Protection supérieure contre les risques thermiques
Transcription
Protection supérieure contre les risques thermiques
INTRODUCTION CE MARKS PROTECTION COMFORT Protection supérieure contre les risques thermiques Les applications de DuPont Nomex®pour les travailleurs industriels TM Table des matières Introduction Applications de DuPontTM Nomex® 5 Pourquoi choisir Nomex ? 7 Terminologie des EPI 9 ® Choisir un EPI thermique approprié 11 1. Directives, normes et labels CE 13 1.1 Directives européennes 13 1.2 Principales normes européennes pour les vêtements de protection thermique corporelle 14 2. Davantage de protection 17 2.1 Nomex protège contre la chaleur et les flammes 19 ® 2.1.1 Test de Performance de Protection Thermique de DuPont 2.1.2 DuPont 2.1.3 Résultats des tests de Performance de Protection Thermique 21 2.1.4 Résultats des tests sur Thermo-Man 21 TM Thermo-Man 20 ® 2.2 Nomex protège contre la chaleur d’un arc électrique 2.2.1 Qu’est-ce qu’un arc électrique? 23 2.2.2 Comment quantifier la performance d’un vêtement contre l’arc électrique 24 Arc-Man 2.2.3 DuPont 2.2.4 Résultats des tests à l’arc électrique et recommandations TM 25 ® 27 2.3 Nomex protège contre les projections de métal fondu 29 ® 2.3.1 DuPont 2.3.2 DuPont 23 ® 19 ® TM TM Molten Metal Man 29 Nomex MetalPro et Nomex MetalPro Plus ® 31 ® 2.4 Nomex protège aussi contre d’autres dangers 33 ® 2.4.1 Nomex protège contre les projections de produits chimiques 33 2.4.2 Nomex protège contre les décharges d’électricité statique 33 ® ® 3. Confort 35 35 3.1 Poids, propriétés antistatiques et gestion de l’humidité : trois autres critères de sélection 4. Assurance Qualité 39 4.1 Le label Nomex Quality Partner (NQP) 41 4.2 L’étiquette Nomex 41 ® ® 5. Rentabilité 43 43 5.1 Les facteurs influençant la rentabilité d’un vêtement de protection 6. Tranquillité d’esprit 47 6.1 Nomex est un produit de DuPont, reconnu comme un leader en matière de sécurité 47 6.2 Les autres offres de DuPont en faveur de la sécurité 48 ® Contacts Panorama complet des solutions de marque Nomex® www.dpp-europe.com 51 dernière page 3 INTRODUCTION Applications de DuPont Nomex TM ® Les fibres Nomex® sont employées dans un vaste éventail d’applications. Elles jouent un rôle clé dans les vêtements et accessoires utilisés par les sapeurs-pompiers du monde entier. Nomex® protège des flammes et de la chaleur intense auxquelles un soldat du feu est susceptible d’être exposé. Il assure une isolation thermique supérieure, associée à la durabilité et à la liberté de mouvement. Nomex® est également utilisé dans les vêtements des pilotes de chasse et des équipages des véhicules de combat. Dans la course automobile, les fibres de marque Nomex® sont les matériaux les plus utilisés pour protéger les pilotes, les équipes des stands de ravitaillement et le personnel de piste contre d’éventuelles boules de feu. Dans les équipements de protection individuelle, Nomex® répond à une grande variété de besoins industriels. Des plates-formes de forage offshore aux industries chimiques, pétrochimiques et pharmaceutiques, en passant par les centrales électriques et les fonderies, Nomex® fournit des solutions fiables et éprouvées contre de nombreux risques: boule de feu, incendie, explosion, arc électrique, projections de métal fondu, décharge électrostatique, projections de produits chimiques ou encore faible visibilité. DuPont Fournisseur Officiel de l’Équipe F1 BMW Sauber www.dpp-europe.com 5 INTRODUCTION Terminology Pourquoi choisir Nomex ? ® Nomex® est une fibre méta-aramide intrinsèquement résistante aux flammes et aux températures élevées, qui ne fond pas, ne produit pas de gouttelettes et n’alimente pas la combustion dans l’air. L’un des facteurs clés de la protection assurée par Nomex® réside dans sa capacité à se carboniser et à épaissir sous l’effet d’une chaleur intense. Cette réaction typique accroît la barrière protectrice entre la source de chaleur et la peau de l’utilisateur, minimisant ainsi les brûlures – comme un airbag protège les occupants d’un véhicule. ( NH O C NH C ) n O noyaux aromatiques liaisons amides Représentations schématiques d’une molécule de Nomex® La résistance aux flammes du Nomex® est due à sa structure unique d’anneaux aromatiques conjugués à des liaisons amides. Son comportement thermique découlant de sa structure moléculaire, et non de l’ajout d’une substance chimique ignifugeante au tissu, à la fibre ou au polymère, Nomex® est garant d’une protection permanente, que ni l’usure ni les nettoyages ne peuvent altérer. L’histoire de Nomex® Nomex® a été inventé par DuPont en 1967. Au cours des 40 dernières années, Du Pont n’a cessé d’améliorer ses fibres Nomex®. • Toutes les solutions Nomex® destinées aux EPI (Equipements de Protection Individuelle) ont été associées à la fibre para-aramide DuPont™ Kevlar®, également développée par DuPont, pour offrir une résistance et une intégrité structurelle plus élevées face à la chaleur et aux flammes. Les solutions 100% méta-aramide ne sont pas recommandées pour les EPI. • DuPont a également intégré dans la plupart des offres Nomex® pour les EPI, des fibres P-140, qui dissipent l’électricité statique afin d’assurer une protection efficace contre les dangers des décharges électrostatiques. Les tissus à base de fibres Nomex® offrent une résistance thermique intrinsèque et durable. TERMINOLOGY www.dpp-europe.com 7 INTRODUCTION Terminologie des EPI Termes courants pour les Équipements de Protection Individuelle (EPI) La division DuPont Personal Protection, en liaison avec ses partenaires du réseau NQP (Nomex® Quality Partner), développe et produit des fibres et des systèmes de tissus utilisés dans les vêtements des personnels qui travaillent dans des environnements à risques, et doivent être protégés contre la chaleur et les flammes ou contre des substances dangereuses. Tissu résistant aux flammes: s’éteint de lui-même après retrait d’une source d’ignition extérieure. Cette résistance aux flammes peut provenir de propriétés inhérentes à la fibre, ou de la présence de substances ignifugeantes. Différentes propriétés de fibre et constructions de tissus peuvent également augmenter la résistance aux flammes. Tissu intrinsèquement résistant aux flammes: tissu produit avec des fibres telles que Nomex®, possédant d’emblée des propriétés qui lui confèrent une résistance naturelle aux flammes, sans requérir de traitement chimique. Tissu ignifugé: obtenu en appliquant un traitement chimique sur la fibre ou le tissu afin de réduire son inflammabilité, ou en intégrant ce traitement à la fibre avant son filage. Les traitements chimiques ignifugeants sont “activés” par une chaleur intense, produisant une carbonisation et des gaz qui inhibent la combustion pendant un certain laps de temps. Les tissus conventionnels qui n’ont pas été traités avec des substances chimiques ignifugeantes n’assurent pas une protection adéquate contre les risques thermiques. Ils peuvent s’enflammer, fondre ou continuer de brûler sur le corps, augmentant ainsi les brûlures. Il est très important que les travailleurs portent des vêtements offrant une protection thermique et une résistance aux flammes adéquates, car ces derniers leur donnent le temps de s’éloigner du danger, réduisent les brûlures et augmentent leurs chances de survie. www.dpp-europe.com 9 Choisir un EPI thermique approprié Six critères de sélection Pour sélectionner un Équipement de Protection Individuelle approprié, DuPont recommande de se référer 81 ( 81 2SQI\ Davantage de protection Confort de l’utilisateur Ass Directives, normes et labels CE Davantage de protection Confort de l’utilisateur Assurance Qualité www.dpp-europe.com Rentabilité 2SQI\ 81 (Y4SRX (Y4SRX 81 2SQI\ 81 2SQI\ (Y4SRX ( 81 2SQI\ (Y4SRX (Y4SRX 81 2SQI\ 81 2SY4SRX Q I\ Directives, normes et labels CE (Y4SRX (Y4SRX 81 2SQI\ 81 2SY4SRX Q I\ aux six critères de sélection ci-dessous: Tranquillité d’esprit 11 DIRECTIVES, NORMES ET LABELS CE 1. Directives, normes et labels CE 1.1 Directives européennes Les Équipements de Protection Individuelle (EPI) sont régis par deux directives européennes obligatoires, qui doivent être transposées dans leur législation nationale par tous les pays membres de l’Union Européenne. Directive européenne 89/686/CEE – EPI Cette directive obligatoire (dénommée “Directive Produits” dans