Guide gastronomique

Transcription

Guide gastronomique
28
QUE FAIRE
30
Plans
gastronomiques
L’ÉMOTION
EST À SON COMBLE
À Saint-Sébastien, la cuisine exprime ce que nous ne savons
peut-être pas exprimer avec des mots. Chaque pintxo et chaque
plat contient le langage par lequel nous essayons
de vous transmettre des émotions uniques
que vous ne pourrez pas oublier.
ADAM ET EVE FURENT CHASSÉS DU PARADIS POUR
AVOIR MANGÉ DES FRUITS DE TOUS LES ARBRES.
Ici, c’est justement le contraire qui se passe. Ici,
vous allez manger des pintxos, puis vous entrez
dans un petit bar de Gros ou de la Vieille Ville, ou
bien vous vous asseyez à la table d’un restaurant
populaire du centre, et vous entrez directement
au ciel de la bonne chère. Et si vous visitez un des
temples reconnus par le Guide Michelin, vous
entrerez avec certitude au paradis gastronomique
de Saint-Sébastien.
L’importance donnée dans cette ville à la cuisine,
dans toutes ses manifestations, en ont fait en
toute justice une icône universelle de la
gastronomie. Il suffit de faire un tour dans la
Vieille Ville de Saint-Sébastien pour percevoir
l’omniprésence du Secteur hôtelier dans la ville. Il
s’agit d’une offre très variée, si étendue et d’une
telle qualité qu’on pourrait visiter la ville des
dizaines de fois sans retourner dans un restaurant
et avoir toujours la même impression
exceptionnelle.
Saint-Sébastien est la patrie des sociétés
gastronomiques, des cidreries, des bars de
pintxos, des restaurants de poissons et des
restaurants de cuisine d’auteurs. Ne serait-ce
que par son incroyable variété de pintxos,
l’exubérance de la cuisine en miniature offerte
dans les bars, Saint-Sébastien mange autrement.
Mais qui plus est, la ville réunit une des plus
grandes concentrations mondiales d’étoiles
Michelin. Oui, cette ville est l’expression maximale
du plaisir de manger. C’est le paradis de la
créativité, de la beauté, de la magie, de
l’harmonie. De toutes ces vibrantes émotions que
transmet la bonne cuisine.
QUE FAIRE GASTRONOMIE
31
SAINT-SÉBASTIEN
MANGE
AUTREMENT.
Vous pouvez manger à même la
marmite ou des pintxos, assis ou
debout, dans un endroit chic ou dans
le bistrot le plus populaire.
C’est la même chose. Dans cette ville,
on mange bien. De toutes les façons
possibles.
32
UNE PLUIE
D’ÉTOILES
MICHELIN
PRENEZ UN COMPAS ET METTEZ-LE SUR
UNE CARTE DE SAINT-SÉBASTIEN. Piquez
la pointe sur la Mairie et fixez un rayon de
25 kilomètres. Savez-vous combien y-at-il d’étoiles Michelin dans ce petit cercle,
dont les limites se parcourent en à peine
dix minutes en voiture ? Il y en a 16.
Mieux encore, sur les huit restaurants
avec 3 étoiles Michelin de tout l’État, 3
sont à Saint-Sébastien : Arzak, Akelarre
et Martín Berasategui. Et quatre autres
restaurants ont cette distinction :
Mugaritz, qui en a deux, et Kokotxa,
Mirador de Ulia et Zuberoa, qui en ont
une. Un peu plus loin, à Hondarribia, voici
le restaurant Alameda, et à Getaria, el
Elkano, tous les deux ont une étoile
Michelin. C’est un fait extraordinaire. En
réalité, à l’exception de Kyoto, au Japon, il
n’y a pas un autre endroit dans le monde
avec une telle concentration de
restaurants étoilés au mètre carré. À
Saint-Sébastien, nous avons fait de la
cuisine un laboratoire d’idées et un atelier
de créativité reconnu dans le monde
entier. Nous avons fait de la gastronomie
un art, une ingénierie, un signe d’identité.
Mais cessons de parler. Il est l’heure de
manger.
ARZAK
Chef: Juan Mari Arzak
Avda. del Alcalde José Elosegi, 273
Donostia / San Sebastián · (G2)
T. 943 28 55 93
www.arzak.es
90
Dimanche et lundi.
