öko-lavamat 64600

Transcription

öko-lavamat 64600
ÖKO-LAVAMAT 64600
Der umweltschonende Waschautomat
Benutzerinformation
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten
Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren
Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!,
Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre
Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind.
Bitte unbedingt beachten.
0 1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
2. ...
1
3
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur
Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
2
Mit dem Kleeblatt sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Benutzerinformation Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt „Was tun,
wenn...“.
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei
Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
•
Wir sind für Sie da:
montags bis freitags
8.00 bis 20.00 Uhr
samstags
10.00 bis 14.00 Uhr.
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den
Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen
unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
• Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST
in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern
finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“). Beachten Sie dazu
auch den Abschnitt „Service“.
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
Wer ökologisch denkt, handelt auch so ...
2
Inhalt
INHALT
Gebrauchsanweisung
......................................
6
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Umwelttips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schublade für Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperaturwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wäscheart-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taste EIN/AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
10
10
11
11
12
Verbrauchswerte und Zeitbedarf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vor dem ersten Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Waschgang vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wäsche sortieren und vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wäschearten und Pflegekennzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Welches Wasch- und Pflegemittel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wieviel Wasch- und Pflegemittel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasserenthärter einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
14
15
15
15
15
Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wäsche einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasch-/Pflegemittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschprogramm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschprogramm starten/Zeitvorwahl einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstop wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Während des Waschprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschgang beendet/Wäsche entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
17
17
18
18
19
19
20
3
Inhalt
Programmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separates Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separates Weichspülen/Stärken/Imprägnieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separates Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separates Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
22
22
22
Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschmittelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einfülltür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
23
24
24
Was tun, wenn… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notentleerung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laugenpumpe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zusätzlicher Spülgang/Laugenabkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
28
29
30
31
Aufstell- und Anschlußanweisung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Abmessungen des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vorderansicht und Seitenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aufstellung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufstellort vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufstellung auf einem Betonsockel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufstellung auf schwingenden Böden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unebenheiten des Bodens ausgleichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
34
34
34
35
36
36
36
Inhalt
Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wasseranschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zulässiger Wasserdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Förderhöhen über 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
37
38
39
39
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kundendienststellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Österreich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantiebedingungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Österreich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Stichwortverzeichnis
Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5
GEBRAUCHSANWEISUNG
1
Sicherheit
Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten
Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen
wir uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlußanweisung“ weiter hinten
in dieser Benutzerinformation.
• Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen:
Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche
im Haushalt bestimmt. Wird das Gerät zweckentfremdet eingesetzt
oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Waschautomaten sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
• Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet
sind. Beachten Sie die Hinweise der Waschmittelhersteller.
• Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel enthalten.
Beachten Sie dies auch beim Waschen vorgereinigter Wäsche.
• Benutzen Sie den Waschautomaten nicht zur chemischen Reinigung.
• Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur dann im Waschautomaten benutzt
werden, wenn der Hersteller dieser Produkte dies ausdrücklich
erlaubt. Für eventuelle Schäden können wir nicht haften.
• Verwenden Sie nur Wasser aus der Wasserleitung. Verwenden Sie
Regen- oder Brauchwasser nur dann, wenn es die Anforderungen
nach DIN1986 und DIN1988 erfüllt.
• Frostschäden fallen nicht unter Garantie! Wenn der Waschautomat in
einem frostgefährdeten Raum steht, muß bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden (siehe Abschnitt „Notentleerung“).
Darüber hinaus: Zulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben und
auf den Boden legen.
6
Gebrauchsanweisung
Sicherheit von Kindern
• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen,
oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht
während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen – es besteht die Gefahr, daß Kinder sich einschließen.
• Stellen Sie sicher, daß Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des
Waschautomaten klettern.
• Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen Sie den Netzstecker,
zerstören Sie das Türschloß, schneiden Sie die elektrische Zuleitung
ab und beseitigen Sie Stecker und Restleitung. Spielende Kinder können sich dadurch nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
Allgemeine Sicherheit
• Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren
Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
• Nehmen Sie den Waschautomaten niemals in Betrieb, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder Sockelbereich so beschädigt sind, daß das Geräteinnere offen zugänglich ist.
• Schalten Sie vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten aus. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder
– bei Festanschluß – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten
oder Schraubsicherung ganz herausdrehen.
• Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am
Stecker.
• Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht
verwendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung!
• Spritzen Sie den Waschautomaten nicht mit einem Wasserstrahl ab.
Stromschlaggefahr!
• Bei Waschprogrammen mit hohen Temperaturen wird das Glas in der
Einfülltür heiß. Nicht berühren!
• Lassen Sie die Waschlauge vor einer Notentleerung des Gerätes oder
vor einer Reinigung der Laugenpumpe abkühlen.
• Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen.
Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom
Waschautomaten fernhalten.
7
Gebrauchsanweisung
2
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen!
Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Waschautomaten sachgerecht. Alle
Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlos
deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden.
Die Kunststoffe können auch wiederverwendet werden:
• Die äußere Hülle und die Beutel im Innern bestehen aus Polyethylen
(Kennzeichnung >PE<).
• Die Polsterteile bestehen aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol
(Kennzeichnung >PS<).
Die Kartonteile wurden aus Altpapier hergestellt und sollten auch
wieder der Altpapiersammlung beigegeben werden.
Altgerät entsorgen!
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen,
bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler, der es gegen einen geringen Unkostenbeitrag zurücknimmt.
2
Umwelttips
• Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne
Vorwaschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit
(und schonen die Umwelt!).
• Besonders sparsam arbeitet der Waschautomat dann, wenn Sie die
angegebenen Füllmengen ausnutzen.
• Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfte bis zwei Drittel der
empfohlenen Waschmittelmenge.
• Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte
Anschmutzungen entfernt werden. Dann können Sie bei niedrigerer
Temperatur waschen.
• Waschen Sie leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche mit dem
Energiesparprogramm.
• Oft kann auf Weichspüler verzichtet werden. Versuchen Sie es einmal!
Wenn Sie einen Trockner benutzen, wird Ihre Wäsche auch ohne
Weichspüler weich und flauschig.
• Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II, siehe „Waschund Pflegemittel“) sollten Sie Wasserenthärter einsetzen.
Das Waschmittel kann dann immer für den Härtebereich I (= weich)
dosiert werden.
8
Gebrauchsanweisung
Gerätebeschreibung
Vorderansicht
Bedienblende
Schublade für
Wasch- und
Pflegemittel
Typschild
(hinter Einfülltür)
Einfülltür
mit Griff
Klappe vor
Laugenpumpe
Schraubfüße
(höhenverstellbar)
Schublade für Wasch- und Pflegemittel
k
Vorwaschmittel/
Einweichmittel
oder Enthärter
l
Hauptwaschmittel
(pulverförmig) und
eventuell Enthärter
m
Fleckensalz
w
Flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Formspüler, Stärke)
Saugheberkappe
(muß fest aufgesteckt sein)
9
Gebrauchsanweisung
Bedienblende
Taste
Schleuderdrehzahl/
SPÜLSTOP
Programmwähler
Taste
Zeitvorwahl
Temperaturwähler
Wäscheart-Tasten
Taste
EIN/AUS
Programmwähler
Mit dem Programmwähler bestimmen Sie die Art des Waschgangs.
Achtung! Programmwähler nur im
Uhrzeigersinn drehen!
Die verschiedenen Einstellpositionen
haben folgende Wirkung:
VORWÄSCHE
Kaltes Vorwaschen vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang.
(Nicht für Wäscheart WOLLE.)
FLECKEN
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche.
Verlängerter Hauptwaschgang, Fleckensalz wird zeitoptimiert während
des Programmablaufs eingespült. (Nicht für Wäscheart WOLLE.)
HAUPTWÄSCHE
Hauptwaschgang für normal verschmutzte Wäsche.
KURZ
Verkürzter Hauptwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.
SPÜLEN
Separates Spülen, z.B. zum Spülen von handgewaschenen Textilien
(Schleudern entsprechend gewählter Wäscheart oder Spülstop).
10
Gebrauchsanweisung
3
Spülstop bedeutet: Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen, sie
wird nicht geschleudert.
WEICHSPÜLEN
Separates Weichspülen, separates Stärken, separates Imprägnieren von
feuchter Koch-/Bunt- oder pflegeleichter Wäsche (1 Spülgang, flüssiges Pflegemittel aus Einspülfach w wird eingespült, Schleudern entsprechend gewählter Wäscheart oder Spülstop).
