Information für Au Pair in Europa

Transcription

Information für Au Pair in Europa
Au Pair Agentur Eichhorn - La Agencia
Au Pair Vermittlung mit besonderer Erlaubnis der Bundesanstalt für Arbeit seit 1997
Mitglied der Au Pair Society e.V.
Postanschrift:
E. Eichhorn
Schlossstrasse 77
40477 Düsseldorf
Tel./Fax :0211-674860
www.au-pair-eichhorn.de
Büro:
Elke Eichhorn
Mühlengasse 10
40213 Düsseldorf
eMail: [email protected]
Informationsblatt für junge Frauen und Männer, die sich als Au Pair innerhalb Europas vermitteln
lassen möchten. Im Programm haben wir England, Irland, Frankreich, franz. Schweiz, Spanien,
Italien, Österreich, Holland, Dänemark, Schweden und Norwegen. Außerdem USA und
Neuseeland. Für beide gibt es separate Information.
Bestimmt haben Sie sich immer schon einmal überlegt, dass es Ihnen gefallen könnte, in einem
anderen Land zu leben; nicht als Tourist, sondern genau wie die Einheimischen. Als Au Pair hat man
die Chance Land, Leute und Kultur auf sichere und preiswerte Weise kennen zu lernen und natürlich
die Landessprache zu erlernen oder zu perfektionieren.
Ich war früher selbst Au Pair in London und Barcelona und kann mich noch gut erinnern. Man muss
bedenken, dass die Gastfamilie nicht die eigene ist, sondern vielleicht einen ganz anderen Lebensstil
führt, und das Ausland ist nicht die Heimat. Man sollte nicht erwarten, dass immer alles 100%ig ist.
Damit meine ich die Organisation im Allgemeinen, Sauberkeit, Speisen, Macho-Gehabe der Männer,
etc. Auf Überraschungen sollten Sie gefasst sein und einen bestimmten Grad an Toleranz und
Selbstvertrauen mitbringen. Schüchternheit und Ängstlichkeit sind nicht angesagt. Es sollte auch klar
sein, dass ein Au Pair Aufenthalt kein bezahlter Urlaub ist. Doch wir sind auf jeden Fall der
Meinung, dass ein Au Pair Aufenthalt ein erfreuliches Erlebnis sein soll! Darauf können Sie
sich verlassen.
1. Wie die Vermittlung funktioniert.
Ihre Bewerbung schicke ich an eine meiner Partneragenturen in Ihrem Wunschland (Landesteil,
bzw. Stadt können Sie sich aussuchen!) und diese wird Ihre Bewerbung bestimmten Familien
vorlegen. D.h. man trifft eine Vorauswahl, wobei die Wünsche der Familien mit Ihren Vorstellungen
verglichen werden. Das bezieht sich zum Bsp. auf Anzahl und Alter der Kinder, Sprachkenntnisse,
Hobbys, Führerschein, Dauer des Aufenthaltes, etc. So lange, bis eine Familie Sie unter anderen
Bewerberinnen aussucht. Ihre Bewerbung muss überzeugend sein, vor Allem in Hinsicht auf Ihre
Beziehung zu Kindern.
Dann werden Sie durch mich die Information zu dieser Familie bekommen. Meistens ist das zuerst nur
eine Kurzinfo. Daraufhin rufen Sie diese Familie an oder Sie bekommen einen Anruf. Man sollte
darauf achten, ob beim Telefonat Sympathie herüber kommt. Am besten legen Sie sich einen Zettel
mit Fragen ans Telefon. Wenn Ihnen die Familie zusagt, bekommen Sie noch einen Brief und Fotos
von der Familie. Ich kann Ihnen schon sagen, dass viele Familien im Ausland sich schwer tun, Fotos
zu senden.