le langage (Y4SRX 81 2SQI\ courant) s’applique à la production des vêtements de protection. Elle définit les exigences “essentielles” auxquelles un EPI doit satisfaire avant de pouvoir être mis sur le marché, c’est-à-dire distribué ou utilisé. Plus de 150 normes européennes standardisées ont été développées par le CEN/CENELEC afin de vérifier si un EPI ou produit entrant dans sa fabrication respecte ces exigences essentielles. Des exigences supérieures à la performance minimum requise pour la certification CE peuvent être spécifiées par les utilisateurs, sur la base de risques spécifiques ou autres considérations. La certification CE, attestée par la présence du label CE sur le produit, assure à l’utilisateur que cet EPI répond aux exigences essentielles établies pour la protection contre des risques spécifiques dans des utilisations spécifiques, ainsi qu’en matière d’ergonomie, d’innocuité et de taille. Directive européenne 89/656/CEE – Utilisation des EPI Cette directive obligatoire (dénommée “Directive Utilisateurs” dans le langage courant) concerne les utilisateurs de vêtements de protection. Elle définit les obligations et mesures à prendre par les employeurs et les employés afin de maintenir et améliorer la sécurité et la santé des travailleurs dans chaque aspect de leur travail. Cette directive porte sur l’évaluation des risques, la nécessité de respecter des mesures préventives, de dispenser une formation et d’informer, et stipule que l’Équipement de Protection Individuelle doit être fourni gratuitement par l’employeur. Elle considère l’amélioration des conditions de sécurité, d’hygiène et de santé des travailleurs sur le lieu de travail comme un objectif qui ne saurait être subordonné à des considérations strictement financières. www.dpp-europe.com 13 0RINCIPALESNORMESEUROPÀENNESPOURLESVíTEMENTSDEPROTECTIONTHERMIQUECORPORELLE 2ISQUESTHERMIQUES 2ISQUESDE 2ISQUES 2ISQUES #ONDITIONS &AIBLE DÀCHARGE CHIMIQUES ÀLECTRIQUES AMBIANTES VISIBILITÀ "ASSESTENSIONS 0LUIE (AUTEVISIBILITÀ %. %. %. ÀLECTROSTATIQUE #HALEUR !RCÀLECTRIQUE ETČAMMES 'ROSSES 0ETITES 0ROTECTION CLABOUSSURES PROJECTIONSDE PROJECTIONSDE ANTISTATIQUE ETBROUILLARDS MÀTALFONDU MÀTALFONDU %. %. )%# %. PR%.)3/ )%##$6 PR%.)3/ %. %. %. )%# )%##$6 DEFAIBLEVOLUME %. %. %.)3/ &ROIDETENVIRON NEMENTSFRAIS %. %. .OMEX #OMFORT .OMEX )))! .OMEX ))) 3ICOMBINÀAVECüBRES ANTISTATIQUES SEULEMENTPOURCERTAI NESCOULEURS÷HAUTE VISIBILITÀ .OMEX -ETAL0RO .OMEX -ETAL0RO0LUS .OMEX 4OUGH 4OUSLES%0)SONTSOUMIS÷LANORMEEUROPÀENNE%.STIPULANTLESEXIGENCESGÀNÀRALESPOURLESVíTEMENTSDEPROTECTION#lESTDELARESPONSABILITÀDELlUTILISATEURDERÀALISERLESANALYSESDERISQUESETDESÀLECTIONNERLlÀQUIPEMENTDEPROTECTIONINDIVIDUELLEAPPROPRIÀ !VECüNITIONČUOROCARBONÀE ,ESPROPRIÀTÀSPEUVENTíTREOBTENUESENASSOCIANTDESTISSUS÷BASEDEüBRES.OMEX ETDlAUTRESMATÀRIAUXAüNDlASSURERLAPROTECTIONCONTRELESRISQUESLIÀS÷LAPLUIE%.ET%.AUFROIDETAUXENVIRONNEMENTSFRAIS%.ET%.ETAUXCOURANTSÀLECTRIQUESBASSE TENSION%. ,ESTISSUS.OMEX DEPOIDSÀLEVÀAYANTSUBIÀVENTUELLEMENTUNTRAITEMENTDEüNITIONČUOROCARBONÀREMPLISSENTLESSTANDARDSDEMANDÀSPOURLESVíTEMENTSDEPROTECTIONUTILISÀSPOURLESOUDAGE.ÀANMOINS$U0ONTNERECOMMANDEPASDlUTILISERDETELLESSOLUTIONSPOURLESAPPLICA TIONSDESOUDAGEINTENSIFCARLADURÀEDEVIEDESVíTEMENTSSERAITCONSIDÀRABLEMENTRÀDUITE .ORMESSTANDARD%XIGENCESDEPERFORMANCE www.dpp-europe.com -ÀTHODESDETEST 15 2. Davantage de protection Dans les applications industrielles, les principaux risques thermiques contre lesquels les travailleurs doivent être protégés sont la chaleur et les flammes, la DAVANTAGE DE PROTECTION chaleur d’un arc électrique et les projections de métal fondu. Le type de chaleur, de flamme ou de feu auquel un travailleur peut être exposé s’exprime, notamment, en: • énergie incidente estimée, mesurée en cal/cm2 ou kW.s/m2 donnée, mesuré en cal/cm2/s ou kW/m2 (Y4SRX 81 2SQI\ • flux thermique, ou quantité d’énergie thermique traversant une surface Caractérisation des risques Risque thermique Durée d’exposition Températures Transfert thermique jusqu’à 1000 °C 50% chaleur convective typique Chaleur et flammes jusqu’à 15 s 50% chaleur radiante Chaleur d’un arc jusqu’à 1 s jusqu’à 10.000 °C 10% chaleur convective prolongée < 2000°C 100% chaleur de électrique Projections de 90% chaleur radiante métal fondu contact Le Centre Technique Européen de DuPont DuPont a établi son Centre Technique Européen (CTE) près de Genève, en Suisse. Ce site à la pointe de la technologie effectue des tests standards en vue du développement d’applications. Il réalise également des tests spécialement développés par DuPont pour mesurer la performance des tissus et vêtements de protection contre des risques thermiques simulés (par exemple, tests DuPont™ Thermo-Man®, DuPont™ Arc-Man®, DuPont™ Molten Metal Man, ou encore transfert de chaleur de la vapeur). www.dpp-europe.com 17 2.1 Nomex protège contre la chaleur et les flammes ® Les vêtements de protection thermique sont soumis à la norme EN 531, ainsi qu’au projet de norme harmonisée prEN ISO 11612. DuPont a développé deux méthodes de test supplémentaires qui mesurent le DAVANTAGE DE PROTECTION degré de protection thermique fourni par un tissu ou un vêtement. 2.1.1. Test de Performance de Protection Thermique (“TPP”) Le premier de ces tests développés par DuPont s’adresse au tissu, et consiste à soumettre un échantillon aux conditions typiques d’un incendie: exposition continue à 50% de chaleur radiante et 50% de chaleur convective, avec un flux thermique constant de 84 kW/cm2. Ce test mesure le temps et l’énergie thermique (valeur TPP, Thermal Protection Performance) requis pour que la température de la face intérieure du tissu provoque une brûlure au 2ème degré sur la personne portant cet EPI. En divisant la valeur TPP (cal/cm2) par le poids du tissu (g/m2), on obtient le Facteur de Défaillance du Tissu (FFF, Fabric Failure Factor), c’est-à-dire la performance d’isolation thermique de ce tissu. Plus le facteur FFF est élevé, plus la protection thermique par kilo de tissu est élevée. Cette mesure permet donc une comparaison objective des matériaux, reposant sur les mêmes critères et prenant en compte le rapport poids/protection. Ce test ne peut pas prédire la performance thermique d’un vêtement complet, pour lequel entrent en ligne de compte d’autres facteurs importants tels que la conception du vêtement et PEACE OF MIND ses accessoires. www.dpp-europe.com 19 INTRODUCTION 2.1.3 Résultats des tests de Performance de Protection Thermique Le second test développé par DuPont s’adresse aux vêtements. Thermo-Man® est Dans ce test, des tissus à base de Nomex® ont été comparés au coton et à plusieurs mélanges de coton un mannequin grandeur nature équipé de 122 capteurs de température; une fois traités avec des ignifugeants chimiques. CE MARKS 2.1.2 DuPontTM Thermo-Man® revêtu des vêtements à tester, des torches au propane génèrent des flammes qui l’entourent totalement. • Les tissus en Nomex® protègent mieux l’utilisateur contre l’amorce de brûlures corporelles Ce test expose la surface du vêtement à une boule de feu dont la température • Les tissus en Nomex® offrent un facteur TPP jusqu’à 35% plus élevé, soit 35% de temps de plus avant chaleur et flammes. Ce simulateur de feu par excès de carburant permet de valider la • Les tissus en Nomex® conservent leur performance de protection même après 200 lavages protection assurée par le vêtement et son intégrité face à la chaleur et aux flammes. • À poids égal, les tissus en Nomex® présentent une efficacité thermique (déterminée par le facteur FFF) qui DAVANTAGE DE PROTECTION l’apparition de brûlures au 2ème degré peut aller jusqu’à 1 000 °C, simulant ainsi un accident industriel typique associant peut être jusqu’à deux fois plus élevée que celle des tissus en coton et mélanges de coton ignifugés • Les Équipements de Protection Individuelle produits avec des tissus en Nomex® sont plus légers et plus 2.1.4 Résultats des tests sur Thermo-Man® (conformément à COMFORT confortables, tout en assurant une excellente protection contre la chaleur et les flammes ISO 13506) Des combinaisons standards (de mêmes conception et taille), produites avec plusieurs types et poids de tissus et associées à un sous-vêtement standard en coton à manches courtes, ont été exposées à une énergie thermique de 2 cal/cm2/seconde (“valeur moyenne” raisonnable