Cable Protection - Cable Management

Transcription

Cable Protection - Cable Management
CABLE MANAGEMENT the expert approach
Cable Protection
www.mh-cablemanagement.com
CABLE MANAGEMENT the expert approach
Kabelschutz
Tubing
Kabel und Leitungen sind die Lebensadern in nahezu allen industriellen Anlagen und technischen Systemen. Um sie optimal zu schützen, hat Zipper Technik
eine Vielzahl innovativer und intelligenter Lösungen
entwickelt. Zum Schutz vor mechanischem
Abrieb,
Feuchtigkeit, aggressiven Chemikalien oder jeder
anderen Belastung gibt es Ummantelungen und
Geflechtschläuche in verschiedenen Materialien,
passend für alle möglichen Einsatzbereiche. Hinzu
kommt eine Vielzahl unterschiedlicher Verschlusstechniken, vom patentierten D
Verschluss mit
effizienter Präzisionszange bis zum praktischen Klettverschluss. Sie alle zeichnen
-/DS- sich aus durch kompromisslose Qualität und höchste Zuverlässigkeit.
Wir machen professionellen Kabelschutz einfach
besser. Überzeugen Sie sich selbst, hier oder unter
www.zipper-technik.de
Cables and wires are the vital arteries in practically all
industrial facilities and technical systems. In order to
provide optimum protection for them, Zipper-Technik
has developed a great number of innovative and intelligent solutions. For protection against abrasion,
humidity, aggressive chemicals or any other stress
or strain, there are tubings and braided tubes made
of different materials, respectively appropriate for all
possible areas of deployment. In addition, there are
many different forms of closure technology, starting
with patented D/DS closures featuring efficient precision pliers all the way to practical Velcro fastenings. All
of them are characterized by uncompromising quality
and top reliability. We simply make professional cable
protection even better. Please see for yourself, both
here and at www.zipper-technik.de
www.mh-cablemanagement.com
CABLE MANAGEMENT the expert approach
Kabelschutz
Tubing
ZTD/ZTDS
GP/GPs/63
Perfektes System: Der rollengeführte Verschluss für eine problemlose, nachträgliche Montage von PVC-Ummantelungen.
Gut geeignet für Rund- und Flachkabel.
Allroundtalente: Alle GP-Ummantelungen
sind aus weicher PVC-Folie, sehr flexibel
und universell einsetzbar. Es gibt sie in
zahlreichen Ausführungen.
Perfect system: the roller guided closure
for smooth retrofitting of PVC tubings.
Well-suited for round and flat cables.
All-round talents: all GP tubings are
made of soft PVC foil and very flexible
for universal use. Available in numerous
versions.
ZTZ
VNL/VNH
Erfahrener Klassiker: der Originalverschluss von Zipper-Technik. Seit 50
Jahren im Einsatz und rundum bewährt.
Robust: Mit Vinyl beschichtetes PETGewebe, sehr leicht und dabei äußerst
reiß- und abriebfest. Verschiedene
angeschweißte Verschlussvarianten.
Experienced classic: the original ZipperTechnik closure. 50 years of operation,
and time-tested all around.
Robust: vinyl-coated PET fabric, very
lightweight, yet exceedingly tear and
abrasion resistant. Different welded-on
closure variants.
ZTN
Trevira/ZIPVIRA
Hochwertiger Spezialist: Perfekt zum
Verschließen von Ummantelungen und
Schläuchen aus unterschiedlichsten
Materialien.
High-Tech-Faser: Das Treviragewebe
ist halogenfrei und damit schwer
entflammbar. Mit oder ohne Beschichtung. Verschiedene Verschlüsse (endlos
N-Verschluss, Edelstahl-Druckknopf,
Klettverschluss).
Premium specialist: perfect for closing
tubings and tubes made of a great range
of materials.
VELCRO
Vielseitiger Könner: Textiler Klettverschluss erlaubt schnelles Öffnen und
Schließen und damit einfachste Montage. Mit variablem Durchmesser, für
alle möglichen Bereiche.
