VISS TV - Jansen
Transcription
VISS TV - Jansen
VISS TV Wärmegedämmte Vertikalfassaden Façades verticales à rupture de pont thermique VISS TV Thermally insulated vertical façades VISS TV VISS TV Inhaltsverzeichnis Sommaire Content 2 Systembeschrieb Description du système System description 4 Leistungseigenschaften Caractéristiques de performance Performance characteristics 5 Zulassungen/Prüfungen Homologations/Essais Authorisations/Test 6 Merkmale Caractéristiques Features 9 Prinzip-Schnittpunkt Principe de coupe de détail Principle section detail 10 Schnittpunkte Coupe de détails Section details 14 Schnittpunkte einbruchhemmend RC3 Coupe de détails anti-effraction RC3 Section details burglar resistant RC3 15 Schnittpunkte Fassadentüre Coupe de détails porte de façade Section details façade door 16 Uf Werte nach EN 10077-2 Valeurs Uf selon EN 10077-2 Uf values according to 10077-2 04/2014 VISS TV A-32-1 Systembeschrieb Description du système System description VISS TV: wärmegedämmte, auf dem VISS TV: une construction à montants VISS TV: fully insulated curtain walling System der Trockenverglasung basie- et traverses à rupture de pont ther- system, suitable for large vertical rende Pfosten-Riegel-Konstruktion für mique basée sur le système du vitrage areas, using mullions and transoms grossflächige Vertikalfassaden. à sec et conçue pour les façades and based on the dry glazing system. VISS steht für «Voll isoliertes Spros- verticales à surface importante. For the inside supporting structure sensystem». Die raumseitige Tragkon- Pour la construction porteuse côté profiled steel sections are available struktion der Fassadenelemente lässt intérieur, des tubes profilés en acier in widths of 50 and 60 mm, and sich mit Profilstahlrohren in den de 50 et 60 mm de largeur de face et with a variety of depths. The members Ansichtsbreiten 50 und 60 mm und diverses profondeurs sont disponibles. can be connected by pressfit joints verschiedenen Bautiefen gestalten. Les éléments peuvent être construits or by welding. The connecting Die Elemente können mittels Steckver- en utilisant des raccords enfichables spigots (T-connectors) permit a bindungen oder als Schweisskonstruk- ou des constructions soudées. Les modular system of construction tionen erstellt werden. T-Verbinder er- raccords en T permettent la construc- and can absorb dilatation from the möglichen einen Aufbau im Baukasten- tion selon le système modulaire et transom. The consistent thermal prinzip und übernehmen Dilatationen peuvent absorber les dilatations des break is achieved by the use of der Riegel. Die systematische thermi- traverses. La rupture thermique locally inserted synthetic insulating sche Trennung wird durch punktuell conséquente est obtenue grâce à des studs. These are manufactured in a eingesetzte Kunststoffisolationsknöpfe boutons d’assemblage isolés posés variety of lengths and assembled in unterschiedlichen Längen erreicht. partiellement. Diverses longueurs de using special screws, so that glass Spezialschrauben ermöglichen den ceux-ci et des vis spéciales permettent or infill panels of 6 to 70 mm can Einbau von Füllelementen mit einer la pose des éléments de remplissage be accommodated. Dicke von 6 bis 70 mm. de 6 à 70 mm. The outer cover profiles are made Für die äussere Abdeckung der Trag- Des profilés en aluminium et en acier of aluminium and stainless steel konstruktion stehen Deckprofile aus Inox de diverses profondeurs et aux in various depths and shapes. Aluminium und Edelstahl in verschie- contours différents sont disponibles denen Tiefen und mit diversen Kon- pour la