pour les feux pétrochimiques), pendant une durée de 4 secondes. Les vêtements à base de Nomex® ont été comparés à des vêtements en coton et QUALITY mélanges de coton traités avec un ignifugeant chimique. • Le port de vêtements de protection en tissus à base de Nomex® engendre le plus faible pourcentage de brûlures corporelles totales, augmentant ainsi considérablement les chances de survie d’une personne COST EFFECTIVENESS exposée à la chaleur et aux flammes. des conditions similaires • l’emplacement des brûlures et leur étendue (pourcentage par rapport à la surface totale du corps) • l’évolution des brûlures pendant la durée mesurée, indiquant les chances de survie (en pourcentage) en fonction de l’âge de la victime. Nomex®Comfort Modacrylique/ Modacryc/Ctton Coton FR FRT-Cotton Coton/ FR-Cotton/ Coton/Polyester Cotton/Polyester 265g/m2 220g/m2 Coton 335g/m2 Polyester ignifugé Polyester (non-ignifugé) (non-FRT) 345g/m2 245g/m2 78% 91% 320g/m2 100 80 PEACE OF MIND • le pourcentage de brûlures au 2ème et 3ème degré dont pourrait être victime une personne soumise à Nomex®III 265g/m2 60 40 NOMEX® BRANDED SOLUTIONS simulation calcule: Nomex®Comfort 20 0 27% 41% 44% 60% 79% pourcentage de brûlures au 2ème degré pourcentage de brûlures au 3ème degré (tous les tests ci-dessus incluent 7% de brûlures correspondant à une tête non protégée) www.dpp-europe.com 21 CONTACTINFORMATION Les capteurs enregistrent la montée en température à la surface du mannequin, tandis qu’un logiciel de % de brûlures au 2ème degré, 3ème degré et totales Brûlures corporelles sur Thermo-Man® avec des vêtements de travail constitués de fibres courantes INTRODUCTION 2.2 Nomex protège contre la chaleur d’un arc électrique CE MARKS ® La chaleur d’un arc électrique constitue un danger important contre lequel les travailleurs doivent être protégés. DAVANTAGE DE PROTECTION Dans ce domaine, les Équipements de Protection Individuelle sont soumis à la norme IEC 61482-2/CDV. 2.2.1 Qu’est-ce qu’un arc électrique? Un arc électrique est une décharge électrique continue d’un courant élevé entre des conducteurs, qui génère une lumière très vive et une chaleur intense. La création d’un arc représente un danger très grave (potentiellement mortel) en raison de la gravité des COMFORT brûlures pouvant être provoquées par la chaleur intense et des projections de métal fondu. L’arc électrique génère aussi une pression et un bruit dangereux, et peut provoquer des lésions par inhalation. L’énergie thermique incidente que peut produire un arc est fonction de l’intensité de son courant, de sa durée, de la distance qui le sépare du travailleur, de la configuration des conducteurs et de l’environnement dans lequel il se produit. QUALITY Pour sélectionner un vêtement de protection adéquat, il convient de mener une évaluation des risques afin de calculer l’énergie thermique incidente (en quantité d’énergie sur une surface donnée) pouvant être provoquée par un arc électrique et à laquelle un travailleur pourrait être exposé. Par exemple, la directive américaine NFPA 70E répertorie les divers types de risques liés aux arcs électrique et établit des directives www.dpp-europe.com 23 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS PEACE OF MIND COST EFFECTIVENESS pour les exigences de performance des vêtements de protection. INTRODUCTION CE MARKS 2.2.3 DuPontTM Arc-Man® Cet équipement développé par DuPont mesure la performance thermique (ATPV) des tissus et vêtements de protection lors de simulations d’arcs électriques à l’air libre. Les matériaux sont exposés à des énergies allant jusqu’à 70 cal/cm2 (une exposition continue à une énergie de 1,2 cal/cm2 générée par un arc à l’air libre peut suffire à provoquer une brûlure au 2ème degré). DAVANTAGE DE PROTECTION L’énergie incidente est calculée à partir de plusieurs paramètres influençant un arc électrique, tels que l’intensité de son courant, sa durée, le matériau de l’électrode, 2.2.2 Comment quantifier la performance d’un vêtement contre l’arc électrique l’espace entre les électrodes et la distance entre le tissu ou vêtement testé et l’arc. 1. La protection thermique assurée contre un arc électrique se quantifie le plus souvent par la valeur ATPV Arc-Man® effectue les tests selon les paramètres standards actuellement valides de la norme IEC 61482-1. (Arc Thermal Performance Value) déterminée avec un arc à l’air libre selon la méthode de test IEC 61482-1 Une version révisée, IEC 61482-1-1/CDV, est en cours de préparation. l’énergie thermique incidente maximale, exprimée en unités d’énergie sur une surface donnée (par Arc-Man® peut tester les tissus posés sur des panneaux, et mesure la valeur ATPV du système de tissu exemple kJ/m2 ou cal/cm2), à laquelle un tissu peut résister avant l’apparition de brûlures au 2ème degré. (en cal/cm2) afin de permettre de la comparer à l’énergie incidente calculée par l’utilisateur lors de son COMFORT (actuellement en cours de révision sous le nom IEC 61482-1-1/CDV). La valeur ATPV représente évaluation des risques. Arc-Man® effectue également des tests complémentaires sur les vêtements, On peut également se référer à l’énergie de seuil à l’éventration (EBT), qui représente la plus haute valeur placés sur un buste, afin d’évaluer en quoi leur conception et l’intégrité de leur confection (par exemple d’exposition du tissu à l’énergie incidente avant son éclatement. système de fermetures, poches, etc.) peuvent affecter leur comportement final. On estime qu’un travailleur ne court aucun danger si la valeur ATPV de ses vêtements est supérieure à Le test en enceinte selon la norme IEC 61482-1-2 (équivalente à EN 61482-1-2) peut également être effectué l’énergie incidente de l’arc électrique calculée lors du pire scénario de l’évaluation des risques. sur l’équipement DuPont™ Arc-Man®. QUALITY La chaleur et les flammes pourraient passer au travers des trous formés dans le tissu par cet éclatement. 2. L’enceinte d’essai constitue une autre manière de mesurer la protection d’un vêtement contre les COST EFFECTIVENESS effets thermiques d’un arc électrique. Cette procédure, définie par la méthode de test IEC 61482-1-2, consiste à exposer le tissu à un arc électrique confiné dans une enceinte spécifique, dotée d’un Enceinte d’essai Durée de l’arc Courant de l’arc Classe 1 0.5 s 4kA Classe 2 0.5 s 7kA PEACE OF MIND agencement d’électrodes spécifique. Un tissu est déclaré satisfaisant si : • la chaleur transférée sur sa face intérieure ne provoque pas une brûlure au 2ème degré (c’est-à-dire se situe sous la courbe de Stoll) • la flamme persiste au maximum pendant 5 secondes • l’arc n’a provoqué aucun trou supérieur à 5 mm dans toutes les directions (dans la couche la plus profonde) Les conditions de test pour la Classe 1 visent à simuler les conditions d’exposition typiques pour un courant de court-circuit de 4 kA protégé par des dispositifs qui limitent la durée de l’arc à 0,5 seconde dans une enceinte. Pour la Classe 2, ce courant est de 7 kA. www.dpp-europe.com 25 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS • la face intérieure du tissu ne présente aucun signe de fusion INTRODUCTION CE MARKS 2.2.4 Résultats des tests à l’arc électrique et recommandations • DuPont recommande que toutes les couches soient constituées de matériaux intrinsèquement résistants aux flammes • Des sous-vêtements inappropriés pourraient s’embraser ou fondre, ce qui annihilerait la protection et aggraverait les conséquences d’une exposition à un arc électrique • Nomex® offre des solutions de vêtements de protection à une ou plusieurs couches contre les arcs DAVANTAGE DE PROTECTION électriques, conformes à la norme IEC 61482-2 selon les méthodes de test IEC 61482-1 (arcs électriques en plein air), et IEC 61482-1-2 (arc en enceinte d’essai ou environnement confiné) Les vêtements de protection contre les arcs électriques peuvent être certifiés conformes à la norme IEC 61482-2/CDV s’ils satisfont à l’une des deux exigences suivantes: • La valeur ATPV du vêtement est au moins égale à 4 cal/cm2 • Le vêtement doit au moins satisfaire au test en enceinte Classe 1 Protection contre l’arc couches (de l’extérieur vers l’intérieur du vêtement) système (g/m2) 1 Nomex® Comfort 150 g/m2, tissé de l’EPI fini ATPV arc en plein Enceinte d’essai air*(cal/cm2) Classes 1 et 2** 150 5.6 non