MARTÍN
BERASATEGUI
Chef: Martin Berasategui
Loidi kalea, 4. Lasarte-Oria
T: 943 36 64 71
www.martinberasategui.com
50
Dimanche soir, lundi et mardi toute la journée.
AKELARRE
Chef: Pedro Subijana
Pº Padre Orkolaga, 56 (Igeldo)
Donostia / San Sebastián · (A2)
T: 943 31 12 09
www.akelarre.net
80 (événements 140)
De janvier à juin : dimanche soir, lundi et mardi.
De juillet à décembre : dimanche soir et lundi.
Et la première quinzaine d’octobre.
MUGARITZ
Chef: Andoni Luis Aduriz
Otzazulueta Baserria /
aldura aldea, 20 zk. Errenteria
T: 943 51 83 43 / 943 52 24 55
www.mugaritz.com
50 à la carte
175 convenus
Dimanche soir, lundi toute la
journée et mardi midi.
AUTRES RESTAURANTS
AVEC ÉTOILES MICHELIN
ALAMEDA
ELKANO
KOKOTXA
Hondarribia
T: 943 64 27 89
www.restaurantealameda.net
Getaria
T: 943 14 00 24 / 649 33 52 74
www.restauranteelkano.com
Donostia / San Sebastián
T: 943 42 19 04
www.restaurantekokotxa.com
MIRADOR
DE ULIA
ZUBEROA
Donostia / San Sebastián
Tel.: 943 27 27 07
www.miradordeulia.es
Oiartzun
T: 943 49 12 28
www.zuberoa.com
*Actualisé en novembre 2015
33
QUE FAIRE GASTRONOMIE
PINTXOS
PARFUMS
GASTRONOMIQUES
SI LES MENUS ET LES CARTES DES RESTAURANTS DE
SAINT-SÉBASTIEN ÉTAIENT L’EAU DE COLOGNE, les
pintxos seraient le parfum. L’essence. L’âme de
notre cuisine. À l’origine, le pintxo était une tartine
de pain sur laquelle on plaçait une ration de
nourriture fixée par un cure-dent. Aujourd’hui, il y
en a des simples mais imbattables, comme
l’éternelle omelette de pommes de terre ou la
géniale Gilda, une création de Saint-Sébastien : une
banderille piquante de piment rouge, un anchois et
une olive, un pintxo en hommage à Rita Hayworth.
Il y a évidemment des pintxos plus sophistiqués, des
exemples de haute cuisine en miniature, des saveurs
élaborées et concentrées en délicieuses petites
doses.
Sortir pour s’alimenter de pintxos est un acte social
et une façon de découvrir notre culture, un
spectacle qui combine rires, conversation,
mouvement et divertissement.
Comment
choisir les
pintxos
Vous pouvez apprécier cette cuisine dans les bars de
la Vieille Ville, du centre, de Gros et d’autres
quartiers de Saint-Sébastien. Il est recommandé de
visiter 4 ou 5 bars et de déguster 1 ou 2 pintxos
avec une boisson dans chaque établissement.
Un conseil : n’oubliez pas le nombre de pintxos que
vous avez mangé. On vous le demandera à la fin.
• S’il s’agit d’un pintxo froid, il est en général disponible
au bar et vous le prenez directement.
TRUC POUR
LES DÉBUTANTS.
Chaque bar a son pintxo
star. Si vous ne savez
pas lequel, demandez
quelque chose à boire et
observez ce que
prennent les habitués.
Ensuite, demandez la
même chose.
• S’il s’agit d’un pintxo chaud, il faut le demander au
serveur.
• Quand vous allez manger des pintxos, vous devez
normalement prendre une consommation (pintxo
et boisson) au bar, et ensuite vous allez à un autre
bar.
• Dans les bars de Saint-Sébastien, la longueur du
cure-dent (si le pintxo en a un) n’indique pas le
niveau du prix. En cas de doute, le mieux est de
demander au serveur.
• En général, on paye à la fin. La coutume quand on
est en groupe est de payer par tournées ou de
faire un pot commun avant de commencer (payer
chacun sa consommation dans chaque bar ne se
fait pas).
34
ROUTES
POUR ALLER
MANGER DES
PINTXOS
Plage d e
zurriola
Mont
Urgull
A
Vieille
Ville
Baie d e
.
