9. Düsseldorfer Brustkrebs-Konferenz 9th Duesseldorf Breast
Transcription
9. Düsseldorfer Brustkrebs-Konferenz 9th Duesseldorf Breast
European Academy of Senology Brustzentrum Düsseldorf, Luisenkrankenhaus Dr. med. M. Rezai eues vom Inkl. N -Meeting ASCO OIncl. ASC ews n g Meetin 9. Düsseldorfer Brustkrebs-Konferenz 9 th Duesseldorf Breast Cancer Conference Einladung/Invitation 07.– 09. Juni 2012 /June 7 th to 9 th, 2012 CCD Stadthalle Congress Center Düsseldorf www.g-imc.de/dbcc In Kooperation mit: /in cooperation with: AGO AOK AWOgyn BARMER GEK BNGO DAGG DGGG Natum GÄCD GBG KV Nordrhein NOGGO OEGGG Sena-Turk WBC Arbeitsgemeinschaft Gynäkologische Onkologie (Kommission Mamma) Allgemeine Ortskrankenkasse Rheinland/Hamburg Arbeitsgemeinschaft für ästhetische, plastische und wiederherstellende Operationsverfahren in der Gynäkologie Barmer GEK Krankenkasse Berufsverband Niedergelassener Gynäkologischer Onkologen Deutsche Akademie für Gynäkologie und Geburtshilfe Deutsche Gesellschaft für Gynäkologie und Geburtshilfe Naturheilkunde, Akupunktur und Umweltmedizin Gesellschaft für Ästhetische Chirurgie Deutschland German Breast Group Kassenärztliche Vereinigung Nordrhein Nord-Ostdeutsche Gesellschaft für Gynäkologische Onkologie Österreichische Gesellschaft für Gynäkologie und Geburtshilfe senology academy Turkey Westdeutsches Brust-Centrum 2 Liebe Kolleginnen und Kollegen, liebe Gäste, Dear colleagues colleagues and guests, guests, wir laden Sie herzlich ein zur 9. Düsseldorfer Brustkrebs-Konferenz (DBCC), 07.– 09. Juni 2012. you are cordially invited to join the 9 th Duesseldorf Breast Cancer Conference (DBCC), from June 7 th to 9 th, 2012. Entscheidende Innovationen der letzten Jahre haben zu neuen Strategien in Diagnostik und Behandlung des Mammakarzinoms geführt und werden in die klinische Praxis integriert. Hierzu zählen Fortschritte in der molekularen und bildgebenden Diagnostik, der primären und rekonstruk tiven Brustchirurgie sowie der Strahlentherapie und neue Entwicklungen in der medikamentösen Brustkrebstherapie mit zunehmender Individualisierung im Sinne einer maßgeschneiderten und zielgerichteten Therapie. Important innovations over the last years have been translated into new breast cancer diagnostics and treatment strategies and are now being integrated into clinical practice. Much progress has been made in molecular and imaging diagnostics, in primary and reconstructive breast surgery, in radiation therapy and in the development of individu alized medical treatment strategies by means of tailored and targeted therapies. Die zunehmende Umsetzung von Erkenntnissen aus der translationalen und klinischen Forschung macht eine neue Standortbestimmung für die Diagnostik und Therapie des Mammakarzinoms notwendig. Die Düssel dorfer Brustkrebskonferenz wird durch internationale und nationale Experten einen Überblick über aktuelle Forschungsergebnisse und Trends im Brustkrebsmanagement aufzeigen und gleichzeitig die Interdisziplinarität der Senologie mit einem Zusammenspiel aus Diagnostik, lokaler und systemischer Therapie darstellen und diskutieren. Die Düsseldorfer Brustkrebskonferenz präsentiert Ihnen die aktuellsten Therapiestandards und Konsensus-Empfehlungen unter Einbeziehung der Ergebnisse des kurz zuvor stattfindenden ASCO-Kongresses. The increasing degree to which results from translational and clinical research are being implemented calls for an analysis of the state of art of current diagnostic and therapeutic