testé 1 Nomex SL 170 g/m , jersey 170 non testé 1 1 Nomex® Comfort 205 g/m2, tissé 205 7.8 non testé 1 Nomex® Comfort 220 g/m2, tissé 220 7.3 non testé 1 Nomex® Comfort 265 g/m2, tissé 265 9.6 1 1 Nomex® Comfort 300 g/m2, tissé 300 12.2 1 1 Nomex® Comfort 400 g/m2, tissé 400 non testé 2 2 Nomex® Comfort 220 g/m2 tissé + Nomex® Comfort 180 g/m2 tissé 400 21.6 1 2 2 couches Nomex® Comfort 220 g/m2, tissé 440 22.2 1 2 2 couches Nomex Comfort 220 g/m , tissé 440 non testé 2 2 Nomex® Comfort 265 g/m2 tissé + Nomex® Comfort 220 g/m2 tissé 485 31 1 2 2 couches Nomex® Comfort 265 g/m2, tissé 530 34.4 2 3 Nomex® SL 170 g/m2 tissé + Nomex® N 401 50 g/m2 440 non testé 2 485 40.7 2 730 82.3 2 ® 2 ® 2 COMFORT Poids totaldu QUALITY Tissu ou système de tissu COST EFFECTIVENESS Nombre de + Nomex® Comfort 220 g/m2 3 Nomex® Comfort 225 g/m2 tissé + Felt 150 g/m2 + Nomex® Comfort 110 g/m2 tissé 3 Nomex® Comfort tissé avec membrance 250 g/m2 + doublure Nomex® Comfort 110 g/m2 + Nomex® Comfort Polaire 370 g/m2 PEACE OF MIND Tous les tissus ou systèmes de tissu ont été lavés 5 fois avant d’être testés, conformément aux exigences de prétraitement stipulées par la norme IEC 61482-2/CDV. * Les valeurs ATPV indiquées dans ce tableau ont été fournies par des tests conformes à la norme IEC 61482-1:2002. ** Les tests en enceinte, Classes 1 et 2, ont été mesurés conformément à la norme IEC 61482-1-2:2007. Ce tableau présente la performance de protection contre l’arc de quelques exemples de tissus et de 480g/m2 ont été choisis pour montrer que la performance d’un tissu contre l’arc dépend non seulement de son poids, mais également, et dans une grande mesure, des autres propriétés des fibres Nomex® utilisées, des fils, de la construction du tissu et des combinaisons possibles. DuPont recommande aux utilisateurs de demander aux tisseurs et fabricants de vêtements de leur fournir des tissus, systèmes de tissus et vêtements qui répondent à leurs exigences spécifiques en matière de protection contre l’arc électrique, tout en satisfaisant au mieux aux autres propriétés importantes requises. Les tisseurs, tricoteurs et fabricants de vêtements appartenant à notre réseau Nomex® Quality Partner peuvent vous fournir des solutions testées et certifiées. www.dpp-europe.com 27 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS combinaisons de tissu. Les deux exemples concernant les systèmes de tissus Nomex® 485 g/m2 et INTRODUCTION 2.3 Nomex protège contre les projections de métal fondu CE MARKS ® Les blessures dues à des projections de métal fondu sont le troisième type de risques thermiques auxquels répond le Nomex®. DAVANTAGE DE PROTECTION Deux normes régissent la qualification des EPI contre ce risque spécifique: • EN ISO 11611 (remplaçant EN 470-1) pour les petites projections de métal fondu ou gouttelettes de métal accompagnant le soudage et procédés associés • prEN ISO 11612 et EN 531, toujours valide, pour les projections importantes de métal fondu, c’est-à-dire d’au moins 100 g pour l’aluminium ou 60 g pour le fer COMFORT Le risque de projections de métal fondu est présent dans les fonderies et peut aussi se rencontrer aux postes de soudage. La température des projections de métal est normalement inférieure à celle des feux de carburant, mais il peut arriver que les étincelles et projections restent en contact avec le vêtement de protection pendant plusieurs minutes et même adhèrent à sa surface, échauffant le tissu. Ce dernier peut alors s’embraser, et/ou être brûlé sur toute son épaisseur par les étincelles, provoquant des brûlures corporelles. QUALITY La gravité des dangers dépend de la température des projections de métal, ainsi que de leur comportement à s’écouler. Dans l’idéal, un vêtement de protection doit évacuer cette source de chaleur COST EFFECTIVENESS immédiatement et totalement, de telle sorte que les projections de métal fondu n’adhèrent pas à sa surface. 2.3.1 DuPontTM Molten Metal Man PEACE OF MIND Ce nouvel équipement de test a été développé par DuPont pour évaluer l’impact des projections de métal fondu sur les vêtements de protection. DuPont™ Molten Metal Man permet de déterminer si un tissu satisfait au test EN ISO 9185 (précédemment EN 373 ou ISO 9185), consistant à évaluer la de PVC imitant la peau humaine placée derrière. Cet équipement de test permet d’obtenir, sans aucun danger, des résultats scientifiques, répétables et reproductibles, pour différents types de métaux dont la température de fusion peut aller jusqu’à 1 700 °C. Les types de matériaux standards utilisés par DuPont sont le fer, l’aluminium, le cuivre et le zinc. Photo prêtée par Eko Stahl, Groupe Arcelor www.dpp-europe.com 29 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS résistance d’un tissu aux projections de métal fondu par un examen visuel d’une feuille INTRODUCTION 2.3.2 DuPontTM Nomex® MetalPro et Nomex® MetalPro Plus CE MARKS Pour ce risque spécifique, DuPont a développé Nomex® MetalPro et Nomex® MetalPro Plus. Nomex® MetalPro est un mélange spécial de fibres et de tissu destiné aux vêtements de protection utilisés dans les situations à risque modéré dans les procédés de fabrication à chaud du fer et de l’acier, dans les fonderies, les forges (bobines de métal), et les opérations de soudage occasionnelles de nombreuses DAVANTAGE DE PROTECTION industries. Nomex® MetalPro se porte généralement pendant toute la durée des heures de travail, et assure une protection contre les projections de fer. Il n’est pas destiné à remplacer les vêtements de protection utilisés dans les situations à très hauts risques (tels que vêtements aluminisés ou en cuir portés à proximité des hauts-fourneaux et sources de chaleur). Nomex® MetalPro Plus est un nouveau produit développé pour conférer une protection encore plus élevée COMFORT aux parties du vêtement les plus exposées à des contacts fréquents avec des projections de métal fondu. Résultats des tests Nomex® MetalPro satisfait aux exigences de performance des normes EN 531 et prEN ISO 11612 dans les tests d’exposition au fer fondu (code E) sur l’équipement DuPont™ Molten Metal. Les tissus satisfont aux QUALITY exigences E1 et E2. Nomex® MetalPro ne protège pas des projections importantes d’aluminium (code D). Les tissus en Nomex® MetalPro Plus récemment développés répondent aux exigences de performance des normes EN 531 et prEN ISO 11612 dans les tests d’exposition aux projections de fer fondu (E3) et d’aluminium (D2) effectués avec l’équipement DuPont™ Molten Metal Man. COST EFFECTIVENESS Nomex® MetalPro et Nomex® MetalPro Plus obtiennent également d’excellents résultats dans les www.dpp-europe.com 31 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS PEACE OF MIND expositions à une boule de feu sur Thermo-Man®, ainsi qu’à l’arc électrique sur Arc-Man®. INTRODUCTION 2.4 Nomex protège aussi contre d’autres dangers CE MARKS ® 2.4.1 Nomex® protège contre les projections de produits chimiques Pour ce risque, les EPI sont typiquement réglementés par la norme EN 13034. DAVANTAGE DE PROTECTION Des risques chimiques, tels que fuite ou projections accidentelles, peuvent venir s’ajouter aux risques thermiques. Les tissus à base de Nomex® résistent au test dit “Elbow lean test”, consistant à exposer un tissu à de l’acide concentré pendant 15 minutes, alors que les tissus en coton ou mélanges de coton ignifugés chimiquement sont détruits par ce test. Ce test a également montré que les fibres Nomex®, outre leur COMFORT résistance aux flammes, sont intrinsèquement résistantes à de nombreux produits chimiques. Les tissus en Nomex® peuvent offrir un surcroît de protection contre les risques chimiques (satisfaisant aux exigences EN 13034 pour les projections accidentelles de type 6) s’ils ont reçu un traitement de finition fluorocarboné adéquat. Toutefois, ce traitement fluorocarboné peut nécessiter d’être réappliqué périodiquement afin de conserver cette performance; il peut aussi réduire le pouvoir respirant ou le confort QUALITY d’un tissu ou d’un vêtement. 