Avda
Li
de la
C
Centre
-
avec grand
plaisir
LA VIÑA BAR
LA CEPA
CASA GANDARIAS
31 de Agosto, 3 · (1E)
T: 943 42 74 95
www.restaurantelavina.com
31 de Agosto, 7 · (1E)
T: 943 42 63 94
www.barlacepa.com
31 de Agosto, 23 · (2E)
T: 943 42 63 62
www.restaurantegandarias.com
-
60+15
Lundi
80
Mardi
Ne ferme pas
DAKARA BI
A FUEGO NEGRO
CASA VERGARA
31 de Agosto, 25 bajo · (2D)
T: 607 27 96 45
31 de Agosto, 31 · (2D)
T: 650 13 53 73
www.afuegonegro.com
Mayor, 21 · (2D)
T: 943 43 10 73
www.restaurantecasavergara.com
-
-
Lundi
Lundi
INTERPRÉTATION
DE LA FICHE
ad
bert
Trois parcours
RUTA A
Gros
Pza.
Gipuzkoa
la Concha
VIEILLE
VILLE
B
60
Mercredi
RESTAURANTE
Calle, nº · (4F)
T: 943 00 00 00
www.webreservas.com
Capacité
110
Domingos
Qualité touristique
espagnole
Végétariens
Engagement de
Qualité touristique
Diabétiques
Information disponible
sur l’accessibilité de
l’établissement
Cœliaques
Cuisine ouverte
toute la journée
Euskadi
Gastronomika
Repos hebdomadaire
Emplacement
sur la carte
os
VIEILLE
VILLE ET
GROS
ZUMELTZEGI
BAR BARTOLO
IZKIÑA
Fermín Calbetón, 15 · (2E)
T: 943 428 210
www.restaurantezumeltzegi.com
Fermín Calbetón, 38 · (2E)
T: 943 42 02 79
www.casabartoloetxea.com
Fermín Calbetón, 4 · (2E)
T: 943 42 25 62
www.izkinarestaurante.com
RUTA B
45
80
50
Ne ferme pas l’été.
Le reste de l’année, fermé le mardi
Jeudi et dimanche soir en hiver
TXALUPA
Fermín Calbetón 3 · (2E)
T: 943 42 98 75
www.txalupa.com
Mardi soir et mercredi
HAIZEA
CAFÉ KURSAAL
Aldamar, 8 · (2E)
T: 943 42 57 10
www.facebook.com/BarHaizea
Ramón Mª Lilí 2 · (2F)
T. 943 35 93 21
www.cafekursaal.com
-
-
Dimanches et jours fériés l’après-midi
Hiver: jeudi. Reste de l’année; ne ferme pas
CENTRE /
ZONE
ROMÁN
TIQUE
MESON MARTIN
CAFETERIA IOMBI
AVENIDA XXI
Elkano, 7 · (2E)
T: 943 42 28 66
www.mesonmartin.com
Plaza de Gipuzkoa, 15 · (2E)
T: 943 42 84 23
www.iombi.com
Avda. de la Libertad, 21 · (2E)
T: 943 42 60 54
www.farfalle.es
RUTA C
-
30
Dimanche
120+36 (Terrasses)
Dimanche et jours fériés
ROJO Y NEGRO
San Marcial, 52 · (3E)
T: 943 43 18 62
www.barrojoynegro.es
40
Ne ferme pas
Dimanche et jours fériés
(sauf le 20 janvier et le 15 août)
ITURRIOZ
ANTONIO BAR
San Martín, 30 · (3E)
T: 943 42 83 16
Bergara, 3 · (2E)
T: 943 42 98 15
-
-
Dimanche
Dimanche et jours fériés
SM CAFE BAR
Urbieta, 6 - Local 20
C.C. San Martín · (3E)
T: 943 42 76 10
+
-
Dimanche et jours fériés
ET SI VOUS AVEZ BESOIN
DE PLUS DE CONSEILS…
# TASTE SAN SEBASTIAN
www.tastesansebastian.com
QUE FAIRE GASTRONOMIE
ola
35
36
LE
PINTXO
POTE
Le “pintxopote” est une
heureuse initiative conçue par
les hôteliers pour encourager
les gens à préserver l’esprit du
poteo (aller de bar en bar).