réalisation des profilés de turen zur Verfügung. recouvrement extérieurs. A-32-2 VISS TV 04/2014 VISS Profil Profilé VISS VISS profile Isolationsknopf Bouton d’isolation Insulating stud Innendichtung vertikal Joint intérieur vertical Inner gasket vertical Aussendichtung vertikal Joint extérieur vertical Outer gasket vertical Anpressprofil Profilé de fixation Clamping section Schraube mit Zentrierscheibe Vis avec rondelle de centrage Screw with centring disc Abdeckprofil Profilé de recouvrement Cover section Isolierglas Verre isolant Insulating glass 04/2014 VISS TV A-32-3 Leistungseigenschaften Caractéristiques de performance Performance characteristics Prüfungen (Prüfnorm) Essais (Norme d'essai) Tests (Test standard) Klassifizierungsnorm Norme de classification Classification standard Werte Valeurs Values Schlagregendichtheit (EN 12155) Etanchéité à la pluie battante (EN 12155) Watertightness (EN 12155) EN 12154 RE 1200 Widerstand bei Windlast (EN 12179) EN 13116 Bemessungslast 2 kN/m2 Charge de calcul 2 kN/m2 Designed load 2 kN/m2 Résistance à la pression du vent (EN 12179) Resistance to wind load (EN 12179) Luftdurchlässigkeit (EN 12153) Perméabilité à l'air (EN 12153) Air permeability (EN 12153) EN 12152 Klasse AE Classe AE Class AE Wärmedurchgangskoeffizient (EN 13947) Transmission thermique (EN 13947) Thermal production (EN 13947) EN ISO 10077-2 ab Uf > 0,94 W/m2K dès Uf > 0,94 W/m2K from Uf > 0,94 W/m2K Schallschutz (EN ISO 140-3) Isolation phonique (EN ISO 140-3) Sound insulation (EN ISO 140-3) EN ISO 717-1 Rw 47 dB (-1; -5) (C, Ctr) Einbruchhemmung Anti-effraction Burglar resistance EN 1627 RC2 / RC3 Durchschusshemmung (EN 1523) Résistance aux balles (EN 1523) Bullet proofing (EN 1523) EN 1522 FB 4 NS Stossfestigkeit Résistance au chocs Impact strength EN 14019 Klasse E5 / I5 Classe E5 / I5 Class E5 / I5 Längsschalldämmung Isolation acoustique longitudinale Insulation against flanking transmission prEN ISO 10848 (4/2004) vertikal 62 dB horizontal 59 dB A-32-4 VISS TV 04/2014 Zulassungen/Prüfungen Homologations/Essais Authorisations/Test Avis Technique (Frankreich) Avis Technique (France) Avis Technique (France) Fassade VISS TV Façade VISS TV Façade VISS TV Zulassung Nr. 02/08-1323, Autorisation no 02/08-1323, Authorisation nr. 02/08-1323, C.S.T.B. (F) C.S.T.B. (F) C.S.T.B. (F) TRAV (Deutschland) TRAV (Allemagne) TRAV (Germany) Technische Regeln für die Règlement technique pour la sécurité The technical regulations for protec- Verwendung von absturzsichernden anti-chute des vitrages ting glazing against falling out GAS 552 36977 ift GAS 552 36977 ift Klemmverbindung (Deutschland) Jonction par serrage (Allemagne) Clamp connection (Germany) AbZ Z-14.4-459 (Isolationsknöpfe) AbZ Z-14.4-459 (bouton d’isolation) AbZ Z-14.4-459 (insulation studs) CWCT-Test Test CWCT CWCT Test Die Fassade wurde nach den La façade a été contrôlée suivant The facades were certified in Anforderungen des CWCT geprüft. les exigences du CWCT. compliance with the requirements of Luftdurchlässigkeit/ Perméabilité à l'air/ Wasserdichtheit: PASS Etanchéité à l'eau: PASS Air permeability/ Zulässige Windlast 2400 Pa Charge du vent admissible 2400 Pa Watertightness: PASS Sicherheitslast 3600 Pa Charge de sécurité 3600 Pa Permissible wind load 2400 Pa Verglasungen GAS 552 36977 ift the CWCT. Security load 3600 Pa 04/2014 VISS TV A-32-5 Merkmale Caractéristiques Features Sonnenschutzanbindung Intégration d'une protection Solar shading attachment Mit wenigen Systemteilen und ebenso brise-soleil Solar shading can be attached to the wenig Arbeitsaufwand lässt sich eine Quelques pièces