ziPPER FOOT NARROW
Transcription
ziPPER FOOT NARROW
ziPPER FOOT NARROW Machine settings: Stitch: Straight stitch (Center needle position) Thread tension: 3-6 Stitch length: 2 - 2.5 Stitch width: 0 1. Attach the adjustable zipper foot on the presser bar. 2. Slide the zipper foot to adjust its position and tighten the thumb screw on the zipper foot. 3. To sew the left side of the zipper, set the zipper foot on the left side of the needle. 4. Lower the zipper foot at the end of the zipper so that the needle pierces the fabric next to the fold and zipper tape. Thumb screw Ritsvoet voor modellen met CB en roterende grijper. Machine instellingen: Steek:rechte steek (naaldpositie midden) Draadspanning: 3-6 Steeklengte: 2 - 2.5 Steekbreedte: 0 Plaats de ritsvoet en draai schroef (A) vast. Reissverschlussfuss für Modelle mit CB- und Umlaufgreifer Maschineneinstellungen: Stichprogramm: Geradstich (Nadelposition Mitte) Fadenspannung: 3-6 Stichlänge: 2 - 2,5 Stichbreite: 0 Verschieben Sie den Fuss, um die Position zu bestimmen und drehen Sie die Schraube (A) am Fuss fest. Pied tirette pour machines avec crochet horizontal et vertical Réglages de la machine: Point: Point droit (Position d’aiguille au centre) Part No. Tension du200-342-003 fil: 3-6 Longueur: made in Japan 2 - 2.5Printed in Taiwan Contents Largeur: 0 Glisser le pied tirette pour ajuster sa position et fixer la vis (A) sur le pied tirette. Vetoketjujalka laaka- ja pystypuola malleihin Koneen asetukset: (A) malleihin Vetoketjujalka laaka- ja pystypuola Ommel: Suora ommel Koneen asetukset: (Neula keskiasennossa) Ommel:kireys: Langan 3Suora – 6 ommel Piston pituus: 2(Neula – 2.5 keskiasennossa) Langan kireys: Piston leveys: 03 – 6 Piston pituus: 2 – 2.5 Liu’uta vetoketjujalan paikkaa säätääksesi se Piston leveys: 0 kohdalleen ja kiristä vetoketjujalan kiristysruuvi (A). Liu’uta vetoketjujalan paikkaa säätääksesi se kohdalleen ja kiristä vetoketjujalan kiristysruuvi (A). Pie para coser cierres de cremallera. Para máquinas de bobina frontal y superior. Pie para cierres de cremallera. Para máquinas Ajustes decoser la máquina: de bobina frontal y superior. Puntada: Puntada recta Ajustes de la máquina: Posición de la aguja al Puntada: Puntada recta centro de la aguja al Tensión del hilo: 3Posición -6 Largo de puntada: 2centro – 2.5 Tensión del hilo: 3 6 Ancho de puntada: 0 Largo de puntada: 2 –deseada 2.5 Colocar el pie en la posición y sujetar con el Ancho(A). de puntada: 0 tornillo Colocar el pie en la posición deseada y sujetar con el tornilloPer (A).Cerniera – per Modelli con crochet Piedino verticale No. 200-342-313 Piedino Per Cerniera – per Modelli con crochet Impostazione macchina: Contents verticale made in Japan Punto: Diritto Printed in Taiwan Impostazione macchina:(Ago posizione centrale) Punto: filo: Tensione 3Diritto -6 Lunghezza punto: 2(Ago - 2.5 posizione centrale) Tensione filo: Larghezza punto: 03 - 6 Lunghezza punto:nella posizione 2 - 2.5 giusta e stringere Spostare il piedino 0 laLarghezza vite (A) punto: Spostare il piedino nella posizione (A) giusta e stringere la vite (A) (A) Thumb screw No. 200-342-519 Contents made in Japan Printed in Taiwan No. 200-342-519 Contents made in Japan Printed in Taiwan