Pour le prix d’une
consommation, ils vous offrent
le lot complet : le pintxo et la
boisson, qui est normalement
un verre de vin ou un demi de
bière. Le “pintxopote” se sert
certains jours concrets de la
semaine ; selon la zone, cela
peut être un mercredi ou un
jeudi, bien qu’il y ait des
établissements qui l’offrent
pratiquement tous les jours et
à des heures précises (de 18 h
30 à 21 h 00 en général).
Ce sont des lieux
particulièrement animés
comme le centre du quartier
de Gros, le quartier d’Egia, le
marché de San Martín, les
alentours d’Amara et d’El
Antiguo.
RESTAURANTS
QUI TE METTRONT L’EAU
A LA BOUCHE
Les restaurants de Donostia/Saint-Sébastien
sont une des principales motivations qui
attirent les visiteurs de notre ville.
UN ENDROIT POUR
SE RENCONTRER
Chaque jeudi aprèsmidi, des quartiers
comme Gros, Amara
Viejo ou Riberas de
Loiola deviennent des
lieux très animés et de
rencontre avec les amis
attirés par l’offre du
“pintxopote”.
Parce que nous sommes une référence
gastronomique au niveau mondial. Nous avons
élargi le concept de tourisme de la bonne table
à l’authentique culture gastronomique, liée à
notre territoire, nos paysages, nos gens et aux
espaces de dégustation.
Établissements de menu du jour ou de menu
dégustation, aux prix populaires ou de caprice,
de cuisine traditionnelle ou de cuisine d’auteur.
Donostia /Saint-Sébastien a des restaurants de
toutes les couleurs. Et de toutes les saveurs.
Horaires approximatifs des restaurants :
Le midi de 13 h 30 à 15 h 30.
Le soir : de 20 h 30 à 22 h 30.
Plaisirs
à la
manière de
Saint-Sébastien
Saint-Sébastien a des plats typiques
que vous devez absolument goûter.
Voici quelques idées pour vous.
• Le txangurro est une araignée de
mer (crabe) qui se sert après
l’avoir cuite au four.
• Les kokotxas (joues) de morue ou
de colin. C’est la partie inférieure
du menton de la morue ou du
colin. On les cuisine dans une
casserole en terre cuite avec de
l’huile d’olive et de l’ail.
• Colin à la koxkera. Il se fait dans
une casserole en terre cuite avec
des palourdes, des petits pois et
du persil, et on le sert
accompagné d’œufs durs coupés
et d’asperges.
• L’omelette à la morue. Simple et
délicieuse.
• La morue au pil pil, élaborée à
base d’huile d’olive, d’ail et de
piments rouges.
• La côte de bœuf. Le Pays basque
a des viandes exceptionnelles,
c’est pourquoi vous ne pouvez pas
perdre l’occasion de goûter ce
plat savoureux et tendre, fait au
gril.
en
AVEC LES YEUX
Produits de première
qualité et dont le
dressage d’assiette
visuellement
spectaculaire fait qu’on
ne peut éviter de
déguster chacun des
plats délicieux que la
carte propose.
QUE FAIRE GASTRONOMIE
37
38
NOTRE
GUIDE DE
RESTAURANTS
RESTAU
RANTS
À SAINTSÉBASTIEN
ASADOR MESON
PORTALETAS
Puerto 21 · (2D)
T. 943 43 47 23
www.mesonportaletas.com
ASADOR PORTUETXE
ASTELENA
Portuetxe, 43 · (6A)
T: 943 21 50 18
www.asadorportuetxe.com
Euskal Herria, 3 · (1E)
T: 943 42 58 67
www.restauranteastelena.com
190
120
BARKAIZTEGI
BERNARDO ETXEA
Barkaiztegi Bidea, 42
T: 943 45 13 04
www.barkaiztegi.com
Puerto, 7 · (2E)
T: 943 42 20 55
www.bernardoetxea.com
Plaza Jacques Cousteau, 1 · (2C)
T: 943 43 18 42
www.bokadomikelsantamaria.com
Fermín Calbetón, 4 · (2E)
T: 943 42 71 58
www.bodegonalejandro.com
70
Dimanche soir, lundi toute la journée et mardi
soir. Juillet et août : ouvert le mardi soir.
Mercredi soir et jeudi
BRANKA
CASA GANDARIAS
Pº Eduardo Chillida, 13 · (2B)
T: 943 31 70 96
www.branka-tenis.com
31 de Agosto, 23 · (2E)
T: 943 42 63 62
www.restaurantegandarias.com
90
60-70 salle à manger/Privée : 20
Dimanche soir, lundi toute la journée, mardi soir.
