Grado events 13 agosto – 4 settembre

Transcription

Grado events 13 agosto – 4 settembre
grado
isola del sole
events
13/08/2016 >
04/09/2016
sabato 13 agosto • Samstag, 13. August • Saturday, 13th August
h. 8.30 viale Regina Elena e via Marconi
GRADO ARTE ANTIQUA
mercatino dell’artigianato, antiquariato, collezionismo, hobbistica e
prodotti del benessere
a cura di Avanti agli Eventi
GRADO ARTE ANTIQUA
Kunsthandwerks-, Antiquitäten, Sammler-, Hobby- und Wohlsein-Produkte
Markt
organisiert von Avanti agli Eventi
GRADO ARTE ANTIQUA
arts and crafts, antiques, collectibles, hobbyist’s and wellness products
market
organised by Avanti agli Eventi
h. 10.00 Spiaggia GIT
CUCCAGNA SUP (surf con pagaia)
a cura di A.S.D. Kite Life Grado
info: tel. 320 2869625
CUCCAGNA SUP (Stand Up Paddling)
organisiert von A.S.D. Kite Life Grado
Infos: Tel. +39 320 2869625
CUCCAGNA SUP (stand up paddleboarding)
organised by A.S.D. Kite Life Grado
info: ph. +39 320 2869625
h. 16.00 > 18.00 porto Mandracchio
GOLETTA VERDE A GRADO
a cura di Legambiente FVG
DIE GRÜNE SCHONERBARK IN GRADO
organisiert von Legambiente FVG
THE GREEN SCHOONER IN GRADO
organised by Legambiente FVG
h. 17.00 litorale di Grado
AIR SHOW CON LE FRECCE TRICOLORI
AIR SHOW MIT FRECCE TRICOLORI
AIR SHOW WITH THE FRECCE TRICOLORI
h. 19.30 > 22.30 Basilica di Santa Eufemia
APERTURA STRAORDINARIA DELLA BASILICA DI SANTA EUFEMIA
con la presenza di un confessore
SONDERÖFFNUNG DER BASILICA VON SANTA EUFEMIA
mit der Anwesenheit eines Beichtvaters
SPECIAL OPENING OF THE BASILICA OF SANTA EUFEMIA
a confessor will be available
domenica 14 agosto • Sonntag, 14. August • Sunday, 14th August
h. 8.30 viale Regina Elena e via Marconi
GRADO ARTE ANTIQUA
mercatino dell’artigianato, antiquariato, collezionismo, hobbistica e
prodotti del benessere
a cura di Avanti agli Eventi
GRADO ARTE ANTIQUA
Kunsthandwerks-, Antiquitäten, Sammler-, Hobby- und Wohlsein-Produkte Markt
organisiert von Avanti agli Eventi
GRADO ARTE ANTIQUA
arts and crafts, antiques, collectibles, hobbyist’s and wellness products market
organised by Avanti agli Eventi
h. 10.00 > 12.00 / 16.00 > 18.00 porto Mandracchio
GOLETTA VERDE A GRADO
a cura di Legambiente FVG
DIE GRÜNE SCHONERBARK IN GRADO
organisiert von Legambiente FVG
THE GREEN SCHOONER IN GRADO
organised by Legambiente FVG
lunedì 15 agosto • Montag, 15. August • Monday, 15th August
h. 21.00 porto Mandracchio, a bordo del trabaccolo “Isola d’Oro”
CONCERTO SULL’ACQUA
a cura della Lega Navale Italiana - sezione di Grado
KONZERT AM WASSER
organisiert von der Vereinigung “Lega Navale Italiana sezione di Grado”
CONCERT OVER THE WATER
organised by “Lega Navale Italiana sezione di Grado” association
h. 23.00 diga Nazario Sauro
SPETTACOLO PIROTECNICO A MARE
FEUERWERK AM WASSER
FIREWORKS ON THE WATER
martedì 16 agosto • Dienstag, 16. August • Tuesday, 16th August
h. 21.00 Parco delle Rose
ITALIA IN MUSICA CON L’OPERETTA E LA CANZONE
Nicolò Ceriani (baritono) e Ilaria Zanetti (soprano)
a cura dell’Associazione Internazionale dell’Operetta FVG
ITALIEN DURCH DIE MUSIK MIT DER OPERETTE UND DEM LIED
Nicolò Ceriani (Bariton) und Ilaria Zanetti (Sopranistin)
organisiert von der Internationalen Vereinigung der Operette von FVG
ITALY THROUGH MUSIC WITH THE OPERETTA AND THE SONG
Nicolò Ceriani (baritone) and Ilaria Zanetti (soprano)
organised by FVG Operetta International Association
martedì 16 agosto • Dienstag, 16. August • Tuesday, 16th August
h. 21.15 Campiello della Scala
“AL PONTE” da Biagio Marin e Giovanni Marchesan “Stiata”
a cura dell’associazione “Grado Teatro”
“AN DER BRÜCKE” aus den Werken von Biagio Marin und Giovanni
Marchesan “Stiata”
organisiert von der Vereinigung “Grado Teatro”
“AT THE BRIDGE” from the works by Biagio Marin and Giovanni Marchesan “Stiata”
organised by “Grado Teatro” Association
mercoledì 17 agosto • Mittwoch, 17. August • Wednesday, 17th August
h. 17.00 Velarium Spiaggia GIT
GIÙ DAL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABE
a cura dell’associazione “La Signora delle Fiabe”
RUNTER VON DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAU
organisiert von der Vereinigung “La Signora delle Fiabe”
GET OFF THE STAGE WITH THE LADY OF FAIRYTALES
organised by “La Signora delle Fiabe” association
h. 20.30 partenza dal canale dell’Isola della Schiusa
PELLEGRINAGGIO NOTTURNO A BARBANA
info: tel. 0431 80115
NACHTWALLFAHRT ZUR INSEL BARBANA
Infos: Tel. +39 0431 80115
NIGHT PILGRIMAGE TO BARBANA ISLAND
info: ph. +39 0431 80115
h. 21.00 terrazza della Biblioteca Civica Falco Marin
SERATE IN RIVA AL MARE
PRESENTAZIONE DEL VOLUME “LEOPARDI A TRIESTE CON
