ziPPER FOOT NARROW

Transcription

ziPPER FOOT NARROW
ziPPER FOOT NARROW
Machine settings:
Stitch:
Straight stitch
(Center needle position)
Thread tension:
3-6
Stitch length:
2 - 2.5
Stitch width:
0
1. Attach the adjustable zipper foot on the
presser bar.
2. Slide the zipper foot to adjust its position
and tighten the thumb screw on the
zipper foot.
3. To sew the left side of the zipper, set the
zipper foot on the left side of the needle.
4. Lower the zipper foot at the end of the
zipper so that the needle pierces the
fabric next to the fold and zipper tape.
Thumb screw
Ritsvoet voor modellen met CB en roterende grijper.
Machine instellingen:
Steek:rechte steek
(naaldpositie midden)
Draadspanning:
3-6
Steeklengte:
2 - 2.5
Steekbreedte:
0
Plaats de ritsvoet en draai schroef (A) vast.
Reissverschlussfuss für Modelle mit CB- und Umlaufgreifer
Maschineneinstellungen:
Stichprogramm:
Geradstich (Nadelposition
Mitte)
Fadenspannung:
3-6
Stichlänge:
2 - 2,5
Stichbreite:
0
Verschieben Sie den Fuss, um die Position zu bestimmen
und drehen Sie die Schraube (A) am Fuss fest.
Pied tirette pour machines avec crochet horizontal et
vertical
Réglages de la machine:
Point: Point droit
(Position d’aiguille au centre)
Part
No.
Tension
du200-342-003
fil:
3-6
Longueur: made in Japan
2 - 2.5Printed in Taiwan
Contents
Largeur:
0
Glisser le pied tirette pour ajuster sa position et fixer la vis
(A) sur le pied tirette.
Vetoketjujalka laaka- ja pystypuola malleihin
Koneen asetukset:
(A) malleihin
Vetoketjujalka laaka- ja pystypuola
Ommel:
Suora ommel
Koneen asetukset:
(Neula keskiasennossa)
Ommel:kireys:
Langan
3Suora
– 6 ommel
Piston pituus:
2(Neula
– 2.5 keskiasennossa)
Langan
kireys:
Piston
leveys:
03 – 6
Piston
pituus:
2
– 2.5
Liu’uta vetoketjujalan paikkaa
säätääksesi se
Piston leveys:
0
kohdalleen
ja kiristä vetoketjujalan
kiristysruuvi (A).
Liu’uta vetoketjujalan paikkaa säätääksesi se
kohdalleen
ja
kiristä
vetoketjujalan
kiristysruuvi
(A).
Pie para coser cierres de cremallera. Para
máquinas
de bobina frontal y superior.
Pie para
cierres de cremallera. Para máquinas
Ajustes
decoser
la máquina:
de bobina frontal y superior.
Puntada:
Puntada recta
Ajustes de la máquina: Posición de la aguja al
Puntada:
Puntada recta
centro
de la aguja al
Tensión del hilo:
3Posición
-6
Largo de puntada:
2centro
– 2.5
Tensión
del
hilo:
3
6
Ancho de puntada:
0
Largo de
puntada:
2 –deseada
2.5
Colocar
el pie
en la posición
y sujetar con el
Ancho(A).
de puntada:
0
tornillo
Colocar el pie en la posición deseada y sujetar con el
tornilloPer
(A).Cerniera – per Modelli con crochet
Piedino
verticale
No. 200-342-313
Piedino Per Cerniera
– per Modelli con crochet
Impostazione
macchina:
Contents
verticale made in Japan
Punto:
Diritto Printed in Taiwan
Impostazione macchina:(Ago posizione centrale)
Punto: filo:
Tensione
3Diritto
-6
Lunghezza punto:
2(Ago
- 2.5 posizione centrale)
Tensione filo:
Larghezza
punto:
03 - 6
Lunghezza
punto:nella posizione
2 - 2.5 giusta e stringere
Spostare
il piedino
0
laLarghezza
vite (A) punto:
Spostare il piedino nella posizione
(A) giusta e stringere
la vite (A)
(A)
Thumb screw
No. 200-342-519
Contents
made in Japan Printed in Taiwan
No. 200-342-519
Contents made in Japan Printed in Taiwan

Documents pareils