Cable Protection - Cable Management
Transcription
Cable Protection - Cable Management
CABLE MANAGEMENT the expert approach Cable Protection www.mh-cablemanagement.com CABLE MANAGEMENT the expert approach Kabelschutz Tubing Kabel und Leitungen sind die Lebensadern in nahezu allen industriellen Anlagen und technischen Systemen. Um sie optimal zu schützen, hat Zipper Technik eine Vielzahl innovativer und intelligenter Lösungen entwickelt. Zum Schutz vor mechanischem Abrieb, Feuchtigkeit, aggressiven Chemikalien oder jeder anderen Belastung gibt es Ummantelungen und Geflechtschläuche in verschiedenen Materialien, passend für alle möglichen Einsatzbereiche. Hinzu kommt eine Vielzahl unterschiedlicher Verschlusstechniken, vom patentierten D Verschluss mit effizienter Präzisionszange bis zum praktischen Klettverschluss. Sie alle zeichnen -/DS- sich aus durch kompromisslose Qualität und höchste Zuverlässigkeit. Wir machen professionellen Kabelschutz einfach besser. Überzeugen Sie sich selbst, hier oder unter www.zipper-technik.de Cables and wires are the vital arteries in practically all industrial facilities and technical systems. In order to provide optimum protection for them, Zipper-Technik has developed a great number of innovative and intelligent solutions. For protection against abrasion, humidity, aggressive chemicals or any other stress or strain, there are tubings and braided tubes made of different materials, respectively appropriate for all possible areas of deployment. In addition, there are many different forms of closure technology, starting with patented D/DS closures featuring efficient precision pliers all the way to practical Velcro fastenings. All of them are characterized by uncompromising quality and top reliability. We simply make professional cable protection even better. Please see for yourself, both here and at www.zipper-technik.de www.mh-cablemanagement.com CABLE MANAGEMENT the expert approach Kabelschutz Tubing ZTD/ZTDS GP/GPs/63 Perfektes System: Der rollengeführte Verschluss für eine problemlose, nachträgliche Montage von PVC-Ummantelungen. Gut geeignet für Rund- und Flachkabel. Allroundtalente: Alle GP-Ummantelungen sind aus weicher PVC-Folie, sehr flexibel und universell einsetzbar. Es gibt sie in zahlreichen Ausführungen. Perfect system: the roller guided closure for smooth retrofitting of PVC tubings. Well-suited for round and flat cables. All-round talents: all GP tubings are made of soft PVC foil and very flexible for universal use. Available in numerous versions. ZTZ VNL/VNH Erfahrener Klassiker: der Originalverschluss von Zipper-Technik. Seit 50 Jahren im Einsatz und rundum bewährt. Robust: Mit Vinyl beschichtetes PETGewebe, sehr leicht und dabei äußerst reiß- und abriebfest. Verschiedene angeschweißte Verschlussvarianten. Experienced classic: the original ZipperTechnik closure. 50 years of operation, and time-tested all around. Robust: vinyl-coated PET fabric, very lightweight, yet exceedingly tear and abrasion resistant. Different welded-on closure variants. ZTN Trevira/ZIPVIRA Hochwertiger Spezialist: Perfekt zum Verschließen von Ummantelungen und Schläuchen aus unterschiedlichsten Materialien. High-Tech-Faser: Das Treviragewebe ist halogenfrei und damit schwer entflammbar. Mit oder ohne Beschichtung. Verschiedene Verschlüsse (endlos N-Verschluss, Edelstahl-Druckknopf, Klettverschluss). Premium specialist: perfect for closing tubings and tubes made of a great range of materials. VELCRO Vielseitiger Könner: Textiler Klettverschluss erlaubt schnelles Öffnen und Schließen und damit einfachste Montage. Mit variablem Durchmesser, für alle möglichen Bereiche. Versatile expert: textile closure for fast opening and closing and thus easiest assembly. Variable diameter, for all kinds of deployment areas. High-tech fabric: the Trevira fabric is