VIRGILIO GIOTTI” di ANNA DE SIMONE
a cura del Centro Studi Biagio Marin
ABENDE AM MEERESUFER
VORSTELLUNG DES BUCHES “LEOPARDI A TRIESTE CON VIRGILIO GIOTTI”
von ANNA DE SIMONE
organisiert vom Zentrum für Studien Biagio Marin
EVENINGS BY THE SEA
PRESENTATION OF THE BOOK “LEOPARDI A TRIESTE CON VIRGILIO
GIOTTI” by ANNA DE SIMONE
organised by Biagio Marin Research Centre
h. 21.30 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO BY NIGHT”
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN BY NIGHT”
Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO BY NIGHT”
meeting and departure from piazza Biagio Marin
giovedì 18 agosto • Donnerstag, 18. August • Thursday, 18th August
h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO ”
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”
Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”
meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 19.00 Stabilimento Tivoli
FULL MOON SUP (surf con pagaia) TOUR
a cura di A.S.D. FairPlay
info: tel. 392 9909061
FULL MOON SUP (Stand Up Paddling) TOUR
organisiert von A.S.D. FairPlay
Infos: Tel. +39 392 9909061
FULL MOON SUP (stand up paddleboarding) TOUR
organised by A.S.D. FairPlay
info: ph. +39 392 9909061
h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia
MUSICA A 4 STELLE
“LE QUATTRO STAGIONI”
la primavera – l’estate – l’autunno – l’inverno
violino solista: Erika Fassetta
con l’orchestra “Accademia Marciana”
a cura dell’associazione “Musica Viva”
4-STERNE-MUSIK
“DIE VIER JAHRESZEITEN”
Frühling – Sommer – Herbst – Winter
Violine Solistin: Erika Fassetta
mit dem Orchester „Accademia Marciana“
organisiert von der Vereinigung “Musica Viva“
4-STAR MUSIC
“THE FOUR SEASONS”
spring – summer – autumn – winter
violin soloist: Erika Fassetta
with “Accademia Marciana” orchestra
organised by “Musica Viva” Association
venerdì 19 agosto • Freitag, 19. August • Friday, 19th August
h. 9.00 viale Regina Elena e via Marconi
ARTISTI E CREATIVI A GRADO
mostra-mercato di prodotti artigianali
a cura di Anima Servizi
KÜNSTLER UND KREATIVEN IN GRADO
Markausstellung von Handwerkerprodukte
organisiert von Anima Servizi
ARTISTS AND CREATIVE TALENTS IN GRADO
exhibition market of handcrafted products
organised by Anima Servizi
venerdì 19 agosto • Freitag, 19. August • Friday, 19th August
h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”
Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”
meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 17.00 Stabilimento Piper
GIÙ DAL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABE
a cura dell’associazione “La Signora delle Fiabe”
RUNTER VON DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAU
organisiert von der Vereinigung “La Signora delle Fiabe”
GET OFF THE STAGE WITH THE LADY OF FAIRYTALES
organised by “La Signora delle Fiabe” association
h. 18.00 Spiaggia GIT
SUP (surf con pagaia) PILATES
a cura di A.S.D. Kite Life Grado
info: tel. 320 2869625
SUP (Stand Up Paddling) PILATES
organisiert von A.S.D. Kite Life Grado
Infos: Tel. +39 320 2869625
SUP (stand up paddleboarding) PILATES
organised by A.S.D. Kite Life Grado
info: ph. +39 320 2869625
h. 19.00 Stabilimento Airone
“THE MAN IN BAND” – piano bar con Mariano
a cura dello Stabilimento Airone
“THE MAN IN BAND” – Piano Bar mit Mariano
organisiert von Stabilimento Airone
“THE MAN IN BAND” – piano bar with Mariano
organised by Stabilimento Airone
h. 20.30 Basilica di Santa Eufemia
Elevazione spirituale con il Coro Santa Cecilia
Spirituelle Erhebung mit dem Chor Santa Cecilia
Spiritual elevation with Santa Cecilia Choir
h. 21.00 Parco delle Rose
Concerto con il Coro Filippino
University of the Philippines Madrigal Singers
Konzert mit dem Philippinischen Chor
University of the Philippines Madrigal Singers
Concert with the Philippine Choir
University of the Philippines Madrigal Singers
sabato 20 agosto • Samstag, 20. August • Saturday, 20th August
h. 8.00 partenza dallo Stabilimento Tivoli
“BIC SUP (surf con pagaia) ONE DESIGN KIDS CHALLENGE”
a cura di A.S.D. FairPlay
info: tel. 392 9909061
BIC SUP (Stand Up Paddling) ONE DESIGN KIDS CHALLENGE
organisiert von A.S.D. FairPlay
Infos: Tel. +39 392 9909061
BIC SUP (stand up paddleboarding) ONE DESIGN KIDS CHALLENGE
organised by A.S.D. FairPlay
info: ph. +39 392 9909061
h. 9.00 viale Regina Elena e via Marconi
ARTISTI E CREATIVI A GRADO
mostra-mercato di prodotti artigianali
a cura di Anima Servizi
KÜNSTLER UND KREATIVEN IN GRADO
Markausstellung von Handwerkerprodukte
organisiert von Anima Servizi
ARTISTS AND CREATIVE TALENTS IN GRADO
exhibition market of handcrafted products
