Smart Key
Transcription
Smart Key
BEEP Smart Key class 1 IPX3 BACKUP key EN 81-71 Accessori Components Composants Zubehöre Componentes Chiave elettronica per cabina e piani protetti Electronic Key for car and protected floors Clé électronique pour cabine et étages protégée elektronischer Schlüssel für Kabine und Etagen Llave electrónica para cabina y pisos protegidos Chiave elettronica Electronic key Centralina Control unit Nera Black Ø 32 mm Rossa Red CES006L Verde Green MASTER key USER key BACKUP key CCME CCUE CCBE C_SmartKey_160909_eu Modalità stabile (abilitazione pulsanti), astabile (chiamata diretta) o "uomo presente" selezionabile da ü centralina • Stable (enabling push button), Astable (direct call) or "constant pressure" modes, selectable by control unit • Mode stable (activation des boutons), Mode instable (appels directs) ou Mode "Pression constante" peut être choisi par la centrale de commande • lieferbar als abfallverzögert (um Rufknöpfe freizugeben), monostabil (für Direktruf) oder "Totman • Modo estable (habilitación pulsadores), astable (llamada directa) o "constantemente activado" seleccionable de centralita Compatibile con gli scassi dei pulsanti BLS, BP, BS • Fits into BLS, BP, BS cut outs • Compatible avec ü les boutons BLS, BP, BS • passt in den gleichen Ausbruch der BLS, BP und BS Tastern • Compatible con el troquel de los pulsadores BLS, BP, BS Programmazione chiavi facile ed istantanea • Easy programming, on field • Programmation de la clé ü simple et rapide • leichte und direkte Programmierung der Schlüssel an der Schalteinheit • Programación de llaves fácil e instantánea DMG SpA Via delle Monachelle 84/C 00071 Pomezia Roma • Italia Tel. +39 06930251 Fax +39 0693025240 [email protected] www.dmg.it SmartKey 81-71 MF 23mm C_SmartKey_160909_eu IT Montaggio: frontale su piastre 1÷3mm Cablaggio: a morsetti Alimentazione: 12/24V DC Funzioni: riscontro acustico e luminoso (rosso) di lettura chiave • Fino a 120 chiavi memorizzabili (USER key) + 4 MASTER key • Chiave di BACKUP per il salvataggio di tutte le USER key memorizzate sulla centralina. EN Mounting: frontal on 1÷3mm plates Wiring: screw terminals Power supply: 12/24V DC Functions: acoustic and visible key reading feedback • Manage up to 120 USER keys and 4 MASTER keys • BACKUP key to save all User Keys stored in the control unit. FR Installation: frontalement sur boites avec épaisseur 1÷3mm Câblage: bornes à vis Alimentation: 12/24V DC Fonctions: Avertissement sonore et lumineux (rouge) de lecture de la clé • 4 Clés propriétaires (MASTER) et jusqu'à 120 clés utilisateurs (USER) • Clè du BACKUP pour sauvegarder toutes les USER KEY utilisées. DE Montage: von vorne auf Tableaus mit 1÷3mm Stärke Anschluss: mit Schraubklemmen Versorgung: 12/24V DC Funktionen: akustische und optische Quittierung (rot) • bis zu 120 Benutzerschlüssel und 4 Masterschlüssel verwendbar • BACKUP Schlüssel um alle gelagerte USER Key Code zu speichern. ES Montaje: frontal sobre placas de 1÷3mm Cableado: con bornes Alimentación: 12/24V DC Funciones: registro acústico y luminoso (rojo) de lectura llave • Se pueden memorizar hasta 120 llaves (USER Key) + 4 MASTER key • Llave de APOYO (BACKUP) para guardar todas las llaves USUARIOS (USER) almacenadas en la centralita. CENTRALINA CONTROL UNIT 2,5 1÷3 mm Illuminazione Illumination 20,7 24V RED Imax 0,5A 24V Contatto Contact XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX 12/24V ALIM 12/24V 12/24V OPERATING PROG. PRS ASTB STB Modulo piastra Faceplate module Module boite Plattenmodul Modulo placa 32 40 Modalità operativa Operating mode Insert Modalità programmazione Programming mode Remove 60 m 30 Scasso Cut-out Decoupe Ausschnitt Troquel m Modalità ASTABILE ASTABLE mode Modalità STABILE STABLE mode Modalità UOMO PRESENTE CONSTANT PRESSURE mode Smartkey BLS push-button BP push-button BS push-button 1:1 dimensions in MM