Schweizer in europäischen Seehäfen und im spanischen Binnenland
Transcription
Schweizer in europäischen Seehäfen und im spanischen Binnenland
Stefan Sigerist Schweizer in europäischen Seehäfen und im spanischen Binnenland Biographische Skizzen zu Emigration und Remigration seit der frühen Neuzeit Lissabon Porto Bilbao Santander Burgos Cadiz Ver Die ter W lag inkl er Amsterdam Brügge Bremen Hamburg Dr. E L E B O R P E S Bordeaux Bayonne Nantes La Rochelle Rochefort Lorient Le Havre Inhalt Danksagung . . . ........................................................ Karte 1: Schweizer in europäischen Seehäfen Karte 2: Schweizer in Spanien . . . . . . . . . . . . Einleitung 8 ................................. ................................. 9 10 . . . . ........................................................ 11 Schweizer in Bordeaux, Bayonne und Biarritz . . . . . . . . . Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erste Schweizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zuckerbäcker / Cafetiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Der Handel mit Indigo, Wein, Getreide, Strohhüten … Uhrmacher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diplomatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vereine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bündner in Bayonne und Biarritz . . . . . . . . . . . . . . . . Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 13 15 37 46 47 49 49 51 Schweizer in Nantes Einleitung . . . . Erste Schweizer Patissiers . . . . . Kaufleute . . . . . Handel . . . . . . . Handwerker . . . Diplomatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 53 53 53 54 55 61 61 ..................................... ..................................... ..................................... 63 63 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schweizer in La Rochelle und Rochefort Patissiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaufleute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schweizer in Lorient und in der Bretagne Handel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zuckerbäcker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................................... .................................... .................................... 69 69 70 Schweizer in Le Havre und Rouen Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . Zuckerbäcker / Cafetiers . . . . . Handel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vereine . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kultur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diplomatie . . . . . . . . . . . . . . . Schweizer in Rouen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 75 75 77 90 90 90 91 .......................................... ........................................... ........................................... 95 95 95 Schweizer in Lissabon und Porto Einleitung . . . . . . . . . . . . . . Erste Schweizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Inhaltsverzeichnis Handel . . . . . . . . . Uhrmacher . . . . . Zuckerbäcker . . . . Soldaten . . . . . . . . Diplomatie . . . . . . Schweizer in Porto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 103 106 107 108 110 Schweizer an der spanischen Nordküste Bilbao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Santander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . San Sebastian . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asturien und Galizien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 111 116 119 119 120 Schweizer in Cádiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erste Schweizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Schweizer Kolonie seit 1700 . . . . . . . . Handel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schweizer in den Volkszählungen in Cádiz Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 121 121 132 142 143 Schweizer in Amsterdam . . . . . Erste Schweizer . . . . . . . . . Kaufleute . . . . . . . . . . . . . . Banquiers . . . . . . . . . . . . . . Zuckerbäcker . . . . . . . . . . . Buchdrucker / Buchhändler Weitere Schweizer . . . . . . . Schweizer nach 1900 . . . . . Vereine . . . . . . . . . . . . . . . . Diplomatie . . . . . . . . . . . . . Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 147 149 161 170 173 175 177 179 180 181 Schweizer in Brügge .................................................... 189 Schweizer in Bremen .................................................... 191 . . . . . . Schweizer in Hamburg Erste Schweizer . . . Kaufleute . . . . . . . . Zuckerbäcker . . . . . Diplomatie . . . . . . . Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schweizer Kaufleute und Zuckerbäcker im spanischen Binnenland und an der spanischen Mittelmeerküste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 193 194 205 208 209 ....... ....... ....... 225 225 226 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inhaltsverzeichnis Erste Schweizer . . . . . . . . Weitere Schweizer . . . . . . Mallorca . . . . . . . . . . . . . Alicante . . . . . . . . . . . . . Barcelona . . . . . . . . . . . . Madrid . . . . . . . . . . . . . Valencia . . . . . . . . . . . . . Uhrmacher . . . . . . . . . . . . Zuckerbäcker und Cafétiers Pamplona . . . . . . . . . . . . Logroño . . . . . . . . . . . . . Burgos . . . . . . . . . . . . . Valladolid . . . . . . . . . . . . Palencia . . . . . . . . . . . . . Vitoria . . . . . . . . . . . . . Madrid . . . . . . . . . . . . . Salamanca . . . . . . . . . . . . Zamora . . . . . . . . . . . . . Badajoz . . . . . . . . . . . . . Granada . . . . . . . . . . . . . Cordoba . . . . . . . . . . . . . Saragossa . . . . . . . . . . . . . Alicante . . . . . . . . . . . . . Leon . ............ Allgemeines . . . . . . . . . . Anhang . . . . . . . . . . . . . Abkürzungsverzeichnis Literaturverzeichnis . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 228 237 246 247 252 253 253 257 257 259 259 261 261 261 262 264 264 264 265 267 267 268 268 268 270 .................................................. .................................................. 275 277 Personen- und Firmenregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................. 283 Dank Die umfangreichen Recherchen in den Archiven von Bordeaux wurden von Françoise Reneteau mit Hilfe von Anne Marie Bareyt, beide Nachfahren von Bündner Zuckerbäckern, getätigt und die Ergebnisse dem Autor verdankenswert zur Verfügung gestellt. Die Forschungen im Staatsarchiv Hamburg verdankt der Autor Andrea Bentschneider, in den spanischen Archiven Pedro Fenollosa, der auch die Übersetzungen aus dem Katalanischen, Spanischen und Latein besorgte. Gion Gaudenz in Samedan dankt der Autor für die Übersetzungen aus dem Rätoromanischen, Froukje Wilpshaar für diejenigen aus dem Holländischen. Allen anderen, die mir beim Entstehen dieses Buches ebenfalls behilflich waren, danke ich ebenfalls. In alphabetischer Reihenfolge: Jean-Michel Begey, Bordeaux Jacques de Chapeaurouge, Hamburg Jacques Des Arts, Genf Brunschwig Henri V., Jerusalem/Amsterdam Andreas Fanconi, Zürich Joliat Carina, Cadiz Matossi Juan, Grandvaux VD Albrecht Müller-von Blumencron, Hamburg Helen Oplatka, Zollikon Patrizia Pellandini-Müller, Schaffhausen Florio Pult, Meyrin/Promotogno Beatrice Rodriguez, Cadiz Ruth Spaargaren-Leu, Amsterdam Susanne Tanner, Lissabon Olinto Tognina, Samedan/Genf Antoine Wasserfallen, Moudon Institutionen: Archive der Städte Amsterdam, Bremen, Brest, Brugge, Cadiz, Cholet, Gibraltar, Hamburg, Le Havre, Lissabon, Nantes, Quimper, Rennes, Rochefort, La Rochelle Archiv Castelmur Stampa-Coltura Archiv der Familie Borel: Moulin de Bevaix Archiv des Historischen Vereins Poschiavo Archiv Tognina Poschiavo Archives Municipales de Bordeaux Archives départementales de la Gironde Bordeaux Archives départementales Loire-Atlantique Nantes Archivo Contemporáneo de la ciudad de Barcelona Archivo de la Corona de Aragon Barcelona Archivo de la Real Chancilleria de Valladolid Archivo del Reina Valencia Archivo del Reino de Mallorca Archivo Historico Provincial de Alicante Archivo Historico Nacional Madrid Archivo General de Indias Sevilla Kulturarchiv Oberengadin Samedan Schweizer Botschaft Lissabon Schweizerisches Bundesarchiv Bern Schweizerisches Wirtschaftsarchiv Basel Staatsarchive Appenzell AR, Basel-Stadt, Genf, Graubünden, Neuenburg, Schaffhausen, Waadt, Zürich Stadtarchive Schaffhausen, Winterthur, St. Gallen Stadtbibliotheken Genf, Schaffhausen Einleitung In den an der europäischen Atlantikküste liegenden Städten Frankreichs, Spaniens und Portugals liessen sich bereits vor 1600 Schweizer nieder. Dabei werden alle als Schweizer betrachtet, die auf dem heutigen Gebiet der Schweiz lebten. Die damalige Ausdehnung und politische Struktur der Eidgenossenschaft unterschied sich allerdings von der heutigen; so zählten Genf, Neuenburg, St. Gallen, das Bistum Basel und Graubünden als „zugewandte Orte“1 und waren weitgehend selbständig. Die bedeutendste Schweizer Kolonie der Region bestand in Bordeaux, sie umfasste über tausend Landsleute. Die Stadt war für die Eidgenossenschaft wichtig, hier wurde 1798 das erste Konsulat eröffnet. Im Laufe des 19. Jahrhunderts gewann auch Le Havre an Bedeutung, vor 1900 lebten hier ebenfalls über tausend Schweizer. Über diese Stadt lief vor 1900 zudem ein grosser Auswandererstrom nach Amerika. Die berufliche Zusammensetzung der eidgenössischen Kolonien war in den einzelnen Städten jeweils ähnlich, neben Zuckerbäckern und Cafetiers bildeten Kaufleute das Rückgrat. Die zahlenmässige Bedeutung dieser Gruppen variierte. In der wichtigen Kolonie von Bordeaux waren Confiseure und Kaufleute ungefähr gleich stark vertreten. Nachdem die Bündner 1766 Venedig verlassen mussten,2 entwickelte sich die Stadt an der Garonne zu einem Schwerpunkt der Zuckerbäcker-Auswanderung in Frankreich. In Le Havre, Lissabon und Cádiz dominierten hingegen die Kaufleute. Von Cádiz aus tätigten sie Geschäfte bis nach Südamerika, über Lissabon erhielten sie Zugang zu den portugiesischen Kolonien von Brasilien bis Macao. Mehrere Uhrmacher findet man auch in Lissabon und Cádiz. In der Bretagne liessen sich vor allem Cafetiers nieder. Von Bilbao aus entwickelte sich in Spanien ein kleines Kaffeehaus-Imperium mit Puschlavern als Inhabern. Genfer Kaufleute waren früh praktisch überall vertreten, die Bewohner dieser bis 1850 grössten Stadt der heutigen Schweiz bewiesen eine aussergewöhnliche Dynamik. Es gelang ihnen, erstaunliche internationale Netzwerke zu errichten. Neuenburger findet man vorwiegend in Le Havre und Nantes, zahlreiche Basler in Nantes und in La Rochelle. Für die Kaufleute war der Handel mit Kolonialprodukten die Existenzgrundlage, sie deckten sich in den Hafenstädten mit Ware ein. Die Schweizer blieben häufig während Generationen im Gastland, ohne die Kontakte mit der Familie zu Hause zu verlieren. Einige assimilierten sich, andere kehrten wieder in die Heimat zurück. Das wiederholte Verlegen des Wohnsitzes in andere Länder, lässt sich ebenfalls beobachten. Die häufig gleichen Namen erschwerten allerdings die Verfolgung der einzelnen Lebensläufe. Das Erfolgsrezept der Bündner Zuckerbäcker lag neben ihrer auf Innovationen beruhende beruflichen Tüchtigkeit in einer ausgeprägten Anpassungsfähigkeit an die jeweiligen fremden Sitten und Geflogenheiten, geschickten Teilhabersystemen und damit in einer bemerkenswerten permanenten Verbindung untereinander. Die Verträge wurden in Romanisch, Französisch, Italienisch, manchmal sogar in Spanisch aufgesetzt, wobei stets Schweizer Recht und Gerichtsstand in Graubünden galten. Automatisch ergaben sich dadurch Austausch von Fachwissen sowie eine soziale Kontrolle für korrektes Geschäftsgebaren, was angesichts der grossen geografischen Distanzen von bis zu mehreren hundert Kilometern zwischen den Wohnsitzen der Teilhaber vermutlich nötig war. Zu den ungeschriebenen Berufsregeln gehörte beispielsweise, etablier1 In der „Alten Eidgenossenschaft“ (vor 1798) Orte, die weder Vollmitglied noch Untertanengebiete waren, sondern mit ihnen durch ein System von Verträgen verbunden waren. 2 Schelbert, Leo: Einführung in die schweizerische Auswanderungsgeschichte der Neuzeit. Zürich 1976, S. 15 (Im Folgenden: Schelbert, Auswanderunsgeschichte). 12 Einleitung te Landsleute nicht direkt an der gleichen Strasse zu konkurrenzieren. Es bestand auch hier ein über alle Landesgrenzen hinweg gut funktionierendes, interessantes Netzwerk. Es schafften bei weitem nicht alle, sich eine gute Existenz aufzubauen. Eine gehörige Portion Glück im richtigen Moment entschied oft darüber, wer zum gemachten Mann und wer arm, von Heimweh geplagt, in fremder Erde begraben wurde. Man findet die unterschiedlichsten Schicksale, einige Auswanderer konnten sich bereits mit vierzig Jahren zur Ruhe setzen. Interessant ist die Entwicklung der eidgenössischen Kolonien von Amsterdam und Hamburg, den beiden an der Nordsee gelegenen Metropolen. In diesen Städten findet man bereits am Ende des 16. Jahrhunderts eine überraschend grosse Gruppe von Schweizern, in Amsterdam handelte es sich anfänglich vorwiegend um Genfer Kaufleute. Bemerkenswert ist dort die Präsenz von mehreren Bündner Familien, die keine Zuckerbäcker waren, sondern sich dem Kaufmannsberuf widmeten. Dies zeugt von einer frühen, erstaunlich hohen, Mobilität der Schweizer. Angesichts ihrer kleinen Zahl und ihrer politischen Bedeutungslosigkeit genossen die Schweizer keine Privilegien, sie waren stets auf sich selbst gestellt. Die ersten eidgenössischen Konsulate entstanden erst nach 1800. Je nach Land war es bis dann empfehlenswert, sich unter den Schutz eines Grossen zu stellen. Andererseits erlaubte es den Schweizer Kaufleuten gerade diese Situation, zwischen den Machtblöcken Frankreich, Habsburg, Spanien und England auch in Kriegszeiten Handel zu treiben, ohne in politische Verwicklungen zu geraten. Sie bildeten kleine, wirtschaftlich leistungsfähige Gemeinschaften. Ihre Motivation, in der Fremde das Glück zu suchen, dürfte vielfältig gewesen sein: Neben Abenteuerlust wurden die jungen erfolgshungrigen Eidgenossen von den fehlenden Chancen im eigenen Lande und auch vom Ruf von vor Ort erfolgreichen Verwandten getrieben. Dank dieser und weiterer früher, bis zum Fernen Osten reichender Verbindungen sammelte sich in der Schweiz ein breites Wissen um fremde Märkte. Aus diesen Brückenköpfen stammten Bündel von wertvollen Impulsen, die dem kleinen Land ohne Rohstoffe und Meerzugang beim Aufbau des Wohlstandes halfen. Mit diesem Buch liegt der erste Versuch vor, die Präsenz schweizerischer Kaufleute in den Städten am Atlantik, den Metropolen der Nordsee sowie in Spanien anschaulich zu machen. Je nach Quellenlage war es möglich, ihr Leben und Wirken ausführlicher zu schildern. Die Auswahl der erwähnten Personen und Firmen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, neue Quellen werden eine neue Bearbeitung des Themas erfordern. Schweizer in Bordeaux, Bayonne und Biarritz Einleitung Die Stadt Bordeaux liegt im Südwesten Frankreichs, an der langgezogenen Atlantik-Mündung der Garonne. Nach einer wechselvollen Vergangenheit erlebte die Stadt im 18. Jahrhundert dank des florierenden Seehandels eine Blütezeit: Sie war um 1750 der grösste Hafen des Landes. Insbesondere der Verkehr mit den Antillen entwickelte sich rege, bis die Französische Revolution dem ein abruptes Ende setzte. Neben dem Fernhandel war auch die Weinausfuhr stets eine tragende Säule von Bordeaux gewesen. Bereits früh war den Händlern der steuerfreie Export des edlen Rebensaftes erlaubt, wenn sie eigene Lager in unmittelbarer Nähe der Stadt errichteten. 