organised by Anima Servizi
h. 10.30 terrazza della Biblioteca Civica Falco Marin
ATELIER D’ARTISTA
laboratori creativi per bambini da 5 a 8 anni
su prenotazione: tel. 0431 82630
ATELIER EINES KÜNSTLERS
Kunstwerkstätte für Kinder ab 5 bis 8 Jahren
nach Anmeldung: Tel. +39 0431 82630
AN ARTIST’S ATELIER
art workshops for children aged 5 to 8
by reservation: ph. +39 0431 82630
h. 18.30 Campo Patriarca Elia
MOSTRA E MUSICA per festeggiare con la Comunità gradese
la conclusione del progetto “RETI D’A…MARE” rivolto
ai “mamuli veci”/ai giovani anziani
a cura di Codess FVG
AUSSTELLUNG UND MUSIK, den Abschluss des Projekts “RETI D’A…MARE”,
der an die „mamuli veci“/jungen Alten gerichtet war, mit der Gemeinschaft
Grado zu feiern
organisiert von Codess FVG
EXHIBITION AND MUSIC to celebrate, with Grado’s community, the end of the
“RETI D’A…MARE” project, dedicated to the “mamuli veci”/young elders
organized by Codess FVG
sabato 20 agosto • Samstag, 20. August • Saturday, 20th August
h. 19.30 > 22.30 Basilica di Santa Eufemia
APERTURA STRAORDINARIA DELLA BASILICA DI SANTA EUFEMIA
con la presenza di un confessore
SONDERÖFFNUNG DER BASILICA VON SANTA EUFEMIA
mit der Anwesenheit eines Beichtvaters
SPECIAL OPENING OF THE BASILICA OF SANTA EUFEMIA
a confessor will be available
h. 21.00 arena Parco delle Rose
1950/‘60/’70 SHOW
sfilata di abiti d’epoca
a cura di Modashow.it
DIE 50ER/60ER/70ER SHOW
Modenschau mit historischer Kleidung
organisiert von Modashow.it
50s/60s/70s SHOW
fashion show of period clothing
organised by Modashow.it
domenica 21 agosto • Sonntag, 21. August • Sunday, 21st August
h. 8.30 Stabilimento Tivoli
BIKE TOUR ciclabile di Grado e Valle Cavanata
a cura di A.S.D. FairPlay
info: tel. 392 9909061
BIKETOUR Radweg Grado und Valle Cavanata
organisiert von A.S.D. FairPlay
Infos: Tel. +39 392 9909061
BIKETOUR Grado and Valle Cavanata cycling path
organised by A.S.D. FairPlay
info: ph. +39 392 9909061
h. 9.00 viale Regina Elena e via Marconi
ARTISTI E CREATIVI A GRADO
mostra-mercato di prodotti artigianali
a cura di Anima Servizi
KÜNSTLER UND KREATIVEN IN GRADO
Markausstellung von Handwerkerprodukte
organisiert von Anima Servizi
ARTISTS AND CREATIVE TALENTS IN GRADO
exhibition market of handcrafted products
organised by Anima Servizi
h. 21.00 partenza da piazza Biagio Marin
SFILATA DI ABITI AUSTRO-UNGARICI 1910-1915
a cura dell’associazione “La Signora delle Fiabe”
MODENSCHAU MIT ÖSTERREICHISCHER-UNGARISHER
KLEIDUNG 1910–1915
organisiert von der Vereinigung “La Signora delle Fiabe”
FASHION SHOW OF AUSTRO-HUNGARIAN CLOTHING 1910–1915
organised by “La Signora delle Fiabe” association
lunedì 22 agosto • Montag, 22. August • Monday, 22nd August
h. 10.00 Biblioteca Civica Falco Marin
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
IL MARE ILLUMINATO
laboratorio per bambini e genitori a cura di Suomi Vinzi
per ogni incontro massimo 20 bambini dai 5 anni in su accompagnati
prenotazioni presso la Biblioteca: tel. 0431 82630
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
DAS GLÜHENDE MEER
Werkstatt für Kinder und Eltern organisiert von Suomi Vinzi
Max. 20 Kinder ab 5 Jahre pro Veranstaltung (Kinder müssen von einem
Erwachsenen begleitet werden). Anmeldung bei der Bibliothek: Tel. +39 0431 82630
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
THE GLOWING SEA
workshop for children and parents organised by Suomi Vinzi
up to 20 children aged 5 and over per event (children must be accompanied
by an adult). Reservation at the Library: ph. +39 0431 82630
organised by CTA Gorizia
h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia
DUETTI BAROCCHI
per soprano, tromba, violoncello ed organo
con il Quartetto Arcadia
a cura dell’associazione musicale “Arcadia”
BAROCKE DUETTE
für Sopranistin, Trompete, Cello und Orgel
mit dem Quartett Arcadia
organisiert von der Musikvereinigung “Arcadia”
BAROQUE DUETS
for soprano, trumpet, cello and organ
with the Arcadia Quartet
organised by “Arcadia” music association
h. 21.15 Villa Marin
POESIA IN VILLA MARIN a cura dell’associazione “Grado Teatro”
POESIE IN DER VILLA MARIN
organisiert von der Vereinigung “Grado Teatro”
POETRY IN VILLA MARIN
organised by “Grado Teatro” Association
martedì 23 agosto • Dienstag, 23. August • Tuesday, 23rd August
h. 10.00 Biblioteca Civica Falco Marin
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
IL MARE ILLUMINATO
laboratorio per bambini e genitori a cura di Suomi Vinzi
per ogni incontro massimo 20 bambini dai 5 anni in su accompagnati
prenotazioni presso la Biblioteca: tel. 0431 82630
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