Bar-Restaurante
Calle Bergara, 3 / 20005 San Sebastián - Donostia
GIPUZKOA (SPAIN) / T +34 943 429 815
www.antoniobar.com
BODEGÓN
ALEJANDRO
140
Restaurant 90 et cidrerie 120
Dimanche et jours fériés
BOKADO MIKEL
SANTAMARÍA
40/80 et 3 réservés sur 10
Dimanche et mercredi soir. Lundi toute la
journée.
-
Ne ferme pas
Dimanche
80
Ne ferme pas.
ILLARRA
JUANITO KOJUA
Cº Illarra, 97
T: 943 21 48 94 / 647 27 68 71
www.restauranteillarra.es
Puerto, 14 · (2D)
T: 943 42 01 80
www.juanitokojua.com
LA BOULE
(CASINO KURSAAL)
Mayor, 1 · (2E)
T: 943 42 92 14
www.casinokursaal.com
110
160 (80+80)
Dimanche soir et lundi soir
(sauf pour les groupes)
Dimanche soir et lundi soir
20
Ouvert le soir : jeudi, vendredi, samedi
LA FABRICA
LA MURALLA
LA PERLA
Puerto, 17-Bajo · (2D)
T: 943 43 21 10
www.restaurantelafabrica.es
Embeltrán, 3 · (2E)
T: 943 43 35 08
www.restaurantelamuralla.com
Pº de la Concha, 12 · (3E)
T: 943 46 24 84
www.la-perla.net
75
Dimanche soir. Ne ferme pas l’été.
140
50
Dimanche soir, lundi toute la journée et
mardi soir (en hiver)
Dimanche soir. Ne ferme pas l’été.
LANZIEGO
NARRU
NI NEU
Triunfo, 3 · (3E)
T: 943 46 23 84
www.lanziego.com
Zubieta, 56 · (3D)
T: 943 42 33 49
www.narru.es
Avda. de Zurriola, 1 · (1F)
T: 943 00 31 62
www.restaurantenineu.com
56
100
Dimanche soir et lundi soir
Dimanche soir et lundi
QUE FAIRE GASTRONOMIE
39
170+100
1er janvier et 25 décembre. Lundi.
rnard
be e t x e a o
RESTAURANTE · JATETXEA
POISSONS ET FRUITS DE
MER
T: 943 42 20 55
www.bernardoetxea.com
40
RESTAU
RANTS
À SAINTSÉBASTIEN
OQUENDO
REKONDO
TENIS ONDARRETA
Oquendo, 8 · (2E)
T: 943 42 07 36
www.cafeoquendo.com
Pº de Igeldo, 57 · (4A)
T: 943 21 29 07
www.rekondo.com
Pº de Eduardo Chillida, 9 · (3B)
T: 943 31 41 18
www.tenisondarreta.com
65
Ne ferme pas
80
Mardi soir et mercredi
250
Dimanche soir
TXOKO
TXULETA
UBARRECHENA
Mari, 12 · (2D)
T: 943 42 54 12
www.restaurantetxoko.com
Plaza de la Trinidad, 2 · (1D)
T: 943 44 10 07
www.txuletarestaurante.com
Puerto 16 · (2D)
T. 943 42 83 52
www.ubarrechenarestaurante.com
60
75
Hiver : lundi soir et mardi. Été : mardi
Dimanche soir et lundi
VIA FORA
Pº Federico García Lorca, 10 · (4F)
T: 943 47 09 89
www.viaforadonostia.com
RESTAU
RANT
VÉGÉ
TARIEN
105
Ne ferme pas
TEDONE
Corta, 10 · (2F)
T: 943 27 35 61
www.tedone.eu
38
80
Lundi
Dimanche soir et lundi soir
41
INTERNA
TIONAUX
BARBAKANA
LA PIAZZETA
DEGROS
San Jerónimo, 20 · (2E)
T: 943 42 11 27
RAVIOLINA
Puerto 9 · (2D)
T. 943 42 87 45
www.raviolina.com
Usandizaga 23 · (2F)
T. 943 32 08 38
www.lapiazzettadegros.com
20+20
120
Ne ferme pas
Ne ferme pas
70
Ne ferme pas
TSI TAO
Paseo de Salamanca, 1 · (2E)
T: 943 42 42 05
www.tsitao.com
85
-
RESTAU
RANTS
PRÈS
DE LA
VILLE
ARAETA
ARGUIÑANO
BEKOERROTA
Berridi Bidea 22 · ZUBIETA
T: 943 36 20 49
www.araeta.com
Mendilauta, 13 · ZARAUTZ
T: 943 13 00 00
www.hotelka.com
Bº Jaizubia, s/n. HONDARRIBIA
T: 943 64 31 94
www.bekoerrota.com
500
80 + 30
Ne ferme pas
Dimanche soir et mercredi
GURUTZE BERRI
MARINA BERRI
Plaza Bizardia, 7 · OIARTZUN
T: 943 49 06 25
www.gurutzeberri.com
Puerto Deportivo, s/n. ZUMAIA
T: 943 86 56 17
