Amazing Grace Amazing Grace

Transcription

Amazing Grace Amazing Grace
2
Amazing Grace
Amazing Grace
Der Text von Amazing Grace wird John Newton
(1725–1807) zugeschrieben und wurde erstmals
1830 im Buch Virginia Harmony in Winchester
(England) veröffentlicht. Er wurde mehrfach vertont,
doch hat sich vor allem in den letzten Jahrzehnten
die hier verwendete Melodie durchgesetzt. Ihr
Urheber ist unbekannt, jedoch scheint sie bereits
auf ein älteres weltliches Lied aus Schottland
zurückzugehen. Amazing Grace wurde in dieser
Fassung weltweit zu einem Standard, ob als Lied
im Gottesdienst, als Dudelsackweise oder als
Popsong.
The text of Amazing Grace is attributed to John
Newton (1725–1807) and was first published in
Winchester (England) in 1830 in a book called
Virginia Harmony. It has been set to music several
times, but especially in recent decades it is the
melody used here which has established itself. The
origin of the melody is unknown, but it seems to go
back to an old Scottish song with no religious
connection. In this version, Amazing Grace has
become a standard throughout the world – as a
song for religious services, as a piece for bagpipes
and as a pop song.
Hinweise zur Interpretation
Notes on the interpretation
Das vorliegende Arrangement für Solostimme und
Chor ermöglicht eine ausdrucksstarke Interpretation
als inniges Gebet. Besonders die unbegleitete erste
Strophe soll vom Solisten in Tempo und Ausdruck
sehr frei gestaltet werden.
Der Chor achte in den begleitenden Teilen auf einen
ausgewogenen Vokalklang. Die Takte 17 bis 20 der
zweiten und vierten Strophe sind als ausdrucksstarker chorischer „Response“ zur Solostimme
etwas bewegter zu gestalten.
This arrangement for soloist and choir permits an
expressive interpretation of the song as a fervent
prayer. The soloist should be very free in her use of
tempo and expression, especially in respect of the
unaccompanied first verse.
In the sections in which they accompany the soloist,
the choir should be careful to achieve a balanced
vocal sound. Bars 17 to 20 of the second and fourth
verses are to be performed with rather more feeling
as a powerful choral “response” to the solo part.
@
Audio samples:
www.helbling.com
Fotokopieren
grundsätzlich
gesetzlich
verboten
Photocopying
this copyright
material is
ILLEGAL
© Copyright 2003 Helbling
Austria: Kaplanstrasse 9, 6063 Rum/Innsbruck | GERMANY: P.O. Box 100754, 73707 Esslingen
All rights reserved
HCCS-5247
3
Amazing Grace
TTBB a cappella and Baritone Solo
Lyrics: John Newton
Softly
F
Music: Traditional
Arrangement: Peter Hammersteen
q » 75
3
#3
V 4 œ œ  œœœ 
Solo
1. A - maz - ing
Piano/Klavier
(for rehearsal)
#
V 
8
&
œœ 
I
œœ
œ
 ..
 .
?# 
œ

Solo
T2
B1
n  ..
 .
œ œ œ
œ
#
V Œ
# Œ
?# Œ
but
?# Œ
P
Piano/Klavier
(for rehearsal)
#
2. Mm,
œœ
œ
 ..
.

œ

taught
2. Mm,
ooh,
P

œ

doo
.

 ..
.

œ
heart
to
œ

fear
.
.
œ 
.
doo.
doo.
œ
doo
œ
doo
œ
nœ
œœ
œ

œ

© Copyright 2003 Helbling, Rum/Innsbruck • Esslingen. All rights reserved
œ

.
œ .
now
I
see,


œœ
œ




œ

œ
œ œ 
and
grace
œœœ 
œ œ
my
re -
3
ooh
œ 
.
Mm,
ooh
œ 
.

 ..
 ..
.
.

fears
œ 
.
doo
œ

œœ œœœ œœœ
œ
doo doo


œœ œœ œœ
J
.
œ
Mm,

œœ
œ
œ ..
œ.
Mm,
œ 
me.
œœ 
œ
3
blind, but
œ
wretch like
œœœ 
doo.
ooh,
œ
 ..
.
œ 
œ œ nœ
.

my
saved a
 ..
œœ 
œ œ 
œ 
.
œ
I'm found, was


ooh,
P
œ 
now
P
.
œ œ  ..
? # Œ

œ 
.
2. Mm, doo
&

œœœ 
2. Mm,
B2
œœ 
œ
3
grace that
sweet the sound that
œ
œ œ .
œœœ 
œœ 
œ 
œœ œ n œ
œ
œœ 
lost,
# F 17
V œ œ 
V
œ
3
2. 't was
T1

œœœ 
once was
# 

&
grace, how
# 3
4 œ œ  ...
? # 34 Œ
œœ 
3
ooh
œ
doo

doo
œœ
œ
œ
œ

doo

œ
HCCS-5247
4
23
V
# .

