öko-lavamat 64600
Transcription
öko-lavamat 64600
ÖKO-LAVAMAT 64600 Der umweltschonende Waschautomat Benutzerinformation Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. 0 1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes. 2. ... 1 3 Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes. 2 Mit dem Kleeblatt sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet. Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Benutzerinformation Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt „Was tun, wenn...“. Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird: • Wir sind für Sie da: montags bis freitags 8.00 bis 20.00 Uhr samstags 10.00 bis 14.00 Uhr. Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern. • Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“). Beachten Sie dazu auch den Abschnitt „Service“. Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier. Wer ökologisch denkt, handelt auch so ... 2 Inhalt INHALT Gebrauchsanweisung ...................................... 6 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Umwelttips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schublade für Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperaturwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wäscheart-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taste EIN/AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 9 10 10 11 11 12 Verbrauchswerte und Zeitbedarf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vor dem ersten Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Waschgang vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wäsche sortieren und vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wäschearten und Pflegekennzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Welches Wasch- und Pflegemittel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wieviel Wasch- und Pflegemittel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasserenthärter einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 14 15 15 15 15 Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wäsche einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasch-/Pflegemittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waschprogramm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waschprogramm starten/Zeitvorwahl einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schleuderdrehzahl ändern/Spülstop wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Während des Waschprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waschgang beendet/Wäsche entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 17 17 18 18 19 19 20 3 Inhalt Programmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separates Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separates Weichspülen/Stärken/Imprägnieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separates Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separates Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 22 22 22 22 Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waschmittelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waschtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einfülltür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 23 24 24 Was tun, wenn… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notentleerung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laugenpumpe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zusätzlicher Spülgang/Laugenabkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 28 29 30 31 Aufstell- und Anschlußanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Abmessungen des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vorderansicht und Seitenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Aufstellung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufstellort vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufstellung auf einem Betonsockel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufstellung auf schwingenden Böden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unebenheiten des Bodens ausgleichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 34 34 34 35 36 36 36 Inhalt Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Wasseranschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zulässiger Wasserdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Förderhöhen über 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 37 38 39 39 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kundendienststellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Österreich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Österreich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Stichwortverzeichnis Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5 GEBRAUCHSANWEISUNG 1 Sicherheit Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlußanweisung“ weiter hinten in dieser Benutzerinformation. • Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt bestimmt. Wird das Gerät zweckentfremdet eingesetzt oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. • Umbauten oder Veränderungen am Waschautomaten sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig. • Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise der Waschmittelhersteller. • Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel enthalten. Beachten Sie dies auch beim Waschen vorgereinigter Wäsche. • Benutzen Sie den Waschautomaten nicht zur chemischen Reinigung. • Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur dann im Waschautomaten benutzt werden, wenn der Hersteller dieser Produkte dies ausdrücklich erlaubt. Für eventuelle Schäden können wir nicht haften. • Verwenden Sie nur Wasser aus der Wasserleitung. Verwenden Sie Regen- oder Brauchwasser nur dann, wenn es die Anforderungen nach DIN1986 und DIN1988 erfüllt. • Frostschäden fallen nicht unter Garantie! Wenn der Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht, muß bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden (siehe Abschnitt „Notentleerung“). Darüber hinaus: Zulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben und auf den Boden legen. 6 Gebrauchsanweisung Sicherheit von Kindern • Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten. • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen – es besteht die Gefahr, daß Kinder sich einschließen. • Stellen Sie sicher, daß Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des Waschautomaten klettern. • Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen Sie den Netzstecker, zerstören Sie das Türschloß, schneiden Sie die elektrische Zuleitung ab und beseitigen Sie Stecker und Restleitung. Spielende Kinder können sich dadurch nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten. Allgemeine Sicherheit • Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler. • Nehmen Sie den Waschautomaten niemals in Betrieb, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder Sockelbereich so beschädigt sind, daß das Geräteinnere offen zugänglich ist. • Schalten Sie vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten aus. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder – bei Festanschluß – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten oder Schraubsicherung ganz herausdrehen. • Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker. • Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung! • Spritzen Sie den Waschautomaten nicht mit einem Wasserstrahl ab. Stromschlaggefahr! • Bei Waschprogrammen mit hohen Temperaturen wird das Glas in der Einfülltür heiß. Nicht berühren! • Lassen Sie die Waschlauge vor einer Notentleerung des Gerätes oder vor einer Reinigung der Laugenpumpe abkühlen. • Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen. Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom Waschautomaten fernhalten. 7 Gebrauchsanweisung 2 Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen! Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Waschautomaten sachgerecht. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden. Die Kunststoffe können auch wiederverwendet werden: • Die äußere Hülle und die Beutel im Innern bestehen aus Polyethylen (Kennzeichnung >PE<). • Die Polsterteile bestehen aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (Kennzeichnung >PS<). Die Kartonteile wurden aus Altpapier hergestellt und sollten auch wieder der Altpapiersammlung beigegeben werden. Altgerät entsorgen! Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler, der es gegen einen geringen Unkostenbeitrag zurücknimmt. 2 Umwelttips • Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vorwaschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und schonen die Umwelt!). • Besonders sparsam arbeitet der Waschautomat dann, wenn Sie die angegebenen Füllmengen ausnutzen. • Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfte bis zwei Drittel der empfohlenen Waschmittelmenge. • Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden. Dann können Sie bei niedrigerer Temperatur waschen. • Waschen Sie leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche mit dem Energiesparprogramm. • Oft kann auf Weichspüler verzichtet werden. Versuchen Sie es einmal! Wenn Sie einen Trockner benutzen, wird Ihre Wäsche auch ohne Weichspüler weich und flauschig. • Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II, siehe „Waschund Pflegemittel“) sollten Sie Wasserenthärter einsetzen. Das Waschmittel kann dann immer für den Härtebereich I (= weich) dosiert werden. 8 Gebrauchsanweisung Gerätebeschreibung Vorderansicht Bedienblende Schublade für Wasch- und Pflegemittel Typschild (hinter Einfülltür) Einfülltür mit Griff Klappe vor Laugenpumpe Schraubfüße (höhenverstellbar) Schublade für Wasch- und Pflegemittel k Vorwaschmittel/ Einweichmittel oder Enthärter l Hauptwaschmittel (pulverförmig) und eventuell Enthärter m Fleckensalz w Flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke) Saugheberkappe (muß fest aufgesteckt sein) 9 Gebrauchsanweisung Bedienblende Taste Schleuderdrehzahl/ SPÜLSTOP Programmwähler Taste Zeitvorwahl Temperaturwähler Wäscheart-Tasten Taste EIN/AUS Programmwähler Mit dem Programmwähler bestimmen Sie die Art des Waschgangs. Achtung! Programmwähler nur im Uhrzeigersinn drehen! Die verschiedenen Einstellpositionen haben folgende Wirkung: VORWÄSCHE Kaltes Vorwaschen vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang. (Nicht für Wäscheart WOLLE.) FLECKEN Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche. Verlängerter Hauptwaschgang, Fleckensalz wird zeitoptimiert während des Programmablaufs eingespült. (Nicht für Wäscheart WOLLE.) HAUPTWÄSCHE Hauptwaschgang für normal verschmutzte Wäsche. KURZ Verkürzter Hauptwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche. SPÜLEN Separates Spülen, z.B. zum Spülen von handgewaschenen Textilien (Schleudern entsprechend gewählter Wäscheart oder Spülstop). 10 Gebrauchsanweisung 3 Spülstop bedeutet: Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen, sie wird nicht geschleudert. WEICHSPÜLEN Separates Weichspülen, separates Stärken, separates Imprägnieren von feuchter Koch-/Bunt- oder pflegeleichter Wäsche (1 Spülgang, flüssiges Pflegemittel aus Einspülfach w wird eingespült, Schleudern entsprechend gewählter Wäscheart oder Spülstop). SCHLEUDERN Schleudern nach einem Spülstop, bzw. separates Schleudern von handgewaschenen Textilien entsprechend der gewählten Wäscheart. EINWEICHEN Separates Einweichen (Temperatur automatisch auf maximal 40°C begrenzt), die Wäsche bleibt am Ende in der Waschlauge liegen (nicht für Wäscheart WOLLE). 3 Nach dem Einweichen muß der gewünschte Hauptwaschgang eingestellt werden, das Programm läuft nicht automatisch weiter. PUMPEN Abpumpen des Wassers nach einem Spülstop (ohne Schleudern). Temperaturwähler Am Temperaturwähler können Sie folgende Temperaturstufen einstellen: KALT, 30, 40, 50, 60, E, 70, 80, 95 2 Position E (Energiesparprogramm) ist geeignet für leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche; reduzierte Temperatur von ca. 67°C. Wäscheart-Tasten Mit den Wäscheart-Tasten wird der Ablauf des Programms (z.B. max. mögliche Temperatur, Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge, Schleuderdrehzahl) entsprechend der zu behandelnden Wäscheart festgelegt. KOCH-/BUNTWÄSCHE Für Kochwäsche und Buntwäsche (Baumwolle/ Leinen). PFLEGELEICHT Für pflegeleichte Wäsche (Mischgewebe). Temperatur automatisch auf maximal 60°C begrenzt. 11 Gebrauchsanweisung FEINWÄSCHE Für Feinwäsche (Temperatur automatisch auf maximal 40°C begrenzt). WOLLE Für maschinenwaschbare Wolle und besonders empfindliche Textilien (Temperatur automatisch auf maximal 40°C begrenzt). Taste EIN/AUS Mit dieser Taste schalten Sie den Waschautomaten ein und starten das gewählte Programm, bzw. schalten Sie den Waschautomaten aus. Verbrauchswerte und Zeitbedarf Die Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt. Für den Betrieb im Haushalt geben sie eine hilfreiche Orientierung. Programmwähler HAUPTWÄSCHE Temperaturwähler WäscheartTasten Füllmenge Wasser Energie Zeit in in kg in Liter in kWh Minuten 95 KOCH-/ BUNTWÄSCHE 5 54 1,70 139 601) KOCH-/ BUNTWÄSCHE 5 54 1,05 127 40 KOCH-/ BUNTWÄSCHE 5 54 0,63 127 40 PFLEGELEICHT 2,5 50 0,43 92 30 FEINWÄSCHE 2,5 52 0,43 82 30 WOLLE 2 51 0,32 57 1) Hinweis: Programmeinstellung für eine Prüfung nach EN 60 456 12 Gebrauchsanweisung Vor dem ersten Waschen 0 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade ein Stück aus der Bedienblende heraus. 2. Gießen Sie etwa 1 Liter Wasser durch die Waschmittelschublade in den Waschautomaten. Beim nächsten Programmstart wird dadurch der Laugenbehälter geschlossen und die ÖKO-Schleuse kann ordnungsgemäß funktionieren. 3. Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch (KOCHWÄSCHE 95, mit halber Waschmittelmenge). Dadurch werden fertigungsbedingte Rückstände an Trommel und Laugenbehälter entfernt. Waschgang vorbereiten Wäsche sortieren und vorbereiten • Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe „Wäschearten und Pflegekennzeichen“). • Taschen leeren. • Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen. • Zur Verhinderung von Wäschebeschädigungen und Wäscheknäueln: Reißverschlüsse schließen, Bett- und Kissenbezüge zuknöpfen, lose Bänder, etwa von Schürzen, zusammenbinden. • Kleidung aus doppelschichtigem Gewebe wenden (Schlafsack, Anorak usw.). • Bei gewirkten farbigen Textilien sowie Wolle und Textilien mit aufgesetztem Schmuck: Innenseite nach außen wenden. • Kleine und empfindliche Stücke (Babysöckchen, Strumpfhosen, Büstenhalter usw.) in einem Wäschenetz, einem Kissen mit Reißverschluß oder in größeren Socken waschen. • Gardinen besonders vorsichtig behandeln. Metallröllchen oder gratige Kunststoffröllchen entfernen oder diese in ein Netz oder einen Beutel einbinden. Für Schäden können wir keine Haftung übernehmen. • Farbige und weiße Wäsche gehören nicht gemeinsam in einen Waschgang. Weiße Wäsche vergraut sonst. • Neue farbige Wäsche hat oft einen Farbüberschuß. Waschen Sie solche Stücke das erste Mal besser separat. 