www.marinaberri.com
280 /sidrería:150
450
Lundi
Déjeuners · Dîners · Visites guidées
750
Dimanche soir et lundi
Dimanche soir et lundi
Oialume Bidea, 63 Astigarraga. T: 943 55 22 42
www.gurutzeta.com
QUE FAIRE GASTRONOMIE
RESTAU
RANTS
42
CIDRE
COEUR DE POMME
Avec le vin de Rioja, le cidre et le txakoli sont les clés qui
ouvrent les conversations les intéressantes, les plats les
plus savoureux, les plaisirs supérieurs autour d’une table.
Le rituel du cidre.
Le cidre est élaboré ici depuis des
siècles et provient du jus fermenté
de pommes selon des pratiques
traditionnelles. Du mi-janvier à la
fin du mois d’avril, le Rituel du txotx
attire les Basques dans les cidreries,
où ils peuvent déguster le cidre de
la saison, avant qu’il soit
embouteillé, ainsi que les typiques
menus à base de morue et de côtes
de bœuf. Les cidreries sont ouvertes
toute l’année et ce sont des
restaurants généralement situés
dans les hameaux où le cidre est
produit, entourés de pommiers.
le rituel
du TXot x
TXOTX!
Dans certains cas, on maintient la
coutume de manger debout et
chaudement habillé pour se
protéger du froid. Mais il y a aussi
des cidreries modernes qui sont
climatisées, dans lesquelles il est
possible de manger assis à des
longues tables en bois en
compagnie d’autres habitués.
L’ambiance est très spéciale.
À Hernani et à Astigarraga, à
quelques kilomètres seulement de
Saint-Sébastien, il y a plus de 100
cidreries. Et à Astigarraga, il est
recommandé de visiter le Musée du
Cidre, Sagardoetxe.
• Le cidrier, au cri de txotx!,
invite à goûter le cidre d’une
nouvelle barrique.
• Les convives se lèvent de table
et s’approchent avec leur verre
vide. Chaque personne, en
respectant l’ordre d’arrivée,
incline son verre jusqu’au cidre,
qui sort par un petit orifice
avec pression, tombe dans le
verre, ce qui permet aux
arômes de se dégager.
Ce mot magique est
plus qu’une tradition
qui se développe de
janvier à la mi-mai ;
elle est devenue un
vrai rite.
• Les différentes nuances du
cidre se dégustent près des
barriques et les sensations sont
partagées avec les autres.
Ensuite, on revient à table avec
le verre vide.
• Cette opération est répétée
plusieurs fois jusqu’au moment
où l’on a dégusté toutes les
barriques.
BEHARRI
CIDRERIES
Le lieu où se
joignent tradition,
culture du terroir
et bonne humeur.
GURUTZETA
INTXAURRONDO
Oialume Bidea, 63.
ASTIGARRAGA
T: 943 55 22 42
www.gurutzeta.com
Narrika 22. DONOSTIASAN SEBASTIÁN
T. 943 43 16 31
www.sidreriabeharri.com
Zubiaurre, 72 DONOSTIASAN SEBASTIÁN
T: 943 29 20 74
www.sidreriaintxaurrondo.com
80
110
Ouvert durant la saison du cidre
Ne ferme pas
120
Dimanche soir
IPARRAGIRRE
IRETZA
PETRITEGI
Osinaga Auzoa 10. HERNANI
T. 943 55 03 28
www.iparragirre.com
Troia Ibilbidea, 25. ASTIGARRAGA
T: 943 33 00 30 / 636 49 92 22
www.iretza.com
Camino de Petritegi, 6. ASTIGARRAGA KaleZahar Auzoa 39. USURBIL
T: 943 45 71 88
T: 943 36 45 97
www.petritegi.com
www.sidrassaizar.com
470
180
OUVERT : De fin janvier à avril : de mercredi à
dimanche. À partir de mai : vendredi, samedi
et dimanche. Pour les groupes, consulter les
horaires.
