Dispositions HES-SO relatives aux connaissances - HEdS-FR

Transcription

Dispositions HES-SO relatives aux connaissances - HEdS-FR
Dispositions d’application des directives d’admission dans les domaines de la
santé et du travail social HES-SO relatives aux connaissances linguistiques
Les présentes dispositions d'application ont pour but d'harmoniser les règles et pratiques des sites des domaines de la santé et du travail social en matière d’appréciation des connaissances linguistiques, conformément aux Directives d’admission dans les domaines de la santé et du travail social HES-SO, article 4.
Art. 4
Les candidat-e-s doivent maîtriser la langue d’enseignement et avoir de bonnes connaissances de la deuxième langue pour les filières bilingues.
I.
Langue d’enseignement pendant les études en HES-SO
La maîtrise de la langue d’enseignement est une exigence générale pour l’admission aux études en
HES-SO.
La langue d’enseignement principale est le français pour l’ensemble des sites de formation, à
l’exception des sites abritant une filière bilingue. Dans ce cas, il s’agit de deux langues d’enseignement
principales : le français et l’allemand.
La notion de bonnes connaissances dans la deuxième langue se réfère aux exigences des ordonnances sur la maturité professionnelle ou gymnasiale dans le domaine des langues.
II.
Appréciation des connaissances linguistiques en français ou en allemand
La maîtrise de la langue française et/ou allemande est exigée du/ de la candidat-e issu-e d’un pays
non francophone et/ou non germanophone.
Le niveau recommandé est le niveau B2 du Portfolio européen des langues (cf. annexe ci-jointe et site
Internet www.portfoliolangues.ch).
Pour attester qu'il/elle satisfait à cette exigence, le/la candidat-e aux études dans les domaines de la
santé et du travail social HES-SO, doit joindre au dossier de candidature :
une copie du diplôme ou de l’attestation de langue française et/ou allemande délivré par un
organisme reconnu par l’Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie
(OFFT) ou par les Universités de Genève, Lausanne, Neuchâtel ou Fribourg.
Le/la candidat-e dont le français et/ou l’allemand figure-nt comme langue-s à l'examen du diplôme de
fin d'études secondaires supérieures en est dispensé-e.
III. Diplômes et attestations de langue française reconnus
a.
b.
c.
d.
e.
Diplôme supérieur d’Etudes Françaises modernes délivré par l’Alliance française (DS) ;
Diplôme d’études de langue Français (DELF 2) ;
Diplôme Approfondi de langue française (DALF) ;
Certificat des cours d’été de l’Université de Genève ;
Attestation de réussite d’une année d’études complète à :
• L’Ecole de langue et de civilisation de l’Université de Genève ;
• L’Institut pratique de français de l’Université de Fribourg ;
• Le Séminaire de Français moderne de l’Université de Neuchâtel ;
• L’Ecole de français moderne de l’Université de Lausanne.
1/2
Dispositions d’application des directives d’admission dans les domaines de la santé et du travail social HES-SO relatives aux connaissances linguistiques
IV. Diplômes et attestations de langue allemande reconnus
a. Kleines deutsches Sprachdiplom (Universität München / Goethe-Institut) ;
Grosses deutsches Sprachdiplom (Universität München / Goethe-Institut) ;
b. Zentrale Oberstufenprüfung des Goethe-Instituts (ZOP) ;
c. Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber
(DSH) ;
d. Frühere Prüfung zum Nachweis deutscher Sprachkenntnisse (PNdS)
TESTDAF des deutschen TESTDAF-Konsortiums mit dem Ergebnis „5“ in allen vier Teilen ;
e. Kleines Sprachdiplom Deutsch als Fremdsprache (KSD) des Lern- und Forschungszentrums Fremdsprachen (LeFoZeF), Bereich Deutsch als Fremdsprache (DaF) der Universität
Freiburg (ehemalig Institut für deutsche Sprache (IdS) ;
f. Grosses Sprachdiplom Deutsch als Fremdsprache für den Sprachunterricht im Ausland
(GSD) des Lern- und Forschungszentrums Fremdsprachen (LeFoZeF), Bereich Deutsch
als Fremdsprache (DaF) der Universität Freiburg (ehemalig Institut für deutsche Sprache
(IdS) ;
g. Diplom für die deutschen Ausland-schulen (Sekundarstufe II), geregelt durch die Kultusministerkonferenz (KMK – II – Diplom) ;
h. Aufnahmeprüfungen von Studierenden mit ausländischen Diplom („Freiburger Examen“)
der Schweizerischen Hochschulrektorenkonferenz (CRUS).
VI. Entrée en vigueur et abrogation
Les présentes dispositions d’application abrogent les dispositions d’application des directives transitoires d’admission relatives aux connaissances linguistiques en vue de l’admission aux études en HESS2, des 5 et 6 juin 2003.
Elles entrent en vigueur le 12 novembre 2005.
Ces dispositions d’application ont été adoptées par le Comité directeur de la HES-S2 dans sa séance des
10 et 11 novembre 2005.
Annexe : Grille pour l’auto-évaluation
2/2

Documents pareils