Installation Guide

Transcription

Installation Guide
Installation Guide
Shower Enclosure with Neo-Angle Door
NI3100 Series
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1034047-2-G
Tools and Materials
Plus:
• Drop Cloth
• Utility Knife
Tape
Measure
Pencil
Safety
Glasses
Sealant For Polypropylene
(Consult Kohler Customer
Service)
Drill &
Assorted
Drill Bits
Claw
Hammer
Panel Adhesive For
Polystyrene Wall Panels
Caulk
Gun
Phillips
Screwdriver
Scissors
Masking
Tape
Center
Punch
File
Level
Before You Begin
WARNING: Risk of personal injury. Do not cut the tempered glass. If the glass is cut, the glass
will shatter and may cause personal injury.
CAUTION: Risk of property damage. Select panel adhesive recommended for use with polystyrene
surfaces. This will ensure that the flat panels and corner panel will properly adhere to the walls to
create a watertight seal.
CAUTION: Risk of property damage. Select sealant recommended for use with polypropylene
surfaces. This will ensure that the outside of the shower door frame will properly seal to the
shower base and walls to prevent water leakage.
NOTICE: This shower door is designed to be specifically paired with a Sterling shower module. Do not
install this shower door if you do not have a Sterling shower module installed.
IMPORTANT! This door is designed to accommodate walls that are less than 3/8″ (1 cm) out of plumb.
Verify the area the door will be attached to is within 3/8″ (1 cm) or better of plumb. The door may not
function properly if the wall is more than 3/8″ (1 cm) out of plumb.
The shower door can be installed with the door opening to either the right or left. Install the door
with the pivot side away from the showerhead for best results.
The illustrations and instructions in this guide are for right pivot installations. Left pivot
installations will be opposite of what is illustrated and described unless specific directions are given.
Do not throw the shipping carton away. The carton will be used to make a template to drill holes
for the plumbing fixtures.
Sterling reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in
the Price Book.
1034047-2-G
2
Sterling
Wall Surround
Corner Panel
Flat Panel
Flat Panel
Drain
Wrench
Strainer
Nut
Drain Seal
Drain Body
Rubber Washer
Fiber Washer
Shower Base
Wall Surround Parts Identification
Sterling
3
1034047-2-G
Top "C" Frame
Top Pivot Pin
Nylon Bushing
Wall Jamb
Top Pivot Pin Cover
Wall Mounting Screw
Wall Mounting Screw
Fixed Panel
Mounting Screw
Wall Jamb
Fixed Panel
Mounting Screw
Plastic
Anchor
Plastic
Anchor
Side Seal
Door Panel
Fixed
Panel
Mounting
Screw
Fixed Panel
Assembly
(Pivot Side)
Fixed Panel
Assembly
(Strike Side)
1/8" (3 mm) Nylon Washer
Bottom Frame Seal
Plug
Bottom
Pivot Pin
Nylon Bushing
Bottom "C" Frame
Shower Door Parts Identification
1034047-2-G
4
Sterling
2x4
Stud Wall
38" (96.5 cm)
Wall Surround
Shown or Tile
Threshold
Drywall
Filler Strip (if required)
5" (12.7 cm)
Drain
Concrete Floor
Wood Floor
12" (30.5 cm)
5" (12.7 cm) D.
1. Locate Drain Pipe and Shower Base
Locate the Drain Pipe
NOTE: The drain system is designed for a 2″ (5.1 cm) drain pipe that is flush with the subfloor.
Determine the location of the drain pipe using the dimensions illustrated.
Cut a 5″ (12.7 cm) to 5-1/2″ (14 cm) hole in the subfloor. This will provide adequate clearance for
the drain system.
Install the drain pipe. Verify the drain pipe is self-supporting and strapped down.
Locate the Shower Receptor
NOTE: The subfloor under the shower receptor must be level. Adjust the subfloor with leveling compound
as needed. Do not shim.
Place the shower receptor firmly against the two adjacent walls. Ensure the drain pipe is aligned
with the precut hole in the shower receptor.
Using the top edge of the raised lip on the shower receptor as a guide, mark the adjacent walls with
a pencil.
Set the shower base aside.
Using a sharp knife, cut the finished walls along the pencil marks.
Set the shower receptor back into place. Verify the shower base is flush against the studs. Do not
install the shower receptor flush against the finished walls.
If the shower receptor is not flush against the studs, use filler strip to adjust the wall thickness.
Set the shower receptor aside.
Sterling
5
1034047-2-G
Assemble Drain Body to Shower Base
Complete Drain Body Installation
Shower Base
Wrench
Drain Body
Rubber Washer
Fiber Washer
Strainer
Locknut
Wrench
Strainer
Position Shower Base
38" (96.5 cm)
Nut
12"
(30.5 cm)
Drain Seal
12"
(30.5 cm)
Drain Pipe
Drain Body
38"
(96.5 cm)
2. Install Drain Body
NOTE: To ease the installation, get assistance lifting the shower receptor.
Assemble Drain Body to Shower Receptor
Slide the rubber washer, and fiber washer onto the drain body from underneath the shower
receptor.
Secure the drain body to the shower receptor with the locknut.
Position Shower Receptor
Position the shower receptor over the drain pipe.
Complete Drain Body Installation
Insert the drain seal and nut into the drain pipe.
Using the wrench provided, turn the nut clockwise until the drain seal is compressed. Remove the
wrench.
Set the strainer into the drain body.
3. Prepare Existing Wall
NOTE: The wall surround can be installed over drywall, plaster, painted walls, plywood, and ceramic tile.
Scrape the walls to remove any loose paint, wallpaper, tile, or any other loose material.
If more than one-third of the existing wall tile is loose, remove the remaining tile or patch around
the tile with spackle. Allow the spackle to dry for at least 24 hours.
If plaster or wallboard has been damaged, use primer or waterproof sealant to repair the area.
1034047-2-G
6
Sterling
Prepare Existing Wall (cont.)
Clean the walls to remove any residue.
Remove existing faucets, handles, nozzles, and showerheads.
Sterling
7
1034047-2-G
Flat Panel
1/2"
(1.3 cm)
Apply panel
adhesive to
the dull side.
4. Install Flat Panel
CAUTION: Risk of property damage. Select panel adhesive recommended for use with polystyrene
surfaces. This will ensure that the flat panel will properly adhere to the walls to create a watertight
seal.
NOTICE: Do not throw the shipping carton away. The shipping carton will be used to make a template to
drill holes for the plumbing fixtures.
NOTICE: Do not install both fixed panels at the same time. Do not install the flat panel to the plumbing
fixture side until instructed to do so.
NOTE: Plumbing fixtures can be mounted on either the left or right side of the wall surround. The
illustration above shows the wall surround with plumbing fixtures on the left.
Remove one flat panel from the shipping carton.
Place the flat panel down on a drop cloth with the dull finish side facing up.
NOTICE: Do not apply the panel adhesive to the glossy side. The panel adhesive must be applied to the
dull finish side. If the panel adhesive is accidentally applied to the glossy side, do not scrape it off.
Instead, immediately remove the panel adhesive with mineral spirits or paint thinner.
Apply a continuous bead of panel adhesive 1/4″ (6 mm) thick at least 1/2″ (1.3 cm) in from all four
edges of the fixed panel.
Apply diagonal beads of panel adhesive in an ″X″ pattern on the fixed panel, as illustrated.
With the dull side facing the wall, place the flat panel on the wall where plumbing fixtures will not
be mounted.
Place the bottom edge of the flat panel flush against the ledge of the shower receptor and the side
edge of the flat panel aligned with the front edge of the receptor.
Firmly press the flat panel against the finished wall to transfer the panel adhesive.
Using a soft cloth, apply pressure and rub the entire flat panel surface. This will ensure a secure
bond.
1034047-2-G
8
Sterling
Flat Panel
1/2"
(1.3 cm)
Template Made from Shipping Carton
Apply panel
adhesive to
dull side.
5. Install Remaining Flat Panel
Cut Holes
Remove the remaining flat panel from the shipping carton and set it aside.
Cut a template 30-1/16″ (76.4 cm) x 72″ (182.9 cm) from the back of the shipping carton.
Mark the template with a pencil to note the side that is facing you.
Place the template against the wall that will have the plumbing fixtures. Ensure the template is flush
against the ledge of the shower base.
Cut holes in the template slightly larger than the diameter of the plumbing outlets. Verify the
accuracy of the cut locations.
With the glossy side of the flat panel facing you, place the flat panel in an open area.
With the marked side of the template facing you, place the template on top of the flat panel.
Trace the cutout holes onto the fixed panel with a pencil.
NOTICE: If a hole saw will be used to cut holes: Select a hole saw with a diameter slightly larger than
the cutout areas. If a coping saw or hand saw will be used to cut holes: Drill a pilot hole at the perimeter
of each hole location before cutting.