Versatile expert: textile closure for fast
opening and closing and thus easiest
assembly. Variable diameter, for all kinds
of deployment areas.
High-tech fabric: the Trevira fabric is
halogen-free and thus flame resistant. With or without coating. Different
closures (continuous N closure, stainless
steel snap, Velcro closure).
ZIPWRAP/Kabelgeflechtschlauch
Braided cable tube
PA- oder PET-Gewebeschlauch: Ideal für
Installation von Kabeln und Kabelbäumen.
Offener ZIPWRAP mit sehr hohem Überlappungsgrad. Bestens geeignet bei bereits angeschlagenen Steckverbindungen.
PA or PET fabric tube: ideal for installation of cables and cable harnesses.
Open zip-wrap with a very high amount
of overlap. Ideally suited for already tightened connector assemblies.
www.mh-cablemanagement.com
CABLE MANAGEMENT the expert approach
E.M.I.-Abschirmung
E.M.I. Shielding
Wo Strom fließt, kommt es zu elektromagnetischen
Interferenzen (E.M.I.), dem sogenannten Elektrosmog. Davor müssen sensible Geräte, Leitungen und
Bauteile geschützt werden. Ebenso geht es darum,
die von den Geräten ausgehende Elektrostrahlung
zu verringern. Für die effiziente, sichere E.M.I.-Abschirmung bietet Zipper-Technik eine breitgefächerte
Produktauswahl an. Metallische oder metallisierte
Gewebe, leitfähige Aluminiumfolien oder metallisch
beschichtete Verbund-Folien sind dabei die Materialien, mit denen wir unsere Abschirmungen entwickeln. Vom kostengünstigen Klebe-Abschirmband bis
zu hochwertigen Schläuchen und Ummantelungen.
Sie alle werden den anspruchsvollsten Anforderungen gerecht – schließlich haben wir in diesem Bereich weit mehr als 20 Jahre Erfahrung. Wir machen
professionelle E.M.I.-Abschirmung einfach besser.
Überzeugen Sie sich einfach selbst, hier oder unter
www.zipper-technik.de
Wherever there’s an electrical current flow, there are
electro-magnetic interferences (E.M.I.), also called
electric smog. Sensitive devices, cables and components have to be protected from this. Another aim is
the reduction of electro-magnetic radiation emitted
by the devices themselves. Zipper-Technik offers a
wide range of products for efficient and safe E.M.I.
shielding. Metallic or metalized fabrics, conductive
aluminum foils or composite foils with metal coating
are the materials we use to develop our shieldings.
Starting from affordable adhesive shielding tapes all
the way to high-quality tubes and coatings. They all
fulfill the most demanding requirements – after all,
we can rely on more than 20 years’ experience in this
field. We simply make professional E.M.I. shielding
even better. Please see for yourself, both here and at
www.zipper-technik.de
www.mh-cablemanagement.com
CABLE MANAGEMENT the expert approach
E.M.I.-Abschirmung
E.M.I. Shielding
SHX 2/4
Z-Shield-FlexTM
Hochflexible HF-Abschirmung, aus zweilagigem verzinnten Kupferstrick. Lieferbar
auf 50-m-Rollen, ab 12 mm Innendurchmesser. Trägerummantelungen: GP, Typ
63, VNH, Trevira, ZIPVIRA.
Hochflexibler abgeschirmter Flechtschlauch. Verzinntes Kupfer auf Polyestermonofilen sorgen für gute Abschirmung.
Lieferbar in verschiedenen Größen, von
3 bis 40 mm.
Highly flexible HF shielding made of
double-layer tin-plated copper cord. Available on 50m rolls, starting with 12mm
interior diameter. Support tubing: GP, Typ
63, VNH, Trevira, ZIPVIRA.
Highly flexible shielding braided tube.
Tin-coated copper on polyester monofilaments provide good shielding. Available
in different sizes, from 3 to 40mm.