DAS GLÜHENDE MEER
Werkstatt für Kinder und Eltern organisiert von Suomi Vinzi
Max. 20 Kinder ab 5 Jahre pro Veranstaltung (Kinder müssen von einem
Erwachsenen begleitet werden). Anmeldung bei der Bibliothek: Tel. +39 0431 82630
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
THE GLOWING SEA
workshop for children and parents organised by Suomi Vinzi
up to 20 children aged 5 and over per event (children must be accompanied
by an adult). Reservation at the Library: ph. +39 0431 82630
organised by CTA Gorizia
h. 17.30 Velarium Spiaggia GIT
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Teatro pirata: ARRIVI E PARTENZE
a cura del CTA di Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Piratentheater: ANKÜNFTE UND ABFAHRTEN
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Pirate theatre: ARRIVALS AND DEPARTURES
organised by CTA Gorizia
h. 21.00 Campo Patriarca Elia
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Alberto De Bastiani - Paolo Rech: CIRCO TRE DITA
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Alberto De Bastiani - Paolo Rech: DREI-FINGER-ZIRKUS
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Alberto De Bastiani - Paolo Rech: THREE-FINGERS CIRCUS
organised by CTA Gorizia
h. 21.00 Parco delle Rose
OPERETTA CHE PASSIONE
Andrea Binetti (tenore) e Maria Giovanna Michelini (soprano)
a cura dell’Associazione Internazionale dell’Operetta FVG
OPERETTE, WAS FÜR EINE LEIDENSCHAFT!
Andrea Binetti (Tenor) und Maria Giovanna Michelini (Sopranistin)
organisiert von der Internationalen Vereinigung der Operette von FVG
THE JOY OF THE OPERETTA
Andrea Binetti (tenor) and Maria Giovanna Michelini (soprano)
organised by FVG Operetta International Association
mercoledì 24 agosto • Mittwoch, 24. August • Wednesday, 24th August
h. 10.00 Biblioteca Civica Falco Marin
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
IL MARE ILLUMINATO
laboratorio per bambini e genitori a cura di Suomi Vinzi
per ogni incontro massimo 20 bambini dai 5 anni in su accompagnati
prenotazioni presso la Biblioteca: tel. 0431 82630
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
DAS GLÜHENDE MEER
Werkstatt für Kinder und Eltern organisiert von Suomi Vinzi
Max. 20 Kinder ab 5 Jahre pro Veranstaltung (Kinder müssen von einem
Erwachsenen begleitet werden). Anmeldung bei der Bibliothek: Tel. +39 0431 82630
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
THE GLOWING SEA
workshop for children and parents organised by Suomi Vinzi
up to 20 children aged 5 and over per event (children must be accompanied
by an adult). Reservation at the Library: ph. +39 0431 82630
organised by CTA Gorizia
h. 17.30 Velarium Spiaggia GIT
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Tieffeu: CAPPUCCETTO
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Tieffeu: KÄPPCHEN
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Tieffeu: RIDING HOOD
organised by CTA Gorizia
h. 21.00 Giardino Martiri delle Foibe
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Teatro del Drago: IL RAPIMENTO DEL PRINCIPE CARLO
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Teatro del Drago: DIE ENTFÜHRUNG VON PRINZ KARL
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Teatro del Drago: THE KIDNAPPING OF PRINCE CHARLES
organised by CTA Gorizia
h. 21.00 terrazza della Biblioteca Civica Falco Marin
“OMAGGIO A SHAKESPEARE E CERVANTES
A 400 ANNI DALLA MORTE”
presentazione del prof. Paolo Quazzolo
a cura dell’associazione “Grado Teatro”
“HULDIGUNG AN SHAKESPEARE UND CERVANTES
ZUM 400. JAHRESTAG IHRES TODES“
Vorstellung von Prof. Paolo Quazzolo
organisiert von der Vereinigung “Grado Teatro”
“TRIBUTE TO SHAKESPEARE AND CERVANTES
400 YEARS AFTER THEIR DEATH”
presentation by Prof. Paolo Quazzolo
organised by “Grado Teatro“ Association
mercoledì 24 agosto • Mittwoch, 24. August • Wednesday, 24th August
h. 21.30 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO BY NIGHT”
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN BY NIGHT”
Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO BY NIGHT”
meeting and departure from piazza Biagio Marin
giovedì 25 agosto • Donnerstag, 25. August • Thursday, 25th August
h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”
Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”
meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 10.00 Biblioteca Civica Falco Marin
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
IL MARE ILLUMINATO
laboratorio per bambini e genitori a cura di Suomi Vinzi
per ogni incontro massimo 20 bambini dai 5 anni in su accompagnati
prenotazioni presso la Biblioteca: tel. 0431 82630