strategies. The Duesseldorf Breast Cancer Conference will provide an overview of the most recent research results and trends in breast surgery and breast cancer man agement. International and national experts will illustrate and discuss the interdisciplinarity character of senology with its close interaction of diagnostics, local and systemic therapy. The Duesseldorf Breast Cancer Conference will present latest therapeutical standards and consensus recommendations. We will also discuss the results of the recent ASCO Annual Meeting 2012. Mit der Implementierung zertifizierter Brustzentren wird jeder Brustkrebspatientin eine evidenzbasierte und optimierte Behandlung ermöglicht. Dennoch müssen in diesem Zusammenhang aktuelle gesundheits politische und -ökonomische Aspekte sowie Fragen der Zertifizierung und der Weiterbildung in der Senologie diskutiert werden. Die EAoS® – Europäische Akademie für Senologie will hierbei in Zusammenarbeit mit den nationalen Fachgesellschaften einen besonderen Beitrag leisten. The implementation of certified breast centres gives breast cancer patients access to evidence-based, optimized treatment. However, politi cal and economic dimensions, certification models as well as teaching and training aspects in senology have yet to be discussed in depth. The EAoS ®– European Academy of Senology will put a specific focus on sup porting the efforts of the national academic societies in these matters. Nach den Erfolgen der letzten Kongresse, mit jeweils mehr als 1.300 Teilnehmern, wird der 9. Düsseldorfer Brustkrebs-Konferenz wieder ein Live-OP-Workshop vorangestellt. Hierbei werden etablierte und neue onkologische, rekonstruktive und ästhetische Brustoperationen demonstriert und diskutiert. After the great success of the last congresses, with over 1,300 participants, the 9 th Duesseldorf Breast Cancer Conference will again be accompanied by a live-surgery workshop. This workshop will serve to demonstrate and discuss established and specific oncological, reconstructive and aesthetic breast surgery methods. Wir freuen uns, Sie in Düsseldorf begrüßen zu können und wünschen uns eine erkenntnisreiche und lebhafte Konferenz gemeinsam mit Ihnen. We look forward to welcoming you in Duesseldorf and to sharing a fascinating conference with latest news on breast cancer treatment. Mit freundlichen Grüßen Dr. med. M. Rezai im Namen der wissenschaftlichen Leitung With kind regards M. Rezai, MD on behalf of the scientific board 3 4 Programm Donnerstag, 07. Juni 2012 5 Beginn: 08.00 Uhr Live-OP-Workshop »Aktueller Stand der onkoplastischen, rekonstruktiven und ästhetischen Brustchirurgie« Folgende Operationen sind geplant: •Techniken der onkoplastischen, brusterhaltenden Chirurgie •Ablative Techniken einschließlich der hautsparenden Mastektomie, ADM-Acellular dermal matrix, TiLoop •Expander-/Implantatrekonstruktion •Muskulokutane Lappenplastiken zur Rekonstruktion •Ästhetische Brustchirurgie •Lipofilling Freitag, 08. Juni 2012 Beginn: 09.00 Uhr Informationsveranstaltung »Breast Cancer Center Modul aus internationaler Sichtweise« •EAoS® –European Academy of Senology: Weiterbildung als Garant für die Nachwuchssicherung in der Senologie •Ziele und Ansatzpunkte für eine integrierte onkologische Versorgung •Überblick der Brustzentren 2012 im internationalen Vergleich •Benchmarking der Brustzentren: Eine positive Entwicklung •EURAMA/EUSOMA: Europa bewegt sich Wissenschaftliches Programm •Festvortrag »Der Einfluss der