2.4.2 Nomex®protège contre les décharges d’électricité statique Pour ce risque, les EPI sont régis par la norme EN 1149-5. La décharge électrostatique peut générer des étincelles présentant une chaleur suffisante pour embraser COST EFFECTIVENESS les éventuels vapeurs, aérosols de liquides inflammables ou particules de poussière environnants, et provoquer un feu et/ou une explosion. DuPont a développé un mélange de fibres Nomex® et P-140. Cette dernière est une fibre antistatique permanente, constituée de polyamide et d’un noyau carbone, qui aide les tissus en Nomex® à dissiper rapidement l’électricité statique qui aurait pu se former à leur surface par suite d’un frottement sur une autre PEACE OF MIND surface non conductrice. La fibre P-140 est intégrée aux solutions Nomex® suivantes: Nomex® Comfort et Nomex® IIIA Nomex® MetalPro, Nomex® MetalPro Plus Les vêtements de protection produits avec ces matériaux sont testés conformément à la norme EN 1149-3 et satisfont aux exigences de protection antistatique stipulées par la norme EN 1149-5. www.dpp-europe.com 33 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS Nomex® Tough INTRODUCTION CE MARKS 3. Confort PROTECTION 3.1 Poids, propriétés antistatiques et gestion de l’humidité : trois autres critères de sélection d’un vêtement de protection Outre la sécurité, d’autres facteurs peuvent déterminer le choix d’un vêtement de protection : son confort et son aspect. DuPont propose une ( 81 2SY4SRX Q I\ assistance au niveau du style afin de convertir les besoins ergonomiques en avantages pour l’utilisateur, de telle sorte que la tenue de travail soit aussi esthétique et confortable qu’un vêtement usuel tout en répondant CONFORT à de rigoureux critères de protection. Le confort n’est pas un luxe – bien au contraire, il permet un travail plus efficace et un comportement moins dangereux. Trois caractéristiques fondamentales, pouvant être mesurées objectivement, ont une incidence sur QUALITY le confort. Poids du vêtement Les tissus de protection à base de fibres Nomex® présentent un poids de 150 à 265 g/m2 et sont donc jusqu’à 40% plus légers que les tissus en coton et mélanges de coton ignifugés chimiquement. Les solutions COST EFFECTIVENESS Nomex® assurent une meilleure protection contre la chaleur et les flammes tout en étant plus légères. Propriétés antistatiques Les propriétés antistatiques d’un vêtement ou d’un tissu contribuent non seulement à protéger l’utilisateur des dangers des décharges électrostatiques, mais aussi des nuisances électrostatiques – d’où un confort accru. PEACE OF MIND Gestion de l’humidité L’un des critères de la gestion de l’humidité est l’évaporation de l’humidité ou de la transpiration produite par la peau jusqu’à l’extérieur de la structure du tissu. À cet effet, la méthode de test dite “de la plaque chaude gardée transpirante” (ISO 11092) mesure la résistance d’un matériau à laisser passer la vapeur d’eau, exprimée en Ret (résistance à la vapeur d’eau en m2.Pa/W). La performance d’un tissu en matière de l’air le traverser (testée selon la norme ISO 9237). La perméabilité à l’air, exprimée en litre/m2/s, joue un rôle important vis-à-vis du confort puisqu’elle détermine la circulation de l’air au travers du tissu et à proximité de la peau – laquelle suscite la sensation d’être au sec. www.dpp-europe.com 35 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS gestion de l’humidité est également influencée par sa perméabilité à l’air, c’est-à-dire sa capacité à laisser INTRODUCTION CE MARKS Résultats des tests Les tissus typiques constitués d’une couche de Nomex® peuvent assurer une meilleure gestion de l’humidité que les tissus en coton ou mélange de coton ignifugés chimiquement. En effet, la forme unique de la fibre Nomex®, dont la vue en coupe rappelle celle d’un os, permet un bon transport de l’humidité sur PROTECTION toute sa longueur, par capillarité. Les tissus typiques constitués d’une couche de Nomex® conservent leur haute perméabilité à l’air, même après 200 lavages. Les tissus à base de coton perdent jusqu’à 35 % de leur perméabilité après 50 lavages, probablement parce qu’ils rétrécissent et deviennent ainsi de plus en plus denses. La construction du tissu, le type de tissage ou le traitement de finition du tissu peuvent avoir un effet positif CONFORT ou négatif sur sa perméabilité à l’air et sa capacité à gérer l’humidité – voilà pourquoi DuPont travaille en www.dpp-europe.com 37 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS PEACE OF MIND COST EFFECTIVENESS QUALITY collaboration avec un réseau de partenaires Qualité, pour offrir aux utilisateurs une qualité éprouvée. INTRODUCTION CE MARKS 4. Assurance Qualité DuPont Personal Protection a minutieusement sélectionné ses partenaires de la chaîne de valeur, qui s’engagent à fournir aux utilisateurs des vêtements de PROTECTION protection dont la qualité a été contrôlée. Ces partenaires font partie du réseau Nomex® Quality Partners (NQP). La chaîne de valeur de ce réseau couvre tous les stades, depuis la production de la fibre dans l’usine de DuPont jusqu’à la confection du vêtement, afin de fournir des équipements protection thermique supérieure. Nos partenaires Qualité, dont les produits portent le label NQP, sont en relation depuis de nombreuses années avec les utilisateurs COMFORT (Y4SRX 81 2SQI\ de protection individuelle de la plus haute qualité possible, garantissant une clés de toute l’Europe, et connaissent leurs besoins en détail. DuPont, lui, apporte une dimension mondiale au développement de produits et technologies. Ensemble, nous sommes en mesure d’anticiper et de répondre à l’évolution du marché ASSURANCE QUALITÉ plus rapidement et plus efficacement. En définitive, les gagnants sont les femmes et les hommes que nos produits protègent. Les membres du réseau Qualité Nomex® ont un accès privilégié aux innovations de DuPont concernant les fibres et les tissus, à son savoir-faire technique ainsi qu’à ses équipements de tests avancés – notamment ses dispositifs uniques Thermo-Man®, Arc-Man® et DuPont™ Molten Metal Man, qui permettent de vérifier COST EFFECTIVENESS précisément la qualité et la performance des vêtements finis. Les vêtements de protection qui satisfont aux normes de performance NQP de DuPont, les plus hautes qui soient, sont identifiés par un label NQP et de nouvelles étiquettes Nomex®. PEACE OF MIND Label Nomex® Etiquette Nomex® Répond aux exigences de DuPont concernant le tissu NOMEX® BRANDED SOLUTIONS mieux Quality Partner Pas d’étiquette bon Utilisation honnêtte du nom de la marque Nomex® pour les ingrédients Le protocole d’étiquetage Nomex® comprend deux types d’étiquettes. www.dpp-europe.com 39 CONTACTINFORMATION le meilleur Répond aux exigences de DuPont concernant le tissu et le vêtement INTRODUCTION CE MARKS La promesse de qualité des produits faisant appel aux fibres Nomex® est clairement indiquée à l’utilisateur, grâce au protocole d’étiquetage Nomex®. Les vêtements issus du réseau Qualité de DuPont™ Nomex® sont identifiés par le label de qualité situé à l’intérieur du vêtement, ainsi que par l’étiquette cousue dans le vêtement et les étiquettes mobiles. PROTECTION Les exigences établies par DuPont dans le cadre du programme d’étiquetage Nomex® vont au-delà des exigences des normes de protection thermique européennes, et assurent que votre vêtement de protection individuelle à base de Nomex® va conserver sa qualité pendant toute sa durée de vie. COMFORT 4.1 Le label Nomex® Quality Partner (NQP) Ce label garantit que le fabricant respecte les plus rigoureuses exigences de DuPont concernant aussi bien le tissu que le vêtement, et assure que ce vêtement de protection individuelle ASSURANCE QUALITÉ offre la plus haute sécurité possible. Seuls les fabricants de vêtements appartenant au réseau Qualité Nomex® peuvent utiliser le label NQP, sur lequel figurent les critères de performance stipulés par DuPont pour le secteur industriel et l’application COST EFFECTIVENESS auxquels ce vêtement est destiné. Ces critères comprennent un test obligatoire sur Thermo-Man® pour tous les vêtements, un test de confort pour les vêtements à plusieurs couches et, pour certaines applications, un test sur Arc-Man® pour évaluer la performance contre l’arc électrique. DuPont exige également que le vêtement soit entièrement constitué PEACE OF MIND de solutions Nomex® (y compris le fil des coutures). Cette étiquette certifie que le tissu utilisé dans ce vêtement de protection satisfait aux normes de qualité établies par DuPont. www.dpp-europe.com 41 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS 4.2 L’étiquette Nomex® INTRODUCTION