13 Gebrauchsanweisung • Kleine und große Wäschestücke mischen! Damit verbessert sich die Waschwirkung und die Wäsche wird beim Schleudern günstiger verteilt. • Wäsche vor dem Einfüllen in den Waschautomaten auflockern. • Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel einfüllen. • Pflegehinweise „separat waschen“ und „mehrmals separat waschen“ beachten! Wäschearten und Pflegekennzeichen Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschprogramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximalangaben. Kochwäsche ç Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesem Pflegekennzeichen sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung und hohen Temperaturen. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE. Buntwäsche è ë Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesen Pflegekennzeichen sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE. Pflegeleichte Wäsche ê í î Textilien wie ausgerüstete Baumwolle, Baumwollmischgewebe und Synthetiks mit diesen Pflegekennzeichen verlangen nach einer mechanisch milderen Behandlung. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm PFLEGELEICHT. Feinwäsche ì Textilien wie Schichtfasern, Mikrofasern, Synthetiks, Gardinen mit diesem Pflegekennzeichen brauchen eine besonders schonende Behandlung. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm FEINWÄSCHE. Wolle und besonders empfindliche Wäsche 9 ì Textilien wie Wolle, Wollgemische und Seide mit diesen Pflegekennzeichen sind besonders empfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung. Für Textilien dieser Art eignet sich das Programm WOLLE. Achtung! Textilien mit den Pflegekennzeichen ï (Handwäsche) oder ñ (Nicht waschen!) dürfen nicht im Waschautomaten gewaschen werden! 14 Gebrauchsanweisung Wasch- und Pflegemittel Welches Wasch- und Pflegemittel? Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Waschautomaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller beachten. Wieviel Wasch- und Pflegemittel? Die Menge der einzusetzenden Mittel ist abhängig: • von der Füllmenge 2 Wenn der Waschmittelhersteller keine Dosierangabe für Minderbeladungen macht, bei halber Beladung ein Drittel weniger, bei Kleinstbeladungen nur die Hälfte der Waschmittelmenge zugeben, die für eine volle Beladung empfohlen wird. • vom Verschmutzungsgrad der Wäsche • vom Härtebereich des Leitungswassers Bitte die Anwendungs- und Dosierangaben der Wasch- und Pflegemittelhersteller beachten. Wasserenthärter einsetzen Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II) sollte Enthärter eingesetzt werden. Herstellerangaben beachten! Waschmittel dann immer für den Härtebereich I (= weich) dosieren. Auskunft über die örtliche Wasserhärte erteilt das zuständige Wasserwerk. 2 Da der Wasserenthärter vor dem Hauptwaschmittel eingespült wird (Wasservorenthärtung), genügen achtzig Prozent der auf der Verpakkung angegebenen Menge an Enthärter. Angaben der Wasserhärte Wasserhärte in °dH (Grad deutscher Härte) Wasserhärte in mmol/l (Millimol pro Liter) I – weich 0-7 bis 1,3 II – mittelhart 7 - 14 1,3 - 2,5 III – hart 14 - 21 2,5 - 3,8 IV – sehr hart über 21 über 3,8 Härtebereich 15 Gebrauchsanweisung Waschgang durchführen Kurzanleitung Ein Waschgang verläuft in folgenden Schritten: 0 1. Einfülltür öffnen, Wäsche einfüllen. 2. Einfülltür schließen. 3. Wasch-/Pflegemittel zugeben. 4. Das richtige Waschprogramm einstellen: – Programm am Programmwähler einstellen; – Temperatur am Temperaturwähler einstellen; – Wäscheart mit Wäscheart-Tasten wählen. 5. Taste EIN/AUS drücken. Waschautomat ist eingeschaltet. Waschprogramm startet automatisch nach ca. sechs Sekunden. Während dieser sechs Sekunden: 6. Eventuell Zeitvorwahl einstellen. 7. Eventuell Schleuderdrehzahl ändern oder Spülstop wählen. Diese Einstellung und die Temperatur können Sie während des gesamten Waschgangs ändern. Nach Ablauf des Waschprogramms: (Waschprogramm ist beendet, wenn die Anzeigelampe der Taste EIN/AUS erlischt.) Achtung! Endete der Waschgang mit Spülstop, vor dem Öffnen der Einfülltür PUMPEN oder SCHLEUDERN durchführen. 8. Einfülltür öffnen, Wäsche entnehmen. 9. Taste EIN/AUS drücken. Waschautomat ist ausgeschaltet. 16 Gebrauchsanweisung Wäsche einfüllen Maximale Füllmengen siehe „Programmtabellen“. Hinweise zur richtigen Vorbereitung der Wäsche siehe „Wäschearten und Pflegekennzeichen“. 0 1. Wäsche nach Art sortieren und vorbereiten. 2. Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen. 3. Wäsche einfüllen. Achtung! Beim Schließen der Tür keine Wäschestücke einklemmen! Textilien und Gerät könnten Schaden nehmen! 4. Einfülltür fest schließen. 3 Wasch-/Pflegemittel zugeben Hinweise zu Wasch- und Pflegemitteln siehe Abschnitt „Wasch- und Pflegemittel“. 0 1. Schublade öffnen: in die Klappe unten an der Schublade hineingreifen (1), Schublade bis zum Anschlag herausziehen (2). 2. Wasch-/Pflegemittel einfüllen. 3 k Vorwaschmittel/Einweichmittel (für Zusatzprogramme VORWÄSCHE/ EINWEICHEN), oder Enthärter l Pulverförmiges Hauptwaschmittel (Wenn Sie Enthärter benutzen und Fach k für das Vorwasch-/Einweichmittel benötigen, den Enthärter auf das Hauptwaschmittel in Fach l geben.) m Fleckensalz (nur bei Zusatzprogramm FLECKEN) Flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke) Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen. Dickflüssige Mittel eventuell bis zur Marke MAX verdünnen, pulverförmige Stärke auflösen. 3. Schublade ganz hineinschieben. w Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: Flüssigwaschmittel mit von der Waschmittelindustrie angebotenen Dosierbehältern zugeben. Hinweise auf Waschmittelpackung beachten. 17 Gebrauchsanweisung Waschprogramm einstellen Geeignetes Programm und richtige Temperatur für die jeweilige Wäscheart siehe „Programmtabellen“. Achtung! Programmwähler nur im Uhrzeigersinn drehen! 0 1. Programmwähler auf das gewünschte Waschprogramm stellen. 3 2. Temperaturwähler auf die gewünschte Temperatur stellen. 3. Wäscheart wählen. – Die Anzeige der gewählten Wäscheart leuchtet. – Zum Umwählen andere Taste drücken. Waschprogramm starten/Zeitvorwahl einstellen 0 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist. 2. Waschautomat einschalten: Taste EIN/AUS drücken. – Das Waschprogramm startet automatisch nach ca. sechs Sekunden. – Während dieser sechs Sekunden können Sie bei Bedarf eine Zeitvorwahl einstellen, um den Start des Waschprogramms aufzuschieben. – Spätestens 15 Sekunden nach Programmstart verriegelt die Einfülltür. Anzeige EIN/AUS leuchtet. 18 Gebrauchsanweisung 0 0 Eventuell Zeitvorwahl einstellen: Taste Zeitvorwahl so oft drücken, bis Anzeigelampe der gewünschten Startaufschubdauer (2, 4, 8, oder 12 Stunden) leuchtet. – Die bis zum Programmstart verbleibende Zeit wird (in den Stufen 12, 8, 4, 2 Stunden) angezeigt. – Während die Zeitvorwahl abläuft, können Sie die Einfülltür zum Nachlegen von Wäsche öffnen. Zeitvorwahl ändern oder abbrechen: Taste so oft drücken, bis die Anzeigelampe der gewünschten Vorwahlzeit leuchtet. Leuchtet keine Anzeigelampe mehr, wird das Waschprogramm gestartet. Schleuderdrehzahl ändern/Spülstop wählen 0 Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudern ändern/Spülstop wählen: Taste Schleuderdrehzahl/SPÜLSTOP so oft drücken, bis Anzeige der gewünschten Schleuderdrehzahl (bzw. von SPÜLSTOP) leuchtet. Wird SPÜLSTOP gewählt, bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser liegen, sie wird nicht geschleudert. 3 Wenn Sie die Schleuderdrehzahl nicht ändern, wird das Endschleudern je nach Waschprogramm automatisch angepaßt: – KOCH-/BUNTWÄSCHE 1400 Umdrehungen pro Minute – PFLEGELEICHT 1000 Umdrehungen pro Minute – FEINWÄSCHE 1000 Umdrehungen pro Minute – WOLLE 1000 Umdrehungen pro Minute Die Drehzahl für das Zwischenschleudern ist vom gewählten Programm abhängig und kann nicht verändert werden. Während des Waschprogramms Programmablauf-Anzeige Der Programmwähler dient als Programmablauf-Anzeige, indem er im Uhrzeigersinn bis zum Programmende mitläuft. 