Ne ferme pas
QUE FAIRE GASTRONOMIE
43
SAIZAR
450
OUVERT dîners de lundi à dimanche et pour
les déjeuners de vendredi à dimanche ainsi
que les jours fériés. L’été, ouvert de mardi a
dimanche.
450
Ne ferme pas
44
TXAKOLI
UNE REVOLUTION ŒNOLOGIQUE
DE CHEZ NOUS,
DEPUIS TOUJOURS
Notre ambassadeur, le txakoli.
Il y a 30 ans, le txakoli était considéré comme une boisson de taverne, acide,
sans intérêt. Aujourd’hui, c’est un des grands ambassadeurs de notre
gastronomie. Un vin blanc sophistiqué, à la fraîcheur irrésistible, qui fait la
conquête des tables les plus exigeantes du monde. Une route passant par les
caves d’Aia, Zarautz et Getaria, les communes de Guipuscoa qui produisent le
plus de txakoli, vous dévoilera les secrets de ce vin jeune et fruité, idéal pour
accompagner des anchois salés ou du thon à l’huile. Vous pourrez apprécier en
outre un parcours délicieux et beau qui passe par la côte, et vous serez gagné
par le plaisir anticipé du txakoli que vous dégusterez quand vous arrêterez le
moteur de votre véhicule.
CAVES
DE
TXAKOLI
Pour effectuer
une visite
guidée,
appelez et
demandez un
rendez-vous.
Le txakoli est un vin
lié depuis des siècles
à la culture du
peuple basque et un
bon compagnon de
notre cuisine.
REZABAL
TALAI BERRI
AKARREGI TXIKI
Itsas-Begi Etxea, 628.
Asti Auzoa. ZARAUTZ
T: 943 58 08 99
www.txakolirezabal.com
Talaimendi 728, Apdo 184
ZARAUTZ
T: 943 13 27 50
www.talaiberri.com
San Prudenzio Auzoa 27
GETARIA
T. 943 22 43 40
www.txakoliolatu.com
SOCIÉTÉS
GASTRONOMIQUES
POUR LES MEMBRES
ET LES INVITÉS.
LES SOCIÉTÉS GASTRONOMIQUES SONT UN ESPACE À
MI-CHEMIN ENTRE NOTRE MAISON ET UN RESTAURANT.
Leurs membres s’y réunissent pour déjeuner ou dîner dans
un local aménagé avec une cuisine et dans une ambiance
de grande cordialité. Pour pouvoir y accéder, il faut être
nécessairement invité par un membre. La nourriture vient
de l’extérieur et est cuisinée par une ou plusieurs des
personnes qui sont présentes au repas. Ensuite, les
dépenses sont calculées et partagées entre tous.
Si vous avez l’occasion d’y assister, ne la perdez pas. C’est
une immersion profonde dans la culture de SaintSébastien.
Jeune
d’esprit
Vin d’une grande
personnalité, le txakoli,
doit se boire dans
l’année, bien frais. Il est
approprié pour
accompagner n’importe
quel plat et en
particulier les fameux
“pintxos”.
BASQUE
CULINARY
CENTER
L’UNIVERSITÉ
DE LA
CUISINE.
DES COURS POUR
LES PASSIONNÉS.
L’Université des Arts
culinaires offre
également des cours
pour les passionnés des
fourneaux, autour de
tous les plaisirs de la
cuisine : apprendre,
explorer, découvrir,
s’amuser et diffuser la
culture gastronomique.
Juan Avelino Barriola, 101
T: 902 54 08 66
www.bculinary.com
UNE UNIVERSITÉ QUI
PROPOSE DES HAUTES
ÉTUDES DANS LES ARTS
CULINAIRES SE DEVAIT
D’ÊTRE ICI. Le Basque
Culinary Center, qui a ouvert
ses classes en 2011 dans le
Parc technologique
Miramón, répond aux
besoins de la nouvelle
cuisine, où les professionnels
cherchent à créer des
émotions dans tous les sens.
