Question n° 1066 de M. Alain Maron du 25 juillet 2013

Transcription

Question n° 1066 de M. Alain Maron du 25 juillet 2013
Questions et Réponses – Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale – 15 octobre 2013 (n° 44)
Vragen en Antwoorden – Brussels Hoofdstedelijk Parlement – 15 oktober 2013 (nr. 44)
165
Ce problème n'est pas lié à une commune en particulier, mais
bien à un processus totalement en dehors de la compétence du
CIRB.
Dit probleem is niet verbonden aan een gemeente in het bijzonder, maar eerder aan een proces dat volkomen buiten de bevoegdheid is van het CIBG.
Depuis 2008, Ogone prétend bien fournir la référence à ATOS;
ATOS nous dit avoir résolu le problème. Force est de constater que
le problème n'est toujours pas résolu malgré les rappels du CIRB,
le dernier datant de début août 2013.
Sinds 2008 beweert Ogone de verwijzing te bezorgen aan
ATOS; ATOS zegt dat het probleem opgelost is. Men kan niet om
de vaststelling heen dat het probleem nog steeds niet opgelost is
ondanks de herinneringen van het CIBG waarvan de laatste van
augustus 2013 dateert.
Le problème se situe au niveau du processus géré par ATOS.
Consciente de son monopole, celle-ci est loin de coopérer à la
résolution de problèmes soulevés.
De moeilijkheid die zich voordoet ligt in het proces beheerd
door ATOS. Bewust van haar monopolie werkt deze helemaal niet
mee wat het oplossen van deze problemen betreft.
Le CIRB a également fait appel à la Commission Bancaire et
Financière (CBFA) pour avoir son soutien. Malheureusement, celle-ci a informé le CIRB que cela n'est pas dans ses attributions.
Het CIBG heeft ook een beroep gedaan op de Commissie voor
het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA) om zijn steun te
genieten. Spijtig genoeg heeft deze het CIBG geïnformeerd dat dit
niet onder zijn bevoegdheid valt.
Une nouvelle version de la plate-forme IRISbox a été mise
en production début juin 2013. Malheureusement, cette nouvelle
version n'a eu aucun impact positif sur le problème que vous mentionnez puisque son origine est dans un processus externe à la
plate-forme IRISbox.
Een nieuwe versie van het platform IRISbox is in werking
sinds begin juni 2013. Spijtig genoeg heeft deze nieuwe versie
geen positieve invloed gehad op het probleem waarnaar u verwijst,
omdat het probleem zijn oorsprong vindt in een proces buiten het
platform IRISbox.
Le CIRB continue ses démarches auprès des sociétés ATOS
et Ogone afin de résoudre ce problème, notamment en sollicitant
l'intervention du Ministre fédéral des Affaires économiques.
Het CIBG blijft stappen doen bij de bedrijven ATOS en Ogone
om dit probleem op te lossen, namelijk door de tussenkomst van
de federale minister van Economische Zaken te vragen.
Question n° 1066 de M. Alain Maron du 25 juillet 2013 (Fr.) :
Vraag nr. 1066 van de heer Alain Maron d.d. 25 juli 2013 (Fr.) :
L'utilisation des systèmes d'exploitation et des logiciels libres
au sein des organismes publics sous votre tutelle.
Het gebruik van vrije software en exploitatiesystemen bij de
overheidsinstanties onder het toezicht van de minister.
Notre accord de majorité prévoit que « l'utilisation des formats
ouverts et des logiciels libres dans l'administration régionale sera
favorisée ».
In ons meerderheidsakkoord was bepaald dat het gebruik van
open formats en vrije software wordt gepromoot in de gewestelijke administratie.
La Commission européenne vient de publier une communication intitulée « Against lock-in : building open ICT systems by
making better use of standards in public procurement », incitant
les administrations à privilégier les standards ouverts, il apparaît
en outre que les logiciels et systèmes d'exploitation libres représentent une solution intéressante à des problématiques de plus en
plus prégnantes, telles que l’exigence croissante de sécurisation
et de confidentialité des données, la nécessité de maîtriser les
solutions informatiques et de diminuer la dépendance technologique envers tel ou tel fournisseur en situation monopolistique ou
quasi-monopolistique, ou encore la nécessité absolue d’éviter tout
gaspillage de moyens budgétaires publics.