Metaanalysen auf die Therapie und Prognose« •Onkoplastische Techniken für verschiedene Tumorlokalisationen •Gründe für die contralaterale Mastektomie •Eigengewebsrekonstruktion der Brust: Myokutane Lappenplastiken (TRAM-flap) oder freie Lappenplastiken (DIEP-flap) •Titanisierte Netze – Indikation und erste Erfahrungen •Aktueller Stand in der rekonstruktiven Mammachirurgie •Chirurgische Optimierung der Implantatrekonstruktion •Brustvergrößerung mit Implantaten: Schnittführung, korrekte Wahl sowie Positionierung des Implantats •Lipofilling: Wissenschaftliche Ergebnisse und erste Erfahrungen •Diskussion und Empfehlung WBC (Westdeutsches Brust-Centrum) – Treffen der Kooperationspartner Im Anschluss Brasilianischer Festabend – 19.30 Uhr mit Abendessen, Showeinlagen und Tanz. Limitierte Teilnehmerzahl. Hotel InterContinental, Königsallee 59, 40215 Düsseldorf Samstag, 09. Juni 2012 Beginn: 09.00 Uhr Wissenschaftliches Programm •Aussagen der Mammographie nach einer Brustkrebsbehandlung •Mammographie: verlässliche Faktoren für eine optimale lokale Kontrolle •Mammographie-Screening: über 70/unter 50 Jahre •Primäres Mammakarzinom und Fernmetastasen bei der Diagnose •Schnittränder und ihre chirurgische Konsequenz •Düsseldorf Honorary Lecture »Future of breast cancer treatment« •Maßgeschneiderte Behandlung des DCIS •Sentinelbiopsie: Wann und welche Konsequenz? •Gensignaturen als Prognosemarker •Behandlung von triple-negativem frühem Mammakarzinom •Behandlung von HER-2 positivem frühem Mammakarzinom •Behandlung von luminalem frühem Mammakarzinom •Bisphosphonate: Stellenwert in der adjuvanten Therapie •Therapie des metastasierten Mammakarzinoms •Aktuelle Aspekte der Nachsorge •Diskussion und Empfehlung 6 Program Thursday, June 07, 2012 7 Start: 08.00 a.m. Live Surgery Workshop »State of the Art in Oncoplastic, Reconstructive and Aesthetic Breast Surgery« Planned Operations •Oncoplastic breast-conserving techniques •Ablative techniques including skin-sparing mastectomy, ADM-Acellular demal matrix, TiLoop •Expander/implant reconstruction •Reconstructive myocutaneous flaps •Aesthetic breast surgery •Lipofilling Friday, June 08, 2012 Start: 09.00 a.m. Information Meeting on »Breast Cancer Center Modul as a matter of international view« •EAoS ® – European Academy of Senology: Continuing education to assure a new generation of senologists • Goals and strategies for an integrated oncological care • Overview of Breast Centers 2012 •Benchmarking of Breast Centers: a positive development •EURAMA/EUSOMA: Europe is moving. Scientific Program •Keynote lecture »The influence of the meta analysis on therapy and prognosis« •Oncoplastic techniques for different tumor sites •Reasons for contralateral mastectomy •Autologous breast reconstruction: Myocutaneous flaps (TRAM-flap) or »free« flaps (DIEP-flap) •Titanized meshes – Indications and first experience •Status quo of reconstructive breast surgery •Surgical optimization of implant reconstruction •Breast augmentation with implants: incision patterns, correct quality and position of the implant •Lipofilling: scientific results and first experience •Discussion and recommendation WBC (Westdeutsches Brust-Centrum) – General Assembly Followed by Brasilian Gala Night – 7.30 p.m. with dinner, dancing and entertainment. Limited number of tickets. Hotel InterContinental, Königsallee 59, 40215 Düsseldorf Saturday, June 09, 2012 Start: 09.00 a.m. Scientific Program •Statements of mammography after breast cancer