SCHLEUDERN
Schleudern nach einem Spülstop, bzw. separates Schleudern von handgewaschenen Textilien entsprechend der gewählten Wäscheart.
EINWEICHEN
Separates Einweichen (Temperatur automatisch auf maximal 40°C
begrenzt), die Wäsche bleibt am Ende in der Waschlauge liegen
(nicht für Wäscheart WOLLE).
3
Nach dem Einweichen muß der gewünschte Hauptwaschgang eingestellt werden, das Programm läuft nicht automatisch weiter.
PUMPEN
Abpumpen des Wassers nach einem Spülstop (ohne Schleudern).
Temperaturwähler
Am Temperaturwähler können Sie folgende
Temperaturstufen einstellen:
KALT, 30, 40, 50, 60, E, 70, 80, 95
2
Position E (Energiesparprogramm) ist geeignet
für leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche;
reduzierte Temperatur von ca. 67°C.
Wäscheart-Tasten
Mit den Wäscheart-Tasten wird der Ablauf des
Programms (z.B. max. mögliche Temperatur,
Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der
Spülgänge, Schleuderdrehzahl) entsprechend
der zu behandelnden Wäscheart festgelegt.
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Für Kochwäsche und Buntwäsche (Baumwolle/
Leinen).
PFLEGELEICHT
Für pflegeleichte Wäsche (Mischgewebe). Temperatur automatisch auf
maximal 60°C begrenzt.
11
Gebrauchsanweisung
FEINWÄSCHE
Für Feinwäsche (Temperatur automatisch auf maximal 40°C begrenzt).
WOLLE
Für maschinenwaschbare Wolle und besonders empfindliche Textilien
(Temperatur automatisch auf maximal 40°C begrenzt).
Taste EIN/AUS
Mit dieser Taste schalten Sie den Waschautomaten ein und starten das gewählte Programm,
bzw. schalten Sie den Waschautomaten aus.
Verbrauchswerte und Zeitbedarf
Die Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden
unter Normbedingungen ermittelt. Für den Betrieb im Haushalt geben
sie eine hilfreiche Orientierung.
Programmwähler
HAUPTWÄSCHE
Temperaturwähler
WäscheartTasten
Füllmenge Wasser Energie Zeit in
in kg
in Liter in kWh Minuten
95
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
5
54
1,70
139
601)
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
5
54
1,05
127
40
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
5
54
0,63
127
40
PFLEGELEICHT
2,5
50
0,43
92
30
FEINWÄSCHE
2,5
52
0,43
82
30
WOLLE
2
51
0,32
57
1) Hinweis: Programmeinstellung für eine Prüfung nach EN 60 456
12
Gebrauchsanweisung
Vor dem ersten Waschen
0 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade ein Stück aus der Bedienblende
heraus.
2. Gießen Sie etwa 1 Liter Wasser durch die Waschmittelschublade in den
Waschautomaten. Beim nächsten Programmstart wird dadurch der Laugenbehälter geschlossen und die ÖKO-Schleuse kann ordnungsgemäß
funktionieren.
3. Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch (KOCHWÄSCHE 95,
mit halber Waschmittelmenge).
Dadurch werden fertigungsbedingte Rückstände an Trommel und
Laugenbehälter entfernt.
Waschgang vorbereiten
Wäsche sortieren und vorbereiten
• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe „Wäschearten und Pflegekennzeichen“).
• Taschen leeren.
• Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen.
• Zur Verhinderung von Wäschebeschädigungen und Wäscheknäueln:
Reißverschlüsse schließen, Bett- und Kissenbezüge zuknöpfen, lose
Bänder, etwa von Schürzen, zusammenbinden.
• Kleidung aus doppelschichtigem Gewebe wenden (Schlafsack, Anorak
usw.).
• Bei gewirkten farbigen Textilien sowie Wolle und Textilien mit aufgesetztem Schmuck: Innenseite nach außen wenden.
• Kleine und empfindliche Stücke (Babysöckchen, Strumpfhosen,
Büstenhalter usw.) in einem Wäschenetz, einem Kissen mit Reißverschluß oder in größeren Socken waschen.
• Gardinen besonders vorsichtig behandeln. Metallröllchen oder gratige
Kunststoffröllchen entfernen oder diese in ein Netz oder
einen Beutel einbinden.
Für Schäden können wir keine Haftung übernehmen.
• Farbige und weiße Wäsche gehören nicht gemeinsam in einen
Waschgang. Weiße Wäsche vergraut sonst.
• Neue farbige Wäsche hat oft einen Farbüberschuß. Waschen Sie
solche Stücke das erste Mal besser separat.
13
Gebrauchsanweisung
• Kleine und große Wäschestücke mischen! Damit verbessert sich die
Waschwirkung und die Wäsche wird beim Schleudern günstiger
verteilt.
• Wäsche vor dem Einfüllen in den Waschautomaten auflockern.
• Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel einfüllen.
• Pflegehinweise „separat waschen“ und „mehrmals separat waschen“
beachten!
Wäschearten und Pflegekennzeichen
Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschprogramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert
werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils
Maximalangaben.
Kochwäsche ç
Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesem Pflegekennzeichen
sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung und
hohen Temperaturen. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm
KOCH-/BUNTWÄSCHE.
Buntwäsche è ë
Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesen Pflegekennzeichen
sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung.
Für diese Wäscheart eignet sich das Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE.
Pflegeleichte Wäsche ê í î
Textilien wie ausgerüstete Baumwolle, Baumwollmischgewebe und
Synthetiks mit diesen Pflegekennzeichen verlangen nach einer
mechanisch milderen Behandlung. Für diese Wäscheart eignet sich das
Programm PFLEGELEICHT.
Feinwäsche ì
Textilien wie Schichtfasern, Mikrofasern, Synthetiks, Gardinen mit diesem
Pflegekennzeichen brauchen eine besonders schonende Behandlung.
Für diese Wäscheart eignet sich das Programm FEINWÄSCHE.
Wolle und besonders empfindliche Wäsche 9 ì
Textilien wie Wolle, Wollgemische und Seide mit diesen Pflegekennzeichen sind besonders empfindlich gegenüber mechanischer
Beanspruchung. Für Textilien dieser Art eignet sich das Programm
WOLLE.
Achtung! Textilien mit den Pflegekennzeichen ï (Handwäsche) oder
ñ (Nicht waschen!) dürfen nicht im Waschautomaten gewaschen
werden!
14
Gebrauchsanweisung
Wasch- und Pflegemittel
Welches Wasch- und Pflegemittel?
Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Waschautomaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller
beachten.
Wieviel Wasch- und Pflegemittel?
Die Menge der einzusetzenden Mittel ist abhängig:
• von der Füllmenge
2
Wenn der Waschmittelhersteller keine Dosierangabe für Minderbeladungen macht, bei halber Beladung ein Drittel weniger, bei Kleinstbeladungen nur die Hälfte der Waschmittelmenge zugeben, die für eine
volle Beladung empfohlen wird.
• vom Verschmutzungsgrad der Wäsche
• vom Härtebereich des Leitungswassers
Bitte die Anwendungs- und Dosierangaben der Wasch- und Pflegemittelhersteller beachten.
Wasserenthärter einsetzen
Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II) sollte Enthärter
eingesetzt werden. Herstellerangaben beachten! Waschmittel dann
immer für den Härtebereich I (= weich) dosieren. Auskunft über die örtliche Wasserhärte erteilt das zuständige Wasserwerk.
2
Da der Wasserenthärter vor dem Hauptwaschmittel eingespült wird
(Wasservorenthärtung), genügen achtzig Prozent der auf der Verpakkung angegebenen Menge an Enthärter.
Angaben der Wasserhärte
Wasserhärte in °dH
(Grad deutscher Härte)
Wasserhärte in mmol/l
(Millimol pro Liter)
I – weich
0-7
bis 1,3
II – mittelhart
7 - 14
1,3 - 2,5
III – hart
14 - 21
2,5 - 3,8
IV – sehr hart
über 21
über 3,8
Härtebereich
15
Gebrauchsanweisung
Waschgang durchführen
Kurzanleitung
Ein Waschgang verläuft in folgenden Schritten:
0 1. Einfülltür öffnen, Wäsche einfüllen.