3 Bei den Programmen FLECKEN, HAUPTWÄSCHE und KURZ rückt der Programmwähler unmittelbar nach Programmstart auf eine Position direkt hinter KURZ vor. Danach zeigt er wie üblich den Programmablauf an. 19 Gebrauchsanweisung Einstellungen ändern Während des Waschprogramms können Sie: – Schleuderdrehzahl ändern – SPÜLSTOP wählen – Einstellung der Temperatur ändern Andere Einstellungen können nicht geändert werden. Programm vorzeitig abbrechen 0 1. Taste EIN/AUS drücken. 2. Programmwähler im Uhrzeigersinn auf PUMPEN drehen. 3. Taste EIN/AUS erneut drücken. Wasser wird abgepumpt. Waschgang beendet/Wäsche entnehmen Das Waschprogramm ist dann beendet, wenn die Anzeigelampe der Taste EIN/AUS erlischt. 0 Nach Spülstop: Nach einem Spülstop muß zuerst das Wasser abgepumpt oder die Wäsche geschleudert werden: Entweder Taste Schleuderdrehzahl/SPÜLSTOP so oft drücken, bis Anzeigelampe der gewünschen Schleuderdrehzahl leuchtet, oder Programmwähler im Uhrzeigersinn auf SCHLEUDERN drehen (Wäsche wird entsprechend dem abgelaufenen Programm geschleudert), oder Programmwähler im Uhrzeigersinn auf PUMPEN drehen (Wasser wird abgepumpt). Nachdem das Programm beendet ist: 0 1. Einfülltür öffnen. 2. Wäsche entnehmen. Achtung! Waschautomat muß noch ausgeschaltet werden. 3. Taste EIN/AUS drücken. 4. Wasserhahn schließen. 5. Waschmittelschublade etwas herausziehen, damit sie austrocknen kann. Einfülltür nur anlehnen, damit der Waschautomat auslüften kann. Achtung! Wird der Waschautomat längere Zeit nicht benutzt: Wasserhahn schließen und Waschautomaten vom Stromnetz trennen. 20 Gebrauchsanweisung Programmtabellen Waschen Im folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltagsbetrieb gebräuchlichen und sinnvollen Einstellungen aufgeführt. Wäscheart, Pflegekennzeichen max. Füllmenge Tempera(Trocken- Programmwähler turwähler gewicht)1) WäscheartTasten HAUPTWÄSCHE Kochwäsche ç VORWÄSCHE 5kg 70 bis 95 KOCH-/BUNTWÄSCHE E KOCH-/BUNTWÄSCHE 30 bis 60 KOCH-/BUNTWÄSCHE FLECKEN KURZ Energiesparprogramm: Kochwäsche ç HAUPTWÄSCHE 5kg VORWÄSCHE HAUPTWÄSCHE Buntwäsche è ë VORWÄSCHE 5kg FLECKEN KURZ HAUPTWÄSCHE Pflegeleicht ê í î VORWÄSCHE 2,5kg 30 bis 60 PFLEGELEICHT FLECKEN KURZ Feinwäsche ì Wolle2) 9 ì 2,5kg (bzw. 15-20m2 Gardinen) HAUPTWÄSCHE VORWÄSCHE FLECKEN KALT bis 40 FEINWÄSCHE KALT bis 40 WOLLE KURZ HAUPTWÄSCHE 2kg KURZ 1) Ein 10-Liter-Eimer faßt etwa 2,5kg Trockenwäsche (Baumwolle). 2) Wollsachen mit dem Wollsiegel nur dann in der Maschine waschen, wenn der Zusatz „filzt nicht“, „nicht filzend“ oder „waschmaschinenfest“ vorhanden ist. 21 Gebrauchsanweisung Separates Einweichen Wäscheart max. Füllmenge TemperaturProgrammwähler (Trockengewicht) wähler Koch-/ Buntwäsche 5kg Pflegeleicht 2,5kg Feinwäsche 2,5kg WäscheartTasten KOCH-/BUNTWÄSCHE EINWEICHEN KALT bis 40 PFLEGELEICHT FEINWÄSCHE Separates Weichspülen/Stärken/Imprägnieren Wäscheart Max. Füllmenge (Trockengewicht) Koch-/Buntwäsche 5kg Pflegeleicht Programmwähler Wäscheart-Tasten KOCH-/BUNTWÄSCHE 2,5kg PFLEGELEICHT WEICHSPÜLEN Feinwäsche 2,5kg Wolle FEINWÄSCHE 2kg WOLLE Separates Spülen Wäscheart Max. Füllmenge (Trockengewicht) Koch-/Buntwäsche 5kg Pflegeleicht Programmwähler Wäscheart-Tasten KOCH-/BUNTWÄSCHE 2,5kg PFLEGELEICHT SPÜLEN Feinwäsche 2,5kg Wolle FEINWÄSCHE 2kg WOLLE Separates Schleudern Wäscheart Max. Füllmenge (Trockengewicht) Koch-/Buntwäsche 5kg Pflegeleicht Programmwähler Wäscheart-Tasten KOCH-/BUNTWÄSCHE 2,5kg PFLEGELEICHT SCHLEUDERN Feinwäsche Wolle 22 2,5kg 2kg FEINWÄSCHE WOLLE Gebrauchsanweisung Reinigen und Pflegen Bedienblende 0 Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung von Blenden- und Bedienteilen benutzen. Bedienblenden mit einem feuchten Tuch abwischen. Dazu warmes Wasser verwenden. Waschmittelschublade Von Zeit zu Zeit sollte die Waschmittelschublade gereinigt werden. 0 1. Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen. 2. Waschmittelschublade mit kräftigen Ruck entnehmen. 3. Saugheberkappe abziehen. 4. Saugheberkappe unter fließendem Wasser reinigen. 5. Einspülfächer mit warmem Wasser von der Rückseite her reinigen. Am besten eine Flaschenbürste benutzen. 6. Saugheberkappe bis zum Anschlag aufstecken, so daß sie fest sitzt. 7. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten mit einer Bürste reinigen. 8. Waschmittelschublade in Führungsschienen einsetzen und einschieben. 23 Gebrauchsanweisung Waschtrommel 0 Die Waschtrommel besteht aus Edelstahl Rostfrei. Durch rostende Fremdkörper in der Wäsche kann es zu Rostablagerungen an der Trommel kommen. Achtung! Edelstahltrommel nicht mit säurehaltigen Entkalkungsmitteln, chlor- oder eisenhaltigen Scheuermitteln oder Stahlwolle reinigen. Unser Kundendienst hält geeignete Mittel bereit. Rostablagerungen an der Trommel mit einem Edelstahl-Putzmittel entfernen. Einfülltür 0 24 Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper in der Gummimanschette hinter der Einfülltür vorhanden sind und gegebenenfalls entfernen. Gebrauchsanweisung Was tun, wenn… 3 Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwas andere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern ist durch das moderne Antriebssystem bedingt. Ein ratterndes Anlaufgeräusch - insbesondere bei der ersten Inbetriebnahme - wird von der Laugenpumpe verursacht und ist bauartbedingt. Störungsbehebung Versuchen Sie im Störungsfalle mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie bei einer der hier aufgeführten Störungen oder zur Behebung eines Bedienfehlers den Kundendienst in Anspruch nehmen, erfolgt der Besuch des Kundendienst-Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos. Störung Waschautomat arbeitet nicht. Es läuft kein Wasser ein. Mögliche Ursache Abhilfe Netzstecker ist nicht eingesteckt. Netzstecker einstecken. Sicherung der Hausinstallation ist nicht in Ordnung. Sicherung ersetzen bzw. einschalten. Einfülltür ist nicht richtig geschlossen. Einfülltür schließen; Verschluß muß hörbar einrasten Wasserhahn ist geschlossen. Taste EIN/AUS drücken; Wasserhahn öffnen; Programm neu wählen; Taste EIN/AUS erneut drücken. Sieb in der Verschraubung des Zulaufschlauchs ist verstopft. Schlauch vom Wasserhahn abschrauben, Sieb herausnehmen und unter fließendem Wasser reinigen 25 Gebrauchsanweisung Störung Mögliche Ursache Die höhenverstellbaren Schraubfüße sind nicht korrekt eingestellt. Abhilfe Schraubfüße laut Aufstellund Anschlußanweisung justieren. Es ist nur sehr wenig Wäsche Funktion ist dadurch nicht in der Trommel (z. B. nur ein beeinträchtigt. Waschautomat vibriert Bademantel). während des Betriebs Verlegung des Ablaufoder steht unruhig. Wasser konnte vor dem schlauches überprüfen und Schleudern nicht vollständig gegebenenfalls Knickstelle abgepumpt werden, weil beseitigen oder LaugenAblaufschlauch geknickt ist pumpe reinigen und gegebeoder nenfalls Fremdkörper aus Laugenpumpe verstopft ist. Pumpengehäuse entfernen. Waschlauge der Haupt- Es wurde wahrscheinlich zu wäsche schäumt stark. viel Waschmittel eingefüllt Waschmittel genau nach Herstellerangaben dosieren. Verschraubung am Zulaufschlauch ist undicht. Zulaufschlauch festschrauben Ablaufschlauch ist undicht. Ablaufschlauch überprüfen und gegebenenfalls erneuern. Wasser läuft unter dem Waschautomaten Deckel der Laugenpumpe ist hervor. nicht richtig verschlossen. Wäsche ist in Einfülltür eingeklemmt. Deckel richtig schließen. Programm abbrechen, Wäsche aus Tür entfernen, neues Programm starten. Weichspüler wurde Saugheberkappe im Fach für Waschmittelschublade nicht eingespült, Fach Pflegemittel ist nicht richtig reinigen, Saugheberkappe w für Pflegemittel ist aufgesteckt oder verstopft. fest aufsetzen. mit Wasser gefüllt. Spülstop gewählt. Gerät schleudert nicht, Wasser in der Trommel. Einweichprogramm ist abgelaufen. 