QUE FAIRE GASTRONOMIE
45
46
PRODUITS
MARCHÉS TRADITIONNELS ET
BOUTIQUES DELICATESSEN, AU CHOIX.
À Saint-Sébastien, on a su préserver l’essence du
commerce traditionnel. De fait, une grande partie
du succès de notre gastronomie est due aux produits de saison que les petits agriculteurs et éleveurs de l’environnement amènent à la ville pendant
toute l’année. Ils font la même chose depuis des
décennies. Sur les marchés de La Bretxa et de San
Martín, vous pouvez voir les cuisiniers les plus
AUSSI POUR LES SYBARITES.
réputés sélectionner les meilleures matières premières. Chaque jour, ils choisissent ici la viande, les
légumes et le poisson qu’ils serviront ensuite dans
leurs restaurants. Très près de Saint-Sébastien, les
marchés de Tolosa et d’Ordizia sont également
deux grandes options pour acheter des produits
autochtones de qualité.
Et en même temps, cette ville dispose
de cette touche chic et distinguée qui
s’exprime aussi dans son offre
commerciale, avec des boutiques
spécialisées d’alimentation, où vous
pouvez trouver des produits
d’importation et d’excellences
culinaires pour spécialistes et
gourmets.
Des boutiques comme AITOR LASA,
spécialiste en fromages et
ARDOTEKA GOÑI qui est une
fabuleuse œnothèque.
Ou le MARCHÉ DE SAN MARTÍN,
avec une offre énorme de plaisirs
gustatifs.
+
VISITES POUR LES GOURMETS.
# AITOR LASA GAZTATEGIA GOURMET
Aldamar, 12 · (2E)
www.aitorlasa.com
# MERCADO DE SAN MARTÍN
Urbieta, 9 · (3E)
www.msanmartin.es
# ARDOTEKA GOÑI
Aldamar, 3 · (2E)
www.ardoteka.com
LAISSEZ-VOUS
GUIDER
PAR CEUX
QUI SAVENT
Secrets de cuisine
PARFOIS, AU LIEU DE CHERCHER DÉSESPÉRÉMENT DANS LES
GUIDES et de prendre des décisions sans beaucoup de réflexion
sur ce qu’il faut faire et ne pas faire, il est plus commode et plus
simple de vous laisser guider par quelqu’un qui connaît bien le
terrain. À Saint-Sébastien, il y a des entreprises locales
spécialisées dans l’organisation de visites guidées, des
professionnels qui ont un regard panoramique de l’immense offre
gastronomique de cette ville et qui vous font un plan personnalisé
pour que vous profitiez au mieux de votre séjour comme si vous
étiez d’ici. Visites gastronomiques guidées, ateliers, parcours
passant par des commerces spécialisés, visites de marchés,
dégustation, ateliers et itinéraires parcourant la géographie
gastronomique de Saint-Sébastien et du Pays basque. Des routes
culinaires qui vous laisseront un souvenir merveilleux.
Découvrez des routes de pintxos
que seuls ceux qui vivent ici
connaissent. Apprenez à élaborer
les pintxos les plus fameux dans un
atelier de cuisine. Découvrez les
clés des recettes traditionnelles de
notre cuisine en suivant un cours
dans une société gastronomique.
Découvrez accompagné d’un guide
les terres du txakoli ou les
pommiers d’une cidrerie. Faites une
dégustation de vins dans les
installations d’une cave. Ou
connaissez et dégustez in situ
l’élaboration d’un fromage.
Découvrez tous les secrets de notre
gastronomie.
Recettes pour mieux
profiter de
votre
ITINÉRAIRES ET
ACTIVITÉS
GASTRONOMIQUES
+
séjour
# BASQUE COOLTOUR T: 676 12 53 22/
626 78 67 50. www.basquecooltour.com
# HAGOOS - YOUR BASQUE COUNTRY DMC
T: 943 22 64 66 www.hagoos.com
# INBASQUE T: 673 14 95 87
www.inbasque.com
# JUST FOLLOW ME
T: 685 757 601/943 84 50 03
www.justfollowme.com
# SAN SEBASTIÁN FOOD T: 943 42 11 43
www.sansebastianfood.com
# TENEDOR TOURS T: 609 46 73 81
www.tenedortours.com
QUE FAIRE GASTRONOMIE
47

Documents pareils