c3-builder 2.51

Transcription

c3-builder 2.51
C3-BUILDER 2.51
Replacement of the old version 2.50.
Procedure of installation and facility updates.
New presentation.
Remplacer l’ancienne version 2.50.
Procédure d’installation et de mise à jour facilitée.
Nouvelle présentation.
Die alte Version 2.50 muss ersetzt werden.
Das Installationsverfahren und erleichternde Aktualisierung.
Neue Präsentation.
IMPORTANT / IMPORTANT:
C3-Builder version 2.51 includes all changes, which has been made for the last 2 years and replaces
C3-Builder version 2.50. C3-Builder 2.51 accepts to work with all modules Cascade3 (DIS, FCM
RMTer etc) in version 2.50. Agreement is 100% guaranteed. Updates of the modules hasn’t been
imposed.
C3-Builder-installation-251.doc
DRINKOTEC – 1266 Duillier – Route de Télex 10 - Suisse
Phone : +41 (0)22 994 21 21 – Fax : +41 (0)22 994 21 22
www.drinkotec.ch – www.cascade3.ch
C3-BUILDER 2.51
La version C3-Builder 2.51 regroupe toutes les modifications effectuées ces 2 dernières années et
remplace la version C3-Builder 2.50. La version C3-Builder 2.51 accepte de travailler avec tous les
modules Cascade3 (DIS, FCM, RMTer etc) en version 2.50. La compatibilité est assurée à 100%.
La mise à jour de vos modules n’est donc pas imposée.
Die Version C3-Builder 2.51 umfasst alle Änderungen, die den 2 letzten Jahren ausgeführt wurden
und ersetzt die Version C3-Builder 2.50. Die Version C3-Builder 2.51 akzeptiert alle Cascade3
Moduls (DIS, FCM, RMTer etc), die in Version 2.50 bearbeitbar sind. Die Vereinbarung ist 100%
versichert. Die Aktualisierung des Moduls ist denn nicht imponiert.
Ancient version / Ancienne version / Alte Version:
Safeguard procedure of the ancient version is strongly recommended.
Procédure de sauvegarde de l’ancienne version.
Speicherverfahren der alten Version.
1. Before the installation of C3-Builder 2.51 version, make a copy of the old C3-Builder version.
Avant de faire l’installation du C3-Builder 2.51, faire une copie de l’ancienne version.
Bevor irgendwelche Installation des C3-Builder 2.51 Version auszuführen, muss die alte Version
kopiert werden.
2. Create a new shortcut with the ancient version.
Créer un nouveau raccourci de l’ancienne version.
Kreieren eine neue Abkürzung derer alten Version.
3. Run C3-Builder.exe always in administrator mode.
Démarrer le C3-Builder.exe toujours en mode administrateur.
Starten die C3-Builder.exe immer in den Administrator Modus.
C3-Builder-installation-251.doc
DRINKOTEC – 1266 Duillier – Route de Télex 10 - Suisse
Phone : +41 (0)22 994 21 21 – Fax : +41 (0)22 994 21 22
www.drinkotec.ch – www.cascade3.ch
C3-BUILDER 2.51
4. For the installation of the old versions on a new computer system, it follows the same. From the
C3-Builder 2.51 new version, you must proceed the demand of a new license to be able to use
it. Only one requirement of the old versions is needed to be processed.
Pour l’utilisation de vos anciennes versions sur un nouveau PC, procéder de la même manière.
Ensuite, depuis la version 2.51 faire la procédure de demande d’une nouvelle licence. Une seule
demande est nécessaire pour toutes vos anciennes versions.
Für die Installation von den alten Versionen auf einem neuen System, dasselbe muss
vorgenommen werden. Einen Antrag der C3-Builder 2.51Version muss für eine neue
Lizenz des Benutzers gestellt werden und nur einer von der alten Version ist nötig.
Update / Mise à jour/Aktualisierung:
Update procedure of the older version C3-Builder 2.50.
Procédure de mise à jour de l’ancienne version C3-Builder 2.50.
Aktualisierungsverfahren der alten Version C3-Builder 2.50.
1. For the update, the *.zip file must be downloaded from the link below:
Le téléchargement de la mise à jour doit être fait avec le *.zip selon le lien suivant:
Für die Aktualisierung, der Download muss mit dem folgenden Link vom *.zip Daten
untergeladen werden.
www.cascade3.ch/users/c3-software/C3World/Builder/DataBank-C3-Builder-2-51.zip
2. Unzip the last file in:
Le dernier fichier doit être ouvert dans:
Die letzte Datei muss in C3-Install geöffnet werden:
5. For a new installation only, run the setup_C3Builder-2-51x.exe and follow the instructions:
Pour une nouvelle installation uniquement, exécuter le setup_C3Builder-2-51x.exe et suivez les
instructions :
Für eine neue Installation, muss der System setup_C3Builder-2-51x.exe und die
folgenden Unterweisungen ausgeführt werden.