26 Spülstop abwählen. Wasser abpumpen und gewünschten Hauptwaschgang einstellen. Gebrauchsanweisung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Ablaufschlauch ist ein Knick. Knick entfernen. Maximale Pumphöhe (Auslaufhöhe 1m ab Standfläche des Gerätes) wird überschritten. Wenden Sie sich an den Kundendienst, er hält für Förderhöhen über 1m einen Nachrüstsatz bereit. Laugenpumpe ist verstopft. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, Laugenpumpe reinigen. Bei Siphonanschluß: Siphon ist verstopft. Siphon reinigen. Einfülltür läßt sich nicht öffnen. Programm ist noch nicht beendet (Anzeigelampe EIN/ AUS leuchtet). Warten, bis Anzeigelampe EIN/AUS erlischt. Spülwasser ist trüb. Es handelt sich vermutlich um Waschmittel mit hohem Silikatgehalt. Kein negativer Einfluß auf das Spülergebnis, evtl. Flüssigwaschmittel verwenden. Wasserhahn ist nicht vollständig aufgedreht. Wasserhahn vollständig aufdrehen. Sieb in der Verschraubung des Zulaufschlauches am Wasserhahn ist verstopft. Sieb reinigen. Wäsche ist nicht gut geschleudert, in der Trommel ist noch Restwasser sichtbar. In der Waschmittelschublade bilden sich Waschmittelrückstände. Sieb an der Verschraubungsbefestigung des ZulaufSieb reinigen. schlauches am Gerät verstopft. Programmwähler über- VORWÄSCHE mit WOLLE springt VORWÄSCHE. kombiniert. VORWÄSCHE ist nicht mit WOLLE kombinierbar. Programmwähler bleibt EINWEICHEN mit WOLLE auf EINWEICHEN kombiniert. stehen. EINWEICHEN ist nicht mit WOLLE kombinierbar. Fleckensalz wird nicht eingespült. FLECKEN ist nicht mit WOLLE kombinierbar. FLECKEN mit WOLLE kombiniert. 27 Gebrauchsanweisung Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert • Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. • Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt. • Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt. • Programm oder Temperatur wurden nicht richtig eingestellt. • Beim Einsatz von Baukasten-Waschmitteln wurden die einzelnen Komponenten nicht im richtigen Verhältnis eingesetzt. Wenn sich auf der Wäsche noch graue Flecken finden • Mit Salben, Fetten oder Ölen verschmutzte Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewaschen. • Es wurde mit zu niedriger Temperatur gewaschen. • Häufige Ursache ist, daß Weichspüler – besonders solcher in Konzentratform – auf die Wäsche gelangt ist. Solche Flecken möglichst rasch auswaschen und den betreffenden Weichspüler vorsichtig einsetzen. Wenn nach dem letzten Spülen noch Schaum sichtbar ist • Moderne Waschmittel können auch im letzten Spülgang noch Schaum verursachen. Die Wäsche ist dennoch ausreichend gespült. Wenn sich weiße Rückstände auf der Wäsche finden • Es handelt sich um unlösliche Inhaltsstoffe moderner Waschmittel. Sie sind nicht Folge einer unzureichenden Spülwirkung. Wäsche schütteln oder ausbürsten. Vielleicht sollten Sie die Wäsche in Zukunft vor dem Waschen wenden. Waschmittelauswahl überprüfen, eventuell Flüssigwaschmittel einsetzen. 28 Gebrauchsanweisung Notentleerung durchführen • Wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt, muß eine Notentleerung durchgeführt werden. • Wenn der Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht, muß bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden. Darüber hinaus: Zulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben und auf den Boden legen. Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzstecker ziehen! Vorsicht! Die Waschlauge, die aus dem Notentleerungsschlauch ausläuft, kann heiß sein. Verbrühungsgefahr! Vor einer Notentleerung erst Waschlauge abkühlen lassen! 0 1. Ein flaches Gefäß bereitstellen, um die ablaufende Waschlauge aufzufangen. 2. Klappe im linken Bereich der Sockelblende nach unten aufklappen (1) und abziehen (2). 1 3. Notentleerungsschlauch aus Halterung lösen. 4. Notentleerungsschlauch etwas herausziehen. 5. Auffanggefäß unterstellen. 6. Verschlußstopfen des Notentleerungsschlauchs durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen (1) und herausziehen (2). Die Waschlauge läuft ab. Je nach Laugenmenge kann es erforderlich sein, das Auffanggefäß mehrfach auszuleeren. Dazu den Notentleerungsschlauch zwischenzeitlich wieder mit dem Verschlußstopfen verschließen. 29 Gebrauchsanweisung Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: 7. Verschlußstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben. 8. Notentleerungsschlauch wieder etwas einschieben und in Halterung einschnappen lassen. 9. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen. Die Funktion der ÖKO-Schleuse ist bei vollständig entleertem Waschautomaten nicht mehr gewährleistet. Deshalb vor dem nächsten Waschen ca. 1Liter Wasser einfüllen (durch die Waschmittelschublade eingießen). 3 Laugenpumpe reinigen Warnung! Waschautomat vor Reinigung der Laugenpumpe ausschalten und den Netzstecker ziehen! 0 1. Zunächst eine Notentleerung durchführen (siehe vorstehenden Abschnitt „Notentleerung durchführen“). 2. Wischtuch auf den Boden vor dem Deckel der Laugenpumpe legen. Es kann Restwasser auslaufen. 3. Deckel der Laugenpumpe entgegen Uhrzeigersinn abschrauben (1) und herausziehen (2). 1 4. Fremdkörper aus Pumpengehäuse entfernen. 5. Überprüfen, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen läßt. (Ein ruckartiges Laufverhalten der Pumpe ist normal.) Läßt sich das Flügelrad gar nicht drehen, den Kundendienst verständigen. 6. Deckel wieder einsetzen (1) (Stege am Deckel in die Führungsschlitze einführen) und Deckel im Uhrzeigersinn festschrauben (2). 7. Notentleerungsschlauch verschließen, einschieben und befestigen. 8. Klappe schließen. 30 Gebrauchsanweisung Zusätzlicher Spülgang/Laugenabkühlung Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt. • Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann es jedoch hilfreich sein, mit mehr Wasser zu spülen (zusätzlicher Spülgang). • Es kann notwendig sein, die Waschlauge vor dem Abpumpen abzukühlen, um Beschädigungen von Kunststoffabflußrohren zu vermeiden (Laugenabkühlung). Diese Funktionen können Sie mit dem Mehr-Wasser-Schalter einstellen. 3 Durch einen zusätzlichen Spülgang und/oder Laugenabkühlung erhöhen sich Wasserverbrauch und Programmlaufzeit. Stellung „1“: Laugenabkühlung Die Waschlauge wird vor dem Abpumpen am Ende des Hauptwaschgangs (durch Zulauf von kaltem Wasser) abgekühlt. (Diese Einstellung ist nur wirksam bei KOCH-/BUNTWÄSCHE mit einer Temperatur über 40 °C.) Stellung „2“: Laugenabkühlung und zusätzlicher Spülgang Die Waschlauge wird wie in Stellung 1 abgekühlt, außerdem erfolgt bei den Programmen KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT und FEINWÄSCHE ein zusätzlicher Spülgang. 3 Bei Auslieferung des Gerätes steht der Mehr-Wasser-Schalter in Stellung 0. Einstellung vornehmen: 0 1. Waschmittelschublade soweit herausziehen, bis der Mehr-Wasser-Schalter im Rahmen links zugänglich ist. 2. Mehr-Wasser-Schalter stellen auf „1“ (Laugenabkühlung) oder „2“ (Laugenabkühlung und zusätzlicher Spülgang). 