1
Falls die Familie Ihnen nicht zusagt, können Sie ablehnen, so lange, bis Sie von einer Familie
überzeugt sind. Die Vermittlungszeit verzögert sich durch die Suche, aber das muss man dann
in Kauf nehmen. Manche der Agenturen bestehen seit 30 oder 40 Jahren, was für viel
Erfahrung spricht. Manche meiner Partner im Ausland sind Deutsche.
Es ist normalerweise so, dass Au Pairs gesucht werden, doch das ist von dem Zeitpunkt abhängig.
Es gibt Zeiten im Jahr, wo die Konkurrenz gross ist. Wer sich als Sommer Au Pair bewerben möchte,
sollte das sehr früh tun. Wenn Sie eine gute Bewerbung abgeschickt haben, brauchen Sie im
Normalfall überhaupt keine Befürchtungen zu haben, nicht vermittelt zu werden. Ich kann Ihnen nach
Erhalt der Bewerbung sagen, wie die Chancen aussehen. Doch manchmal muss man schon ein
bisschen Geduld haben. Wir können grundsätzlich das ganze Jahr hindurch vermitteln.
Bei keiner Erfahrung mit Kindern oder wenig soll man das einfach sagen und wird in eine Familie
vermittelt, die schon große Kinder hat, wo es vielleicht eher um den Haushalt oder um das Kochen
geht. Kein Führerschein ist kein Hinterungsgrund. Man wird dann dahin vermittelt, wo es gute
Verkehrsverbindungen gibt.
2. Betreuung
Ich bin vor der Abreise Ihr Ansprechpartner und die Partneragentur im Ausland Ihr Betreuer vor Ort.
Sie können sich trotzdem vom Ausland mit mir in Verbindung setzen, wenn Sie irgendein Anliegen
haben.
3. Sind Sie ein Au Pair Typ?
Das Mindestalter der Teilnehmer/innen für alle Länder liegt bei 18 Jahren, Höchstalter ist
von Land zu Land unterschiedlich, meistens bei 27 bis 30 (nach oben offen). Ist auch eine
Frage der Versicherung.
Als Grundvoraussetzungen sollten Sie mitbringen: Zuverlässigkeit, und Erfahrung mit Kindern.
Man muss mindestens über gute Grundkenntnisse der Landessprache verfügen.
Aber: Es gibt immer mal wieder Gastfamilien, wo ein Elternteil deutsch ist, oder die Kinder Deutsch
sprechen, weil sie zur Deutschen Schule gehen, z .Bsp. in Spanien oder Italien.
Sie sollten Nichtraucher/in sein oder die Bereitschaft haben, im Hause der Gastfamilie nicht zu
rauchen.
Selbständigkeit ist notwendig. Sie müssen sich vorstellen, ein paar Stunden am Tag mit den Kindern
allein zu sein. Oder falls Sie mit der Familie nicht klarkommen sollten, nicht verzagen und sich
quälen, sondern Hilfe bei der Agentur suchen.
Bis zu einem bestimmten Grad sollte man ein Familientyp sein. Wer jahrelang seinen eigenen
Haushalt führt, wird sich schwer in eine Familie eingliedern. Oder?
4. Warum überhaupt mit einer Agentur arbeiten? Einige junge Leute suchen sich selbst, ohne eine
Agentur in Anspruch zu nehmen, die Familie im Ausland. Auch wenn die Familie sehr nett schien,
kann sich die Realität später ganz anderes zeigen. Wenn eine Familie ohne Agentur arbeitet, kann der
Grund sein, dass sie die Vermittlungsgebühr vermeiden, wie auch sich der Kontrolle durch eine
Agentur entziehen möchte. Da kann es Überraschungen geben, mit denen man nie gerechnet hätte.