1790 wurde Bordeaux die Hauptstadt des neu geschaffenen Departements Gironde. Trotz der politischen Wirren während der Französischen Revolution, in denen die Macht zwischen den Liberalen und den jakobinischen Abgeordneten wechselte und unter anderem 300 Bürger der Stadt öffentlich guillotiniert wurden, konnte sich der internationale Handel weiter entwickeln. Unter der Herrschaft von Napoleon folgte ein wirtschaftlicher Niedergang. Die Kontinentalsperre brachte den Handel mit England trotz des ausgedehnten Schmuggels zum Erliegen, und nur ein staatlicher Kredit verhinderte den Bankrott der Stadt. Bordeaux erholte sich im Laufe des 19. Jahrhunderts und wurde wieder zu einer pulsierenden Wirtschaftsmetropole. Bordeaux war traditionell auch ein Ort religiöser Toleranz, die Stadt nahm stets Flüchtlinge wie die Hugenotten auf. Diese trugen viel zur bedeutenden Wirtschaftsleistung bei. Das Klima, die Lebensumstände und die Entfaltungsmöglichkeiten in der Nähe des grossen Hafens bewirkten, dass die dynamische Stadt am Atlantik für Zuwanderer stets attraktiv war. Erste Schweizer Frühe kulturelle Kontakte zwischen Bordeaux und der Schweiz gehen auf die Zeit der Reformation zurück, als der in der Dauphiné geborene Reformator von Genf und Neuenburg, Guillaume Farel (1489 – 1565), die neue Lehre vorerst in der Region von Bordeaux predigte.3 Zur Verteidigung des reformierten Glaubens sandte Calvin aus Genf nach seinen Richtlinien ausgebildete junge Theologen in die Gegend von Bordeaux.4 Voller Eifer übernahmen diese die lebensgefährliche Aufgabe, denn die Inquisition kannte keine Gnade, wenn sie ihrer habhaft werden konnte. Die Namen von Giles5 in Bordeaux und Pierre Richter in La Rochelle sind für 1558 überliefert. 1748 liess Montesquieu (1689–1755) seinen „Esprit des Lois“ in Genf drucken.6 Zwei Jahre später verteidigte er das grosse Werk in der in Genf erscheinenden Zeitschrift „Défense de l’Esprit des lois“. Zwei Genfer Stadträte und der Verleger Vernet korrespondierten in dieser Zeit freundschaftlich mit Montesquieu, der an der Rhone ein Aktionsfeld im französischen Sprachraum, aber ausserhalb der direkten Reichweite der Zensur durch Krone und Kirche Frankreichs, gefunden hatte. Erste Schweizer kamen im 16. Jahrhundert als Soldaten in die Stadtfestung „ChâteauTrompette“.7 In den Jahren nach 1586 wachten sie als Garnison des Königs über die Treue der Stadtbürger zur französischen Krone. Die Namen des Obersten Hans von Affry, des Hauptmanns 3 4 5 6 7 Frei, Otto: Die „Wahlverwandtschaft“ zwischen Bordeaux und Genf. In: NZZ v. 3. April 1974, Morgenausgabe, S. 21. Gaullieur, Ernest: Histoire de la réformation à Bordeaux. Bordeaux 1884, S. 177 (Im Folgenden: Gaullieur, Histoire). Der Familienname wird in der Quelle nicht genannt. Gaullieur, Histoire, S. 177. ADG: C 4041. 14 Schweizer in Bordeaux Lindauer und von Leutnant Heinrich Lichtenstein sind überliefert. Auf die Schweizer als Soldaten im Dienst der französischen Könige wird nicht mehr eingegangen werden, da hierüber bereits eine reiche Literatur besteht.8 Diese Regimenter bestanden bis zur Französischen Revolution. Ab etwa 1740 liessen sich die ersten Eidgenossen in Bordeaux nieder, rund 200 Jahre später als in Lyon.9 Wichtig für die meistens reformierten Eidgenossen dürfte neben den Geschäftsmöglichkeiten die religiöse Toleranz gewesen sein: In der katholischen Stadt mit 80 000 Einwohnern lebten rund 4 000 Protestanten. Im Vergleich zu ihren Landsleuten in Lyon genossen die Schweizer in Bordeaux weniger Privilegien, die allerdings mit der französischen Revolution dann alle erloschen. Bis 1800 lassen sich über 40 Bündner Cafetier- und Konditorenfamilien in der kleinen Kolonie eruieren. Für ihre Zunahme war die Ausweisung der Bündner aus Venedig 176610 sicherlich von Bedeutung. Im 19. Jahrhundert entwickelte sich Bordeaux zu ihrem wichtigsten Auswanderungsziel in Frankreich.11 Die Liste der Bündner Patissier- und Zuckerbäckerfamilien in Bordeaux ist umfangreich, über 170 Namen sind im Anhang 1 am Ende dieses Kapitels aufgeführt. Der Zusammenhalt unter den Bündnern war gross, sie betrieben Geschäfte, heirateten häufig untereinander, fungierten gegenseitig als Trauzeugen und ihren Kindern als Paten. Sie unterhielten bei aller Angleichung an die lokalen Sitten enge Kontakte mit der Heimat, Wechsel der Wohnsitze zwischen Bordeaux und dem Engadin waren keine Seltenheit. Die heimatliche Identität wurde über mehrere Generationen bewahrt. Nach 1800 erhielten die Kaufleute mehr Gewicht. In der Regel erhielt der junge Zuckerbäcker von einem bereits vor Ort niedergelassenen Verwandten, zu dem er als Lehrling in Stellung ging, die Reisekosten vorgeschossen.12 Gewöhnlich begleitete ihn ein älterer Geselle oder Meister, der ein ähnliches Reiseziel hatte. Der Weg wurde oft zu Fuss zurückgelegt. Nebst Essen und Unterkunft erhielt der Lehrling einen Anfangslohn von jährlich 15–20 Gulden, aus dem die Hälfte des Reisegeldes zu erstatten war. Seine Arbeit war anstrengend und besonders bei Zuckerbäckern ungesund. Der Aufenthalt in heissen und dunstigen Backstuben, verbunden mit häufigem Wechsel ins Freie oder in kalte Keller und Magazine sowie der Mangel an Nachtruhe griff die Gesundheit der Knaben an. Hatte sich der junge Mann zum Gesellen emporgearbeitet, überliess ihm nicht selten der Inhaber einen Anteil am Geschäft und beauftragte ihn mit dessen Leitung. Traf dies nicht ein, so sah er sich nach einer anderen Stelle um und wanderte dazu oft grosse Strecken. Nachdem der Geselle einige Berufserfahrung erworben hatte, kam der Tag, an dem er sich mit einigen Landsleuten zusammentat, um ein neues Geschäft zu eröffnen. Nach einigen Jahren pflegte der Auswanderer heimzukehren und mehrere Monate daheim zu verbringen. Dort heiratete er möglicherweise und kehrte dann in sein Geschäft zurück, das in der Zwischenzeit von einem Teilhaber geleitet wurde. Hier lag der Grund für die Beteiligung bewährter Arbeiter: sie sollte dem Geschäftsinhaber den Besuch in der Heimat ermöglichen. Im Alter kehrte der Bündner häufig für immer heim, wenigstens in der ersten Generation. Dabei behielt er aber einen Anteil an seinem Geschäft. Die Anhänglichkeit an die traute Heimat war gross, sie trieb sie aus den grossen Städten Europas zurück in die kargen Berge. Zu Hause er8 Vgl. Czouz-Tornare, A.-J.: Les troupes suisses capitulées et les relations franco-helvétiques. Diss. Paris 1996; Vallière, P. de: Treue und Ehre. Lausanne 1940. 9 Leroux, Alfred: La Colonie Germanique de Bordeaux. Bordeaux 1918, S. 15 (Im Folgenden: Leroux, La Colonie Germanique). 10 Schelbert, Auswanderungsgeschichte, S. 15. 11 Kaiser, Dolf: Fast ein Volk von Zuckerbäckern. Zürich 1985, S. 84 (Im Folgenden: Kaiser, Zuckerbäcker). 12 Juvalta, Guolf: Untersuchungen zur temporären Auswanderung aus dem Engadin 1780 – 1850. Zürich 1973, nicht veröffentlichte Lizentiatsarbeit, S. 78 – 81. Zuckerbäcker / Cafetiers 19 Die Zuckerbäcker Jean Vanbianchi und Barthélémy Prassel Zu den wenigen Zuckerbäckern, die nicht aus dem Engadin stammten, gehörte der Tessiner Jean Vanbianchi (1759 – 1822) aus Olivone.30 Es ist nicht bekannt, wann er nach Bordeaux gekommen war. Mehrere Mitglieder der Familie lebten in Bordeaux, ihre Verwandtschaft konnte aber nicht eruiert werden. Selten ist ebenfalls die Abstammung des Patissiers Barthélémy Prassel (1754 – 1817) aus St. Margrethen im Rheintal.31 Er heiratete 1784 die Einheimische Elisabeth Dugua (†1817), die ihm die Kinder Jeanne (*1788) und Jean (*1789) schenkte. Die Familie Flugi / Flouch Der junge Patissier Gian Pitschen Flugi (1757 – 1816) aus St. Moritz wanderte 1786 zusammen mit seiner Frau Anne Marie Moelli und seinem neugeborenen Sohn Gian Pitschen II. (1785 – 1860) nach Bordeaux aus.32 Grund für das Verlassen des vertrauten, aber offenbar als eng empfundenem Engadin dürfte der Wille nach Erfolg gewesen sein, der Hunderte weiterer Bündner Konditoren ebenfalls in die Fremde trieb. Es lässt sich nicht mehr rekonstruieren, warum Gian diese Stadt an der Atlantikküste wählte, aber es gefiel ihm dort sicherlich gut, denn sein Bruder Florin (1760 – 1824) folgte ihm im folgenden Jahr. Die Familie von Gian und Anne Marie wuchs schnell, die Söhne Martin (*1786) und Florin (*1787) kamen in den nächsten Jahren zur Welt. Sie wurden alle als Flugi getauft, aber die Familie änderte bald ihren Namen wegen der französischen Aussprache auf Flouch, aus Gian Pitschen wurde Jean-Petit, aus Florin Fleury. Die Flouch wuchsen zu einer grossen Schweizer-Familie in Bordeaux (s. Stammbäume Nr. 1a / b). Das Geschäft der Flouch entwickelte sich kontinuierlich, mehrere Umzüge in jeweils grössere Liegenschaften lassen sich nachvollziehen. Gian erwarb 1792 und 1793 grosse Stadtliegenschaften für beträchtliche 45 300 sowie 32 600 livres.33 Er besuchte in diesen Jahren die Heimat, in seinem Pass wird er als 1,77 Meter gross, mit braunen Augen und mit ovalem Gesicht beschrieben. Möglicherweise regelte er die Finanzierung seiner Liegenschaftskäufe im Engadin. Der Bündner wird auch als Lagerverwalter von Kolonialartikeln bezeichnet, vermutlich betrieb er diese Beschäftigung neben seinem angestammten Beruf. Seinen Söhnen hinterliess er in Liegenschaften angelegte 56 000 Francs. Kurz vor seinem Tod gründeten seine Nachkommen JeanPetit II. und Martin 1810 ein eigenes Geschäft in Bayonne, südlich von Bordeaux. Vier Jahre nach seiner Ankunft in der Stadt, 1792, heiratete Gians Bruder Florin Flugi die Kaufmannstochter Marie Moulincoute (ca. 1773–1840) aus Maçon. Ihre Mitgift betrug 2 000 livres, während das Vermögen des Schweizers sich auf 3 000 livres „in Waren“ belief, was zusammen ein durchaus stattliches Vermögen ergab. Von ihren sechs Kindern ergriffen zwei den Beruf des Zuckerbäckers. Jean Hyacinthe Flouch (*1793) wurde Metzger, Etienne Flouch (*1810) heiratete Naiza Lourse (*1816) aus einer weiteren Bündner Patissier-Dynastie. Ihr Vater Jacques Loursse (1786–1826) war Teilhaber an der Konditorei „Tourtach, Lourse & Gaudens“, beim anderen Associé handelte es sich um Daniel Tourtach (1757–1814) aus dem Engadin. Man sieht, wie eng die geschäftlichen mit den verwandtschaftlichen Verbindungen in der helvetischen Kolonie waren. Mittlerweile nannte sich Gian „marchand pâtissier“, was auf einen beträchtlichen Umfang seines Geschäftes schliessen lässt. 30 31 32 33 Staatsarchiv Graubünden, Chur: IV 25 e 2, L’Orsa. AMB: 3 E 115, nr. 619 = 2 Mi D 5 / 30; ADG: 3 Q 4518, nr. 389. AMB: 9 Ca 13; 3 E 94, acte 579, 1s = 2 Mi D 5 / 25. ADG: 3 E 35 902. AMB: VP 135 S 8, Seite 606; VP 135 S 260; VP 135 S 10, Seite 630; VP 135 S 217, Seite 140; 3 E 90, nr. 1041 = 2 Mi D 5 / 24. ADG: 3 U, adjudications de Bordeaux 24.7.1860 folio 761 – 818; L 179; 3 Q 4514, Nr. 324. Dan Jean Petit Flouch 1849 – 1919 Blanche Smith Paul Edmond Flouch 1959 – 1882 Nina Flouch 1858 – 1913 Stammbaum Nr. 1a: Die Familie Flugi/Flouch in Bordeaux Gaston Martin Flouch 1855 – 1925 Jeanne Azam 1862 – 1944 Jacques Arthur Flouch 1862 – 1951 Anna Isabelle Faure 1869 – 1889 (AMB: 3 E 82, acte 28; GG 870, acte 201. ADG: 3 E 15 490, acte 304; 3 E 28 065, acte 228) Elise Anna Flouch 1854 – 1955 Louis Olanyer *1844 Paul Jean Petit 1821 – 1898 Louise Faure 1829 – ca. 1875 Mathilde Julia Flouch 1865 Jean Marie Renault Maurice Flouch 1853 – 1871 Charlotte Coraly Flouch 1855 – 1871 Jean Petit III. Flouch 1812 – 1840 3 Kinder Marie Alida Flouch 1821 – 1859 Pierre Teyssonniere *1814 Martin Flouch I. 1786 – 1864 Marie Alida Geneste †1831 3 Kinder Martin Flouch II. 1815 – 1859 Elisa Louisa Southard *1820 1 Kind Marie Fanely Flouch 1814 – 1838 Jean Antoine Chaumel Pierre Albert Flouch 1851 – 1922 Charlotte Faure 1855 – 1929 Daniel Flouch 1817 – 1888 Anna Bossio 1829 – 1877 Gian/Jean-Petit II. Flouch 1785 – 1860 Marie Tourtach 1787 – 1825 Gian Pitschen Flugi (Jean-Petit Flouch) 1757 – 1816 Anne Marie Moelli †1832 20 Schweizer in Bordeaux Jeanne-Marie Flouch 1793 – 1880 (AMB: 3 E 82, acte 28; GG 870, acte 201. ADG: 3 E 15 490, acte 304; 3 E 28 065, acte 228) Stammbaum Nr. 1b: Die Familie Flugi/Flouch in Bordeaux 2 Kinder Marie Françoise Flouch 1803 – 1880 Marie Amélie Flouch *1835 Jean „Hyacinthe“ Flouch 1798 – 1875 Marthe Mative Bordeille 1802 – 1879 Jean Hippolyte Flouch 1828 – 1915 Marie Coulton 1832 – 1858 Fleury Flouch *1796 Fleury Flouch 1823 – 1914 Charles Flouch *1825 Anne-Marie Flouch *1794 Florin Flugi (Fleury Flouch) (Bruder von Gian Pitschen/ Jean-Petit) 1760 – 1824 Marie Moulincoute ca. 1773 – 1840 Etienne Flouch *1810 Neïsa Lourse *1816 Zuckerbäcker / Cafetiers 21 22 Schweizer in Bordeaux Im nahen Bayonne betrieben die Söhne Jean-Petit II. (1785 – 1861) und Martin Flouch (1786 – 1864) ab 1810 die Weinhandlung „Flouch Frères“, sie hatten die Konfiserie liquidiert. Die Stadt war seit 1784 ein Freihafen und daher für eine international orientierte Firma ein attraktiver Standort. Trotz der Kontinentalsperre von Napoleon waren gewisse Geschäfte mit dem Ausland möglich, so mit Neutralen wie Dänemark und Preussen, sowie mit den soeben unabhängig gewordenen USA. Jean-Petit II. hatte zuerst den Beruf eines Chocolatiers ausgeübt und im Alter von 25 Jahren die Weinhandlung zusammen mit seinem jüngeren Bruder Martin gegründet, vermutlich versprachen sie sich vom Berufswechsel besseren Verdienst. Während der Napoleonischen Kriege zog der englische General Wellington mit einer britisch-spanischen Armee aus Spanien über die Pyrenäen und nahm 1814 auch Bayonne ein. Für Kaufleute waren die Zeiten unsicher geworden, die Brüder Flouch zogen sich mit ihren Aktivitäten teilweise nach Bordeaux zurück. Die vollständige Verlegung des Geschäftes erfolgte 1822. Für das Ansehen des mittlerweile vermögenden Jean-Petit II. spricht, dass er 1810 den Titel eines Kanzlers und Sekretärs des Schweizer Konsulates erhielt, er setzte sich tatkräftig für die Sicherheit seiner Landsleute ein.34 Er wird als 1,82 m gross, mit braunen Haaren, ovalem Gesicht und mit einer spitzen Nase beschrieben. Er heiratete 1811 die bereits in Bordeaux geborene Marie Tourtach (1787 – 1825), die Tochter eines oben erwähnten Teilhabers seines Vaters. Im Laufe der Jahre wechselten die Teilhaber der Firma, was sich im Namen des Geschäftes niederschlug. 