31 Aufstell- und Anschlußanweisung AUFSTELL- UND ANSCHLUßANWEISUNG Sicherheitshinweise für die Installation • Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die linke Seite (von vorne gesehen). Elektrische Bauteile könnten naß werden! • Überprüfen Sie den Waschautomaten auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. • Stellen Sie sicher, daß alle Teile der Transportsicherung entfernt sind und der Spritzwasserschutz am Gerät hergestellt ist, siehe „Transportsicherung entfernen“. Andernfalls kann es beim Schleudern zu Schäden am Gerät oder an benachbarten Möbeln kommen. • Stecker immer in vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose stecken. Keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder Adapter verwenden. • Bei Festanschluß muß das Gerät durch Trennvorrichtungen in der elektrischen Installation (Sicherungen, LS-Schalter, FI-Schutzschalter oder dergleichen) mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungsweite allpolig vom Netz getrennt werden können. Der Festanschluß darf nur durch einen autorisierten Fachmann erfolgen. • Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, daß die auf dem Typschild des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen. • Vor eventuellen Umbauten am Gerät (an Arbeitsplatte oder Vortür) Netzstecker ziehen. • Die Netzzuleitung darf nur vom Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann ausgetauscht werden. 32 Aufstell- und Anschlußanweisung Abmessungen des Gerätes Vorderansicht und Seitenansicht Rückansicht 33 Aufstell- und Anschlußanweisung Aufstellung des Gerätes 3 Waschautomaten mit gewölbter Blende sind nicht unterbaufähig. Gerät transportieren • Legen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die linke Seite (von vorne gesehen). Andernfalls können elektrische Bauteile naß werden. • Gerät niemals ohne Transportsicherung transportieren. Transportsicherung erst am Aufstellort entfernen! Transport ohne Transportsicherung kann zu Schäden am Gerät führen. • Das Gerät niemals an der geöffneten Einfülltür und auch nicht am Sockel anheben. • Das Gerät hat ein Gewicht von ca. 85kg. • Bei Transport mit der Sackkarre: Sackkarre nur seitlich ansetzen. Transportsicherung entfernen Achtung! Vor Aufstellung und Anschluß des Gerätes unbedingt die Transportsicherung entfernen! Alle Teile der Transportsicherung für einen möglichen späteren Transport (Umzug) sorgfältig aufbewahren. 34 Aufstell- und Anschlußanweisung Spezialschlüssel H und Verschlußkappen E (2 Stück.) und G (1 Stück.) liegen dem Gerät bei. 0 1. Schlauchhalter A entfernen. 2. Zwei Schrauben B mit Spezialschlüssel H entfernen. 3. Vier Schrauben C entfernen. 4. Transportschiene D abnehmen. 5. Die zwei großen Löcher mit Verschlußkappen E verschließen. Achtung! Verschlußkappen so kräftig eindrücken, daß sie in die Rückwand einrasten (Schutz des Geräteinneren gegen Spritzwasser). 6. Schrauben C wieder in die vier kleinen Löcher einschrauben. 7. Schraube und Druckfeder F mit Spezialschlüssel H entfernen, Loch mit Verschlußkappe G verschließen. Achtung! Verschlußkappe so kräftig eindrücken, daß sie in die Rückwand einrastet (Schutz des Geräteinneren gegen Spritzwasser). 3 Aufstellort vorbereiten • Die Aufstellfläche muß sauber und trocken sein, frei von Bohnerwachsresten und anderen schmierenden Belägen, damit das Gerät nicht wegrutscht. Keine Schmierstoffe als Gleithilfe verwenden. • Die Aufstellung auf hochflorigen Teppichböden oder Bodenbelägen mit Weichschaumrücken ist nicht zu empfehlen, da dadurch die Standsicherheit des Gerätes nicht gewährleistet ist. • Bei Standplätzen mit kleinformatigen Fliesen handelsübliche Gummimatte unterlegen. • Kleinflächige Unebenheiten des Bodens niemals durch Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichem ausgleichen, sondern grundsätzlich durch Einstellen der Schraubfüße. • Wenn aus Platzgründen die Aufstellung des Gerätes direkt neben einem Gas- oder Kohleherd nicht vermeidbar ist: Zwischen Herd und Waschautomat eine wärmeisolierende Platte (85 x 57 cm) einfügen, die auf der Seite gegen den Herd mit einer Aluminiumfolie versehen sein muß. • Der Waschautomat darf nicht in einem frostgefährdeten Raum aufgestellt werden. Frostschäden! • Zulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder gequetscht werden. 35 Aufstell- und Anschlußanweisung Aufstellung auf einem Betonsockel Bei Aufstellung auf einem Betonsockel müssen aus Sicherheitsgründen unbedingt Standbleche montiert werden, in welche der Waschautomat eingestellt wird. Die Standbleche sind beim Kundendienst unter der ET-Nr. 645 425 058 verfügbar. Aufstellung auf schwingenden Böden Bei schwingenden Böden, insbesondere Holzbalkenböden mit nachgiebigen Dielenbrettern, eine mindestens 15 mm starke, wasserbeständige Holzplatte auf mindestens 2 Fußbodenbalken festschrauben. Gerät nach Möglichkeit in einer Ecke des Raumes aufstellen, da dort der Holzboden am besten eingespannt ist und dadurch am wenigsten zu Resonanzschwingungen neigt. Unebenheiten des Bodens ausgleichen Mit den vier verstellbaren Schraubfüßen können Bodenunebenheiten ausgeglichen und die Höhe korrigiert werden. Die Höhe kann in einem Bereich von +10 ... -5 mm angepaßt werden. Verwenden Sie dazu den beiliegenden Spezialschlüssel zum Entfernen der Transportsicherung. 0 1. Den Spezialschlüssel bis zum Endanschlag fest auf den Sechskant der Schraubfüße aufschieben. 2. Die Schraubfüße so einstellen, daß das Gerät waagrecht steht und einen sicheren Stand hat. Das Gerät darf bei Belastung über Eck nicht wackeln. 3. Aufstellung gegebenenfalls mit einer Wasserwaage überprüfen. Achtung! Kleinflächige Unebenheiten des Bodens niemals durch Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichem ausgleichen, sondern grundsätzlich durch Einstellen der Verstellfüße. 36 Aufstell- und Anschlußanweisung Elektrischer Anschluß Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild befindet sich oben hinter der Einfülltür. Bei Festanschluß ist in der elektrischen Installation eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z. B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schutzschalter und Schütze. Der Festanschluß darf nur durch einen autorisierten Fachmann erfolgen. ; Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien – der „Niederspannungsrichtlinie" 73/23/EWG vom 19.2.1973, einschließlich Änderungsrichtlinie 93/68/EWG – der „EMV-Richtlinie" 89/336/EWG vom 3.5.1989, einschließlich Änderungsichtlinie 92/31/EWG Wasseranschluß 3 Der Waschautomat besitzt Sicherheitseinrichtungen, die eine Rückverschmutzung des Trinkwassers verhindern und den landesrechtlichen Vorschriften der Wasserbehörden entsprechen (z.B. für Deutschland: DVGW-Richtlinien). Weitere Schutzmaßnahmen in der Installation sind daher nicht erforderlich. Achtung! Geräte für Anschluß an Kaltwasser dürfen nicht an Warmwasser angeschlossen werden! Zulässiger Wasserdruck Der Wasserdruck muß mindestens 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa), höchstens 10 bar (= 100N/cm2 = 1 MPa) betragen. • Bei mehr als 10 bar: Druckminderventil vorschalten. • Bei weniger als 1 bar: Zulaufschlauch geräteseitig am Magneteinlaßventil abschrauben und Durchlaufmengenregler herausnehmen (dazu Sieb mit Spitzzange entfernen und dahinterliegende Gummischeibe herausnehmen). Sieb wieder einsetzen. 37 Aufstell- und Anschlußanweisung Wasserzulauf Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist ausschließlich ein von unserem Kundendienst angebotener, VDE-zugelassener kompletter Schlauchsatz mit montierten Schlauchverschraubungen zu verwenden. – Für Waschautomaten ohne Aqua-Control sind Schlauchsätze in Längen von 2,2m, 3,5m und 5m erhältlich. – Für Waschautomaten mit Aqua-Control sind Schlauchsätze in Längen von 2,0m, 2,9m und 3,9m erhältlich. Achtung! Auf keinen Fall zum Verlängern der Schläuche stückeln! Dichtringe sind entweder in den Kunststoffmuttern der Schlauchverschraubung eingelegt oder im Beipack enthalten. Keine anderen Dichtungen verwenden! 0 1. Schlauch mit dem abgewinkelten Anschluß an der Maschine anschließen. 3 Achtung! Kunststoffmutter der Schlauchverschraubung nur von Hand anziehen. 