Wenn Sie die Familie wechseln wollen, haben Sie dann entweder gar niemanden, der Ihnen hilft oder
Sie müssen sich selbst eine Agentur suchen, die Ihnen zu einer neuen Gastfamilie verhilft. Sie können
davon ausgehen, dass im Ausland ganz andere Regeln herrschen, was die Modalitäten einer
Vermittlungsagentur betrifft. Was Sie in Deutschland als Vermittlungsgebühr gespart haben, können
Sie dann eventuell in doppelter Summe direkt auf den Tisch legen, bevor man irgendetwas für Sie tut.
Mit anderen Worten – wenn Sie mit einer deutschen Agentur arbeiten, die wie ich mit
Partneragenturen vor Ort arbeitet, sind Sie abgesichert. Und dort im Ausland kommt dann auf Sie
keine weitere Vermittlungsgebühr zu.
5. Kinderbetreuung
Die Kinder werden natürlich nicht geschlagen. Sie sollten wissen, wie man Kinder versteht. Sie
werden feststellen, dass man unter Erziehung in anderen Ländern, gerade in Südeuropa
etwas Anderes versteht als in Ihrem Land.
2
Sie sollten die Kinder der Gastfamilie nicht unbedingt nach dem Maßstab erziehen, den Sie aus Ihrer
Heimat kennen. Besonders, wenn das von den Eltern nicht erwünscht ist, sondern sinnvoll
beschäftigen und behüten.
Im Buchhandel gibt es eine Vielfalt an interessanten, modernen Büchern zu dem Thema.
6. Probleme in der Gastfamilie
Auch wenn vor der Abreise alle Zweifel geklärt sind, ist es nicht auszuschließen, dass Sie sich mit der
Familie dann doch nicht so gut verstehen. Oder anfangs läuft alles gut und später gibt es störende
Vorfälle.
Nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand und geraten Sie nicht in Panik. Wenden Sie sich an die
dortige Agentur und an mich auch. Natürlich müssen wir alles hinterfragen. Wir hören Ihre Version
und auch die der Gastfamilie. Sie können sich darauf verlassen, dass ich Ihnen helfe.
Fast egal, was die Ursache ist, wenn Sie nicht in der Familie bleiben wollen, können Sie sich in eine
andere Familie vermitteln lassen. Da Sie vor Ort sind, ist es einfacher, weil Sie sich gleich persönlich
vorstellen können. Und haben Sie bloß keine Angst, dass es keine entsprechende Familie geben
könnte. Es konnte bisher jede/r weitervermittelt werden.
Das Au Pair Gesetz besagt, dass man eine Familie nicht von einen Tag auf den anderen verlassen darf,
zumindest muss für die Kinder gesorgt sein. Es wird eine Frist von 14 Tagen vorgegeben. In dieser
Zeit soll die dortige Agentur für Sie eine neue Familie und für die Familie ein neues Au Pair gefunden
haben.
Keine Weitervermittlung gibt es zum Bsp. bei: Diebstahl, Schlagen oder unsachgemässem Verhalten
den Kindern gegenüber, Unzuverlässigkeit, übermässigem Alkoholgenuss, übermässigem nächtlichen
Ausgehen, krankhafter Essstörung.
7. Sprachunterricht
Jedem Au Pair steht Sprachunterricht zu. Nach zeitlicher Absprache mit der Familie muss jedem Au
Pair genügend Freizeit zum Sprachunterricht eingeräumt werden. Andererseits ist der Unterricht nicht
obligatorisch. Manche Partneragenturen haben eine eigene Sprachenschule, die für Sie keinesfalls ein
Muss ist. Die Partneragenturen in allen Ländern arbeiten mit bestimmten Sprachenschulen zusammen,
die empfohlen werden und die Au Pairs Sonderpreise einräumen. Vergessen Sie nicht, dass noch
Anmeldegebühren und Materialkosten dazukommen. Es ist besser, wenn wir bei Bedarf die aktuellen
Preise abfragen.
8. Die finanzielle Seite
Innerhalb Europas zahlen Au Pairs ihren Sprachunterricht selbst, und auch die Reisekosten.