Cut the holes in the panel.
Place the flat panel against the wall to check for accuracy of the cut holes.
Secure Flat Panel
CAUTION: Risk of property damage. Select panel adhesive recommended for use with polystyrene
surfaces. This will ensure that the flat panel will properly adhere to the walls to create a watertight
seal.
Place the flat panel down on a drop cloth with the dull finish side facing up.
NOTICE: Do not apply the panel adhesive to the glossy side. The panel adhesive must be applied to the
dull finish side. If the panel adhesive is accidentally applied to the glossy side, do not scrape it off.
Instead, immediately remove the panel adhesive with mineral spirits or paint thinner.
Apply a continuous bead of panel adhesive 1/4″ (6 mm) thick at least 1/2″ (1.3 cm) in from all four
edges of the fixed panel.
Apply diagonal beads of panel adhesive in an ″X″ pattern on the fixed panel, as illustrated.
With the dull side facing the wall, place the flat panel on the wall where plumbing fixtures will be
mounted.
Sterling
9
1034047-2-G
Install Remaining Flat Panel (cont.)
Place the bottom edge of the flat panel flush against the ledge of the shower base and the side edge
of the flat panel aligned with the front edge of the receptor.
Firmly press the flat panel against the finished wall to transfer the panel adhesive.
Using a soft cloth, apply pressure and rub the entire flat panel surface. This will ensure a secure
bond.
1034047-2-G
10
Sterling
Apply panel adhesive.
1/2"
(1.3 cm)
Apply panel adhesive.
Apply
panel
adhesive.
6. Install Corner Panel
CAUTION: Risk of property damage. Select panel adhesive recommended for use with polystyrene
surfaces. This will ensure that the corner panel will properly adhere to the walls to create a
watertight seal.
Apply panel adhesive to all four edges of the dull side of the corner panel. Ensure the panel
adhesive is 1/4″ (6 mm) thick and at least 1/2″ (1.3 cm) in from the edges of the panel.
With the panel adhesive facing in toward the corner where the two side walls meet, position the
corner panel.
Place the bottom edge of the corner panel flush against the ledge of the shower base.
Firmly press the corner panel against the wall to transfer the panel adhesive.
Using a soft cloth, apply pressure and rub the entire corner panel surface. This will ensure a secure
bond.
Sterling
11
1034047-2-G
Seal vertical seams and top edge of
panels with polystyrene sealant.
Position end of
each "C" frame
1/8" (3 mm)
away from wall.
Seal
plumbing
fixture
holes with
polystyrene
sealant.
Install bottom "C" frame
on shower base ledge.
Front
Seal horizontal seams between wall
panels and receptor with polypropylene sealant.
7. Seal Seams
Apply masking tape 3/16″ (5 mm) from the edge on both sides of the seams that will be sealed.
Rub your finger over the taped edges to ensure secure adhesion.
CAUTION: Risk of property damage. Select sealant recommended for use with polypropylene
surfaces to seal the receptor-to-wall seams. This will ensure a proper seal and prevent water
damage.
CAUTION: Risk of property damage. Select sealant recommended for use with the polystyrene
surfaces to seal the plumbing fixture holes and the vertical seams of the wall panels and corner
panels. This will ensure a proper seal and prevent water damage.
•
•
•
•
Apply a 3/16″ (5 mm) bead of sealant to:
the entire length of the seams between the bottom of the wall panels and the receptor.
the vertical seams of the fixed wall panels and corner panel.
the top edge of each fixed wall panel, corner panel, and around each plumbing fixture hole.
around each plumbing fixture hole.
Install the faucet handles and showerhead according to the manufacturer’s instructions.
8. Install Bottom ″C″ Frame
Place the bottom ″C″ frame on the shower base ledge, as illustrated.
Position each end of the bottom ″C″ frame 1/8″ (3 mm) away from the wall and about 1/4″ (6 mm)
in from the outside ledge of the shower base.
Mark the ledge with a pencil along the front edge of the bottom ″C″ frame.
1034047-2-G
12
Sterling
Install Bottom ″C″ Frame (cont.)
Fasten the frame with masking tape.
Sterling
13
1034047-2-G
Wall Jamb
Level
Pencil
Level
Pencil
Press and hold legs together.
Wall Jamb
Anchor
Bottom "C" Frame
9. Drill Mounting Holes
Position one wall jamb over the end of the bottom ″C″ frame. The wall jamb slots should be facing
the inside of the shower.
Align the outside edge of the wall jamb with the mark made on the bottom ″C″ frame.
NOTE: The wall jamb must sit flat on the shower ledge. If the ledge has a curve in the corners at the side
wall, it may be necessary to shape the bottom end of the wall jamb with a file.
Using a level, plumb the wall jamb.
Mark the three wall mounting holes with a pencil.
NOTICE: For ceramic tile walls, use a center punch to lightly punch the three hole locations for the wall
jamb before drilling. This will prevent the ceramic tile from cracking.
Slowly drill a 5/16″ hole at the marked hole locations.
Thoroughly clean the ledge and wall of debris.
Press and hold the legs of each wall anchor (provided) together and insert the wall anchor legs into
the pre-drilled mounting holes.
Repeat for all the wall anchors.
Repeat the above procedure for the remaining wall jamb.
1034047-2-G
14
Sterling
Apply a bead of sealant
in the groove.
Backside of
Wall Jamb
Position with filled
groove toward the
outside of the shower.
Secure with three
#8-18 x 1-3/4"
panhead screws.
Left Pivot
Approximately
23-1/4" (59.1 cm)
120˚ Swing
Right Pivot
Approximately
23-1/4" (59.1 cm)
#8-18 x 1-3/4"
Panhead Screw
Ensure the door path
is unobstructed as it
swings open.
120˚ Swing
10. Install Wall Jambs
CAUTION: Risk of property damage. Select sealant recommended for use with polypropylene
surfaces. This will ensure that the outside of the wall jambs will properly seal to the walls to
prevent water leakage.
Apply a bead of sealant to the full length of the caulking groove on the back side of the wall jamb.
Slightly overfill the groove with sealant.
With the filled groove toward the outside of the shower, position the wall jamb against the wall.
Align the holes in the wall jamb with the holes in the wall.
Secure the wall jamb to the wall with three #8-18 x 1-3/4″ panhead screws.
Repeat this procedure for the second wall jamb.
11. Determine Door Swing Direction
Determine whether the door will pivot right or left.
NOTE: The illustrations and instructions in this guide are for right pivot installations. Left pivot
installations will be opposite of what is illustrated and described.
Sterling
15
1034047-2-G
Pivot Side
Fixed Panel
Wall Jamb
#8-18 x 3/8"
Screw
Bottom "C"
Frame
12. Install Fixed Panels
NOTE: Perform the procedures below from the inside of the shower.
NOTE: The panel without the magnet is the pivot side fixed panel. The panel with the magnet is the
strike side fixed panel.
Place the pivot side fixed panel on the bottom ″C″ frame and slide the fixed panel into the wall
jamb.
Allow the panel to rest on the bottom ″C″ frame.
Secure the wall jamb to the bottom ″C″ frame with five #8-18 x 3/8″ screws.
Repeat this procedure with the strike (magnet) side fixed panel.
1034047-2-G
16
Sterling
Bushing
Top "C" Frame
1/8" (3 mm) Thick
Nylon Washer
#8-18 x 3/8"
Screw
Bottom Pivot Pin
Bushing
Bushing
Plug
Bottom "C"
Frame
Inside of Shower
Pivot Side
Fixed Panel
Strike Side
Fixed Panel
13. Install Top ″C″ Frame
NOTE: Perform the procedures below from the inside of the shower.
Place the top ″C″ frame down over the fixed panels. Ensure the ends of the top ″C″ frame are
aligned with the ends of the wall jambs.
Align the holes in the top ″C″ frame with the holes in the fixed panel frames.
Secure the top ″C″ frame to the fixed panel frames with four #8-18 x 3/8″ screws.
NOTE: If the top ″C″ frame does not align with the fixed panel holes, loosen the screws, align the top ″C″
frame holes, then retighten the screws.
Install a bushing into the pivot side of the bottom ″C″ frame and the top ″C″ frame.
Install a plug on the strike side of the bottom ″C″ frame.
Insert a 1/8″ (3 mm) thick nylon washer over the long end of the pivot pin.
Insert the short end of the pivot pin into the bushing of the bottom ″C″ frame.
Sterling
17
1034047-2-G
Pivot Side Fixed
Panel Column Groove
Vinyl Seal
Pivot Side Fixed
Panel Column
Vinyl Seal Installed
14. Install Vinyl Seal - Pivot Side Fixed Panel
NOTE: The vinyl seal should be installed into the pivot side fixed panel from the bottom of the panel up.