treatment •Mammography: reliable factors for optimal local control •Mammography Screening: over 70/under 50 years •Primary breast cancer and distant metastases at diagnosis •Margins and their surgical implication •Duesseldorf Honorary Lecture »Future of breast cancer treatment« •Tailoring DCIS treatment •Sentinel node biopsy: when and which consequences? •Genomic signatures as prognostic markers •Therapy of triple negative early-stage breast cancer •Therapy of HER-2 positive early-stage breast cancer •Therapy of luminal early-stage breast cancer •Bisphosphonates: their role in adjuvant therapy •Therapy of metastasized breast cancer •Current aspects of aftercare •Discussion and recommendation 8 Anmeldeschluss: 21. Mai 2012 Pre-registration deadline: May 21, 2012 9. Düsseldorfer Brustkrebs-Konferenz 9th Düsseldorf Breast Cancer Conference 07. – 09.06.2012 CCD Stadthalle Congress Center Düsseldorf EAos® – European Academy of Senology Brustzentrum Düsseldorf, Dr. med. M. Rezai Bitte senden Sie diese Anmeldung in einem Fensterbriefumschlag an: Please send this registration in a window envelope to: G-IMC GmbH Lindemannstraße 79 40237 Düsseldorf Germany oder/or Fax +49 211 52 85 56 10 Online-Anmeldung/Online registration: www.g-imc.de/dbcc Nachname / last name Titel / title Vorname / first name ggf. Klinikanschrift / Praxisanschrift / address of hospital (if applicable) Ort / city Nr. / no. weibl. / female männl. / male zur / to Privatanschrift / home address Klinikanschrift / office Land / country, PLZ / postal code Klinik / hospital doctor Straße / street Niedergelassen / resident doctor Telefon / phone Fax / fax Anderes / others: ________________________________________________________________ Vorwahl / area code E-Mail / email Teilnahmegebühren Registration Fees Zahlung Payment Fakultät Faculty Gesamtteilnahme/Total Conference Fee Zahlung per Lastschrift /debit advice nur bei vorhandener Bankverbindung in Deutschland / only possible if an account is held at a German bank Bauerfeind, Dr. med. Ingo – Frauenklinik, Klinikum Landshut, Landshut Baum, Michael MD – Department of Surgery, Clerkenwell Bldg, Clinical Trials Group, UK-London Blohmer, Prof. Dr. med. Jens-Uwe – Abt. Frauenheilkunde und Geburtshilfe, Sankt Gertrauden – Krankenhaus, Berlin Brunnert, Dr. med. Klaus – Klinik für Senologie und Plastische Chirurgie, Osnabrück Bull, Dr. med. Dr. Heinz-Gerhard – Klinik und Praxis für funktionale, ästhetische und chirurgische Eingriffe, Düsseldorf Calabrese, Claudio MD – Department of medical and surgical care, University Florence, I-Florenz Cordeiro, Peter MD – Memorial Sloan-Kettering Cancer Center, USA-New York Costa, Alberto MD – European School of Oncology, I-Mailand Costa, Prof. Dr. med. Dr. h.c. Serban-Dan – Frauenklinik, Universitätsklinikum Magdeburg, Magdeburg Dall, Prof. Dr. med. Peter – Frauenklinik, Städtisches Klinikum Lüneburg, Lüneburg Decker, Dr. med. Thomas – Institut für Pathologie, Dietrich Bonhoeffer-Klinikum, Neubrandenburg Dieterich, Dr. med. Holger – Frauenklinik und Brustzentrum Rheinfelden, Rheinfelden Eiermann, Prof. Dr. med. Wolfgang – I. Gynäkologisch-Geburtshilfliche Abteilung, Rotkreuzklinikum München, München Faridi, Prof. Dr. med. Andree – Zentrum für Brusterkrankungen, Vivantes Klinikum Am Urban, Berlin Fries, Dr. med. Hubertus – Westdeutsches Brustzentrum, Düsseldorf Gerber, Prof. Dr. med. Bernd – Frauenklinik, Universitätsklinikum und Poliklinik am Klinikum Südstadt, Rostock Göhring, Prof. Dr. med. Uwe-Jochen – Abt. Gynäkologie, Frauenheilkunde und Geburtshilfe, Johanniter-Krankenhaus, Bonn Gulluoglu, Bahadir MD – Mamara University Istanbul, TR-Istanbul Harbeck, Prof. Dr. med. Nadja – Brustzentrum, Ludwig-Maximilians-Universität, München Hartmann, Prof. Dr. med. Karl-Axel – Klinik für Strahlentherapie und Radiologische Onkologie, Marienhospital, Düsseldorf Heyl, Dr. med. Volker – Frauenklinik und Brustzentrum, Asklepios Klinik Wiesbaden, Wiesbaden Jackisch, Prof. Dr. med. Christian – Klinik für Gynäkologie und Geburtshilfe, Klinikum Offenbach, Offenbach Jacobs, Wilfried – Vorstandsvorsitzender der AOK Rheinland/Hamburg, Düsseldorf Janni, Prof. Dr. med. Wolfgang – Frauenklinik, Universitätsklinikum Düsseldorf, Düsseldorf Jonat, Prof. Dr. med. Dr. h.c. Walter – Klinik für Gynäkologie und Geburtshilfe, Universitätsklinikum Schleswig-Holstein, Campus Kiel, Kiel Jones, Glyn MD – Plastic Surgery Illinois Medical Center, USA-Peoria Kern, Dr. med. Peter – Brustzentrum Düsseldorf, Luisenkrankenhaus, Düsseldorf Kimmig, Prof. Dr. med. Rainer – Klinik für Frauenheilkunde und Geburtshilfe, Universitätsklinikum Essen, Essen Kreienberg, Prof. Dr. med. Rolf – Klinik für Frauenheilkunde und Geburtshilfe, Universitätsklinikum Ulm, Ulm Kreipe, Prof. Dr. med. Hans H. – Institut für Pathologie, Medizinische Hochschule Hannover, Hannover Kühn, Prof. Dr. med. Thorsten – Klinik für Frauenheilkunde und Geburtshilfe, Städtische Kliniken Esslingen a. N., Esslingen 07.– 09. Juni /June 07– 09, 2012 (incl. Live-Surgery-Workshop) € 350,- ____________ € 08.– 09. Juni /June 08– 09, 2012 € 200,- ____________ € 07. Juni /June 07, 2012 (Live-Surgery-Workshop) € 200,- ____________ € 08. Juni /June 08, 2012 € 150,- ____________ € 09. Juni /June 09, 2012 € 150,- ____________ € Tageskarten/Day Tickets Hiermit ermächtige ich die G-IMC GmbH widerruflich, die von mir zu entrichtende Zahlung der Teilnahmegebühr für die Düsseldorfer Brustkrebs-Konferenz bei Fälligkeit zu Lasten meines Kontos durch Lastschrift einzuziehen. Wenn mein Konto die erforderliche Deckung nicht aufweist, besteht seitens des kontoführenden Kreditinstituts keine Verpflichtung zur Einlösung. Für den Fall der Nichteinlösung durch mangelnde Konto deckung oder fehlerhafte Bankverbindungs-Angaben verpflichte ich mich, der G-IMC GmbH die dadurch entstandenen Kosten zu erstatten. Teilein lösungen werden im Lastschriftverfahren nicht vorgenommen. Brasilianischer Festabend /Brasilian Gala Night 08. Juni /June 08, 2012 _____ Person(en/s) Ticket(s) p. P. € 60,- ____________ € Gesamtbetrag /Total Amount genaue Bezeichnung des kontoführenden Kreditinstitutes / exact name of account-maintaining bank ____________ € Der Eintritt für niedergelassene Ärzte und Medizin-Studenten ist am 08. und 09. Juni 2012 frei. Für die Mitglieder des Breast Competence Club der EAoS® – European Academy of Senology ist der Eintritt an allen Tagen frei. No entrance fee for resident doctors and medical students on June 08 and 09, 2012. No entrance fee for Breast Competence Club members of the EAoS® – European Academy of Senology for all days. Anmeldebedingungen Terms & conditions of registration Anmeldeschluss ist am 21. Mai 2012. Nach Erhalt Ihres vollständig ausgefüllten Anmeldeformulars bestätigen wir Ihre Anmeldung. Bei Stornierungen (nur schriftlich!) bis vier Wochen vor Veranstaltungsbeginn wird eine Bearbeitungsgebühr von € 25,- pro Person berechnet. Bei Stornierungen bis zwei Wochen vor der Veranstaltung ist die