œ œ
lieved.
V
V
How
# .
#
œ.
doo,
? # œ.
doo,
œ œ œ
J

œ œ œ
J

a - maz - ing grace.
? # .
&
# .
œœ ..
? # .
29
V
#

hour
#
V .
#
œœ œœ œœ
J
I
œ
.
Doo
doo
œ

œœ
œ
 ..
 .

œ

œ
.

? #
.
œ
HCCS-5247
œ
doo
doo
doo
œ
doo
doo
doo
doo
doo


œœ
œ
 ..
.

œ

œ

œ œ œ 

doo
doo
doo
doo.
œœ
œ


œœ
œ



œ

œ
œ
œ œ 
doo



œ
œ
Œ
œ
œ
doo



doo
œ
œ
œ

3
pre - cious
did
œ œ œ 
œ œ 
œ œ œ 
How
œ
3
pre - cious
did
3
pre - cious
did

œ
œœ œœœ
œ

œœ œ œœ 
œ œœ œ 
œ

œ
How

œ œ 
How
œ
.

n  ..
.
ooh.

œ
ap - pear,

doo
œ
be - lieved,
œœ
œ
doo
doo

œœ
œ
doo
doo
œ œ œ
#
&  ...
.
doo
? # .
œ
œ
Doo
How
doo
doo

.

doo
.
ooh.
doo
.
.
œ œ œ
?#
œ
grace
œ
œ œ œ
ooh.

doo
.
V
that
œ
doo


first
did

doo
doo
3
œ œ
Doo
Doo
œ œœ 

n .

doo.
3
pre - cious
œ
a - maz - ing grace.
œ œ œ
.

doo.


pre - cious
did
3

œ œ
the
œ
doo
œ
œ

that
grace
œ

that
grace
œ

œ
ap -
œ
ap -
œ
that
grace
ap -
that
grace
ap -
œœœ


œœ
œ
œ nœ
œ œ œ
œ
œ nœ œ œ œ œ
© Copyright 2003 Helbling, Rum/Innsbruck • Esslingen. All rights reserved
5
# ΠΠF
V
œ œ 
36
V
# 
the
hour
Œ
.
pear,
V
#
Œ

V
Œ




Œ

.
.

œ œ 
.
.
and snares,
.
I
have
œœ
œ
doo.
?# 
œ


doo
œ
.
œœ
œ

œœ
œ




.
ooh,
œ œ nœ
.
œœœ 
al
-
read

Œ

-
œ 
y
œ

Œ

œ

.

doo.
œ
nœ

œ
œ œ 
grace
Doo
doo
œ
.
œ
.
ooh
doo,
a - maz - ing grace.
Doo
doo
Mm,
ooh
doo,
a - maz - ing grace.
Doo
doo
œ 
.

doo
doo
 ..
 ..
.
.

œ
doo

œ
œ
doo
œœ
œ

œ.
doo

œ
© Copyright 2003 Helbling, Rum/Innsbruck • Esslingen. All rights reserved
œ œ œ
J
.



doo.
œ ..
œ.
.
œ
œ
Doo
œœ œœ
J
œœ
œœœ
3
't is
Mm,
œ.
doo
œœ
œ
œ œ œ
J
œ 
.
œ
doo
 ..
.
œ œ
come,
ooh
ooh,
3. Mm, doo
œ œ .
3
Mm,
.
œ 
.
Œ
gers,
ooh,
3. Mm,
œ
-
œ 
.
Œ
œ œ
dan
3. Mm,
.
?# œ 
? # 

Œ
doo.
# œ
œœ
œ œ œ
œœ
œ
.
&
.
 ..
.
doo.
doo
œ œ œ
Œ
œ
# œ 
#

man - y
3. Mm,
.
œ 
V
œ
œœœ 
œ œ 
3. Through

ooh.
toils
V

ooh.
# 

#
.
œ œ œ
.
Œ
pear,
43
be - lieved!
first
.
pear,
? #
I
ooh.
?# 
&
œ
3
41
ooh.
pear,
?#
œœœ 
3


œœ
œ

œ
has
.