Push the vinyl seal into the column grooves of the pivot side fixed panel from the bottom of the
panel column up.
Trim the excess vinyl seal with a sharp knife or scissors.
1034047-2-G
18
Sterling
Top Pivot Pin
Bushing
Pivot Pin Cover
(Pivot Side) Side Frame
(Pivot Side)
Side Frame
(Pivot Side) Side Frame
Pivot Hole
Bottom
Pivot Pin
1/8" (3 mm)
Thick Washer
Bushing
15. Install Door Panel
Insert the top pivot pin through the top ″C″ frame bushing.
Push the pivot pin cover halfway onto the pin.
Lift the door panel and insert the pivot hole of the door side frame over the bottom pivot pin.
Align the top pivot hole of the door side frame with the top bushing.
Insert the long end of the pivot pin through the bushing into the pivot hole of the door side frame.
Sterling
19
1034047-2-G
Bottom
Door
Frame
Push vinyl seal into the
bottom side of bottom
door frame.
Door Panel
Bottom Frame
(Front Side)
Door Panel
Bottom Frame
Vinyl Seal
Position the vinyl
seal with leg toward
inside of shower.
Seal here,
outside only.
Seal here,
outside only.
16. Install Vinyl Seal - Door Panel Bottom Frame
Position leg of vinyl seal with leg toward the inside of the door.
Push the vinyl seal into the bottom side of the bottom door frame, as illustrated.
Trim the excess vinyl seal with a sharp knife or scissors.
Close the pivot door.
Verify the pivot door does not rub against the bottom ″C″ frame.
NOTE: If the pivot door needs adjustment: Remove the door panel. Insert the 1/16″ (2 mm) thick nylon
washer over the 1/8″ (3 mm) thick washer of the bottom pivot pin. Reinstall the door.
17. Seal Outside Frame
CAUTION: Risk of property damage. Apply sealant around the outside of the bottom ″C″ frame only.
Applying sealant to the inside of the door will cause leakage and damage.
CAUTION: Risk of property damage. Select sealant recommended for use with polypropylene
surfaces. This will ensure that the outside of the shower door frame will properly seal to the
shower receptor and walls to prevent water leakage.
CAUTION: Risk of property damage. After completing the installation, follow the sealant
manufacturer’s recommended drying time before using the shower. This will allow the panel
adhesive to properly cure.
Thoroughly clean and dry the shower receptor ledge and the ″C″ frame.
Apply a 3/16″ (5 mm) bead of sealant around the perimeter of the bottom ″C″ frame where the
bottom ″C″ frame meets the shower ledge, as illustrated.
1034047-2-G
20
Sterling
Seal Outside Frame (cont.)
Follow the sealant manufacturer’s recommended drying time before using the shower.
Sterling
21
1034047-2-G
Guide d’installation
Enceinte de douche avec porte néo-angulaire
Outils et matériels
Métre
ruban
Crayon
à papier
Lunettes
de
protection
Mastic pour polypropène
(Consulter le service clientèle
Kohler)
Perceuse
et mèches
varies
Marteau de
charpentier
Adhésif à panneau pour
panneaux en polystyrène
Pistolet à
mastic
Tournevis
cruciforme
Ciseaux
Rubancache
Plus:
• Toile de
protection
• Couteau tout
usage
Poinçon
Lime
Niveau à bulle
Avant de commencer
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Ne pas découper le verre trempé sinon il se
fragmenterait et pourrait causer des blessures.
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner l’adhésif du panneau
recommandé pour l’utilisation sur surfaces en polystyrène. Ceci assurera que les panneaux plats et
le panneau en angle adhèrera aux murs pour créer un joint.
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le mastic recommandé pour
l’utilisation sur surfaces en polypropylène. Ceci assurera que l’extérieur du cadre de porte de
douche scellera correctement la base de la douche et les murs afin de prévenir les fuites d’eau.
AVIS: Cette porte de douche est spécialement conçue pour un module de douche Sterling et ne doit pas
être installée si le module de douche n’est pas un module Sterling.
IMPORTANT! Cette porte est conçue pour s’adapter à des murs qui sont à moins de 3/8″ (1 cm) hors
d’aplomb. Vérifier que la zone où la porte va être fixée est à 3/8″ (1 cm) ou moins de l’aplomb. La porte
risque de ne pas fonctionner correctement si le mur est à plus de 3/8″ (1 cm) hors d’aplomb.
La porte de douche peut être installée avec son ouverture à droite ou à gauche. Pour de meilleurs
résultats, installer la porte avec le côté pivot à l’écart de la pomme de douche.
Les illustrations et instructions dans ce guide sont pour des installations de pivot droit. Les
installations de pivot gauche seront à l’opposé de l’illustration et description à moins d’en être
instruit autrement.
Ne pas jeter l’emballage. L’emballage sera utilisé pour créer un gabarit afin de percer des trous pour
la plomberie.
Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans avis
préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Sterling
Français-1
1034047-2-G
Mur avoisinant
Panneau
en angle
Panneau plat
Panneau plat
Drain
Clé
Crépine
Écrou
Joint d'étanchéité
de drain
Corps du drain
Rondelle en
caoutchouc
Rondelle en fibres
Base douche
Identification de pièces de mur avoisinant
Sterling
Français-2
1034047-2-G
Axe de pivot
supérieur
Cadre supérieur "C
Garniture en nylon
Montant
du mur
Cache-axe de pivot
supérieur
Vis de fixation murale
Vis de montage
panneau fixe
Vis de montage
panneau fixe
Attache
en
plastique
Vis de fixation murale
Joint latéral
Montant
du mur
Attache
en
plastique
Panneau de porte
Vis de
montage
panneau
fixe
Ensemble
panneau fixe
(Côté pivot)
Ensemble
panneau fixe
(Côté fermeture)
Joint cadre inférieur
Rondelle nylon de 1/8" (3 mm)
Axe de
pivotement
inférieur
Bouchon
Garniture en nylon
Cadre inférieur "C
Identification de pièces de porte de douche
1034047-2-G
Français-3
Sterling
Montant du
mur 2x4
38" (96,5 cm)
Cloison
sèche
Mur avoisinant illustré ou carrelage
Seuil
Bande de remplissage (si nécessaire)
5" (12,7 cm)
Drain
Sol en béton
Sol en bois
12" (30,5 cm)
Ø 5" (12,7 cm)
1. Localiser le tuyau du drain et la base de la douche
Localiser le tuyau du drain
REMARQUE: Le système du drain est conçu pour un tuyau de drain de 2″ (5,1 cm) qui est à niveau avec
le plancher.
Déterminer l’emplacement du tuyau de drain en utilisant les dimensions illustrées.
Percer un orifice de 5″ (12,7 cm) à 5-1/2″ (14 cm) dans le plancher. Ceci fournira un dégagement
adéquat pour le système de drain.
Installer le tuyau de drain. Vérifier que le drain ait son propre support et qu’il soit attaché.
Localiser le receveur de douche
REMARQUE: Le plancher sous le receveur de douche doit être nivelé. Ajuster le plancher avant de niveler
le ciment selon le besoin. Ne pas caler.
Placer le receveur de douche fermement contre les deux murs adjacents. S’assurer que le tuyau du
drain est aligné avec l’orifice prédécoupé dans le receveur de douche.
En utilisant le rebord supérieur du rebord élevé du receveur de douche comme guide, marquer au
crayon les murs adjacents.
Mettre la base de douche de côté.
A l’aide d’un couteau tranchant, découper les murs finis le long des marques au crayon.
Remettre en place le receveur de douche. Vérifier que la base de douche est nivelée contre les
montants. Ne pas installer le receveur de douche contre les murs finis.
Si le receveur de douche n’est pas nivelé contre les montants, utiliser une bande de remplissage
pour ajuster l’épaisseur du mur.
Sterling
Français-4
1034047-2-G
Localiser le tuyau du drain et la base de la douche (cont.)
Mettre le receveur de douche de côté.
1034047-2-G
Français-5
Sterling
Assembler le corps du drain à la base de
douche
Compléter l'installation du corps
du drain
Base douche
Clé
Corps du drain
Rondelle en
caoutchouc
Rondelle en fibres
Crépine
Contre-écrou
Clé
Cérpine
Positionner la base de douche
38" (96,5 cm)
12"
(30,5 cm)
Écrou
Joint d'étanchéité de
drain
12"
(30,5 cm)
Corps du
drain
Tuyau
de drain
38"
(96,5 cm)
2. Installer le corps du drain
REMARQUE: Pour faciliter l’installation, avoir de l’assistance en soulevant le receveur de douche.
Assembler le corps du drain au receveur de douche
Glisser la rondelle en caoutchouc, et la rondelle en fibres sur le corps du drain d’en-dessous du
receveur de douche.
Sécuriser le corps du drain au receveur de douche avec le contre-écrou.
