Pionier der Lüfte: Chrigel Maurers Gleitschirmrekorde Perfektion der

Transcription

Pionier der Lüfte: Chrigel Maurers Gleitschirmrekorde Perfektion der
Moment
Das Magazin der Collano Group | Nº 6 — 2012
Pionier der Lüfte: Chrigel Maurers Gleitschirmrekorde
Perfektion der Biologie: Die Haftung der Frösche
Monumentale Bauten: Schweizer Staudämme
Airborne pioneer: Chrigel Maurer’s paragliding records
Perfection in biology: The adhesion of frogs
Monumental structures: Swiss dams
Wahrzeichen der Alpen: Staumauer Grand Dixence, Kanton Wallis. — Titelbild: Kuster Frey
Landmarks of the Alps: Grand Dixence dam, canton of Valais. — Cover photo: Kuster Frey
EDiTorial
Was möchten Sie in Ihrem Leben unbedingt noch erreichen? Haben Sie Ideen? Visionen? Die Menschen und
ihre Projekte, die wir im «Moment» porträtieren, verkörpern Mut und Pioniergeist. Sie haben ihre Visionen in die
Tat umgesetzt. Erneut laden wir Sie auf eine spannende
Reise in Grenzbereiche ein, wo Traum und Wirklichkeit
verschmelzen, wo die Barriere zwischen Möglichem und
Unmöglichem durchlässig wird.
Chrigel Maurer, der Adler von Adelboden, hat keine Flügel. Mit seinem Gleitschirm jedoch fliegt er wie kein anderer. Seit der Kindheit ist er davon besessen und tut dies
heute, als käme er von einem anderen Stern. Weniger
abgehoben bewegt sich der Schotte Jon Barnes meist
auf festem Grund. Seine Passion gilt dem Laubfrosch,
einem begnadeten Kletterer. Der 71-jährige Zoologe
scheut keine Strapazen, um dem Haftgeheimnis dieser
Amphibien auf die Spur zu kommen. Vor bald 150 Jahren
hatte der Westschweizer Ingenieur Guillaume Ritter eine
kühne Vision. Seine Pioniertat begründete die lange und
anhaltende Führungsrolle der Schweizer Ingenieure im
Staumauerbau. Vielleicht schreibt auch ein Forscherteam
der ETH Zürich gerade Pioniergeschichte. Wir werden
es in ein paar Jahren wissen, ob die Gewinner des nolax
Förderpreises 2011 mit ihrer bahnbrechenden PlyExFolie dereinst den Hochbau revolutionieren.
Wagen Sie mit uns einen kühnen Sprung ins Reich der
Visionäre und lassen Sie sich von ihren Taten inspirieren.
Herzlich,
What, under all circumstances, would you still like to
achieve in life? Do you have ideas? Visions? The people
and projects we portray in “Moment” this time stand for
courage and the pioneering spirit. They have turned their
visions into accomplishments. Once again, we invite you to
join us on an exciting journey to the fringe, where dreams
and reality fuse, where the thin veil between possible and
impossible becomes permeable.
Chrigel Maurer, the Eagle from Adelboden, has no wings,
but he flies like no one else with his paraglider. He was
already captivated by it in early childhood and today, he
masters flight like someone from another planet. Scotlandborn Jon Barnes usually has both feet firmly on the ground.
His passion is tree frogs, gifted amphibious climbers. At
71, the zoologist shuns no hardship to get to the bottom
of their adhesive secret. Nearly 150 years ago, Guillaume
Ritter, an engineer from Western Switzerland, had a bold
vision. His trailblazing ingenuity established the long and
lasting leadership role that Swiss engineers still play in dam
construction. Perhaps, a team of researchers at the ETH in
Zürich is also in the process of writing history. We should
know in a few years whether the winners of the 2011 nolax
incentive prize will have revolutionized building construction with their groundbreaking PlyEx film.
Take a bold step with us into the realm of visionaries and let
their actions inspire you.
Cordially,
Stefan Leumann, CEO Collano Group
Stefan Leumann, CEO Collano Gruppe
Moment — 3
Inhalt
Contents
6
Der Überflieger
Highflyer
Gleitschirm-Ikone Chrigel Maurer über
das Leben am Himmel.
Paraglider icon Chrigel Maurer about life aloft.
12
Haften, ohne zu kleben
To adhere does not mean to stick
Was Forscher von Fröschen lernen.
What scientists can learn from frogs.
19 Impressum | Credits
Chrigel Maurer in der Thermik des Staubbachfalls. | Chrigel Maurer in the thermals of the Staubbach waterfall.
20
Als wärs ein Stück von mir
6
Himmlische Grenzerfahrung
Almost a part of myself
The heavenly fringe
Designobjekte, die das Leben besser machen.
Designer objects that make life easier.
22Innovativ bis in die letzte Faser
Innovative to the very last fiber
Zu Besuch bei den nolax Förderpreisträgern.
The scoop on the nolax incentive prize winners.
27
nolax Förderpreis 2012
nolax incentive prize 2012
28
Die Liste | The List
Gleitschirmfliegen ist klimaverträgliche Mobilität und die Erfüllung
eines Menschheitstraums. Keiner beherrscht die Kunst des Experimentierens mit dem Wind besser als der Schweizer Chrigel Maurer.
«Ich bewege mich am Limit», sagt er im Interview.
Paragliding is climate-neutral mobility and the fulfillment of an ­ancient
dream. No one masters the art of experimenting with the wind b
­ etter
than Chrigel Maurer. “I approach the extremes,” says the Swiss athlete
in our interview.
Text: Michael Krobath
Fotos: Noë Flum
Die Top Ten der am meisten unterschätzten Erfindungen.
The top ten most underrated inventions.
30
Pyramiden der Alpen
Pyramids of the Alps
Die Schweiz, das Land der Staudämme.
Switzerland, nation of dams.
40
Auf den Leim gegangen
Stuck with a bummer
Kolumne von Theaterautorin Gisela Widmer.
Column by playwright Gisela Widmer.
4 — Moment
Jon Barnes, der Froschkönig. | Jon Barnes, frog king.
Bogenstaumauer Mauvoisin, Kanton Wallis. | Mauvoisin arch dam, canton of Valais.
12
Die Meisterhafter
30
Giganten der Moderne
Masters of adhesion
Modern titans
Der schottische Zoologe Jon Barnes ist dem Geheimnis der Haftung
von Fröschen auf der Spur. Er ist überzeugt, dass das Prinzip aus dem
Tierreich auch für technische Anwendungen nutzbar ist und unsere
Alltags- und Hightech-Gegenstände verbessern wird.
Scottish zoologist Jon Barnes wants to ferret out the adhesive secret of
frogs. He is convinced that this principle from the animal kingdom can be
harnessed for technical applications to improve both everyday objects
and high-tech devices.
Die Schweiz ist das Wasserschloss Europas und das Land mit der
weltweit höchsten Dichte an Staumauern. Talsperren wie Grande
Dixence sind architektonische Wahrzeichen und Pionierleistungen,
welche die globale Wasserkraftnutzung prägten.
Switzerland is Europe’s water tower and the nation with the greatest
dam density in the world. Structures like the Grande Dixence gravity
dam are architectural landmarks and pioneering accomplishments
that ushered in the global hydropower era.
Text: Mathias Plüss
Text: Aldo Rota
Fotos: Rüdiger Nehmzow
Fotos: Kuster Frey
Moment — 5

Documents pareils