Sie haben bei der Gastfamilie freie Unterkunft in einem eigenem Zimmer und freie Verpflegung.
Auch bei Abwesenheit der Familie, wg. Urlaub. Auch an freien Tagen des Au Pairs.
Die Reisekosten zahlen Sie selbst. Es gibt billige Flüge oder Linenbusse. Dänische Familien geben
gelegentlich das Geld für die Rückfahrt.
Monatsticket für öffentliche Verkehrsmittel nur bei Familien, die außerhalb der Stadt leben und Sie
zur Sprachenschule in die nächste Stadt fahren müssen.
Taschengeld
Als Gegenleistung für Ihren Einsatz zahlt Ihnen die Gastfamilie ein Taschengeld. Die Höhe fällt in den
verschiedenen Ländern, gemäss der Lebenshaltungskosten etwas unterschiedlich aus. Für eine 30Std.Woche und 2x abends Babysitting bekommt man in
Spanien
Italien
220 – 240 €/Monat + Metrokarte, wenn die Familie ausserhalb wohnt
220 € Monat
Schottland
350 €/Monat
England London
400 €/Monat
Irland
350 €/Monat
Frankreich Nizza
75 €/ Woche , auch 80 € oder mehr, Sprachunterricht ca.120/Monat
Paris Minimum 70 € / Woche + Metrokarte Sprachunterricht ca.110 €/Monat
Lyon
76 € /Woche + Metrokarte Sprachunterricht ca.160€/Monat
Montpellier
70 € Woche oder mehr, je nachdem welche Stadt es ist, kann man
kostenlosen Unterricht haben, oder zu 6 € Std.
Bretagne+ Normandie .ca. 245 €/ Monat
Niederlande
250 €/Monat
30 Std. Woche Die meisten Familien zahlen mehr
Dänemark
Au Pair
625 DK/Woche
30 Std. Woche + bis zu 4 x Babysitting
Mothers help zwischen
825 – 975 DK/W
8 Std./tägl.
Nanny
ca. 1575 DK/W Aufgepasst: evtl. müssen Steuern gezahlt werden.
Vorher informieren.
7 Dänische Kronen = 1 €
Das sind nur Anhaltspunkte, für die wir keine Garantie übernehmen. Auf telefonische Anfrage
bekommen Sie den aktuellen Stand.
9. N a n n y muss ausgebildete Kinderpflegerin sein. Nachfrage an ausländischen Nannys ist sehr
gering. In Grossraum London bekommen Nannys einen Lohn von ca. 375 – 450 €/Woche bei 40 Std.
In Dänemark ca. 1575 DK/Woche (über 200 E/Woche) bei 40 Std. Woche. (7 DK = 1 €)
Auf Anfrage bekommen Sie darüber aktuelle Informationen.
Paris, Delphine und Christéle
10. Urlaub für Au Pairs
In Spanien gibt es nach 6 Monaten 1 Woche, vor allem über Weihnachten bis 7. Januar.
In Irland haben die Au Pairs immer über die langen Wochenenden frei – jeden Monat 1 komplett
freies Wochenende von Freitagabend bis Montagmorgen und nach 6 Monaten 1 Woche bezahlten
Urlaub.
England Die meisten Agenturen haben mit ihren Gastfamilien einen Urlaubsanspruch von 2
bezahlten Wochen ausgehandelt. Allerdings, normalerweise nach den ersten 6 Monaten. Aber
meistens ist es so, dass man auch über Weihnachten für 7 – 10 Tage nach Hause fährt. Das ist dann
unbezahlter Urlaub.
Italien
Über Weihnachten und Neujahr bezahlt oder nicht – hängt von der Familie ab.
Dänemark Hier gibt es nach den ersten 6 Monaten 1 Woche Urlaub unbezahlt.
Norwegen Auch hier gibt es pro 6 Monate 1 Woche Urlaub, man kann später noch mehr nehmen –
alles unbezahlt. Der Urlaub muss überhaupt mit der Familien zeitlich abgesprochen werden, denn die
Familie muss ihr Einverständnis geben. Das ist ja auch logisch.