1822 – 1826 firmierte es als „Cuzol Ithier Flouch“, anschliessend bis 1844 als „Cuzol et Flouch Frères“ mit Joseph Cuzol sowie den Gründern Jean und Martin Flouch als Teilhaber. 1834 setzten die Associés den langjährigen Angestellten Ernst Boldemann als Prokuristen ein. Nicht alle Änderungen in der Firma lassen sich rekonstruieren. Nachdem sich der Mitgründer Martin I. von den Geschäften zurückgezogen hatte, trat sein Neffe und Namensvetter Martin II. (1815 – 1859) in die Firma ein. Die Weinhandlung hiess von 1845 bis 1857 „Flouch Frères et Dilly“, neben Jean-Petit Flouch waren Carlos Dilly sowie die erwähnten Martin und Daniel Flouch (1817 – 1888) im Geschäft. Die Firma hiess anschliessend bis 1908 nur noch „Flouch Frères“ und wies ein Kapital von 300 000 Francs auf. Der vermögende und erfolgreiche Kaufmann Daniel Flouch wurde schliesslich Alleininhaber von „Flouch Frères“. Er war in der Stadt und in der Schweizer Kolonie sehr angesehen. Daniel hatte 1848 Anna Bossio (1829 – 1877) geheiratet, ihre Aussteuer betrug hohe 150 000 Francs. Dem Ehepaar wurden acht Kinder geschenkt. Das Vermögen des Grosskaufmanns betrug bei seinem Tod 1,8 Millionen Francs. Nach dem Hinschied von Daniel 1888 übernahmen von seinen Kindern vier Söhne: Dan (1849 – 1919), Albert (1851 – 1922), Gaston (1855 – 1925) und Jacques (1862 – 1951) das Unternehmen. Dank der beim Notar hinterlegten Statuten kann man interessante Einzelheiten der Firmenorganisation erfahren.35 Die beiden Ältesten, Dan und Albert, waren seit 1882 im Geschäft tätig, sie leiteten es nun auf Grund ihrer Erfahrung und hatten das ausschliessliche Recht, Wareneinkäufe zu tätigen. Falls sie unterschiedlicher Meinung waren, konnte Gaston den Stichentscheid fällen. Arthur hatte als Jüngster noch keine Unterschriftsberechtigung. Alle Gesellschafter hatten die Verpflichtung, jährlich Kunden im Ausland regelmässig zu besuchen: Daniel zweimal in England, Albert einmal in Deutschland, Gaston zweimal in den Benelux-Ländern und Frankreich, Jacques zwei34 AMB: 25 H 3. 35 AMB: VP 135 S 260, 25 H 3, 1 E 77 nr. 33 = 2 Mi D 3 / 22, 2 Mi D 3 / 23; 1 E 83, nr. 1463; 1 E 89, nr. 1112 = 2 Mi D 3 / 25; 1 E 217, nr. 1515 = 2 Mi D 3 / 57; 1 E 223, nr. 410 = 2 Mi D 3 / 59; 1 E 257, nr. 750 = 2 Mi D 3 / 71; VP 135 S 260, S. 8, S. 606, 608; 3 E 171, nr. 623 = 2 Mi D 5 / 48. Zuckerbäcker / Cafetiers 23 mal in den übrigen Ländern. Gaston soll sich ausserdem insbesondere mit dem Geschäftsgang der neu gegründeten Firma in Tonneins für den Handel mit Zwetschgen befassen sowie mit deren weiteren Umsätzen in den USA. Die Teilhaber hielten je einen Viertel des Geschäftskapitals. Vom Ertrag oder Verlust erhielten die beiden Ältesten je 32 %, Gaston 24 % und der Jüngste, Arthur, 12 %. Das Nachfolgegeschäft mit Albert und André Flouch als Gründer firmierte unter „Flouch fils aîné“ bis zur Schliessung 1959. Der letzte Teilhaber war der Sohn von André, Christian Flouch. Die Flouch verheirateten sich im Laufe der Jahre ebenfalls mit mehreren eingesessenen bordelesischen Familien und nahmen auch die französische Staatsbürgerschaft an. Die Familie zerstreute sich und lebt mittlerweile über den ganzen Erdball verstreut. Die Familie Tourtach Die oben erwähnte Familie Tourtach aus Sils im Engadin gehörte ebenfalls zu den frühen Eidgenossen in Bordeaux. Der junge garçon pâtissier Daniel Tourtach (1756 – 1814) war zusammen mit seinem Bruder Joseph vor 1780 in die Stadt gekommen. Daniel heiratete in diesem Jahr die Einheimische Marie Brousse (1751 – 1812), während sein Bruder weiterzog.36 Ursprünglich hatte dieser die Absicht, sich in Dänemark niederzulassen, kam aber nur bis Orléans, wo er sich bis nach 1790 an der rue Bourgogne als Patissier betätigte. Ihre in einem französisch / rätoromanischen Sprachgemisch geführte, bemerkenswerte Korrespondenz ist teilweise überliefert. So schreibt Daniel seinem Bruder 1784 von seinen Plänen, wieder einmal die Heimat für längere Zeit zu besuchen. Er hatte Joseph eingeladen, unterdessen in seinem Geschäft mitzuarbeiten. Die Zeiten seien schlecht, es kämen zu wenig Kunden, im nächsten Jahr sei mit einem Verlust zu rechnen. Da Joseph aber mittlerweile auch ein eigenes Geschäft hat, ist diese Mitarbeit undurchführbar. Joseph will sich nach einem Stellvertreter umsehen, was nicht einfach war, denn sein Kandidat wäre in Maçon mit einem Anteil an einem dortigen Geschäft „festgenagelt“. Der unternehmungsfreudige Daniel fragte in einem der folgenden Briefe seinen Bruder an, ob sie beide das Ladengeschäft eines Monsieur Dambiel am Pas St. George übernehmen sollten, der schwer erkrankt sei und verkaufen möchte. Man könnte sich auch mit einem weiteren, guten Compagnon zusammentun. Daniel Tourtach war im Beruf erfolgreich und betrieb zusammen mit anderen Bündnern eine Zuckerbäckerei, auf die oben unter „Die Familie Flugi / Flouch“ bereits eingegangen wurde. Entsprechend der engen geschäftlichen und verwandtschaftlichen Verbindungen in der helvetischen Kolonie heirateten seine beiden Töchter in die Familien der Geschäftspartner ihres Vaters ein (s. Stammbaum Nr. 2). Anne Annaley (1782 – 1817) heiratete 1813 Jean André Lourse (1783 – 1864) aus einer ebenfalls seit einiger Zeit in Bordeaux anwesenden Engadiner-Familie, der zu einem ausserordentlich erfolgreichen Geschäftsmann werden sollte. Daniel Tourtach gab noch im gleichen Jahr das aktive Berufsleben auf, die im Geschäft mitarbeitenden Brautleute erhielten von ihm als Dank für ihre Tätigkeit und als Hochzeitgeschenk 13 000 Francs sowie freie Kost und Wohnung im Haus. Die Tochter Marie (1787 – 1825) heiratete 1881 Jean-Petit Flouch II. ebenfalls aus einer frühen Bündner-Familie von Bordeaux, auf die oben unter „Die Familie Flugi / Flouch“ bereits eingegangen wurde. 36 ADG: 3 ENC 875, acte 556. AMB: 1 F60=2 Mi D 8 / 16. Kulturarchiv Oberengadin, Samedan: Depot 1, Sela Vontobel, Ordner 30. Schweizer in Nantes Einleitung Die an der lang gezogenen Mündung der Loire gelegene Stadt Nantes zählte als Hauptstadt der Bretagne stets zu den grösseren Städten Frankreichs. Mit dem von Heinrich II. 1598 verabschiedeten Edikt von Nantes erhielten die französischen Calvinisten das Recht der freien Religionsübung zugestanden. Dieses wurde 1685 von Louis XIV. jedoch widerrufen, was eine Auswanderungswelle der betroffenen Reformierten nach sich zog. Aufgrund der günstigen geografischen Lage erlebte die Stadt im 18. Jahrhundert einen wirtschaftlichen Aufschwung und wurde zu einer der bedeutenden Hafenstädte des Landes. Dies verdankte sie dem florierenden Asien- und dem bereits damals anrüchigen Sklavenhandel. Während der Revolutionskriege (1792 – 1802) erlitt Nantes einen Niedergang. Die Seefahrt wurde wegen des Krieges mit England weitgehend lahm gelegt, in der Stadt wütete eine Terrorherrschaft, sie wurde geplündert, die Umgebung systematisch verwüstet. Später nahm mit der zunehmenden Grösse der Schiffe, die aufgrund des Tiefgangs nicht mehr am Flusshafen anlegen konnten, die Bedeutung des Hafens ab, wenn auch Nantes relativ bedeutend blieb. Erste Schweizer Söldner dürften die ersten Eidgenossen in Nantes gewesen sein. Man findet eine Aufzeichnung über ihren Aufenthalt im Stadtschloss Marchecoul 1589: „la garnison se composait de 5 suisses, 1 sergent, 3 caporaux, 45 soldats, 2 canoniers …“114 – man beachte die Reihenfolge der Aufzählung, in der die Schweizer als Zeichen der Wertschätzung an erster Stelle genannt werden. Patissiers Die „Confiserie Zavarit“ Wie in anderen Städten an der Atlantikküste, auch in Nantes waren Zuckerbäcker aus Graubünden früh ansässig. Die Einträge über sie sind allerdings spärlich: Die Patissiers Jean Corf und Ludovic Vergili ersuchten 1743, ihre Produkte in der Stadt verkaufen zu dürfen, dies tat 1752 Nicolas Thomas ebenfalls erfolgreich. Hercule Caviezel wird diese Erlaubnis 1776 verweigert, solange er seine „Meistertorte“ nicht abgeliefert hätte. Bei dieser Gelegenheit erfährt man, dass es drei weitere Schweizer Zuckerbäcker in der Stadt gab. Die erste bekannte Confiserie stammt von 1775 und wurde an der Grande Rue von Giachem Bunom Zavarit (1745–1819) aus Samedan gegründet.115 Adam Zavarit wird 1769 in einem Brief erwähnt, er und Christoforo Salzgeber hatten zwei Pferde gekauft, die nun verkauft werden müssten. Jacques Zavarit betrieb bis 1817 an der rue de la Fosse 17 seine Konditorei, er starb in diesem Jahr. Seine Frau Jeanne, geborene Gautier, führte diese bis 1821 weiter.116 Die „Patisserie Cortini“ Die „Patisserie Cortini“ an der Rue des Carmes dürfte durch Andrea Cortini (1755 – 1822) von Bondo gegründet worden sein, das genaue Jahr liegt im Dunkeln. 1783 wird in einem Überein114 Archives municipales de Nantes: Série II, Documents divers, II.49. 115 Kaiser, Zuckerbäcker, S. 132 – 133. Angaben: Kulturarchiv Oberengadin, Samedan vom 26.3.2009. 116 Auskunft: Archives municipales de Nantes, April 2012; Registres des Patentes: G1 / 217 und G1 / 222. 58 Schweizer in Nantes Die Familie Burckhardt / Bourcard Den bereits erwähnten Benedikt Burckhardt (1745–1813), findet man bereits 1767 in der Stadt Nantes. Er passte seinen Namen der französischen Aussprache an und nannte sich Bourcard.135 Der junge Basler war vorerst Commis bei Hans-Ulrich Pelloutier, bereits 1777 erhält er die Möglichkeit, zum Teilhaber aufzusteigen. Das nun als „Pelloutier-Bourcard & Cie“ firmierende Unternehmen floriert, es produziert im folgenden Jahr bereits die bedeutende Menge von 20 000 Indiennes. Um 1789 wurden bereits 600 Arbeiter beschäftigt. 1779 heiratete der Basler Louise Marguerite Admyrauld aus La Rochelle, die Tochter eines Reeders. Aus der Ehe stammten vier Töchter, die alle jung starben, sowie Eugène (1790–1828), dessen Nachfahren bis ins 20. Jahrhundert in Nantes präsent waren. Ein anderer Zweig der Basler Familie, sie betrieb ebenfalls eine Indiennes-Druckerei, gründete 1790 eine Tochtergesellschaft in Nantes.136 Man erhoffte sich durch eine Präsenz vor Ort bessere Umsätze als dies von Basel aus möglich war. „Bourcard Fils & Cie“ wurde von Christoph Burckhardt (1766 – 1815) bis zu seinem Tod geführt. Die Gründung der Filiale war für den jungen Basler gleichzeitig eine willkommene Möglichkeit, dem tyrannischen Vater zu entfliehen. Sein Freund J.M. Legrand war ebenfalls in der Geschäftsleitung der jungen Firma. Der Vater Christoph Burckhardt sowie die Gebrüder Merian in Basel waren stille Teilhaber. Dank der mit ihnen erhaltenen Korrespondenz ist es möglich, zahlreiche Einzelheiten des Geschäftsganges und des täglichen Lebens nachzuzeichnen. Der Umsatz liess sich gut an, die Bilanzsumme betrug bereits nach einem Jahr die stolze Summe von 300 000 Livres. Im Laufe des Jahres 1793 begannen auch bei Bourcard die Geschäfte zu stocken, die heftigen Auswirkungen der Revolution erzwangen bald einen völligen Geschäftsstillstand. Kein Schiff durfte mehr den Hafen verlassen und die ortsansässigen Kaufleute wurden mit einer zusätzlichen Kriegssteuer belastet. Obwohl es Bourcard während des jakobinischen Terrors nur gelegentlich wagte, das Kontor seiner Firma aufzusuchen, gab er nicht auf. Eine Rückkehr nach Basel wäre für ihn das Eingeständnis gewesen, in der Ferne gescheitert zu sein. Sein Drang nach Unabhängigkeit liess dies nicht zu. Als letzte Möglichkeit setzte der Basler auf die Beteiligung von Korsarenfahrten. Dabei handelte es sich um bewaffnete Handelsschiffe, die – mit einem Kaperbrief der Regierung versehen – Jagd auf feindliche Schiffe machten. Die Bilanzen zeigen, dass ihm dies keine grossen Gewinne einbrachte. Trotz aller eingegangenen Risiken gelang es dem jungen Bourcard nicht, seine Firma in die Gewinnzone zu bringen. Der ohnehin zur Depression Neigende setzte schliesslich 1815 seinem Leben ein Ende. Die Firma „Schweighauser & Ochs“ Jean Daniel Schweighauser (1714 – 1781) aus Basel gründete kurz nach dem Eintreffen in Nantes zusammen mit seinem Landsmann Albrecht Ochs (1716 – 1780) die Firma „Ochs & Schweighauser“. 1742 findet sich im Protokoll der jährlichen städtischen Kaufmannsversammlung erstmals ihre Unterschrift. Die Gründe für die Wahl der Stadt an der Loire lassen sich nicht eruieren.137 Die beiden ehrgeizigen jungen Basler widmeten sich nämlich nicht wie die vorher erwähnten Schweizer der Fabrikation von Indienne-Geweben, sie betrieben, wie zahlreiche ähnlich gelagerte Firmen, hauptsächlich den Handel mit Kolonialprodukten. Noch erhalten ist die Lieferantenliste des Tuch- und Seidenhändlers Jurtenlien Grolleau aus dem Jahr 1748, der den Baslern 3 245 135 Roy, Capitale, S. 183 – 184. 136 Stettler u.A., Baumwolle, S. 81 – 95. 137 Auskünfte: Archives municipales de Nantes, April 2012; Fonds Dobrée 8 Z: 1-A – 2, 1-A – 3, 2-A – 21, 2-A – 93. Auskünfte: Archives Départementales Loire-Atlantique Nantes, April 2012. Handel 59 livres für Zuckerlieferungen(!) schuldete. Mit den Artikeln verbundene, risikoreichere Reedereigeschäfte wurden ebenfalls getätigt. Für die Grosskaufleute dürften diese als preisgünstige Bezugsquelle für Kolonialprodukte wichtig gewesen sein, in der Regel wurde bei der Ankunft im Hafen die gesamte Schiffladung en bloc verkauft. Die Feinverteilung oblag dem nachgelagerten Händler. Über die Beteiligungen sind detaillierte Angaben erhalten geblieben (s. Tab. 1): Tabelle 1: Schiffsbeteiligungen von „Schweighauser & Ochs“ 1746 – 1752 Schiffsname/-grösse Néréide / 150t Anteil Jahr 100% 1746 Grand Gédéon / 240t ¹⁄8 1747 Treize Cantons / 480t ²⁄8 1748 Saint Domingue / 500t Triton / 150t 100% ¹⁄8 1748 1752 Bemerkungen Der Anteil von ³⁄16 wurde Guillaume Thomas abgekauft Das in Port Louis liegende Schiff gehörte noch je zwei weiteren Kaufleuten von Nantes und von Port Louis Das neu gebaute Schiff gehörte noch „Rozée & Portier“, Michel Foucault und Guillaume de Seigne Verkauft an „Girard und Konsorten“ (Angaben: Archives Départementales Loire-Atlantiques, Nantes, April 2012.) Ochs zog 1749 nach Hamburg weiter, war nur noch sporadisch in Nantes und schied 1752 als Teilhaber endgültig aus. Die Partnerschaft hatte über zehn Jahre gedauert und war erfolgreich. Der Grosskaufmann Jean-Daniel Schweighauser blieb unverändert aktiv (s. Tab. 2), von seiner Tätigkeit finden sich interessante Spuren: Aus der 1778 deponierten Bilanz des Bäckermeisters Pierre Heurtin gehen Schulden von 10 237 livres hervor, von denen 1215 Schweighauser gehören. Der Kapitän Gerhard Thomsen des Schiffes „Perle von Lübeck“ protestierte 1767 gegen die Kaufleute Seewald und Schweighauser, die ihm nicht die gesamte versprochene Ladung angeliefert hatten. 