2. Einfülltür schließen.
3. Wasch-/Pflegemittel zugeben.
4. Das richtige Waschprogramm einstellen:
– Programm am Programmwähler einstellen;
– Temperatur am Temperaturwähler einstellen;
– Wäscheart mit Wäscheart-Tasten wählen.
5. Taste EIN/AUS drücken.
Waschautomat ist eingeschaltet. Waschprogramm startet automatisch
nach ca. sechs Sekunden.
Während dieser sechs Sekunden:
6. Eventuell Zeitvorwahl einstellen.
7. Eventuell Schleuderdrehzahl ändern oder Spülstop wählen.
Diese Einstellung und die Temperatur können Sie während des gesamten Waschgangs ändern.
Nach Ablauf des Waschprogramms:
(Waschprogramm ist beendet, wenn die Anzeigelampe der Taste
EIN/AUS erlischt.)
Achtung! Endete der Waschgang mit Spülstop, vor dem Öffnen der
Einfülltür PUMPEN oder SCHLEUDERN durchführen.
8. Einfülltür öffnen, Wäsche entnehmen.
9. Taste EIN/AUS drücken.
Waschautomat ist ausgeschaltet.
16
Gebrauchsanweisung
Wäsche einfüllen
Maximale Füllmengen siehe „Programmtabellen“. Hinweise zur richtigen
Vorbereitung der Wäsche siehe „Wäschearten und Pflegekennzeichen“.
0 1. Wäsche nach Art sortieren und vorbereiten.
2. Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.
3. Wäsche einfüllen.
Achtung! Beim Schließen der Tür keine Wäschestücke einklemmen! Textilien und Gerät könnten
Schaden nehmen!
4. Einfülltür fest schließen.
3
Wasch-/Pflegemittel zugeben
Hinweise zu Wasch- und Pflegemitteln siehe Abschnitt „Wasch- und
Pflegemittel“.
0 1. Schublade öffnen: in die Klappe unten an
der Schublade hineingreifen (1), Schublade
bis zum Anschlag herausziehen (2).
2. Wasch-/Pflegemittel einfüllen.
3
k
Vorwaschmittel/Einweichmittel
(für Zusatzprogramme VORWÄSCHE/
EINWEICHEN), oder Enthärter
l
Pulverförmiges Hauptwaschmittel
(Wenn Sie Enthärter benutzen und Fach
k für das Vorwasch-/Einweichmittel
benötigen, den Enthärter auf das Hauptwaschmittel in Fach l geben.)
m
Fleckensalz
(nur bei Zusatzprogramm FLECKEN)
Flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke)
Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen. Dickflüssige Mittel
eventuell bis zur Marke MAX verdünnen, pulverförmige Stärke auflösen.
3. Schublade ganz hineinschieben.
w
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
Flüssigwaschmittel mit von der Waschmittelindustrie angebotenen
Dosierbehältern zugeben. Hinweise auf Waschmittelpackung beachten.
17
Gebrauchsanweisung
Waschprogramm einstellen
Geeignetes Programm und richtige Temperatur für die jeweilige
Wäscheart siehe „Programmtabellen“.
Achtung! Programmwähler nur
im Uhrzeigersinn drehen!
0 1. Programmwähler auf das
gewünschte Waschprogramm
stellen.
3
2. Temperaturwähler auf die gewünschte
Temperatur stellen.
3. Wäscheart wählen.
– Die Anzeige der gewählten Wäscheart leuchtet.
– Zum Umwählen andere Taste drücken.
Waschprogramm starten/Zeitvorwahl einstellen
0 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist.
2. Waschautomat einschalten: Taste EIN/AUS drücken.
– Das Waschprogramm startet automatisch nach
ca. sechs Sekunden.
– Während dieser sechs Sekunden können Sie bei Bedarf eine Zeitvorwahl einstellen, um den Start des Waschprogramms aufzuschieben.
– Spätestens 15 Sekunden nach Programmstart verriegelt die Einfülltür.
Anzeige EIN/AUS leuchtet.
18
Gebrauchsanweisung
0
0
Eventuell Zeitvorwahl einstellen:
Taste Zeitvorwahl so oft drücken, bis Anzeigelampe der
gewünschten Startaufschubdauer (2, 4, 8, oder 12 Stunden) leuchtet.
– Die bis zum Programmstart verbleibende Zeit wird (in
den Stufen 12, 8, 4, 2 Stunden) angezeigt.
– Während die Zeitvorwahl abläuft, können Sie die Einfülltür zum Nachlegen von Wäsche öffnen.
Zeitvorwahl ändern oder abbrechen:
Taste so oft drücken, bis die Anzeigelampe der gewünschten Vorwahlzeit leuchtet. Leuchtet keine Anzeigelampe mehr, wird das Waschprogramm gestartet.
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstop wählen
0
Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudern
ändern/Spülstop wählen:
Taste Schleuderdrehzahl/SPÜLSTOP so oft drücken,
bis Anzeige der gewünschten Schleuderdrehzahl
(bzw. von SPÜLSTOP) leuchtet.
Wird SPÜLSTOP gewählt, bleibt die Wäsche im letzten
Spülwasser liegen, sie wird nicht geschleudert.
3
Wenn Sie die Schleuderdrehzahl nicht ändern, wird das Endschleudern
je nach Waschprogramm automatisch angepaßt:
– KOCH-/BUNTWÄSCHE
1400 Umdrehungen pro Minute
– PFLEGELEICHT
1000 Umdrehungen pro Minute
– FEINWÄSCHE
1000 Umdrehungen pro Minute
– WOLLE
1000 Umdrehungen pro Minute
Die Drehzahl für das Zwischenschleudern ist vom gewählten Programm
abhängig und kann nicht verändert werden.
Während des Waschprogramms
Programmablauf-Anzeige
Der Programmwähler dient als Programmablauf-Anzeige, indem er im
Uhrzeigersinn bis zum Programmende mitläuft.
3
Bei den Programmen FLECKEN, HAUPTWÄSCHE und KURZ rückt der
Programmwähler unmittelbar nach Programmstart auf eine Position
direkt hinter KURZ vor. Danach zeigt er wie üblich den Programmablauf
an.
19
Gebrauchsanweisung
Einstellungen ändern
Während des Waschprogramms können Sie:
– Schleuderdrehzahl ändern
– SPÜLSTOP wählen
– Einstellung der Temperatur ändern
Andere Einstellungen können nicht geändert werden.
Programm vorzeitig abbrechen
0 1. Taste EIN/AUS drücken.
2. Programmwähler im Uhrzeigersinn auf PUMPEN drehen.
3. Taste EIN/AUS erneut drücken.
Wasser wird abgepumpt.
Waschgang beendet/Wäsche entnehmen
Das Waschprogramm ist dann beendet, wenn die Anzeigelampe der
Taste EIN/AUS erlischt.
0
Nach Spülstop:
Nach einem Spülstop muß zuerst das Wasser abgepumpt oder die
Wäsche geschleudert werden:
Entweder Taste Schleuderdrehzahl/SPÜLSTOP so oft drücken, bis Anzeigelampe der gewünschen Schleuderdrehzahl leuchtet,
oder
Programmwähler im Uhrzeigersinn auf SCHLEUDERN drehen (Wäsche
wird entsprechend dem abgelaufenen Programm geschleudert),
oder
Programmwähler im Uhrzeigersinn auf PUMPEN drehen (Wasser wird
abgepumpt).
Nachdem das Programm beendet ist:
0 1. Einfülltür öffnen.
2. Wäsche entnehmen.
Achtung! Waschautomat muß noch ausgeschaltet werden.
3. Taste EIN/AUS drücken.
4. Wasserhahn schließen.
5. Waschmittelschublade etwas herausziehen, damit sie austrocknen kann.
Einfülltür nur anlehnen, damit der Waschautomat auslüften kann.
Achtung! Wird der Waschautomat längere Zeit nicht benutzt:
Wasserhahn schließen und Waschautomaten vom Stromnetz trennen.
20
Gebrauchsanweisung
Programmtabellen
Waschen
Im folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltagsbetrieb gebräuchlichen und sinnvollen Einstellungen aufgeführt.
Wäscheart,
Pflegekennzeichen
max.