Frankreich 1 Woche bezahlter Urlaub pro 6 Monate
Taschengeld, Urlaub, Arbeitsstunden sind letzten Endes so gültig, wie es in den Unterlagen der
Gastfamilie schriftlich festgehalten ist.
11. Krankenversicherung
Sie können sich von Ihrer Versicherung in Deutschland einen Krankenschein fürs Ausland schicken
lassen. Der E 111 ist innerhalb der EG-Länder gültig. Für Dänemark der E 104.
Sie brauchen bei einem Arztbesuch im Ausland nicht zu zahlen. Außer in England, da ist dieser
Krankenschein nicht notwendig, weil Au Pairs dort vom Staat versichert werden. D.h. beim
Arztbesuch muss man nichts zahlen. Es wird dann zwischen den Staaten verrechnet.
Bitte informieren Sie sich selbst bei Ihrer Versicherung, um individuell und aktuell informiert zu
werden..Es gibt in Deutschland private Versicherungen, spezialisiert auf Au Pairs und Studenten im
Ausland, bei denen Sie sich versichern können. Auf Wunsch kann ich Ihnen die Information dazu gern
schicken. Bei der privaten Versicherung müssen Sie den Arzt bezahlen und bekommen das Geld
später in Deutschland zurück.
4
12. Kindergeld Wenn Ihre Eltern bis jetzt Kindergeld bekommen haben, können sie versuchen,
weiterhin die Zahlungen zu erhalten. Das ist individuell abhängig. Sprechen Sie zuerst mit der
Kindergeldkasse und von uns bekommen Sie dann eine Bescheinigung über den Au Pair Aufenthalt.
13. Junge Männer als Au Pairs werden auch vermittelt. Vor allem, wenn sie aus entsprechenden
Berufen kommen, oder pflegerische Berufe anstreben.
Büro Rose
Andrea Rose Bournemouth
London
Marianne Dix London
14. Was ich von Ihnen als Bewerbung brauche:
- ausgefüllte Formulare
- Lebenslauf - tabellarisch
- Netter Brief an die Gastfamilie, in dem Sie sich und die Beziehung zu Kindern beschreiben, handschriftlich
- 2 Referenzen von Familien, auf deren Kinder Sie aufgepasst haben, Original und Übersetzung, samt
kompletter Adresse und Tel. Nummer
- oder von einem Kindergarten, Jugendfreizeit, etc.
- oder es kann auch 1 Referenz über Kinderbetreuung sein und 1 Charakterreferenz, allerdings von Personen,
die nicht zu Ihrer eigenen Familie gehören.
- Zertifikat über Ihre Sprachkenntnisse aber nur im Fall von VHS-Kursen oder Ähnlichem.
- Führerscheinkopie
- 2 Passfotos
- ein paar schöne Fotos von Ihnen, mit Ihrer Familie, Freunden und Kindern (gute Qualität)keine Collagen.
- Fotos aufkleben und darunter schreiben, wer die Personen sind.
- Medizinisches Gesundheitszeugnis, nicht älter als 3 Monate (Allgemeinmediziner, Hausarzt)
Bitte gut lesbar, alles in der Sprache des Ziellandes oder auf Englisch.
Die Übersetzung können Sie selbst vornehmen. Die Originale können Sie behalten, schicken Sie mir Fotokopien.
Vergessen Sie nicht mitzunehmen:
- Pass gültig mindestens 1 Jahr
- Führerschein, wenn Sie ihn haben
- Studentenausweis (falls vorhanden)
- Internationaler Krankenschein E 111
- Internat. Jugendherbergsausweis (falls vorhanden)
Ich beginne mit der Vermittlung schon, wenn ich von Ihnen die ausgefüllten Formulare, Brief und Fotos
bekommen haben. Am besten senden Sie das per Internet. Per Post ist es auch möglich.
