KAWASAKI ER-6n/ER-6f

Transcription

KAWASAKI ER-6n/ER-6f
PLX449 - KLX449
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER
PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE - SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER
PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO
1
SOLO PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO
ONLY SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER
SEUL PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
NÜR SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER
SOLO PORTA-MALETAS LATERAL ESPECÍFICO
KAWASAKI ER-6n/ER-6f
2009
SUPPORTO
SUPPORT
SUPPORT
HALTERUNG
SOPORTE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1
Q.TY n.2(Dx-Sx)
2
PONTE POSTERIORE
REAR BRIDGE
PONT POSTERIEURE
VERBINDUNGSROHR
PUENTE TRASERO
4
3
SUPPORTO FRECCIA
BLINKER SUPPORT
SUPPORT CLIGNOTANT
BLINKER HALTER
SOPORTE INTERMITENTE
PIASTRINA
LITTLE PLATE
PETITE PLAQUE
PLAETTCHEN
PLAQUETA
LITTLE PLATE
PETITE PLAQUE
PLAETTCHEN
PLAQUETA
Q.TY n.2
Q.TY n.2
6
7
8
9
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
VITE TSCEI M6x40mm
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
Q.TY n.2
Q.TY n.4
Q.TY n.2
10
11
12
DADO SPECIALE
Ø14x5.7
RibassatoØ10x3.5 M6
V316
BOLT
ECROU
MUTTER
TUERCA
DADO A.B. M6
FLANGIATO
BOLT M6
ECROU M6
MUTTER M6
TUERCA M6
SIDE SUPPORT
CHAMPIGNON
KOFFER BEFESTIGUNGSTöPSEL
BRIDA
Q.TY n.2
Q.TY n.6
14
15
PARTICOLARI INCLUSI NEL
KIT VITERIA DEL
MONORACK
COMPONENTS INCLUDED IN
THE FITTING KIT OF THE
MONORACK
PIÈCES INCLUES DANS LE KIT
DE VIS DE EL MONORACK
DIE EINZELNEN TEILE SIND BEI
MONTAGEKIT DER
MONORACK ENTHALTEN
DESPIECES INCLUIDOS EN EL
KIT DE ANCLAJES DE EL
MONORACK
Q.TY n.-
FUNGHETTO Z125
DISTANZIALE Ø20x26mm
Foro Ø8,5mm, V492
SPACER
ENTRETOISE
DISTANZSTUECK
DISTANCIADOR
Q.TY n.4
Q.TY n.2
13
PIASTRINA
Q.TY n.2(Dx-Sx)
VITE TEF M6x20mm
13
5
Q.TY n.1
VITE TBEI M6x55mm
13
15
13
A
RONDELLA Ø6mm
WASHER Ø6mm
RONDELLE Ø6mm
SCHEIBE Ø6mm
ARANDELA Ø6mm
MONORACK SPECIFICO+PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO
SPECIFIC MONORACK+SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER
MONORACK SPECIFIQUE+PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES MONORACK+SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER
MONORACK ESPECÍFICO+PORTA-MALETAS LATERAL ESPECÍFICO
Q.TY n.2
13
PARTICOLARI INCLUSI NEL
KIT AGGIUNTIVO
COMPONENTS INCLUDED IN
THE ADDITIONAL FITTING KIT
PIÈCES INCLUES DANS LE KIT
DE VIS ADDITIONNEL
DIE EINZELNEN TEILE SIND BEI
ZUSAETZLICHEM MONTAGEKIT
ENTHALTEN
DESPIECES INCLUIDOS EN EL
KIT DE ANCLAJES DEL PORTA
MALETAS AÑADIDOS
14
14
FUNGHETTO Z125
SIDE SUPPORT
CHAMPIGNON
KOFFER BEFESTIGUNGSTöPSEL
BRIDA
Q.TY n.X
14
14
1
15
14
B
© Copyright 240209AR-Rev00, 1/3
PLX449 - KLX449
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER
PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE - SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER
PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO
KAWASAKI ER-6n/ER-6f
1
2009
