hellénique 4, Rue G. Gennadiou 10678 Athènes Grèce Tél. 0030/210/3307450/60/70/80 Télécopie: 0030/10/3848335 e-mail: [email protected] Grande Bretagne Society of Scrivener Notaries (Association des Notaires de Londres) 10 Philpot Lane London EC 3M 8BR Grande Bretagne Tél. 0044/20/76239477 Télécopie: 0044/20/76235428 e-mail: [email protected] - Internet: www.cheeswrights.co.uk Hongrie Chambre Nationale des Notaires de Hongrie Pasaréti str. 16 1026 Budapest Hongrie Tél:. 0036/1/4894880 Télécopie: 0036/1/3567052 e-mail: [email protected] - Internet: www.mokk.hu Italie Consiglio Nazionale del Notariato (Conseil National du Notariat) Via Flaminia, 160 00196 Rome Italie Tél. 0039/06/362091 Télécopie: 0039/06/32650079 e-mail: [email protected] - Internet: www.notariato.it Lettonie Chambre des Notaires Assermentes de Lettonie Krisjana Valdemara iela 20 - 8 1010 Riga Lettonie Tél. 00371/7240073 ou 4 Télécopie: 00371/7286326 e-mail: [email protected] - Internet: www.notary.lv Lituanie Lietuvos Notaru Rumai (Chambre des Notaires de la République Lituanienne) Pamenkalnio 28 2001 Vilnius Lituanie Tél. 00370/2/614757 ou 615530 Télécopie: 00370/2/614660 e-mail: [email protected] Luxembourg Chambre des Notaires du Grand-Duché de Luxembourg 50, Route d'Esch 1470 Luxembourg Luxembourg Tél. 00352/447021 Télécopie: 00352/455140 e-mail: [email protected] Fédération de Russie Chambre Notariale Fédérale de Russie Bobrov per., 6, bâtiment 3 101000 Moscou Russie Tél. 0070/95/9238676 ou9235970 Télécopie: 0070/95/9285193 e-mail: [email protected] - Internet: www.notariat.ru Malte Kunsill Notarili ta’ Malta 215/3 b Triq il-Fran Valletta VLT 11 Malte Tél. 00356/21/245828 Télécopie: 00356/21/230522 e-mail: [email protected] Saint Marin Ordine Degli Avvocati e Notai (Ordre des Avocats et Notaires) Via Gino Giacomini, 154 47890 San Marino Città Saint Marin Tél.: 0039/0549/991333 Télécopie: 0039/0549/991333 e-mail: [email protected] Internet: www.tradecenter.sm/avvocati-notai Moldavie Union des Notaires de la République de Moldavie Str. Sfatul Tarii, 18 of.34 277012 Chisinau Moldavie Tél.: 00373/2/232639 Télécopie: 00373/2/232639 e-mail: [email protected] - ungtat@ moldovacc.md Monaco Me. Henry Rey 2, Rue Colonel Bellando de Castro Montecarlo Monaco Tél. 00377/93/304150 Télécopie: 00377/93/300522 Pays-Bas Koninklije Notariële Beroepsorganisatie (Organisation Professionnelle Royale des Notaires ) B. P. 16020 2500 BA Je s'Gravenhage Pays-Bas Tél. 0031/70/3307111 Télécopie: 0031/70/3453226 e-mail: [email protected] ou m. [email protected] - Internet: www.notaris.nl Pologne Krajowa Rada Notarialna (Conseil National des Notaires de Pologne) ul. Dzika 19/23 00172 Warszawa Pologne Tél.: 0048/22/6357840 Télécopie: 0048/22/6357910 e-mail: [email protected] - Internet: www.krn.org.pl Portugal Associaçao Portuguesa de Notarios (Association des Notaires Portugais) Rua dos Sapateiros 115, 3 Dt. 1100 Lisboa Portugal Tél.: 00351/21/3259399 Télécopie: 00351/21/3463876 Roumanie Union Nationale des Notaires Publics de Roumanie Str. G-Ral Berthelot nr. 41 Sector 1 Bukarest Roumanie Tel. 0040/21/3139920 Télécopie: 0040/21/3139910 e-mail: [email protected] Suisse Fédération Suisse des Notaires Gerechtigkeitsgasse 50/52 3000 Bern 8 Suisse Tél. 0041/31/3105811 Télécopie: 0041/31/3105850 e-mail: [email protected] - Internet: notairesuisses.ch République Slovaque Notarska Komora Slovenskej Republiky (Chambre des Notaires de la République Slovaque) Záhradnícka ul. C. 66 82103 Bratislava 2 République Slovaque Tél.: 00421/2/55574519 Télécopie: 00421/2/55574589 e-mail: [email protected] - Internet: www.notary.sk Slovénie Notarska Zbornica Slovenije (Chambre des Notaires de Slovénie) Tavcarjeva 2 1000 Ljubljana Slovénie Tél. 00386/1/4392570 Télécopie: 00386/1/4340247 e-mail: [email protected] - Internet: www.notar-z.si République Tchèque Notarska Komora Ceské Republiky (Chambre des Notaires de la République Tchèque) Jecná 11 120 00 Praha 2 République Tchèque Tél.: 00420/2/24921258 ou 24921126 Télécopie: 00420/2/24919192 ou 24919266 e-mail: [email protected] - Internet: www.notarkom.cz Turquie Türkiye Noterler Birligi (Union des Notaires Turcs) Mithatpasa Cad. No: 12 06410 Yenisehir, Ankara Turquie Tél.: 0090/312/4340160-66 ou 4316679 Télécopie: 0090/312/4342099 e-mail: [email protected] - Internet: www.noterler.birligi.org.tr Vatican Ufficio Legale del Governatorato (Office du Gouvernement) 00120 Città del Vaticano Vatican Tel: 0039/06/69885592 Télécopie 0039/06/69885299