et un peu de travail VISS façade using only a few system Sonnenschutzanbindung an die VISS suffisent à intégrer une protection components and with a minimum of Fassade systemgerecht realisieren: Die brise-soleil en accord avec le système effort. The fixing anchors can be Befestigungsanker werden dabei in dans une façade VISS: les boulons screwed on very easily. It can be unkomplizierter Art und Weise ange- d'encrage sont simples à visser. Utili- used with cover profiles with an schraubt. Anwendbar mit Deckprofilen sable avec les profilés de recouvre- installation height of 12, 18 or 25 mm von 12, 18 und 25 mm Bauhöhe und ment de 12, 18 et 25 mm de hauteur and for glass thicknesses of 6 to für Glasdicken von 6 bis 48 mm. d'encombrement et pour les épaisseurs 48 mm. de vitrage de 6 à 48 mm. A-32-6 VISS TV 04/2014 Durchschusshemmung (FB4 NS) Résistance aux balles (FB4 NS) Bullet resistance (FB4 NS) Immer häufiger sind im Objektgeschäft Des solutions pare-balle sont de plus Bullet-resistant solutions are durchschusshemmende Lösungen en plus demandées dans le domaine increasingly sought after for large- gefragt. Das komplette, optimal ab- de l'immobilier. La gamme complète, scale projects. The complete, fully gestimmte Sortiment mit den FB4 parfaitement assortie avec les com- compatible range with components (S und NS) geprüften Komponenten posants contrôlés FB4 (S et NS), offre tested to FB4 (S and NS), offers real bietet einen besonderen Mehrwert: une plus-value particulière: les détails added value – the installation details Einbaudetails von Fenstern und Türen de montage des portes et fenêtres for windows and doors have also wurden zusätzlich geprüft. ont été contrôlés en laboratoire. been approved. Einbruchhemmung (bis RC3) Protection anti-effraction Burglar resistance (up to RC3) Optisch identisch mit der Standard (jusqu’à RC3) Visually identical to the standard VISS Fassade lässt die VISS RC Kon- Visuellement, la construction VISS RC, VISS façade, the VISS RC construction struktion keine sichtbare Einbruch- identique à celle de la façade VISS has no visible burglar resistance hemmung erkennen. Die VISS RC standard, ne permet pas de détecter fittings. The VISS RC solution can Lösung kann mit dem bestehenden de protection anti-effraction. La solu- be used with the existing VISS and VISS System und VISS Basic System in tion VISS RC est compatible avec les VISS Basic systems with face widths den Ansichtsbreiten 50 und 60 kombi- systèmes VISS et VISS Basic existant of 50 and 60 mm. This allows different niert werden. Somit lassen sich unter- dans les largeurs de face 50 et 60 mm. project requirements to be met whilst schiedliche Objektanforderungen in Ceci permet d'apporter une réponse maintaining a uniform appearance. einer einheitlichen Optik realisieren. homogène sur le plan esthétique VISS RC is also compatible with the Zudem ist VISS RC kombinierbar mit aux diverses exigences inhérentes burglar-resistant solutions in the den einbruchhemmenden Lösungen au projet. VISS RC peut en outre Janisol range of doors and windows. der Janisol Tür- und Fensterreihe. être combiné avec des solutions anti-effraction de la série portes et fenêtres Janisol. BR4 NS ISO 04/2014 BR4 NS ISO VISS TV A-32-7 Prinzip-Schnittpunkt Principe de coupe de détail Principle section detail Pfosten-Detail Détail du montant Detail of mullion Ansichtsbreite 50 mm Largeur de face 50 mm Width 50 mm 76.666 76.679 76.697 76.696 76.671 76.694 407.800 407.861 04/2014 VISS TV A-32-9 Schnittpunkte Coupe de détails Section details Pfosten-Detail Ansichtsbreite 50 mm Détail du montant Largeur