Füllmenge
Tempera(Trocken- Programmwähler turwähler
gewicht)1)
WäscheartTasten
HAUPTWÄSCHE
Kochwäsche
ç
VORWÄSCHE
5kg
70 bis 95
KOCH-/BUNTWÄSCHE
E
KOCH-/BUNTWÄSCHE
30 bis 60
KOCH-/BUNTWÄSCHE
FLECKEN
KURZ
Energiesparprogramm:
Kochwäsche ç
HAUPTWÄSCHE
5kg
VORWÄSCHE
HAUPTWÄSCHE
Buntwäsche
è ë
VORWÄSCHE
5kg
FLECKEN
KURZ
HAUPTWÄSCHE
Pflegeleicht
ê í î
VORWÄSCHE
2,5kg
30 bis 60 PFLEGELEICHT
FLECKEN
KURZ
Feinwäsche
ì
Wolle2)
9 ì
2,5kg
(bzw.
15-20m2
Gardinen)
HAUPTWÄSCHE
VORWÄSCHE
FLECKEN
KALT
bis 40
FEINWÄSCHE
KALT
bis 40
WOLLE
KURZ
HAUPTWÄSCHE
2kg
KURZ
1) Ein 10-Liter-Eimer faßt etwa 2,5kg Trockenwäsche (Baumwolle).
2) Wollsachen mit dem Wollsiegel nur dann in der Maschine waschen, wenn der
Zusatz „filzt nicht“, „nicht filzend“ oder „waschmaschinenfest“ vorhanden ist.
21
Gebrauchsanweisung
Separates Einweichen
Wäscheart
max. Füllmenge
TemperaturProgrammwähler
(Trockengewicht)
wähler
Koch-/
Buntwäsche
5kg
Pflegeleicht
2,5kg
Feinwäsche
2,5kg
WäscheartTasten
KOCH-/BUNTWÄSCHE
EINWEICHEN
KALT bis 40
PFLEGELEICHT
FEINWÄSCHE
Separates Weichspülen/Stärken/Imprägnieren
Wäscheart
Max. Füllmenge
(Trockengewicht)
Koch-/Buntwäsche
5kg
Pflegeleicht
Programmwähler
Wäscheart-Tasten
KOCH-/BUNTWÄSCHE
2,5kg
PFLEGELEICHT
WEICHSPÜLEN
Feinwäsche
2,5kg
Wolle
FEINWÄSCHE
2kg
WOLLE
Separates Spülen
Wäscheart
Max. Füllmenge
(Trockengewicht)
Koch-/Buntwäsche
5kg
Pflegeleicht
Programmwähler
Wäscheart-Tasten
KOCH-/BUNTWÄSCHE
2,5kg
PFLEGELEICHT
SPÜLEN
Feinwäsche
2,5kg
Wolle
FEINWÄSCHE
2kg
WOLLE
Separates Schleudern
Wäscheart
Max. Füllmenge
(Trockengewicht)
Koch-/Buntwäsche
5kg
Pflegeleicht
Programmwähler
Wäscheart-Tasten
KOCH-/BUNTWÄSCHE
2,5kg
PFLEGELEICHT
SCHLEUDERN
Feinwäsche
Wolle
22
2,5kg
2kg
FEINWÄSCHE
WOLLE
Gebrauchsanweisung
Reinigen und Pflegen
Bedienblende
0
Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel
zur Reinigung von Blenden- und Bedienteilen benutzen.
Bedienblenden mit einem feuchten Tuch abwischen. Dazu warmes
Wasser verwenden.
Waschmittelschublade
Von Zeit zu Zeit sollte die Waschmittelschublade gereinigt werden.
0 1. Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen.
2. Waschmittelschublade mit kräftigen Ruck entnehmen.
3. Saugheberkappe abziehen.
4. Saugheberkappe unter fließendem Wasser
reinigen.
5. Einspülfächer mit warmem Wasser von
der Rückseite her reinigen. Am besten
eine Flaschenbürste benutzen.
6. Saugheberkappe bis zum Anschlag aufstecken, so daß sie fest sitzt.
7. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten mit einer Bürste
reinigen.
8. Waschmittelschublade in Führungsschienen einsetzen und einschieben.
23
Gebrauchsanweisung
Waschtrommel
0
Die Waschtrommel besteht aus Edelstahl Rostfrei. Durch rostende
Fremdkörper in der Wäsche kann es zu Rostablagerungen an der Trommel kommen.
Achtung! Edelstahltrommel nicht mit säurehaltigen Entkalkungsmitteln,
chlor- oder eisenhaltigen Scheuermitteln oder Stahlwolle reinigen.
Unser Kundendienst hält geeignete Mittel bereit.
Rostablagerungen an der Trommel mit einem Edelstahl-Putzmittel entfernen.
Einfülltür
0
24
Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper in der Gummimanschette hinter der Einfülltür vorhanden sind und gegebenenfalls
entfernen.
Gebrauchsanweisung
Was tun, wenn…
3
Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwas
andere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern ist
durch das moderne Antriebssystem bedingt.
Ein ratterndes Anlaufgeräusch - insbesondere bei der
ersten Inbetriebnahme - wird von der Laugenpumpe
verursacht und ist bauartbedingt.
Störungsbehebung
Versuchen Sie im Störungsfalle mit Hilfe der hier aufgeführten
Hinweise das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie bei einer der hier
aufgeführten Störungen oder zur Behebung eines Bedienfehlers den
Kundendienst in Anspruch nehmen, erfolgt der Besuch des Kundendienst-Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
Störung
Waschautomat
arbeitet nicht.
Es läuft kein Wasser
ein.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Netzstecker einstecken.
Sicherung der Hausinstallation ist nicht in Ordnung.
Sicherung ersetzen bzw.
einschalten.
Einfülltür ist nicht richtig
geschlossen.
Einfülltür schließen; Verschluß muß hörbar einrasten
Wasserhahn ist geschlossen.
Taste EIN/AUS drücken;
Wasserhahn öffnen;
Programm neu wählen;
Taste EIN/AUS erneut
drücken.
Sieb in der Verschraubung
des Zulaufschlauchs ist
verstopft.
Schlauch vom Wasserhahn
abschrauben, Sieb herausnehmen und unter fließendem Wasser reinigen
25
Gebrauchsanweisung
Störung
Mögliche Ursache
Die höhenverstellbaren
Schraubfüße sind nicht
korrekt eingestellt.
Abhilfe
Schraubfüße laut Aufstellund Anschlußanweisung
justieren.
Es ist nur sehr wenig Wäsche
Funktion ist dadurch nicht
in der Trommel (z. B. nur ein
beeinträchtigt.
Waschautomat vibriert Bademantel).
während des Betriebs
Verlegung des Ablaufoder steht unruhig.
Wasser konnte vor dem
schlauches überprüfen und
Schleudern nicht vollständig
gegebenenfalls Knickstelle
abgepumpt werden, weil
beseitigen oder LaugenAblaufschlauch geknickt ist
pumpe reinigen und gegebeoder
nenfalls Fremdkörper aus
Laugenpumpe verstopft ist.
Pumpengehäuse entfernen.
Waschlauge der Haupt- Es wurde wahrscheinlich zu
wäsche schäumt stark. viel Waschmittel eingefüllt
Waschmittel genau nach
Herstellerangaben dosieren.
Verschraubung am Zulaufschlauch ist undicht.
Zulaufschlauch festschrauben
Ablaufschlauch ist undicht.
Ablaufschlauch überprüfen
und gegebenenfalls
erneuern.
Wasser läuft unter dem
Waschautomaten
Deckel der Laugenpumpe ist
hervor.
nicht richtig verschlossen.
Wäsche ist in Einfülltür
eingeklemmt.
Deckel richtig schließen.
Programm abbrechen,
Wäsche aus Tür entfernen,
neues Programm starten.
Weichspüler wurde
Saugheberkappe im Fach für Waschmittelschublade
nicht eingespült, Fach
Pflegemittel ist nicht richtig reinigen, Saugheberkappe
w für Pflegemittel ist
aufgesteckt oder verstopft.
fest aufsetzen.
mit Wasser gefüllt.
Spülstop gewählt.
Gerät schleudert nicht,
Wasser in der Trommel. Einweichprogramm ist
abgelaufen.
26
Spülstop abwählen.
Wasser abpumpen und
gewünschten Hauptwaschgang einstellen.
Gebrauchsanweisung
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Im Ablaufschlauch ist ein
Knick.