halbe Teilnahmegebühr fällig. Im Falle späterer Stornierungen bzw. Nichterscheinen zur Veranstaltung ist die volle Teilnahmegebühr zu bezahlen. Ein Ersatzteilnehmer kann selbstverständlich benannt werden. Der Veranstalter behält sich Programmänderungen vor. BLZ / bank code Kontonummer / account number Kontoinhaber / owner Zahlung mit Kreditkarte / payment by credit card ausschließlich für Teilnehmer, die nicht über eine Bankverbindung in Deutschland verfügen. Exclusively for participants who do not have a bank account in Germany. Visa Euro-/Mastercard gültig bis /valid until: _________ The closing date for registration is May 21, 2012. Following receipt of your fully completed registration form, we shall confirm your registration by email or fax. In the event of cancellation (in writing only!) up to four weeks prior to the start of the event, an administration fee of € 25,per person will be charged. In the event of cancellation up to two weeks prior to the event, half of the participation fee shall be payable. Payment of the full participation fee shall be due in the event of cancellation at a later date or failure to appear at the event. Naturally, you have the right to nominate a replacement participant. The event organizer reserves the right to make alterations to the programme without prior notification. Kartennummer / card number Ich bestätige die Buchung und erkenne die Anmeldebedingungen an. I hereby confirm my booking and accept the terms and conditions of registration. Die Anmeldung kann nur unter gleichzeitiger Zahlung der Teilnahmegebühren per Ver rechnungsscheck oder per Lastschrift-Einzugsermächtigung oder per Kreditkarte (nur für Teilnehmer ohne Bankkonto in Deutschland!) bestätigt werden. Anmeldeschluss ist der 21. Mai 2012. Die Anmeldung vor Ort ist möglich. Confirmation of registration is subject to payment (voucher cheque, preauthorized payment or credit card) of the registration fee that becomes due at the time of registration. Pre-registration deadline: May 21, 2012. It is possible to register at the conference. Ort, Datum / city, date Unterschrift / signature Karteninhaber / card holder 9 Allgemeine Hinweise General Information 10 Lampe, Dr. med. Dieter – Klinik für Gynäkologie und Geburtshilfe, Asklepios Kliniken Weißenfels-Höhenmölsen, Weißenfels Levy, Dr. med. Yoram – Facharzt für Chirurgie und Plastische Chirurgie, Grainau Lichtenegger, Prof. Dr. med. Werner – Klinik für Frauenheilkunde und Geburtshilfe, Charité-Universitätsmedizin Berlin, Campus Virchow-Klinikum, Berlin Möbus, Prof. Dr. med. Volker – Frauenklinik, Städtische Kliniken Frankfurt-Höchst, Frankfurt Muggenthaler, Dr. med. Dr. Frank – Fontana Klinik an den Thermen, Freiburg Muck, Prof. Dr. med. Dr. h.c. Bernd Rudolf – Düsseldorf Nava, Maurizio MD – Plastic Surgery Division, IRCCS Foundation, I-Mailand Nestle-Krämling, Dr. med. Carolin – Klinik für Senologie, Sana-Klinikum, Düsseldorf Ortmann, Prof. Dr. Olaf – Klinik für Frauenheilkunde und Geburtshilfe, Caritas-Krankenhaus St. Josef, Regensburg Pallua, Prof. Dr. med. Dr. h.c. Norbert – Klinik für Plastische Chirurgie, Hand- und Verbrennungschirurgie, Universitätsklinikum Aachen, Aachen Rezai, Dr. med. Mahdi – Brustzentrum Düsseldorf, Luisenkrankenhaus, Düsseldorf Rietjens, Mario MD – Division of Plastic Surgery, IEO European Institute of Oncology, I-Mailand Rigotti, Gino MD – Chirurgia Plastica e Centro Ustioni, Ospedale Civile Maggiore, Azienda Ospedaliera di Verona, I-Verona