de face 50 mm VISS TV VISS TV VISS TV Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Detail of mullion Width 50 mm Riegel-Detail Ansichtsbreite 50 mm VISS TV VISS TV VISS TV Détail de la traverse Largeur de face 50 mm Detail of transom Width 50 mm D-500-C-002 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 76.666 76.697 76.679 76.679 76.696 76.696 76.697 76.671 76.694 76.694 76.671 407.860 76.697 407.860 76.679 76.696 76.671 D-500-C-003 76.694 407.800 D-500-C-001 407.861 A-31-32 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Pfosten-Detail VISS Linea Ansichtsbreite 50 mm A-31-33 01/2014 01/2014 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Detail of mullion VISS Linea Width 50 mm Pfosten-Detail VISS Linea Lasergeschweisst Ansichtsbreite 50 mm VISS TV VISS TV VISS TV Detail of mullion VISS Linea Laser welding Width 50 mm Détail du montant VISS Linea Soudage au laser Largeur de face 50 mm 76.114 76.115 145 mm = 76.131 (175 mm = 76.132 / 205 mm = 76.133) 76.116 Détail du montant VISS Linea Largeur de face 50 mm VISS TV VISS TV VISS TV 76.131 407.800 407.900 D-500-C-014 407.800 D-500-C-015 407.861 A-31-34 A-32-10 01/2014 01/2014 VISS TV A-31-35 04/2014 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Pfosten-Detail VISS Delta Ansichtsbreite 50 mm Détail du montant VISS Delta Largeur de face 50 mm VISS TV VISS TV VISS TV Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Detail of mullion VISS Delta Width 50 mm Pfosten-Detail Ansichtsbreite 60 mm VISS TV VISS TV VISS TV Détail du montant Largeur de face 60 mm Detail of mullion Width 60 mm 76.667 76.698 76.684 76.105 12 76.678 12 min. 30 76.695 * 407.858 D-500-C-010 * Sonderkonstruktion (nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert) A-31-36 * Construction spéciale (non classée selon norme de produit EN 13 830) 407.802 * Special construction (Not classified according to EN 13 830 product standard D-600-C-001 407.866 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Riegel-Detail Ansichtsbreite 60 mm A-31-39 01/2014 01/2014 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Detail of transom Width 60 mm Pfosten-Detail VISS Delta Ansichtsbreite 60 mm D-600-C-002 Détail de la traverse Largeur de face 60 mm VISS TV VISS TV VISS TV VISS TV VISS TV VISS TV Détail du montant VISS Delta Largeur de face 60 mm Detail of mullion VISS Delta Width 60 mm * Sonderkonstruktion (nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert) 76.698 76.684 76.678 407.865 76.695 * Construction spéciale (non classée selon norme de produit EN 13 830) * Special construction (Not classified according to EN 13 830 product standard D-600-C-003 76.100 14 min. 30 76.698 76.684 76.678 407.865 76.695 14 * 407.859 A-31-40 04/2014 01/2014 D-600-C-004 01/2014 VISS TV A-31-41 A-32-11 Konstruktions-Details Détails de construction Construction details Konstruktions-Details im Massstab 1:2 Détails de construction à l’échelle 1:2 Construction details on scale 1:2 Einsatzelement Janisol Türe Elément de remplissage Porte Janisol VISS TV VISS TV VISS TV Konstruktions-Details im Massstab 1:2 Détails de construction à l’échelle 1:2 Construction details on scale 1:2 Infill element Janisol door Einsatzelement Fenster Janisol Primo VISS TV VISS TV VISS TV Elément de remplissage Fenêtre Janisol Primo Infill element Janisol Primo window 601.699.6 Z 76.696 76.696 402.125 Z 630.900 Z * 630.416 Z 630.114 Z 407.800 407.800 67.5 407.861 70 137.5 407.861 52.5 35 D-500-K-002 D-500-K-001 87.5 402.125 Z 630.900 Z 602.635.6 Z 76.696 76.696 630.110 Z * 630.416 Z 407.800 407.800 67.5 407.861 87.5 D-500-K-007 * Bei