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
DAS GLÜHENDE MEER
Werkstatt für Kinder und Eltern organisiert von Suomi Vinzi
Max. 20 Kinder ab 5 Jahre pro Veranstaltung (Kinder müssen von einem
Erwachsenen begleitet werden). Anmeldung bei der Bibliothek: Tel. +39 0431 82630
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
THE GLOWING SEA
workshop for children and parents organised by Suomi Vinzi
up to 20 children aged 5 and over per event (children must be accompanied
by an adult). Reservation at the Library: ph. +39 0431 82630
organised by CTA Gorizia
h. 17.30 Velarium Spiaggia GIT
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Pupi di Stac: IL PRODE ORLANDINO
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Pupi di Stac: ORLANDINO DER MUTIGE
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Pupi di Stac: ORLANDINO THE BRAVE
organised by CTA Gorizia
giovedì 25 agosto • Donnerstag, 25. August • Thursday, 25th August
h. 21.00 Giardini Marchesan
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Claudio e Consuelo: ROCLÓ
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Claudio e Consuelo: ROCLÓ
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Claudio e Consuelo: ROCLÓ
organised by CTA Gorizia
h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia
MUSICA A 4 STELLE
“ASTOR PIAZZOLLA” - Concerto di Liegi
solisti: Marko Feri (chitarra), Sebastiano Zorza (fisarmonica)
con la “Concordia chamber orchestra”. Direttore: Igor Zubin
a cura dell’associazione “Musica Viva”
4-STERNE-MUSIK
“ASTOR PIAZZOLLA” - Hommage a Liège
Solisten: Marko Feri (Gitarre), Sebastiano Zorza (Akkordeon)
mit “Concordia chamber orchestra”. Dirigent: Igor Zubin
organisiert von der Vereinigung “Musica Viva“
4-STAR MUSIC
“ASTOR PIAZZOLLA” - Hommage a Liège
Soloists: Marko Feri (guitar), Sebastiano Zorza (accordion)
with “Concordia chamber orchestra”. Conductor: Igor Zubin
organised by “Musica Viva” association
venerdì 26 agosto • Freitag, 26. August • Friday, 26th August
h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”
Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”
meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 10.00 Biblioteca Civica Falco Marin
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
IL MARE ILLUMINATO
laboratorio per bambini e genitori a cura di Suomi Vinzi
per ogni incontro massimo 20 bambini dai 5 anni in su accompagnati
prenotazioni presso la Biblioteca: tel. 0431 82630
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
DAS GLÜHENDE MEER
Werkstatt für Kinder und Eltern organisiert von Suomi Vinzi
Max. 20 Kinder ab 5 Jahre pro Veranstaltung (Kinder müssen von einem
Erwachsenen begleitet werden). Anmeldung bei der Bibliothek: Tel. +39 0431 82630
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
THE GLOWING SEA
workshop for children and parents organised by Suomi Vinzi
up to 20 children aged 5 and over per event (children must be accompanied
by an adult). Reservation at the Library: ph. +39 0431 82630
organised by CTA Gorizia
venerdì 26 agosto • Freitag, 26. August • Friday, 26th August
h. 17.00 Stabilimento Piper
GIÙ DAL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABE
a cura dell’associazione “La Signora delle Fiabe”
RUNTER VON DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAU
organisiert von der Vereinigung “La Signora delle Fiabe”
GET OFF THE STAGE WITH THE LADY OF FAIRYTALES
organised by “La Signora delle Fiabe” Association
h. 17.30 Velarium Spiaggia GIT
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Salvador Puche: ARLECCHINO INNAMORATO
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Salvador Puche: DER VERLIEBTE HARLEKIN
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Salvador Puche: HARLEQUIN IN LOVE
organised by CTA Gorizia
h. 21.00 Auditorium Biagio Marin
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Michele Cafaggi: L’OMINO DELLA PIOGGIA
una notte tra acqua, bolle e sapone
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Michele Cafaggi: DAS MÄNNCHEN DES REGENS
eine Nacht mit Wasser, Blasen und Seife
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
Michele Cafaggi: THE LITTLE RAIN MAN
a night with water, bubbles and soap
organised by CTA Gorizia
h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia
CONCERTO CORALE ALPINI
con l’A.N.A. di Udine – gruppo di Codroipo
a cura dell’A.S.D. Sci Club Grado
in collaborazione con A.N.A. sez. Grado
CHORKONZERT DER ALPINI
mit der A.N.A. von Udine – Abteilung Codroipo
organisiert von A.S.D. Sci Club Grado in Zusammenarbeit
mit der Abteilung Grado von A.N.A.