CE MARKS 5. Rentabilité 5.1 Les facteurs influençant la rentabilité d’un vêtement de protection PROTECTION Durabilité Une étude de lavage (réalisée conformément au test ISO 15797 pour le nettoyage industriel, le séchage et la finition des tenues de travail) a été effectuée par un Cette étude avait pour objet d’évaluer la durabilité de trois tissus en Nomex® et quatre tissus en coton et mélanges de coton ignifugés chimiquement. COMFORT (Y4SRX 81 2SQI\ laboratoire extérieur à la demande de DuPont. Les tissus en Nomex® ont été lavés 200 fois; les tissus en coton et mélanges de coton ont été lavés 50 fois, chiffre qui correspond à la durée de vie préconisée par le fabricant de certains de ces tissus. Tout au long de l’étude, tous les tissus ont fait l’objet de tests de résistance mécanique et stabilité QUALITY dimensionnelle afin d’étudier les effets d’un lavage intense sur : • la résistance à la déchirure (conformément à ISO 13937-2), pour mesurer la résistance à la propagation d’une déchirure existante (c’est-à-dire l’élargissement possible des trous présents dans un tissu) • la résistance à la rupture en traction (conformément à EN ISO 13934-1), pour tester la résistance d’un tissu à se déchirer RENTABILITÉ • la résistance à l’abrasion (test Martindale EN ISO 12947-2), pour mesurer la résistance d’un tissu à un frottement sur sa surface • la stabilité dimensionnelle, pour évaluer le rétrécissement d’un tissu (ISO 3750) PEACE OF MIND • l’esthétique au fil du temps Résultats des tests • Les tissus en Nomex® conservent leur résistance exceptionnelle pendant toute leur durée de vie, même après 200 lavages, tandis que les tissus en coton et mélanges de coton enregistrent une perte importante de résistance mécanique après seulement 50 lavages les tissus en coton et mélanges de coton ignifugés ont beaucoup rétréci après seulement 50 lavages • Les tissus en Nomex® conservent leur excellent aspect et ne se décolorent pas www.dpp-europe.com 43 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS • Les tissus en Nomex® conservent aussi leur stabilité dimensionnelle, même après 200 lavages, alors que INTRODUCTION CE MARKS Facilité d’entretien Les vêtements produits avec des fibres Nomex® sont compatibles avec les procédés de lavage et nettoyage à sec industriels ou domestiques, n’ont pas un aspect froissé et ne requièrent pas d’être repassés. Ils permettent d’enlever facilement les taches et salissures (une protection antitaches peut être appliquée au tissu pour rendre leur élimination encore plus facile). Toutes les instructions de nettoyage et séchage PROTECTION figurent sur l’étiquette mobile accompagnant chaque vêtement en Nomex®. Note: les produits en Nomex® MetalPro et Nomex® MetalPro Plus font l’objet d’instructions de lavage spéciales, qui figurent elles aussi sur les étiquettes mobiles Nomex® MetalPro et Nomex® MetalPro Plus. COMFORT Coût sur le cycle de vie: prix d’achat et coût par utilisation Le prix d’achat d’un vêtement en fibres Nomex® est plus élevé que celui d’un vêtement typique en coton ou mélange de coton ignifugé chimiquement. Toutefois, ce surcoût à l’achat peut être compensé par le plus grand nombre moyen de lavages effectués pendant la durée de vie du vêtement – de telle sorte que le coût par utilisation d’un vêtement en Nomex® QUALITY typique est 45 % moins élevé que celui d’un vêtement similaire en coton. NOMEX® OFFRE ECCEZIONALI PRESTAZIONI DI RESISTENZA A CALORE E FIAMME Herzlichen¡Enhorabuena Glückwunsch!por Sielahaben elección de esta – Leer seguir cuidadosamente – Lesen und ybefolgen Sie die ® ! ® sich für einprenda Kleidungsstück hecha de NOMEX aus NOMEX las instrucciones deHerstellers limpieza del Reinigungshinweise des entschieden! fabricante. aufmerksam. Las prendas de NOMEX® ofrecen – Cerrar ound abrochar cremalleras y – Klettbänder Reißverschlüsse ™ Bekleidung hatventajas: viele y vaciar los bolsillos. siguientes NOMEX® las Velcrobzw. schließen abdecken und Taschen Vorteile: – Protección permanente contra el entleeren. – No limpiar las prendas de NOMEX® ® juntoBekleidung con otras prendas. separat von – Dauerhafter Schutz Hitze calor y lasgegen llamas. – NOMEX anderen – No Kleidungsstücken sobrecargar los equipos waschen. de und Feuer. – Durabilidad y larga vida útil. limpieza. nicht überladen. – Lange haltbar und strapazierfähig. – Facilidad de limpieza y manteni-– Waschmaschine – Verwenden – UtilizarSie detergentes Waschmittel parafürprendas – Pflegeleicht und waschbar. miento. de color,möglichst de preferencia in flüssiger líquidos, – Beständig gegen die meisten – Resistencia a la mayoría de los Buntwäsche, Form yund sinohne lejía.Bleichmittel. Chemikalien. productos químicos. – Trocknen – Secar Sielasdieprendas Kleidungsstücke en secadora con la temperatura Temperatur mínima im Trockner o Wasch- und Pflegehinweise:de limpieza y bei niedriger Recomendaciones eignet sich für die oder in tenderlas abgedunkelten lejos deRäumen cualquier auffuente NOMEX® Bekleidung mantenimiento: se pueden der Leine. Waschmaschine zu Hause ebenso®wie de luz. Las prendas de NOMEX ® Kleidungsstücke imde limpiar con de limpieza – NOMEX für die industrielle undtécnicas die chemische – Almacenar las prendas ® lejos de cualquier fuente lagern. industrial o en seco. Las dunkeln Reinigung.doméstica, Die Beachtung der folgenden NOMEX de luz. le ayudaHinweise recomendaciones trägt dazu bei, daßsiguientes Ihr rán a lange mantener buen aspecto Kleidungsstück hält el und dabei sein de su prendabewahrt. y a prolongar su vida útil. gutes Aussehen Congratulations! Nous vous Youfélicitons have selected d’avoir choisi – Read followles instructions – and Lisezcarefully et respectez ® ® ! ! a garmentun made vêtement of NOMEX en NOMEX manufacturer’s laundering instructions. d’entretien du fabricant. andrubans zippers.Velcro™ – Close/cover all Velcro™ les – Fermez/protégez ® garments offer en theNOMEX following vous– Emptyetallles fermetures Éclair et videz les pockets. NOMEX® Les vêtements ® benefits: offrent de nombreux avantages:– Launder poches. NOMEX garments other garments. – Permanent – Protection heat and permanente flame protection. contre les separately – Lavezfrom les vêtements en NOMEX® – Do notséparément. overload laundry equipment. – Durability flammes and long et wear la chaleur. life. Veillez à ce la charge de lavage – Use– detergents forque coloured textiles, – Ease of– wash Durabilité and care. et longue durée de vie. ne soit paswithout excessive. liquid bleaching – Resistance – Facilité to most dechemicals. lavage et d’entretien. preferably – Utilisez des détergents pour les – Résistance à la plupart des agents agents. couleurs, sans – Tumbletextiles dry garments at liquides low Wash & care recommendations: chimiques. agents settings blanchissants. temperature or hang dry NOMEX® garments can be cleaned by home or industrial laundry or dry et d’entretien:away – from Séchez vêtements en machine anyleslightsource. Instructions de lavage peuvent– Store NOMEX garments away cleaning. The following suggestions à basse ®température, ou à l’air, Les vêtements en NOMEX®will en machine, lightsource. help keep être yourlavés garments looking confiés their à une from any à l’abri de toute source de lumière blanchisserie best and optimise their industrielle wear life. ou nettoyés directe. à sec. Les recommandations suivantes – Rangez vos vêtements en NOMEX® à l’abri de toute source de lumière. vous permettront de conserver leur aspect d’origine et de prolonger leur durée de vie. Congratulazioni! Avete scelto un abbi- gliamento e ad ottimizzarne la vita di gliamento realizzato con la tecnologia servizio. NOMEX®! – Leggere e seguire attentamente le indicazioni di lavaggio fornite dal L’abbigliamento NOMEX® offre i produttore. seguenti vantaggi: – Chiudere/coprire le chiusure lampo – Protezione permanente da calore e e Velcro™. Vuotare le tasche. – Lavare i capi di abbigliamento fiamme. NOMEX® separatamente dagli – Durata e vita di servizio prolungate. altri capi. – Facilità di lavaggio e manutenzione. – Resistenza a moltissime sostanze – Non sovraccaricare la lavatrice. – Usare detergenti per tessuti colorati, chimiche. preferibilmente liquidi, senza sostanze sbiancanti. Indicazioni per il lavaggio e la – Asciugare a macchina a bassa manutenzione: temperatura l’abbigliamento