Der Bedarf an Au Pairs ist in den europäischen Ländern gestiegen. Für manche Ortswünsche oder Zeitwünsche
frage ich vorher bei der betreffenden Partneragentur an. Bei etwas komplizierten Wünschen senden wir die
Bewerbung an verschiedene Agenturen gleichzeitig, damit Sie auch sicher vermittelt werden.
15. Sommer Au Pair Der Bedarf ist von Jahr zu Jahr unterschiedlich. Auf Anfrage sind auch ganz kurzfristige
Vermittlungen möglich.
16. Last Minute – Vermittlungen
Überall und jederzeit können Notfälle auftreten. Das heisst, dass zum Beispiel ein erwartetes
Au pair nicht eingetroffen ist, dass jemand seinen Aufenthalt kurzfristig abbricht, dass eine Gastmutter
unverhofft eine Arbeitsstelle gefunden hat, wo sie sofort anfangen soll. Das sind dann auch die Chancen für
Bewerber/innen, die nur für kurze Zeit ins Ausland möchten.
5
Vicky Vicente Barcelona
Strand von Barcelona
Paseo de Gracia Barcelona
17. Die Vermittlungsgebühr beträgt 150,-€.
Ab Erhalt der Bewerbung läuft die Vermittlung, da ich die Bewerbung sofort per Internet weitergebe.
Wir bitten Sie, als Zeichen der Sicherheit (besonders bei kurzfristigen Vermittlungen und KurzzeitAufenthalten), uns eine Materialgebühr von 30,- € zeitgleich mit der Bewerbung zu überweisen. Wir
können Sie hierzu nicht zwingen. Es bleibt Ihnen frei, das zu tun oder nicht. Wer es nicht tut, wird
genauso gewissenhaft behandelt. Die restliche Gebühr von 120,-€, ist fällig, wenn die Familie feststeht
und Sie akzeptiert haben.
Bankverbindung: Au Pair Agentur Eichhorn, Stadtsparkasse Düsseldorf, Kto 110 48 949 BLZ 30050 110
Falls Sie von der Vermittlung zurücktreten sollten, sei es wegen Krankheit, kurzfristig Job oder
Studienplatz gefunden, egal, welcher Grund es sein sollte, wird diese Gebühr von 30 € einbehalten.
Im Falle, die Familie ist schon gefunden und Sie treten dann noch zurück, müssten Sie uns bitte die
volle Vermittlungsgebühr überweisen.
Die Hälfte davon bekäme die Partneragentur, die ja auch für Sie gearbeitet hat. Ich denke, jeder mit
gesundem Menschenverstand, wird einsehen, dass eine Au Pair Vermittlungsagentur nicht für umsonst
arbeitet. Die nicht ernst gemeinten Bewerbungen würden sich häufen.
Im Falle, dass wir Sie nicht vermitteln können, was kaum der Fall sein wird, bekämen Sie die 30 €
zurück.
Wenn Sie Ihre Unterlagen bei Beendigung der Au Pair Zeit zurück haben möchten, sprechen Sie bitte
Ihre Gastfamilie an, die Agentur vor Ort oder mich.
Sie können mir auch sehr gern einen Bericht über ihren Aufenthalt zukommen lassen. Ich habe dafür
vorgefertigte Formulare.
Wenn die Vermittlung läuft bekommen Sie von mir noch Extra-Informationsmaterial und wenn Sie
möchten, leihweise ein Video.
6
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx
Agentur Eichhorn La Agencia
Au Pair Vermittlung mit besonderer Erlaubnis der Bundesanstalt für Arbeit
Mühlengasse 10 – 40213 Düsseldorf
Hiermit bestätige ich, die Angaben der Au Pair Vermittlung Eichhorn – La Agencia gelesen zu haben und erkläre mich einverstanden mit den Konditionen. Fragen sind geklärt.