Positionner le receveur de douche
Positionner le receveur de douche au dessus du tuyau du drain.
Compléter l’installation du corps du drain
Insérer le joint du drain et l’écrou dans le tuyau du drain.
En utilisant la clé fournie, pivoter l’écrou vers la droite jusqu’à ce que le joint soit compressé. Retirer
la clé.
Placer la crépine dans le corps de drain.
3. Préparer le mur existant
REMARQUE: Le mur avoisinant peut être installé sur une cloison sèche, des murs peints, contreplaqué, et
du carrelage en céramique.
Nettoyer les murs afin de retirer tout papier, papier peint, carreau, ou autre matériau.
Si plus d’un tiers du carrelage existant est relâché, retirer le carrelage restant ou couvrir avec de
l’enduit autour du carreau. Laisser prendre l’enduit pendant au moins 24 heures.
Sterling
Français-6
1034047-2-G
Préparer le mur existant (cont.)
Si le plâtre ou carton-plâtre a été endommagé, utiliser du vernis ou de l’étanchéité imperméable
pour la réparation.
Nettoyer les murs pour retirer tout résidu.
Retirer les robinets existants, poignées, buses, et pommes de douche.
1034047-2-G
Français-7
Sterling
Panneau plat
1/2"
(1,3 cm)
Appliquer l'adhésif
au côté non-fini.
4. Installer le panneau plat
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner l’adhésif du panneau
recommandé pour l’utilisation sur surfaces en polystyrène. Ceci assurera la bonne adhésion du
panneau plat aux murs pour créer un joint étanche.
AVIS: Ne pas jeter l’emballage. L’emballage sera utilisé pour créer un gabarit afin de percer des trous pour
les raccords.
AVIS: Ne pas installer les deux panneaux fixes en même temps. Ne pas installer le panneau plat au côté
du raccord jusqu’à en être instruit.
REMARQUE: Les appareils sanitaires peuvent être montés soit sur à gauche ou à droite du mur
avoisinant. L’illustration ci-dessus montre le mur avoisinant avec les accessoires de plomberie à gauche.
Retirer le panneau plat de l’emballage.
Placer le panneau plat sur une bâche avec le côté non fini vers le haut.
AVIS: Ne pas appliquer d’adhésif du panneau au côté brillant. L’adhésif du panneau doit être appliqué au
côté terne. Si de l’adhésif du panneau est accidentellement appliqué au côté fini, ne pas brosser l’adhésif.
Retirer immédiatement l’adhésif du panneau avec des spiritueux minéraux ou du dissolvant.
Appliquer un boudin continu d’adhésif du panneau de 1/4″ (6 mm) d’épaisseur au moins 1/2″ (1,3
cm) vers l’intérieur des quatre rebords du panneau fixe.
Appliquer des boudins en diagonales d’adhésif du panneau en ″X″ sur le panneau fixe, tel
qu’illustré.
Avec le côté terne faisant face au mur, placer le panneau plat sur le mur là où les plomberies ne
montées.
Placer le rebord inférieur du panneau plat de niveau contre le rebord du receveur de douche et le
rebord latéral du panneau plat aligné avec le rebord avant du receveur.
Presser fermement le panneau plat contre le mur fini pour transférer l’adhésif du panneau.
Avec un chiffon doux, appliquer de la pression et frotter la surface entière du panneau plat. Ceci
assurera une bonne prise.
Sterling
Français-8
1034047-2-G
Panneau plat
1/2"
(1,3 cm)
Appliquer un adhésif
à panneau au côté
terne.
Gabarit conçu à partir de
carton d'emballage
5. Installer le panneau plat restant
Couper les orifices
Retirer le panneau plat restant de l’emballage et le mettre de côté.
Découpe le gabarit de 30-1/16″ (76,4 cm) x 72″ (182,9 cm) de l’arrière de l’emballage.
Marquer le gabarit avec un crayon pour noter le côté faisant face.
Placer le gabarit contre le mur qui comportera les raccords. Placer le gabarit contre le rebord de la
base de douche.
Découper des orifices dans le gabarit un peu plus grands que le diamètre des sorties de tuyauterie.
Vérifier l’exactitude des emplacements de découpe.
Avec le côté brillant du panneau plat vers le haut, placer ce dernier dans un endroit ouvert.
Avec le côté marqué du gabarit de face, placer le gabarit au-dessus du panneau plat.
Tracer les orifices de découpe sur le panneau fixe avec un crayon.
AVIS: Si une scie cylindrique sera utilisée: Sélectionner une scie cylindrique d’un diamètre un peu plus
large que les emplacements de découpe. Si une scie à chantourner sera utilisée: Percer un trou-pilote au
périmètre de chaque emplacement d’orifice avant la découpe.
Découper les orifices dans le panneau.
Placer le panneau plat contre le mur pour vérifier l’exactitude des orifices découpés.
Sécuriser le panneau plat
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner l’adhésif du panneau
recommandé pour l’utilisation sur surfaces en polystyrène. Ceci assurera la bonne adhésion du
panneau plat aux murs pour créer un joint étanche.
Placer le panneau plat sur une bâche avec le côté non fini vers le haut.
AVIS: Ne pas appliquer d’adhésif du panneau au côté brillant. L’adhésif du panneau doit être appliqué au
côté terne. Si de l’adhésif du panneau est accidentellement appliqué au côté fini, ne pas brosser l’adhésif.
Retirer immédiatement l’adhésif du panneau avec des spiritueux minéraux ou du dissolvant.
Appliquer un boudin continu d’adhésif du panneau de 1/4″ (6 mm) d’épaisseur au moins 1/2″ (1,3
cm) vers l’intérieur des quatre rebords du panneau fixe.
Appliquer des boudins en diagonales d’adhésif du panneau en ″X″ sur le panneau fixe, tel
qu’illustré.
1034047-2-G
Français-9
Sterling
Installer le panneau plat restant (cont.)
Avec le côté terne faisant face au mur, placer le panneau plat sur le mur là où les plomberies seront
montées.
Placer le rebord inférieur du panneau plat de niveau contre le rebord de la base de douche et le
rebord latéral du panneau plat aligné avec le rebord avant du receveur.
Presser fermement le panneau plat contre le mur fini pour transférer l’adhésif du panneau.
Avec un chiffon doux, appliquer de la pression et frotter la surface entière du panneau plat. Ceci
assurera une bonne prise.
Sterling
Français-10
1034047-2-G
Appliquer l'adhésif panneau.
1/2"
(1,3 cm)
Appliquer
l'adhésif
panneau.
Appliquer
l'adhésif
panneau.
6. Installer le panneau en angle
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner l’adhésif du panneau
recommandé pour l’utilisation sur surfaces en polystyrène. Ceci assurera la bonne adhésion du
panneau en angle aux murs pour créer un joint étanche.
Appliquer de l’adhésif de panneau aux quatre rebords du côté terne du panneau en angle. S’assurer
que l’adhésif de panneau soit de 1/4″ (6 mm) d’épaisseur et d’au moins 1/2″ (1,3 cm) à l’intérieur
des rebords du panneau.
Avec l’adhésif du panneau de face vers l’angle où les deux murs latéraux, positionner le panneau en
angle.
Placer le rebord inférieur du panneau en angle e manière égalée contre la base de la douche.
Presser fermement le panneau en angle contre le mur pour transférer l’adhésif de panneau.
Avec un chiffon doux, appliquer de la pression et frotter la surface entière du panneau en angle.
Ceci assurera une bonne prise.
1034047-2-G
Français-11
Sterling
Sceller les joints verticaux et le bord supérieur des
panneaux avec du matériau d'étanchéité
au polystyrène.
Positionner
l'extrémité de
chaque cadre "C"
à 1/8" (3 mm)
du mur.
Sceller les
orifices des
appareils de
plomberie
avec du
matériau
d'étanchéité
au
polystyrène.
Installer le cadre inférieur
"C" sur le rebord de
base de la douche.
Avant
Sceller les joints horizontaux entre les panneaux de
mur et le receveur avec du matériau d'étanchéité au
polypropylène.
7. Sceller les joints
Appliquer du ruban-cache de 3/16″ (5 mm) à partir du bord de chaque côté des joints qui seront
scellés.
Frotter avec le doigt sur les rebords couverts pour assurer une bonne adhésion.
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le mastic recommandé pour
l’utilisation sur des surfaces en polypropylène afin de sceller les joints du receveur au mur. Ceci
assurera une bonne étanchéité et évitera tout dommage par l’eau.
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le mastic recommandé pour
l’utilisation sur des surfaces en polystyrène pour sceller les trous de la plomberie et les joints
verticaux des panneaux muraux et les panneaux en angle. Ceci assurera une bonne étanchéité et
évitera tout dommage par l’eau.
Appliquer un boudin de mastic de 3/16″ (5 mm) :
• toute la longueur des joints entre le bas de la paroi et le receveur.