1775 protestierte Schweighauser zusammen mit zehn weiteren Kaufleuten aus Nantes gegen den Kapitän Jacques Sybrans, der die Abfahrt des Schiffes „Thomas & Anne“ nach Rotterdam ungebührlich verzögert hatte. Tabelle 2: Schiffsbeteiligungen von Jean-Daniel Schweighauser 1762 – 1779 Schiffsname/-grösse Phénix / 80t Anteil 2 Aktien für 3000 livres Duc d’Angoulême / 500t ¹⁄8 Manette / 140t 100% Mouche / 50t ³⁄24 Duguesclin Börsenbeteiligung von 10 000 livres Véronique / 50t ¹⁄4 Jahr 1762 Bemerkungen Neues Schiff 1776 1777 1777 1777 Neues Schiff Verkauft an die Brüder Dacosta Neues Schiff Das Schiff fuhr von Lorient aus nach China 1779 (Auskünfte: Archives municipales de Nantes, April 2012; Fonds Dobrée 8 Z: 1-A – 2, 1-A – 3, 2-A – 21, 2-A – 93. Auskünfte: Archives Départementales Loire-Atlantique Nantes, April 2012.) 60 Schweizer in Nantes Der 42-jährige Schweighauser hielt die Kontakte zu seiner Heimatstadt stets aufrecht und heiratete 1756 die vermögende Baslerin Veronique Battier (1735–1811), die ihm sieben Kinder schenkte.138 Die älteste Tochter Marie (1757 – 1781) heiratete 1777 den jungen, aus Guernsey kommenden Pierre-Frédéric Dobrée (1757 – 1801), der kurz vorher als Commis in die florierende Firma ihres Vaters eingetreten war. Über die Höhe der Mitgift korrespondierten die Schwiegereltern während einiger Zeit, da die Vermögensverhältnisse der Dobrée sich nicht in der Grössenordnung von Schweighauser bewegten. Zur Erleichterung der Brautleute einigte man sich, beide erhielten je 30 000 livres in bar. Die Familie des vermögenden Grosskaufmanns war international gut vernetzt, die anderen Töchter heirateten Kaufleute in Frankfurt und in Hamburg. Der tüchtige Schwiegersohn wurde als Teilhaber in das Unternehmen aufgenommen, der mittlerweile sich auch als Banquier betätigende Basler betrieb ab 1778 die Firma „Schweighauser & Dobrée“, das Unternehmen galt als das bedeutendste ausländische Geschäft in der Stadt Nantes. Das Kapital von 200 000 livres wurde zu drei Vierteln vom Schwiegervater aufgebracht, der Rest durch den Schwiegersohn, für die Abfertigung der Waren aus Übersee bestand eine Filiale in Lorient. Da die Geschäftsbücher der Firma nicht mehr auffindbar sind, müssen Einzelheiten ihrer Tätigkeit auf Grund von Briefen und weiterer vereinzelter Dokumente rekonstruiert werden. Neben den bisherigen, unverändert weiter betriebenen Aktivitäten wurden auch Schiffsversicherungen der „Phenix“ aus London sowie Holz vertrieben. Als Reeder bevorzugten sie unverändert die Beteiligungen und unternahmen in der Regel keine Expeditionen auf eigene Rechnung. Beim berüchtigten Dreieckshandel traten sie zweimal in Erscheinung: Die erste Fahrt mit der „La Véronique“ brachte 1786 Gewinn, die zweite 1788 den Totalverlust des Schiffes. Der sich langsam schwächer fühlende 64-jährige Basler war um die effiziente Unterstützung durch den dynamischen Pierre Frédéric Dobrée dankbar. Jean-Daniel Schweighauser war ab 1777 auch amerikanischer Konsul und ein Einkaufsagent des amerikanischen Kongresses, was ihm geschäftlich gegenüber der lokalen Konkurrenz einen wichtigen Informationsvorsprung für den amerikanischen Markt sicherte. Er war unter anderem für den Waffennachschub der amerikanischen Truppen in ihrem Freiheitskrieg gegen England besorgt, und gleichzeitig dank seiner Funktion auch in der Lage, schneller als andere an interessante Geschäfte heranzukommen. Er lieh auch den Hafen von Nantes anlaufenden amerikanischen Kapitänen Geld, es ist auch eine Quittung über 30 000 livres an Thomas Morris, einen weiteren amerikanischen Einkaufsagenten überliefert. In diesen Jahren stand der Schweizer in regelmässigem Kontakt mit dem ersten Botschafter der USA in Paris, dem Wissenschaftler und Staatsmann Benjamin Franklin. Der Schweizer Hans Conrad Zollikhofer war während 14 Jahren bei ihm beschäftigt und begab sich anschliessend nach Philadelphia, um dort ein eigenes Geschäft zu eröffnen.139 Für Schweighausers stetige Verbundenheit mit seiner Vaterstadt spricht, dass die von ihm selbst verfasste Leichenrede nach Basel gelangt und dort gedruckt erschienen ist.140 Nach seinem Hinschied 1781 übernahm seine Frau Véronique seine Geschäftsanteile, die sie bis zu ihrem Tod 1811 hielt. Die eigentliche Leitung lag damals bereits seit zehn Jahren in den Händen ihres Enkels, Thomas Dobrée (1781 – 1828), Véronique hatte ihren Schwiegersohn Pierre-Frédéric um zehn Jahre 138 Staatsarchiv Basel-Stadt: Taufbücher 1720 – 1800. 139 Auskünfte: Archives municipales de Nantes, April 2012; Fonds Dobrée 8 Z: 1-A – 2, 1-A – 3, 2-A – 21, 2-A – 93. Auskünfte: Archives Départementales Loire-Atlantique, Nantes, April 2012. http://www.franklinpapers.org (zuletzt aufgerufen im Oktober 2013.. 140 Staatsarchiv Basel-Stadt: LD 4. Diplomatie 61 überlebt. Ihre Söhne Nicolas (*1767), Daniel (1769 – 1794) und Benoît (*1770) hatten in der Firma keine Funktion mehr, sie erhielten ihre geerbten Anteile ausbezahlt. Das bei dieser Gelegenheit aufgenommene Inventar ergab einen hohen Wert von über 700 000 Livres. Der Enkel und seine Nachfahren brachten das Unternehmen zu weiterer Blüte, sie interessierten sich auch für die Kultur, wurden zu begeisterten Kunstsammlern und Mäzenen. Im „Museum Thomas Dobrée“ kann heute ihre der Stadt Nantes vermachte Sammlung von Inkunabeln und weiteren kostbaren Kunstwerken besichtigt werden. Die in Le Havre gut verankerte Neuenburger Familie Delaroche hatte bereits vor 1800 in Nantes für ihr Reedereigeschäft eine Niederlassung. Bis 1814 war Armand Delessert aus einer ursprünglichen Waadtländer-Familie dort aktiv tätig und an der Firma auch beteiligt. Handwerker Neben den Kaufleuten liessen sich vereinzelt auch Handwerker aus der Schweiz in Nantes nieder. Um 1837 kamen die Brüder Augustin (*1808), Pierre und Dominico-Guiseppe Martinetty (*1815) aus dem kleinen Dorf Iragna oberhalb des Luganersees und eröffneten in Nantes ein Glasergeschäft.141 Während von den beiden Jüngeren nach 1840 keine Spuren mehr auffindbar sind, waren die Nachfahren des Ältesten, Dominico, noch während drei Generationen in der Stadt ansässig. Diplomatie Als einen der frühen Posten errichtete die Helvetik 1801 in Nantes ein Konsulat, mit dem Genfer Pierre David Favre als erstem Amtsinhaber.142 1817 wurde es wieder geschlossen, nach dem Auslaufen der guten Konjunktur des Indiennes-Gewebes hatte die Zahl der Schweizer bedeutend abgenommen.143 Es wurde erst 1876 wieder eröffnet, allerdings wurde Jean Voruz aus Moudon als Konsul 1892 entlassen und die Repräsentanz bis 1920 wiederum geschlossen. Die Berichte sind nicht mehr vorhanden, so dass über das Leben der Kolonie nicht viel bekannt ist. Man kann aber davon ausgehen, dass die Schweizer Kolonie trotz ihrer zeitweiligen wirtschaftlichen Bedeutung stets klein war und nur wenige Dutzend Personen umfasste. Auf dem Höhepunkt der Indiennes-Konjunktur vor 1790 zählte man 19 schweizerische Kaufmannsfamilien.144 1936 hielten sich 63 Schweizer in der Stadt auf.145 Von einer Hilfsgesellschaft oder einem Schweizer Verein, wie sie in jeder grösseren eidgenössischen Kolonie bestand, lassen sich keine Spuren finden. 141 142 143 144 145 www.odile-halbert.com – Familles: Martinetty (Stand 30.11.2014). BAB: E 2200 257 A Nantes. Archives municipales de Nantes: F2 carton 1, Dossier B. Pétré-Grenouilleau, L’argent, S. 27. Croix, Alain (Hg.): Nantes venus d’ailleurs. Rennes 2007, S. 238. Schweizer in La Rochelle und Rochefort Der pulsierende Hafen von La Rochelle gehörte nach Bordeaux und Nantes zu den wichtigen an der Atlantikküste gelegenen Häfen Frankreichs. Ihre Einwohner waren, wie dies in Hafenstädten der Fall zu sein pflegt, sehr weltoffen. So sandten die Bürger der ehemaligen Hugenottenhochburg ihre Kinder zur Ausbildung häufig in die Fremde, auch in die Schweiz. 1789 findet man 41 junge Kaufleute aus La Rochelle in Genf und Lausanne.146 Patissiers Patissiers in La Rochelle Bündner Zuckerbäcker liessen sich früh, bereits in den Jahren nach 1720 in der Stadt nieder: Diese ersten Zuckerbäcker hiessen Louis Mexcenois, Jean und Johann Stupans, Ulderinc Murin und Gaspar Hans Gartner.147 Weitere frühe Bündner waren Jan Büsch (†1786) von Silvaplana und Jan Jachem Casté (†1793) von Celerina. 1758 verkaufte Gudench Bernard Tass seinen Anteil am „Café du Grand Horloge“ im Stadtzentrum an Duri Murin, ein Drittel ging an Bernard Saratz. Die Familie Tach war in der Stadt vor 1800 gut vertreten, man findet über fünfzig von ihnen in die Heimat gesandte Briefe.148 Ab etwa 1760 begann die Bündner Einwanderung in La Rochelle deutlich zuzunehmen. Sie stieg offenbar so stark an, dass sich 1769 die einheimischen Zuckerbäcker sich gegen die Zulassung der grossen Zahl von Bündner Patissiers wehrten. Diese Zunahme würde sich für das einheimische Gewerbe stark nachteilig auswirken. Einer der Zuwanderer war Maurice Manetti, der sich zur Beruhigung der offenbar aufgebrachten Gemüter bereit erklärte, im Geschäft seines Schwagers zu arbeiten und kein eigenes Geschäft zu eröffnen. Nach einigen Jahren galt er jedoch trotz seines Versprechens als etabliert. Die Bündner wahrten die Bindungen zur Heimat, 1774 besuchten die Brüder Morini Sankt Moritz, fünf weitere von ihnen Pontresina. Das am Platz Barentin gelegene Café erhielt um 1782 den Namen „Dauphin“. Die Inhaber waren damals seit einiger Zeit Duri Bastiem Murin aus Pontresina, Bernard B. Saratz (1758 – 1802) zusammen mit Jiachem B. und Nuot Saratz aus Pontresina, Antonio Passiny aus Bondo sowie Jachiam G. Tach (1758 – 1820) aus Bever. 149 In einem vor Ort in Romanisch verfassten Dokument wird die Dauer ihrer Geschäftsverbindung auf sechs Jahre festgesetzt und Jachiam Tach zusammen mit Nuot B. Saratz zum Geschäftsführer ernannt. Im ersten Jahr soll diesen beiden die Hälfte des Reingewinnes zustehen, die andere Hälfte soll den anderen Teilhabern zu gleichen Teilen zukommen. Nach Ablauf dieses Jahres sollen die beiden Leiter nur noch einen Drittel des Reinertrages erhalten. Für ihre Ehrlichkeit bürgten zwei der sieben Teilhaber. Da die Geldgeber in der Regel nicht vor Ort lebten und keine Kontrolle über die Tätigkeit der Geschäftsführer ausüben konnten, war dies eine offenbar nötige Vorsichtsmassnahme. Nach Ablauf von sechs Jahren stand es den Associés frei, ihr Guthaben abzuziehen. 146 Laveau, Claude: Le monde Rochelais des Bourbons à Bonaparte. La Rochelle 1988, S. 35 und 113 (Im Folgenden: Laveau, Le monde Rochelais). 147 Staatsarchiv Zürich: D 175 / 1780 / 177. Laveau, Le monde Rochelais, S. 37. Archives Municipales de La Rochelle: E 331 (Métiers). Kaiser, Zuckerbäcker, S. 143; Kaiser, Nachtrag Zuckerbäcker, S. 43. Angaben: Kulturarchiv Oberengadin, Samedan vom 6.3.2003. 148 Kulturarchiv Oberengadin, Samedan: Sela Vontobel Depot 1. 149 Kulturarchiv Oberengadin, Samedan: Signatur 6.3.2003 (Übersetzung des Dokumentes durch Gion Gaudenz, Samedan). 64 Schweizer in La Rochelle und Rochefort Die Bündner tätigten rege Transaktionen: 1820 erhielten die Brüder Bernard und Clo Saratz aus der Hinterlassenschaft von Laurent Tach (†1820) je 2 265 francs, weitere Teilhaber werden nicht erwähnt. 150 Die Mittel stammten aus dem Verkauf des erwähnten „Cafés du Grand Horloge“ für 1 200 Francs und dessen Liegenschaft für 4 500 francs. Das Café „Dauphin“ ging für 2 050 francs an Peter Jecklin und seine Frau Elisabeth, geborene Puller. Das Geld wurde in das von den Brüdern Saratz geführte, gut rentierende Geschäft an der rue de la Grille investiert, dort betrug das Kapital 5 034 francs. Das Lokal hatte trotz der häufigen Besitzerwechsel offenbar Bestand. Die Inhaber waren 1825 Mengia Tach, Witwe von Jachem Tach, Antonio Passini, Andrea Baltresca und Tomaso Scartazzini von Bondo. Die vielfältigen Besitzverhältnisse von Inhabern mit ähnlichen Namen sind nicht leicht zu durchschauen. Andere Berufsgruppen in La Rochelle Vor 1800 war während einiger Zeit das Schweizer Regiment „d’Aulbonne“ in der Stadt stationiert.151 Seine aus dem Dienst entlassenen Soldaten blieben teilweise in La Rochelle und übten wieder ihren ursprünglich erlernten Beruf aus. In der Schweizer Kolonie fand man daher unter anderem den Zahnarzt Jean Alrich aus Genf, den Glarner Kaplan Felix Kubli, den Berner Küfer Jean Siegenthaler, den Schreiner Christian Büchly und den Appenzeller Ulrich Hettler ab 1782 als Schokoladenhersteller. Patissiers in Rochefort Erste Spuren von Bündnern finden sich in Rochefort, einer Hafenstadt südlich von La Rochelle, bereits 1775, in diesem Jahr schrieb Giandaniel Passini von hier seinem Vater in Promotogno im Bergell.152 1818 gründeten acht Bündner in der Hafenstadt Rochefort das „Café Français“.153 Bei den Teilhabern handelte es sich um Petit und Jacques Pidermann, André und Laurent Lourse, Laurent Caratsch, Daniel Josty, Durri Driolla sowie Jacques Santi. Ein dazu geeignetes Haus am Hauptplatz wurde für die Dauer von neun Jahren gemietet. Das Kapital von 25 033 Franken wurde von den Teilhabern zu gleichen Teilen aufgebracht. Als Geschäftsführer wurden der seit einem Jahr in der Stadt weilende Laurent Caratsch (1794 – 1861) und André Lourse bestimmt, die sich in ihrer Aufgabe in zweijährigem Turnus abwechseln sollten. Ihr Lohn wurde bei einem Drittel des Reingewinnes festgelegt. Die Gesellschaftsstatuten umfassten sechzehn Punkte und regelten unter anderem, dass ein Verlust zu ihren Lasten gehen sollte sowie dass die Liegenschaft des Cafés von keinem der Teilhaber gekauft oder auf eigene Rechnung gemietet werden durfte. Ebensowenig war es einem der Gesellschafter gestattet, ein weiteres Lokal in der Stadt Rochefort zu betreiben oder sich daran zu beteiligen. Das Einsetzen eines anderen Geschäftsführers als der beiden Obigen war nur mit der Zustimmung der anderen Gesellschafter gestattet. Für eine allfällige gerichtliche Auseinandersetzung wurde Chur bestimmt, man wollte offensichtlich das gewohnte Schweizer Recht zur Anwendung bringen. 