SH/CC
ZIP MESH®
Leichte RFI-/EMI-Abschirmung, mit
metallisiertem Gewebe. Speziell für
Anwendungen mit hoher Flexibilität.
Lieferbar auf 50-m-Rollen, ab 12 mm
Innendurchmesser.
Selbstklebendes HF-Abschirmband, ideal
für kurze Stücke und an Abzweigungen,
oder zur Verbindung von Abschirmsystemen. Lieferbar auf 5-m-Rollen, Breite
25 oder 75 mm.
Lightweight RFI/EMI shielding, with
metal fabric. Specifically for applications
that call for high flexibility. Available on
50m rolls, starting with 12mm interior
diameter.
Adhesive HF shielding tape, ideal for
short pieces and branch connections, or
for linking shielding systems. Available
on 5m rolls, width: 25 or 75mm.
SH 1/63
Kostengünstige HF-Abschirmung, Alu
laminiert, mit MIL- und UL-Zulassung. Besonders geeignet für Flachbandleitungen.
Lieferbar auf 50-m-Rollen,
ab 12 mm Innendurchmesser.
Affordable HF shielding, aluminum
laminated, with MIL and UL registration.
Particularly suitable for flat conductors.
Available on 50m rolls, starting with
12mm interior diameter.
Dämpfung (dB) von ZT-Abschirmmaterialien
FREQ.
SH 1/63
SH/CC
Absorption (dB) of ZT shielding materials
SHX 2
SHX 4
ZIP MESH®
10 MHz
106
98
71
94
94
50 MHz
104
94
70
90
90
100 MHz
85
88
44
63
63
300 MHz
102
86
45
79
79
500 MHz
104
90
44
69
69
700 MHz
112
92
47
89
89
1 GHz
99
90
51
76
76
2 GHz
115
92
49
72
72
5 GHz
97
92
38
52
52
10 GHz
103
90
38
52
52
20 GHz
100
85
37
61
61
www.mh-cablemanagement.com
CABLE MANAGEMENT the expert approach
www.mh-cablemanagement.com
CABLE MANAGEMENT the expert approach
GR APE X
FLAMMSCHUTZ - FIRE PROTECTION JACKET
GRAPEX
Mit Edelstahlfäden verstärktes Glasgewebe, einseitig als Flammschutz ausgerüstet
1. Seite: Beschichtung auf Basis Vinylacetat Copolymer, Aluminium pigmentiert
2. Seite: Beschichtung auf Basis Silikon Kautschuk, gefüllt mit expandierendem Graphit (Blähgraphit)
Bei Hitzeeinwirkung expandiert der Blähgraphit und bildet eine Intumeszenzschicht auf der Materialoberfläche. Dies verlangsamt die Brandausweitung und wirkt
den für den Menschen gefährlichsten Brandfolgen,
nämlich der Bildung toxischer Gase und Rauch, entgegen.
Typische Anwendungen von GRAPEX insbesondere
für kundenspezifische Flammschutzteile bestehen z.B.
in der LKW- und Bus-Industrie.
GRAPEX
Glass cloth enforced with stainless steel
filaments, one side coated with flame
retardents
1. Side: Coating based on Vinylacetat Copolymer,
aluminium pigmented
2. Side: Coating based on Silicone rubber, filled
with expandable graphite
As a result of the heat of a fire the graphite expands and creates an intumescent layer on the
surface of the material. This retards the spread of
fire and minimises one of the most harmful effects
of combustion, the creation of toxic gases and fumes.
Customized GRAPEX parts are especially designed for truck and bus applications.