L’abbigliamento NOMEX® può essere pulito con lavatrici domestiche o induoppure stenderlo lontano da fonti striali oppure lavato a secco. I suggeridi luce. menti forniti di seguito aiuteranno a – Conservare l’abbigliamento mantenere integro l’aspetto dell’abbiNOMEX® lontano da fonti di luce. www.dpp-europe.com www.dpp-europe.com www.dpp-europe.com www.dpp-europe.com www.dpp-europe.com ® ™ L-13761 © 2006 L-13761 DuPont. © Alle 2006Rechte DuPont. vorbehalten. Todos los derechos DuPont™ reservados. und NOMEXDuPont sind Marken y NOMEX oder® eingetragenen son marcas o marcas Marken von DuPont oder seinen registradas Tochtergesellschaften. de DuPont o de sus entidades afiliadas. ™ ® L-13761 © 2006 L-13761 DuPont. © All Copyright rights reserved. DuPont 2006. DuPont Tous and droits NOMEX réservés. DuPont™ et NOMEX® sont des marques ou marques are registered déposées trademarksdeorDuPont trademarks DuPont or its affiliates. ou deofses sociétés affiliées. L-13761 © 2006 DuPont. Tutti i diritti riservati. DuPont™ e NOMEX® sono marchi commerciali registrati o marchi commerciali di DuPont o di sue società affiliate. PEACE OF MIND ® NOMEX®NOMEX PROVIDES OFFRE EXCELLENT UNE EXCELLENTE BUILT-IN RÉSISTANCE HEAT AND INTRINSÈQUE FLAME PROTECTION À LA CHALEUR ET AUX FLAMMES www.dpp-europe.com 45 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS ® ® NOMEX NOMEX IST VON PROPORCIONA SICH AUS HOCH UNABESTÄNDIG EXCELENTEGEGEN PROTECCIÓN HITZE INHERENTE UND FEUER CONTRA EL CALOR Y LAS LLAMAS RENTABILITÉ Les vêtements en fibres Nomex® conservent leur esthétique au fil du temps, même après 200 lavages. INTRODUCTION CE MARKS 6. Tranquillité d’esprit 6.1 Nomex® est développé et produit par DuPont, reconnu comme un leader en matière de sécurité PROTECTION La sécurité constitue l’une des valeurs fondamentales de DuPont: son engagement dans la gestion de la sécurité industrielle remonte à près de 100 ans, et ses résultats dans ce domaine sont meilleurs que la moyenne de l’industrie. DuPont possède une expertise de la sécurité à l’échelle mondiale, et compte plus entretient d’excellents contacts et collaborations avec les experts de l’industrie et les comités de normalisation (ISO, CEN, ASTM, IEC), et dispose d’une vaste base COMFORT (Y4SRX 81 2SQI\ de 40 ans d’expérience du marché des vêtements de protection. Notre Société de données techniques. Les fibres Nomex® sont conçues pour protéger QUALITY Les solutions Nomex® associent les excellentes propriétés thermiques et textiles de la fibre méta-aramide Nomex®. Elle peuvent également offrir la très haute résistance du para-aramide Kevlar®, et des propriétés antistatiques permanentes assurées par la fibre polyamide à noyau carbone P-140. Une résistance thermique intrinsèque et durable COST EFFECTIVENESS Les tissus en fibres Nomex® • ne continuent pas à brûler une fois éloignés de la flamme, et ne fondent pas • n’éclatent pas sous l’effet de la chaleur • ne se carbonisent qu’à partir d’environ 427 °C • ne génèrent pas de fumées toxiques ou irritantes en cas d’exposition à la chaleur et aux flammes • résistent à un vaste éventail de produits chimiques TRANQUILLITÉ D’ESPRIT • résistent à l’abrasion, à la déchirure et à l’usure, d’où une longue durée de vie • sont confortables, grâce une meilleure gestion de l’humidité par capillarité Les vêtements de protection individuelle en Nomex® sont utilisés par des acteurs clés de nombreux secteurs: • Services publics • Fonderies • Formule 1 • Services de secours, forces de l’ordre et militaires www.dpp-europe.com 47 CONTACTINFORMATION NOMEX® BRANDED SOLUTIONS • Industries pétrolière et gazière, pétrochimique, pharmaceutique et chimique INTRODUCTION 6.2 Les autres offres de DuPont en faveur de la sécurité Les vêtements en Tyvek® associent protection, durabilité et confort – la combinaison idéale. • Protection: bonne résistance aux particules, due à sa structure de fibres continues extrêmement fines. Résistance aux faibles concentrations d’aérosols de liquides et de produits chimiques aqueux. CE MARKS • Durabilité: Tyvek® est extrêmement robuste et résistant à l’abrasion et à la déchirure. Les combinaisons restent intactes lorsque les mouvements sont mesurés, comme le décrivent les normes des vêtements de protection chimique; elles conservent donc le même degré de protection pendant toute leur utilisation. Kevlar®: protection contre les coupures et l’abrasion Extrêmement robuste et légère, la fibre de marque DuPont™ Kevlar® possède une haute résistance aux • Confort: Tyvek® est perméable à l’air comme à la vapeur d’eau. Il est très doux, léger et souple, et offre un contact agréable avec la peau. éviter blessures et arrêts de travail, tout en offrant une légèreté, une flexibilité et un confort qui permettent Solutions de protection chimique Tyvek® aux travailleurs de conserver un haut degré de dextérité et d’efficacité. www.dpp-europe.com PROTECTION coupures, à l’abrasion et aux températures élevées. Les gants en fibre de marque Kevlar® contribuent à e-mail: [email protected] DuPont™ Kevlar est une fibre synthétique appartenant à la famille des polyamides aromatiques (aramides). ® Tél: +800 3666 6666 ou fax: +352 3666 5071 et naturelles, et c’est à elle que Kevlar® doit ses propriétés uniques : haute résistance, haut module d’élasticité Tychem®: solutions de protection chimique (rigidité), robustesse, stabilité thermique, sans oublier la résistance à nombre des produits chimiques et La gamme de produits DuPont™ Tychem® offre une plage complète de protection, allant des produits solvants rencontrés dans l’environnement industriel d’aujourd’hui. Cet ensemble de propriétés fait du chimiques peu toxiques aux risques biologiques et gaz toxiques, alliée à la légèreté. Kevlar® une fibre exceptionnelle pour le renforcement des pneus, les applications balistiques, les cordes Les vêtements en Tychem® sont garants de sécurité et confort: et câbles, ainsi que dans les vêtements de protection nécessitant un haut degré de robustesse et de • Protection chimique et biologique résistance thermique, à la perforation (avec revêtement adéquat) et aux coupures. • Conceptions innovantes assurant un plus haut degré de protection et confort COMFORT La structure chimique des para-aramides leur confère une place à part vis-à-vis des autres fibres synthétiques • Vêtements légers, contribuant à un travail optimal applications industrielles, notamment dans les secteurs automobile, aéronautique et électronique, ainsi que dans la production de l’acier et du verre. • Pour les applications requérant une décontamination, le tissu résiste aux substances de décontamination QUALITY Sa valeur d’usage dans les gants et manchons n’a cessé d’être mise en exergue dans de nombreuses les plus courantes • Ne contiennent aucun composé halogéné, et peuvent donc s’éliminer selon les méthodes usuelles L’offre comprend: Kevlar Armor Technology, Kevlar® Comfort Technology, Kevlar® Clean Technology. ® Solutions innovantes Kevlar® www.dpp-europe.com www.dpp-europe.com e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Tél: +800 3666 6666 ou fax: +352 3666 5071 COST EFFECTIVENESS Solutions de protection chimique Tychem® Tél: +41 22 717 5111 ou fax: +41 22 717 6131 Tyvek®: protection intrinsèque contre les produits chimiques Il n’est guère facile d’accroître la productivité dans les salles blanches. Il est donc essentiel de choisir DuPont™ Tyvek® est un matériau non-tissé unique aux multiples usages, d’une grande robustesse mais des chiffons appropriés pour garantir la qualité des produits et ne pas risquer de ternir votre image. extrêmement léger et doux. Le Tyvek® a été inventé par DuPont qui en est le producteur exclusif. Il est Sontara® MicroPure est un nontissé de pulpe de bois et polyester. Produit selon la technologie de DuPont perméable à l’air et à la vapeur d’eau, mais imperméable aux liquides et aérosols aqueux. Il fournit une excellente de fibres enchevêtrées par jet d’eau sous très haute pression, il est donc continuellement “lavé” pendant barrière contre les particules et les fibres. Il ne peluche pas et est doté d’un traitement antistatique. sa fabrication. Exempt de tout liant et ne requérant aucun produit chimique, Sontara® MicroPure est idéal TRANQUILLITÉ D’ESPRIT Sontara® MicroPure: protection contre la contamination pour les salles blanches. Sa