Smart Key

Transcription

Smart Key
BEEP
Smart
Key
class 1
IPX3
BACKUP
key
EN 81-71
Accessori
Components
Composants
Zubehöre
Componentes
Chiave elettronica per cabina e piani protetti
Electronic Key for car and protected floors
Clé électronique pour cabine et étages protégée
elektronischer Schlüssel für Kabine und Etagen
Llave electrónica para cabina y pisos protegidos
Chiave elettronica
Electronic key
Centralina
Control unit
Nera
Black
Ø 32 mm
Rossa
Red
CES006L
Verde
Green
MASTER key
USER key
BACKUP key
CCME
CCUE
CCBE
C_SmartKey_160909_eu
Modalità stabile (abilitazione pulsanti), astabile (chiamata diretta) o "uomo presente" selezionabile da
ü
centralina • Stable (enabling push button), Astable (direct call) or "constant pressure" modes,
selectable by control unit • Mode stable (activation des boutons), Mode instable (appels directs) ou
Mode "Pression constante" peut être choisi par la centrale de commande • lieferbar als abfallverzögert
(um Rufknöpfe freizugeben), monostabil (für Direktruf) oder "Totman • Modo estable (habilitación
pulsadores), astable (llamada directa) o "constantemente activado" seleccionable de centralita
Compatibile con gli scassi dei pulsanti BLS, BP, BS • Fits into BLS, BP, BS cut outs • Compatible avec
ü
les boutons BLS, BP, BS • passt in den gleichen Ausbruch der BLS, BP und BS Tastern • Compatible
con el troquel de los pulsadores BLS, BP, BS
Programmazione chiavi facile ed istantanea • Easy programming, on field • Programmation de la clé
ü
simple et rapide • leichte und direkte Programmierung der Schlüssel an der Schalteinheit •
Programación de llaves fácil e instantánea
DMG SpA
Via delle Monachelle 84/C
00071 Pomezia
Roma • Italia
Tel. +39 06930251
Fax +39 0693025240
[email protected]
www.dmg.it
SmartKey
81-71 MF 23mm
C_SmartKey_160909_eu
IT
Montaggio: frontale su piastre 1÷3mm Cablaggio: a morsetti Alimentazione: 12/24V DC Funzioni: riscontro acustico e luminoso
(rosso) di lettura chiave • Fino a 120 chiavi memorizzabili (USER key) + 4 MASTER key • Chiave di BACKUP per il salvataggio di tutte le
USER key memorizzate sulla centralina.
EN
Mounting: frontal on 1÷3mm plates Wiring: screw terminals Power supply: 12/24V DC Functions: acoustic and visible key reading
feedback • Manage up to 120 USER keys and 4 MASTER keys • BACKUP key to save all User Keys stored in the control unit.
FR
Installation: frontalement sur boites avec épaisseur 1÷3mm Câblage: bornes à vis Alimentation: 12/24V DC Fonctions: Avertissement
sonore et lumineux (rouge) de lecture de la clé • 4 Clés propriétaires (MASTER) et jusqu'à 120 clés utilisateurs (USER) • Clè du BACKUP
pour sauvegarder toutes les USER KEY utilisées.
DE
Montage: von vorne auf Tableaus mit 1÷3mm Stärke Anschluss: mit Schraubklemmen Versorgung: 12/24V DC Funktionen:
akustische und optische Quittierung (rot) • bis zu 120 Benutzerschlüssel und 4 Masterschlüssel verwendbar • BACKUP Schlüssel um alle
gelagerte USER Key Code zu speichern.
ES
Montaje: frontal sobre placas de 1÷3mm Cableado: con bornes Alimentación: 12/24V DC Funciones: registro acústico y luminoso
(rojo) de lectura llave • Se pueden memorizar hasta 120 llaves (USER Key) + 4 MASTER key • Llave de APOYO (BACKUP) para guardar
todas las llaves USUARIOS (USER) almacenadas en la centralita.
CENTRALINA
CONTROL UNIT
2,5
1÷3 mm
Illuminazione
Illumination
20,7
24V
RED
Imax
0,5A
24V
Contatto
Contact
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
12/24V
ALIM 12/24V
12/24V
OPERATING PROG.
PRS
ASTB
STB
Modulo piastra
Faceplate module
Module boite
Plattenmodul
Modulo placa
32 40
Modalità
operativa
Operating
mode
Insert
Modalità
programmazione
Programming
mode
Remove
60
m
30
Scasso
Cut-out
Decoupe
Ausschnitt
Troquel
m
Modalità
ASTABILE
ASTABLE
mode
Modalità
STABILE
STABLE
mode
Modalità
UOMO PRESENTE
CONSTANT PRESSURE
mode
Smartkey
BLS push-button
BP push-button
BS push-button
1:1
dimensions in MM