2. Schlauch mit dem geraden Anschluß an einen Wasserhahn mit Schraubgewinde R 3/4 (Zoll) anschließen. Achtung! Kunststoffmutter der Schlauchverschraubung nur von Hand anziehen. 3. Durch langsames Öffnen des Wasserhahns vor Inbetriebnahme des Waschautomaten prüfen, ob der Anschluß dicht ist. 38 Aufstell- und Anschlußanweisung Wasserablauf Der Ablaufschlauch kann entweder an einen Siphon angeschlossen oder in ein Wasch- oder Ausgußbecken bzw. eine Badewanne eingehängt werden. Zur Verlängerung (max. 3 m auf Fußboden verlegt und dann bis 80 cm hoch) dürfen nur Originalschläuche verwendet werden. Der Kundendienst führt Ablaufschläuche in Längen von 2,7 und 4m. 0 0 Wasserablauf in einen Siphon Die Tülle am Schlauchende paßt für alle gängigen Siphon-Typen. Die Verbindungsstelle Tülle/Siphon mit einer Schlauchschelle sichern. Wasserablauf in ein Becken Zum Einhängen in ein Wasch- oder Ausgußbecken bzw. eine Badewanne ist der Ablaufschlauch mit dem mitgelieferten, aufsteckbaren Krümmer gegen ein Abrutschen zu sichern. Der Schlauch könnte sonst durch die Rückstoßkraft des auslaufenden Wassers aus dem Becken gedrückt werden. Kleine Ausgußbecken sind nicht geeignet! Den Krümmer mit Hilfe der Lochung am Wasserhahn oder an der Wand befestigen. Förderhöhen über 1m Zum Abpumpen der Wasch-/Spüllauge besitzt jeder Waschautomat eine Laugenpumpe, die über den Ablaufschlauch Flüssigkeiten bis zu einer Höhe von 1m fördert, gerechnet ab Standfläche der Maschine. Für Förderhöhen über 1m setzen Sie sich bitte mit dem AEG Kundendienst in Verbindung. 39 Aufstell- und Anschlußanweisung Technische Daten Höhe x Breite x Tiefe Tiefe bei geöffneter Tür Höhenverstellbarkeit Leergewicht Füllmenge (programmabhängig) Einsatzbereich Trommeldrehzahl Waschen Trommeldrehzahl Schleudern Wasserdruck 40 85x60x60cm 95cm ca. +10/-5mm ca. 85kg max. 5kg Haushalt max. 53min-1 siehe Typschild 1-10bar (=10–100N/cm2 = 0,1–1,0MPa) Kundendienststellen KUNDENDIENSTSTELLEN Deutschland Sehr geehrter Kunde, der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostenlosen Rufnummer 0800 234 73 78 können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern. Ihre Ersatzteil-Bestellung geben Sie bitte unter der zentralen Rufnummer 0180 5 00 10 76 (DM -.24/Min.) auf. Für Störungen an Gefriergeräten bzw. für den Gefrierteil Ihrer Kühl-Gefrierkombination oder an Ihrer Wärmespeicher-Heizungsanlage wird ein Bereitschaftsdienst unterhalten, den Sie an Sonn- und Feiertagen unter der kostenlosen Rufnummer 0800 820 20 00 erreichen. Mit freundlichen Grüßen Ihr AEG Werkskundendienst Sie können sich auch persönlich an unsere Service-Stellen wenden. PLZ Adresse 01099 Dresden Industriegelände, W.-Hartmann-Straße 04356 Leipzig Walter-Köhn-Straße 4c 07548 Gera* Südstraße 11 08066 Zwickau* Talstraße 24 09117 Chemnitz* Rosmarinstraße 4 14482 Potsdam-Babelsberg Wetzlarer Straße 14-16 22525 Hamburg-Bahrenfeld Holstenkamp 40 28208 Bremen Emil-von-Behring-Straße 3 30179 Hannover Wiesenauer Straße 13 34123 Kassel-Bettenhausen Lilienthalstraße 150 35745 Herborn-Burg* Junostraße 1 41541 Dormagen-St. Peter Sachtlebenstraße 1 44805 Bochum-Gerthe Josef-Baumann-Straße 37 46562 Voerde* Friedrich-Wilhelm-Straße 22 48165 Münster* Zum Kaiserbusch 1 49084 Osnabrück* Pferdestraße 23 52068 Aachen* Auf der Hüls 197 56068 Koblenz* Rheinstraße 17 57072 Siegen* Sandstraße 173 60326 Frankfurt Mainzer Landstraße 349 *) Hier steht Ihnen ein Service-Partner zur Verfügung 41 Kundendienststellen PLZ Adresse 66115 Saarbrücken-Malstatt* 67663 Kaiserslautern* Pariser Straße 200 68309 Mannheim-Käfertal Heppenheimer Straße 31-33 71034 Böblingen-Hulb Dornierstraße 7 76185 Karlsruhe-Mühlburg* Neureuther Straße 5-7 79108 Freiburg* Tullastraße 84 80634 München-Neuhausen Arnulfstraße 205 86159 Augsburg* Piccardstraße 15a 87437 Kempten* Brodkorbweg 22 Ludwigstraße 55-57 88213 Ravensburg* Henri-Dunant-Straße 6 90429 Nürnberg Muggenhofer Straße 135 91788 Pappenheim* Neudorf 79 92260 Ammerthal* Nikolausstraße 2 93059 Regensburg* Im Gewerbepark B54 94032 Passau* Kühberg 1 95038 Hof* Pinzigweg 49 97078 Würzburg* Versbacher Straße 22a 99096 Erfurt* Arnstädter Straße 28 *) Hier steht Ihnen ein Service-Partner zur Verfügung Weitere Service-Stellen sind in: 42 03058 Kiekebusch 03222 Groß Klessow 06429 Wispitz 06896 Wittenberg-Reinsdorf 15517 Fürstenwalde 16515 Oranienburg 17039 Ihlenfeld 18055 Rostock 18069 Rostock 19057 Schwerin 24354 Rieseby 25770 Hemmingstedt 25980 Westerland/Sylt 26639 Wiesmoor 27726 Worpswede 30900 Wedemark 32825 Blomberg 34497 Korbach 36043 Fulda 39114 Magdeburg 49377 Vechta 63906 Erlenbach 74549 Wolpertshausen 78244 Bietingen 84307 Eggenfelden 87549 Rettenberg 89542 Herbrechtingen 99819 Ettenhausen Kundendienststellen Österreich Adresse Bereich Electrolux Hausgeräte GmbH Telefon Telefax 01/ 8 66 40-0 01/ 8 66 40-305 01/ 8 66 40-300 01/ 8 66 40-300 01/ 8 66 40-315 Ersatzteilverkauf Herziggasse 9 01/ 8 66 40-330 Reparaturannahme 1230 Wien [email protected] Technische Auskünfte 01/ 8 66 40-399 Werkskundendienst für die Marken AEG - Electrolux - Juno - Zanussi Adresse Telefon Telefax Hausgeräte Kundendienst GmbH Winetzhammerstraße 8 4030 Linz [email protected] 07 32/ 38 30 31 07 32/ 38 30 31-23 Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & Co KEG Gniglerstraße 18 5020 Salzburg 06 62/ 87 27 14 06 62/ 87 27 14 BEP! Hausgeräte-Kundendienst Ges.m.b.H Amraser Straße 118 6020 Innsbruck 05 12/ 39 21 53 05 12/ 39 21 53-29 A. Hell - Hausgeräteservice Asperngasse 2 8020 Graz [email protected] 03 16/ 57 26 15 03 16/ 57 26 15-30 Elektroservice H. Schneider Rosentalerstraße 189 9020 Klagenfurt 04 63/ 2 99 93 04 63/ 2 99 93-4 43 Garantiebedingungen GARANTIEBEDINGUNGEN Deutschland 1. 2. 3. 4. 5. Für dieses Gerät leisten wir - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber zu den nachstehenden Bedingungen Garantie: Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes, der durch Rechnung oder andere Unterlagen zu belegen ist. Die Garantiezeit ist auf 6 Monate beschränkt, wenn das Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird. Die Garantie umfasst die Behebung aller innerhalb der Garantiezeit auftretenden Schäden oder Mängel des Geräts, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen. Nicht unter die Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßigem Anschluss, unsachgemäßer Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unsere nächstgelegene Kundendienst-Stelle (Werkskundendienst oder autorisierter Fachhandel) zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Umfang der Garantieleistungen festgelegt werden. Soweit möglich, werden die Garantieleistungen am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienst-Werkstatt durchgeführt. Die Garantieleistungen werden in den ersten 6 Monaten der Garantiezeit ohne jede Berechnung durchgeführt. Danach werden die Wegezeiten und Anfahrtskosten unseres Kundendienst-Personals und - wenn die Garantieleistungen in unserer KundendienstWerkstatt durchgeführt werden - die Kosten des Hin- und Rücktransports in Rechnung gestellt. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für das Gerät. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. AEG Hausgeräte GmbH, Muggenhofer Straße 135, D-90429 Nürnberg Österreich 1. Für AEG Hausgeräte leisten wir unter den nachstehenden Bedingungen Garantie. Durch diese Garantie werden Ansprüche des Endabnehmers gegen den Händler (im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes) aus dem Kaufvertrag nicht berührt. 2. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate, für emaillierte Innenkessel der Heißwasserspeicher weitere 24 Monate, und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes. Bei gewerblicher Nutzung von Hausgeräten und bei Nutzung von Waschgeräten in Gemeinschaftsanlagen ist die Garantiezeit auf 6 Monate beschränkt. Die Garantiezeit wird durch die von uns erbrachten Garantieleistungen nicht verlängert. 