Knick entfernen.
Maximale Pumphöhe (Auslaufhöhe 1m ab Standfläche
des Gerätes) wird überschritten.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst, er hält für
Förderhöhen über 1m einen
Nachrüstsatz bereit.
Laugenpumpe ist verstopft.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, Laugenpumpe
reinigen.
Bei Siphonanschluß: Siphon
ist verstopft.
Siphon reinigen.
Einfülltür läßt sich
nicht öffnen.
Programm ist noch nicht
beendet (Anzeigelampe EIN/
AUS leuchtet).
Warten, bis Anzeigelampe
EIN/AUS erlischt.
Spülwasser ist trüb.
Es handelt sich vermutlich
um Waschmittel mit hohem
Silikatgehalt.
Kein negativer Einfluß auf
das Spülergebnis, evtl. Flüssigwaschmittel verwenden.
Wasserhahn ist nicht vollständig aufgedreht.
Wasserhahn vollständig aufdrehen.
Sieb in der Verschraubung
des Zulaufschlauches am
Wasserhahn ist verstopft.
Sieb reinigen.
Wäsche ist nicht gut
geschleudert, in der
Trommel ist noch Restwasser sichtbar.
In der Waschmittelschublade bilden sich
Waschmittelrückstände.
Sieb an der Verschraubungsbefestigung des ZulaufSieb reinigen.
schlauches am Gerät
verstopft.
Programmwähler über- VORWÄSCHE mit WOLLE
springt VORWÄSCHE.
kombiniert.
VORWÄSCHE ist nicht mit
WOLLE kombinierbar.
Programmwähler bleibt
EINWEICHEN mit WOLLE
auf EINWEICHEN
kombiniert.
stehen.
EINWEICHEN ist nicht mit
WOLLE kombinierbar.
Fleckensalz wird nicht
eingespült.
FLECKEN ist nicht mit WOLLE
kombinierbar.
FLECKEN mit WOLLE
kombiniert.
27
Gebrauchsanweisung
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist
Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk
ablagert
• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.
• Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt.
• Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt.
• Programm oder Temperatur wurden nicht richtig eingestellt.
• Beim Einsatz von Baukasten-Waschmitteln wurden die einzelnen
Komponenten nicht im richtigen Verhältnis eingesetzt.
Wenn sich auf der Wäsche noch graue Flecken finden
• Mit Salben, Fetten oder Ölen verschmutzte Wäsche wurde mit zu
wenig Waschmittel gewaschen.
• Es wurde mit zu niedriger Temperatur gewaschen.
• Häufige Ursache ist, daß Weichspüler – besonders solcher in Konzentratform – auf die Wäsche gelangt ist. Solche Flecken möglichst rasch
auswaschen und den betreffenden Weichspüler vorsichtig einsetzen.
Wenn nach dem letzten Spülen noch Schaum sichtbar ist
• Moderne Waschmittel können auch im letzten Spülgang noch
Schaum verursachen. Die Wäsche ist dennoch ausreichend gespült.
Wenn sich weiße Rückstände auf der Wäsche finden
• Es handelt sich um unlösliche Inhaltsstoffe moderner Waschmittel.
Sie sind nicht Folge einer unzureichenden Spülwirkung.
Wäsche schütteln oder ausbürsten. Vielleicht sollten Sie die Wäsche
in Zukunft vor dem Waschen wenden. Waschmittelauswahl überprüfen, eventuell Flüssigwaschmittel einsetzen.
28
Gebrauchsanweisung
Notentleerung durchführen
• Wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt, muß
eine Notentleerung durchgeführt werden.
• Wenn der Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht, muß
bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden.
Darüber hinaus: Zulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben und
auf den Boden legen.
Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den
Netzstecker ziehen!
Vorsicht! Die Waschlauge, die aus dem Notentleerungsschlauch ausläuft, kann heiß sein. Verbrühungsgefahr! Vor einer Notentleerung erst
Waschlauge abkühlen lassen!
0 1. Ein flaches Gefäß bereitstellen, um die ablaufende Waschlauge aufzufangen.
2. Klappe im linken Bereich der Sockelblende nach unten aufklappen (1) und
abziehen (2).
1
3. Notentleerungsschlauch aus
Halterung lösen.
4. Notentleerungsschlauch etwas
herausziehen.
5. Auffanggefäß unterstellen.
6. Verschlußstopfen des Notentleerungsschlauchs durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn lösen (1) und herausziehen (2).
Die Waschlauge läuft ab. Je nach
Laugenmenge kann es erforderlich sein,
das Auffanggefäß mehrfach auszuleeren. Dazu den Notentleerungsschlauch
zwischenzeitlich wieder mit dem
Verschlußstopfen verschließen.
29
Gebrauchsanweisung
Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist:
7. Verschlußstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben.
8. Notentleerungsschlauch wieder etwas einschieben und in Halterung
einschnappen lassen.
9. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen.
Die Funktion der ÖKO-Schleuse ist bei vollständig entleertem Waschautomaten nicht mehr gewährleistet. Deshalb vor dem nächsten
Waschen ca. 1Liter Wasser einfüllen (durch die Waschmittelschublade
eingießen).
3
Laugenpumpe reinigen
Warnung! Waschautomat vor Reinigung der Laugenpumpe
ausschalten und den Netzstecker ziehen!
0 1. Zunächst eine Notentleerung durchführen (siehe vorstehenden
Abschnitt „Notentleerung durchführen“).
2. Wischtuch auf den Boden vor dem Deckel der Laugenpumpe legen. Es
kann Restwasser auslaufen.
3. Deckel der Laugenpumpe entgegen
Uhrzeigersinn abschrauben (1) und
herausziehen (2).
1
4. Fremdkörper aus Pumpengehäuse
entfernen.
5. Überprüfen, ob sich das Flügelrad der
Pumpe drehen läßt. (Ein ruckartiges
Laufverhalten der Pumpe ist normal.)
Läßt sich das Flügelrad gar nicht drehen, den Kundendienst verständigen.
6. Deckel wieder einsetzen (1) (Stege am
Deckel in die Führungsschlitze einführen) und Deckel im Uhrzeigersinn festschrauben (2).
7. Notentleerungsschlauch verschließen,
einschieben und befestigen.
8. Klappe schließen.
30
Gebrauchsanweisung
Zusätzlicher Spülgang/Laugenabkühlung
Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt.
• Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann es jedoch hilfreich
sein, mit mehr Wasser zu spülen (zusätzlicher Spülgang).
• Es kann notwendig sein, die Waschlauge vor dem Abpumpen abzukühlen, um Beschädigungen von Kunststoffabflußrohren zu vermeiden (Laugenabkühlung).
Diese Funktionen können Sie mit dem Mehr-Wasser-Schalter einstellen.
3
Durch einen zusätzlichen Spülgang und/oder Laugenabkühlung erhöhen sich Wasserverbrauch und Programmlaufzeit.
Stellung „1“: Laugenabkühlung
Die Waschlauge wird vor dem Abpumpen am Ende des Hauptwaschgangs (durch Zulauf von kaltem Wasser) abgekühlt. (Diese Einstellung
ist nur wirksam bei KOCH-/BUNTWÄSCHE mit einer Temperatur über
40 °C.)
Stellung „2“: Laugenabkühlung und zusätzlicher Spülgang
Die Waschlauge wird wie in Stellung 1 abgekühlt, außerdem erfolgt
bei den Programmen KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT und FEINWÄSCHE ein zusätzlicher Spülgang.
3
Bei Auslieferung des Gerätes steht der Mehr-Wasser-Schalter in
Stellung 0.
Einstellung vornehmen:
0 1. Waschmittelschublade soweit herausziehen, bis der
Mehr-Wasser-Schalter im Rahmen links zugänglich
ist.
2. Mehr-Wasser-Schalter stellen auf
„1“ (Laugenabkühlung) oder
„2“ (Laugenabkühlung und zusätzlicher Spülgang).
31
Aufstell- und Anschlußanweisung
AUFSTELL- UND ANSCHLUßANWEISUNG
Sicherheitshinweise für die Installation
• Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht
auf die linke Seite (von vorne gesehen). Elektrische Bauteile könnten
naß werden!
• Überprüfen Sie den Waschautomaten auf Transportschäden. Ein
beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen. Wenden
Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten.
