championnat du monde des voitures de tourisme de la fia fia

Transcription

championnat du monde des voitures de tourisme de la fia fia
CHAMPIONNAT DU MONDE DES VOITURES DE TOURISME DE LA FIA
FIA WORLD TOURING CAR CHAMPIONSHIP
RACE OF PORTUGAL (PRT)- 24 – 26 June 2016
ANNEXE 2
RENSEIGNEMENTS EXIGES PAR L'ARTICLE 23
PARTIE A
APPENDIX 2
INFORMATION REQUIRED UNDER ARTICLE 23
PART A
1.
Nom et adresse de l'Autorité Sportive
Nationale (ASN).
FPAK – Federação Portuguesa de Automobilismo e
Karting
Rua Fernando Namora, 46C/D
1600-454 Lisboa
1.
Name and address of the National Sporting
Authority (ASN).
FPAK – Federação Portuguesa de Automobilismo e
Karting
Rua Fernando Namora, 46C/D
1600-454 Lisboa
2.
Nom et adresse de l'organisateur.
CAVR – Clube Automovel de Vila Real
Rua Manuel Fernandes, Edf CAVR
5000-557 Vila Real
2.
Name and address of the organiser.
CAVR – Clube Automovel de Vila Real
Rua Manuel Fernandes, Edf CAVR
5000-557 Vila Real
3.
3.
Date et lieu de l'Epreuve.
24.25.26/06/2016
4.
Début des vérifications sportives
techniques le 24/06/2016 de 14.30 à 18.30.
Date and place of the Event.
24.25.26/06/2016
et
4.
Start of the sporting checks and
scrutineering on 24/06/2016 from 14.30 to 18.30.
5.
Heure de départ de chaque course.
Le 26 juin 2016
Course d’ouverture (Course 1) : à 15h05 (début tour
de formation)
Course Principale (Course 2) : à 16h20 (début tour
de formation)
5.
Start time of each race.
th
26 June 2016
Opening race (Race 1) – 15h05 (start of the
formation lap
Main race (Race 2) – 16h20 (start of the formation
lap)
6.
Adresse, numéro de téléphone, fax et télex
de l’organisateur.
Rua Manuel Fernandes, Edificio CAVR
5000-557 Vila Real
+351 935 802 183
e-mail : [email protected]
6.
Address and telephone, fax number and Email of the organiser.
Rua Manuel Fernandes, Edificio CAVR
5000-557 Vila Real
+351 935 802 183
e-mail : [email protected]
7.
Détails sur le circuit, comprenant
obligatoirement :
- localisation et moyens d'accès,
Portugal, Vila Real ( 41º 18’ 3.27 N ; 7º 43’
54.56 W) Oporto aeroport, 70 Km par diverses
autoroutes.
- longueur d'un tour, 4.785 m
7.
- location and how to get there,
Portugal, Vila Real ( 41º 18’ 3.27 N ; 7º 43’
54.56 W) Oporto airport, 70 Km by various highways
- nombre de tours de chaque course,
Course d’ouverture (Course 1) : 13 tours
Course Principale (Course 2) : 14 tours
- number of laps in each race
Opening race (Race 1): 13 laps
Main race (Race 2): 14 laps
- direction dans le sens des aiguilles d'une
montre
- localisation de la sortie des stands par
rapport à la Ligne : aprés la ligne
-1-
Details of the circuit, which must include:
- length of one lap, 4.785 m
- direction clockwise
- location of pit exit in relation to Line: after
the Line
8.
Localisation précise sur le circuit du :
- bureau des Commissaires Sportifs,tour de
contrôle de la course
- bureau du Directeur d’Epreuve, tour de
contrôle de la course
- bureau de la FIA, tour de contrôle de la
course
- local des vérifications sportives, bureau du
promoteur de championnat
- local des vérifications techniques, aire plane
et pesées, pit lane, box N°1
- Parc Fermé, pres du pit lane
- briefing des pilotes et concurrents,Teatre
Municipal
- panneau d'affichage officiel, Teatre
Municipal
- conférence de presse du vainqueur, Teatre
Municipal
- centre presse, Teatre Municipal
