club für olde bulldogges in deutschland ev

Transcription

club für olde bulldogges in deutschland ev
Für jeden Hund ein separates Meldeformular ausfüllen. Fill out a separate entry form for every single dog. Bitte zusammen mit einer Kopie der Ahnentafel einsenden an / With a copy of the pedigree send to:
COBD e.V. ; Bodelschwinghstr. 19; 14656 Brieselang; Deutschland | Alternativ FAX +49(0)33232 233 747 oder Email an [email protected]
CLUB FÜR OLDE BULLDOGGES IN DEUTSCHLAND E.V.
Meldeschein / Entry Form - Olde Bulldogge Cup 2014
04. Oktober 2014; Einlass ab 09:00 Uhr, Beginn des Richtens 10:00 Uhr
04th of October 2014; entry at 09:00am, start of judging 10:00am)
Brandenburghalle (MAFZ), Gartenstr. 1-3; 14621 Schönwalde-Glien; Deutschland
Meldeschluss / Closing date: 20. September 2014
Meldungen am Showtag gegen Aufpreis möglich / Registrations on showday for higher fees possible
Besitzer des Hundes (Owner of the dog)
Name, Vorname:
Anzahl teilnehmender Hunde
(number of participating dogs)
(last name, first name)
PLZ
Ort
Land
(ZIP code)
(city)
(country)
Strasse / Nr.
(street / number)
Emailadresse:
(email address)
Bitte ein Formular je Hund, auch wenn Sie mehrere Hunde anmelden!
Please one application form for each dog, even if you register more dogs!
Angaben zum Hund (data of the dog)
Rasse / Breed
Olde English Bulldogge
(alternative Linien)
Leavitt Bulldogge (>=75%)
Renascence Bulldogge (>=75%)
Andere alternative Bulldograsse:
(other alternative bulldog breed)
Name des Hundes
Rüde
Hündin
(name of dog)
(male)
(female)
geb. am
Microchip Nummer
(date of birth)
(microchip number)
Vater
(sire)
Mutter
(dam)
Züchter
(breeder)
Verein / Register
Zuchtbuchnummer
(club / registry)
(stud book number)
Fellfarbe
Wichtiger Hinweis: Hunde mit blauer Fellfarbe oder merle-Zeichnung sind
nicht zugelassen! Dogs with blue or merle coat are not allowed!
(coat colour)
Anmeldung für Ring (registration for ring)
Olde English Bulldogge
Leavitt Bulldogge (>=75%)
(alternative Linien)
Renascence Bulldogge (>=75%)
Die Klassenzuordnung erfolgt in Abhängigkeit vom Alter des Hundes am Showtag. Class assignment depends on the age of dog on show day.
Sonderring Kastraten
Sonderring Bulldogs ohne Papiere
Sonderring alternative Bulldograssen
(special ring spayed/neutered dogs)
(special ring Bulldogs without papers)
(special ring alternative Bulldog breeds)
Bei Anmeldung für den Sonderring „alternative Bulldograssen“: Ab zehn vorangemeldeten Hunden (bis Meldeschluss) einer alternativen Bulldograsse wird
ein separater Sonderring für diese Rasse gerichtet und ein BOB (Best of Breed) mit Berechtigung zur Teilnahme am „Best of Show“ vergeben.
For registrations into the special ring “alternative Bulldog breeds”: If we have 10 or more pre-registered dogs (until closing date) of one alternative bulldog
breed a separate special ring for this breed will be judged. For that special ring a BOB (best of breed) with the right to join “Best of show” will be awarded.
Startgebühren / Entry fees
Bei Anmeldung bis 20. September 2014
Startgebühr je Hund
For registration until 20th of September 2014
entry fee per dog
Ab dem dritten Hund des gleichen Besitzers
für den dritten und jeden weiteren Hund
(From the third dog of the same owner)
for the third dog and every further dog
Bei Anmeldung am Showtag
Startgebühr je Hund
For registration on Showday
entry fee per dog
30,00 EUR
25,00 EUR
40,00 EUR
Nur vorangemeldete Hunde werden in den Showkatalog aufgenommen. Wir behalten uns vor, Anmeldungen zurückzuweisen.
Only pre-registered dogs will be added to our show catalog. We reserve the right to refuse single applications.
Mit Ihrer Unterschrift akzeptieren Sie die Ausstellungsregeln des COBD e.V., nachlesbar auf www.cobd.de, als Teil dieser Anmeldung.
With your sign you accept the showrules of the COBD e.V., readable on www.cobd.de, as a part of this application.
Bitte senden Sie den unterschriebenen Meldeschein zusammen mit einer Kopie der Ahnentafel des Hundes an:
Please send the undersigned entry form together with a copy of the dogs pedigree to:
COBD e.V.; Bodelschwinghstr. 19; 14656 Brieselang. Fax +49(0)33232233747. Email [email protected]
Nach Eingang der Anmeldung werden wir diese per Email bestätigen und Ihnen eine Rechnung über die Startgebühren zusenden. Die
Meldung wird erst nach unserer Bestätigung und der Bezahlung der Startgebühren vor dem Meldeschluss gültig.
Once we received the application we will confirm it by email and send you an invoice for the entry fees. The application will be not valid until we have confirmed
it and you have payed the entry fees before closing date.
Ich bestätige hiermit die verbindliche Anmeldung des oben genannten Hundes:
I confirm the binding registration of the dog mentioned above:
Datum / Unterschrift (date / sign)
 2014 - COBD – Club für Olde Bulldogges in Deutschland e.V.