• Stellen Sie sicher, daß alle Teile der Transportsicherung entfernt sind
und der Spritzwasserschutz am Gerät hergestellt ist, siehe „Transportsicherung entfernen“. Andernfalls kann es beim Schleudern zu Schäden am Gerät oder an benachbarten Möbeln kommen.
• Stecker immer in vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose stecken. Keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder
Adapter verwenden.
• Bei Festanschluß muß das Gerät durch Trennvorrichtungen in der
elektrischen Installation (Sicherungen, LS-Schalter, FI-Schutzschalter
oder dergleichen) mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungsweite allpolig vom Netz getrennt werden können. Der Festanschluß darf nur
durch einen autorisierten Fachmann erfolgen.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, daß die auf dem Typschild
des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche
elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen.
• Vor eventuellen Umbauten am Gerät (an Arbeitsplatte oder Vortür)
Netzstecker ziehen.
• Die Netzzuleitung darf nur vom Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann ausgetauscht werden.
32
Aufstell- und Anschlußanweisung
Abmessungen des Gerätes
Vorderansicht und Seitenansicht
Rückansicht
33
Aufstell- und Anschlußanweisung
Aufstellung des Gerätes
3
Waschautomaten mit gewölbter Blende sind nicht unterbaufähig.
Gerät transportieren
• Legen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht
auf die linke Seite (von vorne gesehen). Andernfalls können elektrische Bauteile naß werden.
• Gerät niemals ohne Transportsicherung transportieren.
Transportsicherung erst am Aufstellort entfernen! Transport ohne
Transportsicherung kann zu Schäden am Gerät führen.
• Das Gerät niemals an der geöffneten Einfülltür und auch nicht am
Sockel anheben.
• Das Gerät hat ein Gewicht von ca. 85kg.
• Bei Transport mit der Sackkarre: Sackkarre nur seitlich ansetzen.
Transportsicherung entfernen
Achtung! Vor Aufstellung und Anschluß des Gerätes unbedingt die
Transportsicherung entfernen!
Alle Teile der Transportsicherung für einen möglichen späteren Transport (Umzug) sorgfältig aufbewahren.
34
Aufstell- und Anschlußanweisung
Spezialschlüssel H und Verschlußkappen E (2 Stück.) und G (1 Stück.)
liegen dem Gerät bei.
0 1. Schlauchhalter A entfernen.
2. Zwei Schrauben B mit Spezialschlüssel H entfernen.
3. Vier Schrauben C entfernen.
4. Transportschiene D abnehmen.
5. Die zwei großen Löcher mit Verschlußkappen E verschließen.
Achtung! Verschlußkappen so kräftig eindrücken, daß sie in die Rückwand einrasten (Schutz des Geräteinneren gegen Spritzwasser).
6. Schrauben C wieder in die vier kleinen Löcher einschrauben.
7. Schraube und Druckfeder F mit Spezialschlüssel H entfernen, Loch mit
Verschlußkappe G verschließen.
Achtung! Verschlußkappe so kräftig eindrücken, daß sie in die Rückwand einrastet (Schutz des Geräteinneren gegen Spritzwasser).
3
Aufstellort vorbereiten
• Die Aufstellfläche muß sauber und trocken sein, frei von Bohnerwachsresten und anderen schmierenden Belägen, damit das Gerät
nicht wegrutscht. Keine Schmierstoffe als Gleithilfe verwenden.
• Die Aufstellung auf hochflorigen Teppichböden oder Bodenbelägen
mit Weichschaumrücken ist nicht zu empfehlen, da dadurch die
Standsicherheit des Gerätes nicht gewährleistet ist.
• Bei Standplätzen mit kleinformatigen Fliesen handelsübliche Gummimatte unterlegen.
• Kleinflächige Unebenheiten des Bodens niemals durch Unterlegen
von Holz, Pappe oder ähnlichem ausgleichen, sondern grundsätzlich
durch Einstellen der Schraubfüße.
• Wenn aus Platzgründen die Aufstellung des Gerätes direkt neben
einem Gas- oder Kohleherd nicht vermeidbar ist: Zwischen Herd und
Waschautomat eine wärmeisolierende Platte (85 x 57 cm) einfügen,
die auf der Seite gegen den Herd mit einer Aluminiumfolie versehen
sein muß.
• Der Waschautomat darf nicht in einem frostgefährdeten Raum
aufgestellt werden. Frostschäden!
• Zulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder gequetscht
werden.
35
Aufstell- und Anschlußanweisung
Aufstellung auf einem Betonsockel
Bei Aufstellung auf einem
Betonsockel müssen aus Sicherheitsgründen unbedingt Standbleche
montiert werden, in welche der
Waschautomat eingestellt wird. Die
Standbleche sind beim Kundendienst unter der ET-Nr. 645 425 058
verfügbar.
Aufstellung auf schwingenden Böden
Bei schwingenden Böden, insbesondere Holzbalkenböden mit nachgiebigen Dielenbrettern, eine mindestens 15 mm starke, wasserbeständige Holzplatte auf mindestens 2 Fußbodenbalken festschrauben.
Gerät nach Möglichkeit in einer Ecke des Raumes aufstellen, da dort der
Holzboden am besten eingespannt ist und dadurch am wenigsten zu
Resonanzschwingungen neigt.
Unebenheiten des Bodens ausgleichen
Mit den vier verstellbaren Schraubfüßen können Bodenunebenheiten
ausgeglichen und die Höhe korrigiert werden. Die Höhe kann in einem
Bereich von +10 ... -5 mm angepaßt werden.
Verwenden Sie dazu den beiliegenden Spezialschlüssel zum Entfernen
der Transportsicherung.
0 1. Den Spezialschlüssel bis zum Endanschlag fest auf den Sechskant der
Schraubfüße aufschieben.
2. Die Schraubfüße so einstellen, daß das Gerät waagrecht steht und
einen sicheren Stand hat. Das Gerät darf bei Belastung über Eck nicht
wackeln.
3. Aufstellung gegebenenfalls mit einer Wasserwaage überprüfen.
Achtung! Kleinflächige Unebenheiten des Bodens niemals durch
Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichem ausgleichen, sondern
grundsätzlich durch Einstellen der Verstellfüße.
36
Aufstell- und Anschlußanweisung
Elektrischer Anschluß
Angaben über Netzspannung,
Stromart und die erforderliche
Absicherung sind dem Typschild
zu entnehmen. Das Typschild
befindet sich oben hinter der
Einfülltür.
Bei Festanschluß ist in der
elektrischen Installation eine
Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als
geeignete Trennvorrichtungen gelten z. B. LS-Schalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen),
FI-Schutzschalter und Schütze. Der Festanschluß darf nur durch
einen autorisierten Fachmann erfolgen.
;
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien
– der „Niederspannungsrichtlinie" 73/23/EWG vom 19.2.1973,
einschließlich Änderungsrichtlinie 93/68/EWG
– der „EMV-Richtlinie" 89/336/EWG vom 3.5.1989,
einschließlich Änderungsichtlinie 92/31/EWG
Wasseranschluß
3
Der Waschautomat besitzt Sicherheitseinrichtungen, die eine Rückverschmutzung des Trinkwassers verhindern und den landesrechtlichen
Vorschriften der Wasserbehörden entsprechen (z.B. für Deutschland:
DVGW-Richtlinien). Weitere Schutzmaßnahmen in der Installation sind
daher nicht erforderlich.
Achtung! Geräte für Anschluß an Kaltwasser dürfen nicht an Warmwasser angeschlossen werden!
Zulässiger Wasserdruck
Der Wasserdruck muß mindestens 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa),
höchstens 10 bar (= 100N/cm2 = 1 MPa) betragen.
• Bei mehr als 10 bar: Druckminderventil vorschalten.
• Bei weniger als 1 bar: Zulaufschlauch geräteseitig am Magneteinlaßventil abschrauben und Durchlaufmengenregler herausnehmen (dazu
Sieb mit Spitzzange entfernen und dahinterliegende Gummischeibe
herausnehmen). Sieb wieder einsetzen.
37
Aufstell- und Anschlußanweisung
Wasserzulauf
Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge.
Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist ausschließlich ein von
unserem Kundendienst angebotener, VDE-zugelassener kompletter
Schlauchsatz mit montierten Schlauchverschraubungen zu verwenden.