Technische Daten / Technical Data
Prüfmerkmale /
Test Features
Einheit / Unit
Spezifikation /
Specification
Prüfmethode /
Test Method
Fertiggewicht /
Finished coated weight
g/m2
980 ± 15 %
DIN EN 12127 B
Dicke /
Thickness
mm
1,0 ± 10 %
DIN EN ISO 5084
Methode 50 /
Method 50
Temperaturverhalten /
Thermal characteristic
Selbstverlöschend /
Flame-retardant
Brennbarkeit / Flammability
Vertikaltest 12 sec, 60° Test 30 sec
Vertical Burn Test 12 sec,
Angle of 60° Burn Test 30 sec
Die nicht reversible Expansion des Blähgraphits beginnt bei
ca. 180°C und verlangsamt den Wärmedurchgang unter Einfluss
von Hitze und Feuer /
The none reversible expansion of the graphite can commence at
as low as 180°C and retards the spread of fire
ja /
yes
Prinzipielle Eigenschaft
von Blähgraphit /
Principal of expandable
graphite
Gemäß / According to
FAR/JAR/CS 14 CFR 25.853 b(4), (App. F to part 25, part I § (a),
(1) (ii)–12 sec)
und gemäß / and according to
FAR/JAR/CS 14 CFR 25.853 b, (App. F to part 25, part I § (7))
Dieses Datenblatt kann durch technische Weiterentwicklungen Änderungen unterliegen.
www.mh-cablemanagement.com
This data sheet is subject to changes without notice
CABLE MANAGEMENT the expert approach
www.mh-cablemanagement.com
CABLE MANAGEMENT ®
the expert approach
INSUFLECT
550°C/650°C
Aluminized Fiberglass Composite Jacket
Extreme temperature heat barrier designed to retain heat in a protected pipe or covered component. Ideal for maintaining turbo
exhaust temperature while minimizing heat damage to surrounding components. Temperature ranges up to 650°C continuous.
Material is wrapped around the heat source using stainless-steel
snap buttons for closure. Sewn with stainless-steel thread.
Technical Data:
7\SHV
,168)/(&7
-DFNHW RXWHU
,168)/(&7
6$0
0DWHULDO
$O VLOLFRQH FRDWHG ILEHUJODVV
7KLFNQHVV
PP
:HLJKW
JP
:HDYH
OLQHQ
&RORU
$/80,1,80 %/$&.
)ODPPDELOLW\
VHOIH[WLQJXLVKLQJ
7HPSHUDWXUH
ž& FRQWLQXRXV ž& PLQXWHV
)LOOHU PLGGOH
0DWHULDO
ILEHUJODVV PDW
7KLFNQHVV
PP DSSUR[
&RORU
:+,7(
7KHUPDO FRQGXFWLYLW\
ž&
/LQHU LQQHU
0DWHULDO
ZRYHQ ILEHUJODVV
ZRYHQ ILEHUJODVV
7KLFNQHVV
PP
PP
'HQVLW\
JP
JP
&RORU
+21(<
:+,7(
ž& FRQWLQXRXV ž& PLQXWHV
ž& FRQWLQXRXV ž& PLQXWHV
7HPSHUDWXUH
This data-sheet is subject to changes without notice
www.mh-cablemanagement.com
CABLE MANAGEMENT the expert approach
www.mh-cablemanagement.com
CABLE MANAGEMENT ®
the expert approach
VACUFLECT
®
up to 300°C / 330°C on the aluminium side
9$&8)/(&7Š FRQVLVWV RI JODVVILEHU FORWK SUHWUHDWHG ZLWK
DON\O VLOLFRQ UHVLQ ,W LV DOXPLQLXP DWWHQXDWHG RQ WKH
KHDWUHIOHFW VLGH DQG FRDWHG ZLWK VLOLFRQ RQ WKH UHYHUVH VLGH
7HFKQLFDO 'DWD
7\SH
)LQLVKHG FRDWHG ZHLJKW
7KLFNQHVV
7HVW 0HWKRG
8QLW
9$&8)/(&7Š
9$&8)/(&7Š
',1 JP
“ “ ',1 (1 ,62 PHWKRG � PP
:HDYH
² ² EURNHQ WZLOO