Rutgers, Prof. Dr. med. Emiel – Netherlands Cancer Institute, NL-Amsterdam Sattler, Dr. med. Gerhard – Fachklinik für ästhetisch-operative Dermatologie, Rosenparkklinik GmbH, Darmstadt Scharl, Prof. Dr. med. Anton – Brustzentrum Amberg, Lehrkrankenhaus der Universität Regensburg und der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Amberg Schneeweiss, Prof. Dr. med. Andreas – Frauenklinik, Universitätsklinikum Heidelberg, Heidelberg Schreer, Prof. Dr. med. Ingrid – Klinik für Gynäkologie und Geburtshilfe, Mammadiagnostik Universitätsklinikum Schleswig-Holstein, Campus Kiel, Kiel Sinn, Prof. Dr. med. Peter – Pathologie, Universitätsklinikum Heidelberg, Heidelberg Singer, Prof. Dr. med. Christian – Abt. für Spezielle Gynäkologie, Universitätsklinik für Frauenheilkunde, A-Wien Song, Erica MD – Englewood Hospital and Medical Center, USA-Englewood NJ Souchon, Dr. med. Rainer – MVZ Radioonkologie, Universitätsklinikum Tübingen, Tübingen Straub, Dr. med. Christoph – Vorstand, BARMER GEK, Berlin Taufig, Dr. med. Ziah – Praxisklinik für Plastische und Ästhetische Chirurgie, Köln Thomssen, Prof. Dr. med. Christoph – Zentrum für Frauenheilkunde und Geburtshilfe, Universitätsklinikum Halle, Halle Thürlimann, Prof. Dr. med. Beat – Brustzentrum Kantonsspital, CH-St. Gallen Tulusan, Prof. Dr. med. Augustinus H. – Frauenklinik, Klinikum Bayreuth, Bayreuth Untch, Prof. Dr. med. Michael – Klinik für Gynäkologie und Geburtshilfe, Helios Klinikum Berlin-Buch, Berlin Veronesi, Umberto MD – IEO European Institute of Oncology, I-Mailand Viale, Giuseppe MD, FRCPath – Division of Pathology, IEO European Institute of Oncology, I-Mailand Vigo, Matteo MD – I-Pescantina von Minckwitz, Prof. Dr. med. Gunter – GBG Forschungs GmbH, Neu-Isenburg Wixtrom, Roger N., PhD. – Toxicologist, USA-Springfield Zurrida, Stefano MD – IEO European Institute of Oncology, I-Mailand Termin, Ort/Date, Venue 07. – 09. Juni 2012, CCD Stadthalle, Congress Center Düsseldorf Rotterdamer Straße 144, D-40474 Düsseldorf Kongresspräsident Dr. med. Mahdi Rezai, Düsseldorf, Germany Wissenschaftliche Leitung/Board of Directors National Prof. Dr. med. Dr. h.c. Serban-Dan Costa, Germany Prof. Dr. med. Wolfgang Eiermann, Munich, Germany Prof. Dr. med. Christian Jackisch, Offenbach, Germany Prof. Dr. med. Wolfgang Janni, Düsseldorf, Germany Prof. Dr. med. Walter Jonat, Kiel, Germany Prof. Dr. med. Anton Scharl, Amberg, Germany Prof. Dr. med. Christoph Thomssen, Halle, Germany Prof. Dr. med. Gunter von Minckwitz, Düsseldorf, Germany Prof. Dr. med. Michael Untch, Berlin, Germany International Prof. Dr. med. Umberto Veronesi, Milan, Italy Dr. med. Claudio Calabrese, Florence, Italy Dr. med. Peter Cordeiro, New York, USA Prof. Dr. med. Bahadir Gulluoglu, Istanbul, Turkey Dr. med. Glyn Jones, Peoria, USA Prof. Dr. med. Emiel Rutgers, Amsterdam, The Netherlands Prof. Dr. med. Giuseppe Viale, Milan, Italy Veranstalter/Organizer G-IMC German-International Medical Center GmbH Abteilung Kongresse und Veranstaltungen Lindemannstraße 79, D-40237 Düsseldorf Fon +49 211 528556-0, Fax +49 211 528556-10 [email protected], www.g-imc.de Anmeldung, Teilnahmegebühren, Stornierung Registration, Registration Fees, Cancellation siehe Anmeldeformular/see registration form online: www.g-imc.de/dbcc Zertifizierung/Certification Diese Veranstaltung ist als vergleichbarer Nachweis der Strukturqualität der Vertragsärzte gemäß Anlage 1 Nr. 1b des DMP Mammakarzinom anerkannt (Nordrhein beantragt, Westfalen-Lippe