– Für Waschautomaten ohne Aqua-Control sind Schlauchsätze in Längen von 2,2m, 3,5m und 5m erhältlich.
– Für Waschautomaten mit Aqua-Control sind Schlauchsätze in Längen
von 2,0m, 2,9m und 3,9m erhältlich.
Achtung! Auf keinen Fall zum Verlängern der Schläuche stückeln!
Dichtringe sind entweder in den Kunststoffmuttern der Schlauchverschraubung eingelegt oder im Beipack enthalten. Keine anderen
Dichtungen verwenden!
0 1. Schlauch mit dem abgewinkelten Anschluß an
der Maschine anschließen.
3
Achtung! Kunststoffmutter der Schlauchverschraubung nur von Hand anziehen.
2. Schlauch mit dem geraden Anschluß an einen Wasserhahn
mit Schraubgewinde R 3/4 (Zoll) anschließen.
Achtung! Kunststoffmutter der Schlauchverschraubung
nur von Hand anziehen.
3. Durch langsames Öffnen des Wasserhahns vor Inbetriebnahme des Waschautomaten prüfen, ob der Anschluß dicht
ist.
38
Aufstell- und Anschlußanweisung
Wasserablauf
Der Ablaufschlauch kann entweder an einen Siphon angeschlossen oder
in ein Wasch- oder Ausgußbecken bzw. eine Badewanne eingehängt
werden.
Zur Verlängerung (max. 3 m auf Fußboden verlegt und dann bis 80 cm
hoch) dürfen nur Originalschläuche verwendet werden. Der Kundendienst führt Ablaufschläuche in Längen von 2,7 und 4m.
0
0
Wasserablauf in einen Siphon
Die Tülle am Schlauchende paßt für alle gängigen Siphon-Typen.
Die Verbindungsstelle Tülle/Siphon mit einer Schlauchschelle sichern.
Wasserablauf in ein Becken
Zum Einhängen in ein Wasch- oder Ausgußbecken bzw. eine Badewanne ist der
Ablaufschlauch mit dem mitgelieferten,
aufsteckbaren Krümmer gegen ein
Abrutschen zu sichern.
Der Schlauch könnte sonst durch die
Rückstoßkraft des auslaufenden Wassers
aus dem Becken gedrückt werden.
Kleine Ausgußbecken sind nicht geeignet!
Den Krümmer mit Hilfe der Lochung am
Wasserhahn oder an der Wand befestigen.
Förderhöhen über 1m
Zum Abpumpen der Wasch-/Spüllauge besitzt jeder Waschautomat
eine Laugenpumpe, die über den Ablaufschlauch Flüssigkeiten bis zu
einer Höhe von 1m fördert, gerechnet ab Standfläche der Maschine.
Für Förderhöhen über 1m setzen Sie sich bitte mit dem AEG Kundendienst in Verbindung.
39
Aufstell- und Anschlußanweisung
Technische Daten
Höhe x Breite x Tiefe
Tiefe bei geöffneter Tür
Höhenverstellbarkeit
Leergewicht
Füllmenge (programmabhängig)
Einsatzbereich
Trommeldrehzahl Waschen
Trommeldrehzahl Schleudern
Wasserdruck
40
85x60x60cm
95cm
ca. +10/-5mm
ca. 85kg
max. 5kg
Haushalt
max. 53min-1
siehe Typschild
1-10bar
(=10–100N/cm2 = 0,1–1,0MPa)
Kundendienststellen
KUNDENDIENSTSTELLEN
Deutschland
Sehr geehrter Kunde,
der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen
überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostenlosen Rufnummer
0800 234 73 78
können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern.
Ihre Ersatzteil-Bestellung geben Sie bitte unter der zentralen Rufnummer
0180 5 00 10 76 (DM -.24/Min.) auf.
Für Störungen an Gefriergeräten bzw. für den Gefrierteil Ihrer Kühl-Gefrierkombination oder
an Ihrer Wärmespeicher-Heizungsanlage wird ein Bereitschaftsdienst unterhalten, den Sie an
Sonn- und Feiertagen unter der kostenlosen Rufnummer 0800 820 20 00 erreichen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr AEG Werkskundendienst
Sie können sich auch persönlich an unsere Service-Stellen wenden.
PLZ
Adresse
01099
Dresden
Industriegelände, W.-Hartmann-Straße
04356
Leipzig
Walter-Köhn-Straße 4c
07548
Gera*
Südstraße 11
08066
Zwickau*
Talstraße 24
09117
Chemnitz*
Rosmarinstraße 4
14482
Potsdam-Babelsberg
Wetzlarer Straße 14-16
22525
Hamburg-Bahrenfeld
Holstenkamp 40
28208
Bremen
Emil-von-Behring-Straße 3
30179
Hannover
Wiesenauer Straße 13
34123
Kassel-Bettenhausen
Lilienthalstraße 150
35745
Herborn-Burg*
Junostraße 1
41541
Dormagen-St. Peter
Sachtlebenstraße 1
44805
Bochum-Gerthe
Josef-Baumann-Straße 37
46562
Voerde*
Friedrich-Wilhelm-Straße 22
48165
Münster*
Zum Kaiserbusch 1
49084
Osnabrück*
Pferdestraße 23
52068
Aachen*
Auf der Hüls 197
56068
Koblenz*
Rheinstraße 17
57072
Siegen*
Sandstraße 173
60326
Frankfurt
Mainzer Landstraße 349
*) Hier steht Ihnen ein Service-Partner zur Verfügung
41
Kundendienststellen
PLZ
Adresse
66115
Saarbrücken-Malstatt*
67663
Kaiserslautern*
Pariser Straße 200
68309
Mannheim-Käfertal
Heppenheimer Straße 31-33
71034
Böblingen-Hulb
Dornierstraße 7
76185
Karlsruhe-Mühlburg*
Neureuther Straße 5-7
79108
Freiburg*
Tullastraße 84
80634
München-Neuhausen
Arnulfstraße 205
86159
Augsburg*
Piccardstraße 15a
87437
Kempten*
Brodkorbweg 22
Ludwigstraße 55-57
88213
Ravensburg*
Henri-Dunant-Straße 6
90429
Nürnberg
Muggenhofer Straße 135
91788
Pappenheim*
Neudorf 79
92260
Ammerthal*
Nikolausstraße 2
93059
Regensburg*
Im Gewerbepark B54
94032
Passau*
Kühberg 1
95038
Hof*
Pinzigweg 49
97078
Würzburg*
Versbacher Straße 22a
99096
Erfurt*
Arnstädter Straße 28
*) Hier steht Ihnen ein Service-Partner zur Verfügung
Weitere Service-Stellen sind in:
42
03058
Kiekebusch
03222
Groß Klessow
06429
Wispitz
06896
Wittenberg-Reinsdorf
15517
Fürstenwalde
16515
Oranienburg
17039
Ihlenfeld
18055
Rostock
18069
Rostock
19057
Schwerin
24354
Rieseby
25770
Hemmingstedt
25980
Westerland/Sylt
26639
Wiesmoor
27726
Worpswede
30900
Wedemark
32825
Blomberg
34497
Korbach
36043
Fulda
39114
Magdeburg
49377
Vechta
63906
Erlenbach
74549
Wolpertshausen
78244
Bietingen
84307
Eggenfelden
87549
Rettenberg
89542
Herbrechtingen
99819
Ettenhausen
Kundendienststellen
Österreich
Adresse
Bereich
Electrolux Hausgeräte GmbH
Telefon
Telefax
01/ 8 66 40-0
01/ 8 66 40-305
01/ 8 66 40-300
01/ 8 66 40-300
01/ 8 66 40-315
Ersatzteilverkauf
Herziggasse 9
01/ 8 66 40-330
Reparaturannahme
1230 Wien
[email protected] Technische Auskünfte 01/ 8 66 40-399
Werkskundendienst für die Marken AEG - Electrolux - Juno - Zanussi
Adresse
Telefon
Telefax
Hausgeräte Kundendienst GmbH
Winetzhammerstraße 8
4030 Linz
[email protected]
07 32/ 38 30 31
07 32/ 38 30 31-23
Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro
Ges.m.b.H & Co KEG
Gniglerstraße 18
5020 Salzburg
06 62/ 87 27 14
06 62/ 87 27 14
BEP! Hausgeräte-Kundendienst
Ges.m.b.H
Amraser Straße 118
6020 Innsbruck
05 12/ 39 21 53
05 12/ 39 21 53-29
A. Hell - Hausgeräteservice
Asperngasse 2
8020 Graz
[email protected]
03 16/ 57 26 15
03 16/ 57 26 15-30
Elektroservice H. Schneider
Rosentalerstraße 189
9020 Klagenfurt
04 63/ 2 99 93
04 63/ 2 99 93-4
43
Garantiebedingungen
GARANTIEBEDINGUNGEN
Deutschland
1.