OLQHQ
:DUS VWUHQJWK
5DZ PDWHULDO ERQGHG PDWHULDO
',1 1FP
! ! ! ! :HIW VWUHQJWK
5DZ PDWHULDO ERQGHG PDWHULDO
',1 1FP
! ! ! ! 7HPSHUDWXUH JODVVILEUH
/RQJ GXUDWLRQ VKRUW GXUDWLRQ
QRWH UHGXFHG
WHDUVWUHQJWK DW
XSSHU WHPSHUDWXUH
OHYHO
ž&
² WR ² WR ž&
ž&
\HV
\HV
0D[ WHPSHUDWXUH VLOLFRQ
UHYHUVH VLGH
/RQJ GXUDWLRQ KRXUV 6KRUW GXUDWLRQ KRXUV
0D[ RSHUDWLQJ WHPSHUDWXUH
ZLWK WHPSHUDWXUH LQFUHDVH RQ
WKH DOXPLQLXP VLGH
/RQJ GXUDWLRQ KRXUV 6KRUW GXUDWLRQ KRXUV
6HOIH[WLQJXLVKLQJ
QRWH UHGXFHG
WHDUVWUHQJWK DW
XSSHU WHPSHUDWXUH
OHYHO
',1 (1 ,62 HGJH IODPH
7KLV GDWDVKHHW LV VXEMHFW WR FKDQJHV ZLWKRXW QRWLFH
ZIPPER-TECHNIK GmbH
www.mh-cablemanagement.com
CABLE MANAGEMENT the expert approach
www.mh-cablemanagement.com
CABLE MANAGEMENT the expert approach
ZIPSPOT – Das 180°C Hitzeschutzpflaster
Dauertemperaturbelastbarkeit: bis zu 180°C
(kurzzeitig: 200°C)
ALM 400/180-A: 20 µm Aluminiumfolie verklebt auf EGlasgewebe (Leinwandbindung), rückseitig selbstklebend ausgeführt mit einem modifizierten Acrylatkleber.
ZIPSPOT ist insbesondere für den Einsatz auf verschiedenen Kunststoffen bestens geeignet. Die hohe Dauertemperaturbelastbarkeit verbunden mit den sehr guten
Klebeeigenschaften bildet die Basis für einen Einsatz in
der Automobilindustrie.
ZIPSPOT – The 180°C Heat Reflective Patch
Long-term operating temperature: up to 180°C
(short-term: 200°C)
ALM 400/180-A: 20 µm aluminium foil bonded to E-glass
(linen weave), ultra cross-linked acrylic adhesive on the reverse side.
ZIPSPOT is specifically developed for heavy duty applications requiring high shear performance, especially on plastic components, and high temperature resistance. Typical
applications are for heat protection at selective spots on
components in the automotive industry.
Prüfmerkmal / Test Feature
Einheit / Unit
Spezifikation /
Specification
Prüfmethode /
Test Method
Gesamtgewicht / Total weight
g/m
530 ± 10 %
DIN EN 12127 B
Dicke / Thickness
mm
0.55 ± 15 %
DIN EN ISO 5084 � 50
N/cm
70 ± 30 %
DIN EN 14410
Bruchkraft (Klebeanwendung) /
Tensile strength (Tape applications)
Klebekräfte nach DIN EN 1939 (Ergebnismatrix aus einer Institutsuntersuchung)
Adhesive strength according to DIN EN 1939
(Result matrix of a test performed by an accredited institute)
Temperatur /
Temperature
Alterung /
Ageing
Klebekraft /
Adhesive strength
Medium: Stahl / Steel
160°C
24 h
6.4 N/cm
160°C
168 h
7.7 N/cm
160°C
1000 h
9.1 N/cm
180°C
24 h
7.5 N/cm
180°C
168 h
10.0 N/cm
180°C
1000 h
8.8 N/cm
Medium: Polycarbonat
140°C
24 h
3.8 N/cm
Medium: Polypropylen
140°C
24 h
2.0 N/cm
Medium: Polyurethan
140°C
24 h
1.2 N/cm
Dieses Datenblatt kann durch technische Weiterentwicklungen Änderungen unterliegen.
This data sheet is subject to changes without notice
www.mh-cablemanagement.com