De Europese Commissie publiceerde onlangs een mededeling
met de titel « Against Lock-in : building open ICT systems by
making better use of standards in public procurement », dat de
besturen aanmoedigt om de voorkeur te geven aan open standards.
Bovendien blijken de vrije software en exploitatiesystemen een
interessante oplossing voor alsmaar pregnantere problemen, zoals
de toenemende nood aan vertrouwelijkheid en beveiliging van de
gegevens, de nood om de informatica-oplossingen te beheersen en
de technologische afhankelijkheid van deze of gene supplier die
(nagenoeg) een monopolie heeft te verminderen, of de absolute
nood om elke verspilling van de overheidsmiddelen te voorkomen.
Pourriez-vous dès lors m’indiquer quelle est l'utilisation des
systèmes d’exploitation et logiciels libres au sein des organismes
administratifs sur lesquels vous avez la tutelle, et notamment :
Kan u mij daarom meedelen hoe gebruikgemaakt wordt van
vrije software en exploitatiesystemen bij de bestuursinstanties
onder uw toezicht, met name :
– la liste complète des systèmes d'exploitation utilisés au sein de
ces organismes administratifs, sur les serveurs, postes de travail
et autres équipements (y compris mobiles), en faisant la distinction entre systèmes d’exploitation propriétaires et systèmes
d'exploitation libres;
– de volledige lijst van de exploitatiesystemen die gebruikt
worden in die bestuursinstanties, op de servers, werkposten
en andere uitrustingen (met inbegrip van de mobiele), met een
onderscheid tussen vrije en andere exploitatiesystemen;
166
Questions et Réponses – Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale – 15 octobre 2013 (n° 44)
Vragen en Antwoorden – Brussels Hoofdstedelijk Parlement – 15 oktober 2013 (nr. 44)
– la liste complète des logiciels utilisés au sein de ces organismes
administratifs, en faisant la distinction entre logiciels propriétaires et logiciels libres (avec les quantités respectives de
licences par logiciel);
– de volledige lijst van de software die gebruikt wordt in die
bestuursinstanties, door een onderscheid te maken tussen vrije
en andere software (met de respectievelijke hoeveelheid licenties per software);
– les dépenses annuelles effectuées, depuis 2009, pour l’achat de
licences propriétaires;
– de jaarlijkse uitgaven sedert 2009 voor de aankoop van owner
licenties;
– les dépenses annuelles effectuées, depuis 2009, pour l’achat de
logiciels libres ?
– de jaarlijkse uitgaven sedert 2009 voor de aankoop van vrije
software ?
Réponse : La problématique soulevée est complexe, et, après
l’inventaire des données, elle nécessite quelques remarques.
Antwoord : De aangehaalde problematiek is complex en vereist, na inventaris van de gegevens, enkele opmerkingen.
D’abord, les systèmes d’exploitation. Les systèmes d’exploitations utilisés pour ces solutions métier du MRBC sont
répartis sur 187 serveurs, de la manière suivante : 108 Windows,
27 Linux, 25 AIX, 9 Solaris et 18 ESX. Seuls les serveurs Linux
sont considérés comme de vraies solutions libres. Pour information, toutes les applications métiers, utilisés par le SPRB sont
aujourd’hui hébergées au sein du Data Center Régional, exploité
par le CIRB.
Eerst en vooral de exploitatiesystemen. De exploitatiesystemen
die gebruikt worden voor deze professionele oplossingen van het
MBHG worden verdeeld over 187 servers en dit op de volgende
manier : 108 Windows, 27 Linux, 25 AIX, 9 Solaris en 18 ESX.
Enkel de Linux-servers worden beschouwd als echte vrije oplossingen. Ter informatie, alle professionele softwarevoorzieningen
die door het GOB gebruikt worden, worden vandaag gehost binnen het Gewestelijk Datacenter dat door het CIBG wordt geëxploiteerd.
Pour les postes de travail et autres équipements, les systèmes
d’exploitation sont tous acquis en version Microsoft Windows
OEM avec les PC. Une Software Assurance permet l’upgrade des
licences à la dernière version. Le SPRB est en cours d’upgrade des
PC de MS Windows XP-SP3 / MS Office standard 2003 vers MS
Windows 7 64 bit / MS Office Standard 2010.