faible teneur en ions et particules extractibles, ainsi que son très faible relargage NOMEX® BRANDED SOLUTIONS particulaire, assurent un haut degré de propreté et de pureté. solides, ainsi que contre la poussière et les fibres: ils préviennent toute contamination humaine des produits et procédés des salles blanches et des industries pharmaceutique ou agroalimentaire. Solutions de protection chimique Sontara® MicroPure www.dpp-europe.com Les vêtements en Tyvek® peuvent être utilisés dans de nombreuses classes de salles blanches. Un e-mail: [email protected] vêtement en Tyvek® est garant d’une performance élevée et constante. Tél: +800 3666 6666 ou fax: +352 3666 5071 www.dpp-europe.com 49 CONTACTINFORMATION Les vêtements en Tyvek® assurent une protection contre un large éventail de produits chimiques liquides et INTRODUCTION CE MARKS Contacts PROTECTION Pour de plus amples informations sur les produits DuPont™ Nomex®: www.dpp-europe.com Ce site présente: 1. Un panorama de nos partenaires du réseau Nomex® Quality Partners COMFORT - fileurs - tisseurs - tricoteurs - fabricants de vêtements 2. Une liste des événements et démonstrations auxquels vous pouvez participer QUALITY - calendrier des séminaires organisés par DuPont - calendrier des salons et manifestations où DuPont™ Nomex® sera présent COST EFFECTIVENESS 3. La possibilité de vous inscrire pour recevoir les bulletins en ligne de DuPont Personal Protection DuPontTM Nomex® www.dpp-europe.com e-mail: [email protected] www.dpp-europe.com 51 CONTACTINFORMATION CONTACTS Tél: +41 22 717 5111 ou fax: +41 22 717 6131 DuPont est une compagnie qui propose des services et des produits issus de la science. Fondé en 1802, DuPont s’appuie sur la science pour développer des solutions propices au développement durable, essentielles pour améliorer la vie partout dans le monde, la rendre plus confortable, plus sûre et plus saine. Présent dans plus de 70 pays, DuPont offre une vaste gamme de produits et services novateurs destinés à de nombreux marchés dont l’agriculture et la nutrition, l’habitat et la construction, les communications et les transports. DuPont est l’inventeur et le premier producteur mondial de matériaux et solutions de protection de hautes performances – avec de grandes marques telles que Nomex®, Kevlar®, Teflon®, Tychem® et Tyvek® – assurant une protection individuelle thermique, mécanique et/ou chimique. DuPont a également développé des technologies de test avancées pour les boules de feu et les températures élevées, comprenant Thermo-Man®, Molten Metal Man et Arc-Man®, qui contribuent aux développements des normes de l’industrie. L’Ovale DuPont, DuPont™, The miracles of science™, Nomex®, Kevlar®, Teflon®, Tyvek®, Tychem®, Sontara®, Thermo-Man® et Arc-Man® sont des marques ou marques déposées de E.I. du Pont de Nemours et de ses sociétés affiliées. © Copyright 2008 E.I. du Pont de Nemours and Company. Tous droits réservés. Page suivante, panorama complet des solutions de marque DuPontTM Nomex® DuPont Personal Protection DuPont International Operations Sàrl Chemin du Pavillon 2, PO Box 50 1218 Le Grand-Saconnex Suisse Tél: +41.22.717.5111 Fax: +41.22.717.6131 e-mail: [email protected] www.dpp-europe.com Avertissement Les présentes informations correspondent à nos connaissances actuelles sur ce sujet. Elles sont uniquement proposées à titre informatif pour servir de base à vos propres expérimentations. Elles ne sont pas destinées à remplacer les tests que vous pourriez être amené à effectuer afin de déterminer si nos produits sont adaptés à l’usage auquel vous les destinez. Ces informations sont susceptibles d’être modifiées au gré de nos nouvelles connaissances et de nos nouvelles expériences. Dans la mesure où il est impossible de connaître toutes les conditions d’opération de chacun des utilisateurs, DuPont n’accorde aucune garantie et n’assume aucune responsabilité quant à l’usage qui sera fait de ces informations. Les informations contenues dans ni comme une incitation à violer la moindre propriété intellectuelle. www.dpp-europe.com 53 PANORAMA COMPLET DES SOLUTIONS DE MARQUE NOMEX® cette brochure ne sauraient être interprétées comme une licence d’utilisation de quelque brevet que ce soit, Panorama complet des solutions de marque Nomex ® .OMEX #OMFORT .OMEX ))) .OMEX )))! .OMEX 4OUGH .OMEX -ETAL0RO .OMEX -ETAL0RO0LUS #OMPOSITION MÀTAARAMIDE.OMEX DTEX MÀTAARAMIDE.OMEX DTEX MÀTAARAMIDE.OMEX DTEX MÀTAARAMIDE.OMEX DTEX 4ECHNOLOGIEEXCLUSIVEDE$U0ONTDEüLSET 4ECHNOLOGIESPÀCIALEEXCLUSIVEDE$U0ONTDE DELAüBRE PARAARAMIDE+EVLAR PARAARAMIDE+EVLAR PARAARAMIDE+EVLAR PARAARAMIDE+EVLAR CONSTRUCTIONDETISSUPRODUITAVECUNMÀLANGE MÀLANGEDEüBRESETTISSU.OMEX -ETAL0RO üBRE0÷NOYAUCARBONE üBRE0÷NOYAUCARBONE SPÀCIALDEüBRES ASSOCIÀE÷UNETECHNOLOGIEDETRAITEMENTDE üBRE0÷NOYAUCARBONE SURFACEEXCLUSIVEDE$U0ONT !PPLICATIONS %SSENTIELLEMENTUTILISÀDANSLESAPPLICATIONS INDUSTRIELLES 0LUSGRANDEDOUCEURDUTISSUüNIGR¹CE÷LA üNESSEDESüBRES %SSENTIELLEMENTUTILISÀDANSLESAPPLICATIONSINDUSTRIELLES 4ISSUSTISSÀSOUJERSEYPOURVíTEMENTS÷UNEOUPLUSIEURSCOUCHESYCOMPRISSOUSVíTEMENTSET %SSENTIELLEMENTUTILISÀDANSLESOPÀRATIONSDE %SSENTIELLEMENTUTILISÀDANSLESAPPLICATIONS ĴPORTERAUDESSUSDUTISSU.OMEX -ETAL0RO SECOURS INDUSTRIELLES AUXENDROITSEXPOSÀSENPERMANENCEAUX #OUCHEEXTÀRIEUREOUTERSHELLLÀGġREETROBUSTE 0ROTġGELESPERSONNESEXPOSÀESAURISQUEDE ÀTINCELLESETAUXPROJECTIONS POURVíTEMENTS÷PLUSIEURSCOUCHES BRïLURESPARÀTINCELLESETPROJECTIONSDEMÀTAL !CCROÅTCONSIDÀRABLEMENTLANONADHÀRENCEDES FONDUPERSONNELDESFONDERIESTRAVAILLEURS PROJECTIONSDEMÀTALFONDUSURLEVíTEMENTDlOÚ PLUSIEURSCOUCHESYCOMPRISSOUSVíTEMENTSET PRATIQUANTOCCASIONNELLEMENTDESSOUDURES UNEMEILLEUREPROTECTIONATTESTÀEPARLESTESTS CHEMISES 4ISSUSTISSÀSPOURVíTEMENTS÷UNEOUPLUSIEURS SUR$U0ONTr-OLTEN-ETAL-AN COUCHES -ATÀRIAUXTISSÀSPOURRENFORCEMENTPONCTUEL 4ISSUSTISSÀSOUJERSEYPOURVíTEMENTS÷UNEOU CHEMISES 0ROPRIÀTÀS $OTÀDEPROPRIÀTÀSANTISTATIQUESLETISSUEST 0OSSġDEDESPROPRIÀTÀSANTISTATIQUES ANTISTATIQUES TESTÀCONFORMÀMENT÷LANORME%.ET UNIQUEMENTSILEüLATEUROULETISSEURAAJOUTÀUNE SATISFAITAUXEXIGENCESDEPROTECTION üBREANTISTATIQUE%NFONCTIONDELAüBRE ÀLECTROSTATIQUE%.POURLESVíTEMENTS ANTISTATIQUEAJOUTÀELETISSUESTTESTÀSELON DEPROTECTION %.OU%.ETSATISFAITAUXEXIGENCES $OTÀDEPROPRIÀTÀSANTISTATIQUESLETISSUESTTESTÀCONFORMÀMENT÷LANORME%.ETSATISFAITAUXEXIGENCESDEPROTECTIONÀLECTROSTATIQUE%.POURLESVíTEMENTSDEPROTECTION DEPROTECTIONÀLECTROSTATIQUEDELANORME%. POURLESVíTEMENTSDEPROTECTION 4YPEDE PROTECTIONET NORMES 0ROTECTIONTHERMIQUECONTRELACHALEURETLESČAMMES%.PR%.)3/&$)3%.ETCONTRELlARCÀLECTRIQUE)%##$6 0ROTECTIONTHERMIQUECONTRELESPROJECTIONSIMPORTANTES 0LUSHAUTEPROTECTIONCONTRELESPROJECTIONSDE DE FER FONDU %. ! " # % % FER%.NIVEAU%PLUSALUMINIUM PR%.)3/!"#%%&÷LlEXCLUSION %.NIVEAU$ DE $ !LUMINIUM AINSI QUE LES PETITES PROJECTIONS DEMÀTALFONDU%.ET%.)3/ $AVANTAGEDE ,ESTISSUS.OMEX -ETAL0RO0LUSSATISFONTAUX 0ROTġGECONTRELESRISQUESCHIMIQUESDlÀCLABOUSSURESETBROUILLARDSDEFAIBLEVOLUME%.SOUSRÀSERVEDlAVOIRRE¾UUNTRAITEMENTDEüNITIONČUOROCARBONÀ PROTECTION $ESPROPRIÀTÀSSUPPLÀMENTAIRESPEUVENTíTREOBTENUESENASSOCIANTLESTISSUSENüBRES.OMEX ÷DlAUTRESMATÀRIAUXAüNDEFOURNIRUNEPROTECTIONCONTRELESRISQUESENGENDRÀSPARLAPLUIE NORMESDELlINDUSTRIE%.!"#$% %.AND%.LESENVIRONNEMENTSFROIDSETFRAIS%.ET%.ETLESCOURANTSÀLECTRIQUESBASSETENSION%. #OULEURS 0ARPIGMENTATION.OUTEINTURE÷LAPIġCE #OULEURSOBTENUESPARPIGMENTATION.OU #OULEURSOBTENUESPARPIGMENTATION.OU DISPONIBLES % TEINTURE÷LAPIġCE4 TEINTURE÷LAPIġCE4 5NIQUEMENTPARPIGMENTATION. PR%.)3/!"#$% ,ESüLS.OMEX -ETAL0RO.SONTFOURNIS ,ESTISSUS.OMEX -ETAL0RO0LUSSONT PAR$U0ONTENÀCRU$ESTISSUSTEINTS÷LAPIġCE DISPONIBLESAUPRġSDESTISSEURSDURÀSEAU.10 PEUVENTíTREOBTENUSAUPRġSDESTISSEURSDU RÀSEAU.10 www.dpp-europe.com 55 PANORAMA COMPLET DES SOLUTIONS DE MARQUE NOMEX® ,ADISPONIBILITÀDESCOULEURSETLETEMPSREQUISDOIVENTíTRECONüRMÀSPARLETRANSFORMATEURüLATEURTISSEURTRICOTEUROUFABRICANTDEVíTEMENTS,ESDEMANDESDECOULEURSSPÀCIüQUESDEVRONTFAIRELlOBJETDlUNENTRETIENAVECUNREPRÀSENTANTDE$U0ONT0ERSONAL0ROTECTION Pour de plus amples informations concernant les produits DuPontTM Nomex®, merci de consulter notre site: www.dpp-europe.com Pour en savoir plus, veuillez contacter: L-14325-1 Juin 2008 DuPont Personal Protection DuPont International Operations Sàrl Chemin du Pavillon 2, PO Box 50 1218 Le Grand-Saconnex Suisse Tél.: +41 22 717 5111 Fax: +41 22 717 6131 e-mail: [email protected]