• les joints verticaux des panneaux fixes et le panneau en angle.
• le rebord supérieur de chaque panneau fixe, panneau en angle, et autour de chaque orifice de
plomberie.
• autour de chaque orifice de plomberie.
Installer les poignées du robinet et la pomme de douche conformément aux instructions du
fabricant.
Sterling
Français-12
1034047-2-G
8. Installer le cadre inférieur ″C″
Placer le cadre inférieur ″C″ sur le rebord inférieur de douche, tel qu’illustré.
Positionner chaque extrémité du cadre inférieur ″C″ à 1/8″ (3 mm) du mur et 4 environ 1/4″ (6
mm) du rebord extérieur de la base de la douche.
Marquer le rebord le long du rebord du cadre inférieur ″C″ avec un crayon.
Attacher le cadre avec du ruban cache.
1034047-2-G
Français-13
Sterling
Montant du mur
Crayon
à papier
Niveau
à bulle
Niveau
à bulle
Crayon
à papier
Presser et maintenir
les pieds ensemble.
Montant du mur
Ancrage
Cadre inférieur "C"
9. Percer des orifices de fixation
Positionner un montant du mur sur l’extrémité du cadre inférieur en ″C″. Les rainures du montant
du mur devraient faire face à l’intérieur de la douche.
Aligner le rebord extérieur du montant du mur avec la marque sur le cadre inférieur en ″C″.
REMARQUE: Le montant du mur doit reposer à plat sur le rebord inférieur. Si les angles du rebord sont
arrondis au niveau des murs latéraux, il peut être nécessaire de les limer pour les former.
Niveler le montant de mur à l’aide d’un niveau à bulle.
Marquer au crayon les trois orifices de montage mural.
AVIS: Pour des murs en carreaux de céramique, utiliser un poinçon pour marquer légèrement
l’emplacement des trois orifices pour le montant du mur, avant de percer. Ceci préviendra la craquelure
du carreau en céramique.
Percer lentement un trou de 5/16″ tel que marqué dans les emplacements marqués pour les orifices.
Nettoyer minutieusement le rebord et le mur de tous débris.
Pousser et maintenir les ailes de chaque ancrage mural (fournis) ensemble et les insérer dans les
trous de montage préalablement percés.
Répéter la procédure pour tous les ancrages muraux.
Répéter la procédure ci-dessus pour le montant du mur restant.
Sterling
Français-14
1034047-2-G
Appliquer du mastic
dans la rainure.
Arrière du
montant du
mur
Pivot gauche
Positionner avec la
rainure remplie vers
l'extérieur de la
douche.
A peu près
23-1/4" (59,1 cm)
Battement
120˚
Sécuriser avec trois
vis à tête ronde
#8-18 x 1/-3/4".
Pivot droit
A peu près 23-1/4"
(59,1 cm)
Vis à tête ronde
#8-18 x 1-3/4"
S'assurer que le passage
de porte n'est pas obstrué
lors de l'ouverture.
Battement
120˚
10. Installer les montants du mur
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le mastic recommandé pour
l’utilisation sur surfaces en polypropylène. Ceci assurera que l’extérieur des montants du mur
scellera correctement aux murs afin de prévenir les fuites d’eau.
Appliquer un boudin de silicone à la longueur entière de la rainure de mastic sur l’arrière du
montant du mur. Remplir légèrement par excès la rainure avec de l’étanchéité.
Avec la rainure remplie vers l’extérieur de la douche, positionner le montant du mur contre le mur.
Aligner les trous du montant avec ceux du mur.
Fixer le montant de mur sur le mur avec trois vis à tête ronde #8-18 x 1-3/4″.
Répéter cette procédure avec le second montant du mur.
11. Déterminer la direction de balancement de porte
Déterminer si la porte pivotera vers la droite ou vers la gauche.
REMARQUE: Les illustrations et instructions dans ce guide sont pour des installations de pivot droit. Les
installations de pivot gauche seront à l’opposé de ce qui est illustré et décrit.
1034047-2-G
Français-15
Sterling
Panneau fixe
du côté pivot
Montant du
mur
Vis #8-18 x
3/8"
Cadre en "C"
inférieur
12. Installer les panneaux fixes
REMARQUE: Répéter les procédures ci-dessous de l’intérieur de la douche.
REMARQUE: Le panneau sans l’aimant est le panneau fixe côté pivot. Le panneau avec l’aimant est le
panneau fixe côté fermeture.
Placer le panneau fixe côté pivot sur le cadre inférieur ″C″ et glisser panneau fixe dans le montant
du mur.
Permettre au panneau de reposer sur le cadre inférieur ″C″.
Sécuriser le montant du mur au cadre inférieur ″C″ avec les vis #8-18 x 3/8″.
Répéter cette procédure avec le panneau fixe côté fermeture (aimant).
Sterling
Français-16
1034047-2-G
Bague
Cadre en "C" supérieur
Rondelle en nylon
épais de 1/8" (3 mm)
Axe de
pivotement infrieur
Vis #8-18 x 3/8"
Bague
Bouchon
Bague
Cadre en
"C" inférieur
Intrieur de la douche
Panneau fixe
du côté pivot
Panneau fixe du
côté fermeture
13. Installer le cadre supérieur ″C″
REMARQUE: Répéter les procédures ci-dessous de l’intérieur de la douche.
Placer le cadre supérieur ″C″ sur les panneaux fixes. S’assurer que les extrémités du cadre supérieur
″C″ soit aligné avec les extrémités des montants du mur.
Aligner les orifices du cadre supérieur en ″C″ avec ceux des cadres du panneau fixe.
Sécuriser le cadre supérieur ″C″ avec les cadres du panneau fixe à l’aide de quatre vis #8-18 x 3/8″.
REMARQUE: Si le cadre supérieur ″C″ ne s’aligne pas avec les orifices du panneau fixe, desserrer les vis,
aligner les orifices supérieurs du cadre ″C″, puis resserrer les vis.
Installer une bague dans le côté pivot du cadre inférieur et supérieur ″C″.
Installer un bouchon au côté fermeture du cadre inférieur ″C″.
Insérer une rondelle en nylon épais de 1/8″ (3 mm) sur l’extrémité la plus longue de l’axe de pivot.
Insérer l’extrémité courte de l’axe de pivot dans la bague du cadre inférieur en ″C″.
1034047-2-G
Français-17
Sterling
Rainure de colonne
du panneau fixe du
côté pivot
Joint en vinyle
Colonne du
panneau fixe
du côté pivot
Joint en vinyle installé
14. Installer le joint en vinyle - Panneau fixe côté pivot
REMARQUE: Le joint en vinyle devrait être installé dans le panneau fixe du côté pivot, de la base du
panneau vers le haut.
Presser le joint en vinyle dans les rainures de colonne du panneau latéral fixe à pivot de la base de
la colonne du panneau vers le haut.
Couper l’excès du joint en vinyle avec des ciseaux ou un couteau tranchant.
Sterling
Français-18
1034047-2-G
Axe de
pivot supérieur
Bague
Cache axe de pivot
(Côté pivot) cadre latéral
(Côté pivot)
cadre latéral
(Côté pivot) orifice pivot
cadre latéral
Axe de
pivot
inférieur
Rondelle
épaisse de
1/8" (3 mm)
Bague
15. Installer le panneau de porte
Insérer l’axe du pivot supérieur à travers la garniture du cadre ″C″ supérieur.
Pousser le cache de l’axe du pivot à moitié sur l’axe.
Soulever le panneau de la porte et insérer l’orifice du pivot du cadre côté porte sur l’axe du
pivotement inférieur.
Aligner l’orifice de pivot supérieur du cadre côté porte avec la garniture supérieure.
Insérer la partie longue de l’axe du pivot à travers la garniture dans l’orifice du pivot du cadre côté
porte.
1034047-2-G
Français-19
Sterling
Cadre
de porte
inférieur
Pousser le joint en vinyle
dans le côté inférieur du
cadre de porte inférieure.
Cadre inférieur
du panneau
de porte
Joint en
vinyle
Cadre
inférieur du
panneau de
porte
(Côté avant)
Positionner le joint
en vinyle avec le
pied vers l'intérieur
de la douche.
Sceller ici,
uniquement en dehors.
Sceller ici,
uniquement en dehors.
16. Installer le joint en vinyle - Cadre inférieur du panneau de porte
Positionner le pied du joint en vinyle avec le pied vers l’intérieur de la porte.
Pousser le joint en vinyle dans le côté inférieur du cadre de porte inférieure, tel qu’illustré.
Couper l’excès du joint en vinyle avec des ciseaux ou un couteau tranchant.
Fermer la porte pivot.
Vérifier que la porte pivot ne frotte pas contre le cadre inférieur ″C″.