Voor de werkposten en andere voorzieningen zijn alle exploitatiesystemen aangekocht in Microsoft Windows OEM versie met
de PC’s. Een Software Assurance zorgt ervoor dat de licenties
geüpgraded kunnen worden naar een laatste versie. Het GOB voert
momenteel een upgrade uit van de PC’s met MS Windows XPSP3 / MS Office standard 2003 naar MS Windows 7 64 bit / MS
Office Standard 2010.
Le système d’exploitation standard sur les PC du SPRB est
MS Windows XP – SP3 actuellement, MS Windows 7 – 64 bit
Enterprise Edition après la migration citée. Ceci est valable pour
les PC fixes ainsi que les PC portables. Notons qu’il y a également quelques ordinateurs Apple Mac. Au SPRB, il n’y a pas de
système d’exploitation libre installé sur des PC. Concernant les
mobiles (hors PC), les systèmes d’exploitation sont iOS (Ipad) et
Android (Smartphone).
Het standaard exploitatiesysteem op de PC’s van het GOB is
nu MS Windows XP-SP3 en zal MS Windows 7 – 64 bit Enterprise Edition worden na de aangehaalde migratie. Dit geldt voor
zowel de vaste als de draagbare computers. Merk op dat er ook
enkele Mac’s van Apple zijn. In het GOB zijn er geen vrije software exploitatiesystemen geïnstalleerd op de computers. Voor de
mobiele toestellen (behalve PC) zijn de exploitatiesystemen iOS
(Ipad) en Android (Smartphone).
Ensuite, en matière de logiciels. Les logiciels propriétaires
suivants sont utilisés : Suite Bureautique : MS Office standard
multilingue 2003 et 2010 (les versions 2003 seront upgradées courant 2013/2014 vers la version 2010); Internet Explorer; Microsoft
Access 2000/2003/2010; Kofax Express (scanning de documents);
FSecure (antivirus); Adobe Reader; Microsoft Project (gestion de
projet); Microsoft Visio (process designer); Adobe Creative suite
Design Standard CS5/CS6; Adobe Acrobat; Corel Draw; Corel
Paintshop; Bentley Geomedia.
Vervolgens wat betreft de software. De volgende owner softwares worden gebruikt. Kantoorpakket : MS Office standaard
meertalig 2003 en 2010 (de versies 2013 zullen geüpgraded
worden in de loop van 2013/2014 naar de versie 2010); Internet Explorer; Microsoft Access 200/2003/2010; Kofax Express
(scanning van documenten); FSecure (antivirus); Adobe Reader;
Microsoft Project (projectbeheer); Microsoft Visio (process designer); Adobe Creative pakket Design Standard CS5/CS6; Adobe
Acrobat; Corel Draw; Corel Paintshop; Bentley Geomedia.
En plateformes : SAP, Documentum.
In platformen : SAP, Documentum.
Les logiciels libres utilisés : Mozilla Firefox; Libre Office/
Open Office (ce dernier n’est plus déployé à des fins professionnelles); PDF Creator; Open Workbench (gestion de projet); GIMP
(Gnu image manipulation).
De vrije softwares die gebruikt worden : Mozilla Firefox; Libre
Office/Open Office (deze laatste wordt niet meer uitgerold voor
professionele doeleinden); PDF Creator; Open Workbench (projectbeheer); GIMP (Gnu image manipulation).
Enfin, en ce qui concerne les dépenses logicielles, en achat et
maintenance pour les serveurs (gérés par le CIRB), les montants
s’élèvent à respectivement 45.194 EUR en 2009, 227.273 EUR
en 2010, 776.557 EUR en 2011, 511.654 EUR en 2012 et
351.075 EUR en 2013 (au 25 août).
Tot slot wat betreft de uitgaven voor software, in termen
van aankoop en onderhoud voor de servers (beheerd door het
CIBG), waren de bedragen respectievelijk 45.194 EUR in 2009,
227.273 EUR in 2010, 776.557 EUR in 2011, 511.654 EUR in
2012 en 351.075 EUR in 2013 (op 25 augustus).
Questions et Réponses – Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale – 15 octobre 2013 (n° 44)
Vragen en Antwoorden – Brussels Hoofdstedelijk Parlement – 15 oktober 2013 (nr. 44)
167
Pour les applications et les postes de travail (budgets gérés
par le SPRB), les montants en achat sont respectivement de
208.994 EUR en 2009, 980.520 EUR en 2010, 1.349.673 EUR
en 2011, 884.279 EUR en 2012 et 926.706 EUR en 2013 (au
25 août).