ALPINI CHOIR CONCERT
with Udine’s A.N.A. – group from Codroipo
organised by A.S.D. Sci Club Grado
in cooperation with Grado’s section of the A.N.A.
venerdì 26 agosto • Freitag, 26. August • Friday, 26th August
h. 22.00 Centro Storico
25° ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
FLASH-ART: conclusione del laboratorio IL MARE ILLUMINATO
curato da Suomi Vinzi
a cura del CTA Gorizia
25. ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
DAS GLÜHENDE MEER
FLASH-ART: Abschluss der Werkstatt DAS GLÜHENDE MEER organisiert von Suomi Vinzi
organisiert von CTA Görz
25TH ALPE ADRIA PUPPET FESTIVAL
THE GLOWING SEA
FLASH-ART: final THE GLOWING SEA workshop organised by Suomi Vinzi
organised by CTA Gorizia
sabato 27 agosto • Samstag, 27. August • Saturday, 27th August
h. 10.00 Stabilimento Tivoli
FAIRPLAY KIDS CHALLENGE
a cura di A.S.D. FairPlay
info: tel. 392 9909061
FAIRPLAY KIDS CHALLENGE
organisiert von A.S.D. FairPlay
Infos: Tel. +39 392 9909061
FAIRPLAY KIDS CHALLENGE
organised by A.S.D. FairPlay
info: ph. +39 392 9909061
h. 19.30 > 22.30 Basilica di Santa Eufemia
APERTURA STRAORDINARIA DELLA BASILICA DI SANTA EUFEMIA
con la presenza di un confessore
SONDERÖFFNUNG DER BASILICA VON SANTA EUFEMIA
mit der Anwesenheit eines Beichtvaters
SPECIAL OPENING OF THE BASILICA OF SANTA EUFEMIA
a confessor will be available
h. 21.00 Parco delle Rose
FESTIVAL DELLA CANZONE DEL FRIULI VENEZIA GIULIA
a cura di Assoeventi
FESTIVAL DES LIEDES VON FRIAUL-JULISCH VENETIEN
organisiert von Assoeventi
FRIULI VENEZIA GIULIA’S SONG FESTIVAL
organised by Assoeventi
domenica 28 agosto • Sonntag, 28. August • Sunday, 28th August
h. 10.00 Stabilimento Tivoli
BEACH TENNIS
a cura di A.S.D. FairPlay
info: tel. 392 9909061
BEACH TENNIS
organisiert von A.S.D. FairPlay
Infos: Tel. 392 9909061
BEACH TENNIS
organised by A.S.D. FairPlay
info: ph. 392 9909061
martedì 30 agosto • Dienstag, 30. August • Tuesday, 30th August
h. 21.00 Parco delle Rose
OPERETTA E DINTORNI
Andrea Binetti (tenore) e Marzia Postogna (soprano)
a cura dell’Associazione Internazionale dell’Operetta FVG
OPERETTE UND SO WEITER
Andrea Binetti (Tenor) und Marzia Postogna (Sopranistin)
organisiert von der Internationalen Vereinigung der Operette von FVG
OPERETTA AND SUCH
Andrea Binetti (tenor) and Marzia Postogna (soprano)
organised by FVG Operetta International Association
mercoledì 31 agosto • Mittwoch, 31. August • Wednesday, 31st August
h. 17.00 Velarium Spiaggia GIT
GIÙ DAL PALCO CON LA SIGNORA DELLE FIABE
a cura dell’associazione “La Signora delle Fiabe”
RUNTER VON DER BÜHNE MIT DER MÄRCHENFRAU
organisiert von der Vereinigung “La Signora delle Fiabe”
GET OFF THE STAGE WITH THE LADY OF FAIRYTALES
organised by “La Signora delle Fiabe” Association
h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia
MUSIKA & MUSIKA
CONCERTO DELL’ORCHESTRA LA SINFONIETTA
musiche di Vivaldi e Mozart
a cura dell’associazione “Amici della Musica di Udine”
MUSIKA & MUSIKA
KONZERT DES ORCHESTER LA SINFONIETTA
Musik von Vivaldi und Mozart
organisiert von der Vereinigung “Amici della Musica di Udine”
MUSIKA & MUSIKA
CONCERT BY LA SINFONIETTA ORCHESTRA
music by Vivaldi and Mozart
organised by “Amici della Musica di Udine” association
h. 21.30 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO BY NIGHT”
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN BY NIGHT”
Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO BY NIGHT”
meeting and departure from piazza Biagio Marin
giovedì 1 settembre • Donnerstag, 1. September • Thursday, 1st September