REMARQUE: Si la porte pivot nécessite un réglage: Retirer le panneau de porte. Insérer la rondelle
épaisse en nylon de 1/16″ (2 mm) sur la rondelle épaisse de 1/8″ (3 mm) de l’axe de pivot inférieur.
Réinstaller la porte.
17. Sceller le cadre extérieur
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Appliquer de l’étanchéité autour de l’extérieur du
cadre inférieur ″C″ uniquement. Appliquer du mastic à l’intérieur de la porte causera des fuites et des
dommages.
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le mastic recommandé pour
l’utilisation sur des surfaces en polypropylène . Ceci assurera que l’extérieur du cadre de porte de
douche scellera correctement le receveur de douche et les murs afin de prévenir les fuites d’eau.
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Une fois l’installation terminée, suivre les
instructions du fabricant de l’agent d’étanchéité sur le temps de séchage avant d’utiliser la douche.
Ceci permettra à l’adhésif de sécher suffisamment.
Bien nettoyer et sécher le rebord du receveur de douche et le cadre ″C″.
Sterling
Français-20
1034047-2-G
Sceller le cadre extérieur (cont.)
Appliquer un boudin d’étanchéité de 3/16″ (5 mm) autour du périmètre du cadre inférieur ″C″ au
point de contact de ce dernier avec le rebord de douche, tel qu’illustré.
Suivre les instructions du fabricant sur le temps de séchage de l’agent d’étanchéité avant d’utiliser la
douche.
1034047-2-G
Français-21
Sterling
Guía de instalación
Mampara de ducha con puerta neo-angular
Herramientas y materiales
Más:
• Lona
• Cuchillo
Cinta para
Lápiz
medir
Lentes de
seguridad
Sellador para polipropileno
(Comuníquese con el
departamento de servicio
al cliente Kohler)
Taladro
y brocas
surtidas
Martillo
de uña
Adhesivo de panel para
paneles de pared de
poliestireno
Pistola
para
calafatear
Destornillador
Phillips
Tijeras
Punzón de
marcar
Cinta de
enmascarar Lima
Nivel
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales No corte el vidrio templado. Si corta el vidrio, el
vidrio se quebrará en pedazos y puede causar una lesión personal.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un adhesivo de panel que se
recomiende para superficies de poliestireno. Esto asegurará que los paneles planos y el panel de
esquina se pegarán correctamente a las paredes para crear un sello hermético al agua.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un sellador que se recomiende para
superficies de polipropileno. Esto asegurará que el exterior del marco de la puerta de ducha sellará
correctamente con la base de la ducha y las paredes con el fin de evitar fugas de agua.
AVISO: Esta puerta de ducha está diseñada para hacer juego específicamente con un módulo de ducha
Sterling. No instale esta puerta de ducha si no ha instalado un módulo de ducha Sterling.
¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que están fuera de plomada menos de 3/8″ (1
cm). Verifique que el área donde se deba fijar la puerta esté a menos de 3/8″ (1 cm) de plomada. Tal vez la
puerta no funcione correctamente si la pared está más de 3/8″ (1 cm) fuera de plomada.
La puerta de ducha se puede instalar con la apertura hacia la derecha o hacia la izquierda. Para
obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante del lado opuesto a la cabeza de
ducha.
Las ilustraciones e instrucciones en esta guía son para las instalaciones de puerta que pivotea hacia
la derecha. Las instalaciones con la apertura hacia la izquierda serán lo contrario de lo que se ilustra
y describe aquí, a menos que se den instrucciones específicas.
No deseche la caja de cartón. La caja se utilizará para hacer una plantilla y así poder perforar
orificios para la grifería.
Sterling se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se
especifica en la lista de precios.
Sterling
Español-1
1034047-2-G
Paredes circundantes
Panel de
esquina
Panel plano
Panel plano
Desagüe
Llave
Coladera
Tuerca
Sello de desagüe
Cuerpo del desagüe
Arandela de goma
Arandela de fibra
Base de la ducha
Identificación de las piezas de la pared circundante
1034047-2-G
Español-2
Sterling
Pasador pivote
superior
Marco superior en "C
Buje de nylon
Jamba mural
Tornillo de fijación mural
Tornillo de montaje
del panel fijo
Tornillo de
montaje del panel fijo
Anclaje
de
plástico
Tornillo de
fijación mural
Tapa del pasador
pivote superior
Jamba
mural
Anclaje
de
plástico
Sello lateral
Panel de la puerta
Tornillo de
montaje
del panel
fijo
Montaje del panel
fijo (Lado
pivotante)
Montaje del
panel fijo
(Lado de contacto)
Arandela de nylon de 1/8" (3 mm)
Sello del marco inferior
Tapón
Pasador pivote
inferior
Buje de nylon
Marco inferior en "C
Identificación de las piezas de la puerta de ducha
Sterling
Español-3
1034047-2-G
Pared de
postes
de 2x4
38" (96,5 cm)
Paredes circundantes
ilustradas o azulejos
Umbral
Paneles
de yeso
Tira de relleno (de ser necesario)
5" (12,7 cm)
Desagüe
Piso de concreto
12" (30,5 cm)
Piso
de madera
5" (12,7 cm) D.
1. Coloque la tubería de desagüe y la base de la ducha
Coloque el tubo de desagüe
NOTA: El sistema de desagüe está diseñado para un tubo de desagüe de 2″ (5,1 cm) que esté al ras con el
subpiso.
Determine la ubicación del tubo de desagüe utilizando las dimensiones ilustradas.
Corte un orificio de 5″ (12,7 cm) a 5-1/2″ (14 cm) en el subpiso. Esto dejará suficiente espacio libre
para el sistema de desagüe.
Instale el tubo de desagüe. Verifique que el tubo de desagüe sea autoportante y esté bien sujetado.
Coloque el receptor de la ducha
NOTA: El subpiso debajo del receptor de ducha debe estar a nivel. Ajuste el subpiso con compuesto de
nivelar según se necesite. No lo utilice cuñas.
Coloque el receptor de ducha con firmeza contra las dos paredes adyacentes. Verifique que el tubo
de desagüe esté alineado con el orificio previamente perforado en el receptor de ducha.
Utilice el filo superior del labio levantado del receptor de ducha como una guía, marque las paredes
adyacentes con un lápiz.
Coloque la base de ducha a un lado.
Con un cuchillo afilado, corte las paredes acabadas a lo largo de las marcas de lápiz.
Vuelva a colocar el receptor de ducha en su lugar. Verifique que la base de ducha esté al ras de los
postes. No instale el receptor de ducha al ras contra las paredes acabadas.
Si el receptor de ducha no está al ras contra los postes de madera, utilice una tira de relleno para
ajustar el espesor de la pared.
1034047-2-G
Español-4
Sterling
Coloque la tubería de desagüe y la base de la ducha (cont.)
Coloque el receptor de ducha a un lado.
Sterling
Español-5
1034047-2-G
Instale el cuerpo del desagüe en la base
de la ducha
Termine la instalación del cuerpo
del desagüe
Base de la ducha
Llave
Cuerpo del desagüe
Arandela de goma
Arandela de fibra
Coladera
Contratuerca
Llave
Coladera
Coloque la base de la ducha
38" (96,5 cm)
12"
(30,5 cm)
Tuerca
Sello de desagüe
12"
(30,5 cm)
Cuerpo
del desagüe
38"
(96,5 cm)
Tubo de
desagüe
2. Instale el cuerpo del desagüe
NOTA: Para facilitar la instalación, pida ayuda para levantar el receptor de la ducha.
Ensamble el cuerpo del desagüe en el receptor de ducha
Por debajo del receptor de ducha, deslice una arandela de goma y una arandela de fibra en el
cuerpo del desagüe.
Fije el cuerpo del desagüe al receptor de ducha con la contratuerca.
Coloque en posición el receptor de ducha
Coloque en posición el receptor de la ducha sobre el tubo de desagüe.
Termine la instalación del cuerpo del desagüe
Inserte el sello de desagüe y la tuerca en el tubo de desagüe.
Utilice la llave incluida y gire la tuerca a la derecha hasta que el sello de desagüe quede
comprimido. Retire la llave.
Coloque la coladera en el cuerpo de desagüe.
3. Prepare la pared existente
NOTA: Las paredes circundantes se pueden instalar sobre los paneles de yeso, el yeso, las paredes
pintadas, la madera contrachapada y los azulejos de cerámica.
Raspe las paredes a fin de eliminar los restos de pintura, papel tapiz, azulejos u cualquier otro
material.
Si más de un tercio de los azulejos están sueltos, retire los azulejos restantes o selle los azulejos con
compuesto de juntas. Permita que el compuesto de juntas se seque al menos durante 24 horas.
1034047-2-G
Español-6
Sterling
Prepare la pared existente (cont.)