halogen-free and thus flame resistant. With or without coating. Different closures (continuous N closure, stainless steel snap, Velcro closure). ZIPWRAP/Kabelgeflechtschlauch Braided cable tube PA- oder PET-Gewebeschlauch: Ideal für Installation von Kabeln und Kabelbäumen. Offener ZIPWRAP mit sehr hohem Überlappungsgrad. Bestens geeignet bei bereits angeschlagenen Steckverbindungen. PA or PET fabric tube: ideal for installation of cables and cable harnesses. Open zip-wrap with a very high amount of overlap. Ideally suited for already tightened connector assemblies. www.mh-cablemanagement.com CABLE MANAGEMENT the expert approach E.M.I.-Abschirmung E.M.I. Shielding Wo Strom fließt, kommt es zu elektromagnetischen Interferenzen (E.M.I.), dem sogenannten Elektrosmog. Davor müssen sensible Geräte, Leitungen und Bauteile geschützt werden. Ebenso geht es darum, die von den Geräten ausgehende Elektrostrahlung zu verringern. Für die effiziente, sichere E.M.I.-Abschirmung bietet Zipper-Technik eine breitgefächerte Produktauswahl an. Metallische oder metallisierte Gewebe, leitfähige Aluminiumfolien oder metallisch beschichtete Verbund-Folien sind dabei die Materialien, mit denen wir unsere Abschirmungen entwickeln. Vom kostengünstigen Klebe-Abschirmband bis zu hochwertigen Schläuchen und Ummantelungen. Sie alle werden den anspruchsvollsten Anforderungen gerecht – schließlich haben wir in diesem Bereich weit mehr als 20 Jahre Erfahrung. Wir machen professionelle E.M.I.-Abschirmung einfach besser. Überzeugen Sie sich einfach selbst, hier oder unter www.zipper-technik.de Wherever there’s an electrical current flow, there are electro-magnetic interferences (E.M.I.), also called electric smog. Sensitive devices, cables and components have to be protected from this. Another aim is the reduction of electro-magnetic radiation emitted by the devices themselves. Zipper-Technik offers a wide range of products for efficient and safe E.M.I. shielding. Metallic or metalized fabrics, conductive aluminum foils or composite foils with metal coating are the materials we use to develop our shieldings. Starting from affordable adhesive shielding tapes all the way to high-quality tubes and coatings. They all fulfill the most demanding requirements – after all, we can rely on more than 20 years’ experience in this field. We simply make professional E.M.I. shielding even better. Please see for yourself, both here and at www.zipper-technik.de www.mh-cablemanagement.com CABLE MANAGEMENT the expert approach E.M.I.-Abschirmung E.M.I. Shielding SHX 2/4 Z-Shield-FlexTM Hochflexible HF-Abschirmung, aus zweilagigem verzinnten Kupferstrick. Lieferbar auf 50-m-Rollen, ab 12 mm Innendurchmesser. Trägerummantelungen: GP, Typ 63, VNH, Trevira, ZIPVIRA. Hochflexibler abgeschirmter Flechtschlauch. Verzinntes Kupfer auf Polyestermonofilen sorgen für gute Abschirmung. Lieferbar in verschiedenen Größen, von 3 bis 40 mm. Highly flexible HF shielding made of double-layer tin-plated copper cord. Available on 50m rolls, starting with 12mm interior diameter. Support tubing: GP, Typ 63, VNH, Trevira, ZIPVIRA. Highly flexible shielding braided tube. Tin-coated copper on polyester monofilaments provide good shielding. Available in different sizes, from 3 to 40mm. SH/CC ZIP MESH® Leichte RFI-/EMI-Abschirmung, mit metallisiertem Gewebe. Speziell für Anwendungen mit hoher Flexibilität. Lieferbar auf 50-m-Rollen, ab 12 mm Innendurchmesser. Selbstklebendes HF-Abschirmband, ideal für kurze Stücke und an Abzweigungen, oder zur Verbindung von Abschirmsystemen. Lieferbar auf 5-m-Rollen, Breite 25 oder 75 mm. Lightweight RFI/EMI shielding, with metal fabric. Specifically for applications that call for high flexibility. Available on 50m rolls, starting with 12mm interior diameter. Adhesive HF shielding tape, ideal for short pieces and branch