150 151 152 153 Staatsarchiv Chur: A Sp III / 8v 49 (Das Dokument ist französisch und romanisch). Laveau, Le monde Rochelais, S. 37. Archiv Palazzo Castelmur, Stampa-Coltura: A 22.06. Baldini, R.: Détails sur la dissolution et la liquidation de la société du Café Français à Rochefort. Privatdruck Chur 1848. Kulturarchiv Oberengadin, Samedan: Schenkung Kellenberger, Sils. Dep.1 / 13k. Auskünfte: Stadtarchiv Rochefort, Februar 2010. Schweizer in Lorient und in der Bretagne Die Stadt Lorient an der Atlantikküste war der Heimathafen der „Compagnie des Indes“. Die Expeditionen nach Asien nahmen hier ihren Anfang, die Schiffe kehrten hierhin zurück. Die Ladungen wurden im Hafen en gros verkauft, man traf hier Kaufleute aus ganz Frankreich, den Niederlanden sowie aus der Schweiz. Die bekannten schweizerischen Handelshäuser der Zeit, wie „Senn Biedermann“, „Pourtalès“, „Solier“ und „Rivier“ waren hier regelmässige Kunden und unterhielten Warenlager.160 Handel „Rivier & cie“ Bereits 1760 gründete die bedeutende Genfer Leinwandhandlung „Plantamour & Rilliet“ eine Filiale in Lorient, die unter der Leitung eines Familienmitgliedes stand.161 1784 liess sich ein Genfer Teilhaber der Firma, Jean-Theodor Rivier (1750 – 1821) zusammen mit seiner Frau Susette Vieusseux und ihrem ersten Kind in der Stadt nieder. Es lässt sich nicht mehr feststellen, ob die dortige Niederlassung noch bestand, oder ob diese neu eröffnet werden musste. Rivier hatte in der Stadt am Atlantik ausserordentlich ehrgeizige Pläne, für die seine Mittel nicht ausreichten, obwohl er bereits ziemlich vermögend war. Er brauchte zusätzliches Kapital, 1788 wurde „Jean Theodor Rivier & Cie“ mit einem hohen Kapital von 1,1 Million livres tournois gegründet. Jean Theodor zeichnete 375 000 Livres, sein Brüder Etienne (1748 – 1809) 50 000, Jean Louis (1762 – 1848) 75 000, die Genfer Marc-Jacob und Gabriel Filliettaz je 100 000. Diese fünf Teilhaber waren aktiv in der Firma tätig. Die übrigen Mittel stammten von Philippe Plantamour (100 000), Pierre Plantamour (50 000), Jacques Rilliet (100 000), Charles-Louis Masset (100 000) und Michel Filliettaz (50 000). Geschäftszweck war der Verkauf von Tüchern und Produkten aus Asien. Die Aufnahme irgendeiner Fabrikation war nur mit ausdrücklicher Einwilligung aller Teilhaber gestattet. Alle Associés sollten jährlich einen Betrag von 2 500 livres erhalten, für die im Geschäft aktiven Jean-Theodor kamen als Firmenchef 7 000 livres dazu, für Jean Louis Rivier 3 000, für Etienne 2 000, für Marc-Jacob Filliettaz 3 000 und für Gabriel 2 000. Das Unternehmen wurde für sechs Jahre gegründet, der Gewinn sollte erst nach Ablauf dieser Zeitspanne verteilt werden. Im Laufe der Jahre florierte die Niederlassung unter der Leitung des tüchtigen und einsatzfreudigen Geschäftsmannes immer besser, sie überflügelte sogar das Genfer Hauptgeschäft an Bedeutung. Bereits im ersten Geschäftsjahr wurde eine Filiale in Ostende gegründet, später kamen weitere in Paris und Saint-Denis hinzu. „Rivier & Cie“ waren internatonal tätig und erfolgreich. Aus der Geschäftstätigkeit dieser rastlosen Kaufleute sind auch ihre Beteiligungen an vier Expeditionen des berüchtigten Dreieckhandels 1787 – 1791 überliefert.162 Diese Fahrten nahmen in Le Havre ihren Anfang. In diesen Jahren bestand auch ein Firmengeflecht mit Beteiligungen von Jean Theodor Rivier, das heute nicht mehr völlig durchschaut werden kann. „Rivier Pastourel & Cie“, „Rivier & Filliettaz“, „Plantamour Rilliet & Rivier“ und „Davillier & Cie“ waren alle im Tuch- und Kolonialhandel en gros tätig und erwirtschafteten trotz der äusserst unruhigen Marktbedingungen wäh160 Dermigny, Cargaisons, S. 229 – 250. 161 Rivier-Rose, Théodore: La famille Rivier. Lausanne 1987, S. 52 – 180; Dermigny, Cargaisons, S. 230; Dermigny, Louis: Négociants bâlois et Genevois à Nantes et à Lorient au XVIIIe siècle. In: Mélanges d’histoire économique et sociale A. Babel Genf 1963, S. 51 – 55. 162 Stettler u.A., Baumwolle, S. 28, 60. Schweizer in Le Havre und Rouen Einleitung Die an der Seinemündung gelegene Hafenstadt an der Atlantikküste war die bevorzugte Anlegestelle für Schiffe aus und nach Amerika, der Weg nach Paris war kürzer als von anderen Atlantikhäfen aus. Le Havre entwickelte sich zu einem der wichtigsten Baumwollmärkte Europas und wurde mit Liverpool in einem Atemzug genannt. Nach 1900 war der Hafen dank des Kolonialhandels grösser als Bordeaux. Durch Le Havre führte auch einer der wichtigsten Auswanderungswege der Schweizer nach Nord- und Südamerika. 1896 befanden sich in der Stadt Le Havre 940 Schweizer, 29 von ihnen galten als „etabliert“. Im gesamten Konsularbezirk betrug ihre Zahl beachtliche 3 400.175 In die Schweiz wurde in erster Linie Baumwolle und Kaffee exportiert. Mit dem Vertrieb dieser Artikel befassten sich in diesen Jahren zehn Schweizer Firmen. Früh erschienen in der Stadt Bündner Zuckerbäcker, seit 1772 bestand die Confiserie „Bossio & Raschèr“.176 Man findet eine wichtige Kolonie von Neuenburger Kaufleuten in Le Havre, die enge persönliche und geschäftliche Kontakte miteinander unterhielten und trotz ihrer kleinen Zahl bis zum Zweiten Weltkrieg dort einen massgeblichen Einfluss auf das Wirtschaftsleben ausübten. Zuckerbäcker / Cafetiers Vor 1779 war der Beruf des Zuckerbäckers und Cafetiers in Le Havre keine geregelte Berufsgattung.177 Bis dahin wurden sie den „cabaretiers-traiteurs“ zugeordnet. Erst als Opposition gegen die Zulassung von neuen Berufsleuten erwuchs, wurde ab 1786 ein Lehrabschluss gefordert. Dieser konnte beim eingesessenen Confiseurmeister Semadeni abgelegt werden. Buosch / Bossio und Rascher Inhaber der ersten, seit 1772 bestehenden Confiserie waren Laurenz Buosch / Bossio (1748 – 1811) von S-chanf und Peider Raschèr von Zuoz. Die in Rätoromanisch abgefasste Gründungsurkunde wurde 1780 aufgesetzt, sie enthält mehrere, von ähnlichen Dokumenten abweichende Regelungen:178 Der Vertrag sollte unauflösbar sein, was angesichts der Wechselfälle des Lebens aussergewöhnlich war. Die Hälfte des Kapitals von 2 000 Gulden brachte Raschèr direkt ein, die andere Hälfte schoss er den Brüdern Padruot und Laurenz Buosch vor, damit den offensichtlich weitgehend mittellosen Associés je ein Viertel der Anteile zugeteilt werden konnte. Der Gewinn sollte unter den drei Teilhabern zu diesen Teilen aufgeteilt werden. Das Verkaufsgeschäft lag an der Rue Française und war bereits in Betrieb, der Wert des von den Brüdern Buosch gestellten Mobiliars wurde auf 350 Francs geschätzt. Allen Dreien war der Betrieb eines weiteren Lokals in der Stadt Le Havre verboten, bei Nichtbeachtung drohte eine Strafe von exorbitanten 2 400 Lou- 175 Mitteilungen St. Gallen, S. 19. 176 Kaiser, Zuckerbäcker, S. 119; Kaiser, Nachtrag Zuckerbäcker, S. 23. 177 Archives Municipales Le Havre: DD 53; Barot, Sylvie: Les Pâtissiers Grisons au Havre. Unveröffentlichtes Manuskript 1987. 178 Archiv Palazzo Castelmur, Stampa-Coltura: A 08 036; Kaiser, Zuckerbäcker, S. 119; Matossi-Semadeni, Fernando: Historia de los Cafes Suizos en Espagna. Privatdruck Pamplona 1979. Schweizer in Lissabon Einleitung Portugal war im 18. Jahrhundert kein prosperierendes Land. Trotz oder vielmehr wegen der reichen Kolonien in Asien und Brasilien fand wenig wirtschaftliche Tätigkeit statt. Auf Grund eines 1668 geschlossenen Handelsvertrages mit England erhielten englische Produkte Zollpräferenz im Land, im Ausgleich für die zollfreie Lieferung von portugiesischem Portwein nach der Insel.218 1703 wurde in Portugal die begünstigte Einfuhr von englischen Textilien erlaubt, das Land zahlte dafür mit dem Gold und den Diamanten Brasiliens. Dieser bis 1842 in Kraft gebliebene Vertrag trug dazu bei, dass das Land von billigen britischen Produkten überschwemmt wurde und Portugal keine eigene Industrie besass. Die Initiativeren des Landes hatten sich angesichts dieser schlechten Aussichten in die Kolonien abgesetzt, wo Karrieren möglich waren und Vermögen entstanden. Lissabon war allerdings als Tor zu den Märkten Macaos und Brasiliens für den Handel interessant. 1755 wurde die Hauptstadt Lissabon von einem katastrophalen Erdbeben fast völlig zerstört. An Stelle des hilflosen Königs Josef I. aus der Dynastie der Bragança organisierte Sebatiao José de Carvalho e Mello (1699–1782), der spätere Marquis von Pombal, den Wiederaufbau. Nachdem er sein organisatorisches Geschick unter Beweis gestellt hatte, wurde er durch den König zum eigentlichen Regenten des Landes ernannt. Durch eine Vielzahl von Massnahmen legte Pombal die Grundlage für den Eintritt Portugals in die Moderne, indem er z. B. die klerikale Politik zurückdrängte und ein staatliches Schulwesen gründete. Dabei schreckte er vor diktatorischen Massnahmen nicht zurück. Ein Attentat auf den König benützte er, um das Verbot der Jesuiten durchzusetzen und Oppositionelle zu exekutieren. Das Land erlebte unter ihm einen wirtschaftlichen Aufschwung. Während der napoleonischen Kriege blieb Portugal ein treuer Verbündeter Englands und wurde damit zum Kriegsschauplatz. Die innenpolitischen Verhältnisse blieben bis in das 20. Jahrhundert instabil, das Land fiel wirtschaftlich weiter zurück. Erste Schweizer Erste Schweizer in Portugal dürften Jesuiten gewesen sein, die in Erwartung der Versetzung in eine Kolonie als Lehrer an der Universität von Coïmbra wirkten.219 Frühe Unterlagen sind aus dem Jahre 1571 vorhanden, wonach damals der aus Fribourg stammende, in Lissabon wohnhafte 19-jährige Lebensmittelhändler Jorge de Traves Abrao von der Inquisition der Ketzerei angeklagt wurde. Nach drei Jahren erging das Urteil: Er musste seinem lutheranischen Glauben abschwören, Busse tun und ging seines Vermögens verlustig. Weitere Schweizer Spuren in Lissabon finden sich nach 1700, vorher waren die Kontakte zwischen der Schweiz und Portugal selten. Der Reisende César de Saussure berichtete 1726, aus den 17 Eidgenossen von Lissabon würde der reiche St. Galler Kaufmann Stadtmüller herausragen. Henri-François Delachaux aus Tavers lebte 1783 in Lissabon, sein Beruf wird nicht genannt. Wie aus dem ersten Matrikelregister des Konsulates Lissabon hervorgeht, besuchten einige Schweizer regelmässig die Metropole am Tejo.220 Die ab 1818 bis 1856 geführten Aufzeichnungen zeigen eine hauptsächlich aus alleinstehenden Kaufleuten bestehende Kolonie, die nach 218 Meyers Taschenlexikon Geschichte. Mannheim 1983, Bd. 5, S. 65 – 70. 219 Fischer, Beat de: Dialogue Luso-Suisse. Lissabon 1960, S. 263 (Im Folgenden: Fischer, Dialogue); Staatsarchiv Neuenburg: Neuchâtelois à l’Etranger; Arquivo Nacional de Torre Lissabon: PT / TT / TSO-IL / 028 / 06 397. 220 BAB: E 2200.54 / 1 Consulat Suisse Lissabon, Livre de notes des actes délivrés 1818 – 1856. 96 Schweizer in Lissabon 1800 mehr als 50 Personen umfasste, und einen trotz der grossen Entfernung zur Schweiz regelmässigen Verkehr. Öfters tauchen die gleichen Kaufleute auf, die in der Regel nur für kurze Zeit in Lissabon blieben. Dabei fällt auf, dass sich regelmässig Tessiner und Vertreter der französischen Schweiz unter ihnen befinden, aber nur wenige Zürcher, wie der Kaufmann Adolf Honegger, der zwischen 1836 und 1840 fünfmal aus Lissabon verreiste. Die Mehrzahl der Eidgenossen war offensichtlich beim Konsul nicht registriert. Zuckerbäcker und Uhrmacher waren in diesen Jahren erst spärlich vertreten, ebenso Familien mit Kindern. Es finden sich aber praktisch alle Berufe: ;an trifft auf Gastwirte, Parfumeure, Goldschmiede, Zimmermädchen, Diener, Maurer und Schreiner. 1854 tauchten die Tessiner Pierre, Domenico, Benigno und Pasquale Cerighetti aus Muggio auf dem Lissabonner Konsulat auf mit der Berufsbezeichnung fahrende Händler. Handel Einer der frühen Kaufleute war Felix Mouchet aus Neuenburg, der 1755 als Associé der Engländer Coppendall und May erwähnt wird.221 Die Familie de la Rüe Aus der angesehenen Genfer Familie de la Rüe liess sich André de la Rüe II. (1722 – 1795) vor 1753 kurz in Lissabon nieder.222 Dort traf er auf verwandte Genfer: Mestrezat, Baldaqui und Duval, die bereits ein Geschäft betrieben. André wohnte beim Landsmann Louis Beaumont. Dieser war aus Genf bereits vermögend eingetroffen und hatte mit Beteiligung von drei weiteren Landsleuten und Isaac Hoyssard, einem reformierten Kaufmann aus La Rochelle, 1741 ein Handelsgeschäft am Tejo gegründet. In Lissabon heiratete André die erst 17jährige Marie Rebecca Perochon (1736 – 1816) aus Bordeaux. Nach dem erhaltenen Ehevertrag betrug ihre bedeutende Mitgift 12 000 Cruzados, was 21 750 Livres in Genf entsprach. Wenig romantisch schrieb er nach Hause, dass diese Ehe ihm und dem Geschäft von Gutem sein dürfte. Der dynamische junge Geschäftsmann reiste viel, bereits im folgenden Jahr tauchte er in Genua auf, wo er während zwanzig Jahren lebte und ein florierendes, lange bestehendes Geschäft, das auch Banktätigkeiten ausübte, gründete. Das Alter verbrachte er in Genf. Der bereits mit 30 Jahren verstorbene Sohn des Genfers, Pierre-Louis de la Rüe (1760 – 1790), gründete in Lissabon vor 1790 ein Handelsgeschäft, das eine Filiale seines Genueser Hauptbüros gewesen sein dürfte. Louis Beaumont ehelichte bald nach Errichtung seines Geschäftes am Tejo Suzanne Hoyssard, die Tochter seines Teilhabers und ging im Laufe der Jahre weitere Beteiligungen mit Genfern ein. Das vermögende Ehepaar Beaumont hinterliess 1784 seiner Gouvernante Isabel Sauvage den beträchtlichen Betrag von 300 000 reis, was 1 875 Livres tournois entsprach. Die erwähnten Genfer Samuel Mestrezat und François Duval verliessen nach der Liquidation ihres mit mässigem Erfolg florierenden Geschäftes Lissabon und gingen nach London, um die dortigen Niederlassungen ihrer Familien zu übernehmen. 221 Staatsarchiv Neuenburg: Neuchâtelois à l’Etranger (Kartei). 222 Albert, Charles: Les De la Rüe. Marchands, magistrats et banquiers. Lausanne 1984, S. 214, 244; Labourdette, Jean-François: La nation française à Lisbonne de 1669–1790. Paris 1988, S. 40, 488–560 (Im Folgenden: Labourdette, Lisbonne). Schweizer an der spanischen Nordküste Die spanischen Städte am Golf von Biscaya waren seit jeher im wirtschaftlichen Austausch mit den ebenfalls an der Atlantikküste gelegenen französischen Städten Bordeaux und Bayonne. Die frühen Schweizer siedelten sich, aus Frankreich kommend, zuerst in Bilbao an. Erste Spuren von Bündner Zuckerbäckern in Nordspanien findet man in Tolosa. Dort betrieb Antonio Fanconi (1746 – 1824) bereits 1780 ein Geschäft, in dem auch junge Poschiaver ihre Ausbildung erhielten.263 Bilbao Andrea Pozzi Der Konditor Andrea Pozzi (1772–1840) liess sich um 1800 in Bilbao nieder, 1802 heiratete er die Spanierin Immanuela de Oriondo (1784–ca.1811).264 Er war als Soldat in den Diensten Napoleons an die französische Atlantikküste gekommen und suchte nach der Auflösung seiner Einheit, wieder zu Hause in Poschiavo, eine neue Beschäftigung. Pozzi beschloss schliesslich, von neuem an die Atlantikküste zu wandern. Die Gegend Nordspaniens gefiel ihm offensichtlich gut, die Berge und die tiefen Täler erinnerten den Bündner an die Heimat. In Bilbao eröffnete er eine Konditorei, das Handwerk soll er sich selbst beigebracht haben. Als guter Zuckerbäcker wurde er in der Stadt schnell geschätzt. Der Tod seiner Frau 1811 und gesundheitliche Schwierigkeiten zwangen Pozzi aber bald zum Verlassen der Stadt. Nach der Familienüberlieferung erregte der reformierte Schweizer den Zorn der Inquisition, er konnte sich nur mit Hilfe eines ihm gewogenen spanischen Priesters aus dem Land retten. Er liess sich zusammen mit seinen Söhnen Andrea Enrico (1803–1836) und Guiseppe Narcisio (1806–1870) in Triest nieder, ihre Nachfahren sind heute noch dort wohnhaft.265 Das „Café Suizo de Matossy y Compania“ In den Briefen nach Poschiavo hatte Andrea Pozzi immer wieder nach einem Nachfolger für sein Geschäft gesucht. Um 1812 kam der junge Lorenzo Matossy (1790 – 1859) aus dem Puschlav nach Bilbao, vermutlich aufgrund dieser Briefe. Der Bündner soll so arm gewesen sein, dass er die Reise nicht nur zu Fuss zurücklegte, sondern noch eine Ziege mitführte, deren nahrhafte Milch ihn als Mahlzeit stärkte. Seine dynamische Familie betrieb seit 1772 in Agen bei Bordeaux bereits ein Geschäft und begründete damit eine international verankerte Familientradition, die bis in das 20. Jahrhundert dauern sollte. Wie im Kapitel Bordeaux bereits geschildert, lebten die Brüder von Lorenzo, Giacomo Matossy (1753 – 1838) und François (1803 – 1860) dort und waren geschäftlich aktiv. Die Brüder pendelten zwischen der Stadt an der Garonne und verschiedenen spanischen Städten. Der junge Landsmann und Freund von Lorenzo, Pietro Rodolfo Fanconi (1798 – 1876) folgte ihm um 1814 nach Bilbao, er trat vorerst als Lehrling in das damals noch bestehende Geschäft von Andrea Pozzi ein.266 263 Archiv Historischer Verein Poschiavo: Libro 23.4. 