Si se ha dañado el yeso o el panel de yeso, utilice imprimador o sellador impermeable para reparar
el área.
Limpie las paredes para eliminar los residuos.
Desmonte la grifería, manijas, boquillas y cabezas de ducha existentes.
Sterling
Español-7
1034047-2-G
Panel plano
1/2"
(1,3 cm)
Aplique adhesivo de
panel al lado opaco.
4. Instale el panel plano
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un adhesivo de panel que se
recomiende para superficies de poliestireno. Esto asegurará que el panel plano se pegará
correctamente a las paredes para crear un sello hermético al agua.
AVISO: No deseche la caja de cartón. La caja se utilizará para hacer una plantilla y así poder taladrar los
orificios para la grifería.
AVISO: No instale ambos paneles fijos al mismo tiempo. No instale el panel plano al lado que tiene las
conexiones de plomería hasta que se le indique.
NOTA: Las conexiones de plomería se pueden montar tanto a la izquierda como a la derecha de las
paredes circundantes. La ilustración de arriba muestra la paredes circundantes con conexiones de plomería
a la izquierda.
Saque un panel plano de la caja.
Coloque el panel plano sobre una lona con el acabado opaco orientado hacia arriba.
AVISO: No aplique adhesivo de panel al lado brillante. El adhesivo de panel debe aplicarse al lado con
acabado opaco. Si accidentalmente aplica adhesivo al lado brillante, no lo raspe para quitarlo. En su lugar,
inmediatamente elimine el adhesivo de panel con alcoholes minerales o diluyente de pintura.
Aplique una tira continua de adhesivo de panel de 1/4″ (6 mm) de grosor a por lo menos 1/2″ (1,3
cm), hacia el interior de los cuatro filos del panel plano.
Aplique tiras diagonales de adhesivo de panel, formando una ″X″ en el panel fijo, como se ilustra.
Con el lado opaco hacia la pared, coloque el panel plano en la pared que no llevará los productos
de plomería.
Coloque el filo inferior del panel plano al ras contra del reborde del receptor de ducha y el filo
lateral del panel plano alineado con el filo frontal del receptor.
Presione firmemente el panel plano contra la pared acabada para transferir el adhesivo de panel.
Con un paño suave, aplique presión y frote toda la superficie del panel fijo. Esto asegurará una
adhesión segura.
1034047-2-G
Español-8
Sterling
Panel plano
1/2"
(1,3 cm)
Aplique adhesivo
de panel al lado
opaco.
Plantilla hecha de la caja
de cartón de embalaje
5. Instale el otro panel plano
Perfore los orificios
Saque el panel plano restante de la caja de cartón y colóquelo a un lado.
Corte una plantilla de 30-1/16″ (76,4 cm) x 72″ (182,9 cm) de la parte posterior de la caja.
Marque la plantilla con un lápiz para apuntar el lado que está enfrente suya.
Coloque la plantilla contra la pared que tendrá las conexiones de plomería. Verifique que la plantilla
esté al ras con el reborde de la base de ducha.
Corte los orificios en la plantilla un poco más grandes del diámetro de las salidas de plomería.
Verifique la exactitud de los lugares perforados.
Con el lado brillante del panel plano hacia usted, coloque el panel plano en un área amplia.
Con el lado marcado de la plantilla hacia usted, coloque la plantilla en la parte superior del panel
plano.
Trace los orificios a cortar en el panel fijo con un lápiz.
AVISO: Si utilizará una corona perforadora para cortar los orificios: Seleccione una corona perforadora
con un diámetro ligeramente mayor que las áreas a cortar. Si utilizará una sierra caladora o sierra de
mano para cortar los orificios: Taladre orificios guía en el perímetro de cada lugar marcado antes de
cortar.
Corte los orificios en el panel.
Coloque el panel plano contra la pared para verificar la exactitud de los orificios perforados.
Fije el panel plano
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un adhesivo de panel que se
recomiende para superficies de poliestireno. Esto asegurará que el panel plano se pegará
correctamente a las paredes para crear un sello hermético al agua.
Coloque el panel plano sobre una lona con el acabado opaco orientado hacia arriba.
AVISO: No aplique adhesivo de panel al lado brillante. El adhesivo de panel debe aplicarse al lado con
acabado opaco. Si accidentalmente aplica adhesivo al lado brillante, no lo raspe para quitarlo. En su lugar,
inmediatamente elimine el adhesivo de panel con alcoholes minerales o diluyente de pintura.
Aplique una tira continua de adhesivo de panel de 1/4″ (6 mm) de grosor a por lo menos 1/2″ (1,3
cm), hacia el interior de los cuatro filos del panel plano.
Aplique tiras diagonales de adhesivo de panel, formando una ″X″ en el panel fijo, como se ilustra.
Sterling
Español-9
1034047-2-G
Instale el otro panel plano (cont.)
Con el lado opaco hacia la pared, coloque el panel plano en la pared que llevará los productos de
plomería.
Coloque el filo inferior del panel plano al ras contra del reborde de la base de ducha y el filo lateral
del panel plano alineado con el filo frontal del receptor.
Presione firmemente el panel plano contra la pared acabada para transferir el adhesivo de panel.
Con un paño suave, aplique presión y frote toda la superficie del panel fijo. Esto asegurará una
adhesión segura.
1034047-2-G
Español-10
Sterling
Aplique adhesivo de panel.
1/2"
(1,3 cm)
Aplique adhesivo
de panel.
Aplique
adhesivo
de panel.
6. Instale el panel de esquina
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un adhesivo de panel que se
recomiende para superficies de poliestireno. Esto asegurará que el panel de esquina se pegará
correctamente a las paredes para crear un sello hermético al agua.
Aplique adhesivo de panel a los cuatro filos del lado opaco del panel de esquina. Asegúrese de que
el adhesivo tenga 1/4″ (6 mm) de grosor y esté por lo menos a 1/2″ (1,3 cm) hacia el interior de los
filos del panel.
Con el adhesivo de panel orientado hacia la esquina donde se unen las dos paredes laterales,
coloque el panel de esquina.
Coloque el borde inferior del panel de esquina al ras con el reborde de la base de ducha.
Presione firmemente el panel de esquina contra la pared para transferir el adhesivo de panel.
Con un paño suave, aplique presión y frote toda la superficie del panel de esquina. Esto asegurará
una adhesión segura.
Sterling
Español-11
1034047-2-G
Selle las uniones verticales y el filo superior de los
paneles con sellador de poliestireno.
Coloque el
extremo de cada
marco en "C"
a 1/8" (3 mm)
de la pared.
Selle los
orificios
para
producto
de
plomería
con
sellador
de
poliestireno.
Instale el marco en "C"
del reborde de la base
de la ducha.
Frente
Selle las uniones horizontales entre los paneles de
la pared y el receptor con sellador de polipropileno.
7. Selle las uniones
Aplique cinta de enmascarar a 3/16″ (5 mm) del filo en ambos lados de las uniones que se sellarán.
Frote un dedo sobre los filos de la cinta para asegurar una buena adherencia.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un sellador que se recomiende para
superficies de polipropileno para sellar las uniones del receptor a la pared. Esto asegura el sello
adecuado y evitará daños por agua.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un sellador que se recomiende para
superficies de poliestireno para sellar los orificios de los productos de plomería y las uniones
verticales de los paneles de pared y los paneles de la esquina. Esto asegura el sello adecuado y
evitará daños por agua.
Aplique una tira de sellador de 3/16″ (5 mm) a:
• todo el largo de las uniones entre el lado inferior de los paneles de pared y el receptor.
• las uniones verticales de los paneles de pared fijos y el panel de esquina.
• el filo superior de cada panel de pared fijo y panel de esquina, y alrededor de cada orificio para
producto de plomería.
• alrededor de cada orificio para producto de plomería.
Instale las manijas y la cabeza de ducha siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. Instale el marco inferior en ″C″
Coloque el marco inferior en ″C″ sobre el reborde de la base de la ducha, tal y como se ilustra.
Coloque cada extremo del marco inferior en ″C″ a 1/8″ (3 mm) de la pared y 1/4″ (6 mm)
aproximadamente hacia dentro desde el reborde exterior de la base de la ducha.
1034047-2-G
Español-12
Sterling
Instale el marco inferior en ″C″ (cont.)
Marque el reborde con un lápiz a lo largo del filo frontal del marco inferior en ″C″.
Fije el marco con cinta de enmascarar.
Sterling
Español-13
1034047-2-G
Jamba mural
Nivel
Lápiz
Nivel
Lápiz
Sostenga juntas las patas.
Jamba mural
Anclaje
Marco inferior en "C"
9. Taladre los orificios de fijación
Coloque una jamba mural sobre el extremo del marco inferior en ″C″. Las ranuras de las jambas
murales deben estar orientadas hacia el interior de la ducha.