8.
Precise location at the circuit of:
- Stewards’ office, Race Control Tower
- Race Director’s office, Race Control Tower
- FIA office, Race Control Tower
- sporting checks, Championship promoter’s
office
- scrutineering, flat area and weighing, in pit
lane, box N°1
- Parc Fermé, near pit lane
- drivers’ and competitors’ briefing, Municipal
Theatre
- official notice board, Municipal Theatre
- winner’s press conference, Municipal
Theatre
- press centre, Municipal Theatre
- centre d’accréditation des médias. Teatre
Municipal
- media accreditation centre. Municipal
Theatre
9.
Nom des officiels de l'Epreuve suivants,
désignés par l'ASN :
9.
The names of the following officials of the
Event appointed by the ASN:
- Commissaire Sportif, Rui Carvalho
- Directeur de Course,Jorge Fonseca
- Secrétaire de l’épreuve, João Silva
- Commissaire Technique National en Chef,
Eliseu Valente
- Responsable Médical National.Dr. Rui
Capucho
- Steward, Rui Carvalho
- Clerk of the Course, Jorge Fonseca
- Secretary of the Event, João Silva
- Chief National Scrutineer, Eliseu Valente
- Chief National Medical Officer. Dr. Rui
Capucho
10. Tout autre point spécifique à l’Epreuve :
10. Any other item specific to the Event:
PARTIE B (Réservée à la FIA)
PART B (Reserved for the FIA)
1.
Commissaires Sportifs FIA,
Président du college des commissaires sportifs
Horst Seidel (DEU)
2éme commissaire sportif international
Daniel Coen (CRI)
2.
Secrétaire du collège sportif
Catherine Zappia (ITA)
3.
Directeur d'Epreuve
Miroslav Bartos (CZE)
Assistant pour Directeur d'Epreuve
Rui Marques (PRT)
4.
Délégué Technique
Manuel Leal (ESP)
Assistant pour Délégue Technique
Marcel Servais (BEL)
Carlos Barros (PRT)
Manel Alcalà (ESP)
TBD
Arianna Creati (ITA)
1. FIA Stewards
Chairman of the Stewards
Horst Seidel (DEU)
nd
2 International Steward
Daniel Coen (CRI)
2.
Secretary of the panel of stewards
Catherine Zappia (ITA)
3.
Race Director
Miroslav Bartos (CZE)
Assistant to the Race Director
Rui Marques (PRT)
4.
Technical Delegate,
Manuel Leal (ESP)
Assistant to the Tech. Delegate
Marcel Servais (BEL)
Carlos Barros (PRT)
Manel Alcalà (ESP)
TBD
Arianna Creati (ITA)
-2-
5.
Délégué presse
Richard Rodgers (GBR)
6.
Délégué médical
Alain Chantegret (FRA)
7.
"Délégue Caméra" Incident
Lionel Bérard (FRA)
8.
Chronométreur en chef
Sébastien Mascret (FRA)
9.
Pilote de la Safety Car
Bruno Correia (PRT)
10. FIA Coordinator
Olivier Steveny (BEL)
5.
Press delegate
Richard Rodgers (GBR)
6.
Medical delegate
Alain Chantegret (FRA)
7.
“Incident camera” Delegate,
Lionel Bérard (FRA)
8.
Chief timekeeper,
Sébastien Mascret (FRA)
9.
Safety Car Driver,
Bruno Correia (PRT)
10. FIA Coordinator,
Olivier Steveny (BEL)
PARTIE C
PART C
Programme détaillé
Detailed timetable
PARTIE D
PART D
Convention d’organisation
Organisation Agreement
Disponible auprès du secrétariat de la FIA.
Available from the FIA secretariat.
ASN VISA : 066/WTCC/2016
ASN VISA : 066/WTCC/2016
-3-

Documents pareils

championnat du monde des voitures de tourisme de la fia fia

championnat du monde des voitures de tourisme de la fia fia - Commissaire Sportif, Rui Carvalho - Directeur de Course, Jorge Fonseca - Secrétaire de l’épreuve, João Silva - Commissaire Technique National en Chef, , Eliseu Valente - Responsable Médical Natio...

Plus en détail