264 Zabala Uriarte, Aingeru: Mundo urbano y actividad mercantil Bilbao 1700 – 1810. Bilbao 1994; Trueba, Antonio: De Flor en Flor. 1881, S. 59 – 65; unveröffentlichte Dokumente Albert Pozzy, Triest; Serra-Tosio, Bernard: André Pozzy un soldat de L’an deux. Saint-Ismier 1998, S. 27 und 53. 265 Sigerist, Stefan: Schweizer in Ägypten, Triest und Bulgarien. Schaffhausen 2007, S. 162 – 164. 266 Informationen: Andreas Fanconi, Urenkel von Pietro Andrea Fanconi, Zürich, September 2011. Schweizer in Cádiz Die am Atlantik gelegene Hafenstadt im Südwesten Spaniens war stets eine international bedeutende Handelsmetropole. Dort befand sich eine der wichtigsten Drehscheiben für den Verkehr mit den spanischen Überseekolonien, in Cádiz liessen sich die meisten ausländischen Händler Spaniens nieder. Selbst die Spuren armenischer Händler finden sich ab 1660. Die Erwerbsmöglichkeiten waren im 18. Jahrhundert dank des Überseehandels überdurchschnittlich gut. Die aus allen Handelsnationen Europas stammenden Kaufleute waren häufig protestantischen Glaubens, in der kosmopolitischen Stadt duldete die sonst streng katholische spanische Krone die Häresie: Sie wollte auf die Präsenz der guten Steuereinnahmen generierenden Händler nicht verzichten. Dies sagte der Inquisition keineswegs zu, sie hatte es jedoch zu tolerieren. Während der Besetzung Spaniens durch die Truppen Napoleons 1808 – 1814 blieb Cádiz frei, die Stadt litt aber stark unter Kriegsschäden und Seuchen. Hier wurde die erste spanische Verfassung ausgearbeitet. Erste Schweizer Wann der erste Schweizer Cádiz (frz.: Cadix) betrat, ist nicht bekannt. Zu den frühen Besuchern aus der Schweiz gehörten Mitglieder der international orientierten, grossen St. Galler Kaufmannsfamilie Zollikofer. Diese betrieb seit etwa 1400 auch in Spanien einen florierenden Handel, vorwiegend mit Leinen aus der Heimatstadt.290 Um der lateinischen Aussprache entgegenzukommen, wurde der Name in Sollicoffre geändert. Auf die Einzelheiten ihrer Tätigkeit in Spanien wird später eingegangen werden, die ersten Stützpunkte wurden vor 1648 in Valencia und Alicante etabliert, die Familie expandierte später bis Cádiz. Auch Hans Gaspar und Diego Sc(h)obinger aus St. Gallen gehörten zu den frühen schweizerischen Kaufleuten in Cádiz. Ihr Verwandter Hans Leonard Schobinger sandte ihnen in den Jahren um 1667 aus Amsterdam mehrfach grössere Mengen Pfeffer, Zimt und Gewürznelken.291 Hans Gaspar deponierte 1684 den letzten Willen beim lokalen Notar, er erwähnte darin Johann Leonardo Schobinger und Isabelle Selon als seine Eltern.292 Als er 1704 starb, stellte es sich heraus, dass seine Frau Isabel Antonia de Robiedo 4 589 Pesos als Mitgift in die Ehe gebracht hatte, während er nichts besass. Hans Gaspar hinterliess nur den Hausrat sowie Bedienstete, zwei türkische Sklaven(!) und einen Schwarzen. Er hatte als Kaufmann offenbar keine glückliche Hand. Die vom Ehepaar bewohnten Häuser gehörten der Gattin. Die Schweizer Kolonie seit 1700 Vor 1700 sind nur einzelne Schweizer auffindbar, langsam wuchs aber die Kolonie. Ungeachtet der grossen Distanz zur Heimat bestand eine kleine, aber kontinuierlich präsente Gruppe von Eidgenossen, hauptsächlich aus Kaufleuten, die häufig aus Genf stammten. In der städtischen Ordnung war ihr Platz unter den Reformierten der französischen „Nation“. Die regelmässige Kontrolle der Ausländer durch die Behörden ermöglicht uns heute, die frühe Präsenz der Schweizer in Cádiz etwas nachzuzeichnen, wenn auch noch Lücken bleiben. Constant Albertini aus La 290 Götzinger, Ernst: Die Familie Zollikofer. St. Gallen 1887, S. 12 – 17. 291 Belén Sanchez, Juan: El comercio holandés de las espacias España mitad XVII. In: HISPANIA. 2010, vol. LXX. Nr. 236, S. 649. Archivo Historico Nacional, Madrid: Estado 629, Exp. 10 und 68. 292 Archivo Historico Provincial de Cádiz: CA – 1548, ff. 913r – 914v, Notar Francisco Gamonales 1684; CA – 987, ff. 228r – 228v, Notar Juan Luis de Vergara 1704 und CA – 989, ff. 9r – 10v; Notar Juan Luis de Vergara 1712. 122 Schweizer in Cádiz Punt im Engadin hielt sich 1750 – 1785 in der Stadt auf, er wohnte an der Calendaria 184.293 Der Schweizer Kaufmann Rudolfo Sude erscheint bereits 1764 im Verzeichnis der Ausländer, er betrieb damals seit vier Jahren ein eigenes Handelsgeschäft an der Calle Veronica.294 Als Konsul war er offenbar zusätzlich auch für die unter dem Militärgesetz stehenden Schweizer zuständig. In Schweizer Quellen findet man seinen Namen allerdings nicht. Im Jahr 1773 zählte man 23 Schweizer Familien, neun von ihnen waren im Handel, acht als Zuckerbäcker und vier als Uhrmacher tätig.295 Zwei betätigten sich in einem anderen Beruf. Die Bevölkerung von Cádiz betrug zu dieser Zeit etwa 50 000 Einwohner. Angesichts der Präsenz von je über 1 500 Franzosen und Genuesen handelte es sich bei den Schweizern um geringe Zahlen, aber in der Grössenordnung der ebenfalls anwesenden Engländer. Die praktisch nur reformierten Eidgenossen bildeten, wie häufig in ausländischen Metropolen, auch hier eine Minderheit innerhalb der Minderheit. Mit der Ausweisung der Franzosen um 1800 nahm auch die Zahl der Schweizer stark ab. Es weilten sicherlich auch Schweizer Söldner in Cádiz, die eidgenössische Militärpräsenz war in Spanien bedeutend. Diese wurden im Rahmen dieser Arbeit nicht erfasst. Im Archiv der Stadt lassen sich über 50 Testamente von Schweizern finden.296 Darunter auch zwei Letzte Willen von Schweizerinnen, die während Jahrzehnten in Cádiz verheiratet gewesen waren. Unter den ersten Eidgenossen ist der Genfer Goldschmied Samuel Malcontent, dessen Testament seit 1695 dort liegt. Der als Zeuge darin unterschreibende Juan Morel dürfte ebenfalls aus der französischen Schweiz stammen. Das Verzeichnis der Testamente enthält Anhang 1 am Ende des Kapitels. Die Vielfalt der persönlichen Situationen zeigt kaleidoskopartig ihr Leben:297 Samuel Malcontent Der erwähnte todkranke, erst 25-jährige Genfer Goldschmied Samuel Malcontent fühlte 1695 sein Lebensende. Für das Aufsetzen des Testamentes benötigte er wegen seiner mangelhaften Spanischkenntnisse einen Dolmetscher. Er hinterliess Schmuck im Wert von 317 Pesos, wovon 150 seinem Freund Nicolas Gardele zukommen sollten, mit dem er vermutlich gemeinsam ein Geschäft betrieb. Dreissig Pesos erhielt die französische Börse seiner Vaterstadt, den Rest seine Geschwister Wilhelm und Dorothea zu Hause. Enrique Petit Der ebenfalls kranke Enrique Petit (*1675) aus Pruntrut war 1716 seit sechs Jahren in zweiter Ehe mit der einheimischen Maria Rita verheiratet. Aus erster Ehe hatte er in der Heimat die Söhne Pedro (*1695) und Stefan (*1696), denen er oft geschrieben, aber nie eine Antwort erhalten hatte, 293 Jahier, Hugues: A l’heure de la commerçantissime. Les Suisses de Cadix au XVIIIe siècle. Cádiz 2008. Unveröffentlichtes Manuskript, Verlag Dr. Dieter Winkler Bochum, S. 30 – 31 (Im Folgenden: Jahier, Suisses). 294 Archivo Historico Nacional, Madrid: Estado, 629, Exp. 10. Jahier, Suisses, S. 10 – 13. 295 Rodriguez, Manuel: Cádiz en el sistema atlantico. Mardrid 2005, S. 113 (Im Folgenden: Rodriguez, Cádiz). 296 Auskünfte: Archivo Historico Cádiz, August-Dezember 2009 – Insgesamt sind bis 1856 in Cádiz etwa 50 Schweizer Testamente notariell beglaubigt worden. 297 Die folgende chronologische Aufstellung beruht auf den überlieferten Testamenten, die in Anhang 1 am Ende des Kapitels zusammengefasst sind. Anhang 143 Anhang 1: Testamente von Schweizern im Archivo Histórico Provincial Cádiz ab 1695 Name Schobinger, Juan Gaspar Malcontent, Samuel Petit Bribada, Enrique Beruf Kaufmann Goldschmied Labhard Hogguer, Enrique Kaufmann Schobinger, Bartolomé Martinez Deharsu, Daniel Lebrac, Juan Redolf Ritter, Pablo Füllemann, Juan Jorge Solier, Marcos Polier, Esteban Comparet, Pedro Duboy, Federico Pallard, Nicolas Libron, Luisa Catalina Maderni, Juan Fuzier Cayla, Guillermo Cere, Francisco Juvalta, Fortunato Hauptmann Kaufmann Armee-Vermesser Kaufmann Banquier Kaufmann Kaufmann Kaufmann Kaufmann Uhrmacher Solicofre, Mateo Kaufmann Kaufmann Kaufmann Kaufmann / Cafetier Seemann Bulla, Francisco Bazicher Luzzi, Juan Christin Berthod, Gabriel Chocalatier Kaufmann Kaufmann Picard, Juan Schneider Gay, Gabriel Badeli, Pedro Baader Kohler, Cristobal Molenier Durand, Felipe Uhrmacher Chocolatier Kaufmann Kaufmann Herkunft St. Gallen Genf Pulantre (Pruntrut?) St. Gallen St. Gallen Genf Lausanne Altstetten / SG Steckborn / TG Rouerque / Genf Lausanne Genf Travers NE Genf Genf Lugano Genf Genf Soglio / GR St. Gallen / Cartagena Castro / GR Wicosoprano / GR Aubonne / Kt. Bern Courrendlin / Bistum Basel Genf Aubonne Osterfingen / SH Genf Jahr 1684 1695 1716 Folio Nr. * 41 – 42 31 – 32 1729 1730 1730 1739 1740 1753 1753 1753 1755 1756 1758 1762 1763 1765 1769 1775 1781 149 – 150 451 – 453 ** 671 – 672 58 – 59 516 – 517 14 – 15 *** 537 – 538 1064 – 5 421 383 – 384 388 – 389 501 – 502 4–5 244 – 247 137 – 139 1783 **** 1790 1794 1794 1804 1798 66 – 67 17 – 20 1082 – 5 Unleserlich 584 – 589 1798 1800 1804 1808 1829 1830 292 – 296 635 – 637 164 – 166 880 – 883 356 – 358 208 – 211 Fortsetzung folgende Seite 144 Schweizer in Cádiz Fortsetzung Anhang 1 Name Criveli Riculi, Carlos Beruf Kaufmann Herkunft Lugano Jugla, Jacques Lombardine, Antonio Kaufmann Zuckerbäcker Cadix / Genf Campo Baita / GR Dutoit Aguet, Gabriel Kaufmann Lausanne Hornong Rambaud, Luis Mellet Jugla, Francisco Uhrenkaufmann Kaufmann Genf Vevey Pagani Ponte, Carlos Baumeister Valerna TI Cruz Tabui, José de Humbert, Rosa Plan, Esteban Bellat Catien, Augustin Bohl Faber Ruiz, Cecilia Piaget Bolle, Gustavo Uhrenkaufmann Uhrmacher Uhrmacher Cham Levois (?) Genf Bern Morges Verrières NE Jahr 1813 1814 1814 1814 1814 1815 1817 1819 1816 1794 1817 1818 1823 1819 1829 1832 1833 1835 1877 1856 Folio Nr. 434 – 447 434 – 447 1593 – 4 334 – 340 341 – 343 1074 – 80 898 – 906 837 – 840 143 – 144 327 – 329 884 – 885 960 – 962 187 – 188 1009 – 12 1774 – 77 1497 – 99 164 – 166 B 2376 – 87 479 – 480 Anmerkungen: * CA – 1548, ff. 913r – 914v, Notar Francisco Gamonales 1684. ** CA – 3831, ff. 1191r – 1191v, Notar Francisco Pérez de Astaas 1730. *** CA – 1031, ff. 983r – 985v, Notar Lorenzo Pisson 1753. **** CA – 1196, ff. 130r – 133v. (Archivo Histórico Provincial Cádiz: CA 412 – 5798) Anhang 2: Schweizer in Cádiz 1791 Name Maîstre, P. * Maistre, Juan* Rizzi, Antonio Falpan, Laurencio Signoni, Antonio Jacome, Juan Badeli, Pedro Picard, Juan Lombardine, Antonio Bemerkungen 40-jährig, protestantisch, Genfer, seit 22 Jahren in Spanien Seit 22 Jahren in Spanien, Uhrmacher ledig, katholisch, Konfitürenhersteller, seit 2 Jahren in Cádiz Ledig, katholisch, Konfitürenhersteller, seit 3 Monaten in Cádiz Ledig, katholisch, Konfitürenhersteller, seit 3 Monaten in Cádiz Verheiratet, Schokoladenhersteller, seit 6 Monaten in Cádiz. Verheiratet, Schokoladenhersteller, seit 6 Monaten in Cádiz. Verheiratet, katholisch, Schneider, seit 14 Jahren in Cádiz. Ledig, katholisch, Konfitürenhersteller, seit 20 Jahren in Cádiz. Fortsetzung folgende Seite Schweizer in Amsterdam Die Stadt Amsterdam war am Ende des 17. Jahrhunderts nach dem Abstieg Antwerpens die wohlhabendste Stadt Europas. In ihren Häfen und Lagerhäusern stapelten sich Gewürze, Seide und andere Kostbarkeiten aus Indien und dem Fernen Osten. Von hier aus fuhren die Schiffe der niederländischen Ost- und Westindien Kompanie (VOC354 und WIC355) auf die Weltmeere hinaus und bauten das niederländische Kolonialreich aus. Nach 1700 gewann die Metropole zunehmend auch Einfluss auf den europäischen Geldmarkt, sie wurde zum finanziellen Zentrum der damaligen Welt. Von den guten Löhnen angezogen, strömte die Jugend Europas in die Metropole. In den Jahrzehnten nach 1800 verarmte die Stadt, die napoleonischen Kriege bewirkten einen Bedeutungsverlust. Neuen Aufschwung erlebte Amsterdam nach 1876, als der Noordzeekanal eröffnet und eine direkte Meeresverbindung mit England und Übersee möglich wurde. Zur protestantischen Schweiz bestanden allgemein enge Bindungen, diejenigen zur Stadt Genf waren besonders ausgeprägt. Erste Schweizer Erste Eidgenossen kamen ab 1550 nach Amsterdam.356 Seit 1588 verfügen wir über Aufzeichnungen über ihre regelmässigen Heiraten und Einbürgerungen, die eine Vielfalt persönlicher Informationen verraten und in Tab. 16 und 17 am Ende des Kapitels eingesehen werden können. Die erste Schweizerin heiratete dort Ende 1588, es handelte sich um Janneken Gielis aus St. Bernhard im Kanton Aargau. Die älteste bekannte Einbürgerung erfolgte durch den Berner Schuhmacher Hans Jeurians 1656. In der Periode 1588 bis 1656 haben 59 Schweizer in Amsterdam geheiratet, neun von ihnen waren Frauen. Ihre Zahl nahm kontinuierlich zu, insgesamt lassen sich über 360 Eidgenossen während dieser 200 Jahre in Amsterdam nachweisen (s. Tab. 7). Wenn man bedenkt, dass nicht alle geheiratet haben und dass die Stadtbürgerschaft zur Berufsausübung keineswegs unabdingbar war, ist davon auszugehen, dass die wirkliche Grösse der Schweizer Kolonie ein Mehrfaches dieser Zahlen betrug. Es fällt auf, dass sich nur drei Einbürgerungen von Cafetiers finden lassen, während in der Literatur bedeutend mehr erwähnt werden.357 Neben Venedig bestand offenbar gleichzeitig hier eine weitere frühe, grössere schweizerische Kolonie. Tabelle 7: Schweizer in Amsterdam Total davon: Genfer 1588 – 1656 59 24 1656 – 1700 52 16 1700 – 1750 124 82 1750 – 1809 158 (Auskünfte: Stadsarchief Amsterdam, April-August 2011) Der Erwerb des Bürgerrechtes erfolgte in den wenigsten Fällen aus Verbundenheit mit der Stadt Amsterdam, sondern diente dem beruflichen Fortkommen. Die Einbürgerung war vorwiegend für handwerkliche Berufe, die stets in Zünften organisiert waren, zwingend. Nur Stadtbürger durften Angestellte beschäftigen. Für die „neueren“ Berufe wie Grosshändler und Banquiers war 354 355 356 357 Kurzform für „Vereenigde Oostindische Compagnie“. Kurzform für „Geoctroyeerde West-Indische Compagnie“. Angaben: Stadsarchief Amsterdam, April-August 2011. Kaiser, Zuckerbäcker, S. 96. 148 Schweizer in Amsterdam dies nicht vorgeschrieben, aber gerne gesehen, wenn es um gut dotierte staatliche Positionen ging. So wurden z. B. höhere Positionen in der VOC praktisch stets an Stadtbürger vergeben. Die Schweizer widmeten sich einer grossen Zahl von Tätigkeiten wie Schuhmacher, Maurer, Schneider, Goldschmied, Matrose und Arzt. Genfer stellten in den ersten 100 Jahren das grösste Kontingent, sie bildeten gleichzeitig einen Teil des frühen internationalen Netzwerkes der Rhonestadt. Während es sich nach schweizerischen Massstäben hierbei um eine relativ grosse Präsenz handelte, fielen diese für die Stadt Amsterdam kaum ins Gewicht. In derselben Periode erhielten dort etwa 33 000 Fremde das Bürgerrecht, die Stadt hatte 1700 über 200 000 Einwohner.358 In den Jahren 1670 – 1790 kamen auch Schweizer nach Amsterdam, die bei der Ost- oder Westindischen Gesellschaft angeheuert hatten und von dort aus die lange Seereise begannen.359 Es handelte sich während 120 Jahren um etwa fünftausend Eidgenossen, auf die hier nicht eingegangen wird, da sie nur kurz in der Stadt verweilten. Auch die in Kriegsdiensten der Niederländer stehenden zahlreichen Schweizer werden nicht erwähnt, sie hatten sich in der Stadt Amsterdam kaum aufgehalten. Über die Einkommensverhältnisse der Genfer liegen interessante Angaben vor (s. Tab. 8). Tabelle 8: Einkommen der Genfer in Amsterdam 1742 Name Humbert, Pierre Normandie, Gabriel de Pellissari, Henry Tronchin, Théodore Bennelle, Paul ∞ Gallatin, Marie-Aimée Chabert, Antoine ∞ Duval, Madelaine Rigail, Jean-Jacques ∞ Normandie, Olympe de Caille Cazenove, Théophile Claparède, Jean-Louis Beruf Buchhändler Kaufmann Kaufmann Arzt Kaufmann Schneider Kaufmann Lehrer Ecole française Kaufmann Pensionierter Pfarrer Einkommen (Florin) 1 500 3 000 4 000 8 000 4 500 800 1 200 1 000 3 500 2 000 (Van Aken, Luc: Les Genevois installés à Amsterdam 1700 – 1750. Mémoire de licence Genève 1997, S. 38) Es ist zu beachten, dass nur Einkommen ab 600 florin erfasst und besteuert wurden. Die obersten verzeichneten Einkommen lagen bei 50 000 florin. Jean Le Clerc Mit Jean Le Clerc (1657–1736) kam 1684 früh ein Theologe aus Genf nach Amsterdam. Nach Studien in Saumur, London und Amsterdam kehrte er auf Drängen seiner Familie wieder in die Calvinsstadt zurück, wo ihm das berufliche Umfeld jedoch nicht zusagte. Obwohl er stets Genf als seine Heimat betrachtete, machte er von einem Angebot aus Amsterdam Gebrauch und nahm einen Lehrstuhl 358 Informationen: Stadsarchief Amsterdam, http://stadsarchief.amsterdam.nl/. 359 Sigerist, Stefan: Schweizer im Fernen Osten. München 2011, S. 170 – 196. Schweizer in Hamburg Die Metropole an der Mündung von Elbe und Alster war seit dem Mittelalter das bedeutendste Wirtschaftszentrum Norddeutschlands. Seit der Reformation war die Stadt evangelisch geprägt, durch ihre Stellung als wichtiger Hafen war sie geistig stets liberal, offen für andere Konfessionen. Möglicherweise waren hier deshalb besonders viele Hugenotten ansässig. 1815 trat Hamburg dem Deutschen Bund bei. 1842 wurde bei einem riesigen Brand beinahe ein Drittel der Stadt vernichtet. Im 19. Jahrhundert erfuhr sie eine enorme Entwicklung, die Bevölkerung wuchs von rund 100 000 um 1800 innerhalb von hundert Jahren auf beinahe eine Million. Erste Schweizer Es ist nicht bekannt, wann sich die ersten Eidgenossen in Hamburg niederliessen. Als früheste Angabe ist 1590 die Heirat von Jaques de la Forest aus Genf mit Catharine de la Ruelle aus Anvers überliefert.436 Vor 1700 lassen sich 41 Eidgenossen feststellen, diese frühe Präsenz der Eidgenossen ist überraschend. Sie dürften noch im 18. Jahrhundert als Exoten gegolten haben, denn als 1790 der Handelsherr Heinrich Sieveking zum Freiheitsfest eingeladen hatte, sollen nach der Überlieferung „sogar Neger und Schweizer“ dabei gewesen sein. Erste Aufzeichnungen über die langsam wachsende Zahl der Schweizer sind in den Kirchenbüchern der deutsch-reformierten, lutherischen sowie der französisch-reformierten Gemeinde zu finden. Man findet bedeutende Familien mit zahlreichen Mitgliedern, wie Guinand, de Chapeaurouge, Des Arts, de la Grange, Schlesinger und Dimier. Mehrere von ihnen waren über mehrere Generationen Mitglieder der Gemeinde. Bemerkenswert ist die vergleichsweise starke Präsenz der Eidgenossen französischer Sprache, was angesichts der Sprachbarriere überraschend ist. Sie dürften mit den ansässigen Hugenotten-Familien enge Kontakte gepflegt haben, denn diese hielten lange an ihrer Religion und Sprache fest. Bei der französischen Gemeinde wirkten fünf Pfarrer aus Neuenburg, was ebenfalls auf die enge geistige Verbindung mit der Schweiz hinweist.437 Es handelte sich um: Barrelet James 1848 – 1868, Courvoisier August-Frédéric, Wavre Georges-F. 1873 – 1875, Vust Paul, 1875 – 1895, und Houriet André 1911 – 1917. Die Entwicklung der Schweizer Kolonie ist in Tab. 12 zusammengefasst.438 Informationen zu einzelnen Personen enthält Anhang 1 am Schluss dieses Kapitels. In Wirklichkeit dürfte die Zahl der Schweizer deutlich höher gewesen sein, nicht alle waren registriert. Ausserdem sind in den Kirchenbüchern häufig nur die Berufe, ohne Herkunftsangabe verzeichnet. Es finden sich beispielsweise ab 1677 Namen von 17 Konfirmanden, deren Eltern aber in den Kirchenbüchern nicht aufgeführt werden. Nach 1850 übernahm der Staat die Aufzeichnungen. Gemäss der Zusammenstellung über die Einbürgerungen der Periode 1799 – 1845, die in Anhang 5 am Ende des Kapitels eingesehen werden kann, waren von den 45 Schweizern in der Hansestadt 11 Konditoren und 10 Kaufleute, die anderen gingen vorwiegend handwerklichen Berufen wie Schneider, Friseur und Arbeiter nach. 436 Staatsarchiv Hamburg: Lutherische Hauptkirchen, St. Petri 521 – 2, A VIII c 1 b. 437 Staatsarchiv Neuenburg: Neuchâtelois à l’Etranger (Kartei). 438 Die Quellengrundlage der Zusammenfassung kann Anhang 1 und 2 am Ende des Kapitels entnommen werden. 194 Schweizer in Hamburg Tabelle 12: Entwicklung der Schweizer Kolonie in Hamburg Deutsch-Reformierte Kirchgemeinde Lutherische Kirche Französisch-Reformierte Kirchgemeinde Einbürgerungen Total – 1700 34 1700 – 1750 1750 – 1800 1800 – 1850 1852 – 1883 32 31 83 50 7 41 30 8 61 5 93 2 62 100 45 226 52 (s. Anhang 1 – 3) Kaufleute Albrecht Ochs und „Pierre His“ Der Grosskaufmann Albrecht Ochs (1716 – 1780) aus Basel war 1749 über Nantes nach Hamburg gekommen und in diesem Jahr in die Firma „Pierre His“ eingetreten.439 Er dürfte einer der ersten Schweizer Kaufleute in der Hafenstadt gewesen sein. Anfänglich arbeitete der Basler als Angestellter, schnell erwarb er dank seiner persönlichen Qualitäten das Vertrauen des Inhabers, nicht nur weil er bereits 1749 dessen einzige Tochter Louise (1732 – 1776) geheiratet hatte. Der sehr vermögende Inhaber His stammte aus einer Hugenotten-Familie und handelte mit allen Produkten, die geschäftlichen Erfolg versprachen: Kaffee, Tee, Zucker, Indigo, Weine, Tabak, um nur einige zu nennen. Die Ware stammte aus den französischen Atlantikhäfen, Marseille, London, Lissabon und Übersee. Daneben tätigte der sehr Angesehene auch Bankgeschäfte und war dänischer Konsul. Hamburg eröffnete dem begabten jungen Schweizer Kaufmann ungeahnte Möglichkeiten. Um 1752 nahm Pierre His (1692 – 1760) seinen Sohn François Pierre (1725 – 1803) und den Schwiegersohn Albrecht Ochs als Teilhaber auf. Nach seinem Tod 1760 führten diese das Geschäft weiter, wobei der Basler als Geschäftsmann seinem Schwager weit überlegen war, François bevorzugte das gesellschaftliche Leben. So lange der Schweizer die Führung in der Hand hatte, hielt der grosse Erfolg an. Mehrfach wird das Unternehmen als das Erste auf dem Platz Hamburg bezeichnet, auch die Beziehungen zur dänischen Regierung blieben unverändert gut. 1765 beteiligte sich das Unternehmen an der Gründung der „Hamburger Assecuranz-Companie für See-Risiko und Feuersgefahr“. Dank seiner Erfahrung und seines Einblicks in die internationalen Verhältnisse war Albrecht Ochs ein gesuchter Ratgeber der in Hamburg residierenden Diplomaten, er stand auch in ständigem Verkehr mit bedeutenden Kaufleuten des Auslandes. Man hätte erwartet, dass das Ehepaar Ochs mit seinen Kindern Peter (1752 – 1821) und Sibylle (1755 – 1806) dauernd in Hamburg bleiben würden. Schon 1763 war Ochs Gattin aber durch die dänische Invasion zum fluchtartigen Verlassen ihres Landsitzes gezwungen worden. Sie sehnte sich nach Ruhe und zog 1756 nach Basel, ihre unruhige Natur und unglückliche Vorstellungen quälten sie stark. 1769 folgte ihr Gatte nach, was 439 His, Eduard: Chronik der Familie Ochs genannt His. Basel 1943, S. 155 – 169. Schweizer Kaufleute und Zuckerbäcker im spanischen Binnenland und an der spanischen Mittelmeerküste Einleitung Das 18. Jahrhundert war für die Grossmacht Spanien ein Zeitalter des Niedergangs.463 In mehreren Friedensschlüssen mit Frankreich gingen mit den Niederlanden und Süditalien grosse Gebiete in Europa verloren; in das überseeische Kolonialreich drangen Engländer, Niederländer und Franzosen tief ein. Die englische Flotte dominierte im Atlantik, der Aussenhandel geriet weitgehend in ausländische Hände. Nach dem Spanischen Erbfolgekrieg (1701 – 1814) erholte sich das Land unter dem Bourbonen Philipp V. (Spanischer König 1700 – 1746). Im Anschluss an die Besetzung des Landes durch napoleonische Truppen bis 1814 brachen innenpolitische Turbulenzen aus. Bis 1876 erfolgten drei blutige Bürgerkriege um die Thronfolge durch die „Karlisten“, während deren Militärputsche die wachsende politische Bedeutung des Militärs demonstrierten. Ungelöste Probleme des Grossgrundbesitzes, die Frage der katalanischen Selbständigkeit und der Verlust der Philippinen und Kubas 1898 führten zur Gefahr der Auflösung des schwachen spanischen Staates. Dieser versuchte man unter Zustimmung des Königs mit einer Militärdiktatur zu begegnen. Im Ersten Weltkrieg blieb Spanien neutral. Während über die Präsenz der Eidgenossen als Soldaten in Spanien bereits eine reiche Literatur besteht464, wurde den dort lebenden Schweizer Kaufleuten bis heute wenig Beachtung geschenkt. Auf die Tätigkeit der am Atlantik Wohnenden wurde bereits eingegangen. Frühe Spuren der Eidgenossen in Spanien findet man ab dem 15. Jahrhundert. In den Archiven von Valencia und Mallorca liessen sich überraschend rege Aktivitäten von St. Galler Kaufleuten ab 1650, insbesondere der Familie Zollikofer, finden. Auf der Insel Mallorca entfalteten in den Jahren 1670 – 1700 die St. Galler ebenfalls eine erstaunlich aktive Geschäftstätigkeit. Eine systematische Aufzeichnung erfolgte ab 1861 durch das Schweizer Konsulat in Madrid.465 Aus den Unterlagen wird bis 1900 mit je über 140 Namen die Dominanz der Bündner Cafétiers und Zuckerbäcker sowie der Kaufleute ersichtlich, Uhrmacher folgten in dieser Zeitspanne mit etwas über 50 Personen. Die Kaufleute wohnten fast alle in Madrid, die Uhrmacher stammten zu mehr als der Hälfte aus Neuenburg. Auch wenn anzunehmen ist, dass sich nicht alle Eidgenossen auf dem Konsulat gemeldet hatten, können diese Zahlen als Orientierungsgrösse verwendet werden. Von Bilbao im Norden des Landes ausgehend gelang es den Bündern, dominiert von wenigen Puschlaver Familien, ab 1810 ein Netz von über 50 Cafés und Zuckerbäckereien aufzubauen. Diese „Cafés Suizos“ konnten sich bis in das 20. Jahrhundert behaupten. Ihre Geschichte ist spannend. Der Strom der Bündner brach nach der Jahrhundertwende jäh zusammen, in den Jahren bis 1920 findet man neu nur noch 20 von ihnen. Auf die Gründe wird später eingegangen. Die Schweizer genossen in Spanien als Ausländer bis nach 1900 weitgehende Steuerfreiheit. Sie musste jedoch stets neu behauptet werden. So reklamierten zahlreiche Schweizer aus ganz Spanien diese 1873 bei ihrem Konsul in Madrid. Gegen die Bescheinigung der eidgenössischen Herkunft erhielten sie denn auch den Erlass der ausserordentlichen Kriegssteuer.466 463 Meyers Taschenlexikon Geschichte. Mannheim 1982, Band 5, S. 301 – 306. 464 Vallière, P. de: Treue und Ehre. Geschichte der Schweizer in Fremden Diensten. Lausanne 1940; Hürlimann, L.: Das Schweizerregiment der Fürstabtei St. Gallen in Spanien. 1976. 465 BAB: E 2200.38(-)1970 / 260, Matrikelbücher Madrid. 466 BAB: E 2200.38 1000 / 483, Bd. 28. 226 Schweizer Kaufleute und Zuckerbäcker in Spanien Das Leben in Spanien wies Besonderheiten auf. Die nachfolgende Geschichte eines Ehepaars aus Wil im Kanton Thurgau zeigt die intolerante religiöse Atmosphäre, in der sich die Schweizer in Spanien bewegten. Die Inquisition mischte sich in die Belange des täglichen Lebens ein, und man musste auf der Hut sein, nicht in ihre Fänge zu geraten. Juan Sehetin (Städelin?) aus Wil im Erzbistum Konstanz wurde 1735 durch die Inquisition in das Gefängnis von Cuenca, einer Kleinstadt in der Nähe von Madrid, geworfen.467 Man befürchtete seine Flucht aus der Stadt. Er wurde durch die Aussagen seiner Frau Susanna stark belastet, die befürchtete von ihm umgebracht zu werden. Sie sagte aus, dass beide zum katholischen Glauben bekehrte Reformierte wären, ihr Mann hätte sich als Pfarrer gekleidet. In Spanien wäre ihnen allerdings das Geld ausgegangen und sie hätten sich mit Betteln ihren Lebensunterhalt verdient. Die Schwierigkeiten begannen, als er zu trinken anfing und sich mit anderen Frauen einliess. Um die Finanzen aufzubessern, ermutigte Juan seine zwanzigjährige Frau zur Prostitution, was sie jedoch nicht wollte, da dies eine Sünde sei. Er erklärte ihr, dass dem nicht so wäre, da es sich um Verdienst für den Lebensunterhalt handelte und sie ihm damit erst noch einen Gefallen täte. Mehrfach hätte ihr Ehemann ausserdem erklärt, dass ein Fegefeuer nicht existierte, was man durch Stellen aus der Bibel beweisen könne. Die Heilige Jungfrau wäre zudem eine normale Frau gewesen und Wunder gäbe es keine. Sollte sie sich an die Inquisition wenden, wäre ihr Tod gewiss, da er alles abstreiten und man ihm als Mann mehr Glauben schenken würde. Die Befragung von Sehetin ergab, dass er dreissig Jahre alt war, als Protestant an den Universitäten von Basel und Wittenberg Theologie und Philosophie studiert und als Theologe abgeschlossen hatte. Anschliessend wurde er 1725 in Rotterdam als Priester ordiniert, dort wirkte er während vier Jahren. Nachher betätigte sich der Schweizer als Priester und als Hauslehrer des niederländischen Konsuls in Lissabon. Dort heuerte der Abenteuerlustige als Soldat an, der Dienst führte ihn nach Spanien, Sachsen, Böhmen und Bayern. Schliesslich tauchte er wieder zu Hause auf und heiratete Susanna Milarin 1733 in Altdorf im Kanton Uri. Nach der Hochzeit kam er als Soldat im dritten Schweizer Bataillon nach Genua, Barcelona, Tarragona und Girona. Wieder im zivilen Leben, bettelte er zusammen mit seiner Frau in mehreren Städten Aragoniens, Valencia und Murcia, wo sie eine gesunde Tochter gebar. Er gab die Anschuldigungen seiner Frau aus grosser Furcht vor dem Scheiterhaufen zu, bat aber um Gnade und äusserte den Wunsch, zum katholischen Glauben überzutreten. Er wusste selbstverständlich, dass Prostitution eine Sünde wäre. Für eine vertiefte Unterweisung möchte er vorerst in das Kloster der unbeschuhten Karmeliter eintreten. Das Gericht verurteilte Juan Sehetin in Anbetracht seines Lebenswandels und ketzerischer Aussagen zu lebenslänglichem Gefängnis. Handel Erste Schweizer Erste Spuren von Schweizern finden sich in Spanien nach 1400, es handelte sich um Safran- und Leinenhändler aus Basel, Fribourg, und St. Gallen. Das gefragte Produkt war nicht nur als Färbemittel und als Gewürz ein Luxusgut, sondern diente auch als Stimulans, Kaffee und Tabak waren noch nicht verbreitet. 