Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite

Transcription

Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite
D31a Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite 1/
Crédits en Suisse – Limites et montants utilisés 1
Aufgrund des Reihenbruchs per September 2006 hochgerechnete Werte für die Zeit zwischen Dezember 2004 und August 2006 2 /
Du fait de la rupture, en septembre 2006, dans les séries, valeurs extrapolées pour la période allant de décembre 2004 à août 2006 2
Erhebungsstufe: Bankstelle 3, 4 / Périmètre de consolidation: comptoir 3, 4
In Millionen Franken / En millions de francs
Jahresende
Monatsende
Hypothekarforderungen
Forderungen
gegenüber Kunden
Fin d‘année
Fin de mois
Créances hypothécaires
Créances sur
la clientèle
Benützung
Utilisation
Benützung
Utilisation
1
Total
Limiten
Limites
2
Benützung
Utilisation
3
4
Kredite an im Inland domizilierte Schuldner – Total / Crédits à des débiteurs domiciliés en Suisse – Total
2005
2006
2007
2008
2009
604 233
628 110
651 461
674 654
712 212
125 871
137 190
167 247
169 853
168 034
857 736
905 505
952 281
991 485
1 015 495
729 511
765 299
818 707
844 507
880 246
2010
2011
2012
2013
2014
745 240
784 400
829 716
865 320
896 666
152 949
152 746
161 059
170 169
169 447
1 045 395
1 098 188
1 149 951
1 204 105
1 308 846
898 189
937 146
990 776
1 035 489
1 066 112
2014 06
880 179
175 085
1 230 610
1 055 264
2014 07
2014 08
2014 09
883 449
885 954
888 752
172 000
173 310
170 704
1 229 761
1 234 176
1 239 097
1 055 450
1 059 264
1 059 456
2014 10
2014 11
2014 12
891 839
894 036
896 666
162 263
165 810
169 447
1 229 528
1 236 058
1 308 846
1 054 102
1 059 846
1 066 112
2015 01
2015 02
2015 03
899 997
901 699
904 072
164 172
164 625
161 807
1 303 538
1 308 515
1 309 627
1 064 168
1 066 324
1 065 878
2015 04
2015 05
2015 06
906 897
908 951
910 359
158 991
161 785
159 757
1 314 936
1 317 447
1 318 422
1 065 888
1 070 736
1 070 115
Kredite an im Inland domizilierte Schuldner – Private Haushalte 5 / Crédits à des débiteurs domiciliés
en Suisse – Ménages 5
1
2
3
4
5
2005
2006
2007
2008
2009
460 543
483 641
501 169
517 994
546 468
37 054
40 629
39 622
34 622
31 657
532 540
563 135
580 753
593 201
612 994
497 211
524 270
540 791
552 616
578 125
2010
2011
2012
2013
2014
568 262
596 043
629 532
653 154
675 302
30 822
34 323
33 768
32 607
35 101
634 707
667 543
704 880
726 519
782 320
599 084
630 366
663 300
685 761
710 403
2014 06
663 870
33 356
742 022
697 225
2014 07
2014 08
2014 09
665 862
667 721
669 827
33 089
32 746
32 962
743 298
745 389
748 362
698 951
700 467
702 789
2014 10
2014 11
2014 12
671 923
673 530
675 302
32 851
33 108
35 101
748 580
750 878
782 320
704 774
706 638
710 403
2015 01
2015 02
2015 03
677 978
679 341
681 465
32 511
32 733
32 598
782 179
785 309
788 236
710 489
712 075
714 063
2015 04
2015 05
2015 06
683 126
685 293
686 978
32 614
32 911
32 720
790 792
797 567
800 125
715 740
718 204
719 698
Unter der Benützung wird die Bruttoforderung ausgewiesen. Vor November 2001 wird der Bilanzwert publiziert. Für Details
vgl. Statistisches Monatsheft vom Juli 2009 (Informationen zu SNB-Statistiken).
Les créances brutes sont indiquées dans la colonne Utilisation. Avant novembre 2001, ce sont les valeurs figurant au bilan qui
sont publiées. Pour plus de précisions, voir le Bulletin mensuel de statistiques économiques de juillet 2009 (Informations
afférentes aux statistiques de la BNS).
Die Hochrechnung kompensiert den Reihenbruch per September 2006, der aufgrund des Anstiegs der Zahl der in der
Kreditvolumenstatistik erfassten Raiffeisenbanken entstanden ist. Die Methode der Hochrechnung wird in der Ausgabe
März 2007 des Statistischen Monatshefts (Informationen zu SNB-Statistiken) beschrieben. Bis August 2006 hochgerechnete
Werte, danach effektive Werte.
L'extrapolation corrige la rupture, intervenue dans les séries en septembre 2006, à la suite de l'accroissement du nombre
des banques Raiffeisen entrant dans la statistique sur l'encours des crédits. La méthode utilisée pour l'extrapolation est
commentée dans le numéro de mars 2007 du Bulletin mensuel de statistiques économiques (voir Informations afférentes
aux statistiques de la BNS). Valeurs extrapolées jusqu'en août 2006, puis valeurs effectives.
Geschäftsstellen in der Schweiz ohne Filialen im Ausland.
Comptoirs en Suisse (sans les succursales à l’étranger).
Ab Juni 2013 Daten inkl. PostFinance AG, vgl. Statistisches Monatsheft vom August 2013 (Informationen zu SNB-Statistiken).
A partir de juin 2013, les données englobent PostFinance SA; voir aussi le Bulletin mensuel de statistiques économiques
d’août 2013 (Informations afférentes aux statistiques de la BNS).
Ab Oktober 2010 wird ein Teil der Hypothekarforderungen, der bisher unter den Privaten Haushalten ausgewiesen wurde,
verschiedenen Branchen zugeteilt. Für Details vgl. Statistisches Monatsheft vom Dezember 2010 (Informationen zu
SNB-Statistiken)..
Depuis octobre 2010, certaines créances hypothécaires, qui figuraient jusqu'alors sous les ménages, ont été transférées dans
d'autres branches. Pour de plus amples informations, voir le Bulletin mensuel de statistiques économiques de décembre 2010
(Informations afférentes aux statistiques de la BNS).
Statistisches Monatsheft August 2015 – Beilage / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 2015 – Annexe
1

Documents pareils

Résumé - Treuhänder - Der Schweizer Treuhänder

Résumé - Treuhänder - Der Schweizer Treuhänder IMMOBILIEN Urs Hausmann, Boris Pavlu, Immobilien und Hypotheken bei Schweizer Banken

Plus en détail