2.
3.
4.
5.
Für dieses Gerät leisten wir - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des
Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber zu den nachstehenden
Bedingungen Garantie:
Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe des
Gerätes, der durch Rechnung oder andere Unterlagen zu belegen ist. Die Garantiezeit
ist auf 6 Monate beschränkt, wenn das Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und
Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird.
Die Garantie umfasst die Behebung aller innerhalb der Garantiezeit auftretenden Schäden oder Mängel des Geräts, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern
beruhen. Nicht unter die Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßigem Anschluss, unsachgemäßer Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unsere nächstgelegene Kundendienst-Stelle (Werkskundendienst oder autorisierter Fachhandel) zu
benachrichtigen, von der Ort, Art und Umfang der Garantieleistungen festgelegt werden. Soweit möglich, werden die Garantieleistungen am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienst-Werkstatt durchgeführt.
Die Garantieleistungen werden in den ersten 6 Monaten der Garantiezeit ohne jede
Berechnung durchgeführt. Danach werden die Wegezeiten und Anfahrtskosten unseres
Kundendienst-Personals und - wenn die Garantieleistungen in unserer KundendienstWerkstatt durchgeführt werden - die Kosten des Hin- und Rücktransports in Rechnung
gestellt.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit für das Gerät. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
AEG Hausgeräte GmbH, Muggenhofer Straße 135, D-90429 Nürnberg
Österreich
1. Für AEG Hausgeräte leisten wir unter den nachstehenden Bedingungen Garantie. Durch
diese Garantie werden Ansprüche des Endabnehmers gegen den Händler (im Sinne des
Konsumentenschutzgesetzes) aus dem Kaufvertrag nicht berührt.
2. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate, für emaillierte Innenkessel der Heißwasserspeicher
weitere 24 Monate, und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes.
Bei gewerblicher Nutzung von Hausgeräten und bei Nutzung von Waschgeräten in
Gemeinschaftsanlagen ist die Garantiezeit auf 6 Monate beschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die von uns erbrachten Garantieleistungen nicht verlängert.
3. Der Garantieanspruch ist durch Rechnung oder ähnliche Unterlagen nachzuweisen.
44
Garantiebedingungen
4. Über Ort, Art und Umfang der Mängelbehebung entscheidet unser Kundendienst. Als
Regelung gilt:
• Für Großgeräte (stationär betriebene Geräte) ist unsere nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen. Die Reparatur wird in der Regel am Aufstellungsort,
ausnahmsweise in der Kundendienst-Werkstatt durchgeführt.
• Kleingeräte (nicht stationär betriebene Geräte) sind ohne Fremdeingriff an unsere
Kundendienststelle anzuliefern oder einzusenden.
Unser Kundendienst wird die Instandsetzung so rasch als möglich durchführen.
Die für die Reparatur notwendigen Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden
nicht berechnet. Innerhalb der ersten 6 Monate der Garantiezeit werden bei Instandsetzung die Wegezeiten und Anfahrtskosten unseres Kundendienst-Personals, soweit diese
im Zusammenhang mit der Durchführung der Instandsetzung nach dieser Garantie
anfallen, und die Kosten des bei Werkstatt-Reparatur durchzuführenden Hin- und
Rücktransportes nicht in Rechnung gestellt.
Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über.
5. Innerhalb der Garantiezeit von 12 Monaten werden alle Funktionsfehler, die nachweisbar trotz vorschriftsmäßigem Anschluß, sachgemäßer Behandlung und Beachtung der
gültigen Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind, durch unseren Kundendienst beseitigt. Während der
weiteren Garantiezeit von 24 Monaten werden Schäden an emaillierten Innenkesseln
der Heißwasserspeicher entweder durch Reparatur ohne Berechnung des Kessels, oder
durch Austauschen des Gerätes gegen Verrechnung einer Pauschale behoben.
Emaille- und Lackschäden werden nur dann von dieser Garantie erfaßt, wenn sie innerhalb von 4 Wochen nach Übergabe des Hausgerätes unserem Kundendienst angezeigt
werden.
Schäden aufgrund chemischer und elektrochemischer Einwirkung des Wassers, sowie
Einregulierungs- und Umstellungsarbeiten an Gasverbrauchseinrichtungen fallen nicht
unter diese Garantie.
Transportschäden müssen - ensprechend den Bedingungen des Transporteurs - gegen
den Transporteur geltend gemacht werden.
Kosten von Dritten (insbesondere für Montage, Installation, usw.) werden von uns nicht
übernommen.
Bei Reparaturversuchen durch Unbefugte besteht kein Garantieanspruch.
Über die erbrachten Garantieleistungen hinausgehende Ansprüche jeglicher Art bestehen nicht. Ausgeschlossen sind alle Schadenersatzansprüche einschließlich Folgeschäden, sofern eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
6. Gerichtsstand hinsichtlich dieser Garantie ist Wien, soweit nicht aus zwingenden
gesetzlichen Gründen ein anderer ausschließlicher Gerichtsstand begründet wird.
Electrolux Hausgeräte Ges.m.b.H., Herziggasse 9, 1230 Wien
45
Stichwortverzeichnis
STICHWORTVERZEICHNIS
B
S
Baumwolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Baumwollmischgewebe . . . . . . . . . . . . . . . 14
Buntwäsche . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 21, 22
Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 19, 22
Seide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Spülstop . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 19, 20
Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 22
E
Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 22
Einweichmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 17
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 21
F
Feinwäsche . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 21,
Flecken . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 10, 17, 21,
Fleckensalz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,
Flüssigwaschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frostgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,
22
28
17
17
29
Tür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 20, 27
Typschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 37, 47
V
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 21
Vorwaschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
W
Lauge
Laugenpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 30
Notentleerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Leinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wäsche
durchschnittlich verschmutzte . . . . . . . . . 8
einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
empfindliche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
farbige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
leicht verschmutzte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
pflegeleichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 15, 17
Wasser
abpumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 20
-enthärter . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 15, 17
-härte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15
Weichspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 22
Weichspüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 17
Wolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 21, 22
O
Z
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 25, 44
Gardinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 21
H
Hauptwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 21
K
Kochwäsche . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 21, 22
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . 24, 25, 41, 47
Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 21
L
ÖKO-Schleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 30
P
Pflegeleicht . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 21, 22
Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 15, 17
flüssig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 17
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 20
46
T
Zeitvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Service
SERVICE
Im Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt,
die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort
nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, haben Sie zwei Möglichkeiten:
• Hat Ihr Waschautomat eine technische Störung?
Dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Unter der für
Sie kostenlosen Rufnummer 0800 234 73 78 erreichen Sie immer
die nächstgelegene Niederlassung unseres Werkskundendienstes oder
einen unserer Service-Partner.
• Haben Sie Fragen zu Bedienung und Gebrauch Ihres Waschautomaten? Dann wenden Sie sich an AEG DIRECT INFO SERVICES
0180–555 4 555 (Telekom 24 Pf/Min.), unsere telefonische Beratung.
Dort bekommen Sie Tips zum Umgang mit Ihrer Waschmaschine und
zur Nutzung der zahlreichen Funktionen.
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die
Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist.
Mit unserer Checkliste können Sie wichtige Informationen vor dem
Telefonat zusammenstellen:
Notieren Sie die PNC-Nummer und
die S-Nummer. Beide finden Sie auf
dem Typschild an der Tür-Innenseite
Ihres Waschautomaten.
PNC ......................................................
S-No. ......................................................
Halten Sie weiterhin möglichst genau fest:
• Wie äußert sich die Störung?
• Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
– wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt
„Was tun, wenn ...“) selbst hätten beseitigen können,
– wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich
sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen
erhalten hat und jetzt z.B. Ersatzteile holen muß. Diese Mehrfahrten
können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in der oben
beschriebenen Weise gut vorbereiten.
47
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
H 243 285 500 – 05- 0800

Documents pareils