6. To finish the installation or the update, run “StartUpdate” of Databank C3-Builder 2.51
C3-Builder-installation-251.doc
DRINKOTEC – 1266 Duillier – Route de Télex 10 - Suisse
Phone : +41 (0)22 994 21 21 – Fax : +41 (0)22 994 21 22
www.drinkotec.ch – www.cascade3.ch
C3-BUILDER 2.51
Pour terminer l’installation ou une mise à jour, exécuter « StartUpdate » du Databank C3-Builder
2.51.
Um die Installation oder die Aktualisierung zu beenden, muss man “StartUpdate“ of Databank
C3-Builder 2.51 ausführen.
New installation / Nouvelle installation/Neue Installation
Installation procedure is exclusively recommended on a new computer system.
Procédure d’installation uniquement sur un nouvel ordinateur.
Installationsverfahren ist auf einem neuem Computer System empfohlen.
1. The *.exe file must be downloaded from the link below only for a new computer without C3Builder:
Pour un nouveau PC sans C3-Builder, le téléchargement du fichier doit être selon le lien suivant:
Wenn der neue Computer ohne C3-Builder sein dürfte, muss der Download mit dem folgenden
Link vom *.exe Daten untergeladen werden:
www.cascade3.ch/users/c3-software/C3World/Builder/setup-C3-Builder-2-51.exe
FUS driver:
www.cascade3.ch/users/c3-software/Other_Softwares/CDM%202.06.00%20WHQL%20Certified.zip
2. Copy the installation
file regarding the below model of the disk c:\, the shortcut must be reduced
as much as possible for the example: c:\c3-Install\.
Copier ce fichier d’installation selon le modèle ci-dessous, le raccourci doit être le plus court
possible.
Kopieren die Installationsdatei gemäß des folgenden Modells, die Abkürzung muss so kurz wie
möglich sein.
C3-Builder-installation-251.doc
DRINKOTEC – 1266 Duillier – Route de Télex 10 - Suisse
Phone : +41 (0)22 994 21 21 – Fax : +41 (0)22 994 21 22
www.drinkotec.ch – www.cascade3.ch
C3-BUILDER 2.51
3. For the update, the *.zip file must be downloaded from the link below:
Le téléchargement de la mise à jour doit se faire avec le *.zip selon le lien suivant:
Gemäß des folgenden Link, die Aktualisierung muss obligatorisch mit der *.zip Datei installiert
werden:
www.cascade3.ch/users/c3-software/C3World/Builder/DataBank-C3-Builder-2-51.zip
4. Unzip the last file in:
Le dernier fichier doit être ouvert dans:
Die letzte Datei muss in C3-Install geöffnet werden
5. For a new installation only, run the setup_C3Builder-2-51x.exe and follow the instructions.
Pour une nouvelle installation uniquement, exécuter le setup_C3Builder-2-51x.exe et suivez les
instructions.
Für eine neue Installation, muss der setup_C3Builder-2-51x.exe und die
folgenden Unterweisungen ausgeführt werden.
6. To finish the installation or the update, run “StartUpdate” of Databank C3-Builder 2.51.
Pour terminer l’installation ou la mise à jour, exécuter « StartUpdate » du Databank C3-Builder
2.51.
Um die Installation oder die Aktualisierung zu beenden, muss der « StartUpdate » vom Databank
C3-Builder 2.51 ausgeführt werden.
C3-Builder-installation-251.doc
DRINKOTEC – 1266 Duillier – Route de Télex 10 - Suisse
Phone : +41 (0)22 994 21 21 – Fax : +41 (0)22 994 21 22
www.drinkotec.ch – www.cascade3.ch
C3-BUILDER 2.51
Helped with TeamViewer version 5 ONLY.
Aide avec la version TeamViewer uniquement.
Diese Version wurde mit TeamViewer geholfen.
www.cascade3.ch/users/c3-software/Other_Softwares/TeamViewerQS_en.exe
www.cascade3.ch/users/c3-software/Other_Softwares/TeamViewerQS_fr.exe
www.cascade3.ch/users/c3-software/Other_Softwares/TeamViewerQS_de.exe
C3-Builder-installation-251.doc
DRINKOTEC – 1266 Duillier – Route de Télex 10 - Suisse
Phone : +41 (0)22 994 21 21 – Fax : +41 (0)22 994 21 22
www.drinkotec.ch – www.cascade3.ch