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
12
8
2
D
4
1
11
10
9
6
11
3
7
5
C
E
© Copyright 240209AR-Rev00, 2/3
PLX449 - KLX449
GB
KAWASAKI ER-6n/ER-6f
2009
MOUNTING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. TOGLIERE LE FRECCE DALLA LORO POSIZIONE ORIGINALE;
2. PROCEDERE AL MONTAGGIO MOSTRATO NELLE FIGURE A o B, CHE MOSTRANO IL FISSAGGIO DEL PLX IN ASSENZA
E IN PRESENZA DEL MONORACK;
3. FISSARE I NUOVI SUPPORTI PER LE FRECCE (fig. C);
4. ASSICURARE IL PONTE AL PLX CON 2 FUNGHETTI (PARTICOLARE N°12);
5. ULTIMARE IL MONTAGGIO FISSANDO IL PLX ALLA PEDALINA DEL PASSAEGGERO E CONTROLLANDO CHE TUTTE
LE VITI SIANO BEN TIRATE (VITI M6=9,6Nm - VITI M8=23Nm).
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. REMOVE THE INDICATORS FROM THEIR ORIGINAL POSITION;
2. FOLLOW THE MOUNTING INSTRUCTIONS AS SHOWN IN
PICTURES A OR B, THAT SHOW THE PLX MOUNTING OF PLX
FRAMES WITH OR WITHOUT THE MONORACK ARMS;
3. MOUNT THE NEW INDICATORS SUPPORTS (PICTURE C);
4. SECURE THE BRIDGE TO THE PLX FRAMES WITH TWO
MUSHROOM SPACES AND BOLTS (DETAIL N°15);
5. CHECK THAT THE PLX MOUNTING IS SECURED TO THE
PASSENGER’S FOOT-REST AND THAT ALL THE SCREWS ARE
WELL TIGHTENED (SCREWS M6=9,6Nm – SCREWS
M8=23Nm).
ES
I
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER
PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE - SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER
PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. ENLEVER LES CLIGNOTANTS DE LEUR POSITION ORIGINALE;
2. PROCEDER AU MONTAGE ILLUSTRE EN PHOTO A OU B,
QUI MONTRE LA FIXATION DU PLX EN L’ABSENCE OU EN
LA PRESENCE DU MONORACK;
3. FIXER LES NOUVEAUX SUPPORTS DES CLIGNOTANTS
(PHOTO C);
4. ASSEMBLER LE PONT AU PLX AVEC LES DEUX PLOTS DE
CENTRAGE (DETAIL N°12);
TERMINER LE MONTAGE EN FIXANT LE PLX AUX REPOSEPIEDS PASSAGER ET EN CONTROLANT LE BON SERRAGE
DE TOUTES LES VIS (VIS M6=9,6Nm – VIS M8=23Nm).
D
BAUANLEITUNG
1. ENTFERNEN SIE DIE ORIGINALBLINKER;
2. FOLGEN SIE DER MONTAGE WIE IN DEN BILDERN
A ODER B GEZEIGT, DIE DIE MONTAGE DES PLX
TRÄGERS MIT ODER OHNE MONORACK ZEIGEN;
3. MONTIEREN SIE DIE NEUEN HALTERUNGEN FÜR
DIE BLINKER (BILD C);
4. BEFESTIGEN SIE DIE BRÜCKE AN DEM PLX TRÄGER
DURCH 2 BEFESTIGUNGSSTÖPSEL (POSITION NR.
12);
5. ZULETZT BEFESTIGEN SIE DEN PLX TRÄGER AN DEN
FUßRASTEN DES BEIFAHRERS UND ÜBERPRÜFEN SIE
DASS DIE SCHRAUBEN ( SCHRAUBEN M6=9,6 NM
- SCHRAUBEN M8=23 NM) FESTGEZOGEN
WURDEN.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. DESMONTAR LOS INTERMITENTES DE LA POSICIÓN ORIGINAL;
2. CONTINUAR EFECTUANDO EL MONTAJE COMO SE INDICA EN LAS FOTOS A Y B, QUE MUESTRAN COMO USAR EL PLX EN PRESENCIA O
EN AUSENCIA DEL MONORACK;
3. FIJAR LOS NUEVOS SOPORTES DE LOS INTERMITENTES (FOTO C);
4. FIJAR EL PUENTE AL PLX CON LAS DOS BRIDAS (REFERENCIA N. 5);
5. COMPLETAR EL MONTAJE FIJANDO EL PLX A LOS ESTRIBOS DEL PASAJERO Y COMPROBAR QUE TODOS LOS
TORNILLOS ESTEN BIEN APRETADOS (TORNILLOS M6=9,6NM- TORNILLOS M8=23NM).
© Copyright 240209AR-Rev00, 3/3

Documents pareils