Voor de applicaties en de werkposten (budgetten beheerd door
het GOB), waren de bedragen respectievelijk 208.994 EUR in 2009,
980.520 EUR in 2010, 1.349.673 EUR in 2011, 884.279 EUR en
2012 en 926.706 EUR in 2013 (op 25 augustus).
Les montants investis dans les licences propriétaires depuis
2009 sont d’environ 6 millions EUR. Certes, dans certains cas, il
est difficile d’éviter la poursuite de la solution propriétaire; c’est
notamment le cas de SAP. Par ailleurs, en matière de système
d’exploitation des serveurs, le choix est souvent déterminé par le
fournisseur de l’application qui tend à suivre les grandes tendances du marché. Enfin, soyez assurés que nous restons attentifs à
soutenir l’utilisation de standards ouverts et nous veillerons à optimaliser les investissements, en privilégiant les solutions libres.
De bedragen die sinds 2009 geïnvesteerd worden in bedrijfslicenties bedraagt ongeveer 6 miljoen EUR. In bepaalde gevallen is
het echter moeilijk om de voortzetting van de bedrijfsoplossing te
vermijden; dit is met name het geval van SAP. Bovendien, wat de
exploitatiesystemen van de servers betreft, wordt de keuze vaak
bepaald door de leverancier van de applicatie die gewoonlijk de
grote tendensen van de markt volgt. Ten slotte mag u er zeker
van zijn dat wij er waakzaam op zullen toezien dat het gebruik
van open standaarden ondersteund wordt en dat de investeringen
geoptimaliseerd worden door de voorkeur te geven aan vrije
oplossingen.
(*) (Les tableaux joints à la présente réponse ne seront pas
publiés. Ils resteront disponibles pour consultation au Greffe
ou via le site du Parlement.)
(*) (De bij dit antwoord gevoegde tabellen worden niet gepubliceerd. Ze blijven ter beschikking voor raadpleging op de Griffie of via de website van het Parlement.)
Question n° 1068 de M. Didier Gosuin du 30 juillet 2013
(Fr.) :
Vraag nr. 1068 van de heer Didier Gosuin d.d. 30 juli 2013
(Fr.) :
Evolutie van het absenteïsme.
Évolution du taux d’absentéisme.
Je souhaite connaître l’évolution du taux d'absentéisme ces
trois dernières années au sein des organismes vis-à-vis desquels
vous exercez une responsabilité (STIB, Port de Bruxelles).
Wat is de evolutie van het absenteïsme tijdens de laatste drie
jaar in de instellingen die onder uw verantwoordelijkheid/toezicht
staan (MIVB, Haven van Brussel) ?
Je souhaite également connaître la différence de taux d'absentéisme entre les statutaires et les contractuels.
Is er een verschil tussen het absenteïsme van de statutaire personeelsleden en dat van de contractuele personeelsleden ?
Antwoord : MIVB
Réponse : STIB
Comme j’ai déjà répondu à de nombreuses reprises lors de
questions parlementaires, il n’y a pas à la STIB de statutaires
ou de contractuels. Les membres du personnel de la STIB sont
exclusivement engagés sous le régime d'un contrat de travail
(contractuel).
Le taux d’absentéisme STIB de 2010 à 2012 :
Zoals ik reeds meerdere malen geantwoord heb op parlementaire vragen is er bij de MIVB geen sprake van statutairen of contractuelen. Het personeel van de MIVB wordt uitsluitend met een
arbeidsovereenkomst aangeworven (contractueel).
De afwezigheidsgraad bij de MIVB tussen 2010 en 2012 :
2010
2011
2012
2010
2011
2012
8,00 %
8,00 %
7,8 %
8,00 %
8,00 %
7,8 %
Port de Bruxelles
Le tableau ci-dessous reprend les données chiffrées afférentes
aux absences pour maladie des membres du personnel du Port de
Bruxelles pour les années 2010, 2011 et 2012 ventilés entre agents
statutaires et contractuels.
Haven van Brussel
Onderstaande tabel geeft de absenteïsmecijfers wegens ziekte
van de personeelsleden van de Haven van Brussel voor de jaren
2010, 2011 en 2012 opgesplitst tussen statutaire en contractuele
personeelsleden.

Documents pareils