connections, or for linking shielding systems. Available on 5m rolls, width: 25 or 75mm. SH 1/63 Kostengünstige HF-Abschirmung, Alu laminiert, mit MIL- und UL-Zulassung. Besonders geeignet für Flachbandleitungen. Lieferbar auf 50-m-Rollen, ab 12 mm Innendurchmesser. Affordable HF shielding, aluminum laminated, with MIL and UL registration. Particularly suitable for flat conductors. Available on 50m rolls, starting with 12mm interior diameter. Dämpfung (dB) von ZT-Abschirmmaterialien FREQ. SH 1/63 SH/CC Absorption (dB) of ZT shielding materials SHX 2 SHX 4 ZIP MESH® 10 MHz 106 98 71 94 94 50 MHz 104 94 70 90 90 100 MHz 85 88 44 63 63 300 MHz 102 86 45 79 79 500 MHz 104 90 44 69 69 700 MHz 112 92 47 89 89 1 GHz 99 90 51 76 76 2 GHz 115 92 49 72 72 5 GHz 97 92 38 52 52 10 GHz 103 90 38 52 52 20 GHz 100 85 37 61 61 www.mh-cablemanagement.com CABLE MANAGEMENT the expert approach www.mh-cablemanagement.com CABLE MANAGEMENT the expert approach GR APE X FLAMMSCHUTZ - FIRE PROTECTION JACKET GRAPEX Mit Edelstahlfäden verstärktes Glasgewebe, einseitig als Flammschutz ausgerüstet 1. Seite: Beschichtung auf Basis Vinylacetat Copolymer, Aluminium pigmentiert 2. Seite: Beschichtung auf Basis Silikon Kautschuk, gefüllt mit expandierendem Graphit (Blähgraphit) Bei Hitzeeinwirkung expandiert der Blähgraphit und bildet eine Intumeszenzschicht auf der Materialoberfläche. Dies verlangsamt die Brandausweitung und wirkt den für den Menschen gefährlichsten Brandfolgen, nämlich der Bildung toxischer Gase und Rauch, entgegen. Typische Anwendungen von GRAPEX insbesondere für kundenspezifische Flammschutzteile bestehen z.B. in der LKW- und Bus-Industrie. GRAPEX Glass cloth enforced with stainless steel filaments, one side coated with flame retardents 1. Side: Coating based on Vinylacetat Copolymer, aluminium pigmented 2. Side: Coating based on Silicone rubber, filled with expandable graphite As a result of the heat of a fire the graphite expands and creates an intumescent layer on the surface of the material. This retards the spread of fire and minimises one of the most harmful effects of combustion, the creation of toxic gases and fumes. Customized GRAPEX parts are especially designed for truck and bus applications. Technische Daten / Technical Data Prüfmerkmale / Test Features Einheit / Unit Spezifikation / Specification Prüfmethode / Test Method Fertiggewicht / Finished coated weight g/m2 980 ± 15 % DIN EN 12127 B Dicke / Thickness mm 1,0 ± 10 % DIN EN ISO 5084 Methode 50 / Method 50 Temperaturverhalten / Thermal characteristic Selbstverlöschend / Flame-retardant Brennbarkeit / Flammability Vertikaltest 12 sec, 60° Test 30 sec Vertical Burn Test 12 sec, Angle of 60° Burn Test 30 sec Die nicht reversible Expansion des Blähgraphits beginnt bei ca. 180°C und verlangsamt den Wärmedurchgang unter Einfluss von Hitze und Feuer / The none reversible expansion of the graphite can commence at as low as 180°C and retards the spread of fire ja / yes Prinzipielle Eigenschaft von Blähgraphit / Principal of expandable graphite Gemäß / According to FAR/JAR/CS 14 CFR 25.853 b(4), (App. F to part 25, part I § (a), (1) (ii)–12 sec) und gemäß / and according to FAR/JAR/CS 14 CFR 25.853 b, (App. F to part 25, part I § (7)) Dieses Datenblatt kann durch technische Weiterentwicklungen Änderungen unterliegen. www.mh-cablemanagement.com This data sheet is subject to changes without notice CABLE MANAGEMENT the expert approach www.mh-cablemanagement.com CABLE MANAGEMENT ® the expert approach INSUFLECT 550°C/650°C Aluminized Fiberglass Composite Jacket Extreme temperature heat barrier designed to retain heat in a protected pipe or covered component. Ideal for maintaining turbo exhaust temperature while minimizing heat damage to surrounding components. Temperature ranges up to 650°C continuous. Material is wrapped around the heat source