Die Agentur Eichhorn – La Agencia verpflichtet sich, sachgemäß in eine geeignete Familie zu
vermitteln.
Das Au Pair hat die Pflicht und die Möglichkeit, sich selbst vor der Abreise, über die Agentur
Eichhorn oder direkt von der Familie alle notwendigen Informationen über die Gastfamilie
und den Aufenthaltsort, einzuholen.
Die Partneragenturen im Ausland kümmern sich vor Ort im Fall von Problemen oder
Familienwechsel.
Bei Problemen vor Ort hat das Au Pair die Pflicht, sich an die Agentur vor Ort zu wenden.
Auch die Betreuung im Ausland betreffend, steht die Agentur Eichhorn zur Verfügung.
Für das etwaige Misslingen des Au Pair Aufenthaltes ist die Agentur Eichhorn in keinster
Weise zur Verantwortung zu ziehen.
Ich bestätige, dass die Informationen, die ich der Agentur Eichhorn über mich gegeben habe,
wahr und korrekt sind.
Au Pair - Ort, Datum, Unterschrift:
_________________________________________________
Agentur – Ort, Datum, Unterschrift:
_________________________________________________
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx
aktualisiert 02.01.08
Au Pair Agentur Eichhorn „La Agencia“
www.au-pair-eichhorn.de
Au Pair Application Form
Bitte die ganze Bewerbung von A-Z in der Sprache des Gastlandes oder auf Englisch
Zielland:_________________________________________________________
Name /
nombre:_____________________________________________________________________
Adresse
Adress / dirección __________________________________________________________________
Tel. Nummer / telefone number/ numero de teléfono: _____________________________________
Handy-mobile phone: ________________________________________
e-mail adress: _____________________________________________________
Wann können Sie beginnen/ when can you start/ en qué fecha puedes empiezar?
Wie lange können Sie bleiben/ for how long can you stay/ hasta qué fecha?
_____________________________________________________________
Beschreiben Sie sich selbst/ describe yourself / describe a ti mismo:
Geburtsdatum/ date of birth/ dato de nacimiento:
_______________________________________
Nationalität/ nationality/ nacionalidad:
________________________________________________
Reisepass-Nummer/ passport no./ número de pasaporte:
________________________________
Religion: ______________/ praktiziert: ja___ nein___
Do you practise your religion?___
Haben Sie den Führerschein/ do you hold a driver´s licence/ carnet de conducir? ____
Falls ja, haben Sie Fahrpraxis/ how often do you drive?___________________________
Tienes practica de condicir?
Können Sie schwimmen/ can you swim/ sabes nadar? _____________________________
Spielen Sie ein Instument, welches/ do you play a musical instrument, / ¿sabes toquar un
istrumento, cual? ___________________________
Rauchen Sie/ do you smoke/ fumas? _______
Wären Sie bereit nur ausserhalb des Hauses zu rauchen und nicht bei den Kindern?
Would you be willing to smoke only outside the home: ____
¿Estás de acuerdo de fumar solamente fuera de casa y no delante de los niños ? _____
Mögen Sie Tiere, würden Sie dafür sorgen wollen? Do you like anymals and would you
like to care for them / te gustan los animals y te gustaría ocuparte de ellos? _____________
1
Au Pair Agentur Eichhorn „La Agencia“
Welche Hobbys haben Sie/ What are your hobbies/ cuales son tus hobbys?
Haben Sie schon einmal allein oder im Ausland gelebt/ have you ever lived away from
home bevore/ has vivido ya una vez sol/o or en el extranjero?