467 Archivo Historico Nacional, Madrid: Inquisición. 3728, Exp. 36. Zuckerbäcker und Cafétiers / Pamplona 257 Zuckerbäcker und Cafétiers … weder Klavierspiel noch Gesang, aber alles ist teuer. Die Ware muss enorm gut sein …555 Ab dem 18. Jahrhundert begannen die Bündner Zuckerbäcker, sich in den grösseren Städten Europas niederzulassen. Damit begann eine Erfolgsgeschichte, denn es gelang ihnen in der Regel, sich jeweils als lokal führendes Kaffeehaus für gehobene Ansprüche zu etablieren. Diese frühen Schweizer, es handelte sich in Spanien vorwiegend um Puschlaver, siedelten sich, aus Frankreich kommend, zuerst an der Nordküste in Bilbao und Santander an. Auf deren Geschichte wurde in früheren Kapiteln dieses Buches bereits ausführlich eingegangen. Im Landesinneren wurden im Laufe der Jahre zahlreiche weitere Lokalen gegründet. Wie erwähnt, findet man die ersten Spuren von Bündner Zuckerbäckern in nordspanischen Tolosa, wo Antonio Fanconi (1746 – 1824) bereits 1780 ein Lokal betrieb.556 Es ist nicht möglich, auf die Geschichte aller der über 50 Geschäfte einzugehen, die im Laufe der Jahre auf der iberischen Halbinsel entstanden und während mehr als 100 Jahren vorwiegend von Puschlavern betrieben wurden. Sie waren die Vorläufer der heutigen Kaffeehausketten. Ihre vollständige Liste ist in Anhang 1 am Ende dieses Kapitels aufgeführt. Nachfolgend einige, von denen Interessantes erhalten geblieben ist. Pamplona Einiges ist bekannt vom 1835 gegründeten Café Suizo in Pamplona, einer südlich von San Sebastian liegenden Stadt.557 In diesem Jahr unterzeichnete Santiago Matossi-Larrazabal einen Mietvertrag mit den Stadtbehörden. Santiago hatte den Beruf eines Seemanns gelernt, liess sich aber von seinen Halbbrüdern zur Mitarbeit im Familienimperium überreden. Das ursprünglich als kleine Filiale von Bilbao gegründete Geschäft nahm einen erfreulichen Aufschwung, 1851 kauften die Schweizer die bis anhin gemietete Liegenschaft. Erster Geschäftsführer war Bernardo Semadeni (†1898), Teilhaber und Schwager des Pioniers Lorenzo Matossi-Olgiati. Es gelang ihm, das Lokal zum Treffpunkt von Künstlern zu machen, die eine interessante Kundschaft darstellten. Für die gediegene Einrichtung wurde Porzellan aus Limoges verwendet, Baccara-Gläser und Tischtücher aus Leinen rundeten das Ambiente ab. Die Kellner bedienten im Frack und lasen den Kunden die Wünsche an den Augen ab. Zum besseren Überblick sei auf den Stammbaum über die Mitglieder der weit verzweigten, häufig gleiche Vornamen tragenden Familie Matossi verwiesen (s. Stammbaum Nr. 21). Im „Café Suizo“ der Stadt war ab 1874 der in Kopenhagen geborene Tomaso Rodolfo Lardelli (1842 – 1903) tätig. Seine Frau Ottilia Matossi (1855 – 1895) gab in Pamplona den Kindern Anna Orsola (*1876), Santiago (1878 – 1931) und Silvia (*1881) das Leben, das Ehepaar kehrte später nach Poschiavo zurück. Der Sohn blieb in Spanien und starb 1931 in Madrid. Nach Aussage des Schweizer Botschafters war er ein Sonderling, lebte materiell bescheiden und hatte keine Verbindung zur Schweizer Kolonie.558 555 Kommentar eines Journalisten zur Eröffnung des „Café Suizo“ in Madrid (1845); El Heraldo [Bitte Literaturangabe ergänzen]. 556 Archiv Historischer Verein Poschiavo: Libro 23.4. 557 Matossi-Semadeni, Cafes, S. 41 – 50. Archiv Historischer Verein Poschiavo: fascicolo 13.5. Bestand: Archiv Tognina, Poschiavo. Inigo, Cervecerias, S. 67 – 69. 558 BAB: E 2200.38(-)1970 / 260, Matrikelbücher; E 2001 D 1000 / 1551, Bd 184 sowie E 2200.38 1000 / 483, Bd. 9 und 44. Personen- und Firmenregister A Achard & Clavel 137 Adenauer, Konrad 202 Aebly, Jakob II. (1824 – 1911) 93 Aebly, Jakob 93 Affry von, Hans 13 Alaret & Chapuis 36 Alaret & Fils 36 Alaret Marie 36 Albertini & Juvalta 125 Albertini, Constant 121, 185 Albertini, Constante (*1719) 125 Alder, Anton 195 Alesch, Gian Elias (1803 – 1877) 27 Alexis sh. Alesch Allaret, Pierre (1712 – ca.1793) 35 Alrich, Jean 64 Amalric, Sophie (*1798) 27 Amantegui de, Juan Manuel 260 Ammann 38 Ammann, Johann Jacob 78 Andeer, Steivan (1755 – 1792) 71 Anosi, Jan Pitschen / Jean Petit 16 Arbroisière de, Pedro 229 Archer Baux & Cie 35 Archer 35 Arsent, Jakob 227 Aulbonne de 64 B Baader, Juan (*1722) 127 Babel, Franz (1859 – 1914) 110 Badeli, Pedro 143 f. Bala de, Conrad 227 Baldaqui & Duval 96 Baldini, R. 64 f. Balguerie Sarget & Cie 45 Balguerie 35, 45 Ballif, Pierre 46 Baltresca, Andrea 54, 64 Baltresca, Antoine (*1781) 66 Baltresca, Bartolomeo 106 Baltresca, Giovanni 70 Baltresca, Rudolf 106 Balzer, Ernst (1837 – nach1897) 32 Balzer, Pierre (1802 – 1874) 32 Baour, Jeanne (1795 – 1858) 48 Barandon & Cie 108 Barandun 31 Baratta (Familie) 120 Baratty & De Veer 168 Baratty, Jakob 173 Barbier, Marie Salomé 56 Barde, Emanuel Thomas 46 Barde, Jean Daniel 46 Barre, Marie 25 Basset, Eduard 91 Bassi, Pedro (1840 – 1898) 252 Battaglia, Giachem 170 Battandier, Jean Baptiste 83 Battier, Veronique (1735 – 1811) 60 Baubela, Jacques 241 Baux, Jean-Louis 35 Bazicher, Juan 145 f. Beaumont, Louis 96 Beauron, Marguerite (1785 – 1839) 34 Behrend, David 36 Beiner & Niggli 119 Beiner, Oscar 119 Beiner, Paul (*1859) 119 Bellat, Augustin 130 Belrichard 105 Benguerel, Ami 103 Bennelle, Paul 148 Bern Du, René (1771 – 1804) 55 Bernoulli, Jacques 78 Berthoud 83 Berthoud, Louis-Ferdinand 250 Bethmann & Desclaux 41 f. Bethmann, Elizabeth 41 Bethmann, Johann Jakob 41 Beunmerth, Frédéric-Guillaume 38 Billon, Jean David 36 Binder, Juan (Johann) 239 f., 243 Binne & Rascher 18 Binne, Christoph (*1765) 18 Birraria St. Juan 260 Birre, Louis 45 Blumer & Jenny 103 Blumer, Conrad (1817 – 1882) 103 Bobone de, Jérôme 108 Boel, Jacob 160 Bohl de Faber, Cecilia (1797 – 1876) 144 Boldemann, Ernst 22 Bondt & Baratty 168 Bondt, Jan 173 Bonjour, August (*1753) 44 Bonnefoy, Marguerite (1785 – 1857) 25 Bonorand, Jean (1763 – 1789) 34 Bonorand, Thomas (1771 – 1825) 34 Borel (Familie) 80 Borel & Frey 250 Borel Bourquin & Cie 82, 91 Borel, Alfred (1833 – 1908) 82 284 Personen- und Firmenregister Borel, Antoine (1791 – 1857) 81 Borel, Eduard (1790 – 1855) 80, 151 Borel, Henry 45, 108 Borel, Louis (*1806) 250 Borguet, Domingo 116 Bossio sh. a. Buosch Bossio & Rascher 75 f. Bossio, Anna (1829 – 1877) 22 Boué Peter & Söhne 195 Bourcard sh. a. Burckhardt Bourcard Fils & Cie 58 Bourcard, Eugène (1790 – 1828) 58 Bourcoud, Emil 143 f. Bourgard, Pierre (*1758) 103, 108 Bourquenoud, Claude-Joseph 107 Bourquin, David Henri 81 Bourquin, Julien 105, 108 Bovet 105 Branco, Castello Franco 101 Brand/ Brandt 38 Brandt, Jean Frédéric 99 Braunsberg & Streckeisen 156 Braunsberg, Kluppel Faesch & Cie 155 Breleth, Johann 55 Brenner, Emanuel 180 Brockmann, Juan 125 Bron, José 126 Brot, Pierre 98 Brousse, Marie (1751 – 1812) 23 Brügsch, J. 206 Brunet 18 Brunschwig, Henri (*1939) 177 Büchly, Christian 64 Budé de, Jacques Louis 176 Buelfpreck Falck & Cie 127 Bulla, Francisco 143 Buol, Johann Jacob 49 Buol, Otto 49 Buosch sh. a. Bossio Buosch / Bossio, Laurenz 75 f. Buosch, Padruot 75 Buosch, Peider (1686 – 1750) 170 Burckhardt sh. a. Bourcard Burckhardt (Bourcard), Benedikt (1745 – 1813) 58 Burckhardt, Christoph (1766 – 1815) 58 Burlamacchi (Familie) 157 Büsch, Jan 63 Büsin, Fort 106 Büsin, Peider 106 Butler & Mathews 139 Buzin, André (*1758) 76 Buzin, Mengia 27 C Cabanes, Diego 133 f. Cabanes, Marc 92, 133, 140 Cadisch 18 Caduff 93 Caflisch, Bartolomé 262 Cafliz, Santiago 142 Caille 148 Calcagni, Juan Bautista 126 Calicofre sh. Solicoffre Calinardi, Thomas (1764 – 1820) 191 Calvin 13 Cameichel, Geiry 15 Caminada, Andreas 191 Candolle 137 Canel, Marie 106 Cantiene, Nicolas 106 Capett(d)er, Jacques Bernard (1783 – 1846) 30 Capett(d)er, Jean Georges Gaspard (*1790) 30 Capett(d)er, Jean Pierre (*1791) 30 Caratsch (Familie) 65, 71 Caratsch, Laurent (1794 – 1861) 64, 66 Cart, François 45 Casamayor & Polier 123 Casaubon, Juan 133 Casté, Jan Jachem 63 Castelmour / Castelmur, Antoine (1766 – 1831) 24 Castelmour / Castelmur, Jean (1823 – 1855) 25 Cavalier, Marie 44 Cavalier, Pauline 44 Caviezel, Hercule 53 Cayla & Co 134 Cayla & fils 141 Cayla Cabanes & Cie, Galibert 134 Cayla Solier Cabanes Jugla & Cie 197 Cazenove (Familie) 152, 165, 167 Cazenove, Charles (1677 – 1740) 168 Cazenove, Jean-Pierre (1674 – 1739) 165 Cazenove, Théophile 148, 166, 184 Cazin 76 Centurion, Emanuel 189 Cere / Ceret, Francisco 130, 143 Cerighetti (Brüder) 132 Cervezas de Santander S.A. 119 César, Charlotte (1763 – 1851) 156 Chabert, Antoine 148 Chaby de, François Bernard 108 Chancel (Gebrüder) 131, 145 Chancel Frères Mazenod & Cie 131 Chancel, Antonio 131 Chancel, Henri 131 Chancel, Juan 131 Chander sh. Tschander Personen- und Firmenregister Chapeaurouge de (Familie) 193, 197, 199 Chapeaurouge de, Jacques (1744 – 1805) 197, 203 Chapuis 35 f., 119 Chapuy, Paul 253 Charlet, Louis (*1788) 103, 108 Charner sh. Tscharner Chassaigne, Rose 24 Chastellein, Louis 142 Chauvet & Cie 137 Chauvet, Jean Louis 92 Chèvremont, Marin François 78 Chollet, Samuel 132 Choquet, Charles François 77 Christin, Gabriel (*1734) 126, 145 Claparède, Jean-Louis 148 Cloëtta 49 Clottu, Jean-Guillaume (*1767) 79 Clottu, Marcel (1861 – 1910) 79 Collomb, Carlos Enrique 129 Companie des Indes 67, 69 Comparet (Familie) 131 Comparet, Juan Antonio 124 Comparet, Pedro 124, 143 Compiam de, Pelegre 189 Conradi 207 Coppendall und May 96 Coretti 93 Corf, Jean 53 Cornabé, Daniel 123 Cortabatti, Adolph 76 Cortabatty & Cie 76 Cortabatty, Tommaso 76 Cortès, Gabriel Joseph 241 Cortese, Antonio 50 Cortese, Bonatte 49 Cortese / Cortesi, Paganino Lorenzo (*1758) 49 Cortesi, Giacomo (*1854) 118 Cortini, Andrea (1755 – 1822) 53 Cortini, Thomas (1808 – 1876) 76 Cortini, Tomaso 54 Courant & Odier 82 Courant, François 82 Courcelle, François 46 Courent Bridel & Cie 127 Courtini / Curtini, Hans (1819 – 1862) 27 Courvoisier, Fritz (1799 – 1854) 103 Cramer 185, 187 Crisp & Gebrüder Emery 247 Criveli, Riculi 144 Croos de, Pedro 247 Cruz Tabui, José 144 Crüzzer, Giovanni (*1786) Curo Perini & Josty 206 Curvalle 35 285 Cuzol Ithier Flouch 22 Cuzol Joseph 22 D Dambau, Madelaine 18 Dancuna, Louis 107 Danz, Tumesch 16 Dargelet, André 142 Davillier & Cie 69 De Chapeaurouge & Cie 203 De Luc, Jacques-François 253 de Luze & Dumas 41 f. de Luze A. & Fils 42 De Visme & Cie 100 Deggeller, Albert (1838 – 1913) 109 Deggeller, Theodor (1838 – 1895) 110 Delachaux, Henri-François 95 Deladam, Adam 106 Delaroche 61, 79 Delaroche, Henri (1816 – 1903) 80 Delaroche, Michel (1775 – 1852) 79 f. Delaroche, Raoul (1851 – 1891) 80 Delessert (Familie) 98 Delessert, Armand (1780 – 1859) 61, 79 Delessert, August (1778 – 1849) 79 Delessert, Cécile (1786 – 1852) 79 Deluze sh. Luze de Demontils, Jeanne 35 Des Arts (Familie) 193, 203 f. Desax, José 271 Desimbert 123 Dessaules, Henry 104 Deucher, Jean-Henry (1723 – 1804) 54 f. Deutchen, Leonard 15 Diesbach-Watt 228 Digier, Jean 54 Dilly, Carlos 22 Dimier 193 Diodati & Poppe 196 Diodati, Gabriel 124 Diodati, Jean (1731 – 1807) 196 f., 218 D’Ivernois Du Pasquier & Cie 83, 85 Dobrée, Pierre-Frédéric (1757 – 1801) 60 Dobrée, Thomas (1781 – 1828) 60 Dosch & Pullin 265 Dosch-Schaniel, Santiago 265 Driolla, Durri 64 f. Droz, Henry-Louis Jaquet 128 Droz, Josué 46 Du Pasquier sh. a. Dupasquier und Pasquier du Du Pasquier & Cie 86 Du Pasquier, Hermann (1864 – 1951) 86 Du Villard & Changuion 174 286 Personen- und Firmenregister Dubler, Cäsar (1888 – 1948) 251 Dubois, François 105 Dubois, Louis 98 f. Duboy, Frédéric 130 Duffour Mallet & Le Royer 40 Dufour, Pierre 35 Dugua, Elisabeth 19 Dumas, Emil 41 f. Duner, Santiago 142 Dupasquier sh. a. Du Pasquier und Pasquier du Dupasquier (Familie) 85 Dupasquier, Simon 146 Durand Christin & Cie 126 Durand 38 Durand, Pierre 126 Dürler 47 Dürst-Wild & Cie 41 Dutoit, Gabriel (1755 – 1819) 126, 145 Duval, François 96 Duval, Madelaine 148 E Edely, François 32 Eduard & Antoine Borel 81 Eichhof 77 Elicott 104 Emanuel Weiss & Hasler 67 Emery, Johann Frank 102 Engi 93 Erna, Ch. 106 Evard/ Ewarre, Jean Georg 35 Ewarre Frères 35 Ewarre, Jean Jacques 35 F Fadden Mc. & Brothers 87 Faesch (Familie) 152 Faesch & Cie, J.J. 155 Faesch & van Hoven 155 Faesch, Johann Rudolf (1678 – 1718) 152 Falk, Juan 126 Fanconi, Antonio (1746 – 1824) 49 f., 111, 257 Fanconi, Francesco (*1867) 77, 259 Fanconi, Francisco (*1867) 118, 263, 271 f. Fanconi, Pierre Rudolph (1798 – 1876) 33 Fanconi, Pietro A. 114 Fanconi, Ursula 50, 117, 263, 272 Fankhauser (Gebrüder) 250 Farel, Giullaume (1489 – 1565) 13 Fatio, François 152 Favre Gorgerat 56 Favre, Abraham-Ferdinand (1779 – 1867) 57 Favre, Abraham-Louis 57 Favre, Ferdinand-Abraham (1768 – 1835) 57 Favre, François 141 Favre, Pierre-David 56 Favre-Brandt 105 Favre-Petitpierre 57 Fels / Vels, Isak 242 Fels / Vels, Juan Leonard/ Leonhard 232, 238, 243 Ferdinand III. 230 Ferdinand VI. 253 Ferreira, J. 102 Filliettaz, Gabriel 69 Filliettaz, Marc-Jakob 69 Fils d’Antoine Borel 81 Fizaux, Catherine-Elizabeth 175 Fizeaux Grand & Cie 162 Fizeaux, Henri 162 Florencio, Olza (*1858) 120 Flouch sh. a. Flugi Flouch fils aîné 23 Flouch Frères et Dilly 22 Flouch Frères 22 Flouch, Albert 23 Flouch, Charles 21 Flouch, Daniel (1817 – 1888) 22, 48 Flouch, Etienne (*1810) 19 Flouch, Jean Hyacinthe (*1793) 19 Flouch, Martin II. (1815 – 1888) 22 Flouch, Martin 22 Flouch, Maurice 20 Flouch, Thomas 32 Flugi sh. a. Flouch Flugi / Flouch (Familie) 19 ff. Flugi, Florin (1760 – 1824) 19 Flugi / Flouch, Florin (*1787) 19 Flugi, Gian II. (1785 – 1860) 19 Flugi, Gian Pitschen (1757 – 1816) 19 Flugi, Giovanni 30 Flugi / Flouch, Martin (*1786 – 1864) 19 Flugi, Martin 30 Fontanaz, Francisco 247 Forest de la, Jaques 193, 209 Fornallaz, Daniel-Amédée (1747 – 1823) 44 Fornerod & Hugnin 44 Fornérod & Sugnin 37 Fornerod, Abraham (1752-ca.1814) 44 Fornerod, Eugen 44 Fornérod, Henriette (*1793) 37 Fornier Ribeaupierre Médard & Cie 128 Forrest, Jean 99 f. Fréchon, J. 85 Frères de Normandie & Cie 169 Frery, Jean Frédéric 36 Frey & Sohn 78