Alinee el borde exterior de la jamba mural con la marca de lápiz hecha en el marco inferior en ″C″.
NOTA: La jamba mural debe estar nivelada con el reborde de la ducha. Si el reborde es curvo en las
esquinas de la pared lateral, puede que sea necesario contornear con una lima el extremo inferior de la
jamba mural.
Utilice un nivel y aplome la jamba mural.
Marque los tres orificios de fijación en la pared con un lápiz.
AVISO: Para las paredes de azulejos de cerámica, utilice un punzón para perforar ligeramente los tres
orificios de la jamba mural antes de taladrar. Esto evitará que se fisure el azulejo de cerámica.
Taladre lentamente un orificio de 5/16″ en los lugares marcados.
Limpie a fondo el reborde y la pared.
Mantenga juntas las patas de cada anclaje de pared (provistos) e inserte las patas dentro de los
orificios de fijación taladrados previamente.
Repita el procedimiento para todos los anclajes de pared.
Repita el procedimiento mencionado anteriormente en la otra jamba mural.
1034047-2-G
Español-14
Sterling
Aplique una tira de
sellador en la ranura.
Lado posterior
de la jamba
mural
Apertura hacia la izquierda
Coloque la ranura
llena hacia el
exterior de
la ducha.
Fije con tres
tornillos de cabeza
redonda del
#8-18 x 1-3/4".
Aproximadamente
23-1/4" (59,1 cm)
Apertura de
120˚
Apertura hacia la derecha
Aproximadamente
23-1/4" (59,1 cm)
Tornillo de cabeza
redonda del
#8-18 x 1-3/4"
Asegúrese de que la
trayectoria de la puerta
no tenga obstrucciones
al abrir.
Apertura de
120˚
10. Instale las jambas murales
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un sellador que se recomiende para
superficies de polipropileno. Esto asegurará que el exterior de las jambas murales sellará
correctamente con las paredes con el fin de evitar fugas de agua.
Aplique una tira de sellador a todo el largo de la ranura de sellado, en el lado posterior de la jamba
mural. Sobrellene ligeramente la ranura con sellador.
Con la ranura de sellado hacia el exterior de la ducha, coloque la jamba mural contra la pared.
Alinee los orificios de las jambas murales con los orificios de la pared.
Fije la jamba mural a la pared con tres tornillos de cabeza redonda del #8-18 x 1-3/4″.
Repita este procedimiento en la segunda jamba mural.
11. Determine la dirección de apertura de la puerta
Determine si la puerta pivoteará hacia la derecha o hacia la izquierda.
NOTA: Las ilustraciones e instrucciones en esta guía son para las instalaciones de puerta que pivotea hacia
la derecha. Las instalaciones de puerta que pivotea hacia la izquierda serán lo opuesto de lo que se ilustra
y describe.
Sterling
Español-15
1034047-2-G
Panel fijo
del lado
pivotante
Jamba mural
Tornillo del
#8-18 x 3/8"
Marco inferior
en "C"
12. Instale los paneles fijos
NOTA: Realice los pasos a continuación desde el interior de la ducha.
NOTA: El panelsin el imán es el panel fijo del lado pivotante. El panelcon el imán es el panel fijo del lado
de contacto.
Coloque el panel fijo del lado pivotante sobre el marco inferior en ″C″ y deslice el panel fijo en la
jamba mural.
Permita que el panel se apoye sobre el marco inferior en ″C″.
Fije la jamba mural al marco inferior en ″C″ con cinco tornillos del #8-18 x 3.8″.
Repita este procedimiento con el panel fijo del lado de contacto (imán).
1034047-2-G
Español-16
Sterling
Buje
Marco superior en "C"
Arandela gruesa
de nylon de
1/8" (3 mm)
Pasador pivote
inferior
Tornillo del
#8-18 x 3/8"
Buje
Buje
Tapón
Marco inferior
en "C"
Interior de la ducha
Panel fijo del
lado pivotante
Panel fijo del
lado de contacto
13. Instale el marco superior en ″C″
NOTA: Realice los pasos a continuación desde el interior de la ducha.
Coloque el marco superior en ″C″ sobre los paneles fijos. Verifique que los extremos del marco
superior en ″C″ estén alineados con los extremos de las jambas murales.
Alinee los orificios del marco superior en ″C″ con los orificios en los marcos de los paneles fijos.
Fije el marco superior en ″C″ a los marcos de los paneles fijos con cuatro tornillos del #8-18 x 3/8″.
NOTA: Si el marco superior en ″C″ no queda alineado con los orificios de los paneles fijos, afloje los
tornillos, alinee los orificios del marco superior en ″C″ y vuelva a apretar los tornillos.
Instale un buje en el lado pivotante del marco inferior en ″C″ y el marco superior en ″C″.
Instale un tapón en lado de contacto del marco inferior en ″C″.
Inserte una arandela de nylon de 1/8″ (3 mm) de grosor sobre el extremo largo del pasador pivote.
Inserte el extremo corto del pasador pivote en el buje del marco inferior en ″C″.
Sterling
Español-17
1034047-2-G
Ranura de columna del
panel fijo del lado pivotante
Sello de vinilo
Columna del panel
fijo del lado
pivotante
Sello de vinilo instalado
14. Instale el sello de vinilo - Panel fijo del lado pivotante
NOTA: El sello de vinilo debe instalarse en el panel fijo del lado pivotante empezando a partir de la parte
inferior del panel subiendo hasta arriba.
Empuje el sello de vinilo en las ranuras de la columna del panel lateral fijo del lado pivotante,
desde la parte inferior de la columna del panel hacia arriba.
Recorte el exceso de sello de vinilo con unas tijeras o un cuchillo afilado.
1034047-2-G
Español-18
Sterling
Pasador pivote
superior
Buje
Tapa del pasador pivote
Marco lateral
(lado pivotante)
Marco lateral
(lado pivotante)
Orificio para el pivote en el
marco lateral (lado pivotante)
Pasador
pivote
inferior
Arandela
gruesa de
1/8" (3 mm)
Buje
15. Instale el panel de la puerta
Inserte el pasador pivote superior a través del buje del marco superior en ″C″.
Empuje la tapa del pasador pivote a la mitad.
Levante el panel de la puerta e inserte el orificio para pivote del marco lateral de la puerta en el
pasador pivote inferior.
Alinee el orificio para pivote superior del marco lateral de la puerta con el buje superior.
Inserte el extremo largo del pasador pivote a través del buje en el orificio para el pivote del marco
lateral de la puerta.
Sterling
Español-19
1034047-2-G
Marco
inferior de
la puerta
Empuje el sello de vinilo
en el lado inferior del
marco inferior de la puerta.
Marco inferior
del panel de
la puerta
Sello de
vinilo
Marco inferior
del panel de
la puerta
(lado frontal)
Coloque el sello de
vinilo con la pata
hacia el interior de
la ducha.
Selle aquí,
exterior solamente.
Selle aquí,
exterior solamente.
16. Instale el sello de vinilo - Marco inferior del panel de la puerta
Coloque la pata del sello de vinilo con la pata hacia el interior de la ducha.
Empuje el sello de vinilo en la parte inferior del marco inferior de la puerta, como se ilustra.
Recorte el exceso de sello de vinilo con unas tijeras o un cuchillo afilado.
Cierre la puerta pivotante.
Verifique que la puerta pivotante no roce contra el marco inferior en ″C″.
NOTA: Si la puerta pivotante requiere ajustes: Desmonte el panel de la puerta. Inserte la arandela de
nylon de 1/16″ (2 mm) de grosor sobre la arandela de 1/8″ (3 mm) de grosor del pasador pivote inferior.
Vuelva a instalar la puerta.
17. Selle el marco exterior
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Aplique sellador alrededor del exterior del marco
inferior en ″C″ solamente. Si aplica sellador al interior de la puerta causará fugas y daños.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un sellador que se recomiende para
superficies de polipropileno . Esto asegurará que el exterior del marco de la puerta de ducha
sellará correctamente con el receptor de la ducha y las paredes para evitar fugas de agua.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Después de terminar la instalación, siga las
instrucciones de secado del fabricante del sellador antes de utilizar la ducha. Esto permitirá que el
adhesivo de panel seque correctamente.
Limpie completamente y seque bien el reborde del receptor de ducha y el marco en ″C″.
1034047-2-G
Español-20
Sterling
Selle el marco exterior (cont.)
Aplique una tira de 3/16″ (5 mm) de sellador alrededor del perímetro del marco inferior en ″C″,
donde el marco inferior en ″C″ se une al reborde de la ducha, tal y como se ilustra.
Siga el tiempo de secado recomendado por el fabricante del sellador antes de utilizar la ducha.
Sterling
Español-21
1034047-2-G
USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
México: 001-877-680-1310
SterlingPlumbing.com
©2010 Kohler Co.
1034047-2-G

Documents pareils