Acceleratore Elettronico (Sistema Drive by Wire) Accélérateur

Transcription

Acceleratore Elettronico (Sistema Drive by Wire) Accélérateur
Gli elettroiniettori di ogni bancata
operano in modo sequenziale e fasato, vengono cioè comandati secondo
l’ordine di scoppio del motore, e viene stabilito dalla ECU l’istante e la
durata della loro apertura.
The electro-injectors on each bank
operate sequentially and in phase,
that is, they are activated on the basis of the engine explosion sequence,
with the ECU determining the timing
and duration of injector opening.
Les électro-injecteurs de chaque rangée fonctionnent de façon séquentielle et phasée, c’est-à-dire qu’ils sont
commandés suivant l’ordre d’allumage du moteur et le moment et la durée de leur ouverture sont alors établis par le boîtier électronique.
Die elektrischen Einspritzventile jeder Zylinderreihe arbeiten sequentiell und aufeinander abgestimmt, d.h.
sie werden entsprechend der Zündfolge des Motors gesteuert, und Zeitpunkt und Dauer ihrer Öffnung werden von der ECU festgelegt.
Bobine di accensione
La bobina utilizzata è del tipo a circuito chiuso. Ogni bobina è collegata
alla corrispondente candela con una
prolunga in materiale siliconico, con
elevate caratteristiche dielettriche.
Ignition coils
The coils adopted are of the closedcircuit type. Each coil is connected to
the respective spark plug with an extension made of silicon-containing
material with high dielectric properties.
Bobines d’allumage
La bobine utilisée est du type à boucle fermée. Chaque bobine est connectée à sa bougie par une extension
en silicone dont les caractéristiques
sont très isolantes.
Zündspulen
Die verwendete Zündspule ist vom
Typ mit geschlossenem Kreis. Jede
Spule ist über ein Verlängerungskabel
aus Silikonmaterial mit hohen dielektrischen Eigenschaften an die entsprechende Zündkerze angeschlossen.
Acceleratore Elettronico
(Sistema Drive by Wire)
Electronic Accelerator
(Drive by Wire System)
Accélérateur Eléctronique
(Système Drive by Wire)
Elektronisches Gaspedal
(Drive by Wire-System)
Il Drive by Wire è un sistema che
permette di avere il pedale dell’acceleratore svincolato dalla farfalla.
Questo sistema prevede la presenza
di potenziometri integrati in un corpo farfalla motorizzato, in sostituzione del cavo di collegamento.
Drive by Wire is a system which allows the accelerator pedal to work
independently from the throttle.
This system is equipped with
potentiometers which are integrated
in a motor-driven throttle body, and
which replace the connection wire.
Le système Drive by Wire permet
d’avoir la pédale de l’accélérateur
dégagée du papillon.
Ce système prévoit des potentiomètres intégrés dans un corps papillon
motorisé à la place du câble de connexion.
Das Drive by Wire-System erlaubt
es, das Gaspedal von der Drosselklappe loszumachen.
Tali potenziometri hanno lo scopo
di controllare la posizione dell’acceleratore relativa ai comandi del pilota interpretati dalla ECU.
The purpose of said potentiometers
is to control the accelerator position
in relation to the driver’s commands,
that are translated by the ECU.
Ces potentiomètres servent à contrôler la position de l’accélérateur correspondant aux commandes du pilote interprétées par le boîtier électronique.
Sensore posizione pedale acceleratore
E’ fissato meccanicamente al pedale
dell’acceleratore.
Ha il compito di leggere l’esatta posizione del pedale e trasdurla alla ECU
che viene quindi informata sulla coppia richiesta dal pilota.
Accelerator pedal position sensor
Capteur de position de la pédale
d’accélérateur
Il est fixé mécaniquement à la pédale
de l’accélérateur.
Il doit lire la position exacte de la
pédale et la trasmettre au boîtier,
qui est ainsi informé sur le couple
demandé par le pilote.
7.18
This is mechanically fastened onto
the accelerator pedal.
Its purpose is to detect the exact pedal
position and to transduce it for the
ECU, which thereby receives the information on the torque required by
the driver.
Anstelle des Anschlusskabels verfügt
das System über Potentiometer, die
in einer elektrisch betätigten Drosselklappe integriert sind.
Diese Potentiometer dienen dazu, die
Gaspedalposition in Bezug auf die
durch die ECU interpretierten Befehle des Fahrers zu kontrollieren.
Gaspedalpositionsfühler
Dieser ist mechanisch am Gaspedal
befestigt.
Dieser Fühler erfasst die genaue Position des Pedals und überträgt sie
an die ECU, die somit über das vom
Fahrer angeforderte Drehmoment
informiert wird.

Documents pareils