_________________________
Ihre Familie/ your family/ tu familia
Name und Beruf Ihres Vaters/ your fathers name and occupation/ tu padre nombre y
profesion
_________________ __________________
Name und Beruf Ihrer Mutter/ your mothers name and occupation/ tu madre nombre y
profesion ________________ ___________________
Ihre Geschwister: Name/Alter und Beschäftigung:________ ______
_________________
Your brothers and sisters/age and occupation : ____________ _____
_________________
Tus hermanos / edad y occupación
____________ _____
_________________
____________ ______
_________________
Ausbildung und Arbeitserfahrung
_____________________________________________
Education and work experience
________________________________________________
Educación y experiencia de trabajo
______________________________________________
Was machen Sie jetzt gerade/ present occupation/ qué haces de momento:
Welche Erfahrung mit Kindern haben Sie/ have you experience taking care of children/
Tus experiencias con niños ?
__________________________________________________
Welches Alter der Kinder bevorzugen Sie/ what age do you prefer/ qué edad prefieres ?
Würden Sie sich um ein behindertes Kind kümmern können/ Would you take care of a
child with mild disabilities/ te gustaría occuparte de un niño menosvalido?
_______________
Können Sie eine Mutter mit Kindern ___ Vater mit Kindern akzeptieren?
Could you accept a single parent family – mother with children ___ father with children ___
¿Puedes acceptar una madre con hijos ___ padre con hijos ____?
Wie viele Kinder soll die Gastfamilie maximal haben? ____
How many children may the family have?
¿Cantos niños maximal puedes acceptar?
2
Au Pair Agentur Eichhorn „La Agencia“
Was können Sie im Haushalt tun / have you any household experience/ qué tareas de
hogar
sabes hacer ?
________________________________________________________________
Können Sie kochen/ cooking/ sabes cocinar ? Ja: ___ Nein: ___
Gut/good/bien: __ einige wenige Gerichte/some dishes/unos pocos platos: ___
Machen Sie das gern/ do you like it / te gusta cocinar?
______________________________
Leben Sie nach einer bestimmten Diät / do you have any spezial dietary requirements?
¿Estás haciendo una dieta? ____________________________________________________
Welche ist Ihre Muttersprache / you mother tongue / idioma materna:
______________
Ihre Fremdsprachkenntnisse/ Your language knowledge / tu conocimiento de idiomas
Sehr gut gut
mittel
passabel
schlecht
Exellent
fluent good
fair
not very good
Englisch
__
__
__
__
__
Spanisch
__
__
__
__
__
Französisch
__
__
__
__
__
Italienisch
__
__
__
__
__
Deutsch
__
__
__
__
__
Möchten Sie in dem Gastland an einem Sprachkurs teilnehmen?
___________________
Do you wish to take language classes?
¿Quieres atender a clases de idioma?
Warum möchten Sie als Au Pair nach _____________________________ ?
What is your reason for applying?
¿Cuál es tu motivo de ir de au pair?
3
Mühlengasse 10
e.V.
0213 Düsseldorf
Au Pair Agentur Eichhorn La Agencia
seit 1997
Mitglied der Au Pair Society
eMail:
[email protected]
www.au-pair-eichhorn.de
(0049)211-674860
Tel.Fax
Ärzliches Attest
Medical Certificat
Hiermit bescheinige ich, dass Frau/Herr
I herewith confirm that Mrs. Mr.
_____________________________
Physisch und psychisch gesund und frei von ansteckenden Krankheiten, sowie der
Zahnstatus in Ordnung ist.
Is in good mental and physical health without any contagious diseases and that her/his status of teeth
is free of lacks.
Ärztliche Bemerkungen / doctor´s remarks
________________________________________
__________________________________________________________________________
__
Bitte tragen Sie hier eventuelle Allergien, Krankheiten, Unverträglichkeiten etc. ein, die für
einen Auslandsaufenthalt mit Kinderbetreuungsaufgaben bedeutsam sein könnten:
Please list eventual allergies, illness, incompatibilities, etc. that might be important with
regard to stay abroad and caring to children:
Datum/Date: _______________________
Stempel des Arztes / doctor´s stamp
Unterschrift des Arztes / doctor´s signature _______________________________

Documents pareils