h. 9.00 via Marconi e Giardini Marchesan
NATURALMENTE GRADO 2016
a cura dell’associazione “Altamarea Eventi”
NATÜRLICH GRADO 2016
organisiert von der Vereinigung “Altamarea Eventi”
GRADO NATURALLY 2016
organised by “Altamarea Eventi” association
h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”
Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”
meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 21.00 Basilica di Santa Eufemia
MUSICA A 4 STELLE
“ANDREA DE VITIS – CHITARRA”
vincitore assoluto del Concorso “Mercatali” 2016
musiche di M. Castelnuovo Tedesco, F. Tàrrega
a cura dell’associazione “Musica Viva”
4-STERNE-MUSIK
“ANDREA DE VITIS – GITARRE”
absoluter Sieger des Wettbewerbs “Mercatali” 2016
Musik von M. Castelnuovo Tedesco, F. Tàrrega
organisiert von der Vereinigung “Musica Viva“
4-STAR MUSIC
“ANDREA DE VITIS – GUITAR”
absolute winner of the “Mercatali“ 2016 contest
music by M. Castelnuovo Tedesco, F. Tàrrega
organised by “Musica Viva” association
h. 21.15 Villa Teresa
“LE MAGHE DI GRADO” di Ippolito Nievo
a cura dell’Università della Terza Età di Cervignano del Friuli
e dell’associazione “Grado Teatro”
“LE MAGHE DI GRADO” von Ippolito Nievo
organisiert von der Universität des dritten Lebensalters
von Cervignano del Friuli und der Vereinigung “Grado Teatro“
“LE MAGHE DI GRADO” by Ippolito Nievo
organised by the University of the Third Age
of Cervignano del Friuli and “Grado Teatro“ association
venerdì 2 settembre • Freitag, 2. September • Friday, 2nd September
h. 9.00 via Marconi e Giardini Marchesan
NATURALMENTE GRADO 2016
a cura dell’associazione “Altamarea Eventi”
NATÜRLICH GRADO 2016
organisiert von der Vereinigung “Altamarea Eventi”
GRADO NATURALLY 2016
organised by “Altamarea Eventi” association
h. 10.00 ritrovo e partenza in piazza Biagio Marin
VISITA GUIDATA GRATUITA “ALLA SCOPERTA DI GRADO”
KOSTENLOSE FÜHRUNG “GRADO ENTDECKEN”
Treffpunkt und Abfahrt von Piazza Biagio Marin
FREE GUIDED TOUR “DISCOVERING GRADO”
meeting and departure from piazza Biagio Marin
h. 20.30 partenza dal canale dell’Isola della Schiusa
PELLEGRINAGGIO NOTTURNO A BARBANA
info: tel. 0431 80115
NACHTWALLFAHRT ZUR INSEL BARBANA
Infos: Tel. +39 0431 80115
NIGHT PILGRIMAGE TO BARBANA ISLAND
info: ph. +39 0431 80115
sabato 3 settembre • Samstag, 3. September • Saturday, 3rd September
h. 8.30 Stabilimento Tivoli
BIKE TOUR Carso Goriziano
a cura di A.S.D. FairPlay
info: tel. 392 9909061
BIKE TOUR Görzer Karst
organisiert von A.S.D. FairPlay
Infos: Tel. +39 392 9909061
BIKE TOUR Gorizia’s Karst
organised by A.S.D. FairPlay
info: ph. +39 392 9909061
h. 9.00 via Marconi e Giardini Marchesan
NATURALMENTE GRADO 2016
a cura dell’associazione “Altamarea Eventi”
NATÜRLICH GRADO 2016
organisiert von der Vereinigung “Altamarea Eventi”
GRADO NATURALLY 2016
organised by “Altamarea Eventi” association
sabato 3 settembre • Samstag, 3. September • Saturday, 3rd September
h. 20.45 diga Nazario Sauro
CONCERTO BANDISTICO DELLA “BANDA CIVICA CITTÀ DI GRADO”
a cura dell’associazione “Banda Civica Città di Grado” in
collaborazione con “Quelli del Festival della Canzone Gradese”
KONZERT DER “STADTKAPELLE GRADO”
organisiert von der Vereinigung der “Stadtkapelle Grado“ in Zusammenarbeit
mit “Quelli del Festival della Canzone Gradese”
BAND CONCERT BY “GRADO’S COMMUNITY BAND”
organised by “Grado’s Community Band” association in cooperation with con
“Quelli del Festival della Canzone Gradese”
domenica 4 settembre • Sonntag, 4. September • Sunday, 4th September