angefragt). Zertifizierung durch die Ärztekammer Nordrhein beantragt. Es ist mit ca. 6 Punkten pro Tag zu rechnen. Von der FBA Frauenärztlichen BundesAkademie empfohlen. Übersetzung/Translation Simultanübersetzung Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch Simultaneous Translation English-German/German-English 11 12 Hotels Accommodation Aussteller & Sponsoren Exhibitors & Sponsors In den folgenden Hotels sind begrenzte Zimmer-Kontingente unter dem Stichwort »DBCC« für Sie reserviert. Bitte nehmen Sie die Zimmerbuchung selbst vor. At hotels listed below we have reserved a limited number of rooms for you under the code of »DBCC«. Please book the accommodation directly with the hotel. Amgen GmbH Celgene GmbH Cytori Therapeutics, Inc Erbe Elektromedizin GmbH GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Johnson & Johnson Medical GmbH Mentor Corp. Novartis Pharma GmbH Pfizer Pharma GmbH pfm medical ag ratiopharm GmbH Roche Pharma AG TEVA Deutschland GmbH Das MutterHaus Hotel Geschwister-Aufricht-Straße 1 40489 Düsseldorf Tel. +49 211 617270 [email protected] EZ/single room:85,- e DZ/double room:121,- e Inkl. Frühstück/incl. breakfast NH Duesseldorf City Kölner Strasse 186–188 40227 Düsseldorf Tel. +49 8000 1150 116 [email protected] EZ/single room:85,- e DZ/double room:105,- e Inkl. Frühstück/incl. breakfast Hotel Nikko Düsseldorf Immermannstraße 41 40210 Düsseldorf Tel. +49 211 8342604 [email protected] EZ/single room:120,- e DZ/double room: 147,- e Inkl. Frühstück/incl. breakfast NH Duesseldorf City Center Adersstrasse 29–31 40215 Düsseldorf Tel. +49 8000 1150 116 [email protected] EZ/single room:99,- e DZ/double room:114,- e Inkl. Frühstück/incl. breakfast Hyatt Regency Düsseldorf Speditionstraße 19 40221 Düsseldorf Tel. +49 211 91341714 EZ/single room:160,- e DZ/double room: 215,- e Inkl. Frühstück/incl. breakfast Meliá Düsseldorf Inselstraße 2 40479 Düsseldorf Tel. +49 211 522840 [email protected] EZ/single room:109,- e DZ/double room: 129,- e Inkl. Frühstück/incl. breakfast Abraxis BioScience Ltd. AKP Plus Dienstleistungs GmbH Alcedis GmbH Assego GmbH AstraZeneca GmbH axios Pharma GmbH Cancernova GmbH Carl Zeiss AG cell pharm GmbH Chugai Pharma Marketing Ltd. CT Arzneimittel GmbH Deutsche Apotheker und Ärztebank eG Deutsche Akademie für Gynäkologie und Geburtshilfe Deutsche Gesellschaft für Senologie Deutsches Onkologie Centrum Holding GmbH Devicor Medical Germany GmbH Eisai GmbH Esaote Biomedica Deutschland GmbH ESO European School of Oncology ETHICON GmbH GBG Forschungs GmbH Georg Thieme Verlag KG G-IMC German-International Medical Center GmbH GSG Consulting GmbH Hilotherm GmbH Hitachi Medical Systems GmbH Hospira Deutschland GmbH KCI-LifeCell Klinik Porta Westfalica Lapharm GmbH Meditec Vertriebsgesellschaft mbH MMS Medicor Medical Supplies GmbH MSD Sharp & Dohme GmbH NeoCorp AG NOGGO e.V. Pharm-Allergan GmbH Pierre Fabre Pharma GmbH Polytech Silimed Europe GmbH PVP Laboratories SEBBIN Sanofi-Aventis Deutschland GmbH Siemens AG, Healthcare Sector Solvay Arzneimittel GmbH Sysmex Europe GmbH Takeda Pharma GmbH TRICON med. TV-Wartezimmer GmbH & Co. KG Versandbuchhandlung Stefan Schuldt 13 Impressum/Imprint Herausgeber und verantwortlich für den redaktionellen Inhalt/Published by: Dr. med. M. Rezai, Brustzentrum Düsseldorf, Luisenkrankenhaus, Degerstr. 8, 40235 Düsseldorf Layout/Typesetting: www.gestaltanstalt.de, Düsseldorf Druck/Printing: Heinendruck, Düsseldorf Stand/Present state of affairs: 01/2012