CV Mgr. Jan Böhme_DE_Dolmetschen
Transcription
CV Mgr. Jan Böhme_DE_Dolmetschen
Bzenecká 4156/17 628 00 Brno Tel: +420 602 289 992 E-mail: [email protected] Mgr. Jan Böhme BERUFSTÄTIGKEIT 03/2013 - 08/2014 První železářská společnost Kladno, spol. s r. o. • Lieferungen von Anlagensystemen und Komponenten für Stahl- und Metallurgieindustrie, Bergwerksanlagen, Stahlkonstruktionen, CNC-Bearbeitung Position: Handelsvertreter der Geschäftsführung Beschaffungstätigkeit, komplexe Abwicklung von in- und ausländischen Aufträgen und Kalkulationen, Abschlüsse von Geschäftsverträgen, täglicher Geschäftsverkehr mit ausländischen Kunden, Führung von Mitarbeitern in der Handelsabteilung 09/1999 - 02/2013 ÜBERSETZUNGEN / DOLMETSCHEN Übersetzungen, Dolmetschen, Korrekturlesen seit 1996 - deutsche Sprache (Berufserfahrung siehe separates Blatt im Anhang) Vom 2. Februar 1999 bis 17. Dezember 2007 beeidigter Dolmetscher für deutsche Sprache 07/1999 - 08/1999 AUTECH Kladno, spol. s r. o. • Herstellung von Stahlkonstruktionen, Entwicklung und Produktion von Medizingeräten Position: Handelsdirektor Beschaffungstätigkeit, komplexe Abwicklung von in- und ausländischen Aufträgen, Abschlüsse von Geschäftsverträgen, Kommunikation und Kontakt mit ausländischen Kunden, Arbeit mit PC - Internet, Übersetzer- und Dolmetschertätigkeit 07/1998 - 06/1999 VAI Praha Engineering, spol s r. o. • Organisatorische Einheit der VAI Industrieanlagenbau Linz, Österreich Position: Projektmanager Tätigkeit im Bereich des Projektmanagements - Verhandlung und Betreuung von Aufträgen bei inländischen Lieferanten (Anfragen, Auftragsabwicklung, Endverhandlungen, Dokumentation), Klärung technischer Fragen, Beschaffungstätigkeit 11/1996 - 06/1998 AUTECH Kladno, spol. s r. o. • Herstellung von Stahlkonstruktionen, Entwicklung und Produktion von Medizingeräten Position: Sales Manager Tätigkeit im Bereich des Auslandshandels, Beschaffung und Betreuung von Aufträgen aus dem Ausland, Kontakt mit ausländischen Kunden, Arbeit mit PC - Internet, Übersetzer- und Dolmetschertätigkeit 10/1996 - 10/1996 ATIS Praha, incoming tour operator Position: Kundenberater Gestaltung von Programm und Unterkunft von ausländischen Kunden in Prag Kontakt mit ausländischen Partnern im Bereich des Reiseverkehrs GRUNDWEHRDIENST 10/1995 - 09/1996 Schulungs- und Ausbildungszentrum des Verteidigungsministeriums der Tschechischen Republik Komorní Hrádek, Tschechische Republik Gruppe der Übersetzer - Deutschlehrer und Vorbereiter der Offiziere für den Dienst in den UN Missionen. Erreichter Dienstgrad: Unterleutnant. AUSBILDUNG 09/1991 - 08/1995 Technische Universität in Liberec Liberec, Tschechische Republik Pädagogische Fakultät Fachrichtung: Germanistik - Bohemistik, Lehrerstudium für die 2. Stufe Grundschule (Magisterstudium) 09/1987 - 08/1991 Mittlere spezialisierte Bildungsstätte für Maschinenbauer mit Abitur Nové Město nad Metují, Tschechische Republik Fachrichtung: Mechaniker - Einrichter, Schule mit Abitur abgeschlossen 09/1979 - 08/1987 J. A. Komenský-Grunsdschule Nové Město nad Metují, Tschechische Republik Fremdsprache: Russisch BERUFSPRAXIS IN DER ZEIT DES STUDIUMS 09/1995 - 09/1995 BS s.r.o., výroba svíček (Kerzenherstellung) Krumbach, Deutschland / Nové Město nad Metují, Tschechische Republik Kundeberatung, Kerzenherstellung, Verpackung und Versand, Vertragsvorbereitung 09/1994 - 08/1995 Deutschlehrer an der Grundschule Liberec, Tschechische Republik 09/1992 - 08/1994 Dolmetscher (konsekutiv, simultan), Übersetzer Liberec, Tschechische Republik; Bozen, Südtirol; St.Gallen, Schweiz Dolmetschen und Übersetzungen für die Kreiswirtschaftskammer in Liberec, Stadt- und Kreisamt in Liberec, für die Firma INDEXPORT Bolzano, Teilnahme an der Messe OFFA 1994 St. Gallen in der Schweiz SPRACHKENNTNISSE Tschechisch Deutsch Englisch Russisch Muttersprache, Staatsexamen an der Pädagogischen Fakultät der Technischen Universität in Liberec (1995) Muttersprache, Dolmetscher- und Übersetzerstaatsexamen an der Staatlichen Sprachschule in Prag (1997) Kommunikativ in Wort und Schrift Passive Kenntnis (Lesen und Verstehen) COMPUTERKENNTNISSE MS Office 2003/2010 (Word, Excel, Powerpoint), OS Win XP, W7, W8, Übersetzungen mit der CAT-Software SDL Trados 2014, Across, Dreamweaver, Internet, Adobe InDesign, Softwarelokalisierungen DIPLOME UND ZERTIFIKATE • • • • • • Führerschein B, aktiver Fahrer seit 1991 Zertifikat für deutsche Sprache der Agens Lingua GmbH, Berlin Zeugnis über das Übersetzerstaatsexamen - deutsche Sprache - Státní jazyková škola Praha (Staatliche Sprachschule Prag) Zeugnis über das Dolmetscherstaatsexamen - deutsche Sprache - Státní jazyková škola Praha (Staatliche Sprachschule Prag) Bescheinigung über das Spezialstudium "Rechtsdeutsch" - Právnická fakulta Univerzity Karlovy Praha (Juristische Fakultät der Karlsuniversität Prag) Ernennung zum Gerichtsdolmetscher für deutsche Sprache - Dekret des Bezirksgerichts in Prag Aktenz. Spr 4066/98 vom 02.02.1999 - die Tätigkeit des Gerichtsdolmetschers wurde zum 17.12.2007 beendet. PERSÖNLICHKEIT, INTERESSEN UND AKTIVITÄTEN • • Selbstdisziplin, Entschlossenheit und Zielorientierung, Unabhängigkeit aber auch Teamspieler, Lernwilligkeit, Flexibilität persönliche Entwicklung, Sprachen, automatisches Zeichnen, Tarot, Literatur, Karate, Wandern, Fotografieren BERUFSERFAHRUNG UND FACHBEREICHE - DOLMETSCHEN, ÜBERSETZUNGEN ÜBERSETZUNGEN Wirtschaft • Jahresberichte • Bilanzen • Gewinn- und Verlustrechnungen • Rechnungsabschlüsse • Steuererklärungen • Berichte des Wirtschaftsprüfers Handel • • • Verträge (Kauf-, Werks-, Miet-, Transport-, Gesellschafts- und Versicherungsverträge, etc.) Unternehmenspläne Firmenpräsentationen Recht • • • • • • sachkundige Begutachtungen (Bewertungen von Immobilien, Vermögen, Grundstücken) Vollmachten Urkunden Bescheinigungen notarielle Niederschriften Geburtsurkunden Maschinenbau • technische Berichte • Handbücher • Normen Bauwesen • Berichte über geologische Analysen • technische Berichte (Gründung und Ausbau von Gebäuden) Polygrafie • Handbücher zu Offset-Rotationsmaschinen • Trainings und Schulungen vom Druckerpersonal (Dolmetschen) Sonstiges (nach Absprache) DOLMETSCHEN Konsekutiv Begleitung