3. Der Garantieanspruch ist durch Rechnung oder ähnliche Unterlagen nachzuweisen. 44 Garantiebedingungen 4. Über Ort, Art und Umfang der Mängelbehebung entscheidet unser Kundendienst. Als Regelung gilt: • Für Großgeräte (stationär betriebene Geräte) ist unsere nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen. Die Reparatur wird in der Regel am Aufstellungsort, ausnahmsweise in der Kundendienst-Werkstatt durchgeführt. • Kleingeräte (nicht stationär betriebene Geräte) sind ohne Fremdeingriff an unsere Kundendienststelle anzuliefern oder einzusenden. Unser Kundendienst wird die Instandsetzung so rasch als möglich durchführen. Die für die Reparatur notwendigen Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet. Innerhalb der ersten 6 Monate der Garantiezeit werden bei Instandsetzung die Wegezeiten und Anfahrtskosten unseres Kundendienst-Personals, soweit diese im Zusammenhang mit der Durchführung der Instandsetzung nach dieser Garantie anfallen, und die Kosten des bei Werkstatt-Reparatur durchzuführenden Hin- und Rücktransportes nicht in Rechnung gestellt. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. 5. Innerhalb der Garantiezeit von 12 Monaten werden alle Funktionsfehler, die nachweisbar trotz vorschriftsmäßigem Anschluß, sachgemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind, durch unseren Kundendienst beseitigt. Während der weiteren Garantiezeit von 24 Monaten werden Schäden an emaillierten Innenkesseln der Heißwasserspeicher entweder durch Reparatur ohne Berechnung des Kessels, oder durch Austauschen des Gerätes gegen Verrechnung einer Pauschale behoben. Emaille- und Lackschäden werden nur dann von dieser Garantie erfaßt, wenn sie innerhalb von 4 Wochen nach Übergabe des Hausgerätes unserem Kundendienst angezeigt werden. Schäden aufgrund chemischer und elektrochemischer Einwirkung des Wassers, sowie Einregulierungs- und Umstellungsarbeiten an Gasverbrauchseinrichtungen fallen nicht unter diese Garantie. Transportschäden müssen - ensprechend den Bedingungen des Transporteurs - gegen den Transporteur geltend gemacht werden. Kosten von Dritten (insbesondere für Montage, Installation, usw.) werden von uns nicht übernommen. Bei Reparaturversuchen durch Unbefugte besteht kein Garantieanspruch. Über die erbrachten Garantieleistungen hinausgehende Ansprüche jeglicher Art bestehen nicht. Ausgeschlossen sind alle Schadenersatzansprüche einschließlich Folgeschäden, sofern eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. 6. Gerichtsstand hinsichtlich dieser Garantie ist Wien, soweit nicht aus zwingenden gesetzlichen Gründen ein anderer ausschließlicher Gerichtsstand begründet wird. Electrolux Hausgeräte Ges.m.b.H., Herziggasse 9, 1230 Wien 45 Stichwortverzeichnis STICHWORTVERZEICHNIS B S Baumwolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Baumwollmischgewebe . . . . . . . . . . . . . . . 14 Buntwäsche . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 21, 22 Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 19, 22 Seide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Spülstop . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 19, 20 Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 22 E Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 22 Einweichmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 17 Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 21 F Feinwäsche . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 21, Flecken . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 10, 17, 21, Fleckensalz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, Flüssigwaschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frostgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 22 28 17 17 29 Tür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 20, 27 Typschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 37, 47 V Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 21 Vorwaschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 W Lauge Laugenpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 30 Notentleerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Leinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wäsche durchschnittlich verschmutzte . . . . . . . . . 8 einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 empfindliche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14 farbige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 leicht verschmutzte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 pflegeleichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17 Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 15, 17 Wasser abpumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 20 -enthärter . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 15, 17 -härte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15 Weichspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 22 Weichspüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 17 Wolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 21, 22 O Z G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 25, 44 Gardinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 21 H Hauptwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 21 K Kochwäsche . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 21, 22 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . 24, 25, 41, 47 Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 21 L ÖKO-Schleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 30 P Pflegeleicht . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 21, 22 Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 15, 17 flüssig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 17 Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 20 46 T Zeitvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19 Service SERVICE Im Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, haben Sie zwei Möglichkeiten: • Hat Ihr Waschautomat eine technische Störung? Dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Unter der für Sie kostenlosen Rufnummer 0800 234 73 78 erreichen Sie immer die nächstgelegene Niederlassung unseres Werkskundendienstes oder einen unserer Service-Partner. • Haben Sie Fragen zu Bedienung und Gebrauch Ihres Waschautomaten? Dann wenden Sie sich an AEG DIRECT INFO SERVICES 0180–555 4 555 (Telekom 24 Pf/Min.), unsere telefonische Beratung. Dort bekommen Sie Tips zum Umgang mit Ihrer Waschmaschine und zur Nutzung der zahlreichen Funktionen. Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist. Mit unserer Checkliste können Sie wichtige Informationen vor dem Telefonat zusammenstellen: Notieren Sie die PNC-Nummer und die S-Nummer. Beide finden Sie auf dem Typschild an der Tür-Innenseite Ihres Waschautomaten. PNC ...................................................... S-No. ...................................................... Halten Sie weiterhin möglichst genau fest: • Wie äußert sich die Störung? • Unter welchen Umständen tritt die Störung auf? Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten? – wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt „Was tun, wenn ...“) selbst hätten beseitigen können, – wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen erhalten hat und jetzt z.B. Ersatzteile holen muß. Diese Mehrfahrten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in der oben beschriebenen Weise gut vorbereiten. 47 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG H 243 285 500 – 05- 0800