œ
doo
doo

œ
 ..
 .
HCCS-5247
6
#
V 
50
œ œ 
bro't
V
me
# n .
safe

doo
œ
œ
doo doo doo
&
# n  ..
 .
? #
V
###
œ
œ
œ
œ œ 
4. When
# #
V # Œ
# #
V # Œ
? ### Œ
? ### Œ
57
.
4. Mm,
doo
doo
ooh.
œ
.
œ
œ
œ

œ

###

œ

###

œ
doo
doo
doo


œœ
œ
 ..
.

œ

there
œ 
then


doo
œ
doo
doo
 ..
.


.
.
doo.
.
œ 
doo.
doo
œ
doo
œ
nœ
œœ
œ

œ

doo
doo
doo.
œœ
œ


œœ
œ


œ

œ

œœ
œ
.
.
 ...

.

œ
œ
doo
.
ooh
doo,
œ œ œ
J
ooh
doo,
a - maz - ing

œ.

œ.
œ
doo
œœ
œ
œ
sun,
doo.
œ 
.
 ..


œ 
the
œ 
Mm,
doo
as
ooh
.
doo doo
###
3
shin - ing

###
œ œ .
œœœ 
Mm,

œœ
œ
doo
Mm,
œ 
œ
doo
œ œ 
thou - sand years, bright
œ 
œ

œ
œ

œœ
œ
doo.
ooh,
œ
œ
ooh.
œ œ nœ
4. Mm,
.
doo
ooh,
.
œ
œ
doo
œ

###
œ
doo
œ œ 
###
.
.
œ


.
doo
me home,
lead

###
œ
œ
œ
will
.
œ
ooh.

œ
œ
doo
œ 
4. Mm,

grace
doo
ooh,
.

and
3
we've been
# #
& # œ œ  ...
HCCS-5247
.
œœœ 
4. Mm, doo
? ### Œ
.

doo
œ
œ
doo
? # .
œ œ 
far,

doo

thus
doo
#
V .
?#
œ
œ œ œ 
3
doo

œ œ œ
J
.
doo.
œ ...
œ
œ
a- maz - ing
œœ œœ œœ
J
.
© Copyright 2003 Helbling, Rum/Innsbruck • Esslingen. All rights reserved
64
V
### 
7
œ œ 
œ œ 
œ
3
# # 
V #
# #
V # 
? ### 
# # 
& # 
œ
.
.

doo
.
doo
.
doo
doo
doo
doo
œ
œ
Doo

.
 ..
doo

œ
doo doo doo
n  ..
.
œœ 
no
œœ 
no
œœ œ 
3
less
days
œœ œ 
3
? ### 
? ###
We've
no
less
days
œ

œ

doo. We've
no
less
days
œœ œ 
3
less
days
# #
& # 
œœ œœœ 
œ
? ###

œœ œ œœ 
œ œœ œ 
œ
œ

3

.
doo doo
ooh.
.
.
doo doo
ooh.
.
.
doo doo
ooh.
œ
œ
doo

doo doo



œœ
œ
 ...

œ

œ 
to
sing
Gods praise,
œ

to
œ
sing

Gods praise,
to
sing
Gods praise,
œ 
œ 
œ nœ œ œ œ œ

sing
œœœ


doo
œ nœ œ œ œ œ
doo

Œ
.
œœœ 
be - gun,
œ œ œ

œ œ œ
.
œ œ œ

œ


œ
œ
doo
œ
œ
doo doo
œœ
œ
œœ œœ
œ œ

œ
œ .
doo


œœ
œ

œ

3
when we
first
be - gun.
œ œ œ 
œ 
.
œ œ œ .

ooh.
œ œ œ 
œ 
.
ooh.
Œ
Œ
Œ
.
ooh.
.
.
ooh.


Œ
 ...


Œ
.
© Copyright 2003 Helbling, Rum/Innsbruck • Esslingen. All rights reserved
œ
doo
œ
Gods praise,
œœ
œ
first
 ...

than

we

Œ Œ œœ 
œ
to
œ
œ
3
when
.
œ

œ
We've
œœ 
œ
œ
œ

œ œ œ
œ
doo
œœ
œ
We've


doo
Œ

n .
œœœ 
œ œ 

sing Gods praise than
doo
# #
V # 
###
to
doo
œ
# #
V # 
days
Doo
? ### 
72
less
.
œ
grace. Doo
? ### 
no
we've
grace. Doo
V
œœœ 
œœ œœœ œœ
œ
œ
.
.


.

œœ
œ



HCCS-5247

Documents pareils