h. 8.00 partenza dallo Stabilimento Tivoli
LIGNANO SUP (surf con pagaia)
RACE e BIC SUP ONE DESIGN KIDS CHALLENGE
a cura di A.S.D. FairPlay
info: tel. 392 9909061
LIGNANO SUP (Stand Up Paddling)
RACE und BIC SUP ONE DESIGN KIDS CHALLENGE
organisiert von A.S.D. FairPlay
Infos: Tel. +39 392 9909061
LIGNANO SUP (stand up paddleboarding)
RACE and BIC SUP ONE DESIGN KIDS CHALLENGE
organised by A.S.D. FairPlay
info: ph. +39 392 9909061
h. 9.00 via Marconi e Giardini Marchesan
NATURALMENTE GRADO 2016
a cura dell’associazione “Altamarea Eventi”
NATÜRLICH GRADO 2016
organisiert von der Vereinigung “Altamarea Eventi”
GRADO NATURALLY 2016
organised by “Altamarea Eventi” association
25/06 > 04/09
sabato, domenica e festivi,
dalle ore 8.00 alle ore 20.20
SERVIZIO DI BUS NAVETTA
GRATUITO PER LE SPIAGGE
partenze ogni 20 minuti dal Parcheggio Sacca
Samstag, Sonntag und Feiertage
zwischen 8.00 und 20.20 Uhr
KOSTENLOSER SHUTTLE-BUSVERKEHR ZU DEN STRÄNDEN
Abfahrten alle 20 Minuten von Parkplatz Sacca
Saturday, Sunday and public holidays
from 8 am to 8.20 pm
FREE SHUTTLE BUS SERVICE TO THE BEACHES
departures every 20 minutes from Sacca parking lot
ATTIVITÀ CONTINUATIVE
DAUERHAFTE AKTIVITÄTEN - CONTINUING ACTIVITIES
14 maggio > 15 ottobre
presso l’hotel Abbazia
14. Mai > 15. Oktober
beim Hotel Abbazia
14th May > 15th October
at the Abbazia Hotel
MOSTRA “IMPARARE A VOLARE”
Irina Ganiceva acrylics paintings
AUSSTELLUNG “FLIEGEN LERNEN”
Irina Ganiceva acrylics paintings
“LEARNING TO FLY” EXHIBITION
Irina Ganiceva acrylics paintings
28 maggio > 15 ottobre
presso l’hotel Abbazia
28. Mai > 15. Oktober
beim Hotel Abbazia
28th May > 15th October
at the Abbazia Hotel
MOSTRA “QUANDO IL FIENO
DIVENTA LEGGENDA”
Julia Artico natural sculptures
AUSSTELLUNG “WENN DAS HEU
LEGENDE WIRD”
Julia Artico natural sculptures
“WHEN HAY BECOMES
LEGEND” EXHIBITION
Julia Artico natural sculptures
1 luglio > 28 agosto: tutti i giorni
1. Juli > 28. August: jeden Tag
1st July > 28th August: every day
TRENINO APT
info: www.aptgorizia.it
APT-ZUG
Infos: www.aptgorizia.it
APT TRAIN
info: www.aptgorizia.it
1 luglio > 31 agosto
Cinema Cristallo
1. Juli > 31. August
Cinema Cristallo
1st July > 31st August
Cinema Cristallo
GRADO STAMPANTICA
IL LIBERTY IN TANTE LINGUE
a cura di LEG – Libreria
Editrice Goriziana
ANTIKER DRUCK GRADO
DER JUGENDSTIL AUF VIELE SPRACHEN
organisiert von LEG – Libreria
Editrice Goriziana
GRADO ANCIENT PRINTING
ART NOUVEAU IN MANY LANGUAGES
organised by LEG – Libreria
Editrice Goriziana
ogni sabato e domenica
jeden Samstag und Sonntag
Saturdays and Sundays
h. 10.00 > 24.00
piazza XXVI Maggio
MERCATINO DELL’HOBBISTICA
HOBBYMARKT
HOBBISTS’ MARKET
agosto: tutti i giorni
August: jeden Tag
August: every day
GRADO SPORT SUMMER
info: facebook/Grado Sport Summer
www.grado.info
GRADO SPORT SUMMER
Infos: facebook/Grado Sport Summer
www.grado.info
GRADO SPORT SUMMER
info: facebook/Grado Sport Summer
www.grado.info
agosto:
ogni lunedì, mercoledì e venerdì
August: Montag, Mittwoch und Freitag
August: Mondays, Wednesdays
and Fridays
h. 21.00 > 24.00
Enoteca da Pino (via Galilei, 13)
TORNEO A COPPIE
a cura del Circolo del Bridge di Grado
PAARTURNIER
organisiert von der Bridge-Zirkel von Grado
PAIRS TOURNAMENT
organised by Grado’s Bridge Club
Print: www.tipografiamenini.it
grado
isola del sole
COMUNE DI GRADO
Servizio U.R.P. e Turismo
tel. 0431 898239
[email protected]
www.grado.info
seguici su Facebook
facebook.com/ComunediGrado
su Instagram
instagram.com/ComunediGrado
#absolutelyGrado
e su Twitter
twitter.com/ComunediGrado