using stainless-steel snap buttons for closure. Sewn with stainless-steel thread. Technical Data: 7\SHV ,168)/(&7 -DFNHW RXWHU ,168)/(&7 6$0 0DWHULDO $O VLOLFRQH FRDWHG ILEHUJODVV 7KLFNQHVV PP :HLJKW JP :HDYH OLQHQ &RORU $/80,1,80 %/$&. )ODPPDELOLW\ VHOIH[WLQJXLVKLQJ 7HPSHUDWXUH & FRQWLQXRXV & PLQXWHV )LOOHU PLGGOH 0DWHULDO ILEHUJODVV PDW 7KLFNQHVV PP DSSUR[ &RORU :+,7( 7KHUPDO FRQGXFWLYLW\ & /LQHU LQQHU 0DWHULDO ZRYHQ ILEHUJODVV ZRYHQ ILEHUJODVV 7KLFNQHVV PP PP 'HQVLW\ JP JP &RORU +21(< :+,7( & FRQWLQXRXV & PLQXWHV & FRQWLQXRXV & PLQXWHV 7HPSHUDWXUH This data-sheet is subject to changes without notice www.mh-cablemanagement.com CABLE MANAGEMENT the expert approach www.mh-cablemanagement.com CABLE MANAGEMENT ® the expert approach VACUFLECT ® up to 300°C / 330°C on the aluminium side 9$&8)/(&7 FRQVLVWV RI JODVVILEHU FORWK SUHWUHDWHG ZLWK DON\O VLOLFRQ UHVLQ ,W LV DOXPLQLXP DWWHQXDWHG RQ WKH KHDWUHIOHFW VLGH DQG FRDWHG ZLWK VLOLFRQ RQ WKH UHYHUVH VLGH 7HFKQLFDO 'DWD 7\SH )LQLVKHG FRDWHG ZHLJKW 7KLFNQHVV 7HVW 0HWKRG 8QLW 9$&8)/(&7 9$&8)/(&7 ',1 JP ',1 (1 ,62 PHWKRG � PP :HDYH ² ² EURNHQ WZLOO OLQHQ :DUS VWUHQJWK 5DZ PDWHULDO ERQGHG PDWHULDO ',1 1FP ! ! ! ! :HIW VWUHQJWK 5DZ PDWHULDO ERQGHG PDWHULDO ',1 1FP ! ! ! ! 7HPSHUDWXUH JODVVILEUH /RQJ GXUDWLRQ VKRUW GXUDWLRQ QRWH UHGXFHG WHDUVWUHQJWK DW XSSHU WHPSHUDWXUH OHYHO & ² WR ² WR & & \HV \HV 0D[ WHPSHUDWXUH VLOLFRQ UHYHUVH VLGH /RQJ GXUDWLRQ KRXUV 6KRUW GXUDWLRQ KRXUV 0D[ RSHUDWLQJ WHPSHUDWXUH ZLWK WHPSHUDWXUH LQFUHDVH RQ WKH DOXPLQLXP VLGH /RQJ GXUDWLRQ KRXUV 6KRUW GXUDWLRQ KRXUV 6HOIH[WLQJXLVKLQJ QRWH UHGXFHG WHDUVWUHQJWK DW XSSHU WHPSHUDWXUH OHYHO ',1 (1 ,62 HGJH IODPH 7KLV GDWDVKHHW LV VXEMHFW WR FKDQJHV ZLWKRXW QRWLFH ZIPPER-TECHNIK GmbH www.mh-cablemanagement.com CABLE MANAGEMENT the expert approach www.mh-cablemanagement.com CABLE MANAGEMENT the expert approach ZIPSPOT – Das 180°C Hitzeschutzpflaster Dauertemperaturbelastbarkeit: bis zu 180°C (kurzzeitig: 200°C) ALM 400/180-A: 20 µm Aluminiumfolie verklebt auf EGlasgewebe (Leinwandbindung), rückseitig selbstklebend ausgeführt mit einem modifizierten Acrylatkleber. ZIPSPOT ist insbesondere für den Einsatz auf verschiedenen Kunststoffen bestens geeignet. Die hohe Dauertemperaturbelastbarkeit verbunden mit den sehr guten Klebeeigenschaften bildet die Basis für einen Einsatz in der Automobilindustrie. ZIPSPOT – The 180°C Heat Reflective Patch Long-term operating temperature: up to 180°C (short-term: 200°C) ALM 400/180-A: 20 µm aluminium foil bonded to E-glass (linen weave), ultra cross-linked acrylic adhesive on the reverse side. ZIPSPOT is specifically developed for heavy duty applications requiring high shear performance, especially on plastic components, and high temperature resistance. Typical applications are for heat protection at selective spots on components in the automotive industry. Prüfmerkmal / Test Feature Einheit / Unit Spezifikation / Specification Prüfmethode / Test Method Gesamtgewicht / Total weight g/m 530 ± 10 % DIN EN 12127 B Dicke / Thickness mm 0.55 ± 15 % DIN EN ISO 5084 � 50 N/cm 70 ± 30 % DIN EN 14410 Bruchkraft (Klebeanwendung) / Tensile strength (Tape applications) Klebekräfte nach DIN EN 1939 (Ergebnismatrix aus einer Institutsuntersuchung) Adhesive strength according to DIN EN 1939 (Result matrix of a test performed by an accredited institute) Temperatur / Temperature Alterung / Ageing Klebekraft / Adhesive strength Medium: Stahl / Steel 160°C 24 h 6.4 N/cm 160°C 168 h 7.7 N/cm 160°C 1000 h 9.1 N/cm 180°C 24 h 7.5 N/cm 180°C 168 h 10.0 N/cm 180°C 1000 h 8.8 N/cm Medium: Polycarbonat 140°C 24 h 3.8 N/cm Medium: Polypropylen 140°C 24 h 2.0 N/cm Medium: Polyurethan 140°C 24 h 1.2 N/cm Dieses Datenblatt kann durch technische Weiterentwicklungen Änderungen unterliegen. This data sheet is subject to changes without notice www.mh-cablemanagement.com