grossen, schweren und/oder stark frequentierten Türanlagen ist eine zusätzliche Verschraubung im Bandbereich erforderlich. A-31-44 52.5 35 407.861 45 112.5 * Pour les portes lourdes de grandes dimensions et/ou fortement fréquentées, un vissage supplémentaire au niveau des paumelles est nécessaire. D-500-K-006 * for large heavy and/or frequently used door systems, additional screw connections are required in the hinge area. A-31-45 01/2014 01/2014 Aussenecke 90° Konstruktions-Details im Massstab 1:2 Détails de construction à l’échelle 1:2 Construction details on scale 1:2 Outer corner 90° Ganzglas-Eckausbildung 76.694 76.694 Full-glass cornering D-500-K-013 407.800/407.861 76.094 VISS TV VISS TV VISS TV Equerre tout verre 407.860 76.694 Angle extérieur 90° VISS TV VISS TV VISS TV 407.860 Konstruktions-Details im Massstab 1:2 Détails de construction à l’échelle 1:2 Construction details on scale 1:2 76.694 407.860 407.800/407.861 D-500-K-011 76.694 76.696 407.860 407.860 D-500-K-014 76.096 407.800/407.861 76.696 76.694 Detail-Ausbildung mit Glashersteller besprechen Formation à convenir avec le fabricant de verre 407.860 407.800/407.861 D-500-K-012 Consult glass manufacturer about construction 407.860 A-31-46 A-32-12 A-31-50 01/2014 VISS TV 01/2014 04/2014 Anschlüsse am Bau Raccords au mur Attachment to structure Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 VISS TV VISS TV VISS TV VISS TV VISS TV VISS TV 76.697 76.694 76.697 407.800 407.861 D-500-A-003 407.860 407.800 D-500-A-005 407.861 76.697 76.694 76.696 407.800 407.861 D-500-A-004 407.860 407.800 D-500-A-006 407.861 A-31-52 A-31-53 01/2014 01/2014 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 VISS TV VISS TV VISS TV 76.696 VISS TV VISS TV VISS TV 455.555 455.501 407.800 76.697 452.470 453.003 455.502 76.696 Druckausgleich/ Entwässerung Compensation de la pression/Drainage Pressure compensation/ Drainage Druckausgleich/ Entwässerung Compensation de la pression/Drainage Pressure compensation/ Drainage D-500-A-009 D-500-A-007 455.555 455.501 455.501 407.860 455.555 407.800 76.696 76.697 452.470 455.502 Druckausgleich/ Entwässerung Compensation de la pression/Drainage Pressure compensation/ Drainage Druckausgleich/ Entwässerung Compensation de la pression/Drainage Pressure compensation/ Drainage D-500-A-010 D-500-A-008 A-31-54 04/2014 01/2014 01/2014 VISS TV A-31-55 A-32-13 Schnittpunkte einbruchhemmend RC3 Coupe de détails anti-effraction RC3 Section details burglar resistant RC3 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 VISS TVS Pfosten-Detail Ansichtsbreite 50 mm VISS TVS Détail de la montant Largeur de face 50 mm VISS TV RC VISS TV RC VISS TV RC Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 VISS TVS Detail of mullion Width 50 mm VISS TVS Riegel-Detail Ansichtsbreite 50 mm VISS TV RC VISS TV RC VISS TV RC VISS TVS Détail de la traverse Largeur de face 50 mm VISS TVS Detail of transom Width 50 mm 76.666 76.697 76.696 76.671 76.694 76.679 76.697 76.696 76.671 D-540-C-002 76.697 76.696 76.671 76.694 76.694 D-540-C-003 D-540-C-001 A-31-60 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 VISS TVS Pfosten-Detail Ansichtsbreite 60 mm A-31-61 01/2014 01/2014 VISS TVS Détail de la montant Largeur de face 60 mm VISS TV RC VISS TV RC VISS TV RC Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 VISS TVS Detail of mullion Width 60 mm VISS TVS Riegel-Detail Ansichtsbreite 60 mm VISS TV RC VISS TV RC VISS TV RC VISS TVS Détail de la traverse Largeur de face 60 mm VISS TVS Detail of transom Width 60 mm 76.698 76.684 76.678 76.695 76.684 76.678 D-640-C-002 76.684 76.678 76.695 76.695 D-640-C-001 D-640-C-003 A-31-62 A-32-14 01/2014 01/2014 VISS TV A-31-63 04/2014 Schnittpunkte Fassadentüre Coupe de détails porte de façade Section details façade door Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 VISS Fassadentüre Porte de façade VISS VISS façade door Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 VISS Fassadentüre Porte de façade VISS VISS façade door 2.0 1.0 76.666 76.666 76.679 40 76.679 559.066 40 555.252 76.697 76.697 559.072 559.058 gekürzt 76.696 76.696 76.696 400.047 559.051 407.800 455.045 407.861 407.800 455.045 407.800 407.800 407.861 407.861 407.111 407.861 Uf = 2,9 W/m2K 407.111 2 Uf = 2,9 W/m K Anwendungsbeispiele (D-504-S-001) Exemples d’application (D-504-S-001) Examples of applications (D-504-S-001) A-31-66 A-31-65 01/2014 VISS Fassadentüre Porte de façade VISS VISS façade door 01/2014 Anwendungsbeispiele (D-504-S-001) Exemples d’application (D-504-S-001) Examples of applications (D-504-S-001) C-C VISS Fassadentüre Porte de façade VISS VISS façade door A-A 40 40 559.066 40 455.555 559.066 76.666 555.252 559.072 76.666 76.696 76.696 11 559.051 40 559.054 M8 25 M8 11 559.058 gekürzt 25 407.800 407.861 555.252 76.666 407.111 407.800 407.861 455.513 455.513 559.063 407.800 455.045 400.047 407.800 407.800 407.861 407.861 407.111 455.045 407.800 407.800 407.861 407.861 407.800 407.111 407.111 B-B 40 40 559.066 555.252 559.072 76.666 76.666 25 M8 11 559.058 gekürzt 559.051 Variante 400.047 455.555 407.800 407.800 407.861 455.045 407.800 407.800 407.861 407.861 407.800 407.111 407.111 559.063 C 400.047 40 559.054 455.045 8 455.555 76.666 A A B B 20 20 20 559.063 555.366-373 407.800 407.861 407.800 407.861 559.054 C A-31-74 04/2014 01/2014 01/2014 VISS TV A-31-75 A-32-15 U f Werte nach EN 10077-2 Valeurs U f selon EN 10077-2 U f values according to 10077-2 Glas Verre Glass Pfosten 50/50 Montant 50/50 Mullion 50/50 Pfosten 50/95 Montant 50/95 Mullion 50/95 Pfosten 50/140 Montant 50/140 Mullion 50/140 Riegel 50/50 Traverse 50/50 Transom 50/50 Riegel 50/95 Traverse 50/95 Transom 50/95 Riegel 50/140 Traverse 50/140 Transom 50/140 20 mm 1,4 W/m2K 1,4 W/m2K 1,4 W/m2K 1,5 W/m2K 1,5 W/m2K 1,5 W/m2K 25 mm 1,3 W/m2K 1,3 W/m2K 1,3 W/m2K 1,4 W/m2K 1,4 W/m2K 1,4 W/m2K 30 mm 1,3 W/m2K 1,3 W/m2K 1,3 W/m2K 1,3 W/m2K 1,3 W/m2K 1,3 W/m2K 35 mm 1,3 W/m2K W/m2K W/m2K W/m2K W/m2K 1,3 W/m2K 40 mm 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 45 mm 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 50 mm 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K Glas Verre Glass Pfosten 60/50 Montant 60/50 Mullion 60/50 Pfosten 60/100 Montant 60/100 Mullion 60/100 Pfosten 60/150 Montant 60/150 Mullion 60/150 Riegel 60/50 Traverse 60/50 Transom 60/50 Riegel 60/100 Traverse 60/100 Transom 60/100 Riegel 60/150 Traverse 60/150 Transom 60/150 20 mm 1,3 W/m2K 1,3 W/m2K 1,3 W/m2K 1,5 W/m2K 1,5 W/m2K 1,5 W/m2K 25 mm 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,4 W/m2K 1,4 W/m2K 1,4 W/m2K 30 mm 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,3 W/m2K 1,3 W/m2K 1,3 W/m2K 35 mm 1,1 W/m2K 1,1 W/m2K 1,1 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 1,2 W/m2K 40 mm 1,1 W/m2K W/m2K W/m2K W/m2K W/m2K 1,2 W/m2K 45 mm 1,0 W/m2K 1,0 W/m2K 1,0 W/m2K 1,1 W/m2K 1,1 W/m2K 1,1 W/m2K 50 mm 1,0 W/m2K 1,0 W/m2K 1,0 W/m2K 1,1 W/m2K 1,1 W/m2K 1,1 W/m2K 1,3 1,1 1,3 1,1 1,3 1,2 1,3 1,2 Der Einfluss der Schraubenbefestigung L'influence de la fixation à vis de The 0.14 W/m2K influence of the in Höhe von 0.14 W/m2K ist 0.14 W/m2K est prise en compte. screw fixing is taken into account. berücksichtigt. A-32-16 VISS TV 04/2014