Klunker/Schmitt-Nilson/Hirsch Power of Attorney I/We do hereby
Transcription
Klunker/Schmitt-Nilson/Hirsch Power of Attorney I/We do hereby
Klunker/Schmitt-Nilson/Hirsch Power of Attorney Vollmacht I/We do hereby authorise the association of representatives Der Vertretergemeinschaft Patentanwälte Klunker, Schmitt-Nilson,Hirsch Destouchesstr. 68 80796 München Deutschland/Germany and in particular the patent attorneys Patentanwälte Klunker, Schmitt-Nilson,Hirsch Destouchesstr. 68 80796 München Deutschland/Germany und insbesondere den Patentanwälten Dipl.-Ing. Jochen Höhfeld Dipl.-Ing. Robert A. Schraud Dipl.-Wi.-Ing.Stefan C. Waibel Dr. rer. nat. Volker Metzler Dr. rer. nat. Achim Vierheilig Dr. rer. nat. Karl-Heinz Wohlfrom Dipl.-Ing. Axel Schmitt-Nilson M.Sc, LLM Dipl.-Ing. Jochen Höhfeld Dipl.-Ing. Robert A. Schraud Dipl.-Wi.-Ing.Stefan C. Waibel Dr. rer. nat. Volker Metzler Dr. rer. nat. Achim Vierheilig Dr. rer. nat. Karl-Heinz Wohlfrom Dipl.-Ing. Axel Schmitt-Nilson M.Sc, LLM in the matter of wird hiermit in Sachen to act for me/us in all proceedings before national and international authorities and law courts as well as arbitration courts, in particular before the German Patent and Trade Mark Office (DPMA), the Federal Patent Court (BPatG), a District Court (LG), a High Court (OLG), the Federal Supreme Court (BGH) and the World Intellectual Property Organization (WIPO) and to make declarations and conclude legal transactions in this context. Vertretervollmacht erteilt für die Durchführung von sämtlichen Verfahren vor nationalen und internationalen Behörden und ordentlichen Gerichten sowie Schiedsgerichten, insbesondere vor dem Deutschen Patent- und Markenamt (DPMA), Bundespatentgericht (BPatG), Landgericht (LG), Oberlandesgericht (OLG), Bundesgerichtshof (BGH) sowie der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO), einschließlich der Abgabe von Erklärungen und den Abschluß von Rechtsgeschäften in diesem Zusammenhang. This Power of Attorney shall also apply to negotiations and to the conclusion of legal transactions with third parties as well as declarations to third parties. This Power of Attorney shall extend particularly to obtaining, asserting, defending and nullifying intellectual property rights and intellectual property right applications, including the power to terminate the proceedings,in particular to limit or abandon the property right or property right application, and to withdraw a court action, appeal or legal remedy. This authorisation shall in particular include the appointment as domestic representative under Section 25 Patent Law, Section 28 Utility Model Law, Section 96 Trade Mark Law, Section 58 Design Law and Section 11 Semiconductor Protection Law. Die Vertretervollmacht gilt auch für Verhandlungen und den Abschluß von Rechtsgeschäften mit Dritten sowie für Erklärungen gegenüber Dritten. Diese Vollmacht erstreckt sich insbesondere auf die Erwirkung, Durchsetzung, Verteidigung und Vernichtung von Schutzrechten und Schutzrechtsanmeldungen einschließlich der Befugnis, das Verfahren zu beenden, insbesondere das Schutzrecht oder die Schutzrechtsanmeldung zu beschränken oder aufzugeben und eine Klage, ein Rechtsmittel oder einen Rechtsbehelf zurückzunehmen. Diese Vollmacht schließt insbesondere die Bestellung zum Inlandsvertreter gemäß §§ 25 PatG, 28 GebrMG, 96 MarkenG, 58 DesignG und 11 HalblSchG ein. This Power of Attorney also includes the power to receive payments on behalf of the client. Diese Vollmacht erstreckt sich auch auf die Befugnis, Zahlungen für den Mandanten in Empfang zu nehmen. The authorised representatives are entitled to grant sub-authorisations. Die Bevollmächtigten sind berechtigt, Untervollmachten zu erteilen. This Power of Attorney shall also extend to patent attorneys and attorneys at law joining the association of representatives at a later time as well as to an administrator (trustee, liquidator). Diese Vollmacht gilt auch für einen später in die Vertretergemeinschaft eintretenden Patentanwalt oder Rechtsanwalt sowie für einen Praxisverweser (Treuhänder, Abwickler). The place of venue for all claims arising from the legal relationship existing by virtue of this Power of Attorney is the location of the office of the association. Gerichtsstand für alle Ansprüche aus dem der Vollmacht zugrundeliegenden Rechtsverhältnis ist der Ort der Kanzlei der Vertretergemeinschaft. Place, Date: Ort, Datum: Signature(s): Unterschrift(en): On behalf of (company): Für